Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,357 --> 00:01:03,644
Op 26 december 2004 sloeg een verschrikkelijke
tsunami over de oostkust van Azi�.
2
00:01:04,466 --> 00:01:09,069
Levens van vele families
veranderden voor altijd.
3
00:01:12,569 --> 00:01:18,778
Dit is het waar gebeurde verhaal
van zo'n familie.
4
00:02:12,622 --> 00:02:14,022
Niet weer...
5
00:02:14,438 --> 00:02:18,386
Is het alarm wel geactiveerd?
6
00:02:18,421 --> 00:02:19,571
Ja, als laatste gedaan.
7
00:02:25,749 --> 00:02:27,751
Nee,
ik ben als laatste weggegaan...
8
00:02:28,322 --> 00:02:30,323
en heb het alarm niet geactiveerd.
9
00:02:30,823 --> 00:02:34,326
Nee, schat. Ik was de laatste.
Hij is geactiveerd. Echt waar.
10
00:02:36,079 --> 00:02:38,423
Zeker?
- Ja.
11
00:02:42,013 --> 00:02:45,920
Nee, ik was de laatste.
Ik ben nog naar binnen gegaan.
12
00:02:45,955 --> 00:02:48,870
Het alarm is dus niet geactiveerd.
13
00:02:48,871 --> 00:02:53,860
Dan liggen er bij thuiskomst vast
enkele hippies in ons bed.
14
00:02:53,895 --> 00:02:55,648
Net als toen je nog studeerde?
15
00:02:58,518 --> 00:03:01,559
Alles is goed.
Het is maar turbulentie.
16
00:03:02,025 --> 00:03:03,336
Schakel uw elektronische apparaten uit.
17
00:03:09,352 --> 00:03:12,814
Wat doe je? Je moet zitten.
We gaan landen.
18
00:03:12,849 --> 00:03:14,360
Lucas praat niet met me.
19
00:03:17,475 --> 00:03:19,685
Ga hier maar zitten.
20
00:03:19,720 --> 00:03:24,897
Maar ik heb niets gedaan.
- Ga nou maar zitten.
21
00:03:24,898 --> 00:03:26,580
Riem vast.
22
00:03:29,776 --> 00:03:31,363
Gaat u zitten, mevrouw?
23
00:03:37,194 --> 00:03:40,974
Wat?
- Doe eens wat liever tegen je broer.
24
00:03:40,975 --> 00:03:44,880
Hij is gewoon bang.
- Hij is bang voor alles.
25
00:03:48,539 --> 00:03:50,734
Van wie zou hij dat hebben?
26
00:04:14,187 --> 00:04:17,935
Pak je spullen.
27
00:04:20,951 --> 00:04:24,124
Bent u al eerder in Khao Lak geweest?
- Nee, dit is de eerste keer.
28
00:04:24,125 --> 00:04:29,706
Dit is het gunstigste seizoen.
Een erg rustige omgeving.
29
00:04:29,741 --> 00:04:30,847
Zeer geschikt voor gezinnen.
30
00:04:30,882 --> 00:04:34,487
Alles is nieuw.
We zijn pas een week open.
31
00:04:34,522 --> 00:04:35,663
Jullie zullen genieten.
32
00:04:35,698 --> 00:04:40,820
We hebben de derde verdieping geboekt.
Met zeezicht.
33
00:04:40,855 --> 00:04:42,950
Ik weet het. Excuseer ons.
Er is een fout gemaakt.
34
00:04:42,985 --> 00:04:46,492
Maar ik denk dat dit beter bevalt.
35
00:04:47,803 --> 00:04:50,422
Waar komt u vandaan?
- Japan.
36
00:04:50,457 --> 00:04:51,824
U lijkt niet Japans.
37
00:04:51,859 --> 00:04:55,994
Ik werk voor een groot bedrijf.
We verhuizen veel.
38
00:04:56,029 --> 00:04:59,055
En u? Werkt u?
- Ik ben dokter.
39
00:04:59,090 --> 00:05:03,548
Ik heb momenteel geen praktijk.
Ik zorg voor de kinderen.
40
00:05:03,583 --> 00:05:05,731
U heeft dus promotie gemaakt?
41
00:05:09,321 --> 00:05:12,849
Leuk, toch?
- Mam?
42
00:05:12,850 --> 00:05:16,231
Mag ik er ��n?
- Lucas, als je dorst hebt...
43
00:05:16,232 --> 00:05:20,531
drink je maar water.
- Precies.
44
00:05:20,566 --> 00:05:23,439
Jongens, kom eens.
- Kom.
45
00:05:28,860 --> 00:05:32,571
Is het niet mooi?
- Kunnen we daar zwemmen?
46
00:05:32,606 --> 00:05:33,844
Ja, dat kan.
47
00:06:13,791 --> 00:06:27,893
Tien, negen, acht, zeven,
zes, vijf, vier, drie, twee, ��n...
48
00:06:48,454 --> 00:06:50,532
Hoe kan hij omhoog gaan?
49
00:06:53,616 --> 00:06:56,669
Hij gaat een andere kant op.
50
00:07:00,404 --> 00:07:06,430
Kijk, hij haalt ze in.
- Maar hij gaat verkeerd.
51
00:08:18,167 --> 00:08:20,763
Hou op.
- Opstaan.
52
00:08:20,764 --> 00:08:25,135
Het is kerst!
53
00:08:30,465 --> 00:08:33,713
Ik ga naar de cadeautjes.
- Nee.
54
00:08:34,836 --> 00:08:37,191
Wacht. E�n tegelijk.
55
00:08:38,899 --> 00:08:42,315
Wat is het?
- Een telescoop?
56
00:08:42,350 --> 00:08:43,682
Een telescoop.
