Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,600 --> 00:00:56,160
- Ce se �nt�mpl� ?
- N-o s� se �nt�mple nimic o or�, dou�...
2
00:01:16,300 --> 00:01:19,210
- �la e Bouvard ?
- Da, are o fa�� !
3
00:01:35,400 --> 00:01:38,600
GANGSTERI AGEAMII
4
00:01:41,400 --> 00:01:43,500
Aten�ie b�ie�i !
Intru �n direct dintr-o clip�-n alta.
5
00:01:43,510 --> 00:01:45,150
Fi�i preg�ti�i.
6
00:01:45,600 --> 00:01:46,600
Ave�i ma�inile ?
7
00:01:46,830 --> 00:01:49,665
S� �ti�i c� ne trebuie de dou� ori
mai multe.
8
00:01:49,930 --> 00:01:51,985
útia ne termin�,
cu bugetul lor de doi bani !
9
00:01:53,230 --> 00:01:54,935
F�-mi leg�tura cu banca.
10
00:02:05,440 --> 00:02:06,775
Nu �nchide�i, vi-l dau pe comisar.
11
00:02:08,800 --> 00:02:11,475
Sunt Bouvard.
Vin s� v� aduc ma�ina �i banii.
12
00:02:12,000 --> 00:02:15,010
F�r� figuri, Bouvard.
Dac� iese m�cel, va fi vina ta.
13
00:02:15,760 --> 00:02:16,915
V� dau cuv�ntul meu.
14
00:02:34,040 --> 00:02:35,020
Ai ceva de zis ?
15
00:02:41,720 --> 00:02:43,170
Apel c�tre toate ma�inile...
16
00:02:43,180 --> 00:02:46,400
Apel c�tre toate ma�inile.
Trece�i pe canalul 17.
17
00:02:46,415 --> 00:02:51,745
Toate luminile pe ma�in�.
Mai ales c�nd demareaz�, e clar ?
18
00:02:58,435 --> 00:03:00,815
Face�i-mi leg�tura, fir-ar s� fie !
Mai repede !
19
00:03:39,130 --> 00:03:40,100
Opre�te-te, Bouvard
20
00:03:47,080 --> 00:03:48,101
D�-te cinci metri �napoi !
21
00:03:54,970 --> 00:03:55,915
Pune jos sacii !
22
00:04:08,145 --> 00:04:11,080
Avansa�i !
Stop !
23
00:04:12,235 --> 00:04:13,170
Chaubourg, paralele !
24
00:04:19,890 --> 00:04:21,855
Cum pleac� ma�ina, l�sa�i-v� �n jos...
25
00:04:29,050 --> 00:04:31,425
S� nu �ncerci s� ne urm�re�ti !
E clar, Bouvard ?
26
00:04:33,250 --> 00:04:34,250
Haide�i !
27
00:04:36,045 --> 00:04:40,100
Culcat !
Toat� lumea culcat !
28
00:04:40,980 --> 00:04:44,080
Merge�i �nainte !
�i tu, acolo !
29
00:04:56,125 --> 00:04:57,185
L�sa�i-v� jos !
30
00:05:01,015 --> 00:05:01,820
Bouvard !
31
00:05:11,480 --> 00:05:13,410
Gata, s-a terminat.
Nu mai e nimic de v�zut.
32
00:05:14,100 --> 00:05:16,785
- Cinci milioane, e ceva !
- C�t a durat cu totul ?
33
00:05:17,565 --> 00:05:20,950
- Zece ore, aproximativ.
- Cinci sute de mii pe or�, f�r� impozit !
34
00:05:48,140 --> 00:05:49,380
Stai pu�in, s� ghicesc.
35
00:05:51,270 --> 00:05:52,680
A fost friptur� de porc.
36
00:05:54,720 --> 00:05:57,315
- �tii c�t e ceasul ?
- Nu �ncepe iar...
37
00:06:03,350 --> 00:06:06,785
Paul, te v�d !
Nu mai face mutre.
38
00:06:06,790 --> 00:06:08,305
Eu nu fac mutre !
39
00:06:09,400 --> 00:06:12,080
Muncesc toat� ziua, a�a c� mi-e foame.
40
00:06:14,800 --> 00:06:16,530
�mi repro�ezi c� eu nu muncesc,
nu-i a�a ?
41
00:06:17,370 --> 00:06:18,610
Nici vorb�.
42
00:06:18,611 --> 00:06:21,235
- Nu e vina mea c� n-am serviciu.
- O fi a mea ?
43
00:06:21,500 --> 00:06:23,155
Bine, dac� asta crezi, eu m� car.
44
00:06:25,050 --> 00:06:27,870
M� car !
S� nu �ncerci s� m� opre�ti...
45
00:06:28,220 --> 00:06:29,135
Paul...
46
00:06:32,900 --> 00:06:34,130
Bine... la mas�.
47
00:06:50,400 --> 00:06:52,150
N-am mai m�ncat ceva asem�n�tor...
48
00:06:53,350 --> 00:06:56,315
- Nu o vrei ?
- Te ui�i, dar nu pui m�na.
49
00:06:56,325 --> 00:06:59,160
Dac� veneai acas� la timp,
nu numai c� nu s-ar fi ars friptura,
50
00:06:59,161 --> 00:07:01,555
dar vedeai �i ie�irea ostatecilor
la televizor, �i mai bine.
51
00:07:01,556 --> 00:07:04,985
Da, se v�d mai bine detaliile,
dar lipse�te atmosfera.
52
00:07:04,986 --> 00:07:07,110
Da, dar �n�elegi ce se �nt�mpl�.
E ca la rugby...
53
00:07:07,655 --> 00:07:10,620
V-a�i pricopsit gagiilor ! Cinci milioane !
Cr�ciun fericit �i... pa tuturor !
54
00:07:10,630 --> 00:07:11,915
O s�-i prind� !
55
00:07:12,910 --> 00:07:13,960
Pe c�t faci pariu ?
56
00:07:13,970 --> 00:07:16,355
Precis c� o s�-�i petreac� Cr�ciunul
la p�rnaie
57
00:07:16,535 --> 00:07:20,415
- Pui pariu ?
- Pe c�t vrei tu.
58
00:07:21,040 --> 00:07:23,275
Tot ce am acum, la sf�r�it de an,
sunt 15,20 de franci.
59
00:07:23,285 --> 00:07:25,050
- Am pariat.
- Perfect.
60
00:07:25,575 --> 00:07:27,700
- �l �mp�r�im pe din dou� ?
- Da.
61
00:07:34,700 --> 00:07:36,750
Asta e concep�ia ta despre societate ?
62
00:07:38,290 --> 00:07:41,815
Bun� seara. Din nou
despre afacerea din bdul Juneau,
63
00:07:42,090 --> 00:07:47,100
Dau imediat leg�tura trimisului nostru special,
care se afl� undeva, prin Paris.
64
00:07:47,235 --> 00:07:50,670
Alain Plombach, unde te afli �n acest moment ?
65
00:07:50,675 --> 00:07:53,095
Sunt la Poarta Dauphine, unde,
66
00:07:53,096 --> 00:07:57,170
cei doi ostateci au fost elibera�i
de c�tre fugari.
67
00:07:57,175 --> 00:08:02,395
L�ng� mine se afl� unul dintre ostateci,
dra Nicole Chaubourg.
68
00:08:02,425 --> 00:08:06,525
V-a trecut spaima ?
Cum a decurs eliberarea dumneavoastr� ?
69
00:08:06,530 --> 00:08:12,245
Am mers mai bine de o or� prin Paris,
apoi au oprit aici, au cobor�t din ma�in�,
70
00:08:12,246 --> 00:08:14,175
�i au dat n�val� �n sta�ia de metrou.
71
00:08:14,180 --> 00:08:15,110
Genial !
72
00:08:15,111 --> 00:08:19,130
Zece ore e foarte mult timp !
Cum s-au purtat cu dumneavoastr� ?
73
00:08:19,131 --> 00:08:23,850
Erau pu�in agita�i, foarte nervo�i,
dar p�n� la urm�, s-au purtat foarte frumos.
74
00:08:23,900 --> 00:08:26,730
�i acum, s� vedem ce zic poli�i�tii.
Cum stau lucrurile ?
75
00:08:26,765 --> 00:08:29,560
Deocamdat� le-am pierdut urma,
dar �n urm�toarele ore...
76
00:08:29,561 --> 00:08:32,310
Deci, s-au volatilizat !
- N-am spus a�a ceva.
77
00:08:32,315 --> 00:08:34,030
Vezi ?
Asta a fost tot !
78
00:08:35,145 --> 00:08:36,466
Ce m� enerveaz� tipii �tia !
79
00:08:36,501 --> 00:08:37,501
�i �i pl�tim cu cinci milioane degaba !
Ne ruineaz�...
80
00:08:43,055 --> 00:08:45,535
- A�tep�i pe cineva ?
- Nu.
81
00:08:46,435 --> 00:08:48,170
Trebuie s� fie cineva c�ruia
�i dator�m bani.
82
00:08:49,610 --> 00:08:52,790
Te las pe tine, c� te pricepi mai bine
la lucrurile astea.
83
00:08:58,235 --> 00:08:59,300
Bun�.
84
00:09:01,365 --> 00:09:03,575
Ai spus s� vin c�nd vreau,
a�a c�... iat�-m� !
85
00:09:06,490 --> 00:09:08,210
- Cine e �sta ?
- Nu conteaz�, e Paul.
86
00:09:08,211 --> 00:09:09,480
Tocmai voia s� plece...
87
00:09:09,481 --> 00:09:13,275
- Poftim ?
- Te preg�teai s� pleci, nu-i a�a ?
88
00:09:13,285 --> 00:09:16,735
Da, voiam s� dau o rait�...
89
00:09:21,500 --> 00:09:23,950
C�t timp am zis c� vreau s� m� plimb ?
90
00:09:24,665 --> 00:09:28,500
- Ziceai c� vreo dou� ore...
- Dou� ore ? E�ti tare !
91
00:10:02,440 --> 00:10:03,845
- Salut, fetelor !
- Salut !
92
00:10:03,850 --> 00:10:05,785
Pot s� merg �n Bahamas s�pt�m�na
viitoare, c� sunt liber !
93
00:10:05,786 --> 00:10:07,330
Eu, nu.
Ce p�cat, nu-i a�a ?
94
00:10:07,335 --> 00:10:10,325
Nu-i nimic, oricum noi doi
o s� ne combin�m. Categoric !
95
00:10:10,326 --> 00:10:11,026
Pe cur�nd !
96
00:10:22,215 --> 00:10:23,265
Ce mai faci, b�ie�a� ?
97
00:10:24,550 --> 00:10:27,565
Tu cari sculele,
pentru c� tu e�ti ucenicul !
98
00:10:27,566 --> 00:10:30,230
�i hai mai repede, s� termin�m azi !
Haide !
99
00:10:40,200 --> 00:10:41,000
Ginette...
100
00:10:43,850 --> 00:10:48,290
Ginette... micul dejun.
101
00:10:52,730 --> 00:10:54,980
Sunt Paul.
Uite micul dejun.
102
00:11:01,575 --> 00:11:04,855
�n arondismentul 14 toat� lumea
�i p�strez� s�ngele rece,
103
00:11:04,856 --> 00:11:08,880
ca �i comisarul Bouvard �i cei doi b�rba�i,
care au luat 12 ostateci,
104
00:11:08,881 --> 00:11:11,925
acum o or�, �ntr-o banc�,
pe bulevardul General Leclerc.
105
00:11:11,930 --> 00:11:12,810
Alte informa�ii, mai t�rziu.
106
00:11:12,820 --> 00:11:14,545
Dar sunt �n serie !
107
00:11:17,505 --> 00:11:20,275
- I-ai v�zut pe �ia de ieri ?
- Da...
108
00:11:22,780 --> 00:11:23,630
E�ti botos ?
109
00:11:25,480 --> 00:11:29,535
T�mpitul �sta de Sam zicea c� o s�-i prind�.
Ce bou e !
110
00:11:33,805 --> 00:11:36,700
Nu vrei s� te duci tu ?
Precis �l caut� pe Sam.
111
00:11:38,500 --> 00:11:40,325
Bun� ziua, domni�oar�.
Dl Lecat e acas� ?
112
00:11:40,326 --> 00:11:42,895
Paul, �l caut� pe Sam.
113
00:11:43,790 --> 00:11:44,775
De ce ?
114
00:11:45,965 --> 00:11:49,100
O scrisoare recomandat�.
S� semnez ?
115
00:11:49,105 --> 00:11:50,500
A�i v�zut ce treab� bun� am f�cut ?
