All language subtitles for Last Man Standing - 03x15 - Tasers.WEB-DL.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,644 --> 00:00:04,406 "Last Man Standing" is recorded in front of a live studio audience. 2 00:00:05,113 --> 00:00:06,914 - Happy Valentine's Day, sweetie. - Morning. Yeah, yeah. 3 00:00:06,948 --> 00:00:08,732 Listen, I made you a waffle sandwich 4 00:00:08,767 --> 00:00:10,584 with bacon and sausage for the road. 5 00:00:10,619 --> 00:00:13,087 Wow. I have died and gone to heaven. [ Chuckles ] 6 00:00:13,121 --> 00:00:15,756 At least I will if I keep eating like this. 7 00:00:15,790 --> 00:00:17,875 Almost as sweet as what I got you. 8 00:00:17,926 --> 00:00:19,877 Oh, Mike, seriously? 9 00:00:19,928 --> 00:00:22,829 Very good, Dad. Nice to see you stepping up. 10 00:00:22,847 --> 00:00:23,964 Oh, that's not for Valentine's Day. 11 00:00:23,998 --> 00:00:25,049 I don't believe in Valentine's Day. 12 00:00:25,100 --> 00:00:26,166 Yeah, we know. We know. [ Chuckles ] 13 00:00:26,184 --> 00:00:28,585 It's a fake holiday. Invented by...? 14 00:00:28,620 --> 00:00:30,020 The flower and greeting-card cartel. 15 00:00:31,172 --> 00:00:32,940 Just like the fake holiday Saint Paddy's Day, 16 00:00:32,974 --> 00:00:34,108 invented by the people 17 00:00:34,142 --> 00:00:37,444 that make that sawdust that soaks up vomit. 18 00:00:37,479 --> 00:00:39,279 [ Imitates fanfare ] 19 00:00:39,314 --> 00:00:41,448 A stun gun? 20 00:00:41,483 --> 00:00:43,567 Unbelievable! 21 00:00:43,618 --> 00:00:45,352 Not just a stun gun... a great one. 22 00:00:45,370 --> 00:00:47,037 That thing will take down a moose. 23 00:00:48,022 --> 00:00:49,189 Probably only for, like, 5 seconds. 24 00:00:49,207 --> 00:00:50,857 Then he'd get up, be kind of pissed, and charge you. 25 00:00:50,875 --> 00:00:53,026 So it's not actually for a moose. 26 00:00:53,044 --> 00:00:54,194 You want to try it out? 27 00:00:54,212 --> 00:00:56,697 Yeah, I kind of do. 28 00:00:56,715 --> 00:01:00,084 You got your wife a taser for Valentine's Day? 29 00:01:00,118 --> 00:01:02,169 It's not for Valentine's Day. 30 00:01:02,203 --> 00:01:03,587 Yeah, it's also not romantic. 31 00:01:03,638 --> 00:01:05,799 I got her something to protect her when I'm not around. 32 00:01:05,807 --> 00:01:07,424 There's nothing more romantic than that. 33 00:01:07,475 --> 00:01:08,475 This is way more romantic 34 00:01:08,510 --> 00:01:11,478 than stupid, old perfume or jewelry... 35 00:01:11,513 --> 00:01:14,982 Jewelry is just a mugger magnet, honey. 36 00:01:15,016 --> 00:01:17,351 I might as well send you out on the Serengeti 37 00:01:17,385 --> 00:01:19,653 in a sundress made of meat. 38 00:01:19,688 --> 00:01:22,990 Thanks for my taser. It's stunning! 39 00:01:23,024 --> 00:01:25,492 Boyd, what do we say about puns? 40 00:01:25,527 --> 00:01:27,661 Lowest form of comedy. 41 00:01:29,897 --> 00:01:32,566 After all these years, still Mr. Romance, huh? 42 00:01:32,584 --> 00:01:33,834 Yes. [ Chuckles ] 43 00:01:33,868 --> 00:01:35,669 [ Doorbell rings ] Can somebody get that?! 44 00:01:35,704 --> 00:01:36,837 You know, it's okay, honey. 45 00:01:36,871 --> 00:01:38,511 I'm used to your father's practical gifts. 46 00:01:38,540 --> 00:01:41,575 I actually liked the coin sorter he got me last year. 47 00:01:41,593 --> 00:01:43,076 Yeah, but once in a while, wouldn't it be great 48 00:01:43,094 --> 00:01:44,745 to get something personal and frivolous? 49 00:01:44,763 --> 00:01:45,746 [ Doorbell ringing ] 50 00:01:45,764 --> 00:01:47,548 Is anybody gonna get the door?! 51 00:01:47,582 --> 00:01:49,216 I was fixing breakfast! 52 00:01:49,250 --> 00:01:50,801 I was fixing this! 53 00:01:50,852 --> 00:01:53,303 I was fixing to get the door, but I figured somebody else would. 54 00:01:53,354 --> 00:01:54,421 Ooh! Wow. 55 00:01:54,439 --> 00:01:57,357 Oh, hey! Kyle got me flowers! 56 00:01:57,392 --> 00:01:58,592 Vanessa: There's no card. 57 00:01:58,610 --> 00:02:00,728 What kind of an idiot forgets the card? 58 00:02:00,762 --> 00:02:03,030 Hey, Kyle got Mandy flowers. 59 00:02:05,400 --> 00:02:08,368 No, we don't know that. They could be for anybody. 