Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,661 --> 00:00:18,581
Are you filming?
2
00:00:19,222 --> 00:00:22,943
Alright, I didn't
know you could do that,
3
00:00:23,093 --> 00:00:25,242
I got the phone from my Uncle from
Qatar
4
00:00:25,397 --> 00:00:27,197
and everything was in Arabic.
5
00:00:27,541 --> 00:00:30,651
He's loaded, but never
actually sends us anything...
6
00:00:31,957 --> 00:00:35,350
My mum wants me to sell it,
and I'm like,
7
00:00:35,509 --> 00:00:38,270
I just need it to text and that's it.
8
00:00:40,405 --> 00:00:42,042
Don't!
9
00:00:42,357 --> 00:00:44,157
- Say it.
- What?
10
00:00:44,885 --> 00:00:46,751
What you want.
11
00:00:47,445 --> 00:00:50,304
I'm Jasna and...
12
00:00:50,645 --> 00:00:54,137
I have a big house with a pool and...
13
00:00:54,485 --> 00:00:58,555
a villa, and you can get
there by bus...
14
00:00:58,709 --> 00:01:00,695
What you want from me?
15
00:01:02,580 --> 00:01:04,250
What do you mean what do I want?
16
00:01:04,404 --> 00:01:06,303
Why are you here?
17
00:01:08,244 --> 00:01:11,834
Well, you told me to come. Why
are you fuckin' messing with me,
18
00:01:12,021 --> 00:01:13,853
I don't like that.
19
00:01:14,004 --> 00:01:15,641
And what do you like?
20
00:01:15,796 --> 00:01:19,124
I like to take it. What the fuck
do you mean, what I like?
21
00:01:19,476 --> 00:01:22,652
- How do you like to take it?
- Like this.
22
00:01:28,756 --> 00:01:30,327
You like to ride?
23
00:01:30,484 --> 00:01:32,350
Well, yes, but sometimes my tits
shake,
24
00:01:32,500 --> 00:01:33,973
and then I don't like it.
25
00:01:35,124 --> 00:01:36,956
Show them to me.
26
00:01:52,147 --> 00:01:54,526
What, you want to show me
that you've got a nice bra?
27
00:02:29,683 --> 00:02:32,312
You like this?
28
00:02:46,163 --> 00:02:48,825
What do you want?
29
00:02:50,354 --> 00:02:53,049
- Fuck me.
- What did you say?
30
00:02:55,410 --> 00:02:57,330
Fuck me.
31
00:03:01,299 --> 00:03:02,685
How?
32
00:03:06,259 --> 00:03:08,474
Just push it into me,
I want to feel it.
33
00:03:12,338 --> 00:03:14,717
Say please.
34
00:03:18,706 --> 00:03:21,336
Please fuck me hard.
35
00:03:29,330 --> 00:03:31,065
You're alright...
36
00:03:45,714 --> 00:03:47,449
Film House Bas Celik presents:
37
00:03:47,602 --> 00:03:49,686
"CLIP"
a film by Maja Milos
38
00:03:53,298 --> 00:03:55,514
Wait, madam, I can't believe this.
Madam...
39
00:03:55,858 --> 00:03:58,804
The man is suffocating, and you won't
send an ambulance? What?
40
00:03:58,994 --> 00:04:01,110
So what if he was in there today,
41
00:04:01,266 --> 00:04:03,252
does that mean he can die tonight?
42
00:04:05,170 --> 00:04:07,003
What?
43
00:04:08,113 --> 00:04:10,296
Camomile tea?
44
00:04:11,857 --> 00:04:13,494
What's your name?
45
00:04:14,354 --> 00:04:16,274
Ms Milanovic, the man is choking here
46
00:04:16,434 --> 00:04:19,063
and you're telling me to give him
some camomile tea?
47
00:04:22,385 --> 00:04:26,969
Right... Right, I'll call
if it gets worse. Bye.
48
00:04:28,785 --> 00:04:31,349
- He's suffocating!
- Fuck off, you fat cow!
49
00:04:31,505 --> 00:04:34,615
- C'mon, C'mon, come here.
- Where's that tea?
50
00:04:36,369 --> 00:04:38,202
Milica, help!
51
00:04:42,353 --> 00:04:44,056
Death of a cell...
52
00:04:47,312 --> 00:04:49,877
- That is different...
- Look at our fingernails!
53
00:04:50,097 --> 00:04:51,766
Releases...
54
00:04:52,913 --> 00:04:54,899
We'll get a manicure, what's with you.
55
00:04:55,057 --> 00:04:56,661
The cells.
56
00:04:59,729 --> 00:05:03,089
Like in the cycle of...
57
00:05:03,345 --> 00:05:05,243
Apoptosis...
58
00:05:08,944 --> 00:05:11,257
The death of a cell is
59
00:05:11,409 --> 00:05:13,329
programmed...
60
00:05:16,688 --> 00:05:17,910
and is...
61
00:05:26,832 --> 00:05:28,153
called...
62
00:05:35,792 --> 00:05:38,008
Whoa, fuck...
63
00:05:38,160 --> 00:05:39,895
See ya.
64
00:05:40,048 --> 00:05:42,165
- Bye, Shone...
- Bye, Tanja.
65
00:05:52,464 --> 00:05:54,002
Djole, my love...
66
00:05:54,159 --> 00:05:57,487
- My love,you eat so beautifully!
- Oh, stop that, I'll kill you.
67
00:05:57,840 --> 00:05:59,826
- Again.
- You're the biggest moron I know
68
00:05:59,984 --> 00:06:03,792
and if you mention that idiot again,
I'll kill you. -But I love him!
69
00:06:03,984 --> 00:06:06,995
- What can you love on him?
- How he says that 'bro, bro, bro...'
70
00:06:07,151 --> 00:06:10,840
- Yes, that's it, say it again!
- Oh, fuck off, moron...
71
00:06:42,575 --> 00:06:45,783
What are you doing? Are you crazy?
72
00:06:48,847 --> 00:06:50,200
Give me the telly back!
73
00:06:50,351 --> 00:06:53,908
Mom, Jasna took the TV again. She
always has it. I'm going to kill hen
74
00:06:54,063 --> 00:06:55,733
Quiet!
What's the matter?
75
00:06:55,919 --> 00:06:58,265
I don't believe it,
she took the TV from me again.
76
00:06:59,855 --> 00:07:06,129
I Heels on your feet, feet in the carl
I and a tattoo on the bare back I
77
00:07:06,607 --> 00:07:08,561
I A lot of madness... I
78
00:07:08,911 --> 00:07:10,329
Quiet, he's trying to sleep.
79
00:07:10,479 --> 00:07:13,807
Why are you shouting at me when
they're going crazy on you there?
80
00:07:13,998 --> 00:07:15,766
- Liar! -Sow!
- I'll kill you!
81
00:07:16,110 --> 00:07:18,511
Stop it, both of you,
I don't want to hear you!
82
00:07:18,671 --> 00:07:21,999
- Say it to the little models.
- What kind of a behaviour is that?
83
00:08:08,942 --> 00:08:12,815
We have a chemistry quiz tomorrow
so we're like studying together:
84
00:08:14,477 --> 00:08:18,994
I think dad would prefer me studying
here to wasting time with you there.
85
00:08:19,150 --> 00:08:21,169
What, you want me to flunk?
86
00:08:22,157 --> 00:08:23,925
Okay:
87
00:08:27,534 --> 00:08:29,912
Look at my arse,
way too much cellulite.
88
00:08:30,062 --> 00:08:32,561
- Oh, come on!
- No, really, look.
89
00:08:32,717 --> 00:08:34,900
Why don't you just
take the hot pants?
90
00:08:35,245 --> 00:08:38,486
- You still don't know how to make up!
- Just look at yourself!
91
00:08:38,637 --> 00:08:41,070
- What's wrong with me?
- Easy!
92
00:08:41,229 --> 00:08:42,550
What about this?
93
00:08:47,341 --> 00:08:52,175
- Seven bottles, 140 dinars...
- A bottle of gin.
94
00:08:53,037 --> 00:08:56,496
- Shit, even I didn't see you take it.
- Check this out.
95
00:08:57,485 --> 00:08:59,536
- Give me the bottle.
- Why would I?
96
00:08:59,693 --> 00:09:02,574
- Because you love me.
- You silly!
97
00:09:03,725 --> 00:09:07,053
Go on, go on!
98
00:09:11,245 --> 00:09:14,638
- You can all suck my dick!
- I'm not going. No way.
99
00:09:14,796 --> 00:09:19,030
I really don't know how to make up,
look at my eyes, I look like shit.
100
00:09:19,500 --> 00:09:22,643
You have tits, you have a nice ass,
you don't need eyes in the club.
101
00:09:24,300 --> 00:09:25,621
Hello...
102
00:09:26,828 --> 00:09:28,334
Hi, Djole.
103
00:09:29,004 --> 00:09:30,871
Don't hump my E9!
