All language subtitles for Pour 100 briques t as plus rien Dvdrip vf

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,600 --> 00:00:56,160 - Ce se �nt�mpl� ? - N-o s� se �nt�mple nimic o or�, dou�... 2 00:01:16,300 --> 00:01:19,210 - �la e Bouvard ? - Da, are o fa�� ! 3 00:01:35,400 --> 00:01:38,600 GANGSTERI AGEAMII 4 00:01:41,400 --> 00:01:43,500 Aten�ie b�ie�i ! Intru �n direct dintr-o clip�-n alta. 5 00:01:43,510 --> 00:01:45,150 Fi�i preg�ti�i. 6 00:01:45,600 --> 00:01:46,600 Ave�i ma�inile ? 7 00:01:46,830 --> 00:01:49,665 S� �ti�i c� ne trebuie de dou� ori mai multe. 8 00:01:49,930 --> 00:01:51,985 útia ne termin�, cu bugetul lor de doi bani ! 9 00:01:53,230 --> 00:01:54,935 F�-mi leg�tura cu banca. 10 00:02:05,440 --> 00:02:06,775 Nu �nchide�i, vi-l dau pe comisar. 11 00:02:08,800 --> 00:02:11,475 Sunt Bouvard. Vin s� v� aduc ma�ina �i banii. 12 00:02:12,000 --> 00:02:15,010 F�r� figuri, Bouvard. Dac� iese m�cel, va fi vina ta. 13 00:02:15,760 --> 00:02:16,915 V� dau cuv�ntul meu. 14 00:02:34,040 --> 00:02:35,020 Ai ceva de zis ? 15 00:02:41,720 --> 00:02:43,170 Apel c�tre toate ma�inile... 16 00:02:43,180 --> 00:02:46,400 Apel c�tre toate ma�inile. Trece�i pe canalul 17. 17 00:02:46,415 --> 00:02:51,745 Toate luminile pe ma�in�. Mai ales c�nd demareaz�, e clar ? 18 00:02:58,435 --> 00:03:00,815 Face�i-mi leg�tura, fir-ar s� fie ! Mai repede ! 19 00:03:39,130 --> 00:03:40,100 Opre�te-te, Bouvard 20 00:03:47,080 --> 00:03:48,101 D�-te cinci metri �napoi ! 21 00:03:54,970 --> 00:03:55,915 Pune jos sacii ! 22 00:04:08,145 --> 00:04:11,080 Avansa�i ! Stop ! 23 00:04:12,235 --> 00:04:13,170 Chaubourg, paralele ! 24 00:04:19,890 --> 00:04:21,855 Cum pleac� ma�ina, l�sa�i-v� �n jos... 25 00:04:29,050 --> 00:04:31,425 S� nu �ncerci s� ne urm�re�ti ! E clar, Bouvard ? 26 00:04:33,250 --> 00:04:34,250 Haide�i ! 27 00:04:36,045 --> 00:04:40,100 Culcat ! Toat� lumea culcat ! 28 00:04:40,980 --> 00:04:44,080 Merge�i �nainte ! �i tu, acolo ! 29 00:04:56,125 --> 00:04:57,185 L�sa�i-v� jos ! 30 00:05:01,015 --> 00:05:01,820 Bouvard ! 31 00:05:11,480 --> 00:05:13,410 Gata, s-a terminat. Nu mai e nimic de v�zut. 32 00:05:14,100 --> 00:05:16,785 - Cinci milioane, e ceva ! - C�t a durat cu totul ? 33 00:05:17,565 --> 00:05:20,950 - Zece ore, aproximativ. - Cinci sute de mii pe or�, f�r� impozit ! 34 00:05:48,140 --> 00:05:49,380 Stai pu�in, s� ghicesc. 35 00:05:51,270 --> 00:05:52,680 A fost friptur� de porc. 36 00:05:54,720 --> 00:05:57,315 - �tii c�t e ceasul ? - Nu �ncepe iar... 37 00:06:03,350 --> 00:06:06,785 Paul, te v�d ! Nu mai face mutre. 38 00:06:06,790 --> 00:06:08,305 Eu nu fac mutre ! 39 00:06:09,400 --> 00:06:12,080 Muncesc toat� ziua, a�a c� mi-e foame. 40 00:06:14,800 --> 00:06:16,530 �mi repro�ezi c� eu nu muncesc, nu-i a�a ? 41 00:06:17,370 --> 00:06:18,610 Nici vorb�. 42 00:06:18,611 --> 00:06:21,235 - Nu e vina mea c� n-am serviciu. - O fi a mea ? 43 00:06:21,500 --> 00:06:23,155 Bine, dac� asta crezi, eu m� car. 44 00:06:25,050 --> 00:06:27,870 M� car ! S� nu �ncerci s� m� opre�ti... 45 00:06:28,220 --> 00:06:29,135 Paul... 46 00:06:32,900 --> 00:06:34,130 Bine... la mas�. 47 00:06:50,400 --> 00:06:52,150 N-am mai m�ncat ceva asem�n�tor... 48 00:06:53,350 --> 00:06:56,315 - Nu o vrei ? - Te ui�i, dar nu pui m�na. 49 00:06:56,325 --> 00:06:59,160 Dac� veneai acas� la timp, nu numai c� nu s-ar fi ars friptura, 50 00:06:59,161 --> 00:07:01,555 dar vedeai �i ie�irea ostatecilor la televizor, �i mai bine. 51 00:07:01,556 --> 00:07:04,985 Da, se v�d mai bine detaliile, dar lipse�te atmosfera. 52 00:07:04,986 --> 00:07:07,110 Da, dar �n�elegi ce se �nt�mpl�. E ca la rugby... 53 00:07:07,655 --> 00:07:10,620 V-a�i pricopsit gagiilor ! Cinci milioane ! Cr�ciun fericit �i... pa tuturor ! 54 00:07:10,630 --> 00:07:11,915 O s�-i prind� ! 55 00:07:12,910 --> 00:07:13,960 Pe c�t faci pariu ? 56 00:07:13,970 --> 00:07:16,355 Precis c� o s�-�i petreac� Cr�ciunul la p�rnaie 57 00:07:16,535 --> 00:07:20,415 - Pui pariu ? - Pe c�t vrei tu. 58 00:07:21,040 --> 00:07:23,275 Tot ce am acum, la sf�r�it de an, sunt 15,20 de franci. 59 00:07:23,285 --> 00:07:25,050 - Am pariat. - Perfect. 60 00:07:25,575 --> 00:07:27,700 - �l �mp�r�im pe din dou� ? - Da. 61 00:07:34,700 --> 00:07:36,750 Asta e concep�ia ta despre societate ? 62 00:07:38,290 --> 00:07:41,815 Bun� seara. Din nou despre afacerea din bdul Juneau, 63 00:07:42,090 --> 00:07:47,100 Dau imediat leg�tura trimisului nostru special, care se afl� undeva, prin Paris. 64 00:07:47,235 --> 00:07:50,670 Alain Plombach, unde te afli �n acest moment ? 65 00:07:50,675 --> 00:07:53,095 Sunt la Poarta Dauphine, unde, 66 00:07:53,096 --> 00:07:57,170 cei doi ostateci au fost elibera�i de c�tre fugari. 67 00:07:57,175 --> 00:08:02,395 L�ng� mine se afl� unul dintre ostateci, dra Nicole Chaubourg. 68 00:08:02,425 --> 00:08:06,525 V-a trecut spaima ? Cum a decurs eliberarea dumneavoastr� ? 69 00:08:06,530 --> 00:08:12,245 Am mers mai bine de o or� prin Paris, apoi au oprit aici, au cobor�t din ma�in�, 70 00:08:12,246 --> 00:08:14,175 �i au dat n�val� �n sta�ia de metrou. 71 00:08:14,180 --> 00:08:15,110 Genial ! 72 00:08:15,111 --> 00:08:19,130 Zece ore e foarte mult timp ! Cum s-au purtat cu dumneavoastr� ? 73 00:08:19,131 --> 00:08:23,850 Erau pu�in agita�i, foarte nervo�i, dar p�n� la urm�, s-au purtat foarte frumos. 74 00:08:23,900 --> 00:08:26,730 �i acum, s� vedem ce zic poli�i�tii. Cum stau lucrurile ? 75 00:08:26,765 --> 00:08:29,560 Deocamdat� le-am pierdut urma, dar �n urm�toarele ore... 76 00:08:29,561 --> 00:08:32,310 Deci, s-au volatilizat ! - N-am spus a�a ceva. 77 00:08:32,315 --> 00:08:34,030 Vezi ? Asta a fost tot ! 78 00:08:35,145 --> 00:08:36,466 Ce m� enerveaz� tipii �tia ! 79 00:08:36,501 --> 00:08:37,501 �i �i pl�tim cu cinci milioane degaba ! Ne ruineaz�... 80 00:08:43,055 --> 00:08:45,535 - A�tep�i pe cineva ? - Nu. 81 00:08:46,435 --> 00:08:48,170 Trebuie s� fie cineva c�ruia �i dator�m bani. 82 00:08:49,610 --> 00:08:52,790 Te las pe tine, c� te pricepi mai bine la lucrurile astea. 83 00:08:58,235 --> 00:08:59,300 Bun�. 84 00:09:01,365 --> 00:09:03,575 Ai spus s� vin c�nd vreau, a�a c�... iat�-m� ! 85 00:09:06,490 --> 00:09:08,210 - Cine e �sta ? - Nu conteaz�, e Paul. 86 00:09:08,211 --> 00:09:09,480 Tocmai voia s� plece... 87 00:09:09,481 --> 00:09:13,275 - Poftim ? - Te preg�teai s� pleci, nu-i a�a ? 88 00:09:13,285 --> 00:09:16,735 Da, voiam s� dau o rait�... 89 00:09:21,500 --> 00:09:23,950 C�t timp am zis c� vreau s� m� plimb ? 90 00:09:24,665 --> 00:09:28,500 - Ziceai c� vreo dou� ore... - Dou� ore ? E�ti tare ! 91 00:10:02,440 --> 00:10:03,845 - Salut, fetelor ! - Salut ! 92 00:10:03,850 --> 00:10:05,785 Pot s� merg �n Bahamas s�pt�m�na viitoare, c� sunt liber ! 93 00:10:05,786 --> 00:10:07,330 Eu, nu. Ce p�cat, nu-i a�a ? 94 00:10:07,335 --> 00:10:10,325 Nu-i nimic, oricum noi doi o s� ne combin�m. Categoric ! 95 00:10:10,326 --> 00:10:11,026 Pe cur�nd ! 96 00:10:22,215 --> 00:10:23,265 Ce mai faci, b�ie�a� ? 97 00:10:24,550 --> 00:10:27,565 Tu cari sculele, pentru c� tu e�ti ucenicul ! 98 00:10:27,566 --> 00:10:30,230 �i hai mai repede, s� termin�m azi ! Haide ! 99 00:10:40,200 --> 00:10:41,000 Ginette... 100 00:10:43,850 --> 00:10:48,290 Ginette... micul dejun. 101 00:10:52,730 --> 00:10:54,980 Sunt Paul. Uite micul dejun. 102 00:11:01,575 --> 00:11:04,855 �n arondismentul 14 toat� lumea �i p�strez� s�ngele rece, 103 00:11:04,856 --> 00:11:08,880 ca �i comisarul Bouvard �i cei doi b�rba�i, care au luat 12 ostateci, 104 00:11:08,881 --> 00:11:11,925 acum o or�, �ntr-o banc�, pe bulevardul General Leclerc. 105 00:11:11,930 --> 00:11:12,810 Alte informa�ii, mai t�rziu. 106 00:11:12,820 --> 00:11:14,545 Dar sunt �n serie ! 107 00:11:17,505 --> 00:11:20,275 - I-ai v�zut pe �ia de ieri ? - Da... 108 00:11:22,780 --> 00:11:23,630 E�ti botos ? 109 00:11:25,480 --> 00:11:29,535 T�mpitul �sta de Sam zicea c� o s�-i prind�. Ce bou e ! 110 00:11:33,805 --> 00:11:36,700 Nu vrei s� te duci tu ? Precis �l caut� pe Sam. 111 00:11:38,500 --> 00:11:40,325 Bun� ziua, domni�oar�. Dl Lecat e acas� ? 112 00:11:40,326 --> 00:11:42,895 Paul, �l caut� pe Sam. 113 00:11:43,790 --> 00:11:44,775 De ce ? 114 00:11:45,965 --> 00:11:49,100 O scrisoare recomandat�. S� semnez ? 115 00:11:49,105 --> 00:11:50,500 A�i v�zut ce treab� bun� am f�cut ? 116 00:11:50,501 --> 00:11:54,890 Ancorat� �n cinci puncte, blindaj total ! Nu poate fi spart�. 