All language subtitles for Madam.Secretary.S05E09.HDTV.x264-KILLERS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:01:13,126 --> 00:01:17,096 We live in a time when hatred disguised as nationalism 3 00:01:17,164 --> 00:01:18,164 is on the rise. 4 00:01:18,231 --> 00:01:20,566 And while I generally tend to leave 5 00:01:20,634 --> 00:01:24,403 the poetry to the speechwriters, I-I, I just want to say 6 00:01:24,471 --> 00:01:28,774 that this agreement is how we keep the wolves at bay. 7 00:01:28,842 --> 00:01:31,610 So, Abdyl and Aleksandar. 8 00:01:31,678 --> 00:01:34,447 For putting your two nation 9 00:01:34,514 --> 00:01:36,182 troubled history behind you, 10 00:01:36,249 --> 00:01:37,950 for the sake of these discussions, 11 00:01:38,018 --> 00:01:39,485 we all thank you. 12 00:01:39,553 --> 00:01:42,254 And to the rest of our NATO members, 13 00:01:42,322 --> 00:01:45,591 for considering admission of Serbia and Kosovo 14 00:01:45,659 --> 00:01:48,627 to our ranks this week, the world thanks you. 15 00:01:49,763 --> 00:01:51,030 Yes, well. 16 00:01:51,098 --> 00:01:53,933 It has been our great pleasure to come here 17 00:01:54,000 --> 00:01:56,469 and enjoy your continental breakfast. 18 00:01:56,536 --> 00:01:58,900 Oh. Next time in Luxembourg, Yves. 19 00:01:58,901 --> 00:02:00,447 Talk to your people. 20 00:02:00,448 --> 00:02:02,215 Shall we begin? 21 00:02:02,283 --> 00:02:05,785 A resolution to admit 22 00:02:05,853 --> 00:02:07,821 Serbia and Kosovo 23 00:02:07,888 --> 00:02:10,369 to the North Atlantic Treaty Organization. 24 00:02:10,370 --> 00:02:12,224 Now you get to see how the sausage is made. 25 00:02:12,225 --> 00:02:13,626 Pretty boring stuff, huh? 26 00:02:13,693 --> 00:02:14,693 Are you kidding? 27 00:02:14,761 --> 00:02:16,428 Talking Serbia down, 28 00:02:16,496 --> 00:02:20,065 demanding a five-year waiver on NATO fees? 29 00:02:20,133 --> 00:02:21,400 Come on, that was masterful. 30 00:02:21,468 --> 00:02:23,881 Considering Serbia didn't even recognize Kosovo 31 00:02:23,882 --> 00:02:26,397 as a nation a year ago, it's kind of hard to believe 32 00:02:26,398 --> 00:02:27,718 we might get them both into NATO. 33 00:02:27,766 --> 00:02:30,635 Too soon to tell M-Sec Christmas is coming early this year? 34 00:02:30,703 --> 00:02:32,065 Well, you can tell her we hear the faint sound 35 00:02:32,066 --> 00:02:34,635 - of jingle bells. - Okay. 36 00:02:34,702 --> 00:02:36,303 Hmm. 37 00:02:52,620 --> 00:02:55,055 No, no. I-I'm still reading that. 38 00:02:55,123 --> 00:02:57,624 This is a work intervention. 39 00:02:57,692 --> 00:03:00,427 Oh. Well. That's fine. 40 00:03:00,495 --> 00:03:04,197 I can show up at the briefing totally clueless tomorrow. 41 00:03:04,265 --> 00:03:07,334 Listen, it's only global water security. 42 00:03:07,402 --> 00:03:08,702 Now you're talking. 43 00:03:14,642 --> 00:03:16,577 Oh. 44 00:03:18,913 --> 00:03:19,980 Hmm? 45 00:03:20,048 --> 00:03:22,549 No, it's Jay. 46 00:03:22,617 --> 00:03:24,251 Uh, he's still at the NATO summit, 47 00:03:24,319 --> 00:03:26,086 I got to... Just one second. 48 00:03:28,056 --> 00:03:30,258 Jay, Blake says he's learning 49 00:03:30,259 --> 00:03:32,360 at the feet of the master. How's it going? 50 00:03:32,428 --> 00:03:33,429 Uh... 51 00:03:33,430 --> 00:03:35,197 Less than masterful, at the moment. 52 00:03:35,265 --> 00:03:37,266 Kosovo and Serbia both got on board with the terms, 53 00:03:37,334 --> 00:03:38,834 but Spain just pulled out. 54 00:03:38,902 --> 00:03:41,136 Why? I thought we had everybody locked. 55 00:03:41,204 --> 00:03:42,371 Foreign Minister says 56 00:03:42,439 --> 00:03:44,162 there's too much noise about a Catalonian push 57 00:03:44,174 --> 00:03:45,240 for independence. 58 00:03:45,308 --> 00:03:46,811 They still feel like they can't risk 59 00:03:46,812 --> 00:03:47,932 legitimizing a breakaway republic. 60 00:03:47,944 --> 00:03:49,411 - I'm sorry, I... - It's... No, no. 61 00:03:49,479 --> 00:03:51,513 It's... 62 00:03:51,581 --> 00:03:54,750 Look, don't let anybody leave town. 63 00:03:54,818 --> 00:03:57,753 And bring in, uh... The... Who's the Spain rep? 64 00:03:57,821 --> 00:03:59,088 Maria Ayala. 65 00:03:59,155 --> 00:04:01,054 She's the Foreign Minister's senior aide. 66 00:04:01,055 --> 00:04:03,106 All right, bring her to the office tomorrow. 67 00:04:03,107 --> 00:04:04,841 The two of us are gonna have a chat. 68 00:04:04,908 --> 00:04:06,770 - Will do. - And Jay, listen. 69 00:04:06,771 --> 00:04:08,238 Thank you for all the work. 70 00:04:08,306 --> 00:04:09,706 We are going to do this. 71 00:04:09,774 --> 00:04:12,142 Yeah. 72 00:04:12,210 --> 00:04:14,211 Well, that's bad news. 73 00:04:14,278 --> 00:04:16,246 Yeah, Spain getting cold feet. 74 00:04:16,314 --> 00:04:19,115 We knew Kosovo was a reach. 75 00:04:19,183 --> 00:04:22,085 Oh, I'm not backing off. 76 00:04:22,153 --> 00:04:23,887 I'm sending a message to Russia. 77 00:04:23,955 --> 00:04:26,556 You fund a far-right attack on the White House, 78 00:04:26,624 --> 00:04:29,092 you can kiss the Balkans good-bye. 79 00:04:29,160 --> 00:04:30,160 - Hmm. - Yeah. 80 00:04:30,194 --> 00:04:31,795 I like it when you talk tough. 81 00:04:31,863 --> 00:04:34,898 Geopolitics as foreplay? That's hot? 82 00:04:38,002 --> 00:04:39,936 - Mm-mm. - Hmm? Hmm? Hmm? 83 00:04:42,039 --> 00:04:45,175 Security at 11:20? Yeah, Frank? 84 00:04:47,311 --> 00:04:49,379 Gordon Becker is downstairs. 85 00:04:53,718 --> 00:04:55,552 - Hey, Gordon. - It's too provocative. 86 00:04:55,620 --> 00:04:58,088 You can't push for everything in one go. 87 00:04:58,155 --> 00:04:59,656 Uh, yeah, I see you heard 88 00:04:59,724 --> 00:05:02,459 - about Kosovo, huh? - If I tried to push back harder in '98, 89 00:05:02,526 --> 00:05:03,782 - Hey, Gordon. - I would have been wrong. 90 00:05:03,794 --> 00:05:06,029 Well, there are a lot of different schools... 91 00:05:06,030 --> 00:05:08,761 - You okay, Gordon? - ... of thought about the Balkan conflict. 92 00:05:08,762 --> 00:05:12,238 - Can I make you something or... ? - Can't find the damn remote. 93 00:05:12,239 --> 00:05:14,974 - She's always losing it. - Well, why don't you 94 00:05:15,041 --> 00:05:16,642 come and sit down? W-We'll look for it. 95 00:05:16,710 --> 00:05:20,512 Yeah, uh... Okay. 96 00:05:21,715 --> 00:05:22,982 - Yah! - Hey... O-Okay, Gordon. 97 00:05:23,049 --> 00:05:25,184 - Frank, yeah, yeah. Uh... - Is that a niner? 98 00:05:25,252 --> 00:05:26,874 - Send her in. - No, no, that's the... 99 00:05:26,886 --> 00:05:28,876 - G-Gordon. Your wife's here. - Put that down. 100 00:05:28,888 --> 00:05:31,624 Does she have the remote? 101 00:05:34,461 --> 00:05:36,128 Hi, Deedee, Deedee, come on in. 102 00:05:36,196 --> 00:05:37,763 - I'm so sorry to bother you. - No, no. 103 00:05:37,831 --> 00:05:40,121 I thought he was in the bathroom and the next thing I know, 104 00:05:40,133 --> 00:05:42,257 - he took off with his detail. - Is he okay? 'Cause he seems... 105 00:05:42,269 --> 00:05:44,370 - He's been under a lot of stress. - Okay. 106 00:05:44,437 --> 00:05:47,206 - Gordie? We're going home now. - There it is. 107 00:05:47,274 --> 00:05:49,208 That isn't ours. 108 00:05:49,276 --> 00:05:50,743 - It's okay. - Henry, I'm sorry. 109 00:05:50,810 --> 00:05:52,177 No, no, no. 110 00:05:52,245 --> 00:05:53,812 Cannot trust the Balkans. 111 00:05:53,880 --> 00:05:55,069 - Okay. - Let's go, honey. 