116
00:11:50,501 --> 00:11:54,890
Ancorat� �n cinci puncte, blindaj total !
Nu poate fi spart�.
117
00:11:54,900 --> 00:11:57,430
Nu-l �ti�i pe fostul meu...
Parc� ar fi King Kong !
118
00:11:57,650 --> 00:12:01,065
Doar dac� vine cu un buldozer.
�i nici a�a !
119
00:12:01,815 --> 00:12:02,620
Etienne !
120
00:12:05,670 --> 00:12:08,940
V� facem imediat o demonstra�ie.
�ncuia�i toate z�voarele.
121
00:12:11,850 --> 00:12:13,635
E de dou� ori mai �nalt
�i mai solid dec�t dumneavoastr�.
122
00:12:14,080 --> 00:12:15,105
Am recep�ionat mesajul.
123
00:12:15,500 --> 00:12:17,285
- Sunte�i gata ?
- Gata.
124
00:12:17,450 --> 00:12:18,200
Bine...
125
00:12:19,480 --> 00:12:24,700
Aten�ie, 5, 4, 3, 2, 1.
Go !
126
00:12:29,150 --> 00:12:30,400
Perfect !
127
00:12:30,900 --> 00:12:33,145
Doar v-am spus !
E treab� de profesionist...
128
00:12:41,230 --> 00:12:43,420
S-a l�sat greu patronul,
dar p�n� la urm�, sunt liber pe 15.
129
00:12:43,421 --> 00:12:44,715
Pe 16, seara,
plec�m �n insulele Seychelles !
130
00:12:44,716 --> 00:12:46,930
Nici o �ans� !
Pe 16 voi fi la Oslo.
131
00:12:46,931 --> 00:12:49,800
Nu-i nimic, a�tept de �ase luni,
pot s� mai a�tept �nc� c��iva ani...
132
00:12:49,801 --> 00:12:51,795
Salut, fetelor !
Ne vedem mai t�rziu.
133
00:13:06,885 --> 00:13:07,885
Misiune �ndeplinit�.
134
00:13:09,120 --> 00:13:15,640
Uita�i bonul de comand�...
factura �i cecul.
135
00:13:16,040 --> 00:13:17,615
E�ti mul�umit de ucenicul dumitale ?
136
00:13:18,400 --> 00:13:20,620
Da, meseria nu mai are nici un secret
pentru el.
137
00:13:21,285 --> 00:13:22,670
Bine, perfect...
138
00:13:23,420 --> 00:13:24,445
Ne vedem m�ine.
139
00:13:30,390 --> 00:13:31,395
Mul�umesc... pentru tot.
140
00:13:35,225 --> 00:13:36,100
Etienne !
141
00:13:41,590 --> 00:13:44,470
Etienne, sunt mul�umit de tine.
�eful t�u mi-a spus lucruri bune despre tine.
142
00:13:44,471 --> 00:13:47,580
A�a c�, de m�ine, �i iei locul.
Iar el, afar� !
143
00:13:48,370 --> 00:13:50,735
- Ce p�rere ai ?
- Mul�umesc, tat�.
144
00:13:57,750 --> 00:14:01,715
- Poftim, �nc� un �omer.
- Bine ai venit printre noi !
145
00:14:01,716 --> 00:14:04,100
S� �tii c� nu ne plictisim.
�n cur�nd vom fi trei milioane !
146
00:14:04,105 --> 00:14:05,101
Te distreaz� !
147
00:14:05,102 --> 00:14:08,645
Las�, cu meseria ta, o s�-�i g�se�ti
�i m�ine de lucru !
148
00:14:11,625 --> 00:14:13,725
Dac� e Ginette, o �ntind imediat...
149
00:14:17,970 --> 00:14:19,800
- Dl Samuel Lecat ?
- Da.
150
00:14:20,785 --> 00:14:22,125
�ti�i c��i creditori ave�i...
151
00:14:22,130 --> 00:14:23,915
�i, fiindc� sunt a�a mul�i,
am preferat s� adun toate chitan�ele...
152
00:14:24,770 --> 00:14:27,770
Ca s� nu v� deranjez de mai multe ori.
Poftim !
153
00:14:30,140 --> 00:14:30,880
Domni�or...
154
00:15:04,250 --> 00:15:05,850
Ce-o s� ne facem f�r� televizor ?
155
00:15:40,415 --> 00:15:42,360
Acum ce ne facem ?
156
00:15:42,361 --> 00:15:44,360
Facem ca toat� lumea.
C�ut�m �n ziar, la anun�uri.
157
00:15:45,430 --> 00:15:47,380
- C�t cost� ?
- 34 de franci.
158
00:15:50,180 --> 00:15:54,380
- Stai...
- Nu mai ai bani ?
159
00:15:55,320 --> 00:16:01,210
O s� iau mai pu�ine.
"Liberation" �i �sta.
160
00:16:01,770 --> 00:16:05,605
- C�t cost� "Liberation" �i "L'Express" ?
- 12, 50 franci.
161
00:16:07,410 --> 00:16:10,090
Splendid !
Poftim...
162
00:16:12,435 --> 00:16:16,085
- �mi pare r�u, dle Lecat...
- Dar am depus un cec acum patru zile.
163
00:16:16,090 --> 00:16:18,135
Abia a acoperit un sfert din debitul
dumneavoastr�.
164
00:16:18,136 --> 00:16:21,645
Dar am nevoie de 300 de franci.
Nu v� cer dec�t 300 de franci.
165
00:16:22,370 --> 00:16:24,175
Trebuie s� respect instruc�iunile,
dle Lecat.
166
00:16:24,600 --> 00:16:26,590
Sunt clientul dumneavoastr�
de mai bine de cinci ani !
167
00:16:27,460 --> 00:16:32,600
Dle Lecat, banca e �i ea o �ntreprindere,
trebuie s� tr�iasc�...
168
00:16:34,660 --> 00:16:37,890
- �i nu poate tr�i cu clien�i ca dumneavoastr�.
- �i eu cum s� tr�iesc ?
169
00:16:37,891 --> 00:16:40,145
C�nd un tip devalizaz� o banc�,
�i zic bravo !
170
00:16:40,200 --> 00:16:43,835
Dac� toate b�ncile ar putea fi sparte,
ce chestie ar fi !
171
00:16:44,645 --> 00:16:47,935
"C�ut�m director care s� acopere
un teritoriu de 10.000 de metri p�tra�i."
172
00:16:47,936 --> 00:16:50,875
"Candidatul trebuie s� fie om de teren.
Pentru contacte..."
173
00:16:50,876 --> 00:16:51,876
"De asemenea, s� se priceap�
la gestiunea informatizat�
174
00:16:51,877 --> 00:16:57,465
�i s� fie mobil,
din punct de vedere geografic."
175
00:16:58,050 --> 00:16:59,855
"Salariu, 400.000 de franci."
176
00:16:59,856 --> 00:17:01,720
Mobili din punct de vedere geografic,
suntem.
177
00:17:01,725 --> 00:17:03,535
- Nu tocmai...
- P�cat !
178
00:17:04,560 --> 00:17:06,630
"Midi-Pyrenees."
179
00:17:06,631 --> 00:17:14,355
"T�n�r agricultor, caut persoan� simpatic�,
ca ajutor la treburile din mica mea ferm�."
180
00:17:14,545 --> 00:17:15,785
"Fetelor, v� rog s� �ndr�zni�i !"
181
00:17:16,810 --> 00:17:18,515
Nimic, pe ziua de azi...
182
00:17:18,516 --> 00:17:22,715
Ba da, director-comercial, inginer,
medic, avocat...
183
00:17:22,716 --> 00:17:25,100
200.000 de franci, 250.000 de franci,
300.000 de franci...
184
00:17:25,700 --> 00:17:28,575
- Cu salariu minim, nu e nici o ofert� ?
- Nimic, sub 10.000 pe lun� !
185
00:17:29,550 --> 00:17:33,450
- �tii c�t cost� un apartament frumos ?
- Habar n-am... un milion ?
186
00:17:33,451 --> 00:17:36,240
�tii c� ai haz ! Cu un milion,
nu mai cumperi nimic, �n ziua de azi.
187
00:17:36,241 --> 00:17:38,010
Un apartament frumos face trei milioane.
188
00:17:38,015 --> 00:17:40,795
A�a c�, drept s�-�i spun,
10.000 pe lun� nu e mare lucru !
189
00:17:40,900 --> 00:17:41,850
Totu�i...
190
00:17:41,951 --> 00:17:44,080
F� un calcul, pentru un apartament
de trei milioane
191
00:17:44,081 --> 00:17:45,885
ai nevoie de salariul pe trei sute de luni.
Un sfert de secol !
192
00:17:45,886 --> 00:17:47,975
Dac� un tip �ncepe s� munceasc�
la 25 de ani, �l achit� abia la 50 de ani,
193
00:17:47,976 --> 00:17:51,850
�i asta dup� ce a economisit
b�nu� cu b�nu�, un sfert de secol !
194
00:17:51,851 --> 00:17:56,450
F�r� s� haleasc�, f�r� s� ias� nic�ieri...
Unii reu�esc chestia asta !
195
00:17:57,200 --> 00:17:58,450
Fir-ar s� fie !
196
00:18:03,370 --> 00:18:06,510
- �n fa��, e lumin�...
- Chem administratorul.
197
00:18:11,630 --> 00:18:12,870
Nu se poate !
198
00:18:17,500 --> 00:18:18,520
Ne-au debran�at.
199
00:18:18,535 --> 00:18:21,710
- Fir-ar al dracului !
- Unde te duci ?
200
00:18:21,730 --> 00:18:23,920
S� fac un du�, p�n� nu opresc �i apa !
201
00:18:29,215 --> 00:18:31,340
- Am �tiut eu !
- Ce spui ?
202
00:18:32,020 --> 00:18:33,735
Am �tiut c� s-a �nt�mplat ceva.
203
00:18:34,285 --> 00:18:37,090
E prima dat�, �n �ase luni,
c� nu ai mai trecut pe la agen�ie.
204
00:18:38,605 --> 00:18:39,780
Pot s� intru ?
205
00:18:41,100 --> 00:18:43,895
- Avem o pan� de...
- �i te jenezi ?
206
00:18:45,380 --> 00:18:46,200
Nu...
207
00:18:50,200 --> 00:18:53,335
Dou� bilete dus-�ntors, pentru weekend,
la Port-en-Bessin, te-ar amuza ?
208
00:18:54,035 --> 00:18:58,535
- Nu �tiu, trebuie s� studiez dosarul...
- Ce-ar fi s� �ncepi chiar acum ?
209
00:19:04,565 --> 00:19:06,970
Dac� mai �nt�rzia�i cinci minute,
eu eram deja plecat.
210
00:19:06,971 --> 00:19:10,350
- Am venit numai s� v�d ce mai faci.
- El e Paul, un prieten, �n trecere pe aici.
211
00:19:10,355 --> 00:19:15,150
- Da, serios, m� �mbrac �i plec.
- Nu v� deranja�i !
212
00:19:15,151 --> 00:19:17,460
- Poate ne vedem m�ine...
- Caroline !
213
00:19:18,930 --> 00:19:24,195
- Mi-ar pl�cea s� iau cina le �ine, disear�...
- Ce-mi place la tine e c� e�ti timid !
214
00:19:24,196 --> 00:19:26,230
Da, la ora nou�.
Bine, voi fi la tine.
215
00:19:27,020 --> 00:19:28,945
Prima strad� dup� agen�ie,
la num�rul 31.
216
00:19:30,860 --> 00:19:31,870
Dac� nu ap�reai tu, o rezolv�m.
217
00:19:31,885 --> 00:19:34,025
Nu e nici o nenorocire,
te duci la ea la ora nou�.
218
00:19:34,030 --> 00:19:35,750
La 8:30.
- Ai zis la nou� !
219
00:19:36,265 --> 00:19:39,290
C�nd �i spui unei fe�e c� vii la nou�,
du-te cu jum�tate de or� mai devreme.
220
00:19:39,291 --> 00:19:40,765
Ea n-o s� fie gata �i...
221
00:19:40,920 --> 00:19:43,240
O s� fie ori sub du�, ori pe punctul
de a �ncepe s� se �mbrace.
222
00:19:44,080 --> 00:19:45,925
Oricum, va fi pe jum�tate dezbr�cat�.
223
00:19:46,385 --> 00:19:48,805
Dac� ajungi cu jum�tate de or� mai devreme,
c�tigi o gr�mad� de timp.
224
00:19:50,300 --> 00:19:51,360
C�t e ceasul ?
225
00:19:57,375 --> 00:19:59,925
- M-am g�ndit la Port-en-Bessin...
