Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:08,332 --> 00:00:11,295
You ever thought about the Himalayas?
3
00:00:11,729 --> 00:00:13,700
As a matter of fact, I have.
4
00:00:13,735 --> 00:00:15,591
The previously closed
mountain kingdom of Nepal
5
00:00:15,592 --> 00:00:18,377
is opening her borders.
6
00:00:18,411 --> 00:00:22,864
- You played beautifully, this evening.
- Thank you.
7
00:00:25,073 --> 00:00:27,593
Ugh.
8
00:00:27,628 --> 00:00:30,216
What's wrong, George?
9
00:00:30,251 --> 00:00:32,736
I think my bloody foot's frozen.
10
00:00:32,771 --> 00:00:35,359
It's not the mountain that you
conquer, George, but yourself.
11
00:00:35,394 --> 00:00:37,029
If you're not scared out
of your wits by something,
12
00:00:37,030 --> 00:00:38,240
then you're not paying attention.
13
00:00:38,245 --> 00:00:39,892
Gentlemen, I've got a letter
from Shipton. He's leading a...
14
00:00:39,916 --> 00:00:42,435
Reconnaissance to Everest.
We know. What does he want?
15
00:00:42,470 --> 00:00:44,817
Any two of our climbers
are welcome to join them.
16
00:00:44,852 --> 00:00:50,427
Oh my God. Ed. Ed, look.
17
00:00:50,961 --> 00:00:53,295
Ed, my boy, this is what we came for.
18
00:00:53,296 --> 00:00:56,208
This is the key to
the citadel of Everest.
19
00:00:56,242 --> 00:00:58,382
Three years in Sydney?
20
00:00:59,349 --> 00:01:01,523
Will you write to me?
21
00:01:04,009 --> 00:01:06,218
Do you promise?
22
00:01:07,322 --> 00:01:09,462
I promise.
23
00:01:29,862 --> 00:01:32,071
I need your help.
24
00:01:35,005 --> 00:01:37,249
Hillary?
25
00:01:37,801 --> 00:01:41,805
Yes.
26
00:01:41,840 --> 00:01:43,845
If Everest is to be climbed this time,
27
00:01:43,846 --> 00:01:48,122
he needs to be there... or thereabouts.
28
00:01:48,156 --> 00:01:50,918
So everyone keeps telling me.
29
00:01:57,407 --> 00:02:01,100
Dear Ed, Col Hunt informs me
you're refusing to go to Everest
30
00:02:01,135 --> 00:02:03,983
because of the way I was treated.
31
00:02:04,517 --> 00:02:07,486
You need to get over that. I have.
32
00:02:09,212 --> 00:02:12,422
This is Great Britain's
last chance to climb Everest.
33
00:02:12,456 --> 00:02:17,082
It's your last chance as well.
I strongly urge you to go.
34
00:02:27,989 --> 00:02:33,719
Hello? Ah, yep. I'll just get her
for you. Louise? Phone for you.
35
00:02:35,756 --> 00:02:38,344
Hello? Hello, darling.
36
00:02:38,379 --> 00:02:41,356
- Hi, Mum.
- Your father and I were just wondering
37
00:02:41,357 --> 00:02:42,728
how things are going.
38
00:02:42,763 --> 00:02:46,111
I'm good. I'm having fun.
39
00:02:46,145 --> 00:02:49,735
You, um, met any nice young men yet?
40
00:02:49,770 --> 00:02:51,702
Mum.
41
00:02:51,737 --> 00:02:54,026
Come on, darling. Well, there must
be some lovely young men there.
42
00:02:54,050 --> 00:02:55,648
Well, you must be
having a wonderful time.
43
00:02:55,672 --> 00:02:57,293
Mum, I'm gonna have to call you back.
44
00:02:57,994 --> 00:03:01,047
OK, love you.
45
00:03:04,301 --> 00:03:06,752
Guess what, Whizz? By
the time you get this,
46
00:03:06,787 --> 00:03:12,654
you'll be pleased to hear George
and I will have arrived in Kathmandu.
47
00:03:19,006 --> 00:03:21,696
I should be excited, but half the time
48
00:03:21,697 --> 00:03:24,356
my mind keeps drifting back to you.
49
00:03:24,390 --> 00:03:27,704
Do you think it's silly of me, Whizz?
50
00:03:31,018 --> 00:03:33,986
- Anyone special?
- My parents.
51
00:03:34,021 --> 00:03:37,231
Oh gosh. We're hopeless.
