All language subtitles for Legacies - 01x06 - Mombie Dearest.AMZN.WEB-DL.KiNGS-ION10.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,200 --> 00:00:01,489 Previously on Legacies... 2 00:00:01,490 --> 00:00:03,349 You know, I opened this school to protect these kids. 3 00:00:03,350 --> 00:00:04,749 How am I supposed to protect them 4 00:00:04,750 --> 00:00:07,749 from stuff that's not supposed to exist? 5 00:00:07,750 --> 00:00:09,389 DORIAN: The monsters come one at a time. 6 00:00:09,390 --> 00:00:10,920 I found myself not far from here 7 00:00:10,930 --> 00:00:12,729 with an urge to possess that knife. 8 00:00:12,730 --> 00:00:14,050 And who told you to do this? 9 00:00:14,060 --> 00:00:15,159 A voice in my mind. 10 00:00:15,160 --> 00:00:16,420 MG: You think he'll go for her? 11 00:00:16,430 --> 00:00:17,579 Probably. 12 00:00:17,580 --> 00:00:19,329 They usually do. 13 00:00:19,330 --> 00:00:21,329 - JOSIE: Lizzie has dibs. - HOPE: On Rafael? 14 00:00:21,330 --> 00:00:22,399 She always calls dibs. 15 00:00:22,400 --> 00:00:23,679 When's it gonna be your turn? 16 00:00:23,680 --> 00:00:25,940 We're here to discuss if Landon should be allowed to stay 17 00:00:25,950 --> 00:00:27,280 at the school. 18 00:00:27,290 --> 00:00:28,340 Landon has to go. 19 00:00:32,040 --> 00:00:33,970 [WIND WHISTLING] 20 00:00:43,290 --> 00:00:46,119 ALARIC: I know what you're doing is important, Caroline. 21 00:00:46,120 --> 00:00:48,259 But how do I tell the girls that their mom 22 00:00:48,260 --> 00:00:50,789 isn't gonna be there for their 16th birthday? 23 00:00:50,790 --> 00:00:53,630 I can't exactly tell them what you're really involved in. 24 00:01:04,140 --> 00:01:06,139 No. 25 00:01:06,140 --> 00:01:09,160 I-I am nowhere near cracking this case. 26 00:01:09,170 --> 00:01:13,279 I have a knife, I have a symbol, I have a place, sort of, 27 00:01:13,280 --> 00:01:14,569 but I don't know what any of it means, 28 00:01:14,570 --> 00:01:16,249 a-and I don't know what's connecting it, 29 00:01:16,250 --> 00:01:18,349 and I don't know what monster is coming next. 30 00:01:18,350 --> 00:01:19,480 Ric? 31 00:01:25,760 --> 00:01:28,030 I've got to call you back. 32 00:01:30,100 --> 00:01:32,330 ALARIC: Dorian! 33 00:01:35,500 --> 00:01:37,339 DORIAN: Are you okay? 34 00:01:37,340 --> 00:01:39,509 Whoa, whoa. 35 00:01:39,510 --> 00:01:41,679 Ric, if you could just put down the crossbow. 36 00:01:41,680 --> 00:01:44,219 My freak-out level is about 11 right now. 37 00:01:44,220 --> 00:01:45,369 You know her? 38 00:01:45,370 --> 00:01:47,079 I know who she's supposed to be. 39 00:01:47,080 --> 00:01:48,980 Who? 40 00:01:48,990 --> 00:01:51,220 The love of my life. 41 00:01:52,220 --> 00:01:58,919 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 42 00:01:58,920 --> 00:02:00,279 JO: Wait, wait, wait, wait. 43 00:02:00,280 --> 00:02:01,490 - Wait. - Hold up. Hold... 44 00:02:01,500 --> 00:02:04,499 - hold up, Ric. - Listen to Dorian. 45 00:02:04,500 --> 00:02:06,169 - Are you Dorian? - Yeah. 46 00:02:06,170 --> 00:02:07,360 I'm Jo. 47 00:02:07,450 --> 00:02:08,749 You're his dead wife? 48 00:02:08,750 --> 00:02:10,989 I m... I mean fiancée. 49 00:02:10,990 --> 00:02:12,619 I mean, uh... 50 00:02:12,620 --> 00:02:14,849 - You don't think she's actually...? - No, I don't. 51 00:02:14,850 --> 00:02:16,219 Did you see how she got here? 52 00:02:16,220 --> 00:02:17,489 I was sort of, um... 53 00:02:17,490 --> 00:02:20,389 yanked awake and then I was just here. 54 00:02:20,390 --> 00:02:22,050 [CHUCKLES]: Nothing suspicious about that. 55 00:02:22,060 --> 00:02:23,060 You thinking what I'm thinking? 56 00:02:23,070 --> 00:02:24,599 Kill her now before she attacks? 57 00:02:24,600 --> 00:02:25,739 - Wait, what? - I-I... 58 00:02:25,740 --> 00:02:27,239 I was more, "Let's interrogate her." 59 00:02:27,240 --> 00:02:29,330 Because if she's the next monster, 60 00:02:29,340 --> 00:02:31,510 then maybe she would know more than the dryad did. 61 00:02:34,310 --> 00:02:36,780 [SIGHS] 62 00:02:38,850 --> 00:02:41,419 Okay, but no one sees her. 63 00:02:41,420 --> 00:02:44,150 - Especially today. - Good idea. 64 00:02:44,160 --> 00:02:46,420 I need Emma. 65 00:02:48,530 --> 00:02:51,529 HOPE: Obviously, nothing's gonna come out of it. 66 00:02:51,530 --> 00:02:53,199 I mean, I may never see him again. 67 00:02:53,200 --> 00:02:54,860 And nobody wants a phone thing. 68 00:02:54,870 --> 00:02:57,599 Though I do like the sound of his voice. It's low 69 00:02:57,600 --> 00:02:59,869 and smart-sounding and kind of soothing. 70 00:02:59,870 --> 00:03:02,509 And his eyes... his eyes are, like, this green-gray color 71 00:03:02,510 --> 00:03:04,109 that's not really a color, you know? 72 00:03:04,110 --> 00:03:06,309 Like, they're green when he wears green, and then... 73 00:03:06,310 --> 00:03:08,279 Oh, my God. Who am I right now? 74 00:03:08,280 --> 00:03:11,010 [LAUGHS] A normal teenager? 75 00:03:11,020 --> 00:03:13,460 Though I do love hearing you talk about something 76 00:03:13,470 --> 00:03:15,519 - as simple as having a crush on a boy. - [PHONE BUZZES] 77 00:03:15,520 --> 00:03:18,789 You do not need a counselor, Hope. 78 00:03:18,790 --> 00:03:20,629 You need a friend. 79 00:03:20,630 --> 00:03:22,629 RAFAEL: All right, let's get the rest of these chairs 80 00:03:22,630 --> 00:03:24,190 and tables and get 'em out of here. 81 00:03:24,200 --> 00:03:25,529 All right? 82 00:03:25,530 --> 00:03:28,229 Let's go, let's go. 83 00:03:28,230 --> 00:03:30,899 Perks of being an alpha. 84 00:03:30,900 --> 00:03:32,860 Bunch of people you get to boss around. 85 00:03:32,910 --> 00:03:34,540 More like a bunch of shadows 86 00:03:34,550 --> 00:03:35,910 waiting to be told what to do. 87 00:03:37,560 --> 00:03:39,029 Who put you on party duty? 88 00:03:39,030 --> 00:03:42,229 I volunteered. What do you want? I'm busy. 89 00:03:42,230 --> 00:03:44,190 Listen, Raf, I know you're mad at me 90 00:03:44,200 --> 00:03:46,030 for sending Landon away, but... 91 00:03:47,580 --> 00:03:49,549 I promise you, it was for his own good. 92 00:03:49,550 --> 00:03:50,969 You've known him for two minutes, 93 00:03:50,970 --> 00:03:52,039 and you know what's good for him? 94 00:03:52,040 --> 00:03:53,709 I know that I want him to be safe. 95 00:03:53,710 --> 00:03:56,540 Listen, Raf, I just came here to apologize. 96 00:03:56,550 --> 00:03:58,140 And I thought maybe if... 97 00:03:58,150 --> 00:04:01,310 I don't know, if you needed someone to talk to... 98 00:04:02,750 --> 00:04:04,350 Whatever. 99 00:04:09,420 --> 00:04:13,190 Actually, um... 100 00:04:13,200 --> 00:04:15,429 I do kind of need help with something. 101 00:04:15,430 --> 00:04:17,570 There's no fancy parties 102 00:04:17,580 --> 00:04:19,399 in grand ballrooms where I come from. 103 00:04:19,400 --> 00:04:21,399 I need to know what to expect for tonight. 