- Dar nu sunt gata !
226
00:20:00,430 --> 00:20:01,610
Acum e�ti !
227
00:20:02,695 --> 00:20:03,540
Vin imediat.
228
00:20:05,190 --> 00:20:07,050
Pune-�i un film la video.
229
00:20:09,000 --> 00:20:10,600
M�inile sus !
D�m o spargere !
230
00:20:19,600 --> 00:20:20,901
Cinci milioane, �n bancnote mici,
uzate, peste o or� !
231
00:20:20,902 --> 00:20:24,645
Nici o am�nare ! Omor c�te un ostatec,
la fiecare sfert de or� !
232
00:20:39,900 --> 00:20:41,060
Hai, mi�c�-te !
233
00:20:46,165 --> 00:20:48,120
Stai pu�in...
234
00:20:52,760 --> 00:20:57,280
- �n weekend am putea merge la Etretat...
- Da, tu alegi...
235
00:20:58,030 --> 00:21:00,525
Eu aleg ?
Bine !
236
00:21:07,925 --> 00:21:09,710
Hei, tu, vino aici !
237
00:21:23,220 --> 00:21:26,620
- Dac� ai �ti...
- �tiu.
238
00:21:34,100 --> 00:21:35,830
- Unde pleci ?
- M� �ntorc.
239
00:22:10,475 --> 00:22:12,165
Niciodat� nu m-am sim�it a�a.
240
00:22:17,000 --> 00:22:18,500
- Sam...
- Da.
241
00:22:22,250 --> 00:22:23,500
A� vrea s� tr�iesc cu tine.
242
00:22:55,225 --> 00:22:58,315
- E�ti nebun ?
- Ia un creion �i scrie.
243
00:23:00,625 --> 00:23:04,450
Dou� cagule, dou� mitraliere,
dou� pistoale, dou� grenade...
244
00:23:04,850 --> 00:23:08,555
- Termin� cu t�mpeniile !
- Ia un creion �i scrie.
245
00:23:08,560 --> 00:23:11,625
M� enervezi. �tii c�t e ceasul ?
Ia o chestie din astea pentru dormit.
246
00:23:20,650 --> 00:23:26,895
Bine, dou� cagule, dou� mitraliere,
dou� pistoale, dou� grenade...
247
00:23:26,910 --> 00:23:28,775
�i unde crezi c� o s� g�se�ti
toate astea ?
248
00:23:29,470 --> 00:23:30,600
Aici !
249
00:23:41,315 --> 00:23:43,735
- Nu e prea cald, nu-i a�a ?
- �ntr-adev�r, domnule.
250
00:23:43,736 --> 00:23:44,980
S-ar putea spune c� e chiar frig.
251
00:23:47,430 --> 00:23:50,605
�mi da�i voie s� v� ofer un grog ?
252
00:23:56,300 --> 00:23:59,150
- 250 de miliarde !
- Ce e 250 de miliarde ?
253
00:23:59,151 --> 00:24:03,195
Francezii cheltuiesc 250 de miliarde
ca s� cumpere cadouri de Cr�ciun.
254
00:24:03,800 --> 00:24:05,375
Noi n-o s� cheltum, asta e clar.
255
00:24:08,080 --> 00:24:11,995
Nu numai c� e o imita�ie perfect�,
dar asculta�i...
256
00:24:22,115 --> 00:24:23,845
Trei buc��i, am trei copii.
257
00:25:30,880 --> 00:25:32,920
M� �ntreb dac� nu cumva prietena ta
ne cam exploateaz�.
258
00:25:32,921 --> 00:25:36,185
Ascult�, suntem hr�ni�i, caza�i,
regula�i...
259
00:25:36,186 --> 00:25:37,235
M� scuzi !
Eu sunt numai hr�nit �i cazat.
260
00:25:37,745 --> 00:25:40,175
- Fii atent, s-a ars pe fund.
- Nu mi�ca�i !
261
00:25:40,930 --> 00:25:43,775
Super !
E complicat ?
262
00:25:43,780 --> 00:25:46,270
Deloc, nu trebuie reglat.
E un aparat automat.
263
00:25:46,271 --> 00:25:49,080
- Nu trebuie dec�t s� ape�i aici.
- Nu-i r�u. Pot s� v�d ?
264
00:25:51,950 --> 00:25:53,360
- Hai, vino �i �i !
- Nu...
265
00:25:53,361 --> 00:25:55,560
- Ba da.
- Bine, tu ai vrut-o !
266
00:26:10,280 --> 00:26:11,885
Gr�be�te-te !
Mergem s� reper�m locul.
267
00:26:18,550 --> 00:26:19,680
Pare simpatic�, nu ?
268
00:26:20,455 --> 00:26:22,695
- Dac� zici tu.
- Da, hai, vino !
269
00:27:19,100 --> 00:27:22,810
Nu �tiu de ce, dar aici simt c� va merge.
Haide !
270
00:27:39,425 --> 00:27:42,250
- Vezi ce e �n spatele u�ii !
- Poftim ?
271
00:27:42,451 --> 00:27:44,830
Banca pe care o aleg tipii din film
avea o singur� ie�ire.
272
00:27:44,835 --> 00:27:46,476
Du-te s� vezi ce e �n spatale u�ii �leia.
273
00:27:54,105 --> 00:27:54,900
Scuza�i !
274
00:28:01,200 --> 00:28:02,310
E un birou.
275
00:28:03,230 --> 00:28:06,065
- Are vreo fereastr� ?
- Nu m-am uitat.
276
00:28:13,755 --> 00:28:14,965
Tot eu sunt !
277
00:28:20,950 --> 00:28:22,815
- N-are nici o fereastr�.
- Perfect.
278
00:28:23,845 --> 00:28:27,535
- Dar acolo e vreuna ?
- Acolo e toaleta.
279
00:28:27,536 --> 00:28:29,080
Du-te s� vezi dac� are fereastr� !
280
00:28:30,600 --> 00:28:31,600
Bine...
281
00:28:49,745 --> 00:28:52,045
- Nu e nici o fereastr�.
- Perfect ! Am cump�rat-o !
282
00:28:52,490 --> 00:28:55,135
Eu o s� fac ni�te poze,
iar tu studiaz� pu�in personalul...
283
00:29:07,550 --> 00:29:09,380
- Ei bine ?
- Nu sunt dec�t trei.
284
00:29:10,350 --> 00:29:12,900
Un func�ionar, casiera �i directorul,
care e �n biroul de acolo.
285
00:29:21,300 --> 00:29:22,100
Scuza�i-m�.
286
00:29:22,115 --> 00:29:23,850
- Nu-i nimic.
- Scuza�i.
287
00:29:25,000 --> 00:29:28,900
�apte metri... opt, nou�...
288
00:29:31,500 --> 00:29:32,390
Dori�i ceva ?
289
00:29:32,760 --> 00:29:35,385
E nostim, dar asta voiam
�i eu s� v� �ntreb pe dumneavoastr�.
290
00:29:35,400 --> 00:29:37,960
�ti�i... e din cauza spatelui.
Are un nerv care...
291
00:29:38,000 --> 00:29:40,815
Da, am un nerv...
292
00:29:40,816 --> 00:29:43,365
Nu-mi place s� vorbesc despre asta,
dar mi se blocheaz� un nerv...
293
00:29:43,366 --> 00:29:47,040
�i, ca s�-l deblochez,
trebuie s� fac ni�te pa�i mari.
294
00:29:47,050 --> 00:29:48,770
Numai asta �l ajut�.
295
00:29:55,500 --> 00:29:58,745
Gata, mi-am revenit. Nu e mare lucru,
dar e al naibii de dureros.
296
00:29:58,760 --> 00:30:04,000
�mi imaginez, fiindc�, uneori,
am �i eu ni�te migrene groaznice.
297
00:30:04,005 --> 00:30:05,575
�i mama sufer� de ceva asem�n�tor.
298
00:30:05,576 --> 00:30:10,100
O apuc� durerea aici �i �i str�nge capul
ca �ntr-o menghin�.
299
00:30:10,101 --> 00:30:16,840
Nu, la mine �ncepe la ceaf�...
�i urc� a�a p�n� �n spatele ochilor.
300
00:30:16,841 --> 00:30:21,600
E cumplit.
M� cam pune pe g�nduri...
301
00:30:21,605 --> 00:30:23,965
- Pot face ceva pentru dumneavoastr� ?
- Nu, nimic...
302
00:30:23,966 --> 00:30:27,190
Ba da. Am venit s� v� prezent�m un plan
pentru decuritatea cl�dirii.
303
00:30:27,191 --> 00:30:28,195
Bine, intra�i.
304
00:30:28,210 --> 00:30:30,750
Nu, prefer s� studiez problema
pe �ndelete.
305
00:30:30,751 --> 00:30:33,305
O s� v� c�ut�m
la sf�r�itul s�pt�m�nii, s� zicem.
306
00:30:33,645 --> 00:30:36,935
Sigur, numai c� �n ajunul Cr�ciunului
�nchidem la ora 12.
307
00:30:36,950 --> 00:30:42,615
Nu-i nimic, o s� revenim diminea�a.
Deci, ne vedem pe 24.
308
00:30:44,455 --> 00:30:45,460
M�inile sus !
309
00:30:47,315 --> 00:30:49,555
- �nchide u�a !
- Vorbe�te clar, c� nu �n�eleg.
310
00:30:49,685 --> 00:30:52,770
- �nchide u�a, la dracu' !
- Dac� nu vorbe�ti clar...
311
00:30:53,705 --> 00:30:56,905
Grenada e mai st�njenitoare
dec�t celelalte...
312
00:30:56,906 --> 00:30:59,535
Mai ales c� dac� nu-i impresioneaz�
mitraliera �i pistolul...
313
00:30:59,536 --> 00:31:01,285
Ai dreptate.
Hai s-o lu�m de la �nceput.
314
00:31:03,130 --> 00:31:05,035
�tii c� asta poate s� explodeze ?
315
00:31:05,036 --> 00:31:07,770
- ��i amintesc c� e o juc�rie.
- Asta �tim noi, dar nu �i ei.
316
00:31:09,350 --> 00:31:10,071
Haide !
317
00:31:14,200 --> 00:31:16,215
Tu intri primul, strig�nd,
"M�inile sus !"
318
00:31:16,225 --> 00:31:17,065
E clar ?
319
00:31:17,100 --> 00:31:20,820
- Deci eu intru primul.
- Hai, d�-i drumul !
320
00:31:25,550 --> 00:31:26,350
M�inile sus !
321
00:31:28,625 --> 00:31:30,070
�i-am spus c� trebuie s� zbieri.
322
00:31:30,340 --> 00:31:31,470
M�inile sus !
323
00:31:35,400 --> 00:31:36,200
Go !
324
00:31:37,601 --> 00:31:38,550
M�inile sus !
325
00:31:39,800 --> 00:31:42,390
�l �ii a�a... e bine.
F�r� panic� ! D�m o spargere !
326
00:31:43,830 --> 00:31:45,005
De ce ai zis, "f�r� panic�" ?
327
00:31:45,455 --> 00:31:48,310
Ca s� nu se sperie, fiindc�,
dac� le�in� vreunul, suntem �n rahat.
328
00:31:48,725 --> 00:31:51,790
Atunci, s� nu mai zic, "m�inile sus",
ca s� nu se sperie...
329
00:31:52,300 --> 00:31:56,045
�n film se spune c� du�manul num�rul unu
este panic� ostaticilor.
330
00:31:56,625 --> 00:31:57,600
Ai dreptate.
331
00:31:57,615 --> 00:31:59,650
Au adus �i ni�te calmante acolo,
la banc�.
332
00:31:59,651 --> 00:32:02,100
- Dle du Teuil...
- Ce e ?
333
00:32:02,115 --> 00:32:05,500
- Acolo, acolo sus...
- Acolo, ce ? Ce e ?
334
00:32:07,505 --> 00:32:08,890
M�inile sus !
D�m o spargere !
335
00:32:10,500 --> 00:32:13,890
�nchizi u�a �i r�m�i �n fa�a ei.
Nu e greu, ce dracu' !
336
00:32:14,400 --> 00:32:15,570
Hai, o lu�m de la �nceput.
337
00:32:18,700 --> 00:32:20,375
- Ai �nnebunit ?
- Acum ce mai e ?
338
00:32:20,376 --> 00:32:23,045
�nchizi u�a c�nd cheile sunt �n�untru ?
Boule !
339
00:32:25,930 --> 00:32:27,585
Doar e�ti l�c�tu�, nu ?
340
00:32:38,700 --> 00:32:40,785
- M�inile sus !
- Da, sigur...