Je ziet de hemel daardoor anders.
57
00:08:43,683 --> 00:08:47,878
Die sterren kun je aan het plafond plakken.
Ze geven dan licht.
58
00:08:47,913 --> 00:08:51,311
Kijk, een sjaal.
Prachtig.
59
00:08:52,792 --> 00:08:55,539
Bedankt, schat.
- Graag gedaan.
60
00:08:55,574 --> 00:08:57,962
Wat is dat?
Een bal?
61
00:10:04,052 --> 00:10:06,915
Ik kan niet slapen.
62
00:10:13,708 --> 00:10:17,124
Komt vast door de jetlag.
63
00:10:22,341 --> 00:10:25,260
Zullen we naar de sterren kijken?
64
00:10:26,589 --> 00:10:29,389
Morgen, misschien.
65
00:10:31,329 --> 00:10:36,884
Sluit je ogen en denk
aan iets leuks.
66
00:10:58,427 --> 00:11:03,364
Mam, doe je mee?
- Straks, schat. Speel maar met Lucas.
67
00:11:12,034 --> 00:11:16,830
Niet te geloven.
Je bent hopeloos.
68
00:11:16,865 --> 00:11:19,612
Verberg dat ding nou maar gewoon.
69
00:11:19,647 --> 00:11:23,874
Ik keek even hoeveel
het huis in Japan waard is.
70
00:11:30,651 --> 00:11:36,348
Ik heb bericht ontvangen dat
Yoenios contract verlenging heeft gekregen.
71
00:11:36,349 --> 00:11:40,515
Dan doen we beiden hetzelfde werk.
En dat betekent maar ��n ding.
72
00:11:40,550 --> 00:11:45,525
Ze kunnen je niet zomaar ontslaan.
Dat is te duur. Maak je geen zorgen.
73
00:11:45,535 --> 00:11:49,468
Dat doe ik wel.
Ik kan deze baan niet verliezen.
74
00:11:51,673 --> 00:11:53,985
Pap, kom met ons spelen.
75
00:11:56,336 --> 00:11:58,482
Ik kan ook weer gaan werken.
76
00:11:59,402 --> 00:12:02,755
Misschien is het tijd.
- In Japan?
77
00:12:03,396 --> 00:12:06,086
Nee.
- Je wilt naar huis?
78
00:12:07,750 --> 00:12:09,699
Geen gek idee, toch?
79
00:12:14,871 --> 00:12:18,871
We denken er nog over. Ik ga met
de jongens spelen.
80
00:12:26,844 --> 00:12:28,323
Vang, pap.
81
00:12:58,968 --> 00:13:01,043
Pak hem, Lucas.
Kom op.
82
00:13:52,041 --> 00:13:55,288
Blijf bij de jongens!
- Lucas!
83
00:13:55,323 --> 00:13:56,810
Pap!
84
00:14:03,888 --> 00:14:05,324
Lucas!
85
00:15:41,703 --> 00:15:44,398
Lucas!
- Mam!
86
00:15:45,795 --> 00:15:47,896
Help me!
87
00:16:02,431 --> 00:16:04,674
Haal me eruit!
88
00:16:19,427 --> 00:16:20,471
Blijf daar!
89
00:16:22,032 --> 00:16:24,126
Hou vol!
90
00:16:29,906 --> 00:16:33,177
Zwem naar mij toe.
Doe voorzichtig.
91
00:16:38,782 --> 00:16:40,358
Grijp dat matras!
92
00:16:54,622 --> 00:16:56,873
Ik wil naar huis!
- Pak mijn hand!
93
00:18:26,425 --> 00:18:28,232
Lucas, onder water!
94
00:19:03,105 --> 00:19:06,777
Mam. Pap!
95
00:19:42,019 --> 00:19:44,932
Ik dacht dat ik je
nooit meer zou zien!
96
00:19:49,390 --> 00:19:51,805
Ik ben bij je.
97
00:19:51,806 --> 00:19:54,951
We moeten hier weg.
98
00:20:02,429 --> 00:20:06,086
Kijk, die boom.
Daar.
99
00:20:07,042 --> 00:20:09,217
Die is perfect.
100
00:20:13,084 --> 00:20:14,561
Voorzichtig, Lucas.
101
00:20:14,596 --> 00:20:17,634
Niet bewegen.
102
00:20:19,091 --> 00:20:21,855
Blijf stil.
103
00:20:26,203 --> 00:20:30,793
Ik was altijd dapper,
maar nu ben ik bang, mam.
104
00:20:31,797 --> 00:20:34,437
Kom bij me.
105
00:20:47,439 --> 00:20:49,191
Ik ben ook bang.
106
00:20:54,518 --> 00:20:56,219
Is het al voorbij?
107
00:21:04,809 --> 00:21:06,618
Ik weet het niet.
108
00:22:06,677 --> 00:22:10,842
Wat?
- Je bloedt, mam.
109
00:22:37,666 --> 00:22:42,388
Het is goed.
- Ik kan je zo niet aanzien.
110
00:22:49,686 --> 00:22:51,409
Ga jij maar voor.
111
00:23:30,509 --> 00:23:32,808
Zie je die boom?
Die grote.
112
00:23:33,010 --> 00:23:35,109
Kunnen we daarin?
113
00:24:07,304 --> 00:24:08,744
Laten we gaan.
114
00:24:20,680 --> 00:24:21,794
Papa!
115
00:24:28,694 --> 00:24:31,069
Wacht. Hoorde je dat?
116
00:24:32,078 --> 00:24:34,904
Mam, we kunnen niets doen.
- Wacht.
117
00:24:34,939 --> 00:24:36,795
We zijn er bijna.
We moeten veilig zijn.
118
00:24:36,796 --> 00:24:38,343
Nee,
we moeten die jongen helpen.