117 00:11:54,900 --> 00:11:57,430 Nu-l �ti�i pe fostul meu... Parc� ar fi King Kong ! 118 00:11:57,650 --> 00:12:01,065 Doar dac� vine cu un buldozer. �i nici a�a ! 119 00:12:01,815 --> 00:12:02,620 Etienne ! 120 00:12:05,670 --> 00:12:08,940 V� facem imediat o demonstra�ie. �ncuia�i toate z�voarele. 121 00:12:11,850 --> 00:12:13,635 E de dou� ori mai �nalt �i mai solid dec�t dumneavoastr�. 122 00:12:14,080 --> 00:12:15,105 Am recep�ionat mesajul. 123 00:12:15,500 --> 00:12:17,285 - Sunte�i gata ? - Gata. 124 00:12:17,450 --> 00:12:18,200 Bine... 125 00:12:19,480 --> 00:12:24,700 Aten�ie, 5, 4, 3, 2, 1. Go ! 126 00:12:29,150 --> 00:12:30,400 Perfect ! 127 00:12:30,900 --> 00:12:33,145 Doar v-am spus ! E treab� de profesionist... 128 00:12:41,230 --> 00:12:43,420 S-a l�sat greu patronul, dar p�n� la urm�, sunt liber pe 15. 129 00:12:43,421 --> 00:12:44,715 Pe 16, seara, plec�m �n insulele Seychelles ! 130 00:12:44,716 --> 00:12:46,930 Nici o �ans� ! Pe 16 voi fi la Oslo. 131 00:12:46,931 --> 00:12:49,800 Nu-i nimic, a�tept de �ase luni, pot s� mai a�tept �nc� c��iva ani... 132 00:12:49,801 --> 00:12:51,795 Salut, fetelor ! Ne vedem mai t�rziu. 133 00:13:06,885 --> 00:13:07,885 Misiune �ndeplinit�. 134 00:13:09,120 --> 00:13:15,640 Uita�i bonul de comand�... factura �i cecul. 135 00:13:16,040 --> 00:13:17,615 E�ti mul�umit de ucenicul dumitale ? 136 00:13:18,400 --> 00:13:20,620 Da, meseria nu mai are nici un secret pentru el. 137 00:13:21,285 --> 00:13:22,670 Bine, perfect... 138 00:13:23,420 --> 00:13:24,445 Ne vedem m�ine. 139 00:13:30,390 --> 00:13:31,395 Mul�umesc... pentru tot. 140 00:13:35,225 --> 00:13:36,100 Etienne ! 141 00:13:41,590 --> 00:13:44,470 Etienne, sunt mul�umit de tine. �eful t�u mi-a spus lucruri bune despre tine. 142 00:13:44,471 --> 00:13:47,580 A�a c�, de m�ine, �i iei locul. Iar el, afar� ! 143 00:13:48,370 --> 00:13:50,735 - Ce p�rere ai ? - Mul�umesc, tat�. 144 00:13:57,750 --> 00:14:01,715 - Poftim, �nc� un �omer. - Bine ai venit printre noi ! 145 00:14:01,716 --> 00:14:04,100 S� �tii c� nu ne plictisim. �n cur�nd vom fi trei milioane ! 146 00:14:04,105 --> 00:14:05,101 Te distreaz� ! 147 00:14:05,102 --> 00:14:08,645 Las�, cu meseria ta, o s�-�i g�se�ti �i m�ine de lucru ! 148 00:14:11,625 --> 00:14:13,725 Dac� e Ginette, o �ntind imediat... 149 00:14:17,970 --> 00:14:19,800 - Dl Samuel Lecat ? - Da. 150 00:14:20,785 --> 00:14:22,125 �ti�i c��i creditori ave�i... 151 00:14:22,130 --> 00:14:23,915 �i, fiindc� sunt a�a mul�i, am preferat s� adun toate chitan�ele... 152 00:14:24,770 --> 00:14:27,770 Ca s� nu v� deranjez de mai multe ori. Poftim ! 153 00:14:30,140 --> 00:14:30,880 Domni�or... 154 00:15:04,250 --> 00:15:05,850 Ce-o s� ne facem f�r� televizor ? 155 00:15:40,415 --> 00:15:42,360 Acum ce ne facem ? 156 00:15:42,361 --> 00:15:44,360 Facem ca toat� lumea. C�ut�m �n ziar, la anun�uri. 157 00:15:45,430 --> 00:15:47,380 - C�t cost� ? - 34 de franci. 158 00:15:50,180 --> 00:15:54,380 - Stai... - Nu mai ai bani ? 159 00:15:55,320 --> 00:16:01,210 O s� iau mai pu�ine. "Liberation" �i �sta. 160 00:16:01,770 --> 00:16:05,605 - C�t cost� "Liberation" �i "L'Express" ? - 12, 50 franci. 161 00:16:07,410 --> 00:16:10,090 Splendid ! Poftim... 162 00:16:12,435 --> 00:16:16,085 - �mi pare r�u, dle Lecat... - Dar am depus un cec acum patru zile. 163 00:16:16,090 --> 00:16:18,135 Abia a acoperit un sfert din debitul dumneavoastr�. 164 00:16:18,136 --> 00:16:21,645 Dar am nevoie de 300 de franci. Nu v� cer dec�t 300 de franci. 165 00:16:22,370 --> 00:16:24,175 Trebuie s� respect instruc�iunile, dle Lecat. 166 00:16:24,600 --> 00:16:26,590 Sunt clientul dumneavoastr� de mai bine de cinci ani ! 167 00:16:27,460 --> 00:16:32,600 Dle Lecat, banca e �i ea o �ntreprindere, trebuie s� tr�iasc�... 168 00:16:34,660 --> 00:16:37,890 - �i nu poate tr�i cu clien�i ca dumneavoastr�. - �i eu cum s� tr�iesc ? 169 00:16:37,891 --> 00:16:40,145 C�nd un tip devalizaz� o banc�, �i zic bravo ! 170 00:16:40,200 --> 00:16:43,835 Dac� toate b�ncile ar putea fi sparte, ce chestie ar fi ! 171 00:16:44,645 --> 00:16:47,935 "C�ut�m director care s� acopere un teritoriu de 10.000 de metri p�tra�i." 172 00:16:47,936 --> 00:16:50,875 "Candidatul trebuie s� fie om de teren. Pentru contacte..." 173 00:16:50,876 --> 00:16:51,876 "De asemenea, s� se priceap� la gestiunea informatizat� 174 00:16:51,877 --> 00:16:57,465 �i s� fie mobil, din punct de vedere geografic." 175 00:16:58,050 --> 00:16:59,855 "Salariu, 400.000 de franci." 176 00:16:59,856 --> 00:17:01,720 Mobili din punct de vedere geografic, suntem. 177 00:17:01,725 --> 00:17:03,535 - Nu tocmai... - P�cat ! 178 00:17:04,560 --> 00:17:06,630 "Midi-Pyrenees." 179 00:17:06,631 --> 00:17:14,355 "T�n�r agricultor, caut persoan� simpatic�, ca ajutor la treburile din mica mea ferm�." 180 00:17:14,545 --> 00:17:15,785 "Fetelor, v� rog s� �ndr�zni�i !" 181 00:17:16,810 --> 00:17:18,515 Nimic, pe ziua de azi... 182 00:17:18,516 --> 00:17:22,715 Ba da, director-comercial, inginer, medic, avocat... 183 00:17:22,716 --> 00:17:25,100 200.000 de franci, 250.000 de franci, 300.000 de franci... 184 00:17:25,700 --> 00:17:28,575 - Cu salariu minim, nu e nici o ofert� ? - Nimic, sub 10.000 pe lun� ! 185 00:17:29,550 --> 00:17:33,450 - �tii c�t cost� un apartament frumos ? - Habar n-am... un milion ? 186 00:17:33,451 --> 00:17:36,240 �tii c� ai haz ! Cu un milion, nu mai cumperi nimic, �n ziua de azi. 187 00:17:36,241 --> 00:17:38,010 Un apartament frumos face trei milioane. 188 00:17:38,015 --> 00:17:40,795 A�a c�, drept s�-�i spun, 10.000 pe lun� nu e mare lucru ! 189 00:17:40,900 --> 00:17:41,850 Totu�i... 190 00:17:41,951 --> 00:17:44,080 F� un calcul, pentru un apartament de trei milioane 191 00:17:44,081 --> 00:17:45,885 ai nevoie de salariul pe trei sute de luni. Un sfert de secol ! 192 00:17:45,886 --> 00:17:47,975 Dac� un tip �ncepe s� munceasc� la 25 de ani, �l achit� abia la 50 de ani, 193 00:17:47,976 --> 00:17:51,850 �i asta dup� ce a economisit b�nu� cu b�nu�, un sfert de secol ! 194 00:17:51,851 --> 00:17:56,450 F�r� s� haleasc�, f�r� s� ias� nic�ieri... Unii reu�esc chestia asta ! 195 00:17:57,200 --> 00:17:58,450 Fir-ar s� fie ! 196 00:18:03,370 --> 00:18:06,510 - �n fa��, e lumin�... - Chem administratorul. 197 00:18:11,630 --> 00:18:12,870 Nu se poate ! 198 00:18:17,500 --> 00:18:18,520 Ne-au debran�at. 199 00:18:18,535 --> 00:18:21,710 - Fir-ar al dracului ! - Unde te duci ? 200 00:18:21,730 --> 00:18:23,920 S� fac un du�, p�n� nu opresc �i apa ! 201 00:18:29,215 --> 00:18:31,340 - Am �tiut eu ! - Ce spui ? 202 00:18:32,020 --> 00:18:33,735 Am �tiut c� s-a �nt�mplat ceva. 203 00:18:34,285 --> 00:18:37,090 E prima dat�, �n �ase luni, c� nu ai mai trecut pe la agen�ie. 204 00:18:38,605 --> 00:18:39,780 Pot s� intru ? 205 00:18:41,100 --> 00:18:43,895 - Avem o pan� de... - �i te jenezi ? 206 00:18:45,380 --> 00:18:46,200 Nu... 207 00:18:50,200 --> 00:18:53,335 Dou� bilete dus-�ntors, pentru weekend, la Port-en-Bessin, te-ar amuza ? 208 00:18:54,035 --> 00:18:58,535 - Nu �tiu, trebuie s� studiez dosarul... - Ce-ar fi s� �ncepi chiar acum ? 209 00:19:04,565 --> 00:19:06,970 Dac� mai �nt�rzia�i cinci minute, eu eram deja plecat. 210 00:19:06,971 --> 00:19:10,350 - Am venit numai s� v�d ce mai faci. - El e Paul, un prieten, �n trecere pe aici. 211 00:19:10,355 --> 00:19:15,150 - Da, serios, m� �mbrac �i plec. - Nu v� deranja�i ! 212 00:19:15,151 --> 00:19:17,460 - Poate ne vedem m�ine... - Caroline ! 213 00:19:18,930 --> 00:19:24,195 - Mi-ar pl�cea s� iau cina le �ine, disear�... - Ce-mi place la tine e c� e�ti timid ! 214 00:19:24,196 --> 00:19:26,230 Da, la ora nou�. Bine, voi fi la tine. 215 00:19:27,020 --> 00:19:28,945 Prima strad� dup� agen�ie, la num�rul 31. 216 00:19:30,860 --> 00:19:31,870 Dac� nu ap�reai tu, o rezolv�m. 217 00:19:31,885 --> 00:19:34,025 Nu e nici o nenorocire, te duci la ea la ora nou�. 218 00:19:34,030 --> 00:19:35,750 La 8:30. - Ai zis la nou� ! 219 00:19:36,265 --> 00:19:39,290 C�nd �i spui unei fe�e c� vii la nou�, du-te cu jum�tate de or� mai devreme. 220 00:19:39,291 --> 00:19:40,765 Ea n-o s� fie gata �i... 221 00:19:40,920 --> 00:19:43,240 O s� fie ori sub du�, ori pe punctul de a �ncepe s� se �mbrace. 222 00:19:44,080 --> 00:19:45,925 Oricum, va fi pe jum�tate dezbr�cat�. 223 00:19:46,385 --> 00:19:48,805 Dac� ajungi cu jum�tate de or� mai devreme, c�tigi o gr�mad� de timp. 224 00:19:50,300 --> 00:19:51,360 C�t e ceasul ? 