All language subtitles for Greenleaf.S02E02.720p.HDTV.x264-FLEET

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,126 --> 00:00:02,075 My brother, jacob greenleaf... 2 00:00:02,077 --> 00:00:03,877 Previously on "greenleaf"... 3 00:00:03,879 --> 00:00:06,063 The plan was to move triumph over here, 4 00:00:06,065 --> 00:00:08,665 But right here is the new pastor. 5 00:00:08,667 --> 00:00:10,133 Of triumph two, 6 00:00:10,135 --> 00:00:12,753 Jacob greenleaf. 7 00:00:16,959 --> 00:00:19,025 People love to see the high brought low, 8 00:00:19,027 --> 00:00:20,827 Even if based on nothing but hearsay. 9 00:00:20,829 --> 00:00:22,279 This friday feature about churchgoers. 10 00:00:22,281 --> 00:00:23,880 In the d.A.'s office... Some are saying they're. 11 00:00:23,882 --> 00:00:25,248 Slowing the investigation down. 12 00:00:25,250 --> 00:00:26,750 Written by this darius nash? 13 00:00:26,752 --> 00:00:29,386 What an insidious way this man has. 14 00:00:29,388 --> 00:00:30,687 You're hired. There's something that you. 15 00:00:30,689 --> 00:00:32,622 Should know before you pull that trigger. 16 00:00:32,624 --> 00:00:34,391 Full disclosure... I'm gay. 17 00:00:34,393 --> 00:00:35,926 That's no problem. 18 00:00:35,928 --> 00:00:38,862 Daddy, I need your help. 19 00:00:38,864 --> 00:00:42,482 You know I never could deny you. 20 00:00:42,484 --> 00:00:43,984 What do you need? 21 00:00:46,271 --> 00:00:47,871 You. What are you doing? 22 00:00:47,873 --> 00:00:49,606 Stay the hell out of my business, you hear me? 23 00:00:49,608 --> 00:00:50,707 I was trying to help. 24 00:00:50,709 --> 00:00:52,476 I told you he was not the problem. 25 00:00:52,478 --> 00:00:56,179 Kevin, I have no idea what is going on with the two of you. 26 00:00:56,181 --> 00:00:57,647 Charity, I've been doing some research. 27 00:00:57,649 --> 00:00:58,915 About what? 28 00:00:58,917 --> 00:01:00,317 What I've been struggling with. 29 00:01:00,319 --> 00:01:01,768 You are what you are. 30 00:01:01,770 --> 00:01:03,186 You can't change that. 31 00:01:09,762 --> 00:01:11,561 We were up with that baby all night? 32 00:01:11,563 --> 00:01:13,330 You know he's still struggling with that rash, 33 00:01:13,332 --> 00:01:15,665 But he'll be fine. 34 00:01:15,667 --> 00:01:19,419 We had a long and wonderful conversation. 35 00:01:19,421 --> 00:01:20,871 Jacob scheduled the movers. 36 00:01:20,873 --> 00:01:22,222 That's a shame. 37 00:01:22,224 --> 00:01:24,274 I was looking forward to watching him carry. 38 00:01:24,276 --> 00:01:26,359 All that furniture we bought him across town, 39 00:01:26,361 --> 00:01:27,994 Piece by ill-gotten piece. 40 00:01:27,996 --> 00:01:31,748 When are you gonna tell him who basie skanks really is? 41 00:01:31,750 --> 00:01:34,251 If you tell him, he'll stay, james. 42 00:01:34,253 --> 00:01:36,169 I'm not even sure it's true. 43 00:01:36,171 --> 00:01:39,089 As I recall, darrell had two daughters, 44 00:01:39,091 --> 00:01:40,323 And that was it. 45 00:01:40,325 --> 00:01:42,359 Do you remember any boys in that family? 46 00:01:42,361 --> 00:01:43,643 No. 47 00:01:43,645 --> 00:01:44,861 But men have been known. 48 00:01:44,863 --> 00:01:47,164 To let their seed fly on the wind, 49 00:01:47,166 --> 00:01:50,834 Desiring for fields not their own. 50 00:01:50,836 --> 00:01:52,002 I'll talk to him about it. 51 00:01:52,004 --> 00:01:54,788 Thank you. 52 00:01:54,790 --> 00:01:56,590 But I won't beg him to stay. 53 00:01:56,592 --> 00:01:59,009 Far be it from me to ask you to scuff your pride. 54 00:01:59,011 --> 00:02:00,143 In the name of something. 55 00:02:00,145 --> 00:02:02,963 As small and worthless as love. 56 00:02:02,965 --> 00:02:04,014 Come here. What? 57 00:02:04,016 --> 00:02:05,348 What? 58 00:02:07,953 --> 00:02:09,920 Baby. 59 00:02:09,922 --> 00:02:13,290 What? 60 00:02:13,292 --> 00:02:16,560 Hey! 61 00:02:16,562 --> 00:02:18,645 Where's that boy's father? 62 00:02:42,421 --> 00:02:43,703 It doesn't have to be a novel. 63 00:02:43,705 --> 00:02:45,989 Just try one sentence. 64 00:02:45,991 --> 00:02:47,807 "Hello, isaiah." 65 00:02:47,809 --> 00:02:50,627 Doesn't even have to have a verb. 66 00:02:50,629 --> 00:02:52,062 And what if he doesn't text back? 67 00:02:52,064 --> 00:02:55,982 Come on, sliding into the d.M.S is a critical component. 68 00:02:55,984 --> 00:02:57,467 In 21st century dating. 69 00:02:57,469 --> 00:02:58,902 You've been staring at his instagram. 70 00:02:58,904 --> 00:03:00,687 For 10 days now. 71 00:03:02,274 --> 00:03:03,473 No, wait, give it back! 72 00:03:03,475 --> 00:03:05,358 "Hey, isaiah. It's your girl, sophia. 73 00:03:05,360 --> 00:03:07,677 Was wondering about your relationship situation." 74 00:03:07,679 --> 00:03:08,778 Stop! 75 00:03:10,649 --> 00:03:12,115 I just don't want to seem desperate. 76 00:03:12,117 --> 00:03:13,884 But you are. 77 00:03:13,886 --> 00:03:15,218 I'm kidding, I'm kidding. 78 00:03:15,220 --> 00:03:20,140 You know, isaiah rehearses every saturday at triumph. 79 00:03:20,142 --> 00:03:22,459 We could go. 80 00:03:22,461 --> 00:03:23,877 That wouldn't be weird? 81 00:03:23,879 --> 00:03:27,030 It would. 82 00:03:27,032 --> 00:03:29,766 How long you been here? 83 00:03:29,768 --> 00:03:32,385 I couldn't sleep. 84 00:03:32,387 --> 00:03:34,037 Go get ready for school. 85 00:03:35,374 --> 00:03:38,775 Do you want to be bae goals 2017 or not? 86 00:03:38,777 --> 00:03:41,845 Closed mouths don't get fed. 87 00:03:41,847 --> 00:03:44,681 Hey, she's gonna miss me. You know, when I'm gone? 88 00:03:44,683 --> 00:03:48,018 I'm not arguing with you. 89 00:03:48,020 --> 00:03:50,503 Isaiah hambrick? 90 00:03:50,505 --> 00:03:52,038 Eavesdropping's a sin, you know. 91 00:03:53,392 --> 00:03:56,559 Why didn't you come down