104
00:09:36,044 --> 00:09:41,173
II know that's your plan I
I To show me how strong you are I
105
00:09:41,580 --> 00:09:42,998
I How easy you are... I
106
00:09:43,148 --> 00:09:49,204
IA car, a flat, you really I
I are insured, it won't do, I
107
00:09:49,356 --> 00:09:54,386
I you won't get lucky tonight, I
I that doesn't work with me, I
108
00:09:54,988 --> 00:09:59,888
♪ I'm not drunk, it's a no go, ♪
♪ I'm not drunk I'm not mad, ♪
109
00:10:00,044 --> 00:10:02,325
II know you well, it's a no go. I
110
00:10:04,844 --> 00:10:06,033
Gimme that bottle!
111
00:10:06,635 --> 00:10:08,534
How about if Djole fucks you a little.
112
00:10:08,684 --> 00:10:11,281
- He will fuck her, bro!
- Who else would?
113
00:10:22,796 --> 00:10:23,953
Let's do it today, bro!
114
00:10:24,108 --> 00:10:26,323
- C'mon Sanja.
- Ok, ok.
115
00:10:28,715 --> 00:10:29,708
Let's go.
116
00:10:29,868 --> 00:10:34,418
What will we do with gin?
I don't wanna throw it away.
117
00:10:38,412 --> 00:10:39,700
How are you, mate?
118
00:10:42,444 --> 00:10:44,943
Hey girls, wardrobe!
119
00:10:49,355 --> 00:10:51,788
What do we have here?
120
00:10:54,411 --> 00:10:56,397
How are you, beautiful?
Long time no see.
121
00:10:58,891 --> 00:11:00,495
Look at that slut!
122
00:11:05,387 --> 00:11:07,603
Stop it already, I'll kill you!
123
00:11:07,979 --> 00:11:10,095
What? What?
What do you want from me?
124
00:11:10,251 --> 00:11:13,808
Fuck you, you whore!
125
00:11:14,090 --> 00:11:16,688
Punch her, she's not your sister!
126
00:11:18,731 --> 00:11:21,775
Kill the bitch, she fucked your
boyfriend, your dad and your
127
00:11:21,931 --> 00:11:22,607
brothel'...
128
00:11:22,763 --> 00:11:27,314
- I'll shove it up your hairy arse!
- Your arse is hairy!
129
00:11:27,499 --> 00:11:30,609
Stop it! Get the fuck out!
130
00:11:31,018 --> 00:11:32,273
What are you looking at?
131
00:11:32,426 --> 00:11:35,754
You're making out with that slut,
and I'm supposed to go with you?
132
00:11:35,947 --> 00:11:39,885
- I wasn't making out with her!
- I saw you! Where are you going?
133
00:11:40,043 --> 00:11:41,548
No tension and PMS, please!
134
00:11:41,707 --> 00:11:43,693
I'm going to fuck someone!
135
00:11:43,883 --> 00:11:47,538
Go fuck yourself, you hear,
you rotten faggot!
136
00:11:47,690 --> 00:11:49,807
Oh, fuck you, you fuckin'...
137
00:11:52,490 --> 00:11:56,331
I I sleep alone, what would you do, I
138
00:11:56,490 --> 00:11:59,120
I Why should it be sacred
that you're fine with her? I
139
00:11:59,274 --> 00:12:03,595
Whoa! Look at this, look!
140
00:12:03,754 --> 00:12:10,573
I You would have a fine time with me,
but you have no... what? Taste! I
141
00:12:10,730 --> 00:12:13,523
I You're in love with her,
I'm in love with you... I
142
00:12:13,674 --> 00:12:15,693
That's it, work it!
143
00:12:16,170 --> 00:12:19,859
I Cos tonight I'm... what?
A naughty girl! I
144
00:12:28,265 --> 00:12:30,644
Come on, kitties shake it!
145
00:12:33,034 --> 00:12:37,551
Jasna! These guys are cool,
they asked us to come with them.
146
00:12:37,705 --> 00:12:39,571
- Who?
- The four of us.
147
00:12:39,722 --> 00:12:43,410
I can't come, I'll stay here with...
Djole and Crni.
148
00:12:43,562 --> 00:12:46,770
- Come on!
- No, fuck, look at the state of Sanja!
149
00:12:58,473 --> 00:13:01,648
- Can I have some?
- Yeah.
150
00:13:08,009 --> 00:13:12,014
My mates got drunk, they were
having some gin at Ivana's.
151
00:13:12,777 --> 00:13:16,618
Yeah, I saw it, you brought it
with you. Just get Sanja away,
152
00:13:16,777 --> 00:13:20,465
not everyone has to look at her,
all sour and disgusting like that.
153
00:13:31,561 --> 00:13:33,198
Alright?
154
00:13:41,097 --> 00:13:43,345
She's plastered she is!
155
00:13:46,409 --> 00:13:48,395
Of course, you don't know how to
drink.
156
00:13:48,552 --> 00:13:50,701
Bullshit!
I know!
157
00:13:51,113 --> 00:13:55,313
- You know and your friend doesn't?
- I never throw up.
158
00:13:57,288 --> 00:14:00,747
- You know how to smoke
without throwing up? -Yes.
159
00:14:11,688 --> 00:14:14,634
- Mate, what date is it?
- Friday, almost Saturday.
160
00:14:16,712 --> 00:14:18,218
Date, not day.
161
00:14:18,440 --> 00:14:22,030
- Ah, the 15th, why?
- Just asking, no reason.
162
00:14:30,600 --> 00:14:33,611
Hey, what are your signs?
163
00:14:37,544 --> 00:14:40,403
- I'm Libra.
- And you?
164
00:14:43,111 --> 00:14:45,937
The girl's asking you about
your sign.
165
00:14:47,015 --> 00:14:51,729
Oh, that's well known...
Sagittarius, the shooter!
166
00:14:54,407 --> 00:14:55,531
And you?
167
00:14:55,688 --> 00:14:58,798
Gemini, my mates tell me I look like
Ceca a lot, you know, the folk
168
00:14:58,951 --> 00:14:59,530
singer'...
169
00:15:01,288 --> 00:15:03,120
What, she's Gemini too?
170
00:15:04,072 --> 00:15:07,596
Ah... You do kinda look like hen
171
00:15:11,431 --> 00:15:13,351
Mate, are we leaving?
172
00:15:15,719 --> 00:15:18,480
- Want us to give you a lift home?
- No, I'm not going home,
173
00:15:18,631 --> 00:15:21,936
I'm going to meet up with Ivana and
Marija, they went to a party, so...
174
00:15:22,279 --> 00:15:23,403
Nice.
175
00:15:24,711 --> 00:15:26,795
- Bye!
- Bye.
176
00:16:20,806 --> 00:16:22,247
Hey...
177
00:16:23,398 --> 00:16:26,791
I'm, I'm...
with Sanja, at the bus stop.
178
00:16:31,398 --> 00:16:33,678
What time is it anyway?
179
00:16:36,198 --> 00:16:37,452
Ok, bye.
180
00:16:56,486 --> 00:16:58,318
How come you're back this early?
181
00:16:59,845 --> 00:17:02,224
The class ended early.
182
00:17:33,541 --> 00:17:34,981
Did something happen?
183
00:17:35,717 --> 00:17:37,102
- No.
- Where's dad?
184
00:17:37,253 --> 00:17:38,955
In your room, watching the news.
185
00:17:40,165 --> 00:17:43,438
How many times did I tell
you not to touch my stuff?
186
00:17:43,588 --> 00:17:45,029
Mum did...
187
00:17:45,860 --> 00:17:49,221
Your room was a mess,
she cleared it out a bit.
188
00:17:57,092 --> 00:18:01,065
- Were you bored?
- They're boring.
189
00:18:07,685 --> 00:18:09,605
I have to study.
190
00:18:09,764 --> 00:18:12,743
Alright. Study.
191
00:18:16,964 --> 00:18:20,140
Put something on. It's cold.
192
00:18:20,356 --> 00:18:22,375
You know that Stojan died?
193
00:18:22,724 --> 00:18:25,157
- Stojan from up the street?
- Yes. -Shame, he was young.
194
00:19:06,371 --> 00:19:08,325
Why don't you put it
in the dining room?
195
00:19:08,483 --> 00:19:11,364
- Sit with us for a bit.
- I don't understand.
196
00:19:13,251 --> 00:19:14,921
Jasna, come here.
197
00:19:16,771 --> 00:19:18,855
- What's up at school?
- Nothing.
198
00:19:19,651 --> 00:19:22,597
Does that school mate of mine,
Mira, teach anything?
199
00:19:22,755 --> 00:19:24,523
Vesna, she did, in primary school.
200
00:19:24,675 --> 00:19:26,694
It looks like Mirko
wants to buy the house!
201
00:19:27,043 --> 00:19:30,600
In Gajdobra? Why? To come over
from Qatar on weekends,
202
00:19:30,979 --> 00:19:33,063
to enjoy the beauty
of Serbian countryside?
203
00:19:33,219 --> 00:19:34,758
Come on, it's nice in Gajdobra.
204
00:19:34,947 --> 00:19:37,674
- Don't be cheeky, the man just
wants to help. -Mum...