52
00:03:38,749 --> 00:03:41,752
You know, when I make love to a woman,
53
00:03:41,787 --> 00:03:44,386
it's gonna be for the second time.
I'm tired of waiting for the first.
54
00:03:47,310 --> 00:03:50,382
Hey, is Jim Rose's daughter spoken for?
55
00:03:50,416 --> 00:03:53,133
- I'm not sure. Why?
- Why?
56
00:03:53,134 --> 00:03:56,215
Utterly gorgeous, never been kissed.
57
00:03:56,250 --> 00:03:59,046
Yeah, maybe I should write to her.
58
00:03:59,080 --> 00:04:03,015
- Do you have an address?
- Not offhand, no.
59
00:04:03,050 --> 00:04:06,501
Yeah, I'm definitely looking
her up when I get back.
60
00:04:06,536 --> 00:04:08,469
She has many attractive features.
61
00:04:08,503 --> 00:04:11,748
God. Ed, you make her
sound like this bus.
62
00:04:19,238 --> 00:04:22,138
Thank you.
63
00:04:25,451 --> 00:04:27,474
Hope the buggers realise that
we haven't come all this way
64
00:04:27,475 --> 00:04:28,875
just to eat our lunch.
65
00:04:30,629 --> 00:04:35,392
Neither have they,
George. That's the problem.
66
00:04:35,427 --> 00:04:40,604
Ooh, here comes top brass. Squad, shun.
67
00:04:40,639 --> 00:04:43,676
I've been looking forward to
meeting you chaps for a long time.
68
00:04:43,711 --> 00:04:46,127
You know Charles, of
course. Tom Bourdillon.
69
00:04:46,162 --> 00:04:48,543
Charles. Tom, how are you?
70
00:04:48,578 --> 00:04:51,650
Charles has kindly agreed to
be my deputy on this expedition.
71
00:04:51,684 --> 00:04:56,241
I'm hoping you'll agree to be part
of the leadership team too, Ed.
72
00:04:56,275 --> 00:05:00,072
- I would be honoured.
- Excellent. Well, come along.
73
00:05:00,107 --> 00:05:02,626
Ah. Tenzing.
74
00:05:02,661 --> 00:05:05,181
Meet Edmund Hillary, George
Lowe from New Zealand.
75
00:05:05,215 --> 00:05:07,286
Namaste. Namaste.
76
00:05:07,321 --> 00:05:10,876
- Namaste.
- Namaste. Nice to meet you, Tenzing.
77
00:05:10,911 --> 00:05:13,285
Congratulations on your mighty
effort with Lambert last year.
78
00:05:13,286 --> 00:05:15,374
Tuche. Tuche. Thank you.
79
00:05:15,708 --> 00:05:18,366
Well, gentlemen. The
sun is over the yardarm.
80
00:05:18,401 --> 00:05:23,406
I'd say a stiff gin was
in order, wouldn't you?
81
00:05:27,962 --> 00:05:31,871
- Coming, Tenzing?
- No. Tenzing Sherwa.
82
00:05:31,872 --> 00:05:33,623
Stay with Sherwa tonight.
83
00:06:02,514 --> 00:06:04,999
Pasang? Pasang. Min. Tuche.
84
00:06:08,761 --> 00:06:12,386
Pasang. Pasang. Min. Min, no.
85
00:06:12,765 --> 00:06:15,078
Pasang!
86
00:06:17,149 --> 00:06:19,300
Namaste. You must be Tenzing.
87
00:06:19,301 --> 00:06:21,912
- Ralph Izzard, Daily Mail.
- Namaste.
88
00:06:21,947 --> 00:06:25,192
Now, I don't suppose you've
signed a confidentiality clause
89
00:06:25,226 --> 00:06:28,367
with the Times of London, did you?
90
00:06:28,402 --> 00:06:31,784
Tenzing no read, no write.
91
00:06:31,819 --> 00:06:34,477
Splendid.
92
00:06:34,511 --> 00:06:37,376
So, what's this, then?
93
00:06:45,074 --> 00:06:47,214
Min, Min, Min!
94
00:06:55,877 --> 00:06:57,845
Morning, chaps.
95
00:07:02,263 --> 00:07:04,438
What's going on, Tom?
96
00:07:07,510 --> 00:07:09,684
What the...?
97
00:07:09,719 --> 00:07:11,893
Croquet's off, John.
98
00:07:13,757 --> 00:07:15,966
Thank you.
99
00:07:18,797 --> 00:07:20,695
Ooh.