119
00:24:38,344 --> 00:24:41,453
We gaan dood als er
nog een golf komt.
120
00:24:41,488 --> 00:24:45,024
We moeten in die boom klimmen.
Kom.
121
00:24:45,650 --> 00:24:50,233
Waar ben je?
- Mam, kijk naar je. We hebben hulp nodig!
122
00:24:51,028 --> 00:24:56,027
Het risico is te groot, mam.
123
00:24:56,124 --> 00:24:58,719
Kom.
- Luister.
124
00:25:00,418 --> 00:25:06,826
Wat als het Simon of Thomas was?
Wat als zij hulp nodig hadden?
125
00:25:07,305 --> 00:25:10,704
Je zou toch ook willen dat zij geholpen werden?
- Simon en Thomas zijn dood!
126
00:25:28,786 --> 00:25:32,769
Zelfs als dit het laatste is
wat we doen...
127
00:25:36,637 --> 00:25:38,743
Waar ben je?
128
00:25:41,749 --> 00:25:43,771
Papa!
129
00:25:49,434 --> 00:25:52,216
Kijk, mam. Daar.
Ik zie hem.
130
00:26:03,263 --> 00:26:06,328
Ben je ongedeerd?
131
00:26:16,169 --> 00:26:21,939
Hoe heet je?
Ik ben Lucas en jij?
132
00:26:22,024 --> 00:26:23,928
Dani�l.
- Ok�, Dani�l...
133
00:26:24,268 --> 00:26:26,492
Het komt wel goed.
We halen je hieruit.
134
00:26:27,175 --> 00:26:30,705
Til hem op.
Het is al goed.
135
00:27:10,283 --> 00:27:13,712
Zo. Gaat het goed?
136
00:27:16,265 --> 00:27:18,001
Het al goed.
Geen zorgen.
137
00:27:20,428 --> 00:27:22,889
Blijf hier.
Ik ben zo terug.
138
00:27:29,963 --> 00:27:32,289
Mam, ik kom naar benden.
Momentje.
139
00:27:32,290 --> 00:27:35,523
Nee, het lukt wel.
- Nee, ik kom eraan.
140
00:27:35,524 --> 00:27:38,850
Het lukt wel, Lucas!
Blijf daar gewoon.
141
00:29:33,042 --> 00:29:36,687
Bedankt.
142
00:33:06,083 --> 00:33:07,491
Hoorde je dat?
143
00:33:15,558 --> 00:33:18,897
Kijk, mam.
Ze komen ons halen.
144
00:33:18,932 --> 00:33:21,698
H�!
Deze kant op!
145
00:33:27,039 --> 00:33:28,507
Klim naar beneden, Lucas.
146
00:35:24,630 --> 00:35:26,137
Mam, ik ben hier.
147
00:35:55,678 --> 00:35:57,050
Dank u wel.
148
00:36:05,050 --> 00:36:10,154
Dank u wel.
149
00:36:12,051 --> 00:36:15,507
Zo erg bedankt!
150
00:36:23,634 --> 00:36:26,162
Ik kon ze niet meer zien,
mijn jongens.
151
00:36:32,380 --> 00:36:34,105
Mijn jongens.
152
00:37:05,877 --> 00:37:08,887
Laat ze me niet wegnemen zonder jou.
- Geen zorgen, mam.
153
00:37:09,450 --> 00:37:11,416
Ik laat je niet alleen.
Beloofd.
154
00:37:20,365 --> 00:37:27,987
Waar is Dani�l?
- Ik weet het niet.
155
00:37:50,123 --> 00:37:53,010
Help me. Iemand!
156
00:39:39,385 --> 00:39:41,725
Bedankt!
157
00:39:59,788 --> 00:40:04,677
Het is erg koud hier.
- Het is niet koud, mam.
158
00:40:10,574 --> 00:40:14,325
Mam, wat is er?
159
00:40:15,506 --> 00:40:18,349
Ik heb antibiotica nodig.
Kijk in die kast.
160
00:40:23,722 --> 00:40:25,990
Ik kan de etiketten niet lezen.
Alles is in het Thai.
161
00:40:26,053 --> 00:40:29,365
Er staat ook Engels op.
Kijk op de zijkant.
162
00:40:29,366 --> 00:40:31,045
Kijk goed, Luke.
163
00:40:35,110 --> 00:40:36,325
Gelukkig.
164
00:40:38,591 --> 00:40:43,365
Zie je die jongen?
Ik ben alles wat hij nog heeft.
165
00:40:43,855 --> 00:40:49,093
Ik ben ook dokter.
Ik bloed hevig. Stop het, alstublieft.
166
00:40:49,128 --> 00:40:50,667
Ik heb antibiotica nodig.
167
00:41:17,107 --> 00:41:21,656
Gaat het?
- Ik ben mijn man en twee kinderen verloren.
168
00:41:24,759 --> 00:41:26,747
Als er iets met mij gebeurt...
169
00:41:59,161 --> 00:42:02,594
Welke kleur heeft het?
- Wat?
170
00:42:02,629 --> 00:42:04,074
Mijn been.
171
00:42:05,435 --> 00:42:10,113
Is het nog rood?
- Ja, het is rood.
172
00:42:11,438 --> 00:42:14,064
Wat betekent dat?
- Dat is goed.
173
00:42:14,211 --> 00:42:16,862
Zolang het maar niet zwart wordt.
174
00:42:21,655 --> 00:42:25,921
Je moet iets eten.
Eet op.
175
00:42:32,281 --> 00:42:37,798
Wat bazig.
- Van wie zou ik dat hebben?
176
00:42:50,103 --> 00:42:54,376
Hallo.
Wat is uw naam?