112 00:05:55,081 --> 00:05:56,849 Okay, uh, you sure you can get him home? 113 00:05:56,916 --> 00:05:58,450 His car is waiting outside. 114 00:05:58,518 --> 00:06:01,153 - I'm so sorry for the bother. - No, no, no. Don't worry. 115 00:06:01,221 --> 00:06:02,988 - I like them, just... - All right, already! 116 00:06:03,056 --> 00:06:04,723 - Time for bed. - Okay, all right. 117 00:06:04,791 --> 00:06:07,359 - Good night. - Good night. 118 00:06:07,427 --> 00:06:09,028 Whoa. 119 00:06:10,497 --> 00:06:12,398 That-that is one for the memoir. 120 00:06:12,465 --> 00:06:15,467 I can't believe his security detail didn't notice. 121 00:06:15,535 --> 00:06:18,070 I can't believe he took our ornaments. 122 00:06:18,138 --> 00:06:20,939 We have to report this, right? 123 00:06:21,007 --> 00:06:22,908 Babe, he's the Secretary of Defense. 124 00:06:22,976 --> 00:06:24,710 So, yeah. 125 00:06:24,778 --> 00:06:27,246 Can you take that? Or, I mean, I could... 126 00:06:27,314 --> 00:06:28,514 Yeah, I'll get into it. 127 00:06:34,254 --> 00:06:35,888 Nina, hey. 128 00:06:35,955 --> 00:06:37,524 Hi. I got Madam Secretary 129 00:06:37,525 --> 00:06:38,892 her latte and muffin this morning 130 00:06:38,960 --> 00:06:40,594 and thought I'd get you the same. 131 00:06:40,662 --> 00:06:41,742 You didn't have to do that. 132 00:06:41,796 --> 00:06:43,052 Well, it's your first official day 133 00:06:43,064 --> 00:06:44,424 as Policy Analyst, you deserve it. 134 00:06:45,433 --> 00:06:47,367 Okay. You're very kind. 135 00:06:47,435 --> 00:06:49,475 - You're here early. - Yes, she had an early meeting 136 00:06:49,504 --> 00:06:51,872 with the Spanish Foreign Minister's senior aide. 137 00:06:51,940 --> 00:06:54,041 So I thought I'd hit up my workspace 138 00:06:54,109 --> 00:06:56,043 and figure out a new filing system. 139 00:06:56,111 --> 00:06:59,113 Oh, uh, was there a problem with the filing system? 140 00:06:59,180 --> 00:07:00,414 Oh, no. No problem. 141 00:07:00,482 --> 00:07:02,608 But files are like brain circuitry, you know? 142 00:07:02,621 --> 00:07:03,569 Right. 143 00:07:03,570 --> 00:07:05,141 - And everybody's got their own code. - Yeah. 144 00:07:05,153 --> 00:07:07,084 So, the staff meeting has been pushed 145 00:07:07,085 --> 00:07:09,502 until after she's done with Spain. 146 00:07:09,503 --> 00:07:12,190 Let me know if this looks okay to you. 147 00:07:12,257 --> 00:07:14,659 And, uh, one question. Does she like cinnamon? 148 00:07:14,726 --> 00:07:16,961 Because Senator Wentworth had this massive 149 00:07:17,029 --> 00:07:18,663 cinnamon aversion and I almost got her 150 00:07:18,730 --> 00:07:19,897 a cinnamon roll this morning, 151 00:07:19,965 --> 00:07:21,455 but then I was like, "What if?" 152 00:07:21,467 --> 00:07:24,569 Sure, any bakery item will be right on the money. 153 00:07:24,636 --> 00:07:26,671 Cool beans. 154 00:07:28,807 --> 00:07:30,975 - This looks great. - Oh, great. 155 00:07:31,043 --> 00:07:33,144 Do you need my help with anything else? 156 00:07:33,212 --> 00:07:34,645 Nope, I'm good so far. 157 00:07:34,713 --> 00:07:36,814 But I'll know where to find you. 158 00:07:36,882 --> 00:07:39,550 Yes, uh, well, I guess I should get settled in 159 00:07:39,618 --> 00:07:41,118 and get things organized. 160 00:07:41,186 --> 00:07:42,520 It's the very soul of success. 161 00:07:42,588 --> 00:07:43,955 Uh-huh. 162 00:07:46,809 --> 00:07:49,026 You're saying that Spain is 163 00:07:49,094 --> 00:07:51,424 perfectly comfortable derailing 164 00:07:51,425 --> 00:07:55,270 an historic NATO expansion because of some online chatter 165 00:07:55,271 --> 00:07:58,102 about the Catalonian independence movement? 166 00:07:58,170 --> 00:08:00,393 A movement that hasn't achieved its aim in over 80 years. 167 00:08:00,405 --> 00:08:02,530 The referendum vote on independence 168 00:08:02,531 --> 00:08:05,743 - passed by 90% only a few years ago. - With a turnout 169 00:08:05,811 --> 00:08:08,145 of 43% and your constitutional accord 170 00:08:08,213 --> 00:08:11,249 - discredited the vote anyway. - And we are still restabilizing. 171 00:08:11,316 --> 00:08:13,569 - Come on. - You have to understand, this was all 172 00:08:13,570 --> 00:08:16,387 very recent and very real. 173 00:08:16,455 --> 00:08:19,290 Do you know what else was recent and real? 174 00:08:19,358 --> 00:08:22,302 Serbia's attempt to banish or kill 175 00:08:22,303 --> 00:08:25,630 its entire ethnic Albanian population in the late '90s. 176 00:08:25,697 --> 00:08:28,266 And yet, Kosovo is willing 177 00:08:28,333 --> 00:08:30,801 to set that aside and cooperate with Serbia 178 00:08:30,869 --> 00:08:32,136 for the sake of this deal. 179 00:08:32,204 --> 00:08:35,573 Here's the part that I don't get. 180 00:08:35,641 --> 00:08:38,643 Two weeks ago, we had a pledge from your staff 181 00:08:38,710 --> 00:08:42,280 that your country was fully on board. 182 00:08:42,347 --> 00:08:44,635 Wouldn't have called a summit otherwise. 183 00:08:44,648 --> 00:08:47,084 And then, this showed up. 184 00:08:50,840 --> 00:08:52,332 Threats of violence. 185 00:08:52,333 --> 00:08:53,800 Mass protest. 186 00:08:53,868 --> 00:08:56,669 The assassination of key cabinet members. 187 00:08:56,737 --> 00:08:58,204 It's very alarming. 188 00:08:59,940 --> 00:09:03,877 If recognizing Kosovo causes unrest in Spain, 189 00:09:03,944 --> 00:09:05,378 it's your right, 190 00:09:05,446 --> 00:09:08,748 as a NATO member, to engage all of our help. 191 00:09:08,816 --> 00:09:12,352 But it is also your duty, as a NATO member, 192 00:09:12,419 --> 00:09:15,438 to keep the world stable and safe. 193 00:09:15,439 --> 00:09:18,150 That's what this deal does. 194 00:09:18,893 --> 00:09:21,877 Spain is really willing to be the sole voice 195 00:09:21,878 --> 00:09:22,996 jeopardizing that? 196 00:09:26,066 --> 00:09:28,201 Secretary McCord's office. 197 00:09:28,269 --> 00:09:30,203 Nothing like a visit to the principal's office. 198 00:09:30,271 --> 00:09:32,305 Yeah, well, let's get everybody back to the table, 199 00:09:32,373 --> 00:09:33,653 see if it accomplished anything, 200 00:09:33,707 --> 00:09:36,376 and get the DNI to try and source those Web postings. 201 00:09:36,443 --> 00:09:37,955 Thinking Russia? 202 00:09:37,956 --> 00:09:40,928 Well, they're not the only country 203 00:09:40,929 --> 00:09:42,649 that might want to tank this deal. 204 00:09:42,716 --> 00:09:44,284 Sorry, ma'am, news just broke. 205 00:09:44,351 --> 00:09:46,085 Just once could that be a cat video? 206 00:09:46,153 --> 00:09:48,321 A mass grave was uncovered at a construction site 207 00:09:48,389 --> 00:09:49,556 in Northern Kosovo. 208 00:09:49,623 --> 00:09:51,791 Kosovo is saying it's Albanians massacred 209 00:09:51,859 --> 00:09:53,393 by Serbian military in the war. 210 00:09:53,460 --> 00:09:55,128 Serbia is denying any responsibility. 211 00:09:55,196 --> 00:09:57,964 - We better get ahead of this. - Get me everything you can on that. 212 00:09:58,032 --> 00:09:59,165 - Okay. - Ma'am, so sorry, 213 00:09:59,233 --> 00:10:00,856 Kosovo sends word they can't make it today. 214 00:10:00,868 --> 00:10:02,691 The delegates are on their way to the airport now. 215 00:10:02,703 --> 00:10:04,359 - So much for getting ahead of this. - No, you do everything 216 00:10:04,371 --> 00:10:06,094 - you can to stall them. - Whoever's trying to sink this 217 00:10:06,106 --> 00:10:07,546 is not getting their Christmas wish. 218 00:10:12,281 --> 00:10:18,841 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 219 00:10:22,902 --> 00:10:24,670 Morning. 