100
00:07:20,730 --> 00:07:22,451
He's steaming mad.
101
00:07:22,452 --> 00:07:24,975
Steaming mad!
102
00:07:25,010 --> 00:07:27,720
This story is all over the
cover of the Daily Mail,
103
00:07:27,721 --> 00:07:30,257
and we simply cannot have it.
104
00:07:30,291 --> 00:07:33,225
Now, no more of your... protests.
105
00:07:33,260 --> 00:07:37,471
We are a team...
106
00:07:37,505 --> 00:07:41,682
and teams must work together.
107
00:07:41,716 --> 00:07:43,430
If you have any more complaints,
108
00:07:43,431 --> 00:07:46,031
raise them with Capt Wylie, sahib here.
109
00:07:48,551 --> 00:07:50,932
Thank you, gentlemen.
110
00:08:21,756 --> 00:08:26,692
- How many trips to Everest is this for you?
- Oh. Seven.
111
00:08:30,662 --> 00:08:33,458
You're a tiger for punishment.
112
00:08:36,461 --> 00:08:38,635
Seven, lucky number.
113
00:08:41,431 --> 00:08:44,469
This time, top getting.
114
00:08:51,890 --> 00:08:54,064
Lambert giving scarf.
115
00:08:56,688 --> 00:08:59,725
Tenzing promise Lambert...
116
00:08:59,760 --> 00:09:02,142
taking top.
117
00:09:06,422 --> 00:09:08,941
Well, you can't break a promise.
118
00:09:14,430 --> 00:09:16,570
Very natural.
119
00:09:17,812 --> 00:09:21,575
Tell us what's in the letter.
120
00:09:21,609 --> 00:09:24,240
Sorry. It's great.
121
00:09:24,241 --> 00:09:27,512
He's talking about this
amazing Sherpa called Tenzing,
122
00:09:27,546 --> 00:09:30,894
- who apparently is just an incredible climber.
- Oh really?
123
00:09:30,929 --> 00:09:34,104
- It's really good.
- How amazing!
124
00:09:34,139 --> 00:09:36,728
When do you think you'll see him again?
125
00:09:36,762 --> 00:09:39,765
I don't know. Um, a while, I think.
126
00:09:39,800 --> 00:09:43,459
- Aw. Boys and their hills.
- I don't know.
127
00:10:11,107 --> 00:10:13,074
I love this song.
128
00:10:18,114 --> 00:10:20,392
Shh, Ed.
129
00:10:24,224 --> 00:10:27,986
Uh, John would like
a quick chat with you.
130
00:10:29,436 --> 00:10:32,266
You're in trouble too,
George, not just me.
131
00:10:42,103 --> 00:10:43,622
Well?
132
00:10:43,657 --> 00:10:45,460
John's asked me to lead an advance team
133
00:10:45,461 --> 00:10:46,532
and set up a base camp at the foot
134
00:10:46,556 --> 00:10:47,868
of the Khumbu Icefall.
135
00:10:47,902 --> 00:10:50,077
Oh great. Great, yeah.
136
00:10:50,111 --> 00:10:52,100
He's assigned Westmacott
and Band to assist.
137
00:10:53,101 --> 00:10:55,101
I've asked for you to be included.
138
00:10:56,186 --> 00:10:59,293
And?
139
00:10:59,328 --> 00:11:01,571
Well, he wasn't too keen.
140
00:11:03,401 --> 00:11:06,749
To tell you the truth, I
think he wants to split us up.
141
00:11:06,783 --> 00:11:08,416
But I'll tell him you'll cry and
wet the bed if you're left behind.
142
00:11:08,440 --> 00:11:12,720
Yeah, that's right, I would.
143
00:11:12,755 --> 00:11:15,792
I told him I need your ice craft.
144
00:11:15,827 --> 00:11:18,450
And he reluctantly agreed.
145
00:11:18,485 --> 00:11:20,659
You beauty!
146
00:11:21,660 --> 00:11:23,490
Thanks, Ed.
147
00:11:23,524 --> 00:11:26,631
Oh, you had me going with that one.
148
00:11:26,665 --> 00:11:30,497
You're not gonna regret
this, Ed. I might.
149
00:11:46,789 --> 00:11:49,309
Get a wriggle on, George!
150
00:11:49,343 --> 00:11:51,483
Haven't got all day!
151
00:11:53,313 --> 00:11:55,211
Jesus, Ed.
152
00:11:55,245 --> 00:11:57,353
I've driven George pretty
hard this week, Whizz.