60 00:02:08,403 --> 00:02:10,154 Gosh, they're beautiful. [ Sniffs ] 61 00:02:10,205 --> 00:02:12,656 - Well, we know they're not for Eve. - And why not? 62 00:02:12,707 --> 00:02:15,909 Guys don't usually send flowers to girls they're afraid of. 63 00:02:15,943 --> 00:02:17,778 They do if they know what's good for 'em. 64 00:02:18,713 --> 00:02:20,781 And we know Dad didn't buy them for Mom. 65 00:02:20,799 --> 00:02:22,666 Oh, you know what? Fine, rub it in. 66 00:02:22,717 --> 00:02:23,801 But good luck to you lovebirds 67 00:02:23,835 --> 00:02:26,253 when you're trying to sort coins by hand. 68 00:02:27,287 --> 00:02:30,591 Ergo, since you don't even live here, 69 00:02:30,625 --> 00:02:32,959 these babies got to be for moi. 70 00:02:32,977 --> 00:02:34,061 Seriously, you think Kyle 71 00:02:34,095 --> 00:02:35,929 would spend hundreds of dollars on roses? 72 00:02:35,963 --> 00:02:38,599 He spent $200 on a date once, and dinner only cost $20, 73 00:02:38,633 --> 00:02:39,933 but he was really determined 74 00:02:39,967 --> 00:02:43,136 to get me that rasta-banana out of the claw machine. 75 00:02:43,154 --> 00:02:44,321 You know what? No, no, no. 76 00:02:44,355 --> 00:02:45,439 Now that I think about it, 77 00:02:45,473 --> 00:02:47,441 I think that these flowers might be for me. 78 00:02:47,475 --> 00:02:48,776 Kris, you live with Ryan. 79 00:02:48,810 --> 00:02:50,694 Why would he send flowers here? 80 00:02:50,745 --> 00:02:52,196 No, he didn't, and Ryan already gave me 81 00:02:52,247 --> 00:02:53,530 my present this morning. [ Chuckles ] 82 00:02:53,581 --> 00:02:55,148 [ Groans ] Gross. 83 00:02:55,166 --> 00:02:58,368 And a single red rose on my pillow. 84 00:02:58,419 --> 00:03:00,254 Gross and cheap. 85 00:03:00,288 --> 00:03:03,257 Actually, I think these flowers might be from my boss. 86 00:03:03,291 --> 00:03:05,592 The successful and dreamy John Baker. 87 00:03:05,627 --> 00:03:07,761 Mm-hmm. I'd hit that. 88 00:03:09,464 --> 00:03:10,931 Oh, it's an expression. 89 00:03:10,965 --> 00:03:12,883 It just means I'd have sex with him. 90 00:03:12,934 --> 00:03:14,718 Yeah, okay. All right. Uh, honey, listen. 91 00:03:14,769 --> 00:03:15,886 Is... is there something going on 92 00:03:15,937 --> 00:03:17,271 between you and John Baker? 93 00:03:17,305 --> 00:03:19,106 No, no, no, but I just think he's really hung up on me, 94 00:03:19,140 --> 00:03:20,641 and it would be so his style 95 00:03:20,675 --> 00:03:22,342 to send flowers here anonymously. 96 00:03:22,360 --> 00:03:23,610 Well, it seems like 97 00:03:23,645 --> 00:03:25,395 somebody has a pretty high opinion of herself, 98 00:03:25,446 --> 00:03:28,065 which is a very unflattering trait. 99 00:03:28,116 --> 00:03:31,017 - Plus, it's kind of my thing. - Okay, cool it. 100 00:03:31,035 --> 00:03:32,519 John's been really attentive lately. 101 00:03:32,537 --> 00:03:34,288 He's been walking me to my car every night. 102 00:03:34,322 --> 00:03:35,455 Yeah, but... but you are carrying 103 00:03:35,490 --> 00:03:37,124 the bank deposit for the restaurant. 104 00:03:37,158 --> 00:03:40,127 Maybe he's being attentive to his money. 105 00:03:40,161 --> 00:03:44,047 Huh. Snap. Valentine's burn, Mom. 106 00:03:45,533 --> 00:03:46,700 You know what? That's it. 107 00:03:46,718 --> 00:03:48,368 All this talk about these stupid flowers... 108 00:03:48,386 --> 00:03:50,203 I want in on some of this Valentine's swag. 109 00:03:50,221 --> 00:03:51,889 I think it's time for me to go out 110 00:03:51,923 --> 00:03:53,507 and get myself a real boyfriend. 111 00:03:53,541 --> 00:03:55,642 It's not like going to the pound and picking out a puppy. 112 00:03:55,677 --> 00:03:56,710 You kidding? 113 00:03:56,728 --> 00:03:58,211 I'll have this locked down by dinner. 114 00:04:00,064 --> 00:04:04,434 I'd be very afraid to be a teenage boy right about now. 115 00:04:04,485 --> 00:04:08,638 Sync & corrections by Alice www.addic7ed.com 116 00:04:10,089 --> 00:04:14,193 Hey, Mike Baxter here for Outdoor Man with a few words about Valentine's Day... 117 00:04:14,261 --> 00:04:16,462 Phony, stupid con game. 118 00:04:17,530 --> 00:04:19,132 You know, I don't know who's dumber... 119 00:04:19,200 --> 00:04:21,968 the women who are charmed by a mandatory romantic gesture 120 00:04:22,036 --> 00:04:23,803 or the men who shell out big bucks 121 00:04:23,871 --> 00:04:25,638 for pretty much a fake holiday. 