341
00:32:50,280 --> 00:32:51,250
Incredibil !
342
00:32:51,800 --> 00:32:55,700
Singura diferen�� e greutatea,
fiindc� zgomotul produs...
343
00:32:55,875 --> 00:32:57,450
Despre ce spectacol e vorba ?
344
00:32:59,210 --> 00:33:02,260
Pentru Asocia�ia Sindical� a L�c�tu�ilor,
la pomul de Cr�ciun.
345
00:33:02,261 --> 00:33:04,045
- La pomul de Cr�ciun.
- Da ?
346
00:33:04,100 --> 00:33:07,010
Ia relua�i pu�in intrarea, s� v�d �i eu.
347
00:33:14,800 --> 00:33:15,920
M�inile sus !
D�m o spargere !
348
00:33:15,930 --> 00:33:18,540
Nu, m� scuza�i, dar...
349
00:33:18,541 --> 00:33:22,450
Dac� �ine�i mitralierele a�a,
e clar c� e o p�c�leal�.
350
00:33:22,451 --> 00:33:27,185
Uita�i-v� aici, mitraliera se �ine...
Tr�gaciul e aici, nu aici.
351
00:33:27,550 --> 00:33:32,240
A�a, trebuie s� m�tura�i zone.
Da�i-i drumul !
352
00:33:33,700 --> 00:33:35,865
A�a e bine, e credibil.
353
00:33:35,866 --> 00:33:37,165
- �i acum dumneata.
- Eu fac bine ?
354
00:33:37,166 --> 00:33:40,965
S� vedem. Perfect, e perfect !
Eu trebuie s� plec.
355
00:33:41,566 --> 00:33:46,900
Dac� mai vre�i am�nunte tehnice,
cobor��i la mine.
356
00:33:48,880 --> 00:33:53,355
�i ar trebui s� le mai patina�i pu�in.
Par prea noi.
357
00:33:55,280 --> 00:33:56,270
F�r� panic� !
D�m o spargere !
358
00:33:56,880 --> 00:33:58,990
Cuv�ntul "spargere", nu i-ar putea speria ?
359
00:34:01,200 --> 00:34:02,080
F�r� panic� !
360
00:34:03,275 --> 00:34:05,425
�i acum, se vor �ntreba cu to�ii
de ce s� nu intre �n panic�.
361
00:34:05,430 --> 00:34:06,880
P�i, fiindc� d�m o spargere !
362
00:34:07,160 --> 00:34:08,945
Da, dar dac� nu le spunem,
cum vrei s� ghiceasc� ?
363
00:34:08,955 --> 00:34:11,185
Doar nu sunt at�t de t�mpi�i !
Vor vedea armele, nu ?
364
00:34:11,186 --> 00:34:13,240
Tocmai, eu, �n locul lor, a� muri de fric�.
365
00:34:14,550 --> 00:34:16,995
Trebuie s� le ascundem.
Ia s� v�d ce impresie ar face...
366
00:34:21,200 --> 00:34:22,240
D�-i drumul !
367
00:34:23,850 --> 00:34:25,510
- F�r� panic� !
- U�a.
368
00:34:26,600 --> 00:34:28,545
Fir-ar al dracului !
369
00:34:29,770 --> 00:34:31,555
- Hai !
- F�r� panic� !
370
00:34:31,560 --> 00:34:34,520
Ce-ai zis ?
De aici n-am auzit nimic.
371
00:34:34,525 --> 00:34:35,645
F�r� panic� !
372
00:34:35,900 --> 00:34:38,040
Da, dar nu mie trebuie s�-mi spui,
ci ostaticilor.
373
00:34:38,045 --> 00:34:40,975
Nu pot s� mi-i imaginez.
Tu �i vezi ?
374
00:34:40,980 --> 00:34:43,695
Da, eu �i v�d foarte bine.
Aici e tejgheaua.
375
00:34:43,800 --> 00:34:47,155
�n fa�a tejghelei, cu spatele la tine,
sunt vreo �ase clien�i.
376
00:34:47,545 --> 00:34:52,035
�n spatele tejghelei, cu fa�a la tine,
sunt casiera �i func�ionarul.
377
00:34:53,880 --> 00:34:57,355
- Acum, hai !
- Degeaba m� for�ez, nu v�d nimic.
378
00:35:01,080 --> 00:35:02,605
Prive�te-m� �i f� ca mine.
379
00:35:05,415 --> 00:35:08,210
De aici �i v�d.
Mi-i pot imagina mai bine.
380
00:35:08,511 --> 00:35:10,715
Bine...
��i p�strezi s�ngele rece.
381
00:35:10,820 --> 00:35:14,590
Un aer non�alant...
Ca Robert Redford �n "Butch Cassidy"...
382
00:35:14,800 --> 00:35:17,080
- B-am v�zut filmul.
- Uit�-te la mine, e acela� lucru.
383
00:35:18,675 --> 00:35:19,540
F�r� panic� !
384
00:35:20,945 --> 00:35:22,560
Ai v�zut ?
Hai, acum e r�ndul t�u.
385
00:35:26,980 --> 00:35:27,940
F�r� panic�...
386
00:35:28,360 --> 00:35:30,030
�i acum, sari pe tejghea.
387
00:35:31,450 --> 00:35:33,125
- S� sar ?
- S�ri !
388
00:35:42,460 --> 00:35:45,460
- Fa�a la perete, �i f�r� panic� !
- Ce e balamucul �sta ?
389
00:35:45,945 --> 00:35:49,080
Caroline...
Caroline, o s�-�i explic...
390
00:35:49,085 --> 00:35:50,910
Tu �i prietenul t�u
o �ntinde�i imediat de aici !
391
00:35:50,911 --> 00:35:53,795
- Repet�m pentru un spectacol.
- O �ntinde�i imediat de aici !
392
00:36:11,025 --> 00:36:12,280
S-a aranjat, r�m�nem.
393
00:36:14,525 --> 00:36:16,065
Eu �i supreaveghez,
tu du-te �i caut�-l pe director.
394
00:36:20,415 --> 00:36:22,645
Hai, treci l�ng� ceilal�i !
395
00:36:23,460 --> 00:36:25,285
�i nu �ncerca�i s� v� opune�i inutil !
Vrei ?
396
00:36:25,490 --> 00:36:30,540
�i acum, ca �i �n film... ne a�tept�m
ca ni�te clien�i s� vrea s� intre.
397
00:36:30,910 --> 00:36:33,945
Or s� se mire c� g�sesc u�a �nchis�
�i o s�-i anun�e pe sticle�i.
398
00:36:34,210 --> 00:36:36,440
De ce s� a�tept�m ?
Golim casa �i o �tergem !
399
00:36:36,441 --> 00:36:38,815
Ai idee c��i bani lichizi
sunt �ntr-o banc� mic�, ca asta ?
400
00:36:38,816 --> 00:36:40,265
15.000-20.000 de franci.
401
00:36:40,790 --> 00:36:43,340
S� risc�m 15-20 de ani la zdup pentru
un bac�i� ? Nu, mul�umesc.
402
00:36:43,400 --> 00:36:44,341
Atunci ?
403
00:36:44,540 --> 00:36:48,540
Nu, facem ca �n film.
Lu�m ostatici �i cerem grosul.
404
00:36:48,545 --> 00:36:51,430
- C�t ?
- �apte milioane jumate !
405
00:36:52,280 --> 00:36:53,910
To�i ceilal�i au cerut cinci milioane...
406
00:36:53,915 --> 00:36:55,950
Ceilal�i s� fac� ce vor !
Eu vreau �apte milioane jumate !
407
00:36:55,951 --> 00:36:56,851
Bine...
408
00:37:01,130 --> 00:37:02,430
Stai !
Las�-l s� sune.
409
00:37:04,890 --> 00:37:07,125
Alo... da...
410
00:37:08,040 --> 00:37:10,350
Scuza�i-m�, n-am auzit prea bine
numele dumneavoastr�.
411
00:37:10,850 --> 00:37:13,565
- Domnul comisar... cum ?
- Ce comedie faci ?
412
00:37:13,950 --> 00:37:16,935
Psihologie elementar� !
El se afl� �n pozi�ia celui care cere.
413
00:37:17,050 --> 00:37:19,735
A�a c� eu �l strivesc, �l zdrobesc !
414
00:37:21,955 --> 00:37:23,000
Ce o s� faci acolo ?
415
00:37:23,790 --> 00:37:25,500
O s� sar� pe noi din spate,
�i dracu' ne-a luat !
416
00:37:26,355 --> 00:37:28,720
A�a e, scuz�-m�...
Hei, m�inile sus !
417
00:37:29,125 --> 00:37:30,600
��i dai seama c�t ne-ar costa
o prostie ca asta ?
418
00:37:30,605 --> 00:37:31,188
F�r� panic� !
M�inile sus !
419
00:37:31,189 --> 00:37:34,575
- Ne trezim la pu�c�rie pentru 20 de ani.
- Am zis, "Fa�a la perete !".
420
00:37:34,950 --> 00:37:37,390
- Gata, las�...
- "Pute�i l�sa m�inile jos".
421
00:37:38,015 --> 00:37:40,230
Las� asta ! �i-am spus, renun�.
E�ti prea dobitoc.
422
00:37:40,970 --> 00:37:43,785
Tu n-ai dec�t s� faci ce vrei.
Eu nu renun� ! "M�inile sus !"
423
00:37:44,725 --> 00:37:48,925
- Vrei s� aiei ostatici, de unul singur ?
- Dup� aia, s� nu �ncerci s� m� tapezi...
424
00:37:48,930 --> 00:37:49,900
N-ai s� vezi un ban !
425
00:38:11,000 --> 00:38:14,235
Genial� !
De unde ai cump�rat-o ?
426
00:38:25,110 --> 00:38:26,855
M�inile sus !
F�r� panic� !
427
00:38:30,925 --> 00:38:33,025
- Nu te speria, las' pe mine !
- Lini�te !
428
00:38:33,690 --> 00:38:34,350
Lini�te !
429
00:38:36,100 --> 00:38:37,330
Acum o s�-l neutralizez.
430
00:38:39,665 --> 00:38:40,500
M�inile sus !
431
00:38:40,800 --> 00:38:42,365
La semnalul meu, v� culca�i la p�m�nt.
432
00:38:42,560 --> 00:38:44,930
- Cu fa�a la tejghea !
- Da, sigur...
433
00:38:53,620 --> 00:38:55,445
�napoi !
Fa�a la tejghea !
434
00:39:06,100 --> 00:39:06,825
La dracu' !
435
00:39:07,380 --> 00:39:10,720
- Cine e tipu' ?
- A fost gard� de corp la pre�iden�ie.
436
00:39:11,100 --> 00:39:12,665
S� nu intr�m �n panic�.
437
00:39:13,200 --> 00:39:16,495
S� facem ce ne spune
�i totul se va termina cu bine.
438
00:39:17,930 --> 00:39:18,650
De acord ?
439
00:39:21,310 --> 00:39:24,040
- Scuza�i-m�, e un r�s nervos.
- Se mai �nt�mpl�, e normal...
440
00:39:24,041 --> 00:39:26,125
- Vre�i un Valium ?
- Nu mi�ca�i !
441
00:39:26,780 --> 00:39:29,240
- F�r� panic�...
- Am zis, "Fa�a la tejghea" !
442
00:39:29,500 --> 00:39:30,100
Bine...
443
00:39:31,500 --> 00:39:34,470
Dar ar fi bine s� �nchide�i u�a...
Cr�p�m aici...
444
00:39:35,410 --> 00:39:37,970
Iste�ule !
Du-te �i �nchide-o tu !
445
00:39:41,380 --> 00:39:43,755
�i f�r� �mecherii !
Altfel, trag la nimereal� !
446
00:39:44,190 --> 00:39:45,285
S� fim calmi.
447
00:39:50,840 --> 00:39:53,940
Tot sunt aici, m-a� putea duce s�-l chem
pe director, din biroul lui, de exemplu.
448
00:39:55,300 --> 00:39:56,620
Da, dar repede !
449
00:39:59,930 --> 00:40:01,920
Dac� �i execut�m ordinele,
o s� fie bine.
450
00:40:07,160 --> 00:40:08,010
Intr�.
451
00:40:08,720 --> 00:40:11,185
- Ie�i�i.
- Ce se �nt�mpl� ?
452
00:40:12,000 --> 00:40:17,450
- O luare de ostatici, cred.
- Bine, vin.
453
00:40:18,380 --> 00:40:22,350
Luare de ostatici ?
Serios ?
454
00:40:22,400 --> 00:40:25,290
F�r� panic�, e doar o spargere !