153
00:11:58,254 --> 00:12:00,754
Probably been downright
unpleasant at times.
154
00:12:01,976 --> 00:12:03,631
Hunt is coming up tomorrow.
155
00:12:04,232 --> 00:12:07,632
Hope he's suitably
impressed with our ice steps.
156
00:12:08,535 --> 00:12:10,864
I really hope to be at the sharp
end when Everest is climbed,
157
00:12:10,865 --> 00:12:13,565
but you never know.
158
00:12:14,126 --> 00:12:15,745
John Hunt may have other plans,
159
00:12:15,746 --> 00:12:18,046
and I suspect they don't
include George and me.
160
00:12:19,753 --> 00:12:24,062
Dear Ed, John Hunt chose you
because he believes in you.
161
00:12:25,063 --> 00:12:26,563
And I believe in you.
162
00:12:27,070 --> 00:12:31,385
You just need to believe in yourself.
163
00:12:31,420 --> 00:12:34,284
- Oh God. What is that?
- They're raisins.
164
00:12:34,319 --> 00:12:37,978
- I add them in for bulk.
- Thanks. I'm not sure that's...
165
00:12:38,012 --> 00:12:40,075
I'd like you all to meet James.
166
00:12:40,076 --> 00:12:41,395
He's covering our
expedition for the Times.
167
00:12:41,430 --> 00:12:43,293
Hello.
168
00:12:43,328 --> 00:12:46,089
Ed. Nice to meet you. Good to
have an extra pair of hands around.
169
00:12:46,124 --> 00:12:48,035
Tomorrow we'll be sending a team
170
00:12:48,036 --> 00:12:50,128
to establish a route
up the Khumbu Icefall
171
00:12:50,162 --> 00:12:51,647
on to the Western Khum.
172
00:12:51,681 --> 00:12:52,934
Ed and I are starters on that one.
173
00:12:52,958 --> 00:12:54,304
Yeah. We'll give it a crack.
174
00:12:54,339 --> 00:12:56,410
Can't get enough of that ice.
175
00:12:56,445 --> 00:12:59,040
Well, I thought I might try my hand.
176
00:12:59,041 --> 00:13:01,553
I'm rather good on the ice, myself.
177
00:13:01,588 --> 00:13:05,246
Anyone got a match?
178
00:13:05,281 --> 00:13:07,335
All right, boys. Morning.
179
00:13:07,336 --> 00:13:10,217
As we discussed, George,
you rope up with me today.
180
00:13:10,251 --> 00:13:11,943
We're going to
reconnoitre the next camp.
181
00:13:11,977 --> 00:13:15,410
You two have a rest.
182
00:13:15,411 --> 00:13:18,001
Well, Tenzing and I can scoot
up later on, if you like.
183
00:13:18,536 --> 00:13:22,919
Oh, no. I don't want you
busting a boiler. Come on.
184
00:13:29,926 --> 00:13:32,042
What do you say we give those
bastards a couple of hours' head start,
185
00:13:32,066 --> 00:13:37,693
then we'll go up after them?
186
00:14:01,026 --> 00:14:03,891
Hillary sahib. Three lungs.
187
00:14:03,926 --> 00:14:06,963
Tenzing, tiger of the snows.
188
00:14:25,672 --> 00:14:27,915
I'm sorry, chaps.
189
00:14:30,677 --> 00:14:33,300
I'm pooped.
190
00:14:33,334 --> 00:14:36,406
I can't go one step further.
191
00:14:36,441 --> 00:14:41,929
It's all right, John. We all
are. We all are. We'll camp here.
192
00:14:45,692 --> 00:14:50,524
- I do apologise.
- No worries, John. Here is good.
193
00:14:54,873 --> 00:14:57,773
- Bugger me, it's Ed.
- Can't be.
194
00:14:57,807 --> 00:14:59,428
No, that's him.
195
00:14:59,429 --> 00:15:02,529
I'd recognise that
ridiculous hat anywhere.
196
00:15:04,573 --> 00:15:07,092
Good God.
197
00:15:14,859 --> 00:15:17,378
- George.
- Thank you.
198
00:15:23,108 --> 00:15:26,353
What's it like on a road
with a... a fearless leader?
199
00:15:26,387 --> 00:15:28,164
It's nice, actually, thank you, Ed.
200
00:15:28,565 --> 00:15:32,165
Better than being on
a bloody road with you.
201
00:15:35,845 --> 00:15:40,747
Tenzing. We might scoot
back down to base camp.