122 00:04:25,956 --> 00:04:28,057 As a protest, Outdoor Man is having 123 00:04:28,125 --> 00:04:30,560 a Valentine's Day non-sale. 124 00:04:30,627 --> 00:04:32,562 Not only will nothing be discounted, 125 00:04:32,629 --> 00:04:35,064 we'll actually be charging more for anything we think 126 00:04:35,132 --> 00:04:37,233 you might be giving your lady as a gift. 127 00:04:37,301 --> 00:04:41,904 Check out these polyester fur-lined gloves, normally $50. 128 00:04:41,972 --> 00:04:44,674 Today only... $1,200. 129 00:04:46,242 --> 00:04:49,345 Surprise is the key to keeping romance alive. 130 00:04:49,913 --> 00:04:52,015 And nothing will surprise the love of your life more 131 00:04:52,082 --> 00:04:55,652 on Valentine's Day than getting nothing. 132 00:04:57,821 --> 00:05:00,189 Hey. Happy Valentine's, sweetie! 133 00:05:00,257 --> 00:05:01,691 Aww, thank you so much 134 00:05:01,759 --> 00:05:04,594 for that huge bouquet of roses you sent me! 135 00:05:04,662 --> 00:05:06,763 Oh, my God! You would be so welcome... 136 00:05:09,933 --> 00:05:12,435 ...you know, if I had actually done that. 137 00:05:12,503 --> 00:05:15,538 Oh, so they were for Kristin. 138 00:05:15,606 --> 00:05:17,974 No, why would I send Kristin flowers? 139 00:05:19,576 --> 00:05:22,679 [ Laughing ] You're not making any sense, Mandy. 140 00:05:22,746 --> 00:05:24,514 I'll give you your present when I see you tonight. 141 00:05:24,581 --> 00:05:26,783 Okay, and I'll give you yours tonight. 142 00:05:26,850 --> 00:05:30,053 Ooh. I hope it's socks. 143 00:05:30,120 --> 00:05:31,921 Bye. [ Smooches ] 144 00:05:31,989 --> 00:05:35,258 [ Chuckles ] Ah, young love... so inspiring, 145 00:05:35,326 --> 00:05:38,428 and so much more photogenic than old love. 146 00:05:39,597 --> 00:05:40,863 If you don't mind my asking, 147 00:05:40,931 --> 00:05:42,232 what did you give Mandy, hmm? 148 00:05:42,299 --> 00:05:43,900 Oh, no, I don't mind. 149 00:05:43,968 --> 00:05:46,102 [ Clears throat ] I made this for her. 150 00:05:46,170 --> 00:05:47,103 Is that ivory? 151 00:05:47,171 --> 00:05:49,105 Irish spring, actually. 152 00:05:49,173 --> 00:05:50,273 Mm! 153 00:05:50,341 --> 00:05:52,108 I carved it out of soap. 154 00:05:52,176 --> 00:05:53,743 Really? Well, I like it! 155 00:05:53,811 --> 00:05:56,879 [ Irish accent ] And I like it, too! 156 00:05:56,947 --> 00:05:58,882 Very impressive handiwork here. 157 00:05:58,949 --> 00:06:01,751 - It's Mandy's favorite bird, the Mountain Bluebird. - Oh. Ah. Uh-huh. 158 00:06:01,819 --> 00:06:02,919 We saw one in the park one day, 159 00:06:02,987 --> 00:06:04,420 and then we saw one the next day, 160 00:06:04,488 --> 00:06:06,656 and so now she thinks they're our guardian angel. 161 00:06:06,724 --> 00:06:09,325 I think they live in the park. 162 00:06:09,393 --> 00:06:10,627 Here. 163 00:06:10,694 --> 00:06:12,662 Are... are... are you certain that... that Mandy's 164 00:06:12,730 --> 00:06:15,598 the kind of girl who's gonna be happy with a soap bird? 165 00:06:15,666 --> 00:06:17,900 I hope so. That's all I can afford. 166 00:06:17,968 --> 00:06:21,070 You know, I don't exactly make a lot of money here. 167 00:06:21,138 --> 00:06:24,240 Yeah, I know. It's rough. 168 00:06:24,308 --> 00:06:26,409 I wish there was something I could do. 169 00:06:26,477 --> 00:06:27,377 Good luck. 170 00:06:28,979 --> 00:06:29,913 [ Knock on door ] 171 00:06:29,980 --> 00:06:30,980 Mike: Yeah. 172 00:06:31,048 --> 00:06:34,317 [ Clears throat ] Yeah, Mike. 173 00:06:34,385 --> 00:06:37,654 I saw your Valentine's vlog, Mikey. 174 00:06:37,721 --> 00:06:38,988 [ Grunts ] 175 00:06:39,056 --> 00:06:41,157 "Ladies love Cool J," 176 00:06:41,225 --> 00:06:44,627 but they're about to go "gangsta" on Mike "Baxta"! 177 00:06:44,695 --> 00:06:46,162 I think that Valentine's Day 178 00:06:46,230 --> 00:06:48,798 takes the spontaneity out of love. 179 00:06:48,866 --> 00:06:51,801 When I give Vanessa a surprise romantic gesture, 180 00:06:51,869 --> 00:06:53,303 she knows it's authentic. 181 00:06:53,370 --> 00:06:55,638 When was your last surprise romantic gesture? 182 00:06:55,706 --> 00:06:58,141 I sent her a little arrangement of roses just today. 183 00:06:58,208 --> 00:07:00,076 I'm... I'm... I'm... I'm confused now. 184 00:07:00,144 --> 00:07:01,978 You don't celebrate Valentine's Day. 185 00:07:02,046 --> 00:07:05,615 That's what makes it a surprise! 186 00:07:05,683 --> 00:07:07,150 She's not expecting it. 187 00:07:07,217 --> 00:07:09,485 - Because you don't celebrate Valentine's Day. - Exactly. 188 00:07:09,553 --> 00:07:13,289 Making it... a surprise. 