220 00:10:24,737 --> 00:10:26,672 Three months. 221 00:10:28,274 --> 00:10:30,042 I asked you to wait three months 222 00:10:30,110 --> 00:10:33,045 for this pie-in-the-sky NATO summit, 223 00:10:33,113 --> 00:10:36,048 let us finish the India/Pakistan nuclear deal 224 00:10:36,049 --> 00:10:39,985 and enjoy one tiny moment of bipartisan cooperation. 225 00:10:40,053 --> 00:10:41,554 What did you do? Plowed right ahead, 226 00:10:41,621 --> 00:10:44,390 threw a stink bomb in our pool party. 227 00:10:44,457 --> 00:10:46,025 - Russell... - No, no, no. 228 00:10:46,092 --> 00:10:47,626 Happens every time. 229 00:10:47,694 --> 00:10:49,461 Three, four years in, 230 00:10:49,529 --> 00:10:52,498 no major scandals to throw gravel under your wheels, 231 00:10:52,566 --> 00:10:54,133 you all start to think you're Moses. 232 00:10:54,200 --> 00:10:57,136 You can part the waters, lead us all to the promised land. 233 00:10:57,203 --> 00:10:59,605 Well, none of you can part the waters. 234 00:10:59,673 --> 00:11:02,608 We're all in a leaky boat with one oar. 235 00:11:02,676 --> 00:11:05,377 I'm not sure I follow that metaphor. 236 00:11:05,445 --> 00:11:07,212 You reached too far, too fast. 237 00:11:07,280 --> 00:11:09,214 It's the Balkans, for God's sake. 238 00:11:09,282 --> 00:11:13,419 Stevie! Now, instead of a victory lap as the hero 239 00:11:13,486 --> 00:11:15,220 who ended a decades-long nuclear standoff, 240 00:11:15,288 --> 00:11:18,290 Conrad's getting second-guessed about NATO 241 00:11:18,358 --> 00:11:20,559 and his priorities by every prima Donna 242 00:11:20,627 --> 00:11:21,916 on the Senate Foreign Relations Committee... 243 00:11:21,928 --> 00:11:23,896 - I said no decaf. - Oh. 244 00:11:23,964 --> 00:11:26,298 I'm down to one cup a day. It's got to be the real thing. 245 00:11:26,366 --> 00:11:28,667 What are you gonna do? Tell Carol? Tell her. 246 00:11:28,735 --> 00:11:29,735 Sorry. 247 00:11:32,706 --> 00:11:33,973 Are you done? 248 00:11:34,040 --> 00:11:38,143 Because while you called me in here to rip my head off... 249 00:11:38,211 --> 00:11:41,313 bringing my daughter in, thanks, that was a nice touch... 250 00:11:41,381 --> 00:11:44,081 Jay is out there chasing down the delegates 251 00:11:44,082 --> 00:11:46,240 - before they leave town. - You mean you're not done yet? 252 00:11:46,252 --> 00:11:49,021 No. And by the way, 253 00:11:49,089 --> 00:11:51,123 if the Senate Foreign Relations Committee 254 00:11:51,191 --> 00:11:54,627 has questions about this deal, tell Conrad he can remind them 255 00:11:54,694 --> 00:11:57,196 about the attack on the White House. 256 00:11:59,265 --> 00:12:02,101 Fine. But no photo ops with POTUS, 257 00:12:02,168 --> 00:12:04,770 and no statements of support. You're on your own now. 258 00:12:04,838 --> 00:12:07,272 - You had to call me in for that? - Double espresso. 259 00:12:07,340 --> 00:12:09,642 Next time, put it on your Christmas card. 260 00:12:09,709 --> 00:12:11,644 I got you one, too. 261 00:12:11,711 --> 00:12:14,313 Thank you for your support. 262 00:12:25,825 --> 00:12:27,092 Gordon, come on in. 263 00:12:27,160 --> 00:12:30,696 I know we said 2:00, but, uh, I had an NSC meeting, 264 00:12:30,764 --> 00:12:32,031 so I thought I'd stop by. 265 00:12:32,098 --> 00:12:33,999 - How are you doing? - Fine. 266 00:12:34,067 --> 00:12:36,769 Deedee told me everything this morning, and, uh... 267 00:12:36,836 --> 00:12:39,438 uh, what can I say? I'm really sorry. 268 00:12:39,506 --> 00:12:41,106 Oh, there's no need to apologize. 269 00:12:41,174 --> 00:12:42,775 I've been having trouble sleeping, 270 00:12:42,842 --> 00:12:44,777 and Dr. Reese prescribed medication, 271 00:12:44,844 --> 00:12:48,247 and when the first one didn't kick in, I took a second. 272 00:12:48,314 --> 00:12:50,315 That was my mistake. 273 00:12:50,383 --> 00:12:51,784 But you made it home okay? 274 00:12:51,851 --> 00:12:53,619 Safe and sound. 275 00:12:53,687 --> 00:12:55,521 Got an earful this morning, though. 276 00:12:55,580 --> 00:12:57,204 Oh. Tell Deedee 277 00:12:57,205 --> 00:12:59,625 it was no problem. 278 00:12:59,693 --> 00:13:02,361 But... 279 00:13:04,464 --> 00:13:09,935 But... I am gonna have to file a report. 280 00:13:15,308 --> 00:13:18,243 Of course. Protocol, I guess. 281 00:13:19,345 --> 00:13:21,280 Oh, um, 282 00:13:21,347 --> 00:13:25,250 I understand these are yours. 283 00:13:30,957 --> 00:13:33,559 It was an isolated incident. 284 00:13:34,661 --> 00:13:36,595 Thanks for stopping by. 285 00:13:56,049 --> 00:13:57,983 Are we waiting for them to dance? 286 00:13:58,051 --> 00:14:01,186 No, um, I'm just trying to understand the idea here. 287 00:14:01,254 --> 00:14:04,022 I think she organized the tea by color. 288 00:14:04,090 --> 00:14:05,591 Makes sense. 289 00:14:05,658 --> 00:14:08,627 Does it? I mean, if I'm looking for Earl Grey, 290 00:14:08,695 --> 00:14:12,664 do I intuitively think, oh, it must be between ginger and mint, 291 00:14:12,732 --> 00:14:15,667 because those teas also randomly come in green boxes? 292 00:14:15,735 --> 00:14:18,437 You might want to go for the chamomile. 293 00:14:18,505 --> 00:14:22,040 I left explicit instructions for extremely basic systems 294 00:14:22,108 --> 00:14:23,542 that worked perfectly, 295 00:14:23,610 --> 00:14:26,879 and she's thrown it out for this chaotic nonsense. 296 00:14:26,946 --> 00:14:28,614 She's got her own way of doing things. 297 00:14:28,681 --> 00:14:31,283 M-Sec likes her, and she was a rock star for Senator Wentworth. 298 00:14:31,351 --> 00:14:33,152 Eh, she says "cool beans." 299 00:14:33,219 --> 00:14:34,953 Cool beans. That's what my mother says 300 00:14:35,021 --> 00:14:36,744 when she's had a highball and is feeling cute. 301 00:14:36,756 --> 00:14:38,157 You've been known to say "boom." 302 00:14:38,224 --> 00:14:39,825 "Boom" is timeless. 303 00:14:39,893 --> 00:14:41,760 - Oh. - Ma'am. 304 00:14:41,828 --> 00:14:44,530 Hey. I, uh, I just got off the phone with Kat, 305 00:14:44,597 --> 00:14:47,599 and I think we may have found your first assignment. 306 00:14:47,667 --> 00:14:48,934 - Oh, fantastic. - Yeah. 307 00:14:49,002 --> 00:14:51,103 We want you to do the end of the year evaluation 308 00:14:51,171 --> 00:14:53,138 for the Global Health Diplomacy's 309 00:14:53,206 --> 00:14:54,907 antimalarial initiative, yeah. 310 00:14:54,974 --> 00:14:56,241 That sounds fun. 311 00:14:56,309 --> 00:14:58,110 Absolutely. 312 00:14:58,178 --> 00:14:59,767 - You're looking for the green tea? - Yes. 313 00:14:59,779 --> 00:15:04,082 Yeah. They are over here, with the red boxes. 314 00:15:04,150 --> 00:15:06,034 Makes sense. 315 00:15:06,035 --> 00:15:08,754 Anyway, Kat will get you all the details, 316 00:15:08,822 --> 00:15:12,925 Basically, we just need you to meet with GHD, 317 00:15:12,992 --> 00:15:14,693 go over what they've been doing 318 00:15:14,761 --> 00:15:18,730 and then make a recommendation on funding for the next year. 319 00:15:18,798 --> 00:15:19,898 I'm on it. 320 00:15:19,966 --> 00:15:21,867 I have your new remarks for the NATO deal. 321 00:15:21,935 --> 00:15:23,735 How's that looking? 322 00:15:23,803 --> 00:15:26,839 Uh, yeah, well, we're getting, we're getting back on track. 