104 00:04:21,400 --> 00:04:23,139 I don't want to let Lizzie down. 105 00:04:23,140 --> 00:04:26,670 - Who cares what Lizzie Saltzman thinks? - I do. 106 00:04:26,680 --> 00:04:28,440 I'm her date. 107 00:04:34,370 --> 00:04:35,919 Hey. I didn't see you 108 00:04:35,920 --> 00:04:37,809 - at breakfast. - I'm too excited to eat. 109 00:04:37,810 --> 00:04:39,400 Happy birthday to us. 110 00:04:39,410 --> 00:04:41,589 Isn't it a beautiful day for a party? 111 00:04:41,590 --> 00:04:43,119 You're... cheerful. 112 00:04:43,120 --> 00:04:45,489 Why wouldn't I be? Mom's coming home, 113 00:04:45,490 --> 00:04:49,009 I had sex with Raf, my pores are practically invisible... 114 00:04:49,010 --> 00:04:50,199 Wait, what? 115 00:04:50,200 --> 00:04:52,670 - You had sex with... - Last night. 116 00:04:52,680 --> 00:04:55,140 You know how Mom always says that things work out 117 00:04:55,150 --> 00:04:57,169 in the end the way they're supposed to? 118 00:04:57,170 --> 00:04:58,519 She's right. 119 00:04:58,520 --> 00:05:01,089 I wouldn't have time to represent the witches now 120 00:05:01,090 --> 00:05:02,649 with a boyfriend, 121 00:05:02,650 --> 00:05:05,660 so you getting the consolation prize is perfect. 122 00:05:05,670 --> 00:05:07,949 Okay. I need your help. 123 00:05:07,950 --> 00:05:10,649 I'm going for Meghan Markle tasteful. 124 00:05:10,650 --> 00:05:11,989 PENELOPE: Woot, woot! 125 00:05:11,990 --> 00:05:13,489 Happy birthday, witches. 126 00:05:13,490 --> 00:05:15,389 LIZZIE: Oh, look. It's Satan 127 00:05:15,390 --> 00:05:17,869 in a crop top. Come to burn my world down? 128 00:05:17,870 --> 00:05:21,759 Retro. Princess Di before she got style. I dig it. 129 00:05:21,760 --> 00:05:24,200 - What do you want? - Oh, just to cheer you two up. 130 00:05:24,210 --> 00:05:26,029 You know, 'cause your mom's not coming. 131 00:05:26,030 --> 00:05:28,030 - What? - Oh, I heard them cancel 132 00:05:28,040 --> 00:05:31,239 her pickup at the office. I thought you knew. 133 00:05:31,240 --> 00:05:32,310 Oops. 134 00:05:39,180 --> 00:05:42,519 I put a basic boundary spell to keep her in. 135 00:05:42,520 --> 00:05:45,249 Are you sure she can't do magic? 136 00:05:45,250 --> 00:05:47,350 She couldn't before she died, so if she can now, 137 00:05:47,360 --> 00:05:48,719 I guess we'll learn the hard way. 138 00:05:48,720 --> 00:05:50,929 Um, she's right here. 139 00:05:50,930 --> 00:05:52,889 And she's got a lot of questions. 140 00:05:52,890 --> 00:05:54,590 Be careful with this one, Ric. 141 00:06:03,740 --> 00:06:05,739 Okay, let's talk. 142 00:06:05,740 --> 00:06:08,679 Who are you? What do you want? 143 00:06:08,680 --> 00:06:11,809 I'm Josette Laughlin, almost Saltzman. 144 00:06:11,810 --> 00:06:13,319 No. Jo Laughlin is dead. 145 00:06:13,320 --> 00:06:15,580 I'm well aware. It's not every day 146 00:06:15,600 --> 00:06:17,069 you get murdered at your shotgun wedding. 147 00:06:17,070 --> 00:06:19,060 Okay. What's the last thing you remember? 148 00:06:20,760 --> 00:06:22,759 Morning sickness. 149 00:06:22,760 --> 00:06:25,559 My dress. 150 00:06:25,560 --> 00:06:27,190 Our vows. 151 00:06:27,200 --> 00:06:30,790 My psychopath twin brother with a very large knife. And then... 152 00:06:32,270 --> 00:06:34,769 ...nothing. 153 00:06:34,770 --> 00:06:37,569 How long ago was that? 154 00:06:37,570 --> 00:06:40,139 You look a little... seasoned. 155 00:06:40,140 --> 00:06:42,479 About 16 years ago. 156 00:06:42,480 --> 00:06:45,449 16 years. 157 00:06:45,450 --> 00:06:47,210 [SIGHS] 158 00:06:47,220 --> 00:06:48,609 I don't know what to say. 159 00:06:48,610 --> 00:06:49,979 How are you? How have you been? 160 00:06:49,980 --> 00:06:52,749 Oh, just cut the... Just drop the act, okay? 161 00:06:52,750 --> 00:06:54,179 It's not an act, Ric. 162 00:06:54,180 --> 00:06:55,919 This is Mystic Falls. I'm not exactly 163 00:06:55,920 --> 00:06:57,670 the first person to be brought back from the dead. 164 00:06:57,680 --> 00:06:59,160 Yeah, well, things have gotten a little complicated 165 00:06:59,170 --> 00:07:00,259 around here lately. 166 00:07:00,260 --> 00:07:02,159 [DOORKNOB RATTLES, KNOCK ON DOOR] 167 00:07:02,160 --> 00:07:03,960 LIZZIE: Uh, Dad? 168 00:07:03,970 --> 00:07:05,629 Why is your door locked? 169 00:07:05,630 --> 00:07:07,870 "Dad"? 170 00:07:09,020 --> 00:07:10,519 And when were you going to tell us 171 00:07:10,520 --> 00:07:11,809 that Mom wasn't coming back? 172 00:07:11,810 --> 00:07:13,109 ALARIC: I was about to. 173 00:07:13,110 --> 00:07:15,520 There-There's a strike at the airport in Mozambique. 174 00:07:17,180 --> 00:07:18,679 LIZZIE: She couldn't compel a pilot 175 00:07:18,680 --> 00:07:20,240 and hop on a private jet? 176 00:07:20,250 --> 00:07:21,710 ALARIC: She'll explain everything later. 177 00:07:21,720 --> 00:07:22,849 Okay? But right now I just need you 178 00:07:22,850 --> 00:07:25,199 to go because I am wrapping your presents. 179 00:07:25,200 --> 00:07:26,560 No, you're not. You're lying 180 00:07:26,570 --> 00:07:27,930 through your teeth. 181 00:07:34,100 --> 00:07:35,700 [LIZZIE AND JOSIE SPEAK FOREIGN LANGUAGE] 182 00:07:39,620 --> 00:07:41,269 Who's this trollop? 183 00:07:41,270 --> 00:07:42,799 - Oh, my God. - I need you to leave 184 00:07:42,800 --> 00:07:44,810 - right now. - I'm sorry. 185 00:07:44,820 --> 00:07:46,380 How old are you? 186 00:07:46,390 --> 00:07:47,639 - 16. - 16. 187 00:07:47,640 --> 00:07:49,009 Today. 188 00:07:49,010 --> 00:07:50,270 It's our birthday. 189 00:07:50,280 --> 00:07:51,310 You're twins? 190 00:07:51,320 --> 00:07:53,999 - What are we interrupting here? - ALARIC: I'm serious. 191 00:07:54,000 --> 00:07:55,479 Do as I say and now just go. 192 00:07:55,480 --> 00:07:56,980 - Lizzie. - What? 193 00:07:56,990 --> 00:07:59,619 Lizzie, it's her. 194 00:07:59,620 --> 00:08:01,590 Her who? 195 00:08:08,630 --> 00:08:10,100 Her. 196 00:08:13,540 --> 00:08:16,500 Holy crap. 197 00:08:18,010 --> 00:08:19,580 You're Bio-mom. 198 00:08:25,300 --> 00:08:27,539 This is impossible. I wasn't even showing 199 00:08:27,540 --> 00:08:29,169 at our wedding. How... 200 00:08:29,170 --> 00:08:31,909 Your family's crazy coven magically implanted them 201 00:08:31,910 --> 00:08:33,579 in Caroline when you died. 202 00:08:33,580 --> 00:08:35,040 She's their birth mother. 203 00:08:35,100 --> 00:08:37,129 Caroline? 204 00:08:37,130 --> 00:08:38,599 So... 205 00:08:38,600 --> 00:08:40,729 - you two... - No. 206 00:08:40,730 --> 00:08:43,069 She married Stefan Salvatore. 207 00:08:43,070 --> 00:08:45,529 Who basically died on their wedding day, too, 208 00:08:45,530 --> 00:08:46,959 but that's a long story. 209 00:08:46,960 --> 00:08:48,849 They're still very close. 210 00:08:48,850 --> 00:08:50,560 We opened this school together. 211 00:08:50,580 --> 00:08:53,109 She's overseas right now doing very important 212 00:08:53,110 --> 00:08:54,870 recruiting work. 213 00:08:54,880 --> 00:08:58,250 I'm Lizzie. After my mother's mom. 214 00:08:58,260 --> 00:09:00,259 And I'm Josie. 