189 00:07:13,357 --> 00:07:15,525 Today's Valentine's Day. Everybody sends flowers. 190 00:07:15,593 --> 00:07:17,894 I don't. 191 00:07:17,962 --> 00:07:21,130 Thus... the surprise. 192 00:07:21,198 --> 00:07:22,966 [ Sighs ] Okay. Come on. All right. 193 00:07:23,033 --> 00:07:24,901 - Let... let me follow this. - All right. 194 00:07:24,969 --> 00:07:27,837 Now, for 25 years, you've been crapping on Valentine's Day 195 00:07:27,905 --> 00:07:29,505 because it's not spontaneous. 196 00:07:29,573 --> 00:07:32,508 This year, you buy her flowers, thus making it spontaneous. 197 00:07:32,576 --> 00:07:33,676 Listen to me. 198 00:07:33,744 --> 00:07:35,678 I'm the only guy on the planet 199 00:07:35,746 --> 00:07:39,515 that can surprise his wife with flowers... 200 00:07:39,583 --> 00:07:42,085 On Valentine's Day. 201 00:07:43,652 --> 00:07:45,520 It's ingenious! 202 00:07:52,712 --> 00:07:54,512 Gentlemen, I've invited you here today 203 00:07:54,580 --> 00:07:56,020 because I've decided it's time for me 204 00:07:56,081 --> 00:07:58,182 to have a real boyfriend. 205 00:07:58,500 --> 00:08:01,435 Um, I-I-I got a note to come here. 206 00:08:01,503 --> 00:08:03,738 Grab some chair, Justin. 207 00:08:05,641 --> 00:08:07,642 1400 hours doesn't mean 1401. 208 00:08:09,611 --> 00:08:11,045 I'm here to congratulate the three of you 209 00:08:11,113 --> 00:08:12,179 on being finalists 210 00:08:12,247 --> 00:08:13,948 for the position of Eve's boyfriend. 211 00:08:14,016 --> 00:08:15,922 [ Laughs ] 212 00:08:15,948 --> 00:08:18,044 All right! 213 00:08:18,086 --> 00:08:19,353 When I look around this room, 214 00:08:19,421 --> 00:08:22,790 it's an honor just being nominated. 215 00:08:22,858 --> 00:08:24,625 Wait. This says the principal wanted to see me. 216 00:08:24,693 --> 00:08:26,694 Did you steal this from his office? 217 00:08:26,762 --> 00:08:29,697 I'll ask the questions here. 218 00:08:29,765 --> 00:08:33,234 Look, I know all three of you like me, but... 219 00:08:33,301 --> 00:08:34,568 [ clears throat ] Uh, for the record, 220 00:08:34,636 --> 00:08:36,170 I've liked you since third grade, and I can prove it! 221 00:08:36,238 --> 00:08:38,305 I keep a pretty detailed diary. 222 00:08:38,373 --> 00:08:40,141 Yeah, and, uh, for the record... 223 00:08:40,208 --> 00:08:42,076 Boom. 224 00:08:42,144 --> 00:08:44,645 And for the record, Matt already has a girlfriend. 225 00:08:44,713 --> 00:08:46,881 Eve would be a total upgrade. 226 00:08:46,949 --> 00:08:49,417 She's pretty hot for a jock chick. 227 00:08:49,984 --> 00:08:51,719 Enough of the chitchat, ladies. 228 00:08:51,787 --> 00:08:53,054 We only got an hour here. 229 00:08:53,121 --> 00:08:56,157 There's going to be a multiple-choice quiz, 230 00:08:56,224 --> 00:08:59,427 a fitness test, and a short essay on the topic 231 00:08:59,494 --> 00:09:01,929 "Eve... smart girl who's pretty 232 00:09:01,997 --> 00:09:03,831 or pretty girl who's smart?" 233 00:09:03,899 --> 00:09:06,634 Or pretty girl who's lost her mind. 234 00:09:06,702 --> 00:09:09,303 Look, Eve. 235 00:09:09,371 --> 00:09:10,971 I like you, okay? 236 00:09:11,039 --> 00:09:12,773 And if you want to go out sometime, 237 00:09:12,841 --> 00:09:14,375 then you know where to find me. 238 00:09:14,443 --> 00:09:16,577 But I'm not gonna jump through hoops for you. 239 00:09:16,645 --> 00:09:18,579 W... hey, wait. 240 00:09:18,647 --> 00:09:19,747 [ Chuckling ] You can opt out on the hoops 241 00:09:19,815 --> 00:09:21,882 and just do the rope climb, I mean... 242 00:09:23,585 --> 00:09:24,819 Ugh. 243 00:09:29,390 --> 00:09:31,492 So, we are completely booked for tonight. 244 00:09:31,560 --> 00:09:32,693 Yeah? 245 00:09:32,761 --> 00:09:34,962 I bet you wish every day was Valentine's Day. 246 00:09:35,030 --> 00:09:36,163 Uh, no. 247 00:09:36,231 --> 00:09:38,499 I'd go broke buying gifts for my Valentine. 248 00:09:38,567 --> 00:09:40,868 Uh, a-about that. 249 00:09:40,936 --> 00:09:43,804 That was the biggest bouquet I have ever seen. [ Chuckles ] 250 00:09:43,872 --> 00:09:45,506 Huh? 251 00:09:45,574 --> 00:09:48,342 You're gonna make me say it, aren't you? Uh... 252 00:09:48,410 --> 00:09:51,679 look, uh, I th-think you're a really great guy. 253 00:09:51,747 --> 00:09:55,182 Thanks! I'm glad I could pull that out of you. 254 00:09:55,250 --> 00:09:59,653 But you have to know how happy I am with Ryan right now. 255 00:09:59,721 --> 00:10:02,523 Kris, I think there's been a misunderstanding. 