�i nu e glum� ! M�inile sus !
455
00:40:25,920 --> 00:40:28,900
- Nu pare de �n�eles.
- Fa�a la perete !
456
00:40:29,455 --> 00:40:31,740
S� ne gr�bim, ar putea s� trag�...
457
00:40:35,870 --> 00:40:38,225
- V-a� putea da o sugestie ?
- Da...
458
00:40:39,465 --> 00:40:41,465
Lua�i banii care sunt �n cas�
�i pleca�i.
459
00:40:42,350 --> 00:40:45,145
V� d�m cuv�ntul nostru
c� nu vom �ncerca s� v� oprim.
460
00:40:52,780 --> 00:40:55,315
- C��i bani ave�i �n cas� ?
- 17.500 de franci...
461
00:41:02,300 --> 00:41:03,310
�n bancnote mici ?
462
00:41:04,155 --> 00:41:08,749
Nu, nici vorb� !
N-am riscat pentru 17.000 de dolari.
463
00:41:09,500 --> 00:41:10,680
S� c�ut�m banii...
464
00:41:12,985 --> 00:41:14,660
Ce-oi fi f�cut cu carnetul de cecuri ?
465
00:41:15,505 --> 00:41:17,240
Nu se poate !
Am luat alt� geant�.
466
00:41:17,241 --> 00:41:19,590
- Are dreptate tata.
- Cum adic� "are dreptate" ?
467
00:41:19,591 --> 00:41:22,380
- Nu e�ti cu capul pe umeri !
- Te rog, Marie, nu e momentul...
468
00:41:22,800 --> 00:41:25,150
Fir-ar al dracului s� fie !
469
00:41:27,570 --> 00:41:30,075
- Ce e asta ?
- A tras cineva apa.
470
00:41:33,335 --> 00:41:35,645
- �i acum ce face ?
- Se spal� pe m�ini.
471
00:41:52,500 --> 00:41:54,350
Ce s� fac ?
S� m� a�ez l�ng� ceilal�i ?
472
00:41:54,860 --> 00:41:58,300
P�i, da...
E o spargere !
473
00:41:58,820 --> 00:42:03,400
Nu e o glum� ! F�r� panic� !
F�r� eroisme inutile !
474
00:42:03,401 --> 00:42:04,975
Nu, sigur...
475
00:42:10,000 --> 00:42:11,500
Bun� ziua.
Ce mai face�i ?
476
00:42:14,135 --> 00:42:15,625
A �nceput de mult chestia asta ?
477
00:42:18,500 --> 00:42:21,555
- Sunte�i r�nit� ?
- Nu, e de la stilou...
478
00:42:23,450 --> 00:42:26,725
- El l-a pus la p�m�nt pe tipul �sta ?
- V� rog, t�ce�i !
479
00:42:26,730 --> 00:42:29,555
�mi pare r�u, dar am venit mai t�rziu
�i vreau s� m� l�muresc �i eu.
480
00:42:30,000 --> 00:42:32,345
- E o luare de ostatici.
- Asta am �n�eles.
481
00:42:32,346 --> 00:42:35,295
Dar cum stau lucrurile ?
Nu s-a panicat nimeni ?
482
00:42:35,315 --> 00:42:38,255
Nu, e bine.
Numai paznicul a le�inat...
483
00:42:38,266 --> 00:42:40,400
E membrul unui comandou ?
E o treab� politic� ?
484
00:42:40,405 --> 00:42:43,750
Nu, e ostatic ca �i dumneavoastr�.
Ca �i noi...
485
00:42:43,755 --> 00:42:46,605
Nu �n�eleg, dac� nu e el complicele,
atunci unde e complicele ?
486
00:42:47,835 --> 00:42:48,690
Care complice ?
487
00:42:49,800 --> 00:42:51,420
Complicele !
�ntotdeauna exist� un complice.
488
00:42:52,300 --> 00:42:55,610
útia care iau ostatici sunt c�te doi,
ca poli�i�tii pe motociclet�.
489
00:42:55,660 --> 00:42:59,450
Sunt sigur� c� �sta e complicele.
O face el pe le�inatul, dar, de fapt...
490
00:42:59,460 --> 00:43:03,295
- Nu, nu...
- De unde �tii dumneata ?
491
00:43:07,095 --> 00:43:08,520
Fa�a la tejghea !
Repede !
492
00:43:37,210 --> 00:43:38,415
Scuza�i-m�...
493
00:43:38,980 --> 00:43:40,600
L�ng� celal�i !
Repede !
494
00:43:44,905 --> 00:43:46,230
Ce-�i spuneam eu ?
495
00:43:47,290 --> 00:43:49,100
Are mutr� de uciga�.
C�t cere ?
496
00:43:49,101 --> 00:43:50,670
Nu �tiu, �nc� n-a cerut nimic.
497
00:43:51,420 --> 00:43:53,630
Sunte�i veni�i cu pluta !
I-a anun�at cineva pe poli�i�ti ?
498
00:43:53,631 --> 00:43:55,625
- Nu, nu �nc�.
- Poftim ?
499
00:43:56,180 --> 00:43:57,940
�i ast�zi am at�tea de f�cut...
500
00:43:58,150 --> 00:44:01,370
Scuza�i-m�, dar ce mai a�tepta�i
ca s� anun�a�i poli�ia ?
501
00:44:01,910 --> 00:44:04,695
S� vad� cineva de afar�
c� tot ce se �nt�mpl� aici nu e normal
502
00:44:04,696 --> 00:44:06,065
�i s�-i anun�e pe poli�i�ti.
503
00:44:06,070 --> 00:44:10,265
Visez ? C�t e ceasul ?
E 11:55.
504
00:44:10,266 --> 00:44:12,170
- Azi �nchide�i la 12 ?
- Da.
505
00:44:12,365 --> 00:44:16,085
V� da�i seama c� dac� nu observ� nimeni,
�n cinci minute...
506
00:44:16,200 --> 00:44:18,190
M�ine e vineri, e Cr�ciunul..
Se face punte �i st�m aici p�n� luni !
507
00:44:19,060 --> 00:44:21,665
Dac� nu vre�i s� v� petrece�i aici
s�rb�torile, anun�a�ii dumneavoastr�.
508
00:44:21,666 --> 00:44:24,530
�i c�t mai repede, ca s� c�tig�m timp,
c� mai am �i altceva de f�cut.
509
00:44:24,835 --> 00:44:27,165
N-ar fi de ajuns s� declan��m
semnalul de alarm� ?
510
00:44:27,170 --> 00:44:28,805
Semnalul de alarm� !
Glumi�i ?
511
00:44:28,850 --> 00:44:31,555
Semnalul de alrm�
sun� la comisariatul de cartier.
512
00:44:31,556 --> 00:44:34,155
P�n� c�nd �n�eleg �ia, nu vor ajunge aici
dec�t peste 25 de minute
513
00:44:34,160 --> 00:44:38,000
Comisarul nu va putea face nimic,
a�a c� va raporta pe Quai des Orfevres.
514
00:44:38,920 --> 00:44:41,955
Dac� �i telefon�m direct ministrului
c�tig� vreo patru ore.
515
00:44:41,960 --> 00:44:43,935
Spun toate chestiile astea mai ales
pentru dumneavoastr�.
516
00:44:43,940 --> 00:44:47,055
Meseria asta pe care o face�i
e epuizant� pentru nervi.
517
00:44:47,056 --> 00:44:50,170
Dac�-mi permite�i,
�i eu sunt de acord cu domni�oara.
518
00:44:50,171 --> 00:44:52,430
Trebuie s�-mi iau copii de la sora mea
la ora 12:30.
519
00:44:52,690 --> 00:44:55,800
�i eu sunt a�teptat undeva
la masa de pr�nz.
520
00:44:56,370 --> 00:44:58,820
Nu �tiu num�rul de telefon
de la minister.
521
00:44:58,825 --> 00:45:01,760
Nu-i nimic, �l cunosc eu
pe directorul de cabinet al ministrului.
522
00:45:01,765 --> 00:45:04,170
�l chem la telefonul direct, vi-l dau
�i aranja�i cu el.
523
00:45:04,400 --> 00:45:07,540
- E prieten cu dumneavoastr� ?
- Prieten ? Da �i nu...
524
00:45:07,541 --> 00:45:09,415
Dar ne-am v�zut destul de des
�n ultima vreme.
525
00:45:09,416 --> 00:45:12,635
�i acum c�teva zile.
A fost ostatic �n afacerea din str. Madame.
526
00:45:13,100 --> 00:45:15,215
Cu meseria mea,
�mi petrec toat� via�a prin b�nci...
527
00:45:15,230 --> 00:45:17,030
E un tip absolut fermec�tor.
528
00:45:17,035 --> 00:45:19,720
L-am cunoscut acum c��iva ani pe bdul Breteuil.
Nu v� aminti�i ?
529
00:45:20,950 --> 00:45:22,675
Nu dumneata ai fost zilele trecute,
la televizor ?
530
00:45:22,676 --> 00:45:24,870
- Ba da.
- Nu prea ai baft� !
531
00:45:24,871 --> 00:45:27,740
- �sta e riscul meseriei.
- Dar cu ce v� ocupa�i ?
532
00:45:27,741 --> 00:45:29,110
Ostatic de meserie !
533
00:45:30,220 --> 00:45:32,200
Fac pub�icitate pentru b�nci.
Ce fac ? �l sun ?
534
00:45:32,201 --> 00:45:34,395
- Da, suna�i-l !
- Un minut !
535
00:45:34,401 --> 00:45:37,150
Nu-�i face griji, m� pricep eu.
Totul va ie�i foarte bine.
536
00:45:38,720 --> 00:45:41,055
Bine...
Sun�-l mai repede !
537
00:45:41,065 --> 00:45:43,220
�i f�r� �mecherii !
Altfel trag la gr�mad� !
538
00:45:43,250 --> 00:45:46,380
Relaxeaz�-te, drag� !
�mi dai telefonul ?
539
00:45:46,670 --> 00:45:47,645
Alo ?
Jean-Louis ?
540
00:45:47,650 --> 00:45:48,410
El �nsu�i.
541
00:45:48,415 --> 00:45:51,050
Bun�, sunt Nicole.
Ce faci ?
542
00:45:51,051 --> 00:45:51,950
Mersi, bine.
Dar tu ?
543
00:45:52,100 --> 00:45:54,950
Bine.
Sylvie nu e prea obosit� ?
544
00:45:54,951 --> 00:45:56,000
E �ntr-o form� excelent�.
545
00:45:56,001 --> 00:45:56,700
C�nd va fi ?
546
00:45:56,701 --> 00:45:57,850
�n jur de 25 martie.
547
00:45:57,851 --> 00:46:00,990
O s� fie un mic Berbec !
Grozav ! E�ti mul�umit ?
548
00:46:00,991 --> 00:46:01,755
Sigur.
549
00:46:01,820 --> 00:46:04,700
Bine... dar nu de asta te. Am sunat.
550
00:46:04,875 --> 00:46:08,935
- Ghice�te ce mi s-a �nt�mplat ?
- Doar n-o s�-mi spui c� iar...
551
00:46:08,936 --> 00:46:11,645
- Ba da, �nchipuie�te-�i !
- Glume�ti ?
552
00:46:11,650 --> 00:46:14,055
Nu, Jean-Louis, pe cuv�ntul meu !
Nu e un banc !
553
00:46:14,056 --> 00:46:14,850
Unde e�ti ?
554
00:46:15,420 --> 00:46:18,065
�n banca din pia�a Charcot.
555
00:46:18,066 --> 00:46:19,030
C��i sunte�i ?
556
00:46:19,031 --> 00:46:22,700
Suntem... �ase.
557
00:46:22,705 --> 00:46:28,015
- E... dificil ?
- Nu, e mai simplu ca data trecut�.
558
00:46:28,016 --> 00:46:28,485
C��i sunt ?
559
00:46:28,486 --> 00:46:30,000
Pare s� fie unul singur.
560
00:46:30,001 --> 00:46:31,440
Trebuie s� mai aib� un complice.
561
00:46:31,441 --> 00:46:32,835
A�a cred �i eu.
562
00:46:33,140 --> 00:46:34,440
�tii ce vrea ?
563
00:46:34,441 --> 00:46:39,245
Nu, �i-l dau la telefon.
Pe cur�nd, mul�umesc.
564
00:46:47,235 --> 00:46:48,165
Pretind...
565
00:46:48,665 --> 00:46:51,915
Pretind cinci sute de milioane.
�n bancnote mici, uzate.
566
00:46:51,916 --> 00:46:56,195
- Cinci sute... franci noi ?
- Nu, vechi, s� nu exager�m !