205
00:19:37,859 --> 00:19:39,277
Like Grandma and Grandpa.
206
00:19:39,619 --> 00:19:41,539
They don't believe you'll give them
all
207
00:19:41,699 --> 00:19:42,987
the money from the house
208
00:19:43,139 --> 00:19:46,379
and they do believe you'll wash their
shitty asses? -Stop it!
209
00:19:46,531 --> 00:19:50,317
In order to help dad go to surgery I'd
wash them every day if I had to.
210
00:19:50,466 --> 00:19:52,966
And you won't even talk
to your dad for five minutes.
211
00:19:53,123 --> 00:19:55,272
Does the princess
have something to be ironed?
212
00:19:55,427 --> 00:19:56,419
She does.
213
00:19:57,442 --> 00:20:00,683
I don't even want to talk to you,
you'll become a cleaning lady.
214
00:20:06,659 --> 00:20:09,485
You won't even ask that
friend of yours to skip the queue,
215
00:20:09,634 --> 00:20:10,791
you even have to pay hen
216
00:20:10,946 --> 00:20:12,747
Thanks to her
we are able to pay at all.
217
00:20:12,898 --> 00:20:15,015
Grandparents will be here
for a couple of months
218
00:20:15,170 --> 00:20:16,458
while Mirko renovates the house.
219
00:20:16,610 --> 00:20:18,051
What kind of a top is this?
220
00:20:18,210 --> 00:20:20,491
Mum, do I tell you what to wear?
221
00:20:21,058 --> 00:20:23,306
Shit, we tried some coke,
it's so fuckin cool.
222
00:20:23,458 --> 00:20:26,851
- You're all like rrn... -Yeah,
and those guys were totally cool.
223
00:20:27,010 --> 00:20:30,818
You were there with Nikola all night,
but the short one bored me to death.
224
00:20:30,978 --> 00:20:33,477
Liar, you're full of shit.
225
00:20:33,634 --> 00:20:37,093
I'm trying to dance and he's all over
me, rubbing himself against me.
226
00:20:37,250 --> 00:20:41,091
- I couldn't dance properly.
- Did you have a good time?
227
00:20:41,250 --> 00:20:44,327
She's laughing all night, I couldn't
even move from the shorty.
228
00:20:44,482 --> 00:20:47,177
And then he wants to talk, and I
wouldn't touch him
229
00:20:47,330 --> 00:20:48,105
with a ten foot pole.
230
00:20:48,257 --> 00:20:50,985
- Hey, you know about this thing?
- Yes.
231
00:20:51,137 --> 00:20:52,937
Ah, you do now?
232
00:20:56,353 --> 00:21:01,253
So, the guys are rubbing the coke like
this... and then it goes numb here.
233
00:21:01,409 --> 00:21:04,356
- And we're pathetic.
- We're not pathetic, we're not!
234
00:21:04,514 --> 00:21:07,046
I sniffed every two minutes,
I was out of my head.
235
00:21:07,202 --> 00:21:11,370
- The left nostril, the rig ht, both...
- I only did the left one.
236
00:21:11,713 --> 00:21:13,154
- How does it feel?
- I want something
237
00:21:13,314 --> 00:21:14,602
and can't wait for it.
238
00:21:14,753 --> 00:21:17,514
You know,
it's like you're full of energy,
239
00:21:17,665 --> 00:21:20,043
and in the morning
your heart is not skipping beats,
240
00:21:20,386 --> 00:21:23,299
no depression and all that shit.
- My heart skipped a little,
241
00:21:23,457 --> 00:21:25,771
but it's not like after speed,
you're like normal.
242
00:21:26,113 --> 00:21:28,197
What did you do?
243
00:21:29,121 --> 00:21:32,035
It was great,
I was with Crni and Djole...
244
00:21:32,289 --> 00:21:34,057
Woohoo, did something happen?
245
00:21:45,601 --> 00:21:48,515
- C'mon pussies, throw down
something else! -Fuck it!
246
00:22:08,417 --> 00:22:11,843
- Just look at this slut.
Look at her face! -Horror.
247
00:22:12,192 --> 00:22:15,553
Look at her, her face is like
he's just shat herself.
248
00:22:15,744 --> 00:22:19,105
- Look at her arm, the fat duck.
- She's like holding the wine, posh...
249
00:22:19,264 --> 00:22:20,453
Look at the whore!
250
00:22:20,800 --> 00:22:23,146
- Get up! Take the top off!
- Why?
251
00:22:23,296 --> 00:22:25,129
She's playing a hottie on facebook,
252
00:22:25,280 --> 00:22:27,844
take it off and show her
what's hot! Take it off...
253
00:22:28,000 --> 00:22:29,920
Show a bit of ass...
254
00:22:33,984 --> 00:22:35,883
Ah, this one is so good!
255
00:22:36,224 --> 00:22:38,538
- Lick it, come on.
- Naah! -Lick it!
256
00:22:40,736 --> 00:22:43,016
My arse is a bit huge here.
257
00:22:43,168 --> 00:22:45,121
Like that, yes, the leg.
258
00:22:45,504 --> 00:22:49,192
That's not huge, that's fuckable
huge, that turns them on.
259
00:22:50,304 --> 00:22:51,875
Ah, you hot zebra!
260
00:22:55,360 --> 00:22:57,673
- Wanna eat?
- Not now.
261
00:22:57,855 --> 00:23:00,136
- Say when.
- In half an hour, bye!
262
00:23:04,000 --> 00:23:10,983
I I'm a bitch, I am, so what!
I am mad, but I'm aware of it all! I
263
00:23:20,384 --> 00:23:21,988
- Film us!
- Yeah, bro, film us!
264
00:23:23,487 --> 00:23:25,189
Give it to me a little, bro!
265
00:24:01,118 --> 00:24:02,559
Sorry, bro.
266
00:24:41,054 --> 00:24:43,880
As water is a neutral substance,
it could be expected
267
00:24:44,030 --> 00:24:46,944
that solutions are..
268
00:24:47,678 --> 00:24:50,951
- Excuse me.
- Sit there. Sit there!
269
00:24:54,462 --> 00:24:57,768
...we add a strong
base or acid into the solution...
270
00:24:57,918 --> 00:25:01,093
- Marija!
- Come here! Come!
271
00:25:02,110 --> 00:25:07,238
It's a silvery white metal,
soft and at the temperature...
272
00:25:07,390 --> 00:25:10,369
- How was it, what happened?
- I sucked his cock. -Really?
273
00:25:10,718 --> 00:25:14,242
What a cock. It's like skin
coloured, but not pale,
274
00:25:14,589 --> 00:25:20,798
it's strong and bursting with
hardness, but still... gentle.
275
00:25:20,957 --> 00:25:23,205
- How big is it?
- I don't know.
276
00:25:23,358 --> 00:25:28,966
- Approximately. -Like this.
- Ah, not bad.
277
00:25:29,118 --> 00:25:31,999
But the head is not that big, it's
like
278
00:25:32,158 --> 00:25:34,755
just right, like... like candy!
279
00:25:34,941 --> 00:25:37,319
Like a little candy!
280
00:25:37,662 --> 00:25:42,430
And it's good,
really, straight and smells nice!
281
00:25:42,589 --> 00:25:46,594
- You only blew him?
- Mhm.
282
00:25:46,781 --> 00:25:50,371
- What's that?
- I cut myself, didn't notice.
283
00:25:50,525 --> 00:25:52,195
Were you good?
284
00:25:52,349 --> 00:25:55,295
Yes I was... I mean, I could've
loosened my tongue a bit more.
285
00:25:55,452 --> 00:25:57,372
- What did he say?
- Nothing.
286
00:26:38,524 --> 00:26:42,114
Good that you're here. Go to
the chemist's and buy his medicine.
287
00:26:42,268 --> 00:26:45,182
I can't, I have to study.
Send Milica, I always go.
288
00:26:45,340 --> 00:26:48,832
- And where is Milica?
- I'm not here, I'm studying.
289
00:26:51,708 --> 00:26:55,549
- Just look at that ass!
- I would tear him apart.
290
00:26:56,540 --> 00:26:58,438
- Are they looking at us?
- No.
291
00:26:59,388 --> 00:27:01,155
Now what?
292
00:27:11,868 --> 00:27:15,108
If I were you,
he'd never ignore me like that.
293
00:27:16,668 --> 00:27:18,784
I'd kick his ass.
294
00:27:19,131 --> 00:27:21,280
Who does he think he is?
295
00:27:21,563 --> 00:27:24,291
He'd fuck you right now,
but he's a pussy.
296
00:27:37,275 --> 00:27:41,149
- Man, he is sooo cute!
- Let's go there. Ivana, Sanja!
297
00:27:43,068 --> 00:27:46,876
Oh, girls, you're not saying hello!
Oh, Ivana, you're so hot!
298
00:27:47,227 --> 00:27:50,751
- Lick my pussy!
- Come, let's hang out.
299
00:27:51,099 --> 00:27:54,886
I mean, I'm really a gentleman,
a nice ml: Crni!