256 00:10:02,591 --> 00:10:04,992 Am I misunderstanding you walking me 257 00:10:05,060 --> 00:10:06,494 to my car every night? 258 00:10:07,561 --> 00:10:09,830 You carry the bank deposit. 259 00:10:09,898 --> 00:10:10,998 [ Chuckles ] 260 00:10:11,066 --> 00:10:13,000 Obviously, it's very flattering 261 00:10:13,068 --> 00:10:15,236 that you're still so into me, but... 262 00:10:15,303 --> 00:10:16,537 You need to move on. 263 00:10:18,407 --> 00:10:20,174 [ Sighs ] I'm getting so many compliments 264 00:10:20,242 --> 00:10:22,476 on my new bracelet, Johnny! 265 00:10:24,946 --> 00:10:28,082 Mm. 266 00:10:28,950 --> 00:10:30,584 Isn't it beautiful? 267 00:10:30,652 --> 00:10:33,754 Oh, wow! That's so beautiful, Rachel! [ Chuckles ] 268 00:10:33,822 --> 00:10:36,424 Yes. Oh, my God. 269 00:10:36,491 --> 00:10:38,592 You did know that Rachel and I were a thing, right? 270 00:10:38,660 --> 00:10:39,760 Of course! 271 00:10:39,828 --> 00:10:42,329 I am the assistant manager around here. 272 00:10:42,397 --> 00:10:43,964 I am on top of everything. [ Chuckles ] 273 00:10:50,805 --> 00:10:53,106 - Hey. - Hey. 274 00:10:53,674 --> 00:10:56,444 Well, don't even think about cooking dinner, 275 00:10:56,511 --> 00:10:58,045 because I brought it home. 276 00:10:58,113 --> 00:11:00,414 That is sweet, because I am exhausted. 277 00:11:02,617 --> 00:11:03,918 Hot dogs?! 278 00:11:03,985 --> 00:11:05,286 Yeah! 279 00:11:05,353 --> 00:11:07,988 I saw this guy on YouTube cook these by tasering them. 280 00:11:09,791 --> 00:11:11,192 Then, if it stops raining, 281 00:11:11,259 --> 00:11:12,626 we can go out and see if we can blow up this watermelon. 282 00:11:12,694 --> 00:11:15,463 And they say every love story's already been told. 283 00:11:15,530 --> 00:11:18,466 Listen, uh, honey, I'm sorry, 284 00:11:18,533 --> 00:11:20,935 but, uh, I gave the taser away. 285 00:11:21,003 --> 00:11:22,002 Why would you give away my gift? 286 00:11:22,070 --> 00:11:23,270 It's [Chuckles] not like it was 287 00:11:23,271 --> 00:11:24,505 some kind of special Valentine's Day present. 288 00:11:24,573 --> 00:11:25,606 I gave it to Kristin. 289 00:11:25,674 --> 00:11:27,742 I mean, we could boil these hot dogs, 290 00:11:27,809 --> 00:11:30,111 but no one's gonna watch that on YouTube. 291 00:11:30,178 --> 00:11:33,547 [ Chuckling ] Hey! Some beautiful flowers there. 292 00:11:33,615 --> 00:11:35,649 Somebody must be excited... 293 00:11:35,717 --> 00:11:37,284 And appreciative. 294 00:11:40,188 --> 00:11:41,489 - There was no card. - What? 295 00:11:41,556 --> 00:11:43,657 I know we don't do Valentine's Day, 296 00:11:43,725 --> 00:11:45,559 but I got to tell you, when these arrived, 297 00:11:45,627 --> 00:11:47,795 it was a little like rubbing salt in a wound. 298 00:11:49,030 --> 00:11:50,297 And lemon. 299 00:11:52,968 --> 00:11:55,903 And alcohol. 300 00:11:55,971 --> 00:11:59,073 Why don't you just say "Margarita"? 301 00:11:59,141 --> 00:12:01,409 I don't know what happened to the card, honey. 302 00:12:01,476 --> 00:12:03,577 I sent you those flowers. 303 00:12:03,645 --> 00:12:05,713 [ Laughing ] 304 00:12:07,916 --> 00:12:09,684 Okay. 305 00:12:09,751 --> 00:12:11,018 Honey, I sent those flowers! 306 00:12:11,086 --> 00:12:12,853 Honey, stop! It's okay! 307 00:12:12,921 --> 00:12:15,022 I got a... I tell you... I tell you, I got a receipt! 308 00:12:15,090 --> 00:12:16,957 Let me show you! I got a receipt. 309 00:12:17,025 --> 00:12:19,660 Yeah, for 25 years, I know the guy I married! 310 00:12:19,728 --> 00:12:20,828 Right there... I got a receipt. 311 00:12:20,896 --> 00:12:22,830 It says right there, "stun gun." 312 00:12:22,898 --> 00:12:24,832 No. Hey! 313 00:12:24,900 --> 00:12:26,767 [ Doorbell rings ] 314 00:12:26,835 --> 00:12:27,902 This is ridiculous! 315 00:12:27,969 --> 00:12:29,403 You send flowers, you lose the card? 316 00:12:29,471 --> 00:12:30,504 What's up? 317 00:12:30,572 --> 00:12:32,273 Hey, Mr. B. Happy Valentine's Day. 318 00:12:32,341 --> 00:12:33,874 Yeah. It's cold, and you're all wet! 319 00:12:33,942 --> 00:12:35,042 Yeah, it's freezing. 