177
00:42:58,788 --> 00:43:04,401
Mijn naam is Maria. Dit is
mijn zoon Lucas. Hoe heet u?
178
00:43:09,734 --> 00:43:17,653
Geef haar eens een stukje mandarijn.
Ze zal wel honger hebben.
179
00:43:27,894 --> 00:43:29,774
Voorzichtig.
180
00:43:32,620 --> 00:43:36,114
Ga op uw zij liggen.
U stikt anders.
181
00:43:38,783 --> 00:43:41,935
Ze heeft hulp nodig.
Draai haar hoofd, Lucas.
182
00:43:50,279 --> 00:43:56,638
Mam, gaat het?
Mam, wat doe je?
183
00:44:03,327 --> 00:44:05,480
Stop ermee, mam.
Genoeg!
184
00:44:05,481 --> 00:44:08,268
Stop, mam.
185
00:44:10,139 --> 00:44:12,065
Stop, mam!
186
00:45:13,851 --> 00:45:21,369
Lucas, deze plaats.
Het is zo druk.
187
00:45:22,220 --> 00:45:24,261
Je moet iets doen.
188
00:45:26,283 --> 00:45:29,166
Help wat mensen.
Daar ben je goed in.
189
00:45:29,591 --> 00:45:32,960
Wat kan ik dan doen?
- Wat dan ook.
190
00:45:37,336 --> 00:45:44,028
Red jij je wel dan?
- Kom op, Lucas. Ik ga hier niet weg.
191
00:45:45,421 --> 00:45:48,828
Beloofd.
- Goed dan.
192
00:46:22,057 --> 00:46:25,075
Is dat uw gezien?
- Acda, Jozef, Morten.
193
00:46:25,415 --> 00:46:28,295
Zoekt u uw gezin?
- Heb je ze gezien? Benstrum.
194
00:46:28,330 --> 00:46:31,694
Rustig.
Ik zal u helpen.
195
00:46:35,561 --> 00:46:37,223
Ik probeer u te helpen.
196
00:46:41,105 --> 00:46:42,669
Acda Benstrum?
197
00:46:47,798 --> 00:46:51,456
Bent u Jozef Benstrum?
Morten Benstrum?
198
00:46:51,491 --> 00:46:54,126
Morten Benstrum?
- Pardon.
199
00:46:55,393 --> 00:47:01,206
Ik ben op zoek naar mijn zoon.
- Peter Berry.
200
00:47:02,309 --> 00:47:04,632
Hij zal zich afvragen waar ik ben.
201
00:47:17,097 --> 00:47:20,718
Annemarie?
Ik zoek mijn dochter, Annemarie de Bruin.
202
00:47:20,719 --> 00:47:24,469
Wat was uw naam?
- Annemarie de Bruin? Iemand?
203
00:47:34,096 --> 00:47:36,325
Benstrum? Iemand?
204
00:48:01,566 --> 00:48:04,361
Morten Benstrum?
- Ja.
205
00:48:16,925 --> 00:48:19,210
Morten Benstrum uit Zweden?
206
00:48:22,337 --> 00:48:26,966
Ik heb je vader gezien.
Je vader is hier.
207
00:48:27,061 --> 00:48:28,749
Ik haal hem hierheen, goed?
208
00:48:28,784 --> 00:48:32,716
Nee, blijf hier.
Ik haal hem wel.
209
00:48:33,454 --> 00:48:39,051
Nee, blijf hier.
Het is een eind en jij moet rusten.
210
00:49:03,847 --> 00:49:05,412
Benstrum!
211
00:50:26,794 --> 00:50:30,865
Waar is mijn moeder?
Mam?
212
00:50:41,528 --> 00:50:45,623
Nee, wat doen jullie?
Dit is mijn moeders bed.
213
00:50:49,337 --> 00:50:53,763
Het is al goed.
Rustig jongen.
214
00:50:53,938 --> 00:50:56,781
Mijn moeder lag hier.
Zij heeft haar dossier.
215
00:51:02,462 --> 00:51:07,639
Kom met mij mee.
Ik zal je helpen.
216
00:51:52,909 --> 00:52:01,474
Hoe heet je?
- Lucas Bennet.
217
00:52:04,185 --> 00:52:14,298
Waar verbleef je?
- Orchid Beach Resort in Khao Lak.
218
00:52:14,582 --> 00:52:16,722
Wie waren er nog meer mee?
219
00:52:19,401 --> 00:52:24,793
Lucas?
- Mijn vader en mijn twee kleine broertjes.
220
00:52:28,168 --> 00:52:30,552
Weet je wat er met hen is gebeurd?
221
00:52:35,064 --> 00:52:41,656
Kunnen we iemand bellen?
- Mijn opa?
222
00:52:41,691 --> 00:52:44,334
Hoe heet hij?
- Brian.
223
00:52:45,457 --> 00:52:47,987
Maar ik weet zijn nummer niet meer.
224
00:54:55,654 --> 00:55:02,260
Lucas?
225
00:55:13,049 --> 00:55:21,293
Maria?
Lucas!
226
00:57:08,267 --> 00:57:17,061
Gaat het?
- Ik kom zo boven.
227
00:57:17,062 --> 00:57:20,511
Doe geen moeite. Ze brengen
ons naar de bergen.
228
00:57:20,512 --> 00:57:23,050
Blijf maar liggen. Ze komen zo.
- Ik weet het.
229
00:57:24,258 --> 00:57:27,734
Wil je zeggen dat ik terug ben?
- Ja, moment.
230
00:57:33,626 --> 00:57:36,570
Jongens, jullie vader is terug.
231
00:57:42,283 --> 00:57:45,552
Er vlogen net een boel
helikopters over.
232
00:57:45,553 --> 00:57:49,127
Echt?
- Mam en Lucas?