225 00:19:57,375 --> 00:19:59,925 - M-am g�ndit la Port-en-Bessin... - Dar nu sunt gata ! 226 00:20:00,430 --> 00:20:01,610 Acum e�ti ! 227 00:20:02,695 --> 00:20:03,540 Vin imediat. 228 00:20:05,190 --> 00:20:07,050 Pune-�i un film la video. 229 00:20:09,000 --> 00:20:10,600 M�inile sus ! D�m o spargere ! 230 00:20:19,600 --> 00:20:20,901 Cinci milioane, �n bancnote mici, uzate, peste o or� ! 231 00:20:20,902 --> 00:20:24,645 Nici o am�nare ! Omor c�te un ostatec, la fiecare sfert de or� ! 232 00:20:39,900 --> 00:20:41,060 Hai, mi�c�-te ! 233 00:20:46,165 --> 00:20:48,120 Stai pu�in... 234 00:20:52,760 --> 00:20:57,280 - �n weekend am putea merge la Etretat... - Da, tu alegi... 235 00:20:58,030 --> 00:21:00,525 Eu aleg ? Bine ! 236 00:21:07,925 --> 00:21:09,710 Hei, tu, vino aici ! 237 00:21:23,220 --> 00:21:26,620 - Dac� ai �ti... - �tiu. 238 00:21:34,100 --> 00:21:35,830 - Unde pleci ? - M� �ntorc. 239 00:22:10,475 --> 00:22:12,165 Niciodat� nu m-am sim�it a�a. 240 00:22:17,000 --> 00:22:18,500 - Sam... - Da. 241 00:22:22,250 --> 00:22:23,500 A� vrea s� tr�iesc cu tine. 242 00:22:55,225 --> 00:22:58,315 - E�ti nebun ? - Ia un creion �i scrie. 243 00:23:00,625 --> 00:23:04,450 Dou� cagule, dou� mitraliere, dou� pistoale, dou� grenade... 244 00:23:04,850 --> 00:23:08,555 - Termin� cu t�mpeniile ! - Ia un creion �i scrie. 245 00:23:08,560 --> 00:23:11,625 M� enervezi. �tii c�t e ceasul ? Ia o chestie din astea pentru dormit. 246 00:23:20,650 --> 00:23:26,895 Bine, dou� cagule, dou� mitraliere, dou� pistoale, dou� grenade... 247 00:23:26,910 --> 00:23:28,775 �i unde crezi c� o s� g�se�ti toate astea ? 248 00:23:29,470 --> 00:23:30,600 Aici ! 249 00:23:41,315 --> 00:23:43,735 - Nu e prea cald, nu-i a�a ? - �ntr-adev�r, domnule. 250 00:23:43,736 --> 00:23:44,980 S-ar putea spune c� e chiar frig. 251 00:23:47,430 --> 00:23:50,605 �mi da�i voie s� v� ofer un grog ? 252 00:23:56,300 --> 00:23:59,150 - 250 de miliarde ! - Ce e 250 de miliarde ? 253 00:23:59,151 --> 00:24:03,195 Francezii cheltuiesc 250 de miliarde ca s� cumpere cadouri de Cr�ciun. 254 00:24:03,800 --> 00:24:05,375 Noi n-o s� cheltum, asta e clar. 255 00:24:08,080 --> 00:24:11,995 Nu numai c� e o imita�ie perfect�, dar asculta�i... 256 00:24:22,115 --> 00:24:23,845 Trei buc��i, am trei copii. 257 00:25:30,880 --> 00:25:32,920 M� �ntreb dac� nu cumva prietena ta ne cam exploateaz�. 258 00:25:32,921 --> 00:25:36,185 Ascult�, suntem hr�ni�i, caza�i, regula�i... 259 00:25:36,186 --> 00:25:37,235 M� scuzi ! Eu sunt numai hr�nit �i cazat. 260 00:25:37,745 --> 00:25:40,175 - Fii atent, s-a ars pe fund. - Nu mi�ca�i ! 261 00:25:40,930 --> 00:25:43,775 Super ! E complicat ? 262 00:25:43,780 --> 00:25:46,270 Deloc, nu trebuie reglat. E un aparat automat. 263 00:25:46,271 --> 00:25:49,080 - Nu trebuie dec�t s� ape�i aici. - Nu-i r�u. Pot s� v�d ? 264 00:25:51,950 --> 00:25:53,360 - Hai, vino �i �i ! - Nu... 265 00:25:53,361 --> 00:25:55,560 - Ba da. - Bine, tu ai vrut-o ! 266 00:26:10,280 --> 00:26:11,885 Gr�be�te-te ! Mergem s� reper�m locul. 267 00:26:18,550 --> 00:26:19,680 Pare simpatic�, nu ? 268 00:26:20,455 --> 00:26:22,695 - Dac� zici tu. - Da, hai, vino ! 269 00:27:19,100 --> 00:27:22,810 Nu �tiu de ce, dar aici simt c� va merge. Haide ! 270 00:27:39,425 --> 00:27:42,250 - Vezi ce e �n spatele u�ii ! - Poftim ? 271 00:27:42,451 --> 00:27:44,830 Banca pe care o aleg tipii din film avea o singur� ie�ire. 272 00:27:44,835 --> 00:27:46,476 Du-te s� vezi ce e �n spatale u�ii �leia. 273 00:27:54,105 --> 00:27:54,900 Scuza�i ! 274 00:28:01,200 --> 00:28:02,310 E un birou. 275 00:28:03,230 --> 00:28:06,065 - Are vreo fereastr� ? - Nu m-am uitat. 276 00:28:13,755 --> 00:28:14,965 Tot eu sunt ! 277 00:28:20,950 --> 00:28:22,815 - N-are nici o fereastr�. - Perfect. 278 00:28:23,845 --> 00:28:27,535 - Dar acolo e vreuna ? - Acolo e toaleta. 279 00:28:27,536 --> 00:28:29,080 Du-te s� vezi dac� are fereastr� ! 280 00:28:30,600 --> 00:28:31,600 Bine... 281 00:28:49,745 --> 00:28:52,045 - Nu e nici o fereastr�. - Perfect ! Am cump�rat-o ! 282 00:28:52,490 --> 00:28:55,135 Eu o s� fac ni�te poze, iar tu studiaz� pu�in personalul... 283 00:29:07,550 --> 00:29:09,380 - Ei bine ? - Nu sunt dec�t trei. 284 00:29:10,350 --> 00:29:12,900 Un func�ionar, casiera �i directorul, care e �n biroul de acolo. 285 00:29:21,300 --> 00:29:22,100 Scuza�i-m�. 286 00:29:22,115 --> 00:29:23,850 - Nu-i nimic. - Scuza�i. 287 00:29:25,000 --> 00:29:28,900 �apte metri... opt, nou�... 288 00:29:31,500 --> 00:29:32,390 Dori�i ceva ? 289 00:29:32,760 --> 00:29:35,385 E nostim, dar asta voiam �i eu s� v� �ntreb pe dumneavoastr�. 290 00:29:35,400 --> 00:29:37,960 �ti�i... e din cauza spatelui. Are un nerv care... 291 00:29:38,000 --> 00:29:40,815 Da, am un nerv... 292 00:29:40,816 --> 00:29:43,365 Nu-mi place s� vorbesc despre asta, dar mi se blocheaz� un nerv... 293 00:29:43,366 --> 00:29:47,040 �i, ca s�-l deblochez, trebuie s� fac ni�te pa�i mari. 294 00:29:47,050 --> 00:29:48,770 Numai asta �l ajut�. 295 00:29:55,500 --> 00:29:58,745 Gata, mi-am revenit. Nu e mare lucru, dar e al naibii de dureros. 296 00:29:58,760 --> 00:30:04,000 �mi imaginez, fiindc�, uneori, am �i eu ni�te migrene groaznice. 297 00:30:04,005 --> 00:30:05,575 �i mama sufer� de ceva asem�n�tor. 298 00:30:05,576 --> 00:30:10,100 O apuc� durerea aici �i �i str�nge capul ca �ntr-o menghin�. 299 00:30:10,101 --> 00:30:16,840 Nu, la mine �ncepe la ceaf�... �i urc� a�a p�n� �n spatele ochilor. 300 00:30:16,841 --> 00:30:21,600 E cumplit. M� cam pune pe g�nduri... 301 00:30:21,605 --> 00:30:23,965 - Pot face ceva pentru dumneavoastr� ? - Nu, nimic... 302 00:30:23,966 --> 00:30:27,190 Ba da. Am venit s� v� prezent�m un plan pentru decuritatea cl�dirii. 303 00:30:27,191 --> 00:30:28,195 Bine, intra�i. 304 00:30:28,210 --> 00:30:30,750 Nu, prefer s� studiez problema pe �ndelete. 305 00:30:30,751 --> 00:30:33,305 O s� v� c�ut�m la sf�r�itul s�pt�m�nii, s� zicem. 306 00:30:33,645 --> 00:30:36,935 Sigur, numai c� �n ajunul Cr�ciunului �nchidem la ora 12. 307 00:30:36,950 --> 00:30:42,615 Nu-i nimic, o s� revenim diminea�a. Deci, ne vedem pe 24. 308 00:30:44,455 --> 00:30:45,460 M�inile sus ! 309 00:30:47,315 --> 00:30:49,555 - �nchide u�a ! - Vorbe�te clar, c� nu �n�eleg. 310 00:30:49,685 --> 00:30:52,770 - �nchide u�a, la dracu' ! - Dac� nu vorbe�ti clar... 311 00:30:53,705 --> 00:30:56,905 Grenada e mai st�njenitoare dec�t celelalte... 312 00:30:56,906 --> 00:30:59,535 Mai ales c� dac� nu-i impresioneaz� mitraliera �i pistolul... 313 00:30:59,536 --> 00:31:01,285 Ai dreptate. Hai s-o lu�m de la �nceput. 314 00:31:03,130 --> 00:31:05,035 �tii c� asta poate s� explodeze ? 315 00:31:05,036 --> 00:31:07,770 - ��i amintesc c� e o juc�rie. - Asta �tim noi, dar nu �i ei. 316 00:31:09,350 --> 00:31:10,071 Haide ! 317 00:31:14,200 --> 00:31:16,215 Tu intri primul, strig�nd, "M�inile sus !" 318 00:31:16,225 --> 00:31:17,065 E clar ? 319 00:31:17,100 --> 00:31:20,820 - Deci eu intru primul. - Hai, d�-i drumul ! 320 00:31:25,550 --> 00:31:26,350 M�inile sus ! 321 00:31:28,625 --> 00:31:30,070 �i-am spus c� trebuie s� zbieri. 322 00:31:30,340 --> 00:31:31,470 M�inile sus ! 323 00:31:35,400 --> 00:31:36,200 Go ! 324 00:31:37,601 --> 00:31:38,550 M�inile sus ! 325 00:31:39,800 --> 00:31:42,390 �l �ii a�a... e bine. F�r� panic� ! D�m o spargere ! 326 00:31:43,830 --> 00:31:45,005 De ce ai zis, "f�r� panic�" ? 327 00:31:45,455 --> 00:31:48,310 Ca s� nu se sperie, fiindc�, dac� le�in� vreunul, suntem �n rahat. 328 00:31:48,725 --> 00:31:51,790 Atunci, s� nu mai zic, "m�inile sus", ca s� nu se sperie... 329 00:31:52,300 --> 00:31:56,045 �n film se spune c� du�manul num�rul unu este panic� ostaticilor. 330 00:31:56,625 --> 00:31:57,600 Ai dreptate. 331 00:31:57,615 --> 00:31:59,650 Au adus �i ni�te calmante acolo, la banc�. 332 00:31:59,651 --> 00:32:02,100 - Dle du Teuil... - Ce e ? 333 00:32:02,115 --> 00:32:05,500 - Acolo, acolo sus... - Acolo, ce ? Ce e ? 334 00:32:07,505 --> 00:32:08,890 M�inile sus ! D�m o spargere ! 335 00:32:10,500 --> 00:32:13,890 �nchizi u�a �i r�m�i �n fa�a ei. Nu e greu, ce dracu' ! 336 00:32:14,400 --> 00:32:15,570 Hai, o lu�m de la �nceput. 337 00:32:18,700 --> 00:32:20,375 - Ai �nnebunit ? - Acum ce mai e ? 338 00:32:20,376 --> 00:32:23,045 �nchizi u�a c�nd cheile sunt �n�untru ? Boule ! 339 00:32:25,930 --> 00:32:27,585 Doar e�ti l�c�tu�, nu ? 340 00:32:38,700 --> 00:32:40,785 - M�inile sus ! - Da, sigur... 