323 00:15:26,906 --> 00:15:28,430 You know? 324 00:15:28,431 --> 00:15:31,944 Nina managed to catch everyone before they got on planes. 325 00:15:32,011 --> 00:15:33,445 How about the new girl, huh? 326 00:15:33,513 --> 00:15:35,603 - Well, she's a terrific addition. - Absolutely fantastic. 327 00:15:35,615 --> 00:15:38,450 - Off to a really good start. I mean, I'm here to tell you... - Yeah. 328 00:15:38,518 --> 00:15:40,081 Mm. 329 00:15:41,387 --> 00:15:43,589 Never would have let her get her own tea. 330 00:15:43,656 --> 00:15:45,167 I know. 331 00:15:47,126 --> 00:15:48,371 Ma'am. 332 00:15:48,372 --> 00:15:50,863 - We did it, right? Got everybody back? - Tentatively. 333 00:15:50,864 --> 00:15:52,153 - Good. - But there's a new curveball. 334 00:15:52,165 --> 00:15:54,967 NATO can't find any confirmation of a mass grave in Kosovo. 335 00:15:55,034 --> 00:15:56,301 What does that mean? 336 00:15:56,369 --> 00:15:58,937 They think it was a false rumor started on social media. 337 00:15:59,005 --> 00:16:02,040 Wait a minute. That's good, right? 338 00:16:02,108 --> 00:16:04,176 - If there's no grave... - It's... You'd think, 339 00:16:04,244 --> 00:16:06,231 except the Serbian delegate just accused Kosovo 340 00:16:06,232 --> 00:16:07,512 of planting the rumor. 341 00:16:07,580 --> 00:16:09,081 Is there any evidence? 342 00:16:09,148 --> 00:16:11,149 Uh, DNI's into it, but that would be insane. 343 00:16:11,217 --> 00:16:13,407 Attacking Serbia just blows up the deal for both of them. 344 00:16:13,419 --> 00:16:15,220 I... Nina? 345 00:16:15,288 --> 00:16:16,688 Okay, h-here's what, 346 00:16:16,756 --> 00:16:19,157 here's what we do. Y-You and I will meet 347 00:16:19,225 --> 00:16:22,561 with Kosovo and Serbia separately first. 348 00:16:22,629 --> 00:16:25,464 I mean, there has to be a way that we can calm them down 349 00:16:25,531 --> 00:16:28,033 - about something that didn't happen. - Didn't happen. 350 00:16:28,101 --> 00:16:29,701 Right. 351 00:16:29,769 --> 00:16:31,470 Get my car, will you? 352 00:16:31,537 --> 00:16:33,038 All right, here. You can have it. 353 00:16:33,106 --> 00:16:34,673 - Sure. - Green tea for you, no honey. 354 00:16:34,741 --> 00:16:37,676 Oh. Thank you. 355 00:16:37,744 --> 00:16:39,011 Mr. Duriqi, 356 00:16:39,078 --> 00:16:41,546 we don't know yet who created 357 00:16:41,614 --> 00:16:45,017 this story about a mass grave 358 00:16:45,084 --> 00:16:46,652 in your country. 359 00:16:46,719 --> 00:16:50,055 But whoever did so had one goal in mind: 360 00:16:50,123 --> 00:16:54,092 to stir up these painful memories 361 00:16:54,160 --> 00:16:59,264 so Kosovo would pull out of the opportunity of join NATO. 362 00:16:59,332 --> 00:17:02,367 We can't let them succeed. 363 00:17:08,074 --> 00:17:10,409 We're deeply appreciative of the faith 364 00:17:10,476 --> 00:17:12,644 you have shown in Kosovo with this offer. 365 00:17:12,712 --> 00:17:14,746 But at this time, 366 00:17:14,814 --> 00:17:18,152 we cannot share this opportunity with Serbia. 367 00:17:18,860 --> 00:17:21,384 He is saying we cannot join NATO with Serbia now, 368 00:17:21,385 --> 00:17:23,144 - but you can reason with him. - Wait a minute. 369 00:17:23,156 --> 00:17:28,160 Remind him that Kosovo was willing to join Serbia 370 00:17:28,227 --> 00:17:30,495 only one day ago. 371 00:17:34,968 --> 00:17:37,569 I'm sorry. 372 00:17:43,242 --> 00:17:45,177 The men in my country are proud. 373 00:17:45,244 --> 00:17:47,112 I understand that. 374 00:17:47,180 --> 00:17:49,681 Give them time. 375 00:17:51,117 --> 00:17:54,119 This moment may not happen again. 376 00:17:54,187 --> 00:17:58,390 Serbia has never acknowledged so many atrocities of the war. 377 00:17:58,458 --> 00:18:02,561 If you could get a statement from them, some acknowledgement. 378 00:18:02,628 --> 00:18:05,731 That's not gonna be easy. 379 00:18:05,798 --> 00:18:09,568 I think you are a woman who does the not-easy things. 380 00:18:14,107 --> 00:18:16,074 Thank you. 381 00:18:19,688 --> 00:18:21,602 - You have played me, Jay. - Aleksandar, I assure you that... I... 382 00:18:21,614 --> 00:18:23,335 You make all these promises. 383 00:18:23,336 --> 00:18:25,050 I convinced my foreign minister, 384 00:18:25,118 --> 00:18:26,385 my president, my prime minister 385 00:18:26,452 --> 00:18:27,719 to say yes to Kosovo. 386 00:18:27,787 --> 00:18:29,388 Serbia will be strong, 387 00:18:29,455 --> 00:18:31,990 - I told them. We will grow. - All of that's still true. 388 00:18:32,058 --> 00:18:35,460 You have put my people before a firing squad of our enemies. 389 00:18:35,528 --> 00:18:37,551 You asked us to trust them, and they kill us like dogs in the street. 390 00:18:37,563 --> 00:18:39,603 We don't know who created the story about the grave, 391 00:18:39,665 --> 00:18:42,267 but what's clear was there was no grave. 392 00:18:44,971 --> 00:18:47,706 This is what happens when you trust Albanians. 393 00:18:54,380 --> 00:18:56,246 What am I looking at? 394 00:18:56,247 --> 00:18:58,650 Rumors are flying on a messaging app in Northern Kosovo 395 00:18:58,718 --> 00:19:01,987 accusing Serbs who live there of all kinds of crazy stuff. 396 00:19:02,055 --> 00:19:04,022 Uh, rape, murder, kidnapping. 397 00:19:04,090 --> 00:19:05,857 Mobs are showing up at people's houses 398 00:19:05,925 --> 00:19:09,294 based on unsubstantiated rumors, lies they're reading online. 399 00:19:09,362 --> 00:19:11,730 They shot this boy in the head when he was accused 400 00:19:11,798 --> 00:19:13,598 of stealing his Albanian friend's bike. 401 00:19:13,666 --> 00:19:14,933 My God. 402 00:19:15,001 --> 00:19:17,436 Pretty soon there will be retaliation, 403 00:19:17,503 --> 00:19:19,137 a-and then there's no stopping it. 404 00:19:21,274 --> 00:19:22,841 Forget NATO. 405 00:19:22,909 --> 00:19:25,010 We might have to stop another war. 406 00:19:29,758 --> 00:19:31,340 Obviously, our number one issue 407 00:19:31,341 --> 00:19:33,616 is the escalating mob violence in Northern Kosovo 408 00:19:33,617 --> 00:19:34,717 aimed at ethnic Serbs. 409 00:19:34,785 --> 00:19:36,485 How is anyone believing this stuff? 410 00:19:36,553 --> 00:19:39,839 Uh, one guy was accused of burying kids in his basement. 411 00:19:39,840 --> 00:19:41,341 He doesn't even have a basement. 412 00:19:41,408 --> 00:19:43,843 Yeah, it's like a Hansel and Gretel fever dream. 413 00:19:43,911 --> 00:19:45,578 What can we do? 414 00:19:45,646 --> 00:19:47,269 Well, I'm meeting with the NATO 415 00:19:47,281 --> 00:19:49,549 Supreme Allied Commander of Europe later this morning, 416 00:19:49,616 --> 00:19:52,251 asking him to deploy extra troops. 417 00:19:52,319 --> 00:19:54,988 We are not going to sit this one out 418 00:19:55,055 --> 00:19:58,422 until it is full-blown ethnic cleansing again. 419 00:19:58,423 --> 00:20:00,282 Have we figured out who's behind all the fake news? 420 00:20:00,294 --> 00:20:01,594 DNI is into it. 421 00:20:01,662 --> 00:20:03,846 Uh, why are we pretending to look into this? 422 00:20:03,847 --> 00:20:05,765 Occam's razor. It's Russia. 423 00:20:05,833 --> 00:20:07,533 The problem is, I can't take 424 00:20:07,601 --> 00:20:11,004 Occam's razor to the foreign minister of Russia. 425 00:20:11,071 --> 00:20:15,675 They are not the only country using hate speech and fake news, 426 00:20:15,743 --> 00:20:17,677 so we are going to need real proof. 