202
00:15:40,781 --> 00:15:45,234
You sure there's enough light for that?
203
00:15:45,268 --> 00:15:48,099
We take off now, we should be OK.
204
00:16:02,769 --> 00:16:04,667
Aargh!
205
00:16:07,670 --> 00:16:09,879
Tenziiiing!
206
00:16:11,156 --> 00:16:13,331
Ugh!
207
00:16:19,820 --> 00:16:21,719
- Hillary!
- Argh!
208
00:16:21,753 --> 00:16:23,997
Hillary!
209
00:16:24,791 --> 00:16:27,932
Tenzing!
210
00:16:27,966 --> 00:16:31,521
Have you got me, Tenzing?
211
00:16:31,556 --> 00:16:33,731
Wait, wait. OK.
212
00:16:53,992 --> 00:16:56,926
OK. Good anchor!
213
00:16:58,618 --> 00:17:01,724
- I'm gonna start climbing!
- OK, OK!
214
00:17:27,267 --> 00:17:29,407
Aargh!
215
00:17:54,501 --> 00:17:56,883
OK, Hillary?
216
00:18:19,215 --> 00:18:22,598
Tuche, Tenzing. You saved my life.
217
00:18:22,632 --> 00:18:24,600
OK. OK.
218
00:18:32,815 --> 00:18:36,094
There's a lot of tension
at base camp today.
219
00:18:36,129 --> 00:18:41,548
Hunt has to choose which pair
are going to get to the top first.
220
00:18:42,480 --> 00:18:44,827
Bourdillon, Evans...
221
00:18:46,001 --> 00:18:48,624
Hillary, Tenzing...
222
00:18:48,658 --> 00:18:53,698
Lowe, Westmacott, all great climbers...
223
00:18:53,733 --> 00:18:57,288
but only two have the
chance to get there.
224
00:19:28,560 --> 00:19:31,805
Gentlemen.
225
00:19:31,840 --> 00:19:34,270
Inevitably, some of you
are going to be disappointed
226
00:19:34,271 --> 00:19:36,271
by what I am about to announce.
227
00:19:37,604 --> 00:19:43,023
I know all of you want to reach
the summit, but only one pair can.
228
00:19:43,713 --> 00:19:47,372
So...
229
00:19:47,407 --> 00:19:52,170
the job of getting 17
loads up to the South Col...
230
00:19:52,205 --> 00:19:54,794
Noyce and Wylie.
231
00:19:57,348 --> 00:20:01,352
The job of forcing a
route up the Lhotse Face...
232
00:20:02,525 --> 00:20:05,321
Lowe, Westmacott...
233
00:20:05,356 --> 00:20:07,530
Band.
234
00:20:11,051 --> 00:20:13,226
Second assault team:
235
00:20:14,330 --> 00:20:16,505
Hillary and Tenzing.
236
00:20:25,997 --> 00:20:28,379
First assault team:
237
00:20:29,483 --> 00:20:31,658
Bourdillon and Evans.
238
00:20:35,662 --> 00:20:37,560
Well done, Tom.
239
00:20:37,595 --> 00:20:42,048
Their primary task will be to
map a path up to the South Summit.
240
00:20:42,082 --> 00:20:45,375
However, if time and conditions allow,
241
00:20:45,376 --> 00:20:47,976
they will push on for the summit itself.
242
00:20:51,816 --> 00:20:57,502
Myself and Gregory, with the
help of high-altitude Sherpas...
243
00:20:58,236 --> 00:21:01,653
will be in support of both the
first and second assault teams.
244
00:21:01,688 --> 00:21:06,279
You're not putting yourself in
one of those high-altitude teams?
245
00:21:06,313 --> 00:21:09,352
- Yes, I am, Michael.
- I have to advise you,
246
00:21:09,353 --> 00:21:11,803
you are making a terrible mistake.
247
00:21:11,836 --> 00:21:16,806
You're exhausted. You are
risking the lives of others.
248
00:21:19,188 --> 00:21:22,230
There is a long and proud
tradition in the British army,
249
00:21:22,231 --> 00:21:24,469
I know, Michael, of leading from behind.
250
00:21:24,504 --> 00:21:29,302
However, it is not a doctrine
to which I have ever adhered.
251
00:21:38,828 --> 00:21:43,903
Well, I think a cup of tea would
be in order at this juncture.
252
00:21:52,187 --> 00:21:56,916
It's been weeks of hard slog, Whizz.
253
00:21:56,950 --> 00:21:59,194
Hundreds of trips...