567
00:46:56,800 --> 00:46:59,145
Da, cinci milioane, dac� prefera�i.
568
00:46:59,170 --> 00:47:02,360
S� fie adu�i �ntr-o or�, altfel omor
c�te un ostatic la fiecare sfert de or�.
569
00:47:09,150 --> 00:47:12,765
S� nu uit ! Vreau �i o ma�in�.
Cu comand� automat�, dac� ave�i.
570
00:47:12,766 --> 00:47:13,830
�i mi�ca�i-v� repede !
571
00:47:13,835 --> 00:47:15,920
Pentru c� sup� o or� omor primul ostatic.
572
00:47:19,960 --> 00:47:23,235
N-ai cerut destul !
Trebuia s� ceri mai mult.
573
00:47:23,530 --> 00:47:25,000
�apte milioane �i jum�tate, de exemplu.
574
00:47:25,001 --> 00:47:26,945
A�a e. �n locul dumneavoastr�
�i eu a� fi cerut mai mult.
575
00:47:26,950 --> 00:47:28,740
- Da, �i eu !
- Vezi ?
576
00:47:29,265 --> 00:47:32,740
Cinci milioane cost� o recep�ie oficial�
la Champ-Elysee.
577
00:47:32,741 --> 00:47:34,765
- Nu-i a�a, dle director ?
- Categoric.
578
00:47:34,766 --> 00:47:37,245
Cu c�t ceri mai mult,
cu at�t e�ti luat mai �n serios.
579
00:47:37,250 --> 00:47:40,145
Evisent !
De ce n-ai cerut �apte jum�tate ?
580
00:47:41,535 --> 00:47:44,280
Nu �tiu.
At�t am avut inten�ia s� cer...
581
00:47:44,900 --> 00:47:47,765
Dar, �n ultimul moment, n-am �ndr�znit.
582
00:47:47,766 --> 00:47:50,445
N-a �ndr�znit...
Dar chiar c� e t�mpit !
583
00:47:50,446 --> 00:47:52,805
S� nu te miri dac� o s� te ia
drept un g�g�u�� !
584
00:47:52,810 --> 00:47:55,695
- Tac�-�i gura, c� te omor !
- Domni�or, v� rog !
585
00:47:55,700 --> 00:47:56,975
- Ce t�mpit !
- �omerule !
586
00:47:56,985 --> 00:47:58,685
Paia�� !
Scuza�i-m�...
587
00:47:58,690 --> 00:48:01,680
T�mpeniile astea grosolane m� �mboln�vesc !
588
00:48:02,355 --> 00:48:04,085
- M� �mbo�n�vesc !
- Spargere !
589
00:48:05,590 --> 00:48:08,570
- Toat� lumea cu fa�a la tejghea !
- O s� vezi tu acas� ce mutr� ai...
590
00:48:11,190 --> 00:48:13,650
Da, �tiu.
Al�turi de ceilal�i.
591
00:48:16,970 --> 00:48:20,375
Nu �tiu ce e cu mine...
Poate am m�ncat ceva ce nu mi-a priit.
592
00:48:21,800 --> 00:48:23,450
Odette, te rog !
593
00:48:23,460 --> 00:48:25,605
Scuza�i-m�, dle director.
E un r�s nervos.
594
00:48:35,520 --> 00:48:39,120
Dup� afacerea din bdul Leclerc,
am declarat public c� nu vom mai ceda.
595
00:48:39,121 --> 00:48:40,470
Deci, nu vom mai ceda !
596
00:48:40,750 --> 00:48:42,775
- �ine�i-m� la curent.
- Bine, dle ministru.
597
00:49:18,450 --> 00:49:20,320
�n cur�nd o s� v� sune.
598
00:49:36,080 --> 00:49:37,310
Vrei s� r�spund eu ?
599
00:49:43,035 --> 00:49:46,310
Alo ?
Da, Jean-Louis, eu sunt...
600
00:49:47,400 --> 00:49:50,805
Bine, o s�-i spun.
Oricum, mul�umesc...
601
00:49:51,060 --> 00:49:53,465
- Ei bine ?
- Ve�ti proaste.
602
00:50:10,790 --> 00:50:15,105
Aici comisarul Bouvard.
Nu vi se va da nici un ban.
603
00:50:15,420 --> 00:50:18,320
V� acord cinci minute s� elibera�i ostaticii
�i s� v� preda�i.
604
00:50:18,330 --> 00:50:21,565
Dac� nu face�i cum v-am spus,
va urma o baie de s�nge.
605
00:50:21,570 --> 00:50:22,795
Ave�i cinci minute...
606
00:50:24,915 --> 00:50:26,556
Num�r�toarea invers� �ncepe.
607
00:50:28,045 --> 00:50:32,990
- Dar n-are dreptul s� fac� asta.
- Te rog, f� ce �i s-a spus.
608
00:50:33,865 --> 00:50:38,800
- E clar c� nu te-au luat �n serios !
- Cinci milioane ? De ce nu 100 de franci ?
609
00:50:39,800 --> 00:50:41,175
Mare t�mpit !
610
00:50:41,180 --> 00:50:43,080
Acum, n-o s-o �inem a�a o sut� de ani !
611
00:50:43,085 --> 00:50:45,130
Nu �tiu dac� o sut� de ani,
dar vreo 15-20, precis !
612
00:50:46,790 --> 00:50:47,665
Patru minute !
613
00:50:49,720 --> 00:50:54,115
Nu prea mai ai de ales.
Ori te predai, ori...
614
00:50:55,600 --> 00:50:57,790
- Ori ce ?
- Ori omori un ostatic.
615
00:50:57,800 --> 00:50:59,435
E�ti nebun� !
Ce te-a apucat ?
616
00:51:08,750 --> 00:51:10,535
Dup� p�rerea mea, e singurul lucru
care i-ar mai putea impresiona.
617
00:51:10,536 --> 00:51:13,820
- Asta-i o prostie, n-o asculta !
- Gura, dac� nu vrei s� �ncep cu tine !
618
00:51:18,650 --> 00:51:19,625
Trei minute !
619
00:51:20,185 --> 00:51:24,200
- �i mai num�r� �i repede, nemernicul !
- Ce-ai hot�r�t ? Gr�be�te-te !
620
00:51:26,765 --> 00:51:28,065
Ce ai de g�nd ?
621
00:51:42,350 --> 00:51:44,000
Atunci, o s� omor un ostatic.
622
00:51:48,900 --> 00:51:51,105
- Trage �n �sta, c� n-o s� simt�.
- Nu !
623
00:51:51,305 --> 00:51:52,745
Nu se trage �ntr-un om c�zut la p�m�nt.
624
00:51:55,150 --> 00:51:57,715
De ce nu te oferi dumneata ?
La dracu' !
625
00:51:58,475 --> 00:52:00,230
�n fond, dumneata ai avut ideea, nu ?
626
00:52:08,245 --> 00:52:13,300
- M� ofer eu voluntar.
- Crezi c� e bine ce faci ?
627
00:52:13,700 --> 00:52:14,700
Te rog...
628
00:52:14,701 --> 00:52:16,840
�n locul dumitale,
eu nu �tiu dac� a� avea curajul...
629
00:52:16,850 --> 00:52:20,815
Dac� nu m-a� fi oferit eu, sunt sigur c�...
De asta am �i f�cut-o !
630
00:52:22,600 --> 00:52:24,285
De ce nu ne-am �nt�lnit mai demult ?
631
00:52:24,930 --> 00:52:27,450
Am putea spune c� ne-am cunoscut
"�n extremis".
632
00:52:27,560 --> 00:52:28,705
Mai ales, �n ce m� prive�te.
633
00:52:29,880 --> 00:52:30,900
Dou� minute.
634
00:52:32,820 --> 00:52:37,000
- Ce idioat� e via�a.
- Mie nu mi se pare...
635
00:52:37,010 --> 00:52:39,515
- Dac� e prea scurt�...
- S� nu exager�m.
636
00:52:39,520 --> 00:52:41,515
Mai am dou� minute minunate
de tr�it.
637
00:52:59,100 --> 00:53:00,110
Un minut.
638
00:53:01,700 --> 00:53:03,000
�mi pare r�u, dar e timpul...
639
00:53:05,530 --> 00:53:07,495
Toat� lumea �n spatele tejghelei !
640
00:53:12,360 --> 00:53:14,785
Hai, �i tu, l�ng� ceilal�i !
641
00:53:19,200 --> 00:53:20,825
Fa�a la perete,
ochii �nchi�i �i m�inile sus !
642
00:53:23,825 --> 00:53:25,600
Am zis,
"Fa�a la perete �i ochii �nchi�i" !
643
00:53:53,265 --> 00:53:54,290
Adio, prieteni.
644
00:53:54,995 --> 00:53:59,395
S� face�i ce v� spune el.
Moartea mea s� fie util�...
645
00:54:11,800 --> 00:54:14,955
Pe l�ng� meseria asta,
mai ai vreun hobby, vreo pasiune ?
646
00:54:15,440 --> 00:54:18,050
- V�nez, uneori...
- Atunci, ai noroc !
647
00:54:22,720 --> 00:54:24,025
Da�i-mi ministerul.
648
00:54:30,050 --> 00:54:31,580
Dumneata, directore !
Vino �ncoace !
649
00:54:38,540 --> 00:54:41,530
Deschizi u�a �i �i poveste�ti ce-ai v�zut.
650
00:54:42,004 --> 00:54:43,530
�i spui �i c�, acum, e tarif de noapte.
651
00:54:43,531 --> 00:54:45,375
Nu mai vreau cinci milioane,
ci �apte milioane jumate.
652
00:54:45,376 --> 00:54:47,620
�i ma�ina s� fie oblibatoriu
cu comand� automat�.
653
00:54:48,750 --> 00:54:50,400
Vreau un r�spuns pozitiv �n zece minute.
654
00:54:50,401 --> 00:54:52,070
Dac� nu, �ncep iar tirul !
Du-te !
655
00:55:00,765 --> 00:55:02,270
Ie�i�i cu m�inile sus !
656
00:55:02,271 --> 00:55:05,795
Nu vi se va face nici un r�u.
V� dau cuv�ntul meu.
657
00:55:06,140 --> 00:55:09,915
- Vrei s� ies eu ?
- Bine�n�eles. U�a !
658
00:55:17,230 --> 00:55:18,700
Eu sunt ostatic !
659
00:55:24,535 --> 00:55:28,640
Primele luni vor fi mai grele
pentru un om activ, ca dumneata...
660
00:55:29,220 --> 00:55:31,660
T�mpit ca �ntotdeauna !
E incapabil s� nimereasc� �inta.
661
00:55:31,675 --> 00:55:33,740
O s� vorbesc eu cu �eful �sta !
U�a !
662
00:55:34,570 --> 00:55:36,465
Ascult�, Bouvard !
Tipul �sta a ucis un ostatic.
663
00:55:36,470 --> 00:55:42,135
Acum cere opt milioane �i o ma�in�,
obligatoriu cu comand� automat�.
664
00:55:42,136 --> 00:55:45,675
�i un radio cu ultrascurte !
�i un r�spuns pozitiv �n cinci minute.
665
00:55:45,680 --> 00:55:48,070
Dac� nu, ne omoar� pe to�i.
Unul dup� altul !
666
00:55:48,080 --> 00:55:50,705
Mi-a zis s�-�i spun c� e�ti �i tu
�n g�leat� !
667
00:55:50,710 --> 00:55:53,010
El a r�s unul, dar �i tu, la fel !
668
00:55:53,250 --> 00:55:55,595
�i, Bouvard...
A zis s� te ia dracu' !
669
00:55:58,400 --> 00:55:59,900
Ce te-a apucat ?
670
00:56:00,405 --> 00:56:04,530
- Eu nu �i-am cerut s� le spui toate astea !
- Vrei sau nu cele �apte milioane jumate ?
671
00:56:04,700 --> 00:56:07,705
- Dar le-ai cerut opt !
- E�ti sigur ?
672
00:56:09,420 --> 00:56:12,700
�n afacerea din pia�a Charcot,
dup� ce a fost ucis un ostatic,
673
00:56:12,701 --> 00:56:15,170
�nc� unul este grav r�nit.
674
00:56:15,175 --> 00:56:18,100
Poli�ia ne-a precizat c� e vorba
despre directorul b�ncii,
675
00:56:18,101 --> 00:56:21,750
care a fost r�nit de gangster
pe c�nd �ncerca s� fug�.
676
00:56:24,450 --> 00:56:25,970
Bine, dle ministru.
677
00:56:26,870 --> 00:56:29,130
E o hot�r�re foarte bun�, dle ministru.