215 00:09:00,260 --> 00:09:02,389 Josette. Like... 216 00:09:02,390 --> 00:09:03,819 Me. 217 00:09:03,820 --> 00:09:06,089 - [CHUCKLES SOFTLY] - HOPE: So, the emcee 218 00:09:06,090 --> 00:09:07,959 will then announce Lizzie and her escort. 219 00:09:07,960 --> 00:09:09,599 - Her what? - Kind of like at a, 220 00:09:09,600 --> 00:09:11,159 a debutante ball. 221 00:09:11,160 --> 00:09:12,909 I grew up in foster care. 222 00:09:12,910 --> 00:09:15,649 Okay. Well, they had stairs, didn't they? 223 00:09:15,650 --> 00:09:18,300 So, you're gonna meet her halfway down. 224 00:09:18,310 --> 00:09:20,409 How do you know all this stuff? 225 00:09:20,410 --> 00:09:23,539 One of my aunts has been around for more than a thousand years. 226 00:09:23,540 --> 00:09:26,479 This kind of thing is her jam. 227 00:09:26,480 --> 00:09:29,579 So, what, I just stand here? 228 00:09:29,580 --> 00:09:33,249 Then you take her arm. 229 00:09:33,250 --> 00:09:35,319 Sort of like you're putting yours on top. 230 00:09:35,320 --> 00:09:38,260 Yeah, like that. And then you descend together. 231 00:09:43,650 --> 00:09:45,579 And now you bow. 232 00:09:45,580 --> 00:09:47,980 [CHUCKLES] 233 00:09:47,990 --> 00:09:50,529 - Yeah, you're messing with me. - You think this is bad? 234 00:09:50,530 --> 00:09:51,830 You know it's only gonna get worse, right? 235 00:09:51,840 --> 00:09:53,210 Lizzie Saltzman has been planning 236 00:09:53,220 --> 00:09:55,649 her sweet 16 since she was five. 237 00:09:55,650 --> 00:09:57,669 You probably should've thought twice before asking 238 00:09:57,670 --> 00:10:00,429 - to be her date. - Well, I didn't ask her. 239 00:10:00,430 --> 00:10:03,030 All I know is that I can't let her down now. 240 00:10:03,040 --> 00:10:04,269 Why? 241 00:10:04,270 --> 00:10:06,370 Because I slept with her, Hope. 242 00:10:08,110 --> 00:10:10,469 You're lucky I respect women 243 00:10:10,470 --> 00:10:13,119 and that I shun all forms of toxic masculinity, 244 00:10:13,120 --> 00:10:15,640 or else you and I would be throwing down right now. 245 00:10:15,650 --> 00:10:17,489 Even if you can kick my ass. 246 00:10:17,490 --> 00:10:19,080 Dude, I am here to help. 247 00:10:19,090 --> 00:10:21,329 By telling Lizzie and Josie that their mom isn't coming? 248 00:10:21,330 --> 00:10:22,649 Oh, that was just for Lizzie, 249 00:10:22,650 --> 00:10:26,050 who is taking Rafael as her date instead of you. 250 00:10:26,060 --> 00:10:27,160 So why are you doing all this 251 00:10:27,170 --> 00:10:28,759 to try and make her party perfect? 252 00:10:28,760 --> 00:10:30,729 'Cause a man's got to shoot his shot. 253 00:10:30,730 --> 00:10:33,129 Oh, my God. No. I can't take it anymore. 254 00:10:33,130 --> 00:10:36,899 As your friend, I demand that you retrieve your little MGs 255 00:10:36,900 --> 00:10:38,299 from Lizzie's grip. 256 00:10:38,300 --> 00:10:39,899 Not when I can taste victory. 257 00:10:39,900 --> 00:10:42,369 [SIGHS] 258 00:10:42,370 --> 00:10:43,809 Fine. 259 00:10:43,810 --> 00:10:45,439 I'll make you a deal. 260 00:10:45,440 --> 00:10:47,609 I will keep Werewolf Prince Charming away 261 00:10:47,610 --> 00:10:49,040 from the party long enough for you 262 00:10:49,050 --> 00:10:51,549 to shoot your one, final, 263 00:10:51,550 --> 00:10:53,919 inevitably failed shot. 264 00:10:53,920 --> 00:10:56,249 And when it's over, and the Queen of Mean 265 00:10:56,250 --> 00:10:58,989 has broken your heart all over again, promise me 266 00:10:58,990 --> 00:11:02,160 that you will let Lizzie go. 267 00:11:04,390 --> 00:11:06,059 ALARIC: All right, one more time. 268 00:11:06,060 --> 00:11:07,759 What's your name? 269 00:11:07,760 --> 00:11:09,260 Josette Laughlin. 270 00:11:12,070 --> 00:11:13,399 And what's your profession? 271 00:11:13,400 --> 00:11:14,669 I'm a doctor. 272 00:11:14,670 --> 00:11:16,700 I was, anyway. 273 00:11:18,940 --> 00:11:20,439 Repeat after me: 274 00:11:20,440 --> 00:11:22,000 I'm here to harm you. 275 00:11:22,080 --> 00:11:24,180 I'm here to harm you. 276 00:11:25,920 --> 00:11:28,119 How did you meet my dad? 277 00:11:28,120 --> 00:11:29,860 That's not, uh, a question. 278 00:11:29,870 --> 00:11:32,259 I walked up to him at a college party. 279 00:11:32,260 --> 00:11:34,659 He was the only guy over 20. [LAUGHS SOFTLY] 280 00:11:34,660 --> 00:11:36,020 Was it love at first sight? 281 00:11:36,030 --> 00:11:37,190 Jo. 282 00:11:38,160 --> 00:11:40,199 Don't be so nosy. 283 00:11:40,200 --> 00:11:41,499 Not quite. 284 00:11:41,500 --> 00:11:44,029 I flirted with him and asked him 285 00:11:44,030 --> 00:11:45,799 for a sip of his drink. 286 00:11:45,800 --> 00:11:47,500 He told me he was a germophobe. 287 00:11:47,510 --> 00:11:51,110 But I thought he looked like Indiana Jones, so... 288 00:11:52,970 --> 00:11:57,760 This walk down weird old people memory lane is fun and all, 289 00:11:57,770 --> 00:12:00,080 but we have a party to get ready for. 290 00:12:02,020 --> 00:12:03,780 Will you still be here after? 291 00:12:03,790 --> 00:12:05,889 ALARIC: I will be there when I can. 292 00:12:05,890 --> 00:12:08,110 But right now the office is off limits. 293 00:12:14,400 --> 00:12:15,929 One, two, three. One, two... 294 00:12:15,930 --> 00:12:17,799 I can't believe you slept with Lizzie Saltzman. 295 00:12:17,800 --> 00:12:19,069 Look, I was mad 296 00:12:19,070 --> 00:12:21,039 - and she was there. - [EXHALES] 297 00:12:21,040 --> 00:12:23,170 I didn't say I was proud of it. 298 00:12:25,010 --> 00:12:26,840 You're leading. 299 00:12:29,210 --> 00:12:32,110 You're officially a gigolo. 300 00:12:33,420 --> 00:12:34,510 [SCOFFS] 301 00:12:34,520 --> 00:12:35,980 Thanks for this. 302 00:12:35,990 --> 00:12:37,989 [LAUGHS] 303 00:12:37,990 --> 00:12:41,059 I guess I'll see you at the party. 304 00:12:41,060 --> 00:12:42,830 No, you won't. 305 00:12:42,840 --> 00:12:45,190 So, what, you're just gonna stay in your room alone 306 00:12:45,200 --> 00:12:46,859 while everybody else is out having fun? 307 00:12:46,860 --> 00:12:49,099 - Yep, works for me. - Bullcrap. 308 00:12:49,100 --> 00:12:50,280 Everybody needs a crew. 309 00:12:50,300 --> 00:12:52,580 Kind of ironic coming from the reluctant alpha. 310 00:12:52,590 --> 00:12:55,289 Okay, well, the pack is one thing, but a crew is a crew. 311 00:12:55,290 --> 00:12:57,709 You know what? I had that in Landon until you sent him away. 312 00:12:57,710 --> 00:13:00,109 - We're back to that? - I'm just saying. It's one thing 313 00:13:00,110 --> 00:13:02,029 to be cool with being alone, and then it's another 314 00:13:02,030 --> 00:13:03,720 to want to be the lonely girl on purpose. 315 00:13:03,730 --> 00:13:05,759 As opposed to Mr. Good Guy, who's taking a girl 316 00:13:05,760 --> 00:13:07,729 that you don't even like to her own party? 