233
00:57:51,123 --> 00:57:52,888
Kom maar even beneden, Thomas.
234
00:57:52,889 --> 00:57:57,266
En ik dan?
- Kijk maar of er nog helikopters zijn.
235
00:57:57,267 --> 00:57:58,870
Goed.
- Grote jongen.
236
00:58:01,966 --> 00:58:05,647
Je bent er bijna, jongen.
Lukt het?
237
00:58:15,730 --> 00:58:17,425
Ik heb ze nog niet gevonden.
238
00:58:18,455 --> 00:58:25,790
Heb je veel dode mensen gezien?
- Wat er gebeurd is, is ernstig.
239
00:58:25,815 --> 00:58:30,117
Maar mama en Lucas niet, toch?
- Nee, die heb ik niet gezien.
240
00:58:32,289 --> 00:58:37,777
Mijn voeten zijn verbrand op het dak.
Het was heet en iedereen vertrok.
241
00:58:38,218 --> 00:58:39,905
Kunnen wij al weg?
242
00:58:44,187 --> 00:58:47,761
Je moet iets voor mij doen,
Thomas.
243
00:58:49,120 --> 00:58:52,724
Iedereen gaat naar de bergen,
naar een veilige plaats.
244
00:58:57,828 --> 00:59:01,429
Ik kan niet mee.
- Je kunt ons niet weer alleen laten.
245
00:59:01,430 --> 00:59:05,281
Ik moet ze zoeken.
Jij moet voor Simon zorgen.
246
00:59:05,282 --> 00:59:07,710
Nee. Blijf bij ons.
247
00:59:07,711 --> 00:59:12,813
Ik heb nog nooit voor iemand gezorgd.
Ik ben bang.
248
00:59:14,347 --> 00:59:16,672
Ik ben ook bang.
249
00:59:18,291 --> 00:59:26,016
Weet je wat ik het engst vond?
- Toen het water kwam?
250
00:59:26,017 --> 00:59:29,474
Nee, daarna.
Toen ik boven kwam.
251
00:59:29,475 --> 00:59:32,782
Ik was helemaal alleen.
Dat was het engst.
252
00:59:33,577 --> 00:59:36,373
En toen zag ik jullie die boom
vasthouden...
253
00:59:36,374 --> 00:59:41,047
en was ik niet meer bang omdat
ik niet meer alleen was. Snap je?
254
00:59:42,319 --> 00:59:45,146
Maar wat als mama en Lucas
ook alleen zijn?
255
00:59:46,268 --> 00:59:50,056
Hoe bang zullen zij wel niet zijn.
- We zoeken ze samen...
256
00:59:50,057 --> 00:59:54,279
Thomas,
je moet voor Simon zorgen.
257
00:59:54,280 --> 01:00:00,476
En ik blijf naar ze zoeken.
Goed?
258
01:00:05,742 --> 01:00:07,615
Ik weet dat je me begrijpt.
259
01:00:11,051 --> 01:00:16,359
Opschieten.
Er kan nog een golf komen.
260
01:00:16,360 --> 01:00:18,287
Opschieten. Snel.
261
01:00:34,288 --> 01:00:40,190
Hallo? Ja, ik hoor je.
Dat weet niemand.
262
01:00:40,273 --> 01:00:45,541
Gaat het? Bent u iemand kwijt?
- Wij zijn ok�. We willen gewoon weg.
263
01:00:45,542 --> 01:00:47,166
Ik bel je terug, goed?
264
01:00:49,140 --> 01:00:54,380
Ik probeer naar huis te bellen,
mag ik uw telefoon lenen?
265
01:00:54,381 --> 01:00:56,199
Kijk eens rond.
Iedereen heeft iets nodig.
266
01:00:56,461 --> 01:00:58,698
De batterij is bijna leeg.
We hebben de telefoon zelf nodig.
267
01:01:02,205 --> 01:01:05,684
Ik wil iemand spreken die de leiding heeft,
die meer weet.
268
01:01:15,583 --> 01:01:18,505
Ik zie jullie morgen, goed?
- Ga je niet mee?
269
01:01:18,684 --> 01:01:22,918
Nee, ik kan niet mee.
Thomas blijft bij je.
270
01:01:24,728 --> 01:01:29,964
Gedraag jullie.
Blijf samen met deze groep.
271
01:01:30,172 --> 01:01:32,906
Ik kom zo snel mogelijk terug,
goed?
272
01:01:34,274 --> 01:01:36,210
Gedraag jullie!
273
01:01:37,499 --> 01:01:39,307
Ik hou van jullie.
274
01:01:42,890 --> 01:01:48,227
Let u op mijn jongens?
- Kom mee. Het is zinloos.
275
01:01:49,303 --> 01:01:51,209
Ik m03t bl1jv3n zoeken.
276
01:01:54,907 --> 01:01:58,637
Ik hou van jullie.
Ik zie jullie morgen, beloofd.
277
01:01:58,672 --> 01:02:00,917
Ik hou van jullie.
278
01:02:20,224 --> 01:02:22,240
Maria?
279
01:02:25,169 --> 01:02:26,569
Lucas?
280
01:03:00,288 --> 01:03:03,524
Nee.
281
01:03:18,782 --> 01:03:20,925
Gaat ie wel?
282
01:03:23,162 --> 01:03:25,614
Stap in.
We brengen u naar een veilige plaats.
283
01:03:32,244 --> 01:03:35,771
Mijn vrouw wilde met kerst
niet naar Thailand gaan.
284
01:03:38,137 --> 01:03:39,517
Vanwege mijn been.
285
01:03:43,848 --> 01:03:47,249
Ik stond erop.
Mijn kleine meid Gina...
286
01:03:49,210 --> 01:03:51,568
Ze is pas twee jaar.