300
00:28:02,619 --> 00:28:04,452
- HeY-"
_Hey.
301
00:28:05,755 --> 00:28:08,068
You play well.
302
00:28:09,371 --> 00:28:11,554
- Hey, Djole.
- Hey, Marija.
303
00:28:11,899 --> 00:28:14,082
You really play well.
304
00:28:14,235 --> 00:28:16,483
You too... play really well.
305
00:28:16,667 --> 00:28:19,362
- Got a beer?
- Yeah.
306
00:28:22,363 --> 00:28:24,000
Djole is so cool!
307
00:28:30,938 --> 00:28:33,404
- Thanks.
- Don't mention it.
308
00:29:22,265 --> 00:29:23,684
Fuck, fuck...
309
00:30:28,825 --> 00:30:31,836
Gimme that crutch,
what are you, a cripple?
310
00:30:31,992 --> 00:30:33,280
Give it!
311
00:30:33,433 --> 00:30:36,673
Give what, your boyfriend is a cop,
you pig-girl?
312
00:30:38,329 --> 00:30:40,315
Is the pig fucking the pig?
313
00:30:40,472 --> 00:30:42,621
It's ok, Marija, it's 0k...
314
00:30:43,960 --> 00:30:45,214
Bacon! Bacon!
315
00:30:47,192 --> 00:30:50,269
- Give it a rest, you fool!
- I have a fool in my pants!
316
00:31:04,376 --> 00:31:06,591
No, "0, no, no, no!
317
00:31:16,920 --> 00:31:20,280
- Let go of me!
- Hey pal!
318
00:31:26,360 --> 00:31:29,186
Give it, you gimpy gimp!
319
00:33:15,286 --> 00:33:17,883
I left the medications on the table.
320
00:33:18,038 --> 00:33:19,773
When you come back from school,
give him
321
00:33:19,925 --> 00:33:21,563
two capsules and half the tablet.
322
00:33:21,750 --> 00:33:24,281
Capsules at
half three, tablets at two.
323
00:33:24,438 --> 00:33:25,823
Tell him.
324
00:33:27,382 --> 00:33:31,070
If anyone's hungry you heat up
the boiled potato.
325
00:33:33,078 --> 00:33:36,155
I don't know how to heat it up,
let him heat it up if he's hungry.
326
00:34:20,853 --> 00:34:23,712
To wrap a baby,
we use two cloth diapers.
327
00:34:24,021 --> 00:34:26,815
And, naturally,
the wide hip position pants.
328
00:34:26,965 --> 00:34:30,522
First, we put the
pants on the table...
329
00:34:30,933 --> 00:34:32,471
- That creep called me.
- Who?
330
00:34:32,661 --> 00:34:34,199
The one from the party.
331
00:34:34,356 --> 00:34:37,400
- What'd you say? -You're stupid,
you don't know how to wrap it.
332
00:34:37,588 --> 00:34:41,113
Hey! Who are you calling stupid,
your mum's stupid!
333
00:34:41,365 --> 00:34:43,548
Fuck you!
334
00:34:43,893 --> 00:34:48,312
- Silence!
- Miss, she called me stupid!
335
00:34:48,725 --> 00:34:50,557
Sit down and not a word from you!
336
00:35:01,236 --> 00:35:04,542
- Aw, you're so cute!
- A diaper! Let's spin.
337
00:35:09,844 --> 00:35:11,798
Maybe they have those
pointy bras here.
338
00:35:14,100 --> 00:35:16,119
Fucking amazing!
339
00:35:16,660 --> 00:35:18,013
That's so good.
340
00:35:22,964 --> 00:35:25,342
Like hell this is Louis Vuitton.
This is
341
00:35:25,492 --> 00:35:27,445
supposed to be here, not there.
342
00:35:27,636 --> 00:35:29,655
- Bro, look at these shoes...
- They're gorgeous!
343
00:35:46,420 --> 00:35:52,661
I Maybe I'm a narcissist, maybe I wear
a sign that I'm a perfect woman I
344
00:35:53,012 --> 00:35:59,963
I My ego starts working and I ditch
everyone I'm a taboo for every male I
345
00:36:01,107 --> 00:36:04,981
I Both hot and cold, both full and
hungry I
346
00:36:05,140 --> 00:36:08,348
I Both good and bad, I'm ideal I
347
00:36:08,499 --> 00:36:11,707
I In every place,
everything is in it's place I
348
00:36:11,860 --> 00:36:14,522
I You won't find another one like me I
349
00:36:14,675 --> 00:36:18,484
II am exclusiveness,
they say I rock, I
350
00:36:18,643 --> 00:36:22,200
I Like a movie diva, ego maniac I
351
00:36:22,355 --> 00:36:25,880
II am exclusiveness, I'm
the jack pot, I
352
00:36:26,035 --> 00:36:29,527
I I sweep them off their feet,
that is chemistry I
353
00:36:29,715 --> 00:36:35,476
II don'y know, my boy,
if you are my fit... I
354
00:36:35,891 --> 00:36:38,171
- He'll buy it!
- Didn't I tell you to knock?
355
00:36:38,323 --> 00:36:40,156
He just called, come here.
356
00:36:45,266 --> 00:36:48,693
She packed some honey for you.
357
00:36:51,986 --> 00:36:54,005
Ah, I've been waiting since Summer.
358
00:36:54,674 --> 00:36:58,363
- Did she send some
of that rakija of hers? -No...
359
00:37:00,338 --> 00:37:03,612
What, we need to celebrate that
there'll be fuckload of us here?
360
00:37:04,946 --> 00:37:06,998
What's that language?
361
00:37:08,786 --> 00:37:10,172
Right...
362
00:37:10,386 --> 00:37:14,521
You don't care how your dad's doing,
but you do care about new trainers.
363
00:37:14,707 --> 00:37:16,212
I've never asked you for anything.
364
00:37:16,562 --> 00:37:20,949
You should be grateful for always
having had what you needed!
365
00:37:21,458 --> 00:37:23,706
- Grateful?
- Yes, grateful!
366
00:37:25,810 --> 00:37:28,243
When was the last time
you cleaned your room?
367
00:37:30,386 --> 00:37:31,575
When?
368
00:37:31,922 --> 00:37:35,730
You haven't talked to your father
ever since we found out he is dying!
369
00:37:35,889 --> 00:37:38,137
Have you even
wondered how he feels
370
00:37:38,290 --> 00:37:40,887
or do you only ever think of yourself,
shame on you!
371
00:37:43,921 --> 00:37:45,907
I've given you everything,
372
00:37:46,257 --> 00:37:50,775
but that's not enough,
hit me, hit me!
373
00:37:52,146 --> 00:37:55,506
You've already spat on him, but
you'll be sorry later, you'll see!
374
00:37:59,281 --> 00:38:02,773
You're just destroying this family,
that's what you're doing!
375
00:39:45,584 --> 00:39:47,733
Marija, that pole suits you.
376
00:39:48,144 --> 00:39:50,043
I'll give to you
so you can shove it up your ass.
377
00:39:50,191 --> 00:39:52,090
Should we cough up some cash?
378
00:39:56,432 --> 00:39:58,680
I want it too.
379
00:40:24,111 --> 00:40:28,662
- Let's go to your place.
- Why, you want to meet my mum?
380
00:40:42,415 --> 00:40:45,274
Hey... Are you still on call?
381
00:40:47,087 --> 00:40:50,164
Right. Okay. Right.
382
00:42:06,126 --> 00:42:07,599
So, you work out?
383
00:42:09,037 --> 00:42:10,772
Sometimes.
384
00:42:15,149 --> 00:42:17,397
- Can I show you something?
- What?
385
00:42:19,022 --> 00:42:20,757
I want to show you a clip.
386
00:42:22,414 --> 00:42:23,985
Show me.
387
00:42:29,742 --> 00:42:32,022
I didn't turn out quite the best...
388
00:42:45,773 --> 00:42:47,311
No.
389
00:43:08,812 --> 00:43:10,711
Don't dare touch yourself.
390
00:43:54,092 --> 00:43:55,565
Hello.
391
00:43:55,916 --> 00:43:57,815
Yes, I'm on my way to school.
392
00:43:59,724 --> 00:44:01,590
No way.
393
00:44:02,956 --> 00:44:06,034
Coz there's no
way I'm carrying their things, bye!
394
00:45:10,314 --> 00:45:12,660
- Hello, son.
- Hi, grandpa.
395
00:45:18,731 --> 00:45:20,051
Hi, son.
396
00:45:27,210 --> 00:45:30,833
- Where did you put the blankets?
- I don't know, you packed the sheets.
397
00:45:30,986 --> 00:45:32,110
What?
398
00:45:32,298 --> 00:45:33,869
Oh, just put them in...
399
00:45:34,026 --> 00:45:35,826
- Here they are!
- Give me that.
400
00:45:48,586 --> 00:45:53,300
Mum, have you seen the things
they brought? Look at this!
401
00:45:53,994 --> 00:45:56,820
That's your dad's jacket
when he was little.