317 00:13:07,730 --> 00:13:09,650 You know what, you're right. 318 00:13:11,050 --> 00:13:13,790 Lesson learned. 319 00:13:17,630 --> 00:13:19,830 The hell? 320 00:13:21,710 --> 00:13:22,899 Barrier spell. 321 00:13:22,900 --> 00:13:24,299 Fantastic. 322 00:13:24,300 --> 00:13:25,799 Sorry, kids. 323 00:13:25,800 --> 00:13:27,239 Nothing personal. 324 00:13:27,240 --> 00:13:28,869 Let us out of here, Penelope. 325 00:13:28,870 --> 00:13:30,639 You'll be free in an hour. 326 00:13:30,640 --> 00:13:32,930 Plenty of time to practice that waltz. 327 00:13:37,300 --> 00:13:39,299 ALARIC: I-I don't get it. 328 00:13:39,300 --> 00:13:42,480 She hasn't tried to escape, not a word about the knife. 329 00:13:42,490 --> 00:13:44,749 She knows things that only Jo knows and let's not ignore 330 00:13:44,750 --> 00:13:46,489 the fact that I remember her, 331 00:13:46,490 --> 00:13:48,089 so she's not like the other creatures. 332 00:13:48,090 --> 00:13:50,089 Blunt force hasn't gotten them what they want, 333 00:13:50,090 --> 00:13:51,990 so they've moved on to psychological warfare. 334 00:13:52,000 --> 00:13:54,580 Tread lightly. If Jo is another monster, 335 00:13:54,590 --> 00:13:56,769 she can do more damage to you than any dragon. 336 00:13:56,770 --> 00:13:58,300 DORIAN: It was something she said... 337 00:13:58,310 --> 00:13:59,730 Here. 338 00:13:59,740 --> 00:14:01,140 There's an eyewitness account 339 00:14:01,150 --> 00:14:03,100 of a group of World War I soldiers buried 340 00:14:03,110 --> 00:14:05,070 in France who came back to life 341 00:14:05,080 --> 00:14:06,979 and massacred a village. 342 00:14:06,980 --> 00:14:08,910 After, they didn't remember hurting anyone. 343 00:14:08,920 --> 00:14:11,699 And they all said they'd been "yanked" back into being. 344 00:14:11,700 --> 00:14:12,810 Like Jo. 345 00:14:12,820 --> 00:14:16,600 Wait, so someone or something resurrected them 346 00:14:16,620 --> 00:14:18,349 and used them to attack a village? 347 00:14:18,350 --> 00:14:19,920 Without them even knowing it. 348 00:14:23,020 --> 00:14:25,259 Dad is so suspicious. 349 00:14:25,260 --> 00:14:28,329 Uh, duh. So am I. 350 00:14:28,330 --> 00:14:32,369 I just think that she's more fairy godmother than zombie. 351 00:14:32,370 --> 00:14:34,299 She's not our mother. 352 00:14:34,300 --> 00:14:36,339 She's DNA. 353 00:14:36,340 --> 00:14:39,000 We can be mad at Mom all that we want for missing our party, 354 00:14:39,010 --> 00:14:42,880 but we cannot cheat on her with Mombie Dearest. 355 00:14:44,550 --> 00:14:47,119 You're not even dressed. 356 00:14:47,120 --> 00:14:49,160 I don't want to be late to my own party. 357 00:14:49,170 --> 00:14:50,389 I'm done. 358 00:14:50,390 --> 00:14:52,420 I'll catch up with you, okay? 359 00:14:55,830 --> 00:14:57,960 [DOOR OPENS] 360 00:15:04,830 --> 00:15:07,770 ♪ ♪ 361 00:15:11,540 --> 00:15:14,550 _ 362 00:15:32,830 --> 00:15:34,859 Hey, Jo Jo. 363 00:15:34,860 --> 00:15:37,069 Need an escort? 364 00:15:37,070 --> 00:15:38,769 Sure. 365 00:15:38,770 --> 00:15:41,869 Do you know anyone whose heart isn't made of stone? 366 00:15:41,870 --> 00:15:44,009 Look, I am sorry about earlier. 367 00:15:44,010 --> 00:15:45,770 I saw a chance to make Lizzie suffer 368 00:15:45,780 --> 00:15:48,599 and, uh... I shot my shot. 369 00:15:48,600 --> 00:15:50,469 Why can't you just ease up on her? 370 00:15:50,470 --> 00:15:53,460 She sucks the air out of every room you're in. 371 00:15:53,470 --> 00:15:54,759 She's my twin. 372 00:15:54,760 --> 00:15:56,180 We can share oxygen. 373 00:15:56,190 --> 00:15:57,809 Are you sharing love interests now, too? 374 00:15:57,810 --> 00:15:59,689 Because she's the only one with a date. 375 00:15:59,690 --> 00:16:01,619 See? You have crawled 376 00:16:01,620 --> 00:16:03,889 so far down the codependence rabbit hole 377 00:16:03,890 --> 00:16:07,299 that you think taking care of yourself is selfish. 378 00:16:07,300 --> 00:16:08,760 But it's not. 379 00:16:08,770 --> 00:16:10,929 So when are you gonna take care of you? 380 00:16:10,930 --> 00:16:13,009 I take care of myself just fine. 381 00:16:13,010 --> 00:16:14,079 Oh, really? 382 00:16:14,080 --> 00:16:15,540 Party starts in five. 383 00:16:18,210 --> 00:16:20,070 It's a shame you spent all of that time 384 00:16:20,080 --> 00:16:21,940 helping Lizzie get ready. 385 00:16:21,950 --> 00:16:24,810 [FOOTFALLS RETREATING] 386 00:16:48,840 --> 00:16:50,350 Do you know how to braid? 387 00:16:54,630 --> 00:16:58,449 ♪ Feels like I'm an animal ♪ 388 00:16:58,450 --> 00:17:00,879 ♪ ♪ 389 00:17:00,880 --> 00:17:03,879 ♪ Feels like I'm an animal ♪ 390 00:17:03,880 --> 00:17:06,079 ♪ ♪ 391 00:17:06,080 --> 00:17:09,149 ♪ Feels like I'm an animal ♪ 392 00:17:09,150 --> 00:17:11,269 ♪ ♪ 393 00:17:11,270 --> 00:17:14,600 ♪ Feels like I'm an animal ♪ 394 00:17:14,610 --> 00:17:16,590 ♪ Ooh ♪ 395 00:17:16,600 --> 00:17:20,029 Ah, let's welcome birthday girl number one, 396 00:17:20,030 --> 00:17:22,729 and her lucky escort. 397 00:17:22,730 --> 00:17:24,400 [CHEERING] 398 00:17:35,980 --> 00:17:38,810 Where's my date? 399 00:17:38,820 --> 00:17:40,119 You're looking at him. 400 00:17:40,120 --> 00:17:42,480 You're wearing sneakers? 401 00:17:42,490 --> 00:17:44,900 These are Concord 11s, Milady. 402 00:17:48,690 --> 00:17:51,359 What if I told you my favorite was sunflowers? 403 00:17:51,360 --> 00:17:52,859 I'd know you were lying. 404 00:17:52,860 --> 00:17:54,300 How? 405 00:18:05,280 --> 00:18:07,740 The same way I know that your favorite color is lavender, 406 00:18:07,750 --> 00:18:09,649 your favorite dessert is key lime pie, 407 00:18:09,650 --> 00:18:13,309 you like a blend of hip-hop and old-school Motown, 408 00:18:13,310 --> 00:18:15,390 and powdered bat wings make you sneeze. 409 00:18:18,120 --> 00:18:20,659 ♪ Girls just wanna have fun ♪ 410 00:18:20,660 --> 00:18:23,029 My favorite song. 411 00:18:23,030 --> 00:18:25,290 I know. 412 00:18:25,300 --> 00:18:27,729 ♪ The phone rings ♪ 413 00:18:27,730 --> 00:18:29,359 ♪ In the middle of the night ♪ 414 00:18:29,360 --> 00:18:33,900 ♪ My father yells, "What you gonna do with your life?" ♪ 415 00:18:33,910 --> 00:18:35,309 ♪ Oh, Daddy, dear ♪ 416 00:18:35,310 --> 00:18:37,839 ♪ You know you're still number one ♪ 417 00:18:37,840 --> 00:18:40,120 ♪ But girls just wanna have fun ♪ 418 00:18:40,130 --> 00:18:42,679 ♪ Girls, they wanna ♪ 419 00:18:42,680 --> 00:18:44,879 ♪ Wanna have fun ♪ 420 00:18:44,880 --> 00:18:47,319 [LAUGHS] Aren't you gonna be late? 421 00:18:47,320 --> 00:18:48,679 Oh, no. It's cool. 422 00:18:48,680 --> 00:18:50,819 No one will notice. 423 00:18:50,820 --> 00:18:53,189 At your own party? 424 00:18:53,190 --> 00:18:54,920 Maybe if I had a date. 425 00:18:56,340 --> 00:18:59,190 Is there someone special? 426 00:18:59,200 --> 00:19:02,470 That is a complicated question. 