678
00:56:29,600 --> 00:56:30,350
La revedere.
679
00:56:31,351 --> 00:56:32,200
Ced�m.
680
00:56:33,375 --> 00:56:35,050
Da�i-mi-l pe Cervier, de la Banca Fran�ei.
681
00:56:37,665 --> 00:56:40,375
Cazeneuve, banii �i ma�ina
s� fie aici la ora 20.
682
00:56:40,380 --> 00:56:44,000
M� voi ocupa personal de cadrilaj.
Am eu grij� de nemernicul �la !
683
00:56:48,065 --> 00:56:51,410
Aici Bouvard.
La ora 20 ve�i avea banii �i ma�ina.
684
00:56:51,610 --> 00:56:56,185
- Grozav ! Paul, i-am dus cu pre�ul !
- Opt milioane !
685
00:57:03,450 --> 00:57:05,720
Dar... nu se poate !
E�ti mort...
686
00:57:09,010 --> 00:57:11,415
E�ti mort... nu se poate...
687
00:57:12,045 --> 00:57:15,950
- A�a �i se pare ?
- Nu tocmai...
688
00:57:18,250 --> 00:57:20,980
- Bine, dar s�ngele ?
- A fost cerneal� ro�ie.
689
00:57:21,025 --> 00:57:22,680
Dar zgomotul rafalelor...
690
00:57:28,275 --> 00:57:29,020
La dracu' !
691
00:57:32,135 --> 00:57:33,885
- �mi permite�i ?
- Poftim.
692
00:57:36,900 --> 00:57:39,420
- E incredibil !
- P�c�leal� !
693
00:57:40,000 --> 00:57:42,960
�n cazul �sta, domnilor, eu v� salut !
694
00:57:49,300 --> 00:57:50,080
�mi da�i voie ?
695
00:57:53,580 --> 00:57:56,650
- �i �sta e... p�c�leal� ?
- Poate da, poate nu.
696
00:57:56,655 --> 00:57:57,955
Dumneavoastr� hot�r��i.
697
00:57:59,670 --> 00:58:03,125
- P�i... sigur c�...
- Oricum, dincolo de u�� e Bouvard.
698
00:58:03,126 --> 00:58:04,975
�i el folose�te rar arme de plastic !
699
00:58:07,280 --> 00:58:08,280
Ce s-a mai �nt�mplat ?
700
00:58:08,700 --> 00:58:11,900
Nimic, dar �ti�i cum e, c�nd te enervezi,
glon�ul pleac� singur.
701
00:58:12,120 --> 00:58:14,220
Nu, nu mai e nici o alt� victim�.
Deocamdat� !
702
00:58:14,715 --> 00:58:16,986
Dar nu uita�i ce-a�i promis !
703
00:58:16,987 --> 00:58:20,735
Oricum, a�i fost formidabili !
To�i, realmente.
704
00:58:21,215 --> 00:58:23,290
- Vreau s� v� �mbr��i�ez.
- D�-i drumul.
705
00:58:25,050 --> 00:58:29,155
- Sunt foarte fericit� c� n-a�i murit.
- �i eu.
706
00:58:29,900 --> 00:58:33,625
- Am �tiut eu c� exist� un complice !
- �i ca s� s�rb�torim, v� invit la mas� !
707
00:58:33,880 --> 00:58:34,900
Da�i comanda...
708
00:58:53,590 --> 00:58:55,500
�n urm� cu trei ore...
709
00:58:55,950 --> 00:58:59,225
comisarul Bouvard, care conduce
cu s�nge rece, aceast� opera�iune,
710
00:58:59,226 --> 00:59:01,665
le-a procurat ostaticilor
m�ncarea necesar�.
711
00:59:01,900 --> 00:59:03,780
Ca s� se evite alte v�rs�ri de s�nge,
712
00:59:03,781 --> 00:59:06,590
din cauza hot�r�rii gangsterului
de a ucide �i al�i ostatici,
713
00:59:06,591 --> 00:59:08,070
am decis s� ced�m.
714
00:59:08,071 --> 00:59:09,900
Dar �in s� declar
c� este pentru ultima oar�.
715
00:59:10,110 --> 00:59:12,590
- Mul�umesc, domnilor.
- Mul�umim, dle ministru.
716
00:59:14,040 --> 00:59:19,325
�n a�teptarea ultimatului stabilit la ora 20,
ne putem imagina spaima ostaticilor ?
717
00:59:23,830 --> 00:59:25,000
V� rog s� m� scuza�i.
718
00:59:25,010 --> 00:59:28,165
�tiu c� nu este politicos s� pleci,
imediat dup� ce ai terminat de m�ncat,
719
00:59:28,660 --> 00:59:30,270
dar s-ar putea ca, acum,
s�-mi da�i drumul ?
720
00:59:30,275 --> 00:59:31,670
De ce ?
Nu ne sim�im bine aici ?
721
00:59:31,885 --> 00:59:33,010
Ba da, dar nu suport s� �tiu
c� mama e nelini�tit�.
722
00:59:33,020 --> 00:59:35,590
- Nu mai e mult...
- Hai, fii dr�gu� !
723
00:59:36,080 --> 00:59:38,720
Suntem dr�gu�i, dar �i se d� at�t,
iar tu vrei at�t !
724
00:59:39,221 --> 00:59:40,000
S� fim serio�i !
725
00:59:46,050 --> 00:59:49,045
Ce o s� face�i cu at��ia bani ?
726
01:02:22,600 --> 01:02:26,200
Da, da dle ministru.
E l�ng� mine.
727
01:02:26,900 --> 01:02:28,090
Foarte bine, dle ministru.
728
01:02:34,465 --> 01:02:36,625
S-au dat ordine la Ministerul de Interne.
729
01:02:36,626 --> 01:02:39,610
�n caz de e�ec, nu mai poate fi vorba
de pensionare �nainte de termen.
730
01:02:47,695 --> 01:02:48,990
Care-i rezultatul, Hubert ?
731
01:02:49,205 --> 01:02:54,545
1.142.857 de franci �i 14 centime.
732
01:02:54,550 --> 01:02:55,810
114 milioane �n franci vechi.
733
01:02:57,650 --> 01:03:01,180
Dac� voi sunte�i de acord,
eu sunt de acord.
734
01:03:02,700 --> 01:03:04,875
Bun, cei care nu sunt de acord
s� ridice m�na.
735
01:03:10,200 --> 01:03:12,860
- Ei bine, s-a f�cut !
- Nu regret c� am mai r�mas.
736
01:03:13,300 --> 01:03:15,490
Copii, l�sa�i-m� s� v� pup !
737
01:03:17,100 --> 01:03:18,300
- Mul�umesc.
- Pentru nimic.
738
01:03:18,301 --> 01:03:19,665
Ba da, v� mul�umesc.
739
01:03:24,150 --> 01:03:25,170
Care pe care !
740
01:03:27,780 --> 01:03:31,325
Peste zece minute,
Bouvard ne va aduce banii, �n saci.
741
01:03:31,335 --> 01:03:33,550
Trebuie s� fim aten�i la el.
E un tip �mecher.
742
01:03:33,565 --> 01:03:37,360
Scoatem bancnotele din saci �i,
�n locul lor punem h�r�oage.
743
01:03:37,915 --> 01:03:40,295
Presupun c� v-a�i g�ndit s� lua�i
doi ostatici cu voi, �n ma�in�.
744
01:03:40,490 --> 01:03:41,405
Bine�n�eles...
745
01:03:41,930 --> 01:03:44,255
Eu sunt ostaticul vostreu.
Cine e cel�lalt ?
746
01:03:45,360 --> 01:03:48,430
- Da... tu !
- Eu ?
747
01:03:49,220 --> 01:03:50,925
Dac� m� pute�i l�sa la Levallois...
748
01:03:52,155 --> 01:03:54,025
Dup� asta, ie�im to�i din banc�.
749
01:03:54,050 --> 01:03:57,290
Voi sta�i �ntre noi, ca s� fim paravan
pentru tr�g�torii de elit�.
750
01:03:57,291 --> 01:03:58,890
�i s� nu uita�i s� v� pune�i
din nou cagulele !
751
01:03:58,950 --> 01:04:02,645
Ne urc�m �n ma�in�, ne bran��m
pe frecven�a poli�iei �i demar�m.
752
01:04:02,670 --> 01:04:03,612
Stai pu�in.
753
01:04:03,647 --> 01:04:07,360
Dac� am �n�eles eu bine, fur�m ni�te h�r�oage
�i o �tergem cu ele �n ma�in�. Nu e idiot ?
754
01:04:07,565 --> 01:04:09,190
- Unde sunt banii ?
- Ghice�te !
755
01:04:10,300 --> 01:04:12,255
Banii sunt �n buzunarele ostaticilor.
756
01:04:12,500 --> 01:04:14,365
Pe noi n-o s� ne caute niciodat� !
757
01:04:14,375 --> 01:04:15,830
De fiecare dat�, a� fi putut scoate
din banc� orice doream.
758
01:04:17,025 --> 01:04:18,010
Bine g�ndit !
759
01:04:18,011 --> 01:04:21,285
Chiar dac�, �n cel mai r�u caz,
v� prind pe voi, nou� ne r�m�n banii.
760
01:04:21,286 --> 01:04:22,270
Termin� !
761
01:04:22,280 --> 01:04:24,370
Ne-ar da pe m�na sticle�ilor,
gorila asta !
762
01:04:51,890 --> 01:04:53,420
E ultima ta �ans�, Bouvard.
763
01:04:59,070 --> 01:05:01,855
- Alfa 1-2-3 !
- �ti�i c� ne vor interoga separat.
764
01:05:01,856 --> 01:05:04,415
Trebuie s� ne punem de acord
asupra semnalmentelor uciga�ilor.
765
01:05:07,740 --> 01:05:09,595
�i vede�i.
Uita�i-v� bine la ei !
766
01:05:10,145 --> 01:05:11,495
El, de exemplu cum e ?
767
01:05:13,885 --> 01:05:14,830
E frumos...
768
01:05:14,831 --> 01:05:17,350
Nu, nu e deloc frumos.
Dimpotriv�, e oribil !
769
01:05:17,351 --> 01:05:19,935
Are buz� de iepure, un ochi de sticl�
�i cocoa��. De acord ?
770
01:05:19,950 --> 01:05:22,165
A�i �n�eles ? Bine.
El cum e ?
771
01:05:22,166 --> 01:05:24,525
P�i... e negru.
Un negru foarte �nalt.
772
01:05:24,530 --> 01:05:28,300
Solid, plin de cicatrice rituale
�i cu ochii injecta�i.
773
01:05:28,330 --> 01:05:31,455
Da, a�a e bine.
O lu�m de la cap�t. El cum e ?
774
01:05:31,456 --> 01:05:33,280
Nu sunte�i dec�t doi la Omega ?
De ce ?
775
01:05:33,520 --> 01:05:35,660
Pentru c� ne-au dau doar dou� ma�ini,
�efu' !
776
01:05:35,661 --> 01:05:37,230
Mijloacele pe care mi le oferi�i
sunt ridicole !
777
01:05:37,231 --> 01:05:40,310
�sta nu e cadrilaj, e strecur�toare !
Apel c�tre toate ma�inile.
778
01:05:40,311 --> 01:05:42,300
Trece�i pe canalul 14.
Terminat.
779
01:05:49,430 --> 01:05:51,015
Haide. D�-mi tepede leg�tura �n direct !
780
01:05:52,020 --> 01:05:52,910
Uite-l !
781
01:06:28,700 --> 01:06:29,520
Sacii !
782
01:06:33,600 --> 01:06:34,500
Controleaz�-l !
783
01:06:46,700 --> 01:06:47,465
N-are nimic...
784
01:06:48,200 --> 01:06:49,560
Bine...
L�ng� ceilala�i !
785
01:06:58,500 --> 01:06:59,485
H�r�oagele !
786
01:07:07,825 --> 01:07:10,610
- Unde sunt cadavrele ?
- Acesta e al dumneavoastr�.
787
01:07:12,200 --> 01:07:15,935
- �i cel�lalt ?
- �n birou. �la e terminat.
788
01:07:16,450 --> 01:07:18,345
Nu are toat� lumea norocul
s� aib� de a face cu dumneavoastr�.
789
01:07:18,350 --> 01:07:21,670
Nu v� mai amuza�i !
S-ar putea s� v� schimba�i p�rerea repede !
790
01:07:24,275 --> 01:07:25,190
Sunte�i �narmat ?
791
01:07:33,260 --> 01:07:34,455
Asta-i tot ce-am g�sit.
792
01:07:36,135 --> 01:07:36,895
Sam !