287
01:03:52,484 --> 01:03:56,259
Ik werd wakker van het lawaai.
Ik was alleen.
288
01:03:58,562 --> 01:04:02,481
Op het terras zag ik de zee aankomen.
289
01:04:03,713 --> 01:04:08,163
Binnen vijf seconden was ik bij de trap,
maar het water was er al.
290
01:04:09,453 --> 01:04:11,375
Het waren niet meer dan vijf seconden.
291
01:04:12,569 --> 01:04:19,231
Op bed vond ik een bericht van mijn vrouw.
Ze waren naar het strand.
292
01:04:23,921 --> 01:04:28,157
U verbleef toch in de Orchid?
- Ja.
293
01:04:32,331 --> 01:04:35,525
Mijn gezin was bij het zwembad
toen de zee kwam.
294
01:04:38,109 --> 01:04:42,173
Mijn zoon Thomas was in
een hoge boom geklommen.
295
01:04:42,853 --> 01:04:47,111
Het duurde even voor hij
naar beneden kwam. Hij was doodsbang.
296
01:04:48,118 --> 01:04:53,235
Toen vond ik Simon.
Hij hield zich vast aan een palmboom.
297
01:04:54,320 --> 01:04:55,579
Hij is pas vijf.
298
01:04:59,479 --> 01:05:01,222
Ik heb ze naar de bergen gestuurd.
299
01:05:05,062 --> 01:05:08,281
Zo kan ik blijven zoeken naar mijn vrouw
en oudste zoon.
300
01:05:11,587 --> 01:05:14,088
De moeilijkste beslissing ooit.
301
01:05:15,022 --> 01:05:18,123
Heeft u al naar huis gebeld?
- Ik kan geen telefoon vinden.
302
01:05:24,364 --> 01:05:30,766
Ik spaar de batterij,
in geval mijn familie belt. Hier.
303
01:05:32,211 --> 01:05:35,163
Bedankt.
Ik zal snel zijn.
304
01:05:46,220 --> 01:05:48,056
Ja?
- Brian?
305
01:05:48,335 --> 01:05:51,247
Ja, Henry. Ik weet het al.
Hoe gaat het daar?
306
01:05:51,282 --> 01:05:55,106
Heb je al iets gehoord?
- Nee, niemand heeft gebeld.
307
01:05:55,447 --> 01:05:56,613
Is iedereen ongedeerd?
308
01:05:58,629 --> 01:06:03,026
Maria en Lucas zijn er niet.
- Wat bedoel je daarmee?
309
01:06:03,201 --> 01:06:12,258
Het water nam iedereen mee.
Ik heb Thomas en Simon gevonden, maar...
310
01:06:14,425 --> 01:06:17,901
Ik weet niet wat ik moet doen
of waar ik moet zoeken.
311
01:06:19,049 --> 01:06:21,342
Henry, kalmeer.
312
01:06:22,487 --> 01:06:26,492
Ik moet ophangen.
Meer mensen hebben de telefoon nodig.
313
01:06:26,527 --> 01:06:28,288
Ik bel je later.
314
01:06:45,056 --> 01:06:51,036
Het spijt me.
Bedankt.
315
01:07:03,261 --> 01:07:09,225
Wat moet ik doen?
- Zo kunt u niet ophangen.
316
01:07:10,589 --> 01:07:17,292
Doe het nou maar.
317
01:07:20,640 --> 01:07:21,944
Ik bel hem terug.
318
01:07:28,323 --> 01:07:31,387
Ja? Henry?
- Nog eens met mij...
319
01:07:31,972 --> 01:07:34,653
Ik stop niet met zoeken
totdat ik ze vind.
320
01:07:34,654 --> 01:07:37,303
Ik weet niet wat ik kan doen,
het is nu nacht, maar...
321
01:07:37,338 --> 01:07:41,101
ik doorzoek elk ziekenhuis en
elke opvangplaats.
322
01:07:41,709 --> 01:07:44,909
Ik zal ze vinden, beloofd.
Ik bel je dan.
323
01:07:49,460 --> 01:07:51,049
Bedankt.
324
01:07:56,432 --> 01:07:58,170
Mag ik met u mee?
325
01:08:12,781 --> 01:08:18,063
Ik ben bang.
- Ogen sluiten en aan iets leuks denken.
326
01:08:28,670 --> 01:08:30,809
Mag ik bij jou zitten?
327
01:08:47,381 --> 01:08:55,645
Hoe oud bent u?
- Bijna 74. En jij?
328
01:08:55,757 --> 01:08:57,592
Zeven en een half.
329
01:08:58,514 --> 01:09:01,038
Haal die mieren weg.
330
01:09:02,118 --> 01:09:05,769
Is hij in orde?
- Ja, hij slaapt.
331
01:09:06,584 --> 01:09:09,413
Hij heeft last van beten,
maar dat komt wel goed.
332
01:09:14,629 --> 01:09:21,652
Je kijkt graag naar de sterren, h�?
- Ja, ik ken bijna alle sterrenstelsels...
333
01:09:21,700 --> 01:09:25,227
maar de hemel is hier anders.
334
01:09:27,471 --> 01:09:33,323
Sommige sterren zijn al lang geleden
uitgedoofd.
335
01:09:34,497 --> 01:09:39,479
Wist je dat?
- Ze zijn dood, toch?
336
01:09:43,798 --> 01:09:52,372
Ja, maar hun heldere licht reist
nog door de ruimte.
337
01:09:52,399 --> 01:09:54,151
We zien ze nog steeds.
338
01:09:55,985 --> 01:10:01,278
Welke zijn dood en welke niet?
- Dat is niet te zien.
339
01:10:07,031 --> 01:10:09,569
Het is een prachtig mysterie,
toch?