402
00:45:58,090 --> 00:46:00,076
Dad the hotshot. Look at this.
403
00:46:01,354 --> 00:46:04,594
Alright, Jasna, let them be,
we'll put some of it in the cellar.
404
00:46:04,746 --> 00:46:07,790
They're only stifling us,
what do they need all this for, look!
405
00:46:07,946 --> 00:46:11,819
Ten kilos of some glasses, ornaments,
will they arrange it all around here.
406
00:46:12,170 --> 00:46:14,319
- Look at this!
- Quiet, leave it.
407
00:46:17,130 --> 00:46:19,410
What's that you put
in my room, gifts?
408
00:46:19,562 --> 00:46:22,802
As soon as I clear this,
I'll take it out, okay?
409
00:46:28,106 --> 00:46:30,867
Mum, why are we having pictures
of some old men and women
410
00:46:31,017 --> 00:46:32,687
in the middle of the living room?
411
00:46:32,841 --> 00:46:35,700
That's your granddad's brother
Branko and his wife Milica.
412
00:46:35,850 --> 00:46:39,439
Your sister was named after her
And your dad loved hera lot.
413
00:46:39,753 --> 00:46:42,131
I've never even seen this
great aunt Milica.
414
00:46:42,314 --> 00:46:46,286
'Course you have, she used to take you
for walks around Gajdobra every day.
415
00:46:46,762 --> 00:46:49,937
- But she liked her drink, she did.
- And never could get drunk.
416
00:46:50,089 --> 00:46:53,450
She used to take you to the pub,
she'd put you on her lap,
417
00:46:53,609 --> 00:46:54,733
and drink and knit.
418
00:46:54,889 --> 00:46:58,545
The sweaters she made for you!
Come here.
419
00:47:00,521 --> 00:47:02,321
Look how handsome they are.
420
00:47:04,393 --> 00:47:06,958
And this is your grandfather'...
421
00:47:07,881 --> 00:47:09,965
And these are your
mum and dad in Gajdobra.
422
00:47:10,121 --> 00:47:12,270
- When was this?
- When we raised the roof.
423
00:47:13,929 --> 00:47:16,810
Right, this is aunt Dara,
424
00:47:16,969 --> 00:47:20,013
her children Desa,
Milan and...
425
00:47:21,353 --> 00:47:23,153
Steva n.
426
00:47:24,520 --> 00:47:27,150
This is you here, in your mum's
belly.
427
00:47:28,329 --> 00:47:30,347
And this is mum's friend
Ljilja.
428
00:47:31,080 --> 00:47:33,263
And this is you
when you were little.
429
00:47:33,416 --> 00:47:34,987
Mum, dad and you.
430
00:47:36,392 --> 00:47:38,541
This is granddad's brother Branko...
431
00:47:38,697 --> 00:47:41,075
You're mad, you're taking
pictures of dead people!
432
00:47:41,448 --> 00:47:44,013
What's the matter?
There's nothing to be afraid of!
433
00:47:50,121 --> 00:47:54,987
- Hey, mate! -Hey. -You won't
say hello to him? What the fuck?
434
00:47:55,177 --> 00:47:59,115
- Stop it...
- What? Kick him!
435
00:48:00,808 --> 00:48:04,845
Look at the chain on him,
it would suit you. Come here!
436
00:48:08,392 --> 00:48:10,192
Give me the phone.
437
00:48:16,136 --> 00:48:21,134
- Stop it, mate, don't.
- Here's the limo for the gentleman!
438
00:48:23,271 --> 00:48:27,505
Come on. Get down, moron! Look up.
439
00:48:28,071 --> 00:48:31,912
Work that tongue. Well done,
boy, well done!
440
00:48:32,071 --> 00:48:33,970
You're overdoing it!
441
00:48:36,519 --> 00:48:38,538
Ah, it's good inside, right?
442
00:48:41,415 --> 00:48:50,734
♪ I never made it with you,
coz I was so in love with you. ♪
443
00:48:53,671 --> 00:48:58,505
I It's true I'm selfish,
even plain sometimes, I
444
00:48:58,759 --> 00:49:03,986
I but for one thing, admit it,
I was very good. I
445
00:49:04,519 --> 00:49:09,800
I For your faults I was practical,
for better times I was tragic, I
446
00:49:09,959 --> 00:49:15,021
I but for one thing, give me that,
I was very good. I
447
00:49:36,902 --> 00:49:40,776
- What, and nothing for your mate?
- Hey! -Stop that!
448
00:49:44,678 --> 00:49:47,559
II gave her my soul,
I gave her all, I
449
00:49:48,518 --> 00:49:56,200
I I'd give her anything tonight if
she would only look at me once. I
450
00:49:56,390 --> 00:49:58,125
All rig ht sexy, lets go sexy.
451
00:49:59,814 --> 00:50:05,128
I Give me some champagne
to drink it all, I
452
00:50:06,662 --> 00:50:12,423
I a rambler and a lady,
it never could work. I
453
00:50:15,237 --> 00:50:17,224
C'mon Duda, show off your tit!
454
00:50:22,213 --> 00:50:24,646
Take it easy, kido!
455
00:50:24,806 --> 00:50:29,127
♪ And to feel you burn,
to spin your mind... ♪
456
00:50:31,686 --> 00:50:34,763
I He's handsome, he's young,
all the town knows him, I
457
00:50:34,918 --> 00:50:37,777
I he's a master for women. I
458
00:50:40,134 --> 00:50:44,106
- Oh, suck cock, imbecile.
- Motherfucker!
459
00:51:17,573 --> 00:51:18,926
That's okay, bro!
460
00:52:49,859 --> 00:52:51,212
Put two fingers in.
461
00:52:53,635 --> 00:52:55,305
I can put all my fingers in.
462
00:52:56,323 --> 00:52:58,669
Can I shove it up your ass?
463
00:52:59,588 --> 00:53:01,606
Yeah, but put a finger in first.
464
00:53:09,891 --> 00:53:11,015
Does it hurt?
465
00:53:13,763 --> 00:53:16,141
No, just put it in slowly
and it doesn't.
466
00:53:24,131 --> 00:53:25,702
Does it hurt now?
467
00:53:26,691 --> 00:53:29,223
No, just put it in slowly
and it's fine.
468
00:53:33,379 --> 00:53:36,619
- You like it when I fuck
you in the ass? -Yeah.
469
00:53:37,954 --> 00:53:41,763
You're good for nothing better
but to be fucked in the ass.
470
00:54:21,506 --> 00:54:24,648
Come and help me here...
471
00:54:24,802 --> 00:54:26,635
I have to study.
472
00:54:37,378 --> 00:54:40,422
Jasna, you have to help me,
I can't do it all by myself.
473
00:54:57,889 --> 00:55:02,538
If dad has an attack before
he goes to the hospital,
474
00:55:02,689 --> 00:55:06,410
they probably won't be
able to operate.
475
00:55:08,897 --> 00:55:10,086
They say it's risky.
476
00:55:10,465 --> 00:55:13,706
I took my time off to spend
this little time with him before...
477
00:55:13,857 --> 00:55:16,040
And when were you planning
on telling me this?
478
00:55:18,690 --> 00:55:21,287
- Jasna my dear, why are you like this?
- Like what?
479
00:55:21,441 --> 00:55:23,492
Dad's going to the hospital
in three days,
480
00:55:23,649 --> 00:55:26,344
I even asked Ljilja
to help get him in.
481
00:55:26,497 --> 00:55:27,970
I mean, she understands it.
482
00:55:29,985 --> 00:55:35,266
Her husband's left her and their son
while he was still little and...
483
00:55:37,665 --> 00:55:40,905
She knows what it would mean
if the three of us were left alone.
484
00:55:44,961 --> 00:55:47,176
You've already buried him.
485
00:55:50,753 --> 00:55:53,033
What are you saying?
486
00:55:55,297 --> 00:55:57,926
Jasna, what are you saying?
487
00:56:06,368 --> 00:56:09,380
Jasna... Hey...
488
00:56:22,848 --> 00:56:24,321
Go on, study.
489
00:56:27,008 --> 00:56:29,670
Study, and have straight A's, alright?
490
00:56:37,120 --> 00:56:40,425
You know Ljilja's son goes to
school with you? Tosic, Djordje Tosic.
491
00:56:40,576 --> 00:56:43,490
- Does he know?
- What? -Does he know dad's ill?
492
00:56:43,840 --> 00:56:44,996
I don't know, calm down.
493
00:56:45,152 --> 00:56:48,163
I don't want anyone to know dad's
ill, do you understand that?
494
01:00:51,996 --> 01:00:53,022
Give me some money.
495
01:00:53,883 --> 01:00:56,513
Where? Your father's going
to the hospital tomorrow.
496
01:00:56,668 --> 01:00:58,784
Going for a drink
and then to Ivana's, to study.
497
01:00:59,324 --> 01:01:01,757
Please, stay in this evening,
I never stop you from
498
01:01:02,108 --> 01:01:03,461
doing anything, just stay.
499
01:01:03,612 --> 01:01:06,176
- You're stopping me from studying.