793
01:07:43,790 --> 01:07:46,275
2.800 de pagini dintr-o dat� !
N-a suportat !
794
01:08:00,970 --> 01:08:03,635
E precis Jean-Louis.
Alo ? El e,
795
01:08:04,190 --> 01:08:05,020
Ce s-a �nt�mplat ?
Pentru numele lui Dumnezeu !
796
01:08:05,170 --> 01:08:08,720
Nimic, dl cowboy a vrut s� fac�
figura cu pantoful uciga�.
797
01:08:08,740 --> 01:08:11,810
�i a dat peste ceva mai tare ca el,
ca de obicei.
798
01:08:12,590 --> 01:08:15,425
Nu, n-a fost v�rsare de s�nge.
�tii dor c� nimere�te mereu al�turi.
799
01:08:15,800 --> 01:08:18,030
A rupt numai pu�in afi�ul
cu dob�nda de 16%.
800
01:08:18,431 --> 01:08:21,745
Dac� vrei s� vorbe�ti cu el, �i-l dau.
S�-�i dea raportul...
801
01:08:22,155 --> 01:08:28,465
Nu ? Bine, atunci �i transmit eu mesajul.
Bine, Jean-Louis, mai vorbim.
802
01:08:30,580 --> 01:08:32,980
Am dou� ve�ti pentru dumneata.
Una bun� �i una proast�.
803
01:08:32,985 --> 01:08:35,330
�ncep cu cea bun�,
Jean-Louis ��i dore�te un Cr�ciun fericit.
804
01:08:36,070 --> 01:08:38,610
Acum, cea proast�, te-au pus pe liber.
E nepl�cut, nu ?
805
01:08:42,040 --> 01:08:45,555
- Ai trecut �n tab�ra cealalt� ?
- Sunt ni�te persoane dr�gu�e.
806
01:08:45,556 --> 01:08:47,075
�i �n cele din urm�, ceva mai pu�in
periculoase dec�t dumneata.
807
01:08:50,140 --> 01:08:51,905
- Nu ve�i putea trece !
- Poftim ?
808
01:08:52,350 --> 01:08:54,570
Cadrilajul e de nep�truns.
N-o s� trece�i prin el.
809
01:08:54,575 --> 01:08:57,140
Asta-i dezgust�tor !
Atunci, de ce a�i mai adus banii ?
810
01:08:57,400 --> 01:08:59,155
Ca s� c�tig�m timp.
811
01:09:00,565 --> 01:09:03,390
Ia zi, Bouvard.
Cadrilajul �sta l-ai instalat dumneata.
812
01:09:03,395 --> 01:09:05,660
Nu se poate s� nu existe o porti��
de sc�pare !
813
01:09:05,661 --> 01:09:06,970
Da...
Eu sunt sigur c� exist�.
814
01:09:09,400 --> 01:09:10,995
N-am putea s� discut�m f�r� martori ?
815
01:09:30,150 --> 01:09:31,665
�i la�i singuri ?
816
01:09:39,500 --> 01:09:41,120
- �i a�a care a fost omor�t, unde e ?
- Vrei s� st�m de vorb� ?
817
01:09:42,785 --> 01:09:44,485
- Jumate-jumate.
- Poftim ?
818
01:09:44,715 --> 01:09:46,420
Trei milioane jumate pentru mine.
819
01:09:46,955 --> 01:09:48,335
Dar sunt opt milioane �n saci.
820
01:09:48,340 --> 01:09:51,320
�ntotdeauna scot un milion.
Din principiu...
821
01:09:51,321 --> 01:09:52,165
Nemernicii !
822
01:09:52,465 --> 01:09:54,615
Asculta�i-m�, e simplu.
F�r� mine nu pute�i trece.
823
01:09:54,620 --> 01:09:56,925
Cu mine, �mp�r�i�i �ntre voi
trei milioane jumate.
824
01:09:57,125 --> 01:09:58,505
La urma urmei,
nu sunte�i dec�t trei !
825
01:09:59,840 --> 01:10:01,040
�mi permite�i...
826
01:10:01,041 --> 01:10:05,440
Cred c� amicii no�trii nu au avut timp
s� v� spun� despre �n�elegerea noastr�.
827
01:10:23,940 --> 01:10:26,455
�apte milioane �mp�r�ite la opt
c�t face ?
828
01:10:28,730 --> 01:10:31,475
- 875.000 de franci.
- A� putea supravie�ui...
829
01:10:32,510 --> 01:10:34,685
Sta�i, sta�i pu�in !
Mai e o condi�ie.
830
01:10:35,405 --> 01:10:37,510
Trebuie s� m� lua�i cu voi �n ma�in�.
831
01:10:37,900 --> 01:10:39,425
Asta �nseamn� c� eu nu mai merg ?
832
01:10:39,435 --> 01:10:42,505
Pentru to�i ceilal�i trebuie s� par
un ostatic plauzibil, incontestabil...
833
01:10:43,135 --> 01:10:47,525
Eu sunt �ef... un erou, un simbo� !
V-am opus rezisten��...
834
01:10:47,530 --> 01:10:51,920
A�a c� ceea ce ve�i t�r� �n ma�in�
va fi o fiin�� lovit�... D� aici !
835
01:10:53,015 --> 01:10:54,475
Hai, trage-mi una !
836
01:10:54,600 --> 01:10:56,365
Chiar e obligatoriu ?
837
01:10:59,750 --> 01:11:00,795
N-a� putea s� dau eu ?
838
01:11:04,510 --> 01:11:05,450
�mi da�i voie mie ?
839
01:11:09,260 --> 01:11:14,015
Ac�iunea treneaz�, Laffont ! Ce-i asta ?
Dac� continu� a�a, ��i iau leg�tura.
840
01:11:14,016 --> 01:11:16,790
�i ce-ai vrea s� fac eu, Koko ?
S� le zic s� se care ?
841
01:11:31,330 --> 01:11:35,120
- Pare autentic ?
- Cam u�or, dar o s� �in�...
842
01:11:35,270 --> 01:11:37,420
- Ce e asta ?
- Salariul dumneavoastr�.
843
01:11:37,421 --> 01:11:39,600
M� rog, o parte fiindc� bancnotele astea
mici, nu prea sunt prea practice...
844
01:11:40,100 --> 01:11:41,700
Doar n-o s� l�s�m aici banii �tia aici ?
845
01:11:41,701 --> 01:11:43,650
Nu putem s�-i l�s�m.
Ar trezi b�nuieli...
846
01:11:43,651 --> 01:11:46,135
Dar e foarte simplu.
Avem seifuri aici.
847
01:11:46,150 --> 01:11:52,180
L�sa�i acolo banii pe care nu-i pute�i lua.
Peste c�teva zile �ncepem s�-i scoatem.
848
01:11:52,190 --> 01:11:54,985
Evident, sume mici, ca s� nu bat� la ochi.
849
01:11:56,360 --> 01:11:58,835
- Pot s� v� s�rut ?
- E obligatoriu ?
850
01:11:58,995 --> 01:12:03,435
Situa�ia stagneaz�, �n problema
ostaticilor din pia�a Charcot.
851
01:12:03,436 --> 01:12:06,245
Von relua programele noastre obi�nuite.
852
01:12:07,430 --> 01:12:08,675
Nu trage�i !
853
01:12:11,000 --> 01:12:12,100
Fir-ar al dracului !
854
01:12:13,101 --> 01:12:14,250
U�a !
855
01:12:30,500 --> 01:12:32,050
Gata, s-a terminat...
856
01:12:34,025 --> 01:12:36,900
Ce co�mar !
Am crezut c� o s� mor, domnule.
857
01:12:51,900 --> 01:12:53,590
La dracu' !
A�a e canalul 14 !
858
01:12:55,235 --> 01:12:57,145
La drapta !
�l evit�m pe Epsilon...
859
01:12:58,921 --> 01:13:01,385
Sunt pe Saint Robert, se �ndreapt�
spre biseric�. Preia-i, Epsilon !
860
01:13:01,386 --> 01:13:02,150
La st�nga !
861
01:13:04,660 --> 01:13:06,270
Aici Epsilon.
Nu v�d nimic !
862
01:13:06,271 --> 01:13:07,985
Bine�n�eles c� nu vezi nimic, t�mpitule !
863
01:13:09,875 --> 01:13:11,965
N-ai putea s� iei pu�in piciorul de pe...
�mi vine s� vomit.
864
01:13:11,966 --> 01:13:14,175
�ine-te tare ! O s� le rupem gura,
la to�i g�g�u�ii �tia !
865
01:13:14,176 --> 01:13:15,390
La dracu' !
F� la dreapta !
866
01:13:18,880 --> 01:13:19,685
Nu-i r�u...
867
01:13:20,350 --> 01:13:23,370
Acum, te �ndrep�i c�tre Omega.
La dreapta �i drept �nainte !
868
01:13:23,550 --> 01:13:27,125
- Te-am prevenit, o s� dau la boboci.
- Nu, te rog, jacheta asta e nou� !
869
01:13:27,130 --> 01:13:29,425
Javrele din Omega,
nu mi-au dat dec�t dou� ma�ini !
870
01:13:41,150 --> 01:13:42,735
Fir-ar s� fie, au trecut !
O iau spre nord.
871
01:13:42,736 --> 01:13:43,600
E r�ndul motocicli�tilor !
872
01:13:43,601 --> 01:13:45,990
- Am uitat de boii �tia doi !
- Ce fac acum ?
873
01:13:45,991 --> 01:13:50,115
- Nu intra �n panic�. �ncetine�te...
- Asta e pl�cut.
874
01:13:50,750 --> 01:13:51,800
�i l�s�m s� vin�...
875
01:13:51,801 --> 01:13:55,205
�i acum, brusc la st�nga !
E un restaurant grozav aici.
876
01:14:08,600 --> 01:14:10,560
Ma�ina �i cei doi ostatici,
unul fiind comisarul Bouvard
877
01:14:10,561 --> 01:14:12,825
au fost recupera�i din parcarea
cartierului Defense.
878
01:14:15,200 --> 01:14:17,660
Erau doi.
Unul foarte �nalt...
879
01:14:17,890 --> 01:14:22,480
Cam 1,90 metri, negru,
cu ochii injecta�i...
880
01:14:22,495 --> 01:14:25,350
�i cu cicatrice rituale.
Se vedeau pe l�ng� cagul�.
881
01:14:25,365 --> 01:14:28,795
Cel�lalt ? Fioros, diform...
Cu buz� de iepure �i cu un ochi de sticl�...
882
01:14:28,800 --> 01:14:31,225
Cel scund era mai scund
dec�t lunganul negru...
883
01:14:31,245 --> 01:14:34,730
Doi uciga�i de cea mai joas� spe��.
�i am v�zut destui la via�a mea.
884
01:14:35,670 --> 01:14:38,400
Gra�ie semnalmentelor precise
ale celor doi gangsteri,
885
01:14:38,401 --> 01:14:42,865
furnizate de ostaticii din pia�a Charcot,
v� pot declara c� suntem deja pe urmele lor
886
01:14:42,866 --> 01:14:45,235
�i c� �i vom aresta �n c�teva ore.
887
01:14:45,236 --> 01:14:47,650
Un an mai t�rziu, �n Caraibe...
888
01:15:40,585 --> 01:15:42,760
Dudu, termin� !
Hai, du-te s� te joci !
889
01:16:35,350 --> 01:16:40,000
- E vreo problem�, iubitule ?
- Din contr�, totul e perfect !
890
01:16:52,795 --> 01:16:56,500
Domni�oar�, a� vrea cu Parisul. 52290.
Da�i-mi leg�tura �n canera mea.
891
01:16:56,501 --> 01:16:59,185
L�sa�i, m� ocup eu de asta.
�edere pl�cut�, domnule.
892
01:17:10,500 --> 01:17:11,950
- Mul�umesc, domnule.
- Pentru nimic.
893
01:17:18,050 --> 01:17:20,940
A�tepta�i pu�in, v� fac leg�tura
cu num�rul pe care l-a�i cerut de la Paris.
894
01:17:26,370 --> 01:17:28,260
"Cu mul�umiri, din partea direc�iei
Clubului Goelanzilor".
895
01:17:34,220 --> 01:17:35,880
Ministeul de Interne.
V� ascult.
896
01:17:35,890 --> 01:17:38,400
Cottier la telefon. Urgent !
Da�i-mi cabinetul ministrului.
897
01:17:38,690 --> 01:17:39,870
Nu �nchide�i, v� rog.
898
01:17:53,000 --> 01:17:56,300
Alo ? R�m�ne�i la telefon.
V� dau cabinetul ministrului.
77728
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.