320 00:12:35,110 --> 00:12:37,511 Yeah. Gee. Mandy, Kyle's here! 321 00:12:37,579 --> 00:12:39,313 Hey, you sure it's not for me? 322 00:12:39,381 --> 00:12:41,349 I just said, "Kyle was here." 323 00:12:41,416 --> 00:12:42,683 It's Kyle? Why didn't you let him in?! 324 00:12:42,751 --> 00:12:43,818 It's not my boyfriend. 325 00:12:43,885 --> 00:12:45,653 I got my own ball and chain to deal with. 326 00:12:45,721 --> 00:12:46,921 Hi. 327 00:12:46,989 --> 00:12:48,956 Oh, my God. This is just like in "The Notebook"! 328 00:12:49,024 --> 00:12:50,258 Hey. [ Sighs ] 329 00:12:50,325 --> 00:12:52,460 I just want to leap in your arms and close my eyes 330 00:12:52,527 --> 00:12:53,767 and pretend you're Ryan Gosling. 331 00:12:53,829 --> 00:12:54,929 Wait. 332 00:12:54,997 --> 00:12:56,697 I got you something better than a Gosling. 333 00:12:56,765 --> 00:12:58,165 [ Squeals ] 334 00:13:03,471 --> 00:13:06,474 It's a Mountain Bluebird. 335 00:13:07,041 --> 00:13:08,843 It is? 336 00:13:08,911 --> 00:13:13,581 Yeah, I, uh... I-I carved it out of soap. 337 00:13:13,649 --> 00:13:15,583 Oh! 338 00:13:15,651 --> 00:13:17,718 Is the bird underneath the bubbles? 339 00:13:18,786 --> 00:13:21,989 Uh, I think the bird is the bubbles. 340 00:13:23,458 --> 00:13:24,859 It was supposed to be a bluebird... you know, 341 00:13:24,927 --> 00:13:26,394 like the one from the park, our guardian angel. 342 00:13:26,461 --> 00:13:28,062 That is so lame! 343 00:13:28,130 --> 00:13:31,332 No. No, that actually took a lot of thought. 344 00:13:31,400 --> 00:13:34,502 Followed immediately by complete absence of thought. 345 00:13:34,570 --> 00:13:37,004 You know what? That's actually the perfect gift. 346 00:13:37,072 --> 00:13:39,207 I would rather have a boyfriend who listens to me 347 00:13:39,274 --> 00:13:41,676 and makes me a heartfelt gift instead of going into debt 348 00:13:41,743 --> 00:13:44,178 buying something expensive and stupid. 349 00:13:44,246 --> 00:13:46,380 Am I the only one who gets this holiday? 350 00:13:54,332 --> 00:13:56,433 [ Doorbell ringing ] 351 00:13:56,500 --> 00:13:58,668 I'll get it! 352 00:13:58,736 --> 00:14:01,171 [ Sighs ] 353 00:14:01,239 --> 00:14:02,272 Hi, Eve. 354 00:14:02,340 --> 00:14:04,741 Wow. Truffles. Nice. 355 00:14:04,809 --> 00:14:07,110 [ Chuckling ] Sure beats a bird made out of soap. 356 00:14:07,978 --> 00:14:10,780 Uh, sit there and don't put your feet on anything. 357 00:14:11,448 --> 00:14:14,251 Hey, Evie. Uh, who's this? 358 00:14:14,318 --> 00:14:16,253 Oh, this is my new boyfriend, Andrew... 359 00:14:16,320 --> 00:14:19,022 but by a narrow margin. 360 00:14:19,240 --> 00:14:20,974 Could have gone either way. [ Sighs ] 361 00:14:21,042 --> 00:14:22,309 Hello, Andrew. 362 00:14:22,376 --> 00:14:24,744 Hello, Mrs. Baxter. You have a beautiful home. 363 00:14:24,812 --> 00:14:26,012 Oh, thank you. 364 00:14:26,080 --> 00:14:28,281 He's polite and writes a strong essay. 365 00:14:28,349 --> 00:14:30,950 But he's no arm wrestler, I'll tell you that. 366 00:14:31,018 --> 00:14:33,319 I have carpal tunnel. 367 00:14:33,387 --> 00:14:36,923 Making excuses? Not a good color on you, Andrew. 368 00:14:36,991 --> 00:14:38,358 Got to hand it to you, Eve. 369 00:14:38,426 --> 00:14:41,027 You actually brought home a boyfriend for Valentine's Day. 370 00:14:41,095 --> 00:14:44,864 Yeah. Said I would. And I don't mess around. 371 00:14:44,932 --> 00:14:46,212 You know, that's another thing... 372 00:14:46,267 --> 00:14:48,001 I don't mess around. 373 00:14:51,038 --> 00:14:53,306 I'm gonna go get a soda. 374 00:14:53,374 --> 00:14:55,642 "Can I get you anything, Andrew?!" 375 00:14:55,710 --> 00:14:56,810 Oh, he's fine. 376 00:14:56,877 --> 00:14:58,678 He's got to get us reservations somewhere. 377 00:14:58,746 --> 00:15:00,180 Last-minute on Valentine's Day. 378 00:15:00,247 --> 00:15:02,916 [ Chuckling ] We'll see what kind of juice this kid's got. 379 00:15:05,185 --> 00:15:07,020 Hey, Ryan. Squirt. 380 00:15:07,088 --> 00:15:09,022 Hey. Having a good Valentine's Day? 381 00:15:09,090 --> 00:15:11,524 Oh, yeah. My boyfriend's taking me out tonight. 382 00:15:11,592 --> 00:15:12,859 Uh, he's in the living room 383 00:15:12,927 --> 00:15:14,367 if you want to go take a look at him. 384 00:15:15,596 --> 00:15:17,197 I want to take a look at him! 385 00:15:17,264 --> 00:15:18,815 [ Chuckles ] 386 00:15:18,841 --> 00:15:20,391 Where are you taking Kris tonight? 387 00:15:20,434 --> 00:15:22,035 Ah, Kris is working tonight. 