427 00:19:07,070 --> 00:19:08,700 Humor me. 428 00:19:09,770 --> 00:19:11,739 Well... [GIGGLES] 429 00:19:11,740 --> 00:19:16,549 Last year, there was this girl, um, but she dumped me. 430 00:19:16,550 --> 00:19:18,189 Oh. 431 00:19:18,190 --> 00:19:20,219 And now there's this boy. 432 00:19:20,220 --> 00:19:22,619 Um, but Lizzie has dibs, so... 433 00:19:22,620 --> 00:19:25,219 Does she know you like him? 434 00:19:25,220 --> 00:19:30,110 No. That would be... bad. 435 00:19:31,860 --> 00:19:35,529 Being 16 and having a strong twin sister isn't a cakewalk. 436 00:19:35,530 --> 00:19:37,919 But anybody who spent five minutes with you 437 00:19:37,920 --> 00:19:39,599 would know how special you are. 438 00:19:39,600 --> 00:19:43,510 You're only saying that because you're... 439 00:19:45,140 --> 00:19:47,209 It's okay. 440 00:19:47,210 --> 00:19:49,109 Caroline is your mom. 441 00:19:49,110 --> 00:19:51,410 She did a great job. 442 00:19:51,420 --> 00:19:54,119 Lizzie's exactly like her. 443 00:19:54,120 --> 00:19:57,350 You would never know that she's not her biological mom. 444 00:19:57,360 --> 00:20:00,720 And you take after me. 445 00:20:00,730 --> 00:20:02,660 [LAUGHS] 446 00:20:04,760 --> 00:20:06,330 I'm really happy you're here. 447 00:20:08,470 --> 00:20:11,230 I honestly think that Dad is really lonely. 448 00:20:12,970 --> 00:20:16,109 He's a pretty terrific guy, your dad. 449 00:20:16,110 --> 00:20:17,609 But you can catch me up later. 450 00:20:17,610 --> 00:20:19,880 You have a party to go to. 451 00:20:21,780 --> 00:20:26,220 Actually, do you want to come with me? 452 00:20:28,520 --> 00:20:30,139 RAFAEL: So you can slay a dragon, 453 00:20:30,140 --> 00:20:31,509 but you can't get us out of here. 454 00:20:31,510 --> 00:20:34,449 Only Penelope can undo the spell. 455 00:20:34,450 --> 00:20:38,420 Or the twins could siphon the magic. 456 00:20:38,470 --> 00:20:40,849 Well, that's unlikely, seeing as Lizzie probably thinks 457 00:20:40,850 --> 00:20:42,419 I'm standing her up right now. 458 00:20:42,420 --> 00:20:44,519 Her ego could use a little bit of deflating. 459 00:20:44,520 --> 00:20:45,889 I'm not that guy, okay? 460 00:20:45,890 --> 00:20:48,419 I don't just forget about people. 461 00:20:48,420 --> 00:20:50,259 Relax. It's only been 12 hours. 462 00:20:50,260 --> 00:20:51,859 It's not that! 463 00:20:51,860 --> 00:20:53,209 Look, 464 00:20:53,210 --> 00:20:56,509 it has only been six weeks since... 465 00:20:56,510 --> 00:20:58,899 Your girlfriend died. 466 00:20:58,900 --> 00:21:00,399 Cassie. 467 00:21:00,400 --> 00:21:02,939 It's crazy, but I feel like... 468 00:21:02,940 --> 00:21:05,200 like I cheated on her or something. 469 00:21:05,210 --> 00:21:06,500 So if I can do right 470 00:21:06,510 --> 00:21:08,209 - by Lizzie, maybe that can... - Then what? 471 00:21:08,210 --> 00:21:10,079 - It'll exonerate you? - I don't know. 472 00:21:10,080 --> 00:21:12,249 - Maybe. - Look, Raf, 473 00:21:12,250 --> 00:21:14,410 you went through something awful, 474 00:21:14,420 --> 00:21:17,080 and it's right to mourn your girlfriend, 475 00:21:17,090 --> 00:21:19,019 but you can't pretend 476 00:21:19,020 --> 00:21:21,189 to like Lizzie to make yourself feel better. 477 00:21:21,190 --> 00:21:23,120 That's not doing her any good, 478 00:21:23,130 --> 00:21:25,870 or yourself. 479 00:21:29,070 --> 00:21:32,000 [DANCE MUSIC PLAYING] 480 00:21:41,910 --> 00:21:43,379 [CHEERING] 481 00:21:43,380 --> 00:21:45,029 [LAUGHS]: Oh. 482 00:21:45,030 --> 00:21:46,549 You got moves. 483 00:21:46,550 --> 00:21:47,979 You ain't seen nothin' yet. 484 00:21:47,980 --> 00:21:50,350 ♪ Boy, boy, boy, boy... ♪ 485 00:21:52,650 --> 00:21:56,819 [GASPING, CHEERING] 486 00:21:56,820 --> 00:21:59,560 - Come on... Yes. - Uh-huh, uh-huh. No. No, no, no. 487 00:21:59,570 --> 00:22:03,429 ♪ Oh, no, we gonna rock down to ♪ 488 00:22:03,430 --> 00:22:09,110 ♪ Electric Avenue, and then we'll take it higher ♪ 489 00:22:09,120 --> 00:22:12,939 ♪ Oh, we gonna rock down to Electric Avenue ♪ 490 00:22:12,940 --> 00:22:15,850 ♪ Then we'll take it higher... ♪ 491 00:22:15,860 --> 00:22:17,289 Have you seen Josie? 492 00:22:17,290 --> 00:22:18,679 ♪ Then we'll take it higher... ♪ 493 00:22:18,680 --> 00:22:21,729 So Lizzie's in love with Raf, but MG's in love with Lizzie. 494 00:22:21,730 --> 00:22:24,080 - It's this whole thing. - What? 495 00:22:24,090 --> 00:22:26,249 There's this alcove that's up super high, 496 00:22:26,250 --> 00:22:28,290 so you'll be able to see everything. 497 00:22:29,960 --> 00:22:32,359 Jo? Hey. 498 00:22:32,360 --> 00:22:36,799 Jo? Somebody help! 499 00:22:36,800 --> 00:22:39,030 I'll be right back, okay? 500 00:22:55,220 --> 00:22:57,720 One more minute. 501 00:23:00,870 --> 00:23:03,559 Raf, I didn't just send Landon away. 502 00:23:03,560 --> 00:23:05,029 I sent him to someone 503 00:23:05,030 --> 00:23:07,269 who's gonna help him find his birth mom. 504 00:23:07,270 --> 00:23:10,470 You sent him away by himself 505 00:23:10,480 --> 00:23:13,319 to find the woman that gave him up. 506 00:23:13,320 --> 00:23:17,659 What if she's amazing, and he finally gets a family? 507 00:23:17,660 --> 00:23:19,720 He had a family. 508 00:23:21,250 --> 00:23:23,450 - He had me. - A crew 509 00:23:23,460 --> 00:23:25,659 isn't the same. 510 00:23:25,660 --> 00:23:27,749 Family is always and forever. 511 00:23:27,750 --> 00:23:29,159 Yeah, you're right. 512 00:23:29,160 --> 00:23:31,729 He's not my blood, 513 00:23:31,730 --> 00:23:34,099 but he is my brother. 514 00:23:34,100 --> 00:23:36,330 If anything, maybe you should try 515 00:23:36,340 --> 00:23:38,139 doubling down on friends 516 00:23:38,140 --> 00:23:40,840 to make up for the family you don't have. 517 00:23:48,910 --> 00:23:50,850 Time's up, lonely girl. 518 00:23:53,950 --> 00:23:56,379 ♪ What's it like now? ♪ 519 00:23:56,380 --> 00:24:00,110 ♪ What's it like now, what's it like now ♪ 520 00:24:00,190 --> 00:24:03,580 ♪ What's it like now, what's it like now ♪ 521 00:24:03,660 --> 00:24:08,299 ♪ What's it like now, what's it like now ♪ 522 00:24:08,300 --> 00:24:12,139 ♪ What's it like now, what's it like now, hey, hey. ♪ 523 00:24:12,140 --> 00:24:14,669 [CHEERING] 524 00:24:14,670 --> 00:24:18,070 [INTRO TO "EVERY LITTLE THING SHE DOES IS MAGIC" PLAYS] 525 00:24:32,280 --> 00:24:34,750 ♪ Though I tried ♪ 526 00:24:34,760 --> 00:24:36,680 - ♪ Before to tell her ♪ - I got this. 527 00:24:36,700 --> 00:24:37,990 ♪ Of the feelings ♪ 528 00:24:38,000 --> 00:24:40,729 - Thanks. - ♪ I have for her ♪ 529 00:24:40,730 --> 00:24:43,130 - ♪ In my heart ♪ - I'm sorry I was late. 530 00:24:43,140 --> 00:24:45,999 I'll forgive you... 531 00:24:46,000 --> 00:24:48,039 just this once. 532 00:24:48,040 --> 00:24:51,370 ♪ Every time that I come near her ♪ 533 00:24:51,380 --> 00:24:53,579 ♪ I just lose my nerve ♪ 534 00:24:53,580 --> 00:24:57,620 ♪ As I've done from the start ♪ 535 00:25:01,690 --> 00:25:05,449 ♪ Every little thing she does is magic ♪ 536 00:25:05,450 --> 00:25:07,129 ♪ Everything she does... ♪ 537 00:25:07,130 --> 00:25:09,159 ALARIC: She could be anywhere, Dorian. 