341 00:32:50,280 --> 00:32:51,250 Incredibil ! 342 00:32:51,800 --> 00:32:55,700 Singura diferen�� e greutatea, fiindc� zgomotul produs... 343 00:32:55,875 --> 00:32:57,450 Despre ce spectacol e vorba ? 344 00:32:59,210 --> 00:33:02,260 Pentru Asocia�ia Sindical� a L�c�tu�ilor, la pomul de Cr�ciun. 345 00:33:02,261 --> 00:33:04,045 - La pomul de Cr�ciun. - Da ? 346 00:33:04,100 --> 00:33:07,010 Ia relua�i pu�in intrarea, s� v�d �i eu. 347 00:33:14,800 --> 00:33:15,920 M�inile sus ! D�m o spargere ! 348 00:33:15,930 --> 00:33:18,540 Nu, m� scuza�i, dar... 349 00:33:18,541 --> 00:33:22,450 Dac� �ine�i mitralierele a�a, e clar c� e o p�c�leal�. 350 00:33:22,451 --> 00:33:27,185 Uita�i-v� aici, mitraliera se �ine... Tr�gaciul e aici, nu aici. 351 00:33:27,550 --> 00:33:32,240 A�a, trebuie s� m�tura�i zone. Da�i-i drumul ! 352 00:33:33,700 --> 00:33:35,865 A�a e bine, e credibil. 353 00:33:35,866 --> 00:33:37,165 - �i acum dumneata. - Eu fac bine ? 354 00:33:37,166 --> 00:33:40,965 S� vedem. Perfect, e perfect ! Eu trebuie s� plec. 355 00:33:41,566 --> 00:33:46,900 Dac� mai vre�i am�nunte tehnice, cobor��i la mine. 356 00:33:48,880 --> 00:33:53,355 �i ar trebui s� le mai patina�i pu�in. Par prea noi. 357 00:33:55,280 --> 00:33:56,270 F�r� panic� ! D�m o spargere ! 358 00:33:56,880 --> 00:33:58,990 Cuv�ntul "spargere", nu i-ar putea speria ? 359 00:34:01,200 --> 00:34:02,080 F�r� panic� ! 360 00:34:03,275 --> 00:34:05,425 �i acum, se vor �ntreba cu to�ii de ce s� nu intre �n panic�. 361 00:34:05,430 --> 00:34:06,880 P�i, fiindc� d�m o spargere ! 362 00:34:07,160 --> 00:34:08,945 Da, dar dac� nu le spunem, cum vrei s� ghiceasc� ? 363 00:34:08,955 --> 00:34:11,185 Doar nu sunt at�t de t�mpi�i ! Vor vedea armele, nu ? 364 00:34:11,186 --> 00:34:13,240 Tocmai, eu, �n locul lor, a� muri de fric�. 365 00:34:14,550 --> 00:34:16,995 Trebuie s� le ascundem. Ia s� v�d ce impresie ar face... 366 00:34:21,200 --> 00:34:22,240 D�-i drumul ! 367 00:34:23,850 --> 00:34:25,510 - F�r� panic� ! - U�a. 368 00:34:26,600 --> 00:34:28,545 Fir-ar al dracului ! 369 00:34:29,770 --> 00:34:31,555 - Hai ! - F�r� panic� ! 370 00:34:31,560 --> 00:34:34,520 Ce-ai zis ? De aici n-am auzit nimic. 371 00:34:34,525 --> 00:34:35,645 F�r� panic� ! 372 00:34:35,900 --> 00:34:38,040 Da, dar nu mie trebuie s�-mi spui, ci ostaticilor. 373 00:34:38,045 --> 00:34:40,975 Nu pot s� mi-i imaginez. Tu �i vezi ? 374 00:34:40,980 --> 00:34:43,695 Da, eu �i v�d foarte bine. Aici e tejgheaua. 375 00:34:43,800 --> 00:34:47,155 �n fa�a tejghelei, cu spatele la tine, sunt vreo �ase clien�i. 376 00:34:47,545 --> 00:34:52,035 �n spatele tejghelei, cu fa�a la tine, sunt casiera �i func�ionarul. 377 00:34:53,880 --> 00:34:57,355 - Acum, hai ! - Degeaba m� for�ez, nu v�d nimic. 378 00:35:01,080 --> 00:35:02,605 Prive�te-m� �i f� ca mine. 379 00:35:05,415 --> 00:35:08,210 De aici �i v�d. Mi-i pot imagina mai bine. 380 00:35:08,511 --> 00:35:10,715 Bine... ��i p�strezi s�ngele rece. 381 00:35:10,820 --> 00:35:14,590 Un aer non�alant... Ca Robert Redford �n "Butch Cassidy"... 382 00:35:14,800 --> 00:35:17,080 - B-am v�zut filmul. - Uit�-te la mine, e acela� lucru. 383 00:35:18,675 --> 00:35:19,540 F�r� panic� ! 384 00:35:20,945 --> 00:35:22,560 Ai v�zut ? Hai, acum e r�ndul t�u. 385 00:35:26,980 --> 00:35:27,940 F�r� panic�... 386 00:35:28,360 --> 00:35:30,030 �i acum, sari pe tejghea. 387 00:35:31,450 --> 00:35:33,125 - S� sar ? - S�ri ! 388 00:35:42,460 --> 00:35:45,460 - Fa�a la perete, �i f�r� panic� ! - Ce e balamucul �sta ? 389 00:35:45,945 --> 00:35:49,080 Caroline... Caroline, o s�-�i explic... 390 00:35:49,085 --> 00:35:50,910 Tu �i prietenul t�u o �ntinde�i imediat de aici ! 391 00:35:50,911 --> 00:35:53,795 - Repet�m pentru un spectacol. - O �ntinde�i imediat de aici ! 392 00:36:11,025 --> 00:36:12,280 S-a aranjat, r�m�nem. 393 00:36:14,525 --> 00:36:16,065 Eu �i supreaveghez, tu du-te �i caut�-l pe director. 394 00:36:20,415 --> 00:36:22,645 Hai, treci l�ng� ceilal�i ! 395 00:36:23,460 --> 00:36:25,285 �i nu �ncerca�i s� v� opune�i inutil ! Vrei ? 396 00:36:25,490 --> 00:36:30,540 �i acum, ca �i �n film... ne a�tept�m ca ni�te clien�i s� vrea s� intre. 397 00:36:30,910 --> 00:36:33,945 Or s� se mire c� g�sesc u�a �nchis� �i o s�-i anun�e pe sticle�i. 398 00:36:34,210 --> 00:36:36,440 De ce s� a�tept�m ? Golim casa �i o �tergem ! 399 00:36:36,441 --> 00:36:38,815 Ai idee c��i bani lichizi sunt �ntr-o banc� mic�, ca asta ? 400 00:36:38,816 --> 00:36:40,265 15.000-20.000 de franci. 401 00:36:40,790 --> 00:36:43,340 S� risc�m 15-20 de ani la zdup pentru un bac�i� ? Nu, mul�umesc. 402 00:36:43,400 --> 00:36:44,341 Atunci ? 403 00:36:44,540 --> 00:36:48,540 Nu, facem ca �n film. Lu�m ostatici �i cerem grosul. 404 00:36:48,545 --> 00:36:51,430 - C�t ? - �apte milioane jumate ! 405 00:36:52,280 --> 00:36:53,910 To�i ceilal�i au cerut cinci milioane... 406 00:36:53,915 --> 00:36:55,950 Ceilal�i s� fac� ce vor ! Eu vreau �apte milioane jumate ! 407 00:36:55,951 --> 00:36:56,851 Bine... 408 00:37:01,130 --> 00:37:02,430 Stai ! Las�-l s� sune. 409 00:37:04,890 --> 00:37:07,125 Alo... da... 410 00:37:08,040 --> 00:37:10,350 Scuza�i-m�, n-am auzit prea bine numele dumneavoastr�. 411 00:37:10,850 --> 00:37:13,565 - Domnul comisar... cum ? - Ce comedie faci ? 412 00:37:13,950 --> 00:37:16,935 Psihologie elementar� ! El se afl� �n pozi�ia celui care cere. 413 00:37:17,050 --> 00:37:19,735 A�a c� eu �l strivesc, �l zdrobesc ! 414 00:37:21,955 --> 00:37:23,000 Ce o s� faci acolo ? 415 00:37:23,790 --> 00:37:25,500 O s� sar� pe noi din spate, �i dracu' ne-a luat ! 416 00:37:26,355 --> 00:37:28,720 A�a e, scuz�-m�... Hei, m�inile sus ! 417 00:37:29,125 --> 00:37:30,600 ��i dai seama c�t ne-ar costa o prostie ca asta ? 418 00:37:30,605 --> 00:37:31,188 F�r� panic� ! M�inile sus ! 419 00:37:31,189 --> 00:37:34,575 - Ne trezim la pu�c�rie pentru 20 de ani. - Am zis, "Fa�a la perete !". 420 00:37:34,950 --> 00:37:37,390 - Gata, las�... - "Pute�i l�sa m�inile jos". 421 00:37:38,015 --> 00:37:40,230 Las� asta ! �i-am spus, renun�. E�ti prea dobitoc. 422 00:37:40,970 --> 00:37:43,785 Tu n-ai dec�t s� faci ce vrei. Eu nu renun� ! "M�inile sus !" 423 00:37:44,725 --> 00:37:48,925 - Vrei s� aiei ostatici, de unul singur ? - Dup� aia, s� nu �ncerci s� m� tapezi... 424 00:37:48,930 --> 00:37:49,900 N-ai s� vezi un ban ! 425 00:38:11,000 --> 00:38:14,235 Genial� ! De unde ai cump�rat-o ? 426 00:38:25,110 --> 00:38:26,855 M�inile sus ! F�r� panic� ! 427 00:38:30,925 --> 00:38:33,025 - Nu te speria, las' pe mine ! - Lini�te ! 428 00:38:33,690 --> 00:38:34,350 Lini�te ! 429 00:38:36,100 --> 00:38:37,330 Acum o s�-l neutralizez. 430 00:38:39,665 --> 00:38:40,500 M�inile sus ! 431 00:38:40,800 --> 00:38:42,365 La semnalul meu, v� culca�i la p�m�nt. 432 00:38:42,560 --> 00:38:44,930 - Cu fa�a la tejghea ! - Da, sigur... 433 00:38:53,620 --> 00:38:55,445 �napoi ! Fa�a la tejghea ! 434 00:39:06,100 --> 00:39:06,825 La dracu' ! 435 00:39:07,380 --> 00:39:10,720 - Cine e tipu' ? - A fost gard� de corp la pre�iden�ie. 436 00:39:11,100 --> 00:39:12,665 S� nu intr�m �n panic�. 437 00:39:13,200 --> 00:39:16,495 S� facem ce ne spune �i totul se va termina cu bine. 438 00:39:17,930 --> 00:39:18,650 De acord ? 439 00:39:21,310 --> 00:39:24,040 - Scuza�i-m�, e un r�s nervos. - Se mai �nt�mpl�, e normal... 440 00:39:24,041 --> 00:39:26,125 - Vre�i un Valium ? - Nu mi�ca�i ! 441 00:39:26,780 --> 00:39:29,240 - F�r� panic�... - Am zis, "Fa�a la tejghea" ! 442 00:39:29,500 --> 00:39:30,100 Bine... 443 00:39:31,500 --> 00:39:34,470 Dar ar fi bine s� �nchide�i u�a... Cr�p�m aici... 444 00:39:35,410 --> 00:39:37,970 Iste�ule ! Du-te �i �nchide-o tu ! 445 00:39:41,380 --> 00:39:43,755 �i f�r� �mecherii ! Altfel, trag la nimereal� ! 446 00:39:44,190 --> 00:39:45,285 S� fim calmi. 447 00:39:50,840 --> 00:39:53,940 Tot sunt aici, m-a� putea duce s�-l chem pe director, din biroul lui, de exemplu. 448 00:39:55,300 --> 00:39:56,620 Da, dar repede ! 449 00:39:59,930 --> 00:40:01,920 Dac� �i execut�m ordinele, o s� fie bine. 450 00:40:07,160 --> 00:40:08,010 Intr�. 451 00:40:08,720 --> 00:40:11,185 - Ie�i�i. - Ce se �nt�mpl� ? 452 00:40:12,000 --> 00:40:17,450 - O luare de ostatici, cred. - Bine, vin. 453 00:40:18,380 --> 00:40:22,350 Luare de ostatici ? Serios ? 454 00:40:22,400 --> 00:40:25,290 F�r� panic�, e doar o spargere ! �i nu e glum� ! M�inile sus ! 455 00:40:25,920 --> 00:40:28,900 - Nu pare de �n�eles. - Fa�a la perete ! 