340
01:10:34,578 --> 01:10:38,614
Lucas Bennet,
kun je met mij meekomen?
341
01:10:46,826 --> 01:10:48,312
Ga hier maar zitten.
342
01:11:05,487 --> 01:11:08,217
Jij bent Lucas Bennet, toch?
343
01:11:08,541 --> 01:11:13,821
Ja
- En je moeder heet Maria Bennet?
344
01:11:14,928 --> 01:11:22,749
Herken je iets van deze spullen?
Kijk maar goed.
345
01:11:25,212 --> 01:11:27,380
Neem je tijd.
346
01:11:43,410 --> 01:11:48,791
Zie je iets bekends?
- Ik weet het niet.
347
01:11:49,558 --> 01:11:50,870
Je weet het niet?
348
01:11:59,329 --> 01:12:03,631
Herken je iets?
- Ik denk het niet.
349
01:12:03,910 --> 01:12:05,393
Niet?
350
01:12:09,777 --> 01:12:16,707
Lucas?
Kom je mee?
351
01:12:32,858 --> 01:12:35,597
Mam.
352
01:12:41,248 --> 01:12:45,247
Waar was je?
- Waar ik was?
353
01:12:46,843 --> 01:12:51,381
Waar was jij?
Je zou nergens heengaan!
354
01:12:52,372 --> 01:12:58,198
Je was er niet.
Ik dacht dat je dood was.
355
01:13:00,937 --> 01:13:05,640
Het spijt me.
- Dat weet ik.
356
01:13:12,874 --> 01:13:15,395
Het spijt ons heel erg.
357
01:13:18,176 --> 01:13:21,428
Iemand heeft haar gegevens veranderd
tijdens de operatie.
358
01:13:21,632 --> 01:13:23,347
Hoe gaat het met haar?
359
01:13:26,069 --> 01:13:30,009
Ze is aan haar borstkas geopereerd,
maar...
360
01:13:30,010 --> 01:13:32,014
ze heeft veel bloed verloren.
361
01:13:32,015 --> 01:13:35,332
Ze is te zwak om haar been
te opereren.
362
01:13:35,462 --> 01:13:38,977
Als ze hersteld is,
wordt ze weer geopereerd.
363
01:13:38,989 --> 01:13:41,431
Maar het komt wel goed, toch?
364
01:14:51,790 --> 01:14:59,067
Niets. Wat nu?
- Naar het Turapar ziekenhuis.
365
01:15:22,134 --> 01:15:25,380
Waar zijn mijn kinderen?
- Ze brengen ze weg.
366
01:15:25,647 --> 01:15:27,871
Ik mocht niet mee. Het spijt me.
- Waarheen?
367
01:15:27,872 --> 01:15:28,926
Ik weet het niet.
368
01:15:48,497 --> 01:15:52,145
Ik moet plassen.
- Je moet wachten, Simon.
369
01:17:26,581 --> 01:17:28,901
Mam?
Word wakker.
370
01:17:29,813 --> 01:17:35,931
Raad eens wie ik buiten zag?
- Mijn been. Hoe gaat het met mijn been?
371
01:17:49,203 --> 01:17:51,066
Nog steeds rood.
372
01:18:12,065 --> 01:18:15,374
Alstublieft. Mijn moeder.
Haar wond ziet er slecht uit.
373
01:18:17,531 --> 01:18:23,714
We doen ons best.
We opereren haar zo snel mogelijk.
374
01:18:42,422 --> 01:18:46,360
We zitten vol. Stap uit.
Nee, nog vijf minuten. Alstublieft.
375
01:18:48,344 --> 01:18:54,033
Ik wil u niet vertragen.
Mijn dochter heet Gina.
376
01:18:54,034 --> 01:18:56,440
Kelly, mijn vrouw, is Amerikaans.
377
01:18:56,475 --> 01:18:58,682
Wilt u op de lijst kijken?
- Natuurlijk.
378
01:18:58,683 --> 01:19:04,853
Onze dochter is misschien in Soritani.
We zijn hier al geweest.
379
01:19:04,855 --> 01:19:08,202
We zijn bij elk ziekenhuis geweest,
behalve deze.
380
01:19:08,386 --> 01:19:14,416
Vijf minuten, alstublieft.
- Ik ben zo terug.
381
01:19:30,568 --> 01:19:40,722
Lucas?
Zit er nog iets in het blikje?
382
01:19:45,679 --> 01:19:48,907
Geen zorgen. Ik haal iets op.
383
01:22:06,457 --> 01:22:10,430
Pap?
384
01:22:53,263 --> 01:22:56,656
Ik moet plassen.
- Kun je het ophouden?
385
01:23:00,837 --> 01:23:02,960
Simon, wat doe je?
386
01:23:08,054 --> 01:23:10,495
Kom in de bus!
387
01:23:11,383 --> 01:23:14,280
Schiet op. Ze laten ons achter.
Wat doe je?
388
01:23:39,234 --> 01:23:41,927
Geen geluk.
Het spijt me.
389
01:23:46,422 --> 01:23:51,919
Bedankt voor het wachten.
- We gaan.
390
01:24:34,029 --> 01:24:37,186
Pap!
391
01:24:37,187 --> 01:24:39,182
Het is Lucas!
392
01:24:40,024 --> 01:24:44,169
Lucas?
- Lucas?
393
01:24:52,582 --> 01:24:54,871
Simon?
Thomas?
394
01:25:11,403 --> 01:25:15,571
Ik hou zo veel van jullie.
395
01:25:34,418 --> 01:25:36,070
Zijn jullie in orde?
396
01:25:45,876 --> 01:25:47,858
Lucas?
397
01:25:50,324 --> 01:25:56,878
Pap?
- Lucas?