427 00:20:17,745 --> 00:20:19,645 Okay, what we do know is that the company 428 00:20:19,713 --> 00:20:21,614 behind Kosovo's social media platform 429 00:20:21,682 --> 00:20:24,921 is our old friend Kronic DM. If you'll remember, 430 00:20:24,922 --> 00:20:26,652 we worked with Kronic back when we were... 431 00:20:28,422 --> 00:20:30,089 Sorry, I'm sorry. 432 00:20:30,157 --> 00:20:32,025 The name kills me. 433 00:20:32,092 --> 00:20:34,594 Well, at least they took the pot leaf out of their logo. 434 00:20:34,661 --> 00:20:36,629 - Oh, they did? - Okay, fellas. 435 00:20:36,697 --> 00:20:40,099 Because we worked with Kronic in Angola and Sri Lanka, 436 00:20:40,167 --> 00:20:43,069 we'll be asking for ID on all the fake news stories. 437 00:20:43,137 --> 00:20:44,457 Tech CEOs love cooperating 438 00:20:44,471 --> 00:20:45,827 with the government, so that should go well. 439 00:20:45,839 --> 00:20:47,040 Wait a second. 440 00:20:47,107 --> 00:20:49,709 Who-Who's their CEO? What's his name? The... 441 00:20:49,777 --> 00:20:51,210 Scott. Scott Goodman. 442 00:20:51,278 --> 00:20:54,614 Scott Goodman. So play to his ego. 443 00:20:54,681 --> 00:20:58,718 Tell him he'll be the new hero in the war on fake news. 444 00:20:58,786 --> 00:21:00,086 He's a fanboy. 445 00:21:00,154 --> 00:21:01,487 Bring him a cape. 446 00:21:01,555 --> 00:21:03,756 I can 100% get you a cape. 447 00:21:06,360 --> 00:21:09,211 Let's see how I do with words first. 448 00:21:10,697 --> 00:21:15,401 Dr. McCord. I don't think I've introduced myself yet. 449 00:21:15,469 --> 00:21:17,036 Daniel Reese, White House physician. 450 00:21:17,104 --> 00:21:19,639 Of course. Good to meet you, Dr. Reese. 451 00:21:19,706 --> 00:21:22,208 I understand you got an unexpected visit 452 00:21:22,276 --> 00:21:23,709 from Gordon Becker the other night. 453 00:21:23,777 --> 00:21:26,279 Yeah, Gordon and I spoke about it. 454 00:21:26,346 --> 00:21:28,114 Noctambulism is, unfortunately, 455 00:21:28,182 --> 00:21:30,716 a pretty common side effect from the sleep aid he'd been taking. 456 00:21:30,784 --> 00:21:32,285 I gave him a lower dosage. 457 00:21:32,386 --> 00:21:33,820 Great. 458 00:21:33,887 --> 00:21:36,489 I saw your request for Gordon's medication records. 459 00:21:36,557 --> 00:21:39,826 I just wanted to reassure you that I have no concerns 460 00:21:39,893 --> 00:21:41,794 about the Secretary's health whatsoever. 461 00:21:41,862 --> 00:21:44,330 It's just a standard incident report, but thank you. 462 00:21:44,398 --> 00:21:46,933 I understand that you are the new ethics advisor 463 00:21:47,000 --> 00:21:48,601 and that you want to follow protocol, 464 00:21:48,669 --> 00:21:50,336 but, uh, sometimes a report, 465 00:21:50,404 --> 00:21:51,971 with all the cyber security issues 466 00:21:52,039 --> 00:21:55,708 we're facing can make sensitive information vulnerable. 467 00:21:55,776 --> 00:21:57,810 I'll submit everything in hard copy. 468 00:21:57,878 --> 00:22:02,482 Good. Thank you. Uh, how's Alison, by the way? 469 00:22:02,549 --> 00:22:04,383 Uh, my daughter? 470 00:22:04,451 --> 00:22:07,053 - She's fine. - Good, good. 471 00:22:07,121 --> 00:22:09,555 Your wife came to me for some erythromycin 472 00:22:09,623 --> 00:22:13,659 for her a few weeks back, and... Uh... 473 00:22:13,727 --> 00:22:15,828 - Cough's cleared up? - Uh, yeah. 474 00:22:15,896 --> 00:22:17,029 Thanks for, thanks for that. 475 00:22:17,097 --> 00:22:19,198 Sure, sure. I, uh... 476 00:22:19,266 --> 00:22:22,201 Just my way of keeping people focused on their work. 477 00:22:25,405 --> 00:22:26,506 So... 478 00:22:26,573 --> 00:22:29,442 Nice meeting you. Take care, Henry. 479 00:22:33,881 --> 00:22:35,515 Mr. DeCosta, Blake Moran, 480 00:22:35,582 --> 00:22:36,682 nice to meet you. 481 00:22:36,750 --> 00:22:38,518 Welcome to Global Health Diplomacy. 482 00:22:38,585 --> 00:22:41,129 You're the new P.A. on 7, right? 483 00:22:41,130 --> 00:22:43,356 Recently promoted, yes. 484 00:22:43,423 --> 00:22:46,959 Uh, so I've been through your impeccably put together reports 485 00:22:47,027 --> 00:22:51,206 on the antimalarial initiative, and I have to say... 486 00:22:51,207 --> 00:22:53,199 That is an excellent pocket square. 487 00:22:53,267 --> 00:22:56,035 Oh, thank you. I like yours, too. 488 00:22:56,103 --> 00:22:57,303 Also impressive? 489 00:22:57,371 --> 00:22:59,205 Global Health Diplomacy's stellar results 490 00:22:59,273 --> 00:23:01,574 in reducing the spread of malaria this year. 491 00:23:01,642 --> 00:23:04,510 The insecticide-treated nets were a real breakthrough. 492 00:23:04,578 --> 00:23:07,046 Yes. Well, uh, I see no reason not to recommend 493 00:23:07,114 --> 00:23:11,384 your continued funding, so if you would just 494 00:23:11,451 --> 00:23:14,253 sign here saying that we had this review session... 495 00:23:14,321 --> 00:23:17,456 - You got it. - All right. 496 00:23:17,524 --> 00:23:21,027 - Don't forget the stamp. - Oh. 497 00:23:21,094 --> 00:23:23,930 Great, thank you. 498 00:23:23,997 --> 00:23:25,097 Here you are. 499 00:23:25,165 --> 00:23:28,301 Here you are. One funding recommendation 500 00:23:28,368 --> 00:23:31,204 for the Office of Global Health Diplomacy's highly effective 501 00:23:31,271 --> 00:23:32,672 anti-malaria initiative. 502 00:23:32,739 --> 00:23:35,608 Ah, cool beans. Oh, hang on. 503 00:23:35,676 --> 00:23:37,009 This just came in this morning. 504 00:23:37,077 --> 00:23:39,145 The Bureau of Oceans and International Environmental 505 00:23:39,213 --> 00:23:41,414 and Scientific Affairs filed an objection 506 00:23:41,481 --> 00:23:44,116 to the anti-malaria initiative. 507 00:23:44,184 --> 00:23:45,674 So, we're going to need their approval 508 00:23:45,686 --> 00:23:47,720 before we file the recommendation. 509 00:23:47,788 --> 00:23:50,086 - Really? - Yeah. 510 00:23:50,824 --> 00:23:53,526 Don't forget to get a stamp. 511 00:23:54,962 --> 00:23:56,329 Yeah, no, 512 00:23:56,396 --> 00:23:58,364 OES has a big problem with this initiative. 513 00:23:58,432 --> 00:23:59,565 Yeah, that much I got. 514 00:23:59,633 --> 00:24:01,434 Yeah. See, when we were asked to contribute 515 00:24:01,501 --> 00:24:03,236 one-third of Global Health Diplomacy's 516 00:24:03,303 --> 00:24:05,004 operating budget for this initiative, 517 00:24:05,072 --> 00:24:07,192 we didn't realize their main strategy was to basically 518 00:24:07,207 --> 00:24:11,310 blanket the entire equatorial region in poisoned nets. 519 00:24:11,378 --> 00:24:13,312 The insecticide-treated sleeping nets 520 00:24:13,380 --> 00:24:14,836 that cut malaria death rates in half? 521 00:24:14,848 --> 00:24:15,982 Those nets? 522 00:24:16,049 --> 00:24:17,672 No one's disputing they do an effective job 523 00:24:17,684 --> 00:24:18,951 of killing mosquitoes, 524 00:24:19,019 --> 00:24:21,187 but they're also great at killing fish. 525 00:24:21,255 --> 00:24:24,690 So you've got people all over sub-Saharan Africa 526 00:24:24,758 --> 00:24:27,293 polluting the waters with carcinogenic chemicals 527 00:24:27,361 --> 00:24:29,795 and basically gutting the fish supply. 528 00:24:29,863 --> 00:24:32,428 Which means, instead of malaria, we're now heading for famine. 529 00:24:32,429 --> 00:24:34,333 Okay, before we go to worst-case scenarios... 530 00:24:34,401 --> 00:24:36,475 Not worst-case scenario, Blake. 531 00:24:36,476 --> 00:24:39,111 This is happening now. Look. 532 00:24:39,179 --> 00:24:42,815 This... ah, this is the last five years 533 00:24:42,882 --> 00:24:46,451 of fishing stocks in Lakes Victoria, 534 00:24:46,519 --> 00:24:51,223 Tanganyika, and Malawi. 