456 00:40:29,455 --> 00:40:31,740 S� ne gr�bim, ar putea s� trag�... 457 00:40:35,870 --> 00:40:38,225 - V-a� putea da o sugestie ? - Da... 458 00:40:39,465 --> 00:40:41,465 Lua�i banii care sunt �n cas� �i pleca�i. 459 00:40:42,350 --> 00:40:45,145 V� d�m cuv�ntul nostru c� nu vom �ncerca s� v� oprim. 460 00:40:52,780 --> 00:40:55,315 - C��i bani ave�i �n cas� ? - 17.500 de franci... 461 00:41:02,300 --> 00:41:03,310 �n bancnote mici ? 462 00:41:04,155 --> 00:41:08,749 Nu, nici vorb� ! N-am riscat pentru 17.000 de dolari. 463 00:41:09,500 --> 00:41:10,680 S� c�ut�m banii... 464 00:41:12,985 --> 00:41:14,660 Ce-oi fi f�cut cu carnetul de cecuri ? 465 00:41:15,505 --> 00:41:17,240 Nu se poate ! Am luat alt� geant�. 466 00:41:17,241 --> 00:41:19,590 - Are dreptate tata. - Cum adic� "are dreptate" ? 467 00:41:19,591 --> 00:41:22,380 - Nu e�ti cu capul pe umeri ! - Te rog, Marie, nu e momentul... 468 00:41:22,800 --> 00:41:25,150 Fir-ar al dracului s� fie ! 469 00:41:27,570 --> 00:41:30,075 - Ce e asta ? - A tras cineva apa. 470 00:41:33,335 --> 00:41:35,645 - �i acum ce face ? - Se spal� pe m�ini. 471 00:41:52,500 --> 00:41:54,350 Ce s� fac ? S� m� a�ez l�ng� ceilal�i ? 472 00:41:54,860 --> 00:41:58,300 P�i, da... E o spargere ! 473 00:41:58,820 --> 00:42:03,400 Nu e o glum� ! F�r� panic� ! F�r� eroisme inutile ! 474 00:42:03,401 --> 00:42:04,975 Nu, sigur... 475 00:42:10,000 --> 00:42:11,500 Bun� ziua. Ce mai face�i ? 476 00:42:14,135 --> 00:42:15,625 A �nceput de mult chestia asta ? 477 00:42:18,500 --> 00:42:21,555 - Sunte�i r�nit� ? - Nu, e de la stilou... 478 00:42:23,450 --> 00:42:26,725 - El l-a pus la p�m�nt pe tipul �sta ? - V� rog, t�ce�i ! 479 00:42:26,730 --> 00:42:29,555 �mi pare r�u, dar am venit mai t�rziu �i vreau s� m� l�muresc �i eu. 480 00:42:30,000 --> 00:42:32,345 - E o luare de ostatici. - Asta am �n�eles. 481 00:42:32,346 --> 00:42:35,295 Dar cum stau lucrurile ? Nu s-a panicat nimeni ? 482 00:42:35,315 --> 00:42:38,255 Nu, e bine. Numai paznicul a le�inat... 483 00:42:38,266 --> 00:42:40,400 E membrul unui comandou ? E o treab� politic� ? 484 00:42:40,405 --> 00:42:43,750 Nu, e ostatic ca �i dumneavoastr�. Ca �i noi... 485 00:42:43,755 --> 00:42:46,605 Nu �n�eleg, dac� nu e el complicele, atunci unde e complicele ? 486 00:42:47,835 --> 00:42:48,690 Care complice ? 487 00:42:49,800 --> 00:42:51,420 Complicele ! �ntotdeauna exist� un complice. 488 00:42:52,300 --> 00:42:55,610 útia care iau ostatici sunt c�te doi, ca poli�i�tii pe motociclet�. 489 00:42:55,660 --> 00:42:59,450 Sunt sigur� c� �sta e complicele. O face el pe le�inatul, dar, de fapt... 490 00:42:59,460 --> 00:43:03,295 - Nu, nu... - De unde �tii dumneata ? 491 00:43:07,095 --> 00:43:08,520 Fa�a la tejghea ! Repede ! 492 00:43:37,210 --> 00:43:38,415 Scuza�i-m�... 493 00:43:38,980 --> 00:43:40,600 L�ng� celal�i ! Repede ! 494 00:43:44,905 --> 00:43:46,230 Ce-�i spuneam eu ? 495 00:43:47,290 --> 00:43:49,100 Are mutr� de uciga�. C�t cere ? 496 00:43:49,101 --> 00:43:50,670 Nu �tiu, �nc� n-a cerut nimic. 497 00:43:51,420 --> 00:43:53,630 Sunte�i veni�i cu pluta ! I-a anun�at cineva pe poli�i�ti ? 498 00:43:53,631 --> 00:43:55,625 - Nu, nu �nc�. - Poftim ? 499 00:43:56,180 --> 00:43:57,940 �i ast�zi am at�tea de f�cut... 500 00:43:58,150 --> 00:44:01,370 Scuza�i-m�, dar ce mai a�tepta�i ca s� anun�a�i poli�ia ? 501 00:44:01,910 --> 00:44:04,695 S� vad� cineva de afar� c� tot ce se �nt�mpl� aici nu e normal 502 00:44:04,696 --> 00:44:06,065 �i s�-i anun�e pe poli�i�ti. 503 00:44:06,070 --> 00:44:10,265 Visez ? C�t e ceasul ? E 11:55. 504 00:44:10,266 --> 00:44:12,170 - Azi �nchide�i la 12 ? - Da. 505 00:44:12,365 --> 00:44:16,085 V� da�i seama c� dac� nu observ� nimeni, �n cinci minute... 506 00:44:16,200 --> 00:44:18,190 M�ine e vineri, e Cr�ciunul.. Se face punte �i st�m aici p�n� luni ! 507 00:44:19,060 --> 00:44:21,665 Dac� nu vre�i s� v� petrece�i aici s�rb�torile, anun�a�ii dumneavoastr�. 508 00:44:21,666 --> 00:44:24,530 �i c�t mai repede, ca s� c�tig�m timp, c� mai am �i altceva de f�cut. 509 00:44:24,835 --> 00:44:27,165 N-ar fi de ajuns s� declan��m semnalul de alarm� ? 510 00:44:27,170 --> 00:44:28,805 Semnalul de alarm� ! Glumi�i ? 511 00:44:28,850 --> 00:44:31,555 Semnalul de alrm� sun� la comisariatul de cartier. 512 00:44:31,556 --> 00:44:34,155 P�n� c�nd �n�eleg �ia, nu vor ajunge aici dec�t peste 25 de minute 513 00:44:34,160 --> 00:44:38,000 Comisarul nu va putea face nimic, a�a c� va raporta pe Quai des Orfevres. 514 00:44:38,920 --> 00:44:41,955 Dac� �i telefon�m direct ministrului c�tig� vreo patru ore. 515 00:44:41,960 --> 00:44:43,935 Spun toate chestiile astea mai ales pentru dumneavoastr�. 516 00:44:43,940 --> 00:44:47,055 Meseria asta pe care o face�i e epuizant� pentru nervi. 517 00:44:47,056 --> 00:44:50,170 Dac�-mi permite�i, �i eu sunt de acord cu domni�oara. 518 00:44:50,171 --> 00:44:52,430 Trebuie s�-mi iau copii de la sora mea la ora 12:30. 519 00:44:52,690 --> 00:44:55,800 �i eu sunt a�teptat undeva la masa de pr�nz. 520 00:44:56,370 --> 00:44:58,820 Nu �tiu num�rul de telefon de la minister. 521 00:44:58,825 --> 00:45:01,760 Nu-i nimic, �l cunosc eu pe directorul de cabinet al ministrului. 522 00:45:01,765 --> 00:45:04,170 �l chem la telefonul direct, vi-l dau �i aranja�i cu el. 523 00:45:04,400 --> 00:45:07,540 - E prieten cu dumneavoastr� ? - Prieten ? Da �i nu... 524 00:45:07,541 --> 00:45:09,415 Dar ne-am v�zut destul de des �n ultima vreme. 525 00:45:09,416 --> 00:45:12,635 �i acum c�teva zile. A fost ostatic �n afacerea din str. Madame. 526 00:45:13,100 --> 00:45:15,215 Cu meseria mea, �mi petrec toat� via�a prin b�nci... 527 00:45:15,230 --> 00:45:17,030 E un tip absolut fermec�tor. 528 00:45:17,035 --> 00:45:19,720 L-am cunoscut acum c��iva ani pe bdul Breteuil. Nu v� aminti�i ? 529 00:45:20,950 --> 00:45:22,675 Nu dumneata ai fost zilele trecute, la televizor ? 530 00:45:22,676 --> 00:45:24,870 - Ba da. - Nu prea ai baft� ! 531 00:45:24,871 --> 00:45:27,740 - �sta e riscul meseriei. - Dar cu ce v� ocupa�i ? 532 00:45:27,741 --> 00:45:29,110 Ostatic de meserie ! 533 00:45:30,220 --> 00:45:32,200 Fac pub�icitate pentru b�nci. Ce fac ? �l sun ? 534 00:45:32,201 --> 00:45:34,395 - Da, suna�i-l ! - Un minut ! 535 00:45:34,401 --> 00:45:37,150 Nu-�i face griji, m� pricep eu. Totul va ie�i foarte bine. 536 00:45:38,720 --> 00:45:41,055 Bine... Sun�-l mai repede ! 537 00:45:41,065 --> 00:45:43,220 �i f�r� �mecherii ! Altfel trag la gr�mad� ! 538 00:45:43,250 --> 00:45:46,380 Relaxeaz�-te, drag� ! �mi dai telefonul ? 539 00:45:46,670 --> 00:45:47,645 Alo ? Jean-Louis ? 540 00:45:47,650 --> 00:45:48,410 El �nsu�i. 541 00:45:48,415 --> 00:45:51,050 Bun�, sunt Nicole. Ce faci ? 542 00:45:51,051 --> 00:45:51,950 Mersi, bine. Dar tu ? 543 00:45:52,100 --> 00:45:54,950 Bine. Sylvie nu e prea obosit� ? 544 00:45:54,951 --> 00:45:56,000 E �ntr-o form� excelent�. 545 00:45:56,001 --> 00:45:56,700 C�nd va fi ? 546 00:45:56,701 --> 00:45:57,850 �n jur de 25 martie. 547 00:45:57,851 --> 00:46:00,990 O s� fie un mic Berbec ! Grozav ! E�ti mul�umit ? 548 00:46:00,991 --> 00:46:01,755 Sigur. 549 00:46:01,820 --> 00:46:04,700 Bine... dar nu de asta te. Am sunat. 550 00:46:04,875 --> 00:46:08,935 - Ghice�te ce mi s-a �nt�mplat ? - Doar n-o s�-mi spui c� iar... 551 00:46:08,936 --> 00:46:11,645 - Ba da, �nchipuie�te-�i ! - Glume�ti ? 552 00:46:11,650 --> 00:46:14,055 Nu, Jean-Louis, pe cuv�ntul meu ! Nu e un banc ! 553 00:46:14,056 --> 00:46:14,850 Unde e�ti ? 554 00:46:15,420 --> 00:46:18,065 �n banca din pia�a Charcot. 555 00:46:18,066 --> 00:46:19,030 C��i sunte�i ? 556 00:46:19,031 --> 00:46:22,700 Suntem... �ase. 557 00:46:22,705 --> 00:46:28,015 - E... dificil ? - Nu, e mai simplu ca data trecut�. 558 00:46:28,016 --> 00:46:28,485 C��i sunt ? 559 00:46:28,486 --> 00:46:30,000 Pare s� fie unul singur. 560 00:46:30,001 --> 00:46:31,440 Trebuie s� mai aib� un complice. 561 00:46:31,441 --> 00:46:32,835 A�a cred �i eu. 562 00:46:33,140 --> 00:46:34,440 �tii ce vrea ? 563 00:46:34,441 --> 00:46:39,245 Nu, �i-l dau la telefon. Pe cur�nd, mul�umesc. 564 00:46:47,235 --> 00:46:48,165 Pretind... 565 00:46:48,665 --> 00:46:51,915 Pretind cinci sute de milioane. �n bancnote mici, uzate. 566 00:46:51,916 --> 00:46:56,195 - Cinci sute... franci noi ? - Nu, vechi, s� nu exager�m ! 567 00:46:56,800 --> 00:46:59,145 Da, cinci milioane, dac� prefera�i. 568 00:46:59,170 --> 00:47:02,360 S� fie adu�i �ntr-o or�, altfel omor c�te un ostatic la fiecare sfert de or�. 