254
00:21:59,228 --> 00:22:01,921
up and down the mountain...
255
00:22:02,852 --> 00:22:06,028
hauling gear, oxygen.
256
00:22:07,616 --> 00:22:11,861
We've had storms, Sherpa strikes...
257
00:22:14,002 --> 00:22:16,142
you name it.
258
00:22:22,251 --> 00:22:27,899
John agreed to let me and Tenzing
lead the load carry to the South Col.
259
00:22:29,534 --> 00:22:32,227
My God, it's a desolate place.
260
00:22:33,780 --> 00:22:36,093
It's hard to breathe.
261
00:22:37,335 --> 00:22:40,163
It takes an age to do anything...
262
00:22:41,098 --> 00:22:43,203
impossible to get warm.
263
00:22:47,794 --> 00:22:49,513
But at least now Bourdillon and Evans
264
00:22:49,514 --> 00:22:52,814
can launch the final push to the summit.
265
00:22:52,972 --> 00:22:58,115
- Best of British, John.
- Thank you, George. Thank you.
266
00:22:58,149 --> 00:23:00,565
Ed.
267
00:23:00,600 --> 00:23:02,360
We'll give it our best shot, Ed.
268
00:23:02,395 --> 00:23:06,295
I know you will. Good luck.
269
00:23:06,330 --> 00:23:08,780
Right. Let's go.
270
00:23:12,853 --> 00:23:15,097
Let's make history, huh?
271
00:23:30,837 --> 00:23:33,335
This is as far as I go, chaps.
272
00:23:33,336 --> 00:23:36,936
If you don't mind, we'll
leave the oxygen here.
273
00:23:39,052 --> 00:23:43,332
Not all of it, John. You'll
need some of it for your descent.
274
00:23:43,367 --> 00:23:46,508
No, no, we'll be fine. You can.
275
00:23:46,542 --> 00:23:48,579
Go for the top.
276
00:23:57,898 --> 00:24:00,867
All right, John?
277
00:24:00,901 --> 00:24:06,735
Best of British, gentlemen. We'll
see you back at the South Col.
278
00:24:22,268 --> 00:24:26,203
There they are. Ed, there they are!
279
00:24:28,446 --> 00:24:30,931
Christ, they're motoring.
280
00:24:36,109 --> 00:24:38,810
You know, if they get to the
South Summit in the next hour,
281
00:24:38,811 --> 00:24:40,511
they're gonna go for the top.
282
00:24:41,252 --> 00:24:43,392
- You reckon?
- Wouldn't you?
283
00:24:59,201 --> 00:25:04,137
I'll never forget this
exceeding kindness, Tenzing.
284
00:25:04,172 --> 00:25:06,312
John.
285
00:25:06,346 --> 00:25:12,139
They're up, John. Another 300ft,
and they're gonna be on top.
286
00:25:12,973 --> 00:25:18,728
By Jove, this will make the most
marvellous gift for our new queen.
287
00:25:19,463 --> 00:25:23,363
It's not right, not right.
288
00:25:23,398 --> 00:25:27,988
Sherwa should be first
top getting Chomolungma.
289
00:25:44,798 --> 00:25:47,146
Ugh, come on. Christ.
290
00:25:48,423 --> 00:25:52,012
They're gonna be out of oxygen soon.
291
00:26:04,542 --> 00:26:06,820
Hey!
292
00:26:11,515 --> 00:26:15,174
Get the oxygen!
293
00:26:15,208 --> 00:26:16,801
Come on, George!
294
00:26:16,802 --> 00:26:18,522
- I got it.
- Quickly!
295
00:26:21,249 --> 00:26:22,698
Hold on, hold on, hold on, hold on.
296
00:26:22,733 --> 00:26:26,495
Ed, you got Charles?
297
00:26:28,083 --> 00:26:30,499
Tom? Tom. We've got you.
298
00:26:41,027 --> 00:26:43,202
How did you get on?
299
00:26:48,483 --> 00:26:50,726
No.
300
00:26:55,766 --> 00:27:01,410
You got to the South Summit. That's
higher than man's ever been before.
301
00:27:04,395 --> 00:27:06,915
We got so close.
302
00:27:07,709 --> 00:27:09,814
We got so...
303
00:27:14,681 --> 00:27:19,824
The summit ridge is... it's
so steep and heavily corniced.
304
00:27:20,860 --> 00:27:23,138
I'm sorry, Ed. You...
305
00:27:24,104 --> 00:27:26,659
You haven't a chance.