- Jasna, please.
500
01:01:06,332 --> 01:01:09,442
Mum, I'm asking you, I have to go out
for a bit, to rest, and to study.
501
01:01:09,788 --> 01:01:11,872
- It will mean a lot to dad.
- Dad's sleeping.
502
01:01:12,027 --> 01:01:14,243
Are you giving me the money,
I really have to go.
503
01:01:31,291 --> 01:01:34,019
- What am I supposed to do with this?
- That's all I have.
504
01:01:34,203 --> 01:01:37,596
Do you know how embarrassed I am
when other people are paying for me?
505
01:01:37,755 --> 01:01:41,476
- What are they saying?
- I don't have a clue here.
506
01:01:44,667 --> 01:01:51,235
Fuck Facebook, fuck America,
Kosovo is Serbia, hey!
507
01:01:54,907 --> 01:01:58,716
Hey, pussies,
shat your pants or what?
508
01:02:15,482 --> 01:02:17,315
Fly, break, trash!
509
01:02:33,403 --> 01:02:34,494
Tear it apart!
510
01:02:43,450 --> 01:02:45,796
Set those motherfuckers on fire!
511
01:02:47,354 --> 01:02:49,308
That's it, Crni!
512
01:02:58,714 --> 01:03:00,668
C'mon, Jaca!
513
01:03:41,785 --> 01:03:45,790
So, if they have a problem with
me pissing on their lives,
514
01:03:45,945 --> 01:03:52,067
they can suck my cock and my hairy
balls, all the way up to here!
515
01:03:53,657 --> 01:03:56,156
What, huh? Come on!
516
01:03:56,313 --> 01:03:59,194
Come on, pussies!
517
01:03:59,353 --> 01:04:01,252
Let's go!
518
01:04:03,257 --> 01:04:04,894
Serbia!
519
01:04:05,177 --> 01:04:06,977
- What group are you in?
- What group?
520
01:04:07,353 --> 01:04:09,666
- Those exercises at the home.
- First, why?
521
01:04:12,313 --> 01:04:14,561
You have to go at noon, me at three.
522
01:04:15,128 --> 01:04:19,034
Oh, fuck, that's today! I have to
get a present for that child!
523
01:04:19,224 --> 01:04:22,083
- What did you get for yours?
- I have a toy heart,
524
01:04:22,233 --> 01:04:23,619
I'll give her that.
525
01:04:23,768 --> 01:04:26,747
- Hey, moron, give me the shades back!
- What presents?
526
01:04:26,904 --> 01:04:29,566
Us from the childcare group
have these exercises,
527
01:04:29,721 --> 01:04:31,837
hanging out with kids and that.
528
01:04:32,632 --> 01:04:35,164
Fuck, I'll die, I can't sleep.
529
01:05:00,536 --> 01:05:01,595
Come here.
530
01:05:04,248 --> 01:05:09,889
Sit here, I'll clean up this.
My sister made a mess.
531
01:05:14,840 --> 01:05:17,601
Fuck, I have no idea
what to give to that child.
532
01:05:20,440 --> 01:05:22,175
I can't give her makeup...
533
01:05:22,935 --> 01:05:24,703
Not the broken comb either'...
534
01:05:40,535 --> 01:05:42,074
I drove him over.
535
01:05:42,776 --> 01:05:45,657
So, we'll see, he's calm, they'll
operate on him tomorrow.
536
01:05:45,815 --> 01:05:49,437
Ool, I'm here with a mate from school,
I'll just get my stuff.
537
01:05:49,591 --> 01:05:51,196
Let's go.
538
01:06:00,311 --> 01:06:01,948
Good morning.
539
01:06:02,583 --> 01:06:06,010
- I'm Djordje.
- Hello, I'm Jasna's mother, Zora.
540
01:06:06,359 --> 01:06:08,989
- You're going to school with Jasna?
- Not the same class.
541
01:06:09,335 --> 01:06:11,713
- We're in a rush, mum.
- Nice, nice.
542
01:06:13,239 --> 01:06:16,098
Djordje...
What's your last name then?
543
01:06:16,534 --> 01:06:18,040
Tosic.
544
01:06:18,199 --> 01:06:19,487
So, you're Ljilja's son?
545
01:06:20,886 --> 01:06:24,727
You look like Ljilja!
Come, let your auntie Zora kiss you.
546
01:06:26,775 --> 01:06:29,819
Do you know, your mum's
clone so much for Jasna's clad!
547
01:06:29,974 --> 01:06:32,287
We've just taken him for an
operation at her ward.
548
01:06:32,439 --> 01:06:33,279
YQulvQ grgwn Ll D!
549
01:06:33,462 --> 01:06:36,288
- We have to go!
- You have to eat something first.
550
01:06:36,502 --> 01:06:41,467
I just want you to know I'm very glad
my Jasna has such a nice friend.
551
01:06:41,622 --> 01:06:44,023
Sit down.
552
01:06:44,182 --> 01:06:46,877
Look at the size of you!
553
01:06:47,990 --> 01:06:50,555
You know I used to babysit
you when you were little?
554
01:06:52,054 --> 01:06:55,513
Yes... Ljilja just got her job,
Jasna wasn't even born...
555
01:06:55,670 --> 01:06:57,787
You're two,
three years older than her
556
01:06:57,942 --> 01:07:02,077
- It's better to eat here
than in the kitchen? -Yes.
557
01:07:02,230 --> 01:07:05,089
You know who this is?
It's Ljilja's son!
558
01:07:05,238 --> 01:07:08,894
My Ljilja's son!
This is Jasna's grandfather!
559
01:07:09,046 --> 01:07:12,668
- Djordje.
- This is Jasna's grandmother'...
560
01:07:12,821 --> 01:07:16,095
I would never recognize him!
561
01:07:16,470 --> 01:07:19,580
This is Jasna's sister, Milica...
562
01:07:22,806 --> 01:07:26,134
Look at him, I'm so glad you're
friends. How strange that is...
563
01:07:26,294 --> 01:07:29,207
Your mum and I used to be best
friends,
564
01:07:29,397 --> 01:07:34,046
life's lead us separate ways,
what can you do, that's how it is.
565
01:07:34,197 --> 01:07:38,911
Just look... aren't you handsome.
Jasna hasn't told me you're friends.
566
01:07:39,061 --> 01:07:41,593
When could she tell me,
she's never home.
567
01:07:41,750 --> 01:07:43,932
Ever since her
dad got ill she's never home.
568
01:07:44,277 --> 01:07:46,361
- Mum!
- What? She's embarrassed about it.
569
01:07:46,518 --> 01:07:50,555
There's no reason to be, right?
There's no shame in her dad being ill.
570
01:07:50,710 --> 01:07:55,096
- Mum, we're in a hurry, please.
- Wait, in a minute. Eat, go on.
571
01:07:55,254 --> 01:07:58,647
Look at him!
572
01:07:58,805 --> 01:08:02,744
You know how naughty you were as a
child, has your mum told you?
573
01:08:04,117 --> 01:08:07,423
No one could put you to sleep.
574
01:08:07,573 --> 01:08:09,952
You were tossing and turning like
a whip top.
575
01:08:10,293 --> 01:08:13,501
And Jasna was even worse.
576
01:08:13,652 --> 01:08:16,511
- Mum!
- Well, you were!
577
01:08:17,621 --> 01:08:20,731
Alright, go on, children.
578
01:08:21,781 --> 01:08:26,975
I'm so glad I've seen you.
And give my very best to your mum.
579
01:08:27,508 --> 01:08:29,079
- Goodbye.
- Bye.
580
01:08:33,716 --> 01:08:38,201
Crni told me his parents
will go away to a spa.
581
01:08:39,380 --> 01:08:41,912
We'll probably go chill at his place.
582
01:08:43,924 --> 01:08:46,041
Come by, if you're still alive.
583
01:08:46,420 --> 01:08:49,115
- Call me.
- Okay, give me the number:
584
01:08:50,132 --> 01:08:51,899
Let me type it in.
585
01:09:00,789 --> 01:09:03,069
- I'll call you ifanything's up.
- Alright.
586
01:09:12,180 --> 01:09:14,100
Djole, Djole...
587
01:09:57,907 --> 01:10:01,879
This is Dragana, she's the caretaker
of the children we're seeing today.
588
01:10:02,035 --> 01:10:06,651
Yes. So, in my group, there are 15
children aged 7 to 10.
589
01:10:06,803 --> 01:10:09,204
Just bear in mind,
life at a home is not
590
01:10:09,363 --> 01:10:11,229
the same as life at a family.
591
01:10:11,411 --> 01:10:14,739
You'll see, they're so sweet, you'll
get attached to them very soon,
592
01:10:15,091 --> 01:10:16,662
and they'll get attached to you.
593
01:10:17,363 --> 01:10:20,920
But once you leave,
they can get agitated.
594
01:10:21,075 --> 01:10:23,989
Please, it's very important that you
keep certain distance
595
01:10:24,147 --> 01:10:25,620
while dealing with them.