569 00:47:09,150 --> 00:47:12,765 S� nu uit ! Vreau �i o ma�in�. Cu comand� automat�, dac� ave�i. 570 00:47:12,766 --> 00:47:13,830 �i mi�ca�i-v� repede ! 571 00:47:13,835 --> 00:47:15,920 Pentru c� sup� o or� omor primul ostatic. 572 00:47:19,960 --> 00:47:23,235 N-ai cerut destul ! Trebuia s� ceri mai mult. 573 00:47:23,530 --> 00:47:25,000 �apte milioane �i jum�tate, de exemplu. 574 00:47:25,001 --> 00:47:26,945 A�a e. �n locul dumneavoastr� �i eu a� fi cerut mai mult. 575 00:47:26,950 --> 00:47:28,740 - Da, �i eu ! - Vezi ? 576 00:47:29,265 --> 00:47:32,740 Cinci milioane cost� o recep�ie oficial� la Champ-Elysee. 577 00:47:32,741 --> 00:47:34,765 - Nu-i a�a, dle director ? - Categoric. 578 00:47:34,766 --> 00:47:37,245 Cu c�t ceri mai mult, cu at�t e�ti luat mai �n serios. 579 00:47:37,250 --> 00:47:40,145 Evisent ! De ce n-ai cerut �apte jum�tate ? 580 00:47:41,535 --> 00:47:44,280 Nu �tiu. At�t am avut inten�ia s� cer... 581 00:47:44,900 --> 00:47:47,765 Dar, �n ultimul moment, n-am �ndr�znit. 582 00:47:47,766 --> 00:47:50,445 N-a �ndr�znit... Dar chiar c� e t�mpit ! 583 00:47:50,446 --> 00:47:52,805 S� nu te miri dac� o s� te ia drept un g�g�u�� ! 584 00:47:52,810 --> 00:47:55,695 - Tac�-�i gura, c� te omor ! - Domni�or, v� rog ! 585 00:47:55,700 --> 00:47:56,975 - Ce t�mpit ! - �omerule ! 586 00:47:56,985 --> 00:47:58,685 Paia�� ! Scuza�i-m�... 587 00:47:58,690 --> 00:48:01,680 T�mpeniile astea grosolane m� �mboln�vesc ! 588 00:48:02,355 --> 00:48:04,085 - M� �mbo�n�vesc ! - Spargere ! 589 00:48:05,590 --> 00:48:08,570 - Toat� lumea cu fa�a la tejghea ! - O s� vezi tu acas� ce mutr� ai... 590 00:48:11,190 --> 00:48:13,650 Da, �tiu. Al�turi de ceilal�i. 591 00:48:16,970 --> 00:48:20,375 Nu �tiu ce e cu mine... Poate am m�ncat ceva ce nu mi-a priit. 592 00:48:21,800 --> 00:48:23,450 Odette, te rog ! 593 00:48:23,460 --> 00:48:25,605 Scuza�i-m�, dle director. E un r�s nervos. 594 00:48:35,520 --> 00:48:39,120 Dup� afacerea din bdul Leclerc, am declarat public c� nu vom mai ceda. 595 00:48:39,121 --> 00:48:40,470 Deci, nu vom mai ceda ! 596 00:48:40,750 --> 00:48:42,775 - �ine�i-m� la curent. - Bine, dle ministru. 597 00:49:18,450 --> 00:49:20,320 �n cur�nd o s� v� sune. 598 00:49:36,080 --> 00:49:37,310 Vrei s� r�spund eu ? 599 00:49:43,035 --> 00:49:46,310 Alo ? Da, Jean-Louis, eu sunt... 600 00:49:47,400 --> 00:49:50,805 Bine, o s�-i spun. Oricum, mul�umesc... 601 00:49:51,060 --> 00:49:53,465 - Ei bine ? - Ve�ti proaste. 602 00:50:10,790 --> 00:50:15,105 Aici comisarul Bouvard. Nu vi se va da nici un ban. 603 00:50:15,420 --> 00:50:18,320 V� acord cinci minute s� elibera�i ostaticii �i s� v� preda�i. 604 00:50:18,330 --> 00:50:21,565 Dac� nu face�i cum v-am spus, va urma o baie de s�nge. 605 00:50:21,570 --> 00:50:22,795 Ave�i cinci minute... 606 00:50:24,915 --> 00:50:26,556 Num�r�toarea invers� �ncepe. 607 00:50:28,045 --> 00:50:32,990 - Dar n-are dreptul s� fac� asta. - Te rog, f� ce �i s-a spus. 608 00:50:33,865 --> 00:50:38,800 - E clar c� nu te-au luat �n serios ! - Cinci milioane ? De ce nu 100 de franci ? 609 00:50:39,800 --> 00:50:41,175 Mare t�mpit ! 610 00:50:41,180 --> 00:50:43,080 Acum, n-o s-o �inem a�a o sut� de ani ! 611 00:50:43,085 --> 00:50:45,130 Nu �tiu dac� o sut� de ani, dar vreo 15-20, precis ! 612 00:50:46,790 --> 00:50:47,665 Patru minute ! 613 00:50:49,720 --> 00:50:54,115 Nu prea mai ai de ales. Ori te predai, ori... 614 00:50:55,600 --> 00:50:57,790 - Ori ce ? - Ori omori un ostatic. 615 00:50:57,800 --> 00:50:59,435 E�ti nebun� ! Ce te-a apucat ? 616 00:51:08,750 --> 00:51:10,535 Dup� p�rerea mea, e singurul lucru care i-ar mai putea impresiona. 617 00:51:10,536 --> 00:51:13,820 - Asta-i o prostie, n-o asculta ! - Gura, dac� nu vrei s� �ncep cu tine ! 618 00:51:18,650 --> 00:51:19,625 Trei minute ! 619 00:51:20,185 --> 00:51:24,200 - �i mai num�r� �i repede, nemernicul ! - Ce-ai hot�r�t ? Gr�be�te-te ! 620 00:51:26,765 --> 00:51:28,065 Ce ai de g�nd ? 621 00:51:42,350 --> 00:51:44,000 Atunci, o s� omor un ostatic. 622 00:51:48,900 --> 00:51:51,105 - Trage �n �sta, c� n-o s� simt�. - Nu ! 623 00:51:51,305 --> 00:51:52,745 Nu se trage �ntr-un om c�zut la p�m�nt. 624 00:51:55,150 --> 00:51:57,715 De ce nu te oferi dumneata ? La dracu' ! 625 00:51:58,475 --> 00:52:00,230 �n fond, dumneata ai avut ideea, nu ? 626 00:52:08,245 --> 00:52:13,300 - M� ofer eu voluntar. - Crezi c� e bine ce faci ? 627 00:52:13,700 --> 00:52:14,700 Te rog... 628 00:52:14,701 --> 00:52:16,840 �n locul dumitale, eu nu �tiu dac� a� avea curajul... 629 00:52:16,850 --> 00:52:20,815 Dac� nu m-a� fi oferit eu, sunt sigur c�... De asta am �i f�cut-o ! 630 00:52:22,600 --> 00:52:24,285 De ce nu ne-am �nt�lnit mai demult ? 631 00:52:24,930 --> 00:52:27,450 Am putea spune c� ne-am cunoscut "�n extremis". 632 00:52:27,560 --> 00:52:28,705 Mai ales, �n ce m� prive�te. 633 00:52:29,880 --> 00:52:30,900 Dou� minute. 634 00:52:32,820 --> 00:52:37,000 - Ce idioat� e via�a. - Mie nu mi se pare... 635 00:52:37,010 --> 00:52:39,515 - Dac� e prea scurt�... - S� nu exager�m. 636 00:52:39,520 --> 00:52:41,515 Mai am dou� minute minunate de tr�it. 637 00:52:59,100 --> 00:53:00,110 Un minut. 638 00:53:01,700 --> 00:53:03,000 �mi pare r�u, dar e timpul... 639 00:53:05,530 --> 00:53:07,495 Toat� lumea �n spatele tejghelei ! 640 00:53:12,360 --> 00:53:14,785 Hai, �i tu, l�ng� ceilal�i ! 641 00:53:19,200 --> 00:53:20,825 Fa�a la perete, ochii �nchi�i �i m�inile sus ! 642 00:53:23,825 --> 00:53:25,600 Am zis, "Fa�a la perete �i ochii �nchi�i" ! 643 00:53:53,265 --> 00:53:54,290 Adio, prieteni. 644 00:53:54,995 --> 00:53:59,395 S� face�i ce v� spune el. Moartea mea s� fie util�... 645 00:54:11,800 --> 00:54:14,955 Pe l�ng� meseria asta, mai ai vreun hobby, vreo pasiune ? 646 00:54:15,440 --> 00:54:18,050 - V�nez, uneori... - Atunci, ai noroc ! 647 00:54:22,720 --> 00:54:24,025 Da�i-mi ministerul. 648 00:54:30,050 --> 00:54:31,580 Dumneata, directore ! Vino �ncoace ! 649 00:54:38,540 --> 00:54:41,530 Deschizi u�a �i �i poveste�ti ce-ai v�zut. 650 00:54:42,004 --> 00:54:43,530 �i spui �i c�, acum, e tarif de noapte. 651 00:54:43,531 --> 00:54:45,375 Nu mai vreau cinci milioane, ci �apte milioane jumate. 652 00:54:45,376 --> 00:54:47,620 �i ma�ina s� fie oblibatoriu cu comand� automat�. 653 00:54:48,750 --> 00:54:50,400 Vreau un r�spuns pozitiv �n zece minute. 654 00:54:50,401 --> 00:54:52,070 Dac� nu, �ncep iar tirul ! Du-te ! 655 00:55:00,765 --> 00:55:02,270 Ie�i�i cu m�inile sus ! 656 00:55:02,271 --> 00:55:05,795 Nu vi se va face nici un r�u. V� dau cuv�ntul meu. 657 00:55:06,140 --> 00:55:09,915 - Vrei s� ies eu ? - Bine�n�eles. U�a ! 658 00:55:17,230 --> 00:55:18,700 Eu sunt ostatic ! 659 00:55:24,535 --> 00:55:28,640 Primele luni vor fi mai grele pentru un om activ, ca dumneata... 660 00:55:29,220 --> 00:55:31,660 T�mpit ca �ntotdeauna ! E incapabil s� nimereasc� �inta. 661 00:55:31,675 --> 00:55:33,740 O s� vorbesc eu cu �eful �sta ! U�a ! 662 00:55:34,570 --> 00:55:36,465 Ascult�, Bouvard ! Tipul �sta a ucis un ostatic. 663 00:55:36,470 --> 00:55:42,135 Acum cere opt milioane �i o ma�in�, obligatoriu cu comand� automat�. 664 00:55:42,136 --> 00:55:45,675 �i un radio cu ultrascurte ! �i un r�spuns pozitiv �n cinci minute. 665 00:55:45,680 --> 00:55:48,070 Dac� nu, ne omoar� pe to�i. Unul dup� altul ! 666 00:55:48,080 --> 00:55:50,705 Mi-a zis s�-�i spun c� e�ti �i tu �n g�leat� ! 667 00:55:50,710 --> 00:55:53,010 El a r�s unul, dar �i tu, la fel ! 668 00:55:53,250 --> 00:55:55,595 �i, Bouvard... A zis s� te ia dracu' ! 669 00:55:58,400 --> 00:55:59,900 Ce te-a apucat ? 670 00:56:00,405 --> 00:56:04,530 - Eu nu �i-am cerut s� le spui toate astea ! - Vrei sau nu cele �apte milioane jumate ? 671 00:56:04,700 --> 00:56:07,705 - Dar le-ai cerut opt ! - E�ti sigur ? 672 00:56:09,420 --> 00:56:12,700 �n afacerea din pia�a Charcot, dup� ce a fost ucis un ostatic, 673 00:56:12,701 --> 00:56:15,170 �nc� unul este grav r�nit. 674 00:56:15,175 --> 00:56:18,100 Poli�ia ne-a precizat c� e vorba despre directorul b�ncii, 675 00:56:18,101 --> 00:56:21,750 care a fost r�nit de gangster pe c�nd �ncerca s� fug�. 676 00:56:24,450 --> 00:56:25,970 Bine, dle ministru. 677 00:56:26,870 --> 00:56:29,130 E o hot�r�re foarte bun�, dle ministru. 678 00:56:29,600 --> 00:56:30,350 La revedere. 