535 00:24:51,291 --> 00:24:54,259 All right. 536 00:24:54,327 --> 00:24:56,695 There's got to be a solution. 537 00:24:56,763 --> 00:24:59,598 Maybe... maybe distribute untreated nets? 538 00:24:59,666 --> 00:25:02,000 Um... in a different color. 539 00:25:02,068 --> 00:25:05,204 And then educate the population which ones are safe for fishing. 540 00:25:05,271 --> 00:25:07,673 Okay, twice the nets, 541 00:25:07,740 --> 00:25:10,299 plus education materials, plus staff. 542 00:25:10,300 --> 00:25:12,544 Is that coming out of OES' budget? 543 00:25:12,612 --> 00:25:14,546 I don't think so. 544 00:25:17,116 --> 00:25:19,551 Not leaving here with a stamp, am I? 545 00:25:33,533 --> 00:25:36,134 Do you know where I can find Scott Goodman? 546 00:25:36,202 --> 00:25:38,237 - Over there. - In the... 547 00:25:38,304 --> 00:25:41,039 - Thanks. - Thank you. 548 00:25:43,209 --> 00:25:46,812 - Uh, Scott Goodman? - Yeah. 549 00:25:46,880 --> 00:25:48,714 Jay Whitman from the State Department. 550 00:25:48,781 --> 00:25:51,350 Hey, man, good to see you. You want some punch? 551 00:25:51,417 --> 00:25:52,684 No, thanks. 552 00:25:52,752 --> 00:25:55,587 Look, I'm sorry to crash the party, but it's urgent. 553 00:25:55,655 --> 00:25:58,824 Oh, I doubt that it's life-and-death. 554 00:25:58,892 --> 00:26:00,292 Hm? Can it wait? 555 00:26:00,360 --> 00:26:03,662 Actually, it is life-and-death, and you're part of it. 556 00:26:06,499 --> 00:26:07,855 Five people have been injured, three dead, 557 00:26:07,867 --> 00:26:09,334 one of them a 12-year-old boy. 558 00:26:09,402 --> 00:26:12,404 All posted on Kronic's social media network in the Balkans. 559 00:26:12,472 --> 00:26:14,640 We can post a statement condemning the violence. 560 00:26:14,707 --> 00:26:16,341 We're looking for direct intervention. 561 00:26:16,409 --> 00:26:18,777 Filter for keywords inciting violence 562 00:26:18,845 --> 00:26:19,945 or engaging in hate speech, 563 00:26:20,013 --> 00:26:22,547 block those posts and hand over the IDs 564 00:26:22,615 --> 00:26:25,150 to the Department of National Intelligence for tracking. 565 00:26:25,218 --> 00:26:26,785 Sounds a lot like the U.S. government 566 00:26:26,853 --> 00:26:29,121 forcing me into censorship. 567 00:26:29,188 --> 00:26:31,946 See, to me it sounds like a private company 568 00:26:31,947 --> 00:26:36,034 safeguarding the accuracy of your users' experience 569 00:26:36,035 --> 00:26:37,369 to protect against liability. 570 00:26:37,437 --> 00:26:39,838 Except that under the Digital Millennium Copyright Act, 571 00:26:39,906 --> 00:26:42,407 we are not liable for the content that our users create. 572 00:26:42,475 --> 00:26:44,732 In fact, if I get involved in monitoring and shaping content, 573 00:26:44,744 --> 00:26:46,167 I could become liable for the content that... 574 00:26:46,179 --> 00:26:47,802 The U.S. government will protect you from. 575 00:26:47,814 --> 00:26:51,383 So really it comes down to you, Scott. 576 00:26:51,451 --> 00:26:53,719 I ask you, is this the kind of 577 00:26:53,786 --> 00:26:56,755 party you want to be hosting? 578 00:26:56,823 --> 00:26:58,121 Because Congress can start getting 579 00:26:58,133 --> 00:27:00,919 very interested in your overseas expansion. 580 00:27:00,920 --> 00:27:03,882 Yeah, okay, Mr. Heat Miser. 581 00:27:05,298 --> 00:27:07,432 So, 582 00:27:07,500 --> 00:27:10,569 in the holiday spirit, 583 00:27:10,637 --> 00:27:13,205 what's in it for me? 584 00:27:15,275 --> 00:27:16,542 And I pushed the tree lighting 585 00:27:16,609 --> 00:27:18,377 - and holiday remarks to 5:00. - Great. 586 00:27:18,444 --> 00:27:21,680 Push it to tomorrow. Breakthrough with Kronic DM. 587 00:27:21,748 --> 00:27:24,917 Oh, good. Scott Goodman was cooperative? 588 00:27:24,984 --> 00:27:28,287 With some mild coercion. He gave us the ISPs on the, uh, 589 00:27:28,354 --> 00:27:30,489 fake news postings and DNI tracked them all 590 00:27:30,557 --> 00:27:32,958 to a Russian-controlled troll farm in the Crimean Peninsula. 591 00:27:33,026 --> 00:27:34,993 Well, that was fast. CYBERCOM is putting together 592 00:27:35,061 --> 00:27:36,762 some offensive options right now. 593 00:27:36,829 --> 00:27:38,764 As in now now? 594 00:27:38,831 --> 00:27:42,401 You want to go take out a troll farm? 595 00:28:37,056 --> 00:28:38,957 Did we get everything? 596 00:28:39,025 --> 00:28:41,046 I'm getting confirmation. 597 00:28:42,545 --> 00:28:44,229 We successfully uploaded the servers 598 00:28:44,297 --> 00:28:45,998 before we destroyed them. 599 00:28:46,065 --> 00:28:47,866 Excuse me, sir, they're all out of commission? 600 00:28:47,934 --> 00:28:49,067 Completely. 601 00:28:49,135 --> 00:28:52,237 All right, let's get all those faces. 602 00:28:52,305 --> 00:28:54,906 Scrape them for ID and get them out to Interpol. 603 00:28:54,974 --> 00:28:58,043 State would like access to that data as well, Ephraim, okay? 604 00:28:58,111 --> 00:29:00,545 - Of course. - Thank you. 605 00:29:00,613 --> 00:29:03,682 Let's see Russia try to deny it now. 606 00:29:08,706 --> 00:29:12,943 Madam Secretary. You've called to wish me happy holidays? 607 00:29:12,944 --> 00:29:16,168 Well, as we say here, Konstantin, 608 00:29:16,169 --> 00:29:18,203 I'm going to cut to the chase, 609 00:29:18,271 --> 00:29:21,807 or in this case, the capture. 610 00:29:21,874 --> 00:29:24,834 At 9:42 Moscow Standard Time, 611 00:29:24,835 --> 00:29:27,523 U.S. intelligence documented 612 00:29:27,524 --> 00:29:29,781 these Russian nationals operating what, 613 00:29:29,849 --> 00:29:32,617 in internet-speak, is called a "troll farm." 614 00:29:32,685 --> 00:29:35,821 The data seized from these servers 615 00:29:35,888 --> 00:29:37,589 indicates something more serious. 616 00:29:37,657 --> 00:29:40,744 This was a highly organized, 617 00:29:40,745 --> 00:29:43,095 state-mandated propaganda factory 618 00:29:43,162 --> 00:29:46,231 whose aim was to destabilize and prevent 619 00:29:46,299 --> 00:29:49,267 the admission of Serbia and Kosovo to NATO. 620 00:29:49,335 --> 00:29:52,904 Once again, you've called with outrageous allegations 621 00:29:52,972 --> 00:29:54,239 based on paranoid rumors... 622 00:29:54,307 --> 00:29:55,730 Foreign Minister, I'm sending you copies 623 00:29:55,742 --> 00:29:57,111 of the seized activity from the servers. 624 00:29:57,112 --> 00:29:58,599 I think you'll find it to be ample proof 625 00:29:58,600 --> 00:30:00,924 that members of your government are engaged in a campaign 626 00:30:00,925 --> 00:30:02,126 of disinformation. 627 00:30:02,193 --> 00:30:05,045 Anti-Muslim stories circulated online in France. 628 00:30:05,046 --> 00:30:08,014 False rumors of a violent Catalonian uprising in Spain. 629 00:30:08,082 --> 00:30:10,517 I-In Spain, and a fake story of a mass grave in Kosovo, 630 00:30:10,585 --> 00:30:11,618 and, worst of all, 631 00:30:11,686 --> 00:30:13,053 incitements to violence 632 00:30:13,121 --> 00:30:15,288 against Serbian citizens of Northern Kosovo. 633 00:30:15,356 --> 00:30:19,126 Even if you have what you consider to be proof of this, 634 00:30:19,193 --> 00:30:22,462 it's impossible to trace a direct line 635 00:30:22,530 --> 00:30:26,032 from online rumors to acts of violence, 636 00:30:26,100 --> 00:30:29,136 unless you intend to blame Russia 637 00:30:29,203 --> 00:30:33,006 for the centuries of hatred between Serbians and Albanians. 