398
01:26:12,503 --> 01:26:16,809
Het spijt me zo.
399
01:26:22,236 --> 01:26:25,943
Laten we gaan.
We hoeven niet te wachten.
400
01:26:41,348 --> 01:26:43,577
Mam is hier.
- Wat?
401
01:26:44,048 --> 01:26:49,177
Ze is erg zwak.
Ze kraamt onzin uit.
402
01:26:49,178 --> 01:26:53,386
Ze opereren haar zo snel mogelijk.
Het is ernstig.
403
01:26:56,081 --> 01:26:59,935
Mam?
Kijk eens wie er zijn.
404
01:27:11,486 --> 01:27:13,036
Lieverd.
405
01:27:20,856 --> 01:27:22,687
Mam.
406
01:27:24,566 --> 01:27:28,401
Is iedereen ongedeerd?
- We zijn allemaal in orde.
407
01:27:36,147 --> 01:27:39,529
Niemand gestorven?
- Nee.
408
01:27:46,588 --> 01:27:51,630
Kan dit even af?
Het lukt wel.
409
01:28:04,837 --> 01:28:07,499
Jullie zijn teruggekomen.
- Ja.
410
01:28:08,607 --> 01:28:10,782
Jullie zijn terug.
411
01:28:14,767 --> 01:28:24,061
Nu kan ik rusten.
In vrede rusten.
412
01:28:24,136 --> 01:28:28,044
Maria, wat?
Wat bedoel je, schat?
413
01:28:28,456 --> 01:28:31,232
Ik ben stervende.
- Nee.
414
01:28:32,828 --> 01:28:39,034
Het komt wel goed.
- Zorg voor de kinderen.
415
01:28:39,289 --> 01:28:41,786
Daarom ben ik hier niet.
416
01:28:42,077 --> 01:28:45,458
Het komt wel goed.
Ze gaan goed voor je zorgen.
417
01:28:45,528 --> 01:28:48,094
Ik beloof je dat alles goed komt.
418
01:28:48,363 --> 01:28:52,928
Ik ben bang.
- Het komt goed.
419
01:28:54,775 --> 01:28:57,319
Het komt wel goed.
420
01:28:57,985 --> 01:29:02,191
We gaan opereren.
We nemen haar mee.
421
01:29:08,254 --> 01:29:14,739
Ik hou van je. Het komt goed.
Ik hou zielsveel van je.
422
01:29:18,712 --> 01:29:23,485
We wachten op je.
423
01:29:23,486 --> 01:29:26,460
Het spijt me als ik je teleurgesteld heb.
424
01:30:14,949 --> 01:30:20,266
Lucas, bedankt dat je
zo goed voor mam hebt gezorgd.
425
01:30:21,776 --> 01:30:24,222
We zorgden voor elkaar.
426
01:30:30,467 --> 01:30:33,266
Pap.
- Ja?
427
01:30:34,033 --> 01:30:40,538
Ik heb iets niet aan mam verteld.
Ze moet het weten.
428
01:31:06,396 --> 01:31:14,931
Ik heb ook een gezin.
Ik heb mijn krachten gespaard.
429
01:31:15,580 --> 01:31:21,242
Ik wil ze weer zien.
Nog een laatste keer.
430
01:32:14,619 --> 01:32:19,119
Moet dat?
- Dan voel je geen pijn.
431
01:32:19,154 --> 01:32:24,126
Ik ben bang om te slapen.
- U bent in goede handen.
432
01:32:25,783 --> 01:32:28,751
Sluit uw ogen en denk aan iets leuks.
433
01:35:59,479 --> 01:36:05,855
Mam is in orde, Lucas.
We gaan naar huis.
434
01:36:21,672 --> 01:36:28,101
Mr. Bennet? Ik ben van Zrich verzekeringen
om te helpen. Geen zorgen meer.
435
01:36:28,715 --> 01:36:34,127
Uw vrouw krijgt de beste behandeling
in Singapore.
436
01:36:34,280 --> 01:36:39,648
U wordt naar het vliegtuig begeleid.
Ik zie u daar. Veilige vlucht.
437
01:37:22,345 --> 01:37:30,727
Waar gaan we heen?
- Singapore. Daar zijn we veilig.
438
01:37:34,850 --> 01:37:37,913
Gaat u zitten.
We stijgen zo op.
439
01:38:00,094 --> 01:38:02,548
Kan ik..?
- Ja, snel.
440
01:38:16,911 --> 01:38:23,570
Hoe gaat het?
- Ik ben hier, bij jou.
441
01:38:28,293 --> 01:38:37,373
Mam, raad eens.
Ik heb Dani�l weer gezien.
442
01:38:40,227 --> 01:38:42,147
Hij was zo blij.
443
01:38:45,402 --> 01:38:52,757
Hij lag in iemand zijn armen.
Vast zijn vader.
444
01:39:01,167 --> 01:39:09,967
Ik hou van je.
Lucas, ik hou zielsveel van je.
445
01:39:17,724 --> 01:39:21,724
Bedankt!
446
01:39:23,661 --> 01:39:26,622
Je moet terug naar je stoel.
447
01:39:35,627 --> 01:39:37,824
Riemen vast.
448
01:39:38,884 --> 01:39:45,175
Ik wil het niet.
- Niet? Dat moet in een vliegtuig.
449
01:40:21,086 --> 01:40:24,420
WE ZIJN NAAR HET STRAND
450
01:40:38,778 --> 01:40:42,005
Het is goed.
451
01:42:52,577 --> 01:42:59,083
Deze film is gebaseerd op het ware verhaal
van Maria, Quique, Lucas, Tom�s en Sim�n.
452
01:43:00,747 --> 01:43:07,332
Vertaald door Gooey
33427
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.