679 00:56:31,351 --> 00:56:32,200 Ced�m. 680 00:56:33,375 --> 00:56:35,050 Da�i-mi-l pe Cervier, de la Banca Fran�ei. 681 00:56:37,665 --> 00:56:40,375 Cazeneuve, banii �i ma�ina s� fie aici la ora 20. 682 00:56:40,380 --> 00:56:44,000 M� voi ocupa personal de cadrilaj. Am eu grij� de nemernicul �la ! 683 00:56:48,065 --> 00:56:51,410 Aici Bouvard. La ora 20 ve�i avea banii �i ma�ina. 684 00:56:51,610 --> 00:56:56,185 - Grozav ! Paul, i-am dus cu pre�ul ! - Opt milioane ! 685 00:57:03,450 --> 00:57:05,720 Dar... nu se poate ! E�ti mort... 686 00:57:09,010 --> 00:57:11,415 E�ti mort... nu se poate... 687 00:57:12,045 --> 00:57:15,950 - A�a �i se pare ? - Nu tocmai... 688 00:57:18,250 --> 00:57:20,980 - Bine, dar s�ngele ? - A fost cerneal� ro�ie. 689 00:57:21,025 --> 00:57:22,680 Dar zgomotul rafalelor... 690 00:57:28,275 --> 00:57:29,020 La dracu' ! 691 00:57:32,135 --> 00:57:33,885 - �mi permite�i ? - Poftim. 692 00:57:36,900 --> 00:57:39,420 - E incredibil ! - P�c�leal� ! 693 00:57:40,000 --> 00:57:42,960 �n cazul �sta, domnilor, eu v� salut ! 694 00:57:49,300 --> 00:57:50,080 �mi da�i voie ? 695 00:57:53,580 --> 00:57:56,650 - �i �sta e... p�c�leal� ? - Poate da, poate nu. 696 00:57:56,655 --> 00:57:57,955 Dumneavoastr� hot�r��i. 697 00:57:59,670 --> 00:58:03,125 - P�i... sigur c�... - Oricum, dincolo de u�� e Bouvard. 698 00:58:03,126 --> 00:58:04,975 �i el folose�te rar arme de plastic ! 699 00:58:07,280 --> 00:58:08,280 Ce s-a mai �nt�mplat ? 700 00:58:08,700 --> 00:58:11,900 Nimic, dar �ti�i cum e, c�nd te enervezi, glon�ul pleac� singur. 701 00:58:12,120 --> 00:58:14,220 Nu, nu mai e nici o alt� victim�. Deocamdat� ! 702 00:58:14,715 --> 00:58:16,986 Dar nu uita�i ce-a�i promis ! 703 00:58:16,987 --> 00:58:20,735 Oricum, a�i fost formidabili ! To�i, realmente. 704 00:58:21,215 --> 00:58:23,290 - Vreau s� v� �mbr��i�ez. - D�-i drumul. 705 00:58:25,050 --> 00:58:29,155 - Sunt foarte fericit� c� n-a�i murit. - �i eu. 706 00:58:29,900 --> 00:58:33,625 - Am �tiut eu c� exist� un complice ! - �i ca s� s�rb�torim, v� invit la mas� ! 707 00:58:33,880 --> 00:58:34,900 Da�i comanda... 708 00:58:53,590 --> 00:58:55,500 �n urm� cu trei ore... 709 00:58:55,950 --> 00:58:59,225 comisarul Bouvard, care conduce cu s�nge rece, aceast� opera�iune, 710 00:58:59,226 --> 00:59:01,665 le-a procurat ostaticilor m�ncarea necesar�. 711 00:59:01,900 --> 00:59:03,780 Ca s� se evite alte v�rs�ri de s�nge, 712 00:59:03,781 --> 00:59:06,590 din cauza hot�r�rii gangsterului de a ucide �i al�i ostatici, 713 00:59:06,591 --> 00:59:08,070 am decis s� ced�m. 714 00:59:08,071 --> 00:59:09,900 Dar �in s� declar c� este pentru ultima oar�. 715 00:59:10,110 --> 00:59:12,590 - Mul�umesc, domnilor. - Mul�umim, dle ministru. 716 00:59:14,040 --> 00:59:19,325 �n a�teptarea ultimatului stabilit la ora 20, ne putem imagina spaima ostaticilor ? 717 00:59:23,830 --> 00:59:25,000 V� rog s� m� scuza�i. 718 00:59:25,010 --> 00:59:28,165 �tiu c� nu este politicos s� pleci, imediat dup� ce ai terminat de m�ncat, 719 00:59:28,660 --> 00:59:30,270 dar s-ar putea ca, acum, s�-mi da�i drumul ? 720 00:59:30,275 --> 00:59:31,670 De ce ? Nu ne sim�im bine aici ? 721 00:59:31,885 --> 00:59:33,010 Ba da, dar nu suport s� �tiu c� mama e nelini�tit�. 722 00:59:33,020 --> 00:59:35,590 - Nu mai e mult... - Hai, fii dr�gu� ! 723 00:59:36,080 --> 00:59:38,720 Suntem dr�gu�i, dar �i se d� at�t, iar tu vrei at�t ! 724 00:59:39,221 --> 00:59:40,000 S� fim serio�i ! 725 00:59:46,050 --> 00:59:49,045 Ce o s� face�i cu at��ia bani ? 726 01:02:22,600 --> 01:02:26,200 Da, da dle ministru. E l�ng� mine. 727 01:02:26,900 --> 01:02:28,090 Foarte bine, dle ministru. 728 01:02:34,465 --> 01:02:36,625 S-au dat ordine la Ministerul de Interne. 729 01:02:36,626 --> 01:02:39,610 �n caz de e�ec, nu mai poate fi vorba de pensionare �nainte de termen. 730 01:02:47,695 --> 01:02:48,990 Care-i rezultatul, Hubert ? 731 01:02:49,205 --> 01:02:54,545 1.142.857 de franci �i 14 centime. 732 01:02:54,550 --> 01:02:55,810 114 milioane �n franci vechi. 733 01:02:57,650 --> 01:03:01,180 Dac� voi sunte�i de acord, eu sunt de acord. 734 01:03:02,700 --> 01:03:04,875 Bun, cei care nu sunt de acord s� ridice m�na. 735 01:03:10,200 --> 01:03:12,860 - Ei bine, s-a f�cut ! - Nu regret c� am mai r�mas. 736 01:03:13,300 --> 01:03:15,490 Copii, l�sa�i-m� s� v� pup ! 737 01:03:17,100 --> 01:03:18,300 - Mul�umesc. - Pentru nimic. 738 01:03:18,301 --> 01:03:19,665 Ba da, v� mul�umesc. 739 01:03:24,150 --> 01:03:25,170 Care pe care ! 740 01:03:27,780 --> 01:03:31,325 Peste zece minute, Bouvard ne va aduce banii, �n saci. 741 01:03:31,335 --> 01:03:33,550 Trebuie s� fim aten�i la el. E un tip �mecher. 742 01:03:33,565 --> 01:03:37,360 Scoatem bancnotele din saci �i, �n locul lor punem h�r�oage. 743 01:03:37,915 --> 01:03:40,295 Presupun c� v-a�i g�ndit s� lua�i doi ostatici cu voi, �n ma�in�. 744 01:03:40,490 --> 01:03:41,405 Bine�n�eles... 745 01:03:41,930 --> 01:03:44,255 Eu sunt ostaticul vostreu. Cine e cel�lalt ? 746 01:03:45,360 --> 01:03:48,430 - Da... tu ! - Eu ? 747 01:03:49,220 --> 01:03:50,925 Dac� m� pute�i l�sa la Levallois... 748 01:03:52,155 --> 01:03:54,025 Dup� asta, ie�im to�i din banc�. 749 01:03:54,050 --> 01:03:57,290 Voi sta�i �ntre noi, ca s� fim paravan pentru tr�g�torii de elit�. 750 01:03:57,291 --> 01:03:58,890 �i s� nu uita�i s� v� pune�i din nou cagulele ! 751 01:03:58,950 --> 01:04:02,645 Ne urc�m �n ma�in�, ne bran��m pe frecven�a poli�iei �i demar�m. 752 01:04:02,670 --> 01:04:03,612 Stai pu�in. 753 01:04:03,647 --> 01:04:07,360 Dac� am �n�eles eu bine, fur�m ni�te h�r�oage �i o �tergem cu ele �n ma�in�. Nu e idiot ? 754 01:04:07,565 --> 01:04:09,190 - Unde sunt banii ? - Ghice�te ! 755 01:04:10,300 --> 01:04:12,255 Banii sunt �n buzunarele ostaticilor. 756 01:04:12,500 --> 01:04:14,365 Pe noi n-o s� ne caute niciodat� ! 757 01:04:14,375 --> 01:04:15,830 De fiecare dat�, a� fi putut scoate din banc� orice doream. 758 01:04:17,025 --> 01:04:18,010 Bine g�ndit ! 759 01:04:18,011 --> 01:04:21,285 Chiar dac�, �n cel mai r�u caz, v� prind pe voi, nou� ne r�m�n banii. 760 01:04:21,286 --> 01:04:22,270 Termin� ! 761 01:04:22,280 --> 01:04:24,370 Ne-ar da pe m�na sticle�ilor, gorila asta ! 762 01:04:51,890 --> 01:04:53,420 E ultima ta �ans�, Bouvard. 763 01:04:59,070 --> 01:05:01,855 - Alfa 1-2-3 ! - �ti�i c� ne vor interoga separat. 764 01:05:01,856 --> 01:05:04,415 Trebuie s� ne punem de acord asupra semnalmentelor uciga�ilor. 765 01:05:07,740 --> 01:05:09,595 �i vede�i. Uita�i-v� bine la ei ! 766 01:05:10,145 --> 01:05:11,495 El, de exemplu cum e ? 767 01:05:13,885 --> 01:05:14,830 E frumos... 768 01:05:14,831 --> 01:05:17,350 Nu, nu e deloc frumos. Dimpotriv�, e oribil ! 769 01:05:17,351 --> 01:05:19,935 Are buz� de iepure, un ochi de sticl� �i cocoa��. De acord ? 770 01:05:19,950 --> 01:05:22,165 A�i �n�eles ? Bine. El cum e ? 771 01:05:22,166 --> 01:05:24,525 P�i... e negru. Un negru foarte �nalt. 772 01:05:24,530 --> 01:05:28,300 Solid, plin de cicatrice rituale �i cu ochii injecta�i. 773 01:05:28,330 --> 01:05:31,455 Da, a�a e bine. O lu�m de la cap�t. El cum e ? 774 01:05:31,456 --> 01:05:33,280 Nu sunte�i dec�t doi la Omega ? De ce ? 775 01:05:33,520 --> 01:05:35,660 Pentru c� ne-au dau doar dou� ma�ini, �efu' ! 776 01:05:35,661 --> 01:05:37,230 Mijloacele pe care mi le oferi�i sunt ridicole ! 777 01:05:37,231 --> 01:05:40,310 �sta nu e cadrilaj, e strecur�toare ! Apel c�tre toate ma�inile. 778 01:05:40,311 --> 01:05:42,300 Trece�i pe canalul 14. Terminat. 779 01:05:49,430 --> 01:05:51,015 Haide. D�-mi tepede leg�tura �n direct ! 780 01:05:52,020 --> 01:05:52,910 Uite-l ! 781 01:06:28,700 --> 01:06:29,520 Sacii ! 782 01:06:33,600 --> 01:06:34,500 Controleaz�-l ! 783 01:06:46,700 --> 01:06:47,465 N-are nimic... 784 01:06:48,200 --> 01:06:49,560 Bine... L�ng� ceilala�i ! 785 01:06:58,500 --> 01:06:59,485 H�r�oagele ! 786 01:07:07,825 --> 01:07:10,610 - Unde sunt cadavrele ? - Acesta e al dumneavoastr�. 787 01:07:12,200 --> 01:07:15,935 - �i cel�lalt ? - �n birou. �la e terminat. 788 01:07:16,450 --> 01:07:18,345 Nu are toat� lumea norocul s� aib� de a face cu dumneavoastr�. 789 01:07:18,350 --> 01:07:21,670 Nu v� mai amuza�i ! S-ar putea s� v� schimba�i p�rerea repede ! 790 01:07:24,275 --> 01:07:25,190 Sunte�i �narmat ? 791 01:07:33,260 --> 01:07:34,455 Asta-i tot ce-am g�sit. 792 01:07:36,135 --> 01:07:36,895 Sam ! 793 01:07:43,790 --> 01:07:46,275 2.800 de pagini dintr-o dat� ! N-a suportat ! 