388 00:15:22,102 --> 00:15:25,538 Huh. Mm. And you're okay with that? 389 00:15:25,606 --> 00:15:27,340 Uh yeah! Why wouldn't I be? 390 00:15:27,408 --> 00:15:30,343 Uh, well, apparently, that John Baker guy's into her. 391 00:15:30,411 --> 00:15:31,978 He wants to "hit that." 392 00:15:33,814 --> 00:15:35,548 It's an expression. You know, it means that he... 393 00:15:35,616 --> 00:15:37,917 Yeah, I know what it means. 394 00:15:37,985 --> 00:15:39,586 He got her that big-ass bouquet in there. 395 00:15:43,224 --> 00:15:44,824 John really sent her those? 396 00:15:44,892 --> 00:15:46,960 Yeah. He walks her to her car every night, too. 397 00:15:47,027 --> 00:15:48,728 [ Chuckling ] I have a boyfriend now, 398 00:15:48,796 --> 00:15:50,430 so I know how these animals operate. 399 00:15:51,498 --> 00:15:53,766 - Hi, Ryan. - Oh, hey. 400 00:15:53,834 --> 00:15:55,768 Yeah, uh, I'll... I'll be back later to pick up Boyd. 401 00:15:55,836 --> 00:15:58,104 Oh, yeah, no problem. Got no special plans. 402 00:15:58,172 --> 00:16:00,607 I'll just be here sorting coins. 403 00:16:00,674 --> 00:16:02,408 Eve: Beat it, pip-squeak! 404 00:16:04,144 --> 00:16:06,579 So... [ Sighs ] 405 00:16:06,647 --> 00:16:08,681 How did you two lovebirds find each other? 406 00:16:08,749 --> 00:16:10,850 Ran a couple of guys through a maze, 407 00:16:10,918 --> 00:16:13,920 and, uh, he's the one that got the cheese! 408 00:16:15,122 --> 00:16:16,890 Hmm. Cheese. 409 00:16:16,957 --> 00:16:19,559 Hey, uh, Andrew, could you go get me a snack? 410 00:16:19,627 --> 00:16:22,896 Cheese, on crackers... the round ones, not the saltines? 411 00:16:22,963 --> 00:16:23,863 Oh. 412 00:16:26,100 --> 00:16:28,534 Wow. Nice catch. 413 00:16:28,602 --> 00:16:30,737 Thought you wanted a boyfriend, not a butler. 414 00:16:30,804 --> 00:16:33,606 It's love, Mom. He's all things to me. 415 00:16:34,174 --> 00:16:36,276 I'm just wondering, long term, 416 00:16:36,343 --> 00:16:38,411 how happy you're going to be with a guy 417 00:16:38,479 --> 00:16:40,446 who does everything you tell him to. 418 00:16:40,514 --> 00:16:42,749 Well, so far, I've kind of enjoyed it. 419 00:16:42,816 --> 00:16:45,919 I mean... The guy got me candy on Valentine's Day. 420 00:16:45,986 --> 00:16:47,787 Dad got you a taser. 421 00:16:47,855 --> 00:16:49,622 No, your father is romantic. 422 00:16:49,690 --> 00:16:53,626 It's just... he shows his love in ways that... that... 423 00:16:53,694 --> 00:16:56,496 that don't... look anything like love. 424 00:16:56,563 --> 00:16:58,831 Mom, come on. I-I-I saw. 425 00:16:58,899 --> 00:17:01,140 You were disappointed when these flowers weren't for you. 426 00:17:01,168 --> 00:17:02,935 [ Scoffs ] I mean, I... sure, yeah. 427 00:17:03,003 --> 00:17:04,937 I mean, I... there's a part of me that wishes 428 00:17:05,005 --> 00:17:07,707 your father would do what's predictable and expected, 429 00:17:07,775 --> 00:17:09,842 like... like Valentine's Day flowers, 430 00:17:09,910 --> 00:17:13,846 but... honey, I am so much happier 431 00:17:13,914 --> 00:17:16,516 being with a guy who doesn't jump through hoops 432 00:17:16,583 --> 00:17:18,685 just because somebody invented a holiday! 433 00:17:18,752 --> 00:17:20,320 Hmm. 434 00:17:20,387 --> 00:17:21,955 Okay! 435 00:17:22,022 --> 00:17:24,624 I've arranged the crackers into a heart, 436 00:17:24,692 --> 00:17:27,527 and the cheese... is the arrow. 437 00:17:31,899 --> 00:17:33,666 Andrew... 438 00:17:33,734 --> 00:17:36,035 We've always been honest with each other, you know? 439 00:17:37,404 --> 00:17:38,415 [ Inhales sharply ] 440 00:17:38,441 --> 00:17:39,397 Yeah, it's over. 441 00:17:41,675 --> 00:17:42,915 I should have seen this coming. 442 00:17:42,977 --> 00:17:44,143 I guess I was just hoping... 443 00:17:44,211 --> 00:17:46,846 Let's not draw this out. 444 00:17:46,914 --> 00:17:48,147 Right. [ Sighs ] 445 00:17:48,215 --> 00:17:50,183 Well, you know, at least you guys don't have kids. 446 00:17:50,250 --> 00:17:52,018 That's where these breakups get messy. 447 00:17:52,086 --> 00:17:53,820 [ Chuckles ] 448 00:17:53,887 --> 00:17:57,357 Hey, uh, can I use you as a referral for my next girlfriend? 449 00:17:57,424 --> 00:17:58,558 Sure. 450 00:17:58,625 --> 00:18:00,827 Can I say we went on an actual date? 451 00:18:00,894 --> 00:18:01,734 [ Sighs ] 452 00:18:01,760 --> 00:18:02,720 Fine. 453 00:18:02,763 --> 00:18:04,497 Can I say we made out? 454 00:18:04,565 --> 00:18:05,665 Uh, no! 455 00:18:05,733 --> 00:18:07,066 And you just lost your referral! 