538 00:25:09,160 --> 00:25:11,399 I've got the faculty searching the building as we speak. 539 00:25:11,400 --> 00:25:12,560 I'm on my way to the dance hall. 540 00:25:12,570 --> 00:25:15,599 Ric? 541 00:25:15,600 --> 00:25:17,899 Call off the dogs. I think I found her. 542 00:25:17,900 --> 00:25:19,700 I think I'll keep 'em on standby. 543 00:25:19,710 --> 00:25:21,269 Something's wrong. 544 00:25:21,270 --> 00:25:22,760 How did you get out? 545 00:25:22,770 --> 00:25:24,369 Josie wanted me to come to the party, and so, 546 00:25:24,370 --> 00:25:26,269 she siphoned the spell again. I know it was stupid, 547 00:25:26,270 --> 00:25:28,049 but I just... I wanted to see their Sweet 16. 548 00:25:28,050 --> 00:25:29,499 Okay, just tell me exactly what happened. 549 00:25:29,500 --> 00:25:32,819 I don't know. I-I was with her one minute, and then... 550 00:25:32,820 --> 00:25:35,750 Ric, I lost time. I don't know. I must have 551 00:25:35,780 --> 00:25:37,790 done something to her, but I just, I don't know. 552 00:25:39,460 --> 00:25:41,459 [GROANS SOFTLY] 553 00:25:41,460 --> 00:25:43,289 [DEMONIC VOICE]: There's a knife 554 00:25:43,290 --> 00:25:45,760 in your possession that will buy you the answer. 555 00:25:48,080 --> 00:25:50,479 [LAUGHS] 556 00:25:50,480 --> 00:25:52,579 No need to rush. 557 00:25:52,580 --> 00:25:55,809 I'm sure your daughter has an hour before she runs out of air. 558 00:25:55,810 --> 00:25:59,410 - [JO GRUNTS] - Where is she?! 559 00:26:01,160 --> 00:26:02,609 HOPE: Dr. Saltzman? 560 00:26:02,610 --> 00:26:05,449 What's going on? 561 00:26:05,450 --> 00:26:08,320 [PANTING] Hope, I need your help. 562 00:26:10,120 --> 00:26:13,720 Hey. Have you seen Josie? 563 00:26:13,730 --> 00:26:15,559 She's probably having the time of her life, 564 00:26:15,560 --> 00:26:18,499 like I was until Prince Charming showed up 565 00:26:18,500 --> 00:26:20,329 and turned me into the pumpkin. 566 00:26:20,330 --> 00:26:22,770 I have hate in my heart. 567 00:26:28,010 --> 00:26:29,639 I'm ready for battle. 568 00:26:29,640 --> 00:26:31,339 - We're gonna duel. - No. 569 00:26:31,340 --> 00:26:33,779 No, we're not doing that. I'm holding you to our deal. 570 00:26:33,780 --> 00:26:36,579 As of this moment, Lizzie Saltzman's cancelled. 571 00:26:36,580 --> 00:26:39,050 [FOOTSTEPS APPROACHING] 572 00:26:40,790 --> 00:26:42,529 You gonna howl at the moon wearing that? 573 00:26:42,530 --> 00:26:44,720 Sorry, no time for bitchy banter. 574 00:26:47,930 --> 00:26:51,659 Actually... I could use your help finding Josie. 575 00:26:51,660 --> 00:26:53,469 - What happened? - Apparently, her possessed 576 00:26:53,470 --> 00:26:55,599 biological mother buried her alive in the cemetery. 577 00:26:55,600 --> 00:26:58,070 We're coming with you. 578 00:27:05,880 --> 00:27:07,540 [LINE RINGING] 579 00:27:07,550 --> 00:27:09,279 - DORIAN: Hello, Ric. - Where is it? 580 00:27:09,280 --> 00:27:11,660 Asking for a friend? 581 00:27:11,670 --> 00:27:13,239 I need the knife, Dorian. 582 00:27:13,240 --> 00:27:14,839 My daughter's life is at stake. 583 00:27:14,840 --> 00:27:16,270 That's why I moved it. 584 00:27:16,280 --> 00:27:18,350 I knew the monster was gonna make a play. 585 00:27:18,360 --> 00:27:20,120 I need you to bring it to me now. 586 00:27:20,130 --> 00:27:21,389 Hero 101, Ric: 587 00:27:21,390 --> 00:27:23,290 you don't give the bad guys what they want, 588 00:27:23,300 --> 00:27:24,959 especially if we don't know what it does. 589 00:27:24,960 --> 00:27:26,680 I mean, this thing could spawn Armageddon. 590 00:27:26,690 --> 00:27:27,960 It has Josie! 591 00:27:27,970 --> 00:27:30,830 We'll save Josie, Ric. 592 00:27:30,840 --> 00:27:33,069 We're not giving up this knife. 593 00:27:33,070 --> 00:27:35,010 [LINE BEEPS] 594 00:27:36,380 --> 00:27:38,310 [INSECTS CHIRRING] 595 00:27:40,970 --> 00:27:42,930 MG, listen for her breathing. 596 00:27:42,940 --> 00:27:44,099 Hold on. 597 00:27:44,100 --> 00:27:45,780 I hear something. Shovel. 598 00:27:52,560 --> 00:27:55,529 [MG GASPS] 599 00:27:55,530 --> 00:27:57,530 [GROWLING] 600 00:28:00,830 --> 00:28:02,370 That won't work! 601 00:28:04,240 --> 00:28:07,770 [GRUNTS] 602 00:28:11,580 --> 00:28:13,419 To kill a walker, 603 00:28:13,420 --> 00:28:15,349 you got to go for the brain. Everybody knows that. 604 00:28:15,350 --> 00:28:17,579 PENELOPE: Yeah, every nerd maybe. 605 00:28:17,580 --> 00:28:19,079 Just call it a zombie. 606 00:28:19,080 --> 00:28:21,549 [GROWLING] 607 00:28:21,550 --> 00:28:23,850 Zombies. 608 00:28:23,860 --> 00:28:24,950 [GROWLING] 609 00:28:24,960 --> 00:28:27,789 Plural. 610 00:28:27,790 --> 00:28:29,830 [GROWLING] 611 00:28:40,170 --> 00:28:42,309 ♪ Every little thing she does is magic... ♪ 612 00:28:42,310 --> 00:28:46,680 There's a clothing-optional rock quarry nearby. 613 00:28:46,690 --> 00:28:49,359 It's cold, but I figured 614 00:28:49,360 --> 00:28:51,500 since we won't be getting much sleep tonight, 615 00:28:51,510 --> 00:28:52,920 it could be refreshing. 616 00:28:52,930 --> 00:28:55,060 ♪ For her goes on... ♪ 617 00:28:57,960 --> 00:29:01,059 Lizzie, I'm sorry, but I can't. 618 00:29:01,060 --> 00:29:03,030 ♪ I resolve to call her up... ♪ 619 00:29:03,040 --> 00:29:06,369 I know it's a dick move to do this on your birthday, but... 620 00:29:06,370 --> 00:29:09,439 it would be even worse to lie to you. 621 00:29:09,440 --> 00:29:11,609 Now I'm yours, and I'm here tonight, 622 00:29:11,610 --> 00:29:15,749 and I want to be the best date that I can be, 623 00:29:15,750 --> 00:29:19,749 but the other stuff is not gonna happen. 624 00:29:19,750 --> 00:29:24,279 ♪ Every little thing she does is magic... ♪ 625 00:29:24,280 --> 00:29:27,920 I don't understand. 626 00:29:27,930 --> 00:29:29,729 Last night... 627 00:29:29,730 --> 00:29:31,489 Last night was a mistake. 628 00:29:31,490 --> 00:29:34,689 ♪ Now I know my love for her goes on ♪ 629 00:29:34,690 --> 00:29:38,359 ♪ Every little thing she does is magic ♪ 630 00:29:38,360 --> 00:29:41,609 ♪ Everything she does just turns me on ♪ 631 00:29:41,610 --> 00:29:45,659 ♪ Even though my life before was tragic... ♪ 632 00:29:45,660 --> 00:29:48,280 Where's my sister? 633 00:29:52,520 --> 00:29:54,579 Whoo! Two for two, baby. 634 00:29:54,580 --> 00:29:56,779 Penelope and I can handle the rest. Just find Josie. 635 00:29:56,780 --> 00:29:58,419 Right. Got it. 636 00:29:58,420 --> 00:30:00,020 [GROWLING] 637 00:30:00,180 --> 00:30:02,530 - How do you want to do this? Magic? - I say we DIY 638 00:30:02,540 --> 00:30:04,640 and pretend they're Lizzie Saltzman. 