596
01:10:25,939 --> 01:10:28,917
You'll get to know the children,
you'll establish contact,
597
01:10:29,075 --> 01:10:32,380
you'll be the ones to work with them
in a couple of years, right?
598
01:10:32,531 --> 01:10:37,212
These are students who came to visit
you. And Stana is in the first grade.
599
01:10:39,026 --> 01:10:43,031
When someone comes to visit,
we say hello, right?
600
01:10:43,891 --> 01:10:45,211
Hello.
601
01:10:45,394 --> 01:10:49,978
We have intense activities with
educationally neglected children,
602
01:10:50,130 --> 01:10:53,786
children who haven't been to school,
street children
603
01:10:53,938 --> 01:10:57,365
who at the age of 9 or 10... Miroslav!
Vesna! No running in corridors!
604
01:10:57,522 --> 01:11:01,243
Teachers help them, as mentors,
with their homework.
605
01:11:04,498 --> 01:11:06,997
We are now in the common room.
606
01:11:07,507 --> 01:11:09,972
Come in. Children, your friends
have arrived.
607
01:11:10,450 --> 01:11:12,949
Be nice. Come in.
608
01:11:13,106 --> 01:11:16,598
- Hello!
- She is MY friend.
609
01:11:16,754 --> 01:11:19,068
Where does it say so?
610
01:11:19,442 --> 01:11:23,577
- You're my friend, aren't you?
- What's your name?
611
01:11:23,729 --> 01:11:26,708
- Jasna, and yours?
- Jadranka. Got a mobile?
612
01:11:27,058 --> 01:11:29,110
- Yes, why?
- Give it to me.
613
01:11:33,426 --> 01:11:36,285
- Give it to me!
- Get off! -Idiot!
614
01:11:37,073 --> 01:11:40,533
- Fool!
- Hey! You'll break the phone!
615
01:11:40,690 --> 01:11:43,833
- Tell her to give it to me!
- No way.
616
01:11:43,986 --> 01:11:45,885
She's been playing with it for hours!
617
01:11:46,225 --> 01:11:49,401
You come here and
I'll give you the phone later:
618
01:11:49,553 --> 01:11:51,321
- Okay?
- Yes.
619
01:11:53,201 --> 01:11:55,155
- You're pulling my hail:
- I'm sorry.
620
01:11:57,457 --> 01:11:59,803
- What's your name?
- Romeo.
621
01:11:59,954 --> 01:12:01,525
I'm Jasna.
622
01:12:01,681 --> 01:12:04,856
Get off, I want to talk to Jasna!
623
01:12:05,009 --> 01:12:07,736
Let's do it like this, alright?
624
01:12:15,314 --> 01:12:19,100
- You have nice hail:
- Thanks, you too.
625
01:12:19,569 --> 01:12:22,198
I wanted to have
it long like that.
626
01:12:22,961 --> 01:12:26,136
- Where's your mum?
- At home.
627
01:12:29,681 --> 01:12:31,481
Is she pretty?
628
01:12:34,257 --> 01:12:36,636
I don't know... She is.
629
01:12:36,785 --> 01:12:39,666
She must be.
Come, I'll show you something.
630
01:12:40,528 --> 01:12:44,085
- Come on, give me the phone.
- I want to show you something.
631
01:12:44,241 --> 01:12:46,292
I'll give it to you later:
632
01:12:46,673 --> 01:12:48,572
- Promise?
- Promise.
633
01:12:50,896 --> 01:12:53,013
Come here! Come, film me.
634
01:13:04,465 --> 01:13:07,029
Get away from my bed!
635
01:13:08,817 --> 01:13:09,973
Hey, stop, easy!
636
01:13:10,129 --> 01:13:12,027
Don't, don't!
637
01:13:13,808 --> 01:13:15,608
Fuck you!
638
01:13:21,584 --> 01:13:23,865
This is my bed. Take a seat.
639
01:13:27,184 --> 01:13:29,399
This is my backpack.
640
01:13:29,552 --> 01:13:31,800
This is my pencil case.
641
01:13:31,952 --> 01:13:34,680
There's a pencil,
an eraser and a sharpener in it.
642
01:13:35,312 --> 01:13:37,014
These are my toys.
643
01:13:38,800 --> 01:13:42,455
I have something for you too.
644
01:13:50,415 --> 01:13:52,881
Romeo keeps stealing my things.
645
01:13:53,039 --> 01:13:56,018
I report him to
Dragana, but he does it again.
646
01:13:56,175 --> 01:13:59,831
I beat him up, but he won't stop it.
647
01:14:01,583 --> 01:14:03,962
I hate him!
648
01:14:06,703 --> 01:14:08,308
Who are your best friends then?
649
01:14:08,495 --> 01:14:11,289
I don't know... Maybe...
650
01:14:11,472 --> 01:14:14,549
Jadranka and Romeo. Film me!
651
01:14:17,615 --> 01:14:19,831
Oh, film me too!
652
01:14:20,175 --> 01:14:24,114
Can you be my mum?
Please, please, please!
653
01:14:24,303 --> 01:14:25,809
I can't be your mum.
654
01:14:25,967 --> 01:14:28,826
- How about an older sister?
- Yes, I can be that.
655
01:14:29,903 --> 01:14:32,981
- I already have an older sister:
- Really? What's her name?
656
01:14:33,519 --> 01:14:34,872
Nona.
657
01:14:35,215 --> 01:14:40,889
- Liar, her name is Radmila.
- But I prefer to call herlvona.
658
01:14:41,583 --> 01:14:43,318
Does she come to see you?
659
01:14:43,471 --> 01:14:45,369
No.
660
01:14:47,887 --> 01:14:50,135
The judiciary organ forbade hen
661
01:14:51,567 --> 01:14:54,894
- Why?
- When I was three,
662
01:14:55,055 --> 01:14:56,790
my father died,
663
01:14:56,943 --> 01:15:01,744
and my mum found another man
and she left me with Ivona.
664
01:15:02,095 --> 01:15:06,100
- Radmila!
- Fine, with Radmila.
665
01:15:07,151 --> 01:15:10,643
Ivona was a lot older than me
and she had a boyfriend.
666
01:15:10,798 --> 01:15:14,552
This boyfriend was beating me all the
time. Bow your head a little.
667
01:15:14,702 --> 01:15:18,990
And I was bleeding,
here and here, and it hurt.
668
01:15:19,662 --> 01:15:24,463
Ah, you're so pretty,
you can go be a model!
669
01:15:28,366 --> 01:15:30,199
And does your mum come to see you?
670
01:15:31,790 --> 01:15:34,005
- She does.
- When did she come?
671
01:15:34,158 --> 01:15:36,919
You know, that time
when she came, you met hen
672
01:15:37,710 --> 01:15:39,445
Ah. Right.
673
01:15:41,166 --> 01:15:45,487
I You wouldn't even feel if
I crept under your skin, I
674
01:15:45,646 --> 01:15:50,098
I you'd give me all,
I wouldn't ask for anything. I
675
01:15:51,694 --> 01:15:53,593
So, you always have to...
676
01:15:54,478 --> 01:15:56,016
Hold on, wait...
677
01:15:57,422 --> 01:16:02,551
Here. This beauty here is a bit ill,
but nothing hurts her, right, Stana?
678
01:16:02,701 --> 01:16:05,080
Yes. I'm only a bit tired sometimes.
679
01:16:06,893 --> 01:16:10,898
Stana has a rare form of
Wilson's syndrome,
680
01:16:11,245 --> 01:16:15,381
and the consequences are anomalies
of the liver, increased heart rate,
681
01:16:15,533 --> 01:16:18,414
so Stana is not supposed to exert
herself too much.
682
01:16:19,917 --> 01:16:25,166
You have to understand the work of
a pediatric nurse is very hard.
683
01:16:25,709 --> 01:16:27,957
You have a huge responsibility
684
01:16:28,109 --> 01:16:34,645
and you have to accept the fact,
or somehow get used to it,
685
01:16:34,797 --> 01:16:37,263
that some children are very ill.
686
01:16:38,285 --> 01:16:41,363
Some of them will even die.
Take Stana, for instance.
687
01:16:41,517 --> 01:16:46,001
Two years ago doctors told her
she'd only have a year to live.
688
01:17:04,940 --> 01:17:06,839
They operated, everything went well,
689
01:17:06,989 --> 01:17:10,317
they took a sample of the tissue for
biopsy and we can see him tomorrow.
690
01:17:11,308 --> 01:17:12,661
I'm so hungry.
691
01:17:24,525 --> 01:17:27,438
Hey. I'm knackered.
692
01:17:32,109 --> 01:17:33,941
Well, come oven
693
01:18:22,155 --> 01:18:24,054
Oh, it's tomorrow. I forgot.
694
01:18:25,035 --> 01:18:29,618
Right, come pick me up at school
around half eleven,
695
01:18:29,771 --> 01:18:33,198
I'll ask them to let me leave early.
696
01:18:34,283 --> 01:18:38,124
Yeah, I'll say it's because
of my dad. Bye.
697
01:18:44,747 --> 01:18:47,148
I'm going to visit my dad
at the hospital tomorrow.