638 00:30:33,074 --> 00:30:35,342 I'm sure you'll try. 639 00:30:37,879 --> 00:30:40,947 This is a 12-year-old boy. 640 00:30:41,015 --> 00:30:43,799 He was accused online of stealing his friend's bike. 641 00:30:43,800 --> 00:30:47,521 A mob showed up at his door and shot him in the head. 642 00:30:47,588 --> 00:30:50,043 If nothing had been posted about this boy, Konstantin, 643 00:30:50,044 --> 00:30:52,058 he'd be asleep in his own bed right now, 644 00:30:52,126 --> 00:30:54,127 not in a morgue waiting to be buried. 645 00:30:55,730 --> 00:30:58,165 I will look at your materials. 646 00:30:58,232 --> 00:31:02,402 But I would suggest: look for someone else to blame 647 00:31:02,470 --> 00:31:06,006 every time a deal of yours doesn't work out. 648 00:31:14,496 --> 00:31:16,650 Whoa. 649 00:31:16,717 --> 00:31:18,952 Sorry. Just clearing my head. 650 00:31:19,020 --> 00:31:21,154 Is it helping? 651 00:31:21,222 --> 00:31:22,656 - Not really. - Huh. 652 00:31:22,723 --> 00:31:26,026 - Do you have a minute? - Shoot. 653 00:31:26,093 --> 00:31:28,762 Oceans and Environmental and Scientific Affairs 654 00:31:28,830 --> 00:31:30,263 are refusing to share their budget 655 00:31:30,331 --> 00:31:33,033 with Global Health Diplomacy's anti-malaria initiative 656 00:31:33,100 --> 00:31:36,937 unless GHD comes up with some alternative to the mosquito nets 657 00:31:37,004 --> 00:31:39,639 that OES says are poisoning the environment. 658 00:31:39,707 --> 00:31:41,741 - Okay. - Yeah... Reasonable, right? 659 00:31:41,809 --> 00:31:44,411 But when I took OES's objection to GHD, 660 00:31:44,479 --> 00:31:46,680 they flatly refused to alter their program, 661 00:31:46,747 --> 00:31:49,349 which, admittedly, is, uh, you know, very effective. 662 00:31:49,417 --> 00:31:51,418 And you just want to get your form stamped. 663 00:31:51,486 --> 00:31:53,126 No, I actually want to get the two of them 664 00:31:53,154 --> 00:31:54,788 to work with each other on the thing 665 00:31:54,856 --> 00:31:56,145 that they're supposed to be doing... 666 00:31:56,157 --> 00:31:58,992 How is this condiment drawer such a mess? 667 00:31:59,060 --> 00:32:00,994 She's been here two days. 668 00:32:01,062 --> 00:32:04,831 Sounds like your basic territorial dispute. 669 00:32:04,899 --> 00:32:06,833 Everybody's thinking with their lizard brain, 670 00:32:06,901 --> 00:32:09,536 so you're not gonna get anywhere with logic. 671 00:32:09,604 --> 00:32:12,739 So what am I supposed to do? 672 00:32:12,807 --> 00:32:14,574 You got to think 673 00:32:14,642 --> 00:32:19,279 of OES and GHD like two bucks roaring across the field 674 00:32:19,347 --> 00:32:20,747 at the beginning of mating season. 675 00:32:20,815 --> 00:32:22,382 Wait for them to lock horns 676 00:32:22,450 --> 00:32:24,985 until one of them slinks away in defeat? 677 00:32:25,052 --> 00:32:27,821 - If you had time, which you don't. - I don't. 678 00:32:27,889 --> 00:32:29,823 So... 679 00:32:29,891 --> 00:32:33,894 let's think about this on their level. 680 00:32:35,997 --> 00:32:37,697 W-What would make... 681 00:32:37,765 --> 00:32:42,102 what could... make you forget about 682 00:32:42,169 --> 00:32:44,704 reorganizing condiment drawers 683 00:32:44,772 --> 00:32:48,208 and just let Nina do her thing? 684 00:32:55,349 --> 00:32:58,051 Thanks for coming to my turf, everybody. 685 00:32:58,119 --> 00:33:00,987 Uh, just wanted to thank both of your departments 686 00:33:01,055 --> 00:33:03,495 for the great work you've done on the anti-malaria initiative. 687 00:33:03,524 --> 00:33:05,759 I know the Department of Defense will 688 00:33:05,826 --> 00:33:08,461 benefit greatly from the groundwork you've already laid, 689 00:33:08,529 --> 00:33:10,897 - knowing that... - Whoa, whoa, whoa. DoD's taking over? 690 00:33:10,965 --> 00:33:12,632 Wha... Yeah, we didn't hear any of this. 691 00:33:12,700 --> 00:33:13,923 Oh, it just came down the pipeline. 692 00:33:13,935 --> 00:33:15,424 Uh, knowing how squeezed your budgets are, 693 00:33:15,436 --> 00:33:17,511 I knew you'd be relieved to hear that we're turning it over. 694 00:33:17,512 --> 00:33:18,579 Are you kidding? 695 00:33:18,646 --> 00:33:19,758 - That's not a relief. - Not at all. 696 00:33:19,759 --> 00:33:21,549 You don't let Defense do the work of State, Blake. 697 00:33:21,561 --> 00:33:22,917 That's like... It's just like letting 698 00:33:22,929 --> 00:33:24,630 a cranky toddler land a plane. 699 00:33:24,698 --> 00:33:26,131 Or asking the fox, "Oh, hey, 700 00:33:26,199 --> 00:33:27,689 do you mind gathering up the eggs for me?" 701 00:33:27,701 --> 00:33:29,835 You should have come to us. What were you thinking? 702 00:33:29,903 --> 00:33:32,004 Well, gosh, I-I didn't realize you'd react this way. 703 00:33:32,072 --> 00:33:34,707 I-I... I guess I'm still learning the ropes. 704 00:33:34,774 --> 00:33:37,294 - Is it too late? Can we get it back? - When was this confirmed? 705 00:33:37,310 --> 00:33:39,245 At this point, it's just an exchange of e-mails. 706 00:33:39,312 --> 00:33:41,736 - Oh, you can unravel that. - Just tell them you made a mistake. 707 00:33:41,748 --> 00:33:44,917 Well, there's-there's still the matter of your budget dispute, 708 00:33:44,985 --> 00:33:46,418 so I don't, you know... 709 00:33:46,486 --> 00:33:48,142 Please. All I need to do is reach out to the chem company, 710 00:33:48,154 --> 00:33:49,488 ask for some untreated nets. 711 00:33:49,556 --> 00:33:51,446 Get them in a different color, maybe. That was Blake's idea. 712 00:33:51,458 --> 00:33:52,558 I love that idea. 713 00:33:52,626 --> 00:33:55,561 Maybe we share the public education line item? 714 00:33:55,629 --> 00:33:58,030 We can look into that. 715 00:34:00,867 --> 00:34:05,283 Here you are. One antimalarial funding recommendation, 716 00:34:05,284 --> 00:34:06,639 two stamps. 717 00:34:06,706 --> 00:34:09,475 Hey, you wrangled it. Nice work. 718 00:34:09,542 --> 00:34:11,644 You might even say "cool beans." 719 00:34:15,181 --> 00:34:18,017 Secretary McCord's office. Uh-huh. 720 00:34:18,084 --> 00:34:19,685 Okay. 721 00:34:19,753 --> 00:34:23,856 Yeah, I mentioned that Ali had a cough that wouldn't go away 722 00:34:23,924 --> 00:34:27,693 and Dr. Reese offered some antibiotics. 723 00:34:27,761 --> 00:34:30,362 He was implying he has something to hold over me. 724 00:34:30,430 --> 00:34:34,733 To do what, expose our overuse of antibiotics? 725 00:34:34,801 --> 00:34:37,536 To say we bent the rules on dispensing medication 726 00:34:37,604 --> 00:34:38,871 without a prescription, too, 727 00:34:38,939 --> 00:34:40,495 in case I try to blow the whistle on him. 728 00:34:40,507 --> 00:34:43,342 I wouldn't be surprised if he ambushes me at this meeting 729 00:34:43,410 --> 00:34:45,600 - with Russell tomorrow. - I can't take another turf war. 730 00:34:45,612 --> 00:34:47,502 - I just can't. - Come on. Let's get you something to eat. 731 00:34:47,514 --> 00:34:49,415 - I'm not hungry. - Ali made pesto. 732 00:34:49,482 --> 00:34:52,985 Maybe a little. 733 00:34:53,053 --> 00:34:58,490 Avdonin said this thing that I can't stop thinking about. 