639 00:30:04,650 --> 00:30:07,080 - [GROWLING] - Works for me. 640 00:30:08,750 --> 00:30:10,850 [GRUNTS] 641 00:30:16,120 --> 00:30:18,800 [RATTLING] Josie. I hear you. Hold on. 642 00:30:24,230 --> 00:30:25,700 [GRUNTING] 643 00:30:27,470 --> 00:30:30,870 [GROWLING] 644 00:30:35,140 --> 00:30:37,460 - MG, we're running out of time. - Watch out! 645 00:30:37,480 --> 00:30:39,850 - [GROWLING] - Penelope? 646 00:30:40,820 --> 00:30:42,950 Axe. [GRUNTS] 647 00:30:48,960 --> 00:30:51,629 - Damn it, MG, get up and find her. - There's too much noise. 648 00:30:51,630 --> 00:30:54,430 Well, listen harder. Pretend you're on a beach or something. 649 00:30:57,600 --> 00:30:59,870 - [MUFFLED CRIES] - I got her. 650 00:31:17,050 --> 00:31:20,319 [GASPING, CRYING] 651 00:31:20,320 --> 00:31:22,119 The talisman. 652 00:31:22,120 --> 00:31:23,920 It worked. 653 00:31:25,060 --> 00:31:27,959 What's it supposed to do? 654 00:31:27,960 --> 00:31:30,530 Make quiet things heard. 655 00:31:32,020 --> 00:31:33,830 JO: She could have died because of me. 656 00:31:33,840 --> 00:31:35,839 But she's okay. 657 00:31:35,840 --> 00:31:37,139 And it wasn't you. 658 00:31:37,140 --> 00:31:39,039 I know that now. It's... 659 00:31:39,040 --> 00:31:40,639 whatever takes over. 660 00:31:40,640 --> 00:31:42,799 I mean, something is driving these monsters. 661 00:31:42,800 --> 00:31:44,540 A-a dark presence, 662 00:31:44,550 --> 00:31:46,979 we just can't figure it out. 663 00:31:46,980 --> 00:31:48,120 And until we do, 664 00:31:48,130 --> 00:31:49,649 we're just at its mercy. 665 00:31:49,650 --> 00:31:51,219 This is wrong. 666 00:31:51,220 --> 00:31:53,550 This isn't safe for any of us. 667 00:31:53,560 --> 00:31:56,089 We have to get this thing out of me. 668 00:31:56,090 --> 00:31:59,659 Tell the girls to siphon its magic from me. 669 00:31:59,660 --> 00:32:03,330 But the magic's probably the only thing keeping you ali... 670 00:32:07,670 --> 00:32:09,140 Oh. 671 00:32:12,170 --> 00:32:14,610 [QUIETLY]: Right. 672 00:32:21,050 --> 00:32:23,050 [BOTH EXHALE] 673 00:32:25,550 --> 00:32:28,390 Josie thinks you're lonely. [CHUCKLES] 674 00:32:29,460 --> 00:32:31,459 Are you happy? 675 00:32:31,460 --> 00:32:33,229 I am happy right now 676 00:32:33,230 --> 00:32:36,129 in the arms of my demon-possessed baby mama. 677 00:32:36,130 --> 00:32:37,380 [CHUCKLES] 678 00:32:37,470 --> 00:32:39,629 [CHUCKLES] 679 00:32:39,630 --> 00:32:42,069 I'm serious. 680 00:32:42,070 --> 00:32:45,739 I will be happy when the girls are grown. 681 00:32:45,740 --> 00:32:48,040 I promise. [SNIFFLES] 682 00:32:50,160 --> 00:32:53,579 Do they know what happens when they turn 22? 683 00:32:53,580 --> 00:32:55,719 No. 684 00:32:55,720 --> 00:32:58,319 Not yet. And we... 685 00:32:58,320 --> 00:33:01,419 don't want them to know until we've exhausted all options. 686 00:33:01,420 --> 00:33:04,659 That's why Caroline's missed their birthday. 687 00:33:04,660 --> 00:33:06,990 She's following some lead. 688 00:33:08,100 --> 00:33:10,460 [SHUDDERS] 689 00:33:10,470 --> 00:33:12,899 You tell Caroline 690 00:33:12,900 --> 00:33:16,000 I said thank you for being my girls' mom. 691 00:33:18,410 --> 00:33:20,070 [SOBS] 692 00:33:22,940 --> 00:33:24,580 [SHUDDERS] 693 00:33:32,430 --> 00:33:34,110 MG: I'm serious, Peez. Something clicked 694 00:33:34,120 --> 00:33:35,849 while I was taking out those zombies. 695 00:33:35,850 --> 00:33:37,939 Uh, it felt right inside, 696 00:33:37,940 --> 00:33:40,609 like that was the real me. 697 00:33:40,610 --> 00:33:42,209 Meaning...? 698 00:33:42,210 --> 00:33:43,459 I'm a superhero. 699 00:33:43,460 --> 00:33:44,570 [SNORTS] 700 00:33:44,580 --> 00:33:46,210 Like from the comics. 701 00:33:46,220 --> 00:33:47,980 - [LAUGHING] - 'Cause heroes don't 702 00:33:47,990 --> 00:33:50,079 just get the girl... They get all the girls. 703 00:33:50,080 --> 00:33:51,319 - Oh, totally. - Yeah. 704 00:33:51,320 --> 00:33:52,859 Superman is such a slut. 705 00:33:52,860 --> 00:33:53,959 - [SNORTS] - [LAUGHS] 706 00:33:53,960 --> 00:33:55,359 Thanks for tonight, MG. 707 00:33:55,360 --> 00:33:57,029 First hero thank you. 708 00:33:57,030 --> 00:33:59,050 Uh, accepted! Up, up, and away. 709 00:33:59,060 --> 00:34:01,730 Hey. What about me? 710 00:34:01,740 --> 00:34:03,810 I helped. 711 00:34:05,170 --> 00:34:08,139 You're the reason I got buried alive on my birthday. 712 00:34:08,140 --> 00:34:10,339 I took your advice. 713 00:34:10,340 --> 00:34:13,039 I wanted something, and I went for it. 714 00:34:13,040 --> 00:34:16,040 I made the selfish move, and I ended up fighting a zombie. 715 00:34:16,050 --> 00:34:17,629 There's room for people in this world 716 00:34:17,630 --> 00:34:19,049 that just care about other people. 717 00:34:19,050 --> 00:34:21,019 Not everybody has to be a showboat. 718 00:34:21,020 --> 00:34:22,749 You're right. 719 00:34:22,750 --> 00:34:24,719 This world 720 00:34:24,720 --> 00:34:28,489 needs the selfless and the selfish 721 00:34:28,490 --> 00:34:30,660 to keep spinning. 722 00:34:32,410 --> 00:34:34,480 I happen to be the latter. 723 00:34:36,930 --> 00:34:39,499 ♪ We can dance if we want to ♪ 724 00:34:39,500 --> 00:34:43,339 ♪ We can leave your friends behind ♪ 725 00:34:43,340 --> 00:34:45,209 I hate you. 726 00:34:45,210 --> 00:34:47,509 I know. 727 00:34:47,510 --> 00:34:49,200 ♪ And if they don't dance, well, they're ♪ 728 00:34:49,210 --> 00:34:51,750 ♪ No friends of mine ♪ 729 00:34:51,760 --> 00:34:55,449 ♪ We can dance, we can dance ♪ 730 00:34:55,450 --> 00:34:59,119 ♪ Everything is out of control ♪ 731 00:34:59,120 --> 00:35:00,409 ♪ We can dance ♪ 732 00:35:00,410 --> 00:35:01,720 Hey. 733 00:35:01,820 --> 00:35:03,929 Hey. 734 00:35:03,930 --> 00:35:05,759 Rough night? 735 00:35:05,760 --> 00:35:08,199 [CHUCKLES]: Um... no. 736 00:35:08,200 --> 00:35:10,129 All evidence to the contrary. 737 00:35:10,130 --> 00:35:12,530 I actually had a lot of fun. 738 00:35:12,540 --> 00:35:13,899 What about you? 739 00:35:13,900 --> 00:35:15,569 [SIGHS] 740 00:35:15,570 --> 00:35:17,369 About that... 741 00:35:17,370 --> 00:35:19,809 I was straight with Lizzie. 742 00:35:19,810 --> 00:35:21,729 ♪ We can dance ♪ 743 00:35:21,730 --> 00:35:23,249 Well, um, 744 00:35:23,250 --> 00:35:25,610 I now have my own Avengers squad. 745 00:35:25,620 --> 00:35:27,819 [BOTH LAUGH] 746 00:35:27,820 --> 00:35:30,800 - ♪ We can dance, we can dance ♪ - [EXHALES] 747 00:35:30,810 --> 00:35:32,829 You want to see if I still got it? 748 00:35:32,830 --> 00:35:35,589 ♪ Taking the chance ♪ 749 00:35:35,590 --> 00:35:36,730 Why not? 750 00:35:39,730 --> 00:35:42,800 ♪ The safety dance ♪ 751 00:35:42,880 --> 00:35:46,230 ♪ The safety dance ♪ 752 00:35:46,340 --> 00:35:49,570 ♪ The safety dance ♪ 753 00:35:49,640 --> 00:35:51,069 ♪ The safety dance ♪ 754 00:35:51,070 --> 00:35:52,839 You look like you took a bath in dirt. 755 00:35:52,840 --> 00:35:54,139 HOPE: Oh, thank you. 756 00:35:54,140 --> 00:35:55,909 - You're welcome. - [LAUGHS] 757 00:35:55,910 --> 00:35:58,230 No, actually, you wouldn't believe the night that I had. 758 00:35:58,240 --> 00:36:00,380 I, um, decided to take your advice... 