306
00:27:37,497 --> 00:27:41,432
Tom and Charles had a bad night.
307
00:27:41,467 --> 00:27:46,886
They must go down today. You'll
escort them, George. Here, Tom.
308
00:27:50,338 --> 00:27:52,857
- John, with all due respect...
- with all due respect,
309
00:27:52,892 --> 00:27:56,205
I think you should be
the one that heads down.
310
00:27:56,240 --> 00:27:58,207
I have to support the
second assault team, George.
311
00:27:58,242 --> 00:27:59,840
You're not in any state
to support anything.
312
00:27:59,864 --> 00:28:01,728
I'll be of assistance
in case of any emergency.
313
00:28:01,763 --> 00:28:03,490
No, I need to be the
one that stays here.
314
00:28:03,491 --> 00:28:05,525
You need to be the one
that heads back down.
315
00:28:05,560 --> 00:28:08,390
- George, I'm all right.
- John, you're burnt out. You're exhausted.
316
00:28:08,425 --> 00:28:10,092
George, it is my role to be
the leader of this expedition.
317
00:28:10,116 --> 00:28:11,720
Listen to me. The only role...
318
00:28:11,721 --> 00:28:13,326
the only role that you'll
play in any emergency
319
00:28:13,361 --> 00:28:18,987
is be the bloody cause!
320
00:28:30,861 --> 00:28:36,176
You're right, George. I'm
being selfish. I do apologise.
321
00:28:37,661 --> 00:28:40,042
I'll take them down.
322
00:28:52,986 --> 00:28:58,337
Tenzing calls the wind "the
roar of a thousand tigers."
323
00:28:58,371 --> 00:29:04,204
He believes Chomolungma is
angry with us. He might be right.
324
00:29:04,239 --> 00:29:08,312
This is the worst night I've
ever experienced on the mountain.
325
00:29:08,347 --> 00:29:11,867
Any moment, the wind could
fling us to our deaths.
326
00:29:11,902 --> 00:29:16,665
If it ever subsides, George
will lead us to the next camp.
327
00:29:16,700 --> 00:29:21,118
From there, Tenzing and I
will head for the summit.
328
00:29:21,152 --> 00:29:22,775
And who knows?
329
00:29:22,809 --> 00:29:27,400
By the time this reaches you,
I'll have either conquered Everest
330
00:29:27,435 --> 00:29:30,783
or it will have conquered me.
331
00:29:41,310 --> 00:29:43,796
- Hear that, George?
- Mm-hm.
332
00:29:45,591 --> 00:29:47,524
No wind.
333
00:29:47,558 --> 00:29:51,010
Perfect weather for a stroll.
334
00:29:51,044 --> 00:29:53,909
Might have to put my shorts on!
335
00:29:57,154 --> 00:30:00,985
Just a few of us left, now, Whizz...
336
00:30:01,020 --> 00:30:05,404
George, Tenzing, myself
and a couple of Sherpas,
337
00:30:06,957 --> 00:30:10,719
coming to the last
stop before the summit.
338
00:30:19,210 --> 00:30:23,698
I've had lots of ideas for
some time now about us, Whizz.
339
00:30:23,732 --> 00:30:25,613
And my main job will be
to try and persuade you
340
00:30:25,614 --> 00:30:27,978
to agree to some of them.
341
00:30:28,012 --> 00:30:30,670
I wonder what my chances are.
342
00:30:44,339 --> 00:30:48,792
You better head down.
We'll run out of light soon.
343
00:30:52,451 --> 00:30:56,903
S'pose it's too late to
consider a three-man team?
344
00:30:59,665 --> 00:31:03,462
Sorry, George. We don't
have enough oxygen.
345
00:31:13,126 --> 00:31:15,543
You sure?
346
00:31:17,959 --> 00:31:20,340
I've done the sums.
347
00:31:35,217 --> 00:31:38,427
You take it easy, yeah?
348
00:31:38,462 --> 00:31:42,777
Good luck, mate. Thanks
for everything, George.
349
00:31:54,720 --> 00:31:56,963
Thank you.
350
00:32:42,871 --> 00:32:45,011
Argh, no! No!
351
00:32:54,400 --> 00:32:56,575
My boots are frozen.
352
00:32:58,611 --> 00:33:00,751
I can't wear these.
353
00:33:06,274 --> 00:33:10,036
I'm not gonna lose
my toes, like Lambert.
354
00:33:12,556 --> 00:33:17,388
It's taking too long.
We're losing valuable time.
355
00:33:17,423 --> 00:33:19,943
Hillary, plenty time having.