734 00:34:58,558 --> 00:35:02,294 Even if Russia was... I don't know, 735 00:35:02,362 --> 00:35:03,963 if they created the fake news... 736 00:35:04,030 --> 00:35:07,533 which they still won't admit to... 737 00:35:07,600 --> 00:35:10,736 he says they can't be held responsible 738 00:35:10,804 --> 00:35:12,738 for the violence caused by it 739 00:35:12,806 --> 00:35:17,443 because it's the hate that gave it fuel in the first place. 740 00:35:17,510 --> 00:35:20,612 Classic deflection of culpability. 741 00:35:20,680 --> 00:35:23,248 Yeah, but it got me thinking: 742 00:35:23,316 --> 00:35:27,219 has there ever been a sectarian conflict 743 00:35:27,287 --> 00:35:28,754 that was resolved peacefully? 744 00:35:28,822 --> 00:35:30,756 In all of human history? 745 00:35:30,824 --> 00:35:33,092 Well, England and France tried to obliterate each other 746 00:35:33,159 --> 00:35:34,426 for a hundred years. 747 00:35:34,494 --> 00:35:37,262 And now London bankers retire peacefully 748 00:35:37,330 --> 00:35:38,653 - to Provence... - Honey, I don't have 749 00:35:38,665 --> 00:35:40,355 - a hundred years. - ... no one thinks anything about it. 750 00:35:40,367 --> 00:35:41,823 If you're talking about Serbia and Kosovo, 751 00:35:41,835 --> 00:35:43,836 they've been going at it since the Ottoman Empire. 752 00:35:43,903 --> 00:35:47,840 And now it's about to flare up into a whole new conflict 753 00:35:47,907 --> 00:35:50,709 over this Russian fake news. 754 00:35:50,777 --> 00:35:52,911 There's always the other way. 755 00:35:52,979 --> 00:35:54,502 The Incas were about to destroy themselves 756 00:35:54,514 --> 00:35:56,115 in a civil war between two brothers. 757 00:35:56,182 --> 00:35:57,783 What stopped them? 758 00:35:57,851 --> 00:36:00,019 Spain. 759 00:36:12,093 --> 00:36:14,895 Oh, hey, Gordon, Adele. 760 00:36:14,963 --> 00:36:16,229 Good morning. 761 00:36:20,401 --> 00:36:22,669 He's just finishing up. 762 00:36:28,743 --> 00:36:31,945 All yours. 763 00:36:32,013 --> 00:36:34,281 Gentlemen. 764 00:36:34,349 --> 00:36:36,750 Based on my review of the incident 765 00:36:36,818 --> 00:36:39,884 and the circumstances leading up to it, 766 00:36:39,885 --> 00:36:44,057 I'll be asking Dr. Reese to tender his resignation today. 767 00:36:44,125 --> 00:36:48,899 Russell, I-I object in the strongest terms possible. 768 00:36:48,900 --> 00:36:51,098 I-I've worked with Dan Reese for decades. 769 00:36:51,165 --> 00:36:52,599 He's a man of honor and integrity. 770 00:36:52,667 --> 00:36:57,504 And as I made clear to Henry, this was my responsibility. 771 00:36:57,572 --> 00:36:59,194 Thank you. 772 00:36:59,195 --> 00:37:02,409 Henry, do you want to revise any of the facts 773 00:37:02,477 --> 00:37:04,411 in your report? 774 00:37:06,547 --> 00:37:08,194 No, but I-I... 775 00:37:08,195 --> 00:37:10,036 All right, well, then, this matter's concluded. 776 00:37:10,051 --> 00:37:11,247 Thanks for your input, Gordon. 777 00:37:11,248 --> 00:37:13,320 Henry, if you could stay behind a moment? 778 00:37:22,563 --> 00:37:25,499 I find it best to include the opposition 779 00:37:25,566 --> 00:37:28,135 when there's gonna be a blast radius. 780 00:37:28,202 --> 00:37:29,803 I never meant to hang Reese. 781 00:37:29,871 --> 00:37:32,806 He wasn't following protocol on dispensing medication to Gordon 782 00:37:32,874 --> 00:37:35,242 and you and who knows who else, 783 00:37:35,309 --> 00:37:37,299 and he's playing fast and loose with the paperwork. 784 00:37:37,311 --> 00:37:39,646 End of story. 785 00:37:41,516 --> 00:37:43,283 What? 786 00:37:43,351 --> 00:37:44,951 I-I... 787 00:37:45,019 --> 00:37:48,855 I'm just a little concerned about developing a reputation 788 00:37:48,923 --> 00:37:51,858 as the guy who blows the whistle and gets people axed. 789 00:37:51,926 --> 00:37:54,494 Well, there's only one team around here. 790 00:37:54,562 --> 00:37:57,197 And now everyone knows you're on it. 791 00:37:57,265 --> 00:37:59,199 And they better be, too. 792 00:38:04,739 --> 00:38:06,540 - Thank you, Nina. - Welcome. 793 00:38:06,541 --> 00:38:08,341 Welcome to our delegates from Serbia. 794 00:38:08,409 --> 00:38:11,511 Please enjoy one last continental breakfast. 795 00:38:19,287 --> 00:38:22,222 Again, thank you both for coming. 796 00:38:22,290 --> 00:38:25,559 You have our presentation in both Albanian and Serbian, 797 00:38:25,626 --> 00:38:30,297 so I'm just going to freestyle it. 798 00:38:30,364 --> 00:38:33,767 My husband Henry is a scholar and a history buff, 799 00:38:33,835 --> 00:38:37,104 and when I asked him for examples of conflict 800 00:38:37,171 --> 00:38:42,642 over land and ideology that were resolved without violence, 801 00:38:42,710 --> 00:38:45,745 he couldn't really come up with much. 802 00:38:45,813 --> 00:38:48,348 The general model seems to be to fight it out 803 00:38:48,416 --> 00:38:52,028 until one side is either exhausted 804 00:38:52,029 --> 00:38:54,093 or annihilated by the other. 805 00:38:54,094 --> 00:38:57,146 The only thing that really seems to shift this dynamic 806 00:38:57,147 --> 00:39:00,215 is the threat of a common enemy. 807 00:39:00,283 --> 00:39:03,018 To that end, 808 00:39:03,086 --> 00:39:06,183 this presentation will lay out for you 809 00:39:06,184 --> 00:39:08,738 a highly organized campaign 810 00:39:08,739 --> 00:39:10,945 of disinformation waged against 811 00:39:10,946 --> 00:39:13,481 both your countries and throughout Europe 812 00:39:13,549 --> 00:39:16,150 by the highest levels of Russian government. 813 00:39:16,218 --> 00:39:20,488 It was targeted, researched 814 00:39:20,556 --> 00:39:24,926 and, as we now know, all too effective. 815 00:39:28,797 --> 00:39:29,797 - Thank you. - Thank you. 816 00:39:29,865 --> 00:39:30,865 My pleasure... 817 00:39:32,935 --> 00:39:34,502 Good work in there, everyone. 818 00:39:34,570 --> 00:39:38,506 So, you think there's any hope of reviving the NATO deal? 819 00:39:38,574 --> 00:39:41,912 As much as it always kills me to say it, 820 00:39:41,913 --> 00:39:43,377 Russell Jackson might be right. 821 00:39:43,445 --> 00:39:44,879 I might have reached too far. 822 00:39:44,947 --> 00:39:46,514 We'll circle back to it. 823 00:39:46,582 --> 00:39:48,850 - Yeah... - That whole strategy of uniting two 824 00:39:48,917 --> 00:39:51,686 factions against a common enemy actually works. 825 00:39:51,754 --> 00:39:53,988 So I hear. 826 00:39:54,056 --> 00:39:55,757 Yeah, I heard you did some good work 827 00:39:55,824 --> 00:39:56,947 on that anti-malaria program. 828 00:39:56,959 --> 00:39:59,794 Well, I mean, I tried. 829 00:39:59,862 --> 00:40:02,185 Unfortunately, the funding's not gonna be renewed next year. 830 00:40:02,197 --> 00:40:04,866 What? Yeah, some tech billionaire NGO 831 00:40:04,933 --> 00:40:07,057 offered to take control of the whole mosquito nets thing. 832 00:40:07,069 --> 00:40:08,892 They got tons of money, they'll do a better job, anyway. 833 00:40:08,904 --> 00:40:10,560 Wait, I actually got them to work together, though. 834 00:40:10,572 --> 00:40:12,673 I mean, they have-they have really good ideas. 835 00:40:12,741 --> 00:40:14,297 Well, they'll pass them on to the tech guys. 836 00:40:14,309 --> 00:40:16,277 So I did all that for nothing? 837 00:40:16,345 --> 00:40:19,747 Three yards and a cloud of dust. Welcome to the bigs. 838 00:42:02,618 --> 00:42:04,886 Marko! 839 00:42:17,408 --> 00:42:23,408 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 840 00:42:24,305 --> 00:42:30,167 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 64383

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.