698
01:18:49,835 --> 01:18:53,108
Mum says it's alright,
they need to do some tests.
699
01:18:53,483 --> 01:18:58,196
- Then they'll know if he's okay.
- Good.
700
01:19:03,722 --> 01:19:06,222
He'll get chemo afterwards.
701
01:19:07,147 --> 01:19:09,875
You lose hair from that, and throw up.
702
01:19:15,019 --> 01:19:18,412
Don't know, guess you do.
703
01:19:23,626 --> 01:19:27,380
I keep thinking, if he dies
I'll go to the funeral high on E.
704
01:19:29,067 --> 01:19:31,412
You won't make it through the
memorial service,
705
01:19:31,562 --> 01:19:32,915
you'll start dancing.
706
01:19:34,058 --> 01:19:36,110
I'm not going to whine there.
707
01:19:37,002 --> 01:19:38,956
I don't think he'd like that,
708
01:19:39,114 --> 01:19:42,060
me throwing myself on the grave,
acting all mad.
709
01:19:42,890 --> 01:19:44,789
He's not like those idiots.
710
01:19:46,186 --> 01:19:47,659
He never was.
711
01:19:53,354 --> 01:19:56,081
You know what the first thing
I remember about him was?
712
01:19:59,786 --> 01:20:01,586
Him kissing my mum.
713
01:20:03,658 --> 01:20:06,451
Milica was born
and then some people came oven
714
01:20:07,689 --> 01:20:09,708
Then he squeezed my mum.
715
01:20:09,865 --> 01:20:12,146
You know how they were kissing then!
716
01:20:13,130 --> 01:20:17,364
It was never like that afterwards,
they were really making out then.
717
01:20:17,514 --> 01:20:20,460
I was rolling on the carpet and then
718
01:20:20,810 --> 01:20:24,913
I caught his leg
and then he was dragging me around.
719
01:20:34,441 --> 01:20:36,591
It feels so strange...
720
01:20:38,377 --> 01:20:41,421
When I remember something
from when I was little.
721
01:20:44,169 --> 01:20:45,740
It really scares me.
722
01:20:47,721 --> 01:20:50,099
I keep having this
723
01:20:51,113 --> 01:20:56,624
feeling it never really happened.
724
01:20:59,305 --> 01:21:01,356
And what I do remember...
725
01:21:04,265 --> 01:21:06,098
It's all rubbish.
726
01:21:23,240 --> 01:21:27,376
But I remember'... his shoes.
727
01:21:44,648 --> 01:21:46,219
You fool.
728
01:22:01,992 --> 01:22:04,851
Come, let me make
you feel better:
729
01:22:29,127 --> 01:22:31,921
- Come on!
- No.
730
01:22:51,687 --> 01:22:53,072
Try another one.
731
01:22:53,415 --> 01:22:55,663
- Oh man!
- Fucking shit!
732
01:23:36,999 --> 01:23:39,760
Right, left,
and then the last door on the right.
733
01:24:29,126 --> 01:24:30,566
Come.
734
01:24:32,358 --> 01:24:35,216
Here, I brought you a snack.
735
01:24:36,325 --> 01:24:39,151
- I can't eat now.
-Later.
736
01:24:42,886 --> 01:24:45,712
Help me with this...
737
01:24:47,877 --> 01:24:48,837
There.
738
01:24:51,109 --> 01:24:52,430
Take a seat.
739
01:25:00,645 --> 01:25:03,023
It's alright.
740
01:25:06,341 --> 01:25:07,978
Jasna!
741
01:25:12,645 --> 01:25:13,900
Jasna.
742
01:25:28,549 --> 01:25:30,251
Take a seat.
743
01:26:08,868 --> 01:26:11,563
I love you so much,
I'd do anything for you.
744
01:26:13,540 --> 01:26:16,420
Well, for starters, you could
learn to give a good blowjob.
745
01:26:41,156 --> 01:26:42,541
Sup“.
746
01:26:53,411 --> 01:26:55,365
This chemistry professor is crazy.
747
01:26:55,523 --> 01:26:57,771
You want to tell me something?
748
01:27:00,291 --> 01:27:01,612
No.
749
01:27:15,043 --> 01:27:22,157
♪ You tell me I'm no good, my love. ♪
750
01:27:22,306 --> 01:27:27,501
I Do you really believe it? I
751
01:27:29,443 --> 01:27:32,421
I Ask me whatever you like
I'll confess all my sins... I
752
01:27:32,770 --> 01:27:36,011
- Wanna go outside, to chill a little?
- I'm fine.
753
01:27:39,074 --> 01:27:40,580
Dominate!
754
01:27:40,739 --> 01:27:43,718
♪ If I'm to blame, I'll disappear.
Hit me hard so it hurts, ♪
755
01:27:43,874 --> 01:27:46,755
I Maybe we haven't always
loved each other: I
756
01:27:46,914 --> 01:27:50,024
I It'll be better tomorrow,
trust me. I
757
01:27:52,290 --> 01:27:57,091
I Hit me hard to see what I'm
made of, I'm made for you, I
758
01:27:57,314 --> 01:28:03,042
I I'm like a rock, ideally
yours from head to toe. I
759
01:28:35,298 --> 01:28:39,433
I All sorts of people say
all sorts of things. I
760
01:28:41,121 --> 01:28:45,256
I They're telling me about
you too, you know. I
761
01:28:46,978 --> 01:28:50,600
I Phooey friends all around you. I
762
01:28:51,233 --> 01:28:55,652
I I'm not like everyone else,
can't you see? I
763
01:28:56,033 --> 01:28:58,314
I Hit me hard... I
764
01:29:08,001 --> 01:29:09,736
- Are you OK?
- Yes.
765
01:29:09,889 --> 01:29:12,104
- Did something happen?
- No.
766
01:29:43,297 --> 01:29:48,545
♪ Last night I needed you urgently,
now anyone will do. ♪
767
01:29:54,113 --> 01:29:56,131
I Go home, go home to her, I
768
01:29:56,289 --> 01:29:59,050
I I don't need you now,
I needed you earlier I
769
01:29:59,200 --> 01:30:02,026
I Yesterday I would've
said yes, now I say no, I
770
01:30:02,176 --> 01:30:07,490
I Come later another time.
Go home, go home to hen... I
771
01:30:30,432 --> 01:30:32,298
- C'mon, Jaca!
- You alright?
772
01:30:33,824 --> 01:30:35,657
- I don't know.
- C'mon, get up!
773
01:30:35,808 --> 01:30:39,114
I If you'd come last night,
you'd never have gone back. I
774
01:30:39,264 --> 01:30:42,788
I The dawn would
find you on my lips. I
775
01:30:42,943 --> 01:30:47,330
I If you'd come last night,
he'd never have stolen me. I
776
01:30:47,680 --> 01:30:49,066
I'll stay with hen
777
01:30:49,215 --> 01:30:51,910
I But now I don't
need you anymore, I
778
01:30:52,064 --> 01:30:55,555
I You were good yesterday
but not anymore. I
779
01:31:07,167 --> 01:31:09,383
No, we don't know anything yet.
780
01:31:10,783 --> 01:31:12,616
I guess he's fine, how should I know.
781
01:31:12,767 --> 01:31:15,528
Put your jacket on.
782
01:31:15,679 --> 01:31:18,505
- I'll call you.
- Jasna, check that it doesn't burn.
783
01:31:18,656 --> 01:31:21,253
- I don't know where my bag is.
- Here's your bag!
784
01:31:21,407 --> 01:31:24,201
Look, I'm in a rush,
I'll call you back.
785
01:31:24,351 --> 01:31:27,145
- Did you pack pyjamas?
- Yes, and the juice.
786
01:31:27,295 --> 01:31:29,827
- Where did you put the towels?
- They're in the bag.
787
01:31:29,983 --> 01:31:31,881
Give me those crosswords.
788
01:31:43,678 --> 01:31:45,283
Mum?
789
01:31:55,454 --> 01:31:57,986
Hey, mum, where are you?
790
01:31:59,742 --> 01:32:02,241
Ah, I didn't hear you leave.
791
01:32:04,063 --> 01:32:06,343
No, it's fine, I'll come next time.
792
01:32:07,838 --> 01:32:09,573
Okay, say hi to dad.
793
01:32:47,262 --> 01:32:50,622
- Drinking, drinking, huh?
-Why shouldn't I drink?
794
01:32:52,830 --> 01:32:54,947
They're brilliant, look!
795
01:32:56,733 --> 01:33:00,541
- Whose birthday is this?
- I have no idea. -Jasna, darling!
796
01:33:34,781 --> 01:33:39,713
- You idiot! -Hey Djole, I'll fuck
you up, let go of her!
797
01:33:48,765 --> 01:33:52,606
- You're such a prick!
- Djole!
798
01:33:52,957 --> 01:33:54,375
Get off, hey!
799
01:34:00,125 --> 01:34:02,241
You sick fuck!
800
01:34:10,652 --> 01:34:12,256
C'mon, Jaca...
61766
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.