356
00:33:34,198 --> 00:33:35,650
Tenzing, would you
mind leading for a bit?
357
00:33:36,551 --> 00:33:38,451
My boots are still a bit stiff.
358
00:33:40,757 --> 00:33:42,690
As you wish.
359
00:34:24,041 --> 00:34:26,216
What do you reckon?
360
00:34:28,390 --> 00:34:31,255
Good, good. Chomolungma happy.
361
00:35:03,080 --> 00:35:05,220
We might be buggered!
362
00:35:09,811 --> 00:35:13,884
Seeing as we're here,
push on? What do you think?
363
00:35:13,919 --> 00:35:16,369
Yes. OK.
364
00:35:34,663 --> 00:35:36,804
Good, Hillary!
365
00:35:41,843 --> 00:35:44,259
Good. Good!
366
00:36:30,858 --> 00:36:34,206
I'm nearly there, Whizz.
367
00:36:37,174 --> 00:36:39,349
Every step is agony.
368
00:36:43,422 --> 00:36:45,804
The higher I go...
369
00:36:48,013 --> 00:36:50,118
the less colours I see.
370
00:36:57,608 --> 00:36:59,576
It just seems endless.
371
00:37:05,271 --> 00:37:09,344
Just when I think it
can't be much further...
372
00:37:10,345 --> 00:37:13,141
another cornice rises over me.
373
00:37:19,216 --> 00:37:21,356
My lungs are burning.
374
00:37:23,496 --> 00:37:25,464
My feet are like lead.
375
00:37:32,712 --> 00:37:35,646
You said once...
376
00:37:35,681 --> 00:37:39,858
would I turn back if I
was two steps from the top?
377
00:37:42,791 --> 00:37:46,209
Well, now I am two steps from the top.
378
00:37:46,692 --> 00:37:49,074
I'm there.
379
00:37:50,938 --> 00:37:53,388
And there's no turning back.
380
00:40:00,205 --> 00:40:02,586
Look.
381
00:40:06,521 --> 00:40:08,696
Ang, give me the cup.
382
00:40:29,337 --> 00:40:31,857
So...
383
00:40:31,891 --> 00:40:34,446
how did it go?
384
00:40:34,480 --> 00:40:36,586
Well, George...
385
00:40:38,864 --> 00:40:41,211
we knocked the bastard off.
386
00:40:42,902 --> 00:40:45,767
Thought you probably must have.
387
00:40:50,013 --> 00:40:55,570
Oh, Ed. I knew you would! I knew it.
388
00:40:55,605 --> 00:40:57,710
Tenzing, come here.
389
00:41:00,092 --> 00:41:01,921
Oh, I knew it.
390
00:41:10,171 --> 00:41:13,381
Would you like some tea?
391
00:41:13,416 --> 00:41:16,695
You know what, George? I'd love some.
392
00:41:17,799 --> 00:41:20,181
It's cold.
393
00:41:24,496 --> 00:41:28,224
- Summit's about the size of a tabletop.
- Really?
394
00:41:28,258 --> 00:41:30,916
Yeah.
395
00:41:30,950 --> 00:41:34,989
It's perfectly smooth,
rounded at the edges.
396
00:41:39,787 --> 00:41:42,652
You can stand on it quite easily.
397
00:41:44,550 --> 00:41:47,070
Views are incredible.
398
00:41:47,105 --> 00:41:49,700
Took all these photos,
north, south, east, west,
399
00:41:50,201 --> 00:41:52,601
just to prove we actually made it there.
400
00:41:56,631 --> 00:41:58,840
Wow.
401
00:42:04,087 --> 00:42:06,538
I had my oxygen mask off.
402
00:42:10,438 --> 00:42:13,993
And when I put it back on, it's just...
403
00:42:15,374 --> 00:42:20,276
like all the colour
came back to the world...
404
00:42:20,310 --> 00:42:23,727
like it had just been draining away.
405
00:42:37,120 --> 00:42:39,191
I got you these.
406
00:42:45,784 --> 00:42:51,238
There's a little band of rock
and shingle just below the summit.
407
00:42:52,100 --> 00:42:54,275
Thanks, Ed.
408
00:43:04,423 --> 00:43:08,289
You could have done it easy, George.
409
00:43:08,324 --> 00:43:12,120
We could have done
it together, no sweat.
410
00:43:16,021 --> 00:43:18,196
We did it. We all did it.
411
00:43:30,726 --> 00:43:35,726
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
30086
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.