759 00:36:00,390 --> 00:36:01,909 ♪ The safety dance. ♪ 760 00:36:01,910 --> 00:36:04,100 So, we just 761 00:36:04,110 --> 00:36:07,119 siphon the magic out of her until she's... 762 00:36:07,120 --> 00:36:08,959 what, 763 00:36:08,960 --> 00:36:11,019 - dead again? - Oh, my God. 764 00:36:11,020 --> 00:36:12,769 Lizzie, what is wrong with you? 765 00:36:12,770 --> 00:36:13,990 What? 766 00:36:14,000 --> 00:36:15,429 It's okay, Josie. 767 00:36:15,430 --> 00:36:17,499 It's okay. 768 00:36:17,500 --> 00:36:20,199 I'm already dead. 769 00:36:20,200 --> 00:36:21,839 I was a witch, 770 00:36:21,840 --> 00:36:23,509 just like you. 771 00:36:23,510 --> 00:36:26,809 And we believe in the natural order of things. 772 00:36:26,810 --> 00:36:29,179 I shouldn't be here. 773 00:36:29,180 --> 00:36:32,450 I love that I had this, 774 00:36:32,470 --> 00:36:34,330 but it's a lie. 775 00:36:36,060 --> 00:36:38,830 And now I need you to help me make it right. 776 00:36:41,990 --> 00:36:44,190 The longer I'm here, 777 00:36:44,200 --> 00:36:47,270 the more I remember where I came from. 778 00:36:49,350 --> 00:36:52,070 I used to watch you. 779 00:36:54,000 --> 00:36:56,000 I used to watch all of you. 780 00:36:56,010 --> 00:36:58,170 Like in a dream... 781 00:36:59,450 --> 00:37:02,579 ...where everything is warm and happy. 782 00:37:02,580 --> 00:37:05,280 I think I was at peace. 783 00:37:07,750 --> 00:37:10,749 So that's where I'll be. 784 00:37:10,750 --> 00:37:13,190 Waiting for you. 785 00:37:15,220 --> 00:37:16,659 [CHUCKLES] 786 00:37:16,660 --> 00:37:18,490 LIZZIE: I'm so sorry. 787 00:37:19,600 --> 00:37:23,229 I was awful to you. 788 00:37:23,230 --> 00:37:25,430 Oh, Lizzie. 789 00:37:25,440 --> 00:37:27,939 You have such a big heart. 790 00:37:27,940 --> 00:37:31,570 It's okay to let other people see it. 791 00:37:31,580 --> 00:37:33,669 [CRYING] 792 00:37:33,670 --> 00:37:35,779 ♪ I wish that I could stay ♪ 793 00:37:35,780 --> 00:37:37,279 - ♪ Forever ♪ - [SNIFFLES] 794 00:37:37,280 --> 00:37:40,279 ♪ This young ♪ 795 00:37:40,280 --> 00:37:43,089 Oh, my beautiful girls. 796 00:37:43,090 --> 00:37:46,229 You are everything 797 00:37:46,230 --> 00:37:49,689 that I could have ever wished for. 798 00:37:49,690 --> 00:37:52,629 Everything. 799 00:37:52,630 --> 00:37:55,129 Be good to each other. 800 00:37:55,130 --> 00:37:57,799 Fight for each other. 801 00:37:57,800 --> 00:38:01,040 When you're older, you'll understand what I mean. 802 00:38:01,050 --> 00:38:04,980 But I need you to remember that I said it. 803 00:38:06,850 --> 00:38:08,079 [SNIFFLES] 804 00:38:08,080 --> 00:38:10,109 ♪ When I'm wiser ♪ 805 00:38:10,110 --> 00:38:14,780 ♪ And I'm older ♪ 806 00:38:14,790 --> 00:38:17,319 ♪ All this time ♪ 807 00:38:17,320 --> 00:38:20,489 ♪ I was finding myself ♪ 808 00:38:20,490 --> 00:38:22,590 ♪ And I ♪ 809 00:38:22,600 --> 00:38:24,350 [QUIETLY]: I can't. 810 00:38:24,430 --> 00:38:26,599 I can't. 811 00:38:26,600 --> 00:38:28,129 Oh, Josette, 812 00:38:28,130 --> 00:38:30,629 this is the right thing to do. 813 00:38:30,630 --> 00:38:34,070 It's the only thing to do for you. 814 00:38:37,310 --> 00:38:39,570 - ♪ When I'm wiser ♪ - [SNIFFLES] 815 00:38:39,580 --> 00:38:43,409 ♪ And I'm older ♪ 816 00:38:43,410 --> 00:38:45,910 - [EXHALES] - ♪ All this time ♪ 817 00:38:45,920 --> 00:38:47,449 I love you. 818 00:38:47,450 --> 00:38:49,480 ♪ Finding myself ♪ 819 00:38:49,490 --> 00:38:52,450 ♪ And I ♪ 820 00:38:52,460 --> 00:38:54,659 ♪ I didn't know ♪ 821 00:38:54,660 --> 00:38:57,990 ♪ I was lost ♪ 822 00:38:58,000 --> 00:38:59,569 ♪ I ♪ 823 00:38:59,570 --> 00:39:02,670 I love all of you so much. 824 00:39:05,300 --> 00:39:07,969 [SNIFFLES, EXHALES] 825 00:39:07,970 --> 00:39:17,150 ♪ Oh... ♪ 826 00:39:19,320 --> 00:39:21,150 ♪ ♪ 827 00:39:32,980 --> 00:39:34,949 ♪ So wake me up ♪ 828 00:39:34,950 --> 00:39:40,469 ♪ When it's all over ♪ 829 00:39:40,470 --> 00:39:42,499 ♪ All this time ♪ 830 00:39:42,500 --> 00:39:46,539 ♪ I was finding myself ♪ 831 00:39:46,540 --> 00:39:50,030 - ♪ And I ♪ - [CRYING] 832 00:39:50,040 --> 00:39:54,370 ♪ Didn't know I was lost ♪ 833 00:39:54,520 --> 00:39:59,519 ♪ Didn't know I was lost ♪ 834 00:39:59,520 --> 00:40:05,659 ♪ I didn't know I was lost. ♪ 835 00:40:05,660 --> 00:40:07,899 Ric, why don't you go home. 836 00:40:07,900 --> 00:40:10,130 I'll take care of all of this. 837 00:40:15,240 --> 00:40:18,209 [SNIFFLES] 838 00:40:18,210 --> 00:40:20,109 The only place I'm going 839 00:40:20,110 --> 00:40:24,049 is to find whatever monster did this 840 00:40:24,050 --> 00:40:26,180 and kill it. 841 00:40:28,120 --> 00:40:29,789 Slowly. 842 00:40:29,790 --> 00:40:32,100 [CACKLING NEARBY] 843 00:40:34,600 --> 00:40:36,900 [CHUCKLING] 844 00:40:38,760 --> 00:40:41,700 It wouldn't do you any good. 845 00:40:47,370 --> 00:40:48,800 And who the hell are you? 846 00:40:48,810 --> 00:40:51,949 Oh. Your pathetic attempt at humor 847 00:40:51,950 --> 00:40:54,460 does nothing to mask your fear. 848 00:40:54,470 --> 00:40:56,609 Tremble then in the presence of 849 00:40:56,610 --> 00:40:59,410 the Necromancer! 850 00:40:59,420 --> 00:41:01,109 [CACKLES] 851 00:41:01,110 --> 00:41:03,219 Who? 852 00:41:03,220 --> 00:41:05,050 The... 853 00:41:05,060 --> 00:41:07,459 Necromancer! 854 00:41:07,460 --> 00:41:09,140 Bringer of life and death. 855 00:41:09,190 --> 00:41:11,349 He who holds the Fates' threads. 856 00:41:11,350 --> 00:41:13,549 The cursed king of the underworld! 857 00:41:13,550 --> 00:41:16,760 It's not ringing any bells. You? 858 00:41:16,770 --> 00:41:19,580 All I know about necromancers is from video games. 859 00:41:19,590 --> 00:41:20,919 And they're, like, low-level 860 00:41:20,920 --> 00:41:23,019 - witch cannon fodder. - [LAUGHS] 861 00:41:23,020 --> 00:41:24,719 I am no mere witch. 862 00:41:24,720 --> 00:41:26,959 There's only one me, I assure you. 863 00:41:26,960 --> 00:41:29,079 And now you've seen what I can do. 864 00:41:29,080 --> 00:41:32,370 Let's get down to the business of a certain knife. 865 00:41:32,430 --> 00:41:34,330 ALARIC: If you're the one responsible 866 00:41:34,340 --> 00:41:36,080 for what went down today... 867 00:41:36,090 --> 00:41:37,239 Yeah. 868 00:41:37,240 --> 00:41:39,489 ...you're gonna wish you were someone else. 869 00:41:39,490 --> 00:41:41,159 I told you. 870 00:41:41,160 --> 00:41:43,549 Death cannot hold me. 871 00:41:43,550 --> 00:41:45,360 Buddy... 872 00:41:47,640 --> 00:41:48,930 [GRUNTS] 873 00:41:51,440 --> 00:41:54,339 ...we'll see about that. 874 00:41:54,340 --> 00:41:58,110 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 60253

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.