794 01:08:00,970 --> 01:08:03,635 E precis Jean-Louis. Alo ? El e, 795 01:08:04,190 --> 01:08:05,020 Ce s-a �nt�mplat ? Pentru numele lui Dumnezeu ! 796 01:08:05,170 --> 01:08:08,720 Nimic, dl cowboy a vrut s� fac� figura cu pantoful uciga�. 797 01:08:08,740 --> 01:08:11,810 �i a dat peste ceva mai tare ca el, ca de obicei. 798 01:08:12,590 --> 01:08:15,425 Nu, n-a fost v�rsare de s�nge. �tii dor c� nimere�te mereu al�turi. 799 01:08:15,800 --> 01:08:18,030 A rupt numai pu�in afi�ul cu dob�nda de 16%. 800 01:08:18,431 --> 01:08:21,745 Dac� vrei s� vorbe�ti cu el, �i-l dau. S�-�i dea raportul... 801 01:08:22,155 --> 01:08:28,465 Nu ? Bine, atunci �i transmit eu mesajul. Bine, Jean-Louis, mai vorbim. 802 01:08:30,580 --> 01:08:32,980 Am dou� ve�ti pentru dumneata. Una bun� �i una proast�. 803 01:08:32,985 --> 01:08:35,330 �ncep cu cea bun�, Jean-Louis ��i dore�te un Cr�ciun fericit. 804 01:08:36,070 --> 01:08:38,610 Acum, cea proast�, te-au pus pe liber. E nepl�cut, nu ? 805 01:08:42,040 --> 01:08:45,555 - Ai trecut �n tab�ra cealalt� ? - Sunt ni�te persoane dr�gu�e. 806 01:08:45,556 --> 01:08:47,075 �i �n cele din urm�, ceva mai pu�in periculoase dec�t dumneata. 807 01:08:50,140 --> 01:08:51,905 - Nu ve�i putea trece ! - Poftim ? 808 01:08:52,350 --> 01:08:54,570 Cadrilajul e de nep�truns. N-o s� trece�i prin el. 809 01:08:54,575 --> 01:08:57,140 Asta-i dezgust�tor ! Atunci, de ce a�i mai adus banii ? 810 01:08:57,400 --> 01:08:59,155 Ca s� c�tig�m timp. 811 01:09:00,565 --> 01:09:03,390 Ia zi, Bouvard. Cadrilajul �sta l-ai instalat dumneata. 812 01:09:03,395 --> 01:09:05,660 Nu se poate s� nu existe o porti�� de sc�pare ! 813 01:09:05,661 --> 01:09:06,970 Da... Eu sunt sigur c� exist�. 814 01:09:09,400 --> 01:09:10,995 N-am putea s� discut�m f�r� martori ? 815 01:09:30,150 --> 01:09:31,665 �i la�i singuri ? 816 01:09:39,500 --> 01:09:41,120 - �i a�a care a fost omor�t, unde e ? - Vrei s� st�m de vorb� ? 817 01:09:42,785 --> 01:09:44,485 - Jumate-jumate. - Poftim ? 818 01:09:44,715 --> 01:09:46,420 Trei milioane jumate pentru mine. 819 01:09:46,955 --> 01:09:48,335 Dar sunt opt milioane �n saci. 820 01:09:48,340 --> 01:09:51,320 �ntotdeauna scot un milion. Din principiu... 821 01:09:51,321 --> 01:09:52,165 Nemernicii ! 822 01:09:52,465 --> 01:09:54,615 Asculta�i-m�, e simplu. F�r� mine nu pute�i trece. 823 01:09:54,620 --> 01:09:56,925 Cu mine, �mp�r�i�i �ntre voi trei milioane jumate. 824 01:09:57,125 --> 01:09:58,505 La urma urmei, nu sunte�i dec�t trei ! 825 01:09:59,840 --> 01:10:01,040 �mi permite�i... 826 01:10:01,041 --> 01:10:05,440 Cred c� amicii no�trii nu au avut timp s� v� spun� despre �n�elegerea noastr�. 827 01:10:23,940 --> 01:10:26,455 �apte milioane �mp�r�ite la opt c�t face ? 828 01:10:28,730 --> 01:10:31,475 - 875.000 de franci. - A� putea supravie�ui... 829 01:10:32,510 --> 01:10:34,685 Sta�i, sta�i pu�in ! Mai e o condi�ie. 830 01:10:35,405 --> 01:10:37,510 Trebuie s� m� lua�i cu voi �n ma�in�. 831 01:10:37,900 --> 01:10:39,425 Asta �nseamn� c� eu nu mai merg ? 832 01:10:39,435 --> 01:10:42,505 Pentru to�i ceilal�i trebuie s� par un ostatic plauzibil, incontestabil... 833 01:10:43,135 --> 01:10:47,525 Eu sunt �ef... un erou, un simbo� ! V-am opus rezisten��... 834 01:10:47,530 --> 01:10:51,920 A�a c� ceea ce ve�i t�r� �n ma�in� va fi o fiin�� lovit�... D� aici ! 835 01:10:53,015 --> 01:10:54,475 Hai, trage-mi una ! 836 01:10:54,600 --> 01:10:56,365 Chiar e obligatoriu ? 837 01:10:59,750 --> 01:11:00,795 N-a� putea s� dau eu ? 838 01:11:04,510 --> 01:11:05,450 �mi da�i voie mie ? 839 01:11:09,260 --> 01:11:14,015 Ac�iunea treneaz�, Laffont ! Ce-i asta ? Dac� continu� a�a, ��i iau leg�tura. 840 01:11:14,016 --> 01:11:16,790 �i ce-ai vrea s� fac eu, Koko ? S� le zic s� se care ? 841 01:11:31,330 --> 01:11:35,120 - Pare autentic ? - Cam u�or, dar o s� �in�... 842 01:11:35,270 --> 01:11:37,420 - Ce e asta ? - Salariul dumneavoastr�. 843 01:11:37,421 --> 01:11:39,600 M� rog, o parte fiindc� bancnotele astea mici, nu prea sunt prea practice... 844 01:11:40,100 --> 01:11:41,700 Doar n-o s� l�s�m aici banii �tia aici ? 845 01:11:41,701 --> 01:11:43,650 Nu putem s�-i l�s�m. Ar trezi b�nuieli... 846 01:11:43,651 --> 01:11:46,135 Dar e foarte simplu. Avem seifuri aici. 847 01:11:46,150 --> 01:11:52,180 L�sa�i acolo banii pe care nu-i pute�i lua. Peste c�teva zile �ncepem s�-i scoatem. 848 01:11:52,190 --> 01:11:54,985 Evident, sume mici, ca s� nu bat� la ochi. 849 01:11:56,360 --> 01:11:58,835 - Pot s� v� s�rut ? - E obligatoriu ? 850 01:11:58,995 --> 01:12:03,435 Situa�ia stagneaz�, �n problema ostaticilor din pia�a Charcot. 851 01:12:03,436 --> 01:12:06,245 Von relua programele noastre obi�nuite. 852 01:12:07,430 --> 01:12:08,675 Nu trage�i ! 853 01:12:11,000 --> 01:12:12,100 Fir-ar al dracului ! 854 01:12:13,101 --> 01:12:14,250 U�a ! 855 01:12:30,500 --> 01:12:32,050 Gata, s-a terminat... 856 01:12:34,025 --> 01:12:36,900 Ce co�mar ! Am crezut c� o s� mor, domnule. 857 01:12:51,900 --> 01:12:53,590 La dracu' ! A�a e canalul 14 ! 858 01:12:55,235 --> 01:12:57,145 La drapta ! �l evit�m pe Epsilon... 859 01:12:58,921 --> 01:13:01,385 Sunt pe Saint Robert, se �ndreapt� spre biseric�. Preia-i, Epsilon ! 860 01:13:01,386 --> 01:13:02,150 La st�nga ! 861 01:13:04,660 --> 01:13:06,270 Aici Epsilon. Nu v�d nimic ! 862 01:13:06,271 --> 01:13:07,985 Bine�n�eles c� nu vezi nimic, t�mpitule ! 863 01:13:09,875 --> 01:13:11,965 N-ai putea s� iei pu�in piciorul de pe... �mi vine s� vomit. 864 01:13:11,966 --> 01:13:14,175 �ine-te tare ! O s� le rupem gura, la to�i g�g�u�ii �tia ! 865 01:13:14,176 --> 01:13:15,390 La dracu' ! F� la dreapta ! 866 01:13:18,880 --> 01:13:19,685 Nu-i r�u... 867 01:13:20,350 --> 01:13:23,370 Acum, te �ndrep�i c�tre Omega. La dreapta �i drept �nainte ! 868 01:13:23,550 --> 01:13:27,125 - Te-am prevenit, o s� dau la boboci. - Nu, te rog, jacheta asta e nou� ! 869 01:13:27,130 --> 01:13:29,425 Javrele din Omega, nu mi-au dat dec�t dou� ma�ini ! 870 01:13:41,150 --> 01:13:42,735 Fir-ar s� fie, au trecut ! O iau spre nord. 871 01:13:42,736 --> 01:13:43,600 E r�ndul motocicli�tilor ! 872 01:13:43,601 --> 01:13:45,990 - Am uitat de boii �tia doi ! - Ce fac acum ? 873 01:13:45,991 --> 01:13:50,115 - Nu intra �n panic�. �ncetine�te... - Asta e pl�cut. 874 01:13:50,750 --> 01:13:51,800 �i l�s�m s� vin�... 875 01:13:51,801 --> 01:13:55,205 �i acum, brusc la st�nga ! E un restaurant grozav aici. 876 01:14:08,600 --> 01:14:10,560 Ma�ina �i cei doi ostatici, unul fiind comisarul Bouvard 877 01:14:10,561 --> 01:14:12,825 au fost recupera�i din parcarea cartierului Defense. 878 01:14:15,200 --> 01:14:17,660 Erau doi. Unul foarte �nalt... 879 01:14:17,890 --> 01:14:22,480 Cam 1,90 metri, negru, cu ochii injecta�i... 880 01:14:22,495 --> 01:14:25,350 �i cu cicatrice rituale. Se vedeau pe l�ng� cagul�. 881 01:14:25,365 --> 01:14:28,795 Cel�lalt ? Fioros, diform... Cu buz� de iepure �i cu un ochi de sticl�... 882 01:14:28,800 --> 01:14:31,225 Cel scund era mai scund dec�t lunganul negru... 883 01:14:31,245 --> 01:14:34,730 Doi uciga�i de cea mai joas� spe��. �i am v�zut destui la via�a mea. 884 01:14:35,670 --> 01:14:38,400 Gra�ie semnalmentelor precise ale celor doi gangsteri, 885 01:14:38,401 --> 01:14:42,865 furnizate de ostaticii din pia�a Charcot, v� pot declara c� suntem deja pe urmele lor 886 01:14:42,866 --> 01:14:45,235 �i c� �i vom aresta �n c�teva ore. 887 01:14:45,236 --> 01:14:47,650 Un an mai t�rziu, �n Caraibe... 888 01:15:40,585 --> 01:15:42,760 Dudu, termin� ! Hai, du-te s� te joci ! 889 01:16:35,350 --> 01:16:40,000 - E vreo problem�, iubitule ? - Din contr�, totul e perfect ! 890 01:16:52,795 --> 01:16:56,500 Domni�oar�, a� vrea cu Parisul. 52290. Da�i-mi leg�tura �n canera mea. 891 01:16:56,501 --> 01:16:59,185 L�sa�i, m� ocup eu de asta. �edere pl�cut�, domnule. 892 01:17:10,500 --> 01:17:11,950 - Mul�umesc, domnule. - Pentru nimic. 893 01:17:18,050 --> 01:17:20,940 A�tepta�i pu�in, v� fac leg�tura cu num�rul pe care l-a�i cerut de la Paris. 894 01:17:26,370 --> 01:17:28,260 "Cu mul�umiri, din partea direc�iei Clubului Goelanzilor". 895 01:17:34,220 --> 01:17:35,880 Ministeul de Interne. V� ascult. 896 01:17:35,890 --> 01:17:38,400 Cottier la telefon. Urgent ! Da�i-mi cabinetul ministrului. 897 01:17:38,690 --> 01:17:39,870 Nu �nchide�i, v� rog. 898 01:17:53,000 --> 01:17:56,300 Alo ? R�m�ne�i la telefon. V� dau cabinetul ministrului. 77728

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.