456 00:18:08,569 --> 00:18:10,236 Hey, it was nice meeting you, Andrew. 457 00:18:10,304 --> 00:18:12,739 Oh, and I still need you to proof my history paper! 458 00:18:12,806 --> 00:18:14,307 Oh, wait, uh, Mrs. Baxter, 459 00:18:14,375 --> 00:18:15,975 I found this in your bushes. 460 00:18:16,043 --> 00:18:17,677 Oh. Thanks. 461 00:18:17,745 --> 00:18:18,711 What's all this about? 462 00:18:18,779 --> 00:18:21,714 Uh, Eve's... 463 00:18:21,782 --> 00:18:25,551 Ex-boyfriend, uh, just... 464 00:18:25,619 --> 00:18:28,021 Found the... the card for the flowers. Uh... 465 00:18:28,088 --> 00:18:29,255 Interesting. 466 00:18:29,323 --> 00:18:31,758 Yeah. It says, "To Vanessa." 467 00:18:31,825 --> 00:18:33,092 Huh. 468 00:18:33,160 --> 00:18:36,429 And, um... Uh, look. There's, uh... there's a message. 469 00:18:36,497 --> 00:18:39,399 Maybe I have some romance left in me, huh? 470 00:18:41,201 --> 00:18:42,969 "To Vanessa. 471 00:18:43,537 --> 00:18:45,772 Bet you didn't see this coming." 472 00:18:49,276 --> 00:18:50,742 "Ha!" 473 00:18:54,448 --> 00:18:56,349 "In your face." 474 00:19:00,320 --> 00:19:02,588 "Love, Mike." 475 00:19:02,656 --> 00:19:04,257 [ Voice breaking ] Mike... [ Chuckles ] 476 00:19:04,325 --> 00:19:06,225 ...thank you! 477 00:19:08,128 --> 00:19:10,596 Happy February 14th! 478 00:19:24,644 --> 00:19:26,879 You sure you don't want me to walk you to your car? 479 00:19:26,947 --> 00:19:29,849 Oh, uh, no. [ Chuckles ] I'm covered. 480 00:19:34,020 --> 00:19:36,155 Happy Valentine's Day! 481 00:19:36,223 --> 00:19:37,790 Right back at you. 482 00:19:40,627 --> 00:19:42,395 - Hey, lady. - Aah! 483 00:19:42,463 --> 00:19:43,496 [ Electricity crackling ] 484 00:19:43,564 --> 00:19:45,765 Oh, my gosh! 485 00:19:45,833 --> 00:19:47,166 I'm so sorry! 486 00:19:47,234 --> 00:19:51,838 I'm so... you... you scared the crap out of me, Ryan! 487 00:19:51,905 --> 00:19:53,840 [ Strained ] I haven't checked yet, but... 488 00:19:53,908 --> 00:19:56,075 I think I'm in the same boat! 489 00:19:56,543 --> 00:19:57,777 Kristin, you okay? What happened? 490 00:19:57,845 --> 00:19:59,445 Oh, God! 491 00:19:59,513 --> 00:20:02,215 Uh, no, I... [ Chuckles ] I accidentally tased Ryan. 492 00:20:03,384 --> 00:20:04,817 He's fine. You... you should go. 493 00:20:04,885 --> 00:20:07,320 No, stick around! 494 00:20:07,388 --> 00:20:09,722 Give me 5 minutes to get up to my feet, 495 00:20:09,790 --> 00:20:11,824 and then I'm gonna kick your ass! 496 00:20:11,892 --> 00:20:14,661 Ryan, honey, nothing is going on between me and John, okay? 497 00:20:14,728 --> 00:20:15,828 Yeah, th-that's right. 498 00:20:15,896 --> 00:20:18,665 There's no way I can compete with you. 499 00:20:18,732 --> 00:20:20,733 Oh, honey, flowers? Baby! 500 00:20:28,568 --> 00:20:32,505 Customarily, at this point in the Valentine's festivities, 501 00:20:32,573 --> 00:20:37,510 the man and the woman retire to the bedchamber. 502 00:20:37,578 --> 00:20:39,846 [ Inhales sharply ] 503 00:20:39,914 --> 00:20:41,014 But I know how you feel 504 00:20:41,082 --> 00:20:43,850 about mandatory romantic gestures, so... 505 00:20:44,168 --> 00:20:45,768 Hey, hey, say no more. 506 00:20:45,836 --> 00:20:47,036 This is one area 507 00:20:47,104 --> 00:20:49,305 where Mike Baxter and "St. Valentine" agree. 508 00:20:49,373 --> 00:20:50,306 Hmm. 509 00:20:50,374 --> 00:20:51,708 Let's go to bed. Mm-hmm. 510 00:20:51,775 --> 00:20:54,010 [ Both groan ] 511 00:20:58,782 --> 00:21:01,584 You know, Mike, these flowers really are beautiful. 512 00:21:01,652 --> 00:21:03,620 You act tough, but you're a softy. 513 00:21:03,687 --> 00:21:05,121 Not a word I'd like used to describe me 514 00:21:05,189 --> 00:21:06,823 in this present situation. 515 00:21:08,559 --> 00:21:11,494 But a little romance is not the worst thing in the world. 516 00:21:13,230 --> 00:21:15,298 That is the worst thing in the world. 517 00:21:17,067 --> 00:21:21,004 Oh, that's that cute boy Justin from Junior ROTC! 518 00:21:21,071 --> 00:21:23,840 Two soldiers kissing... thank you, Obama. 519 00:21:27,945 --> 00:21:29,813 [ Banging on door ] 520 00:21:30,860 --> 00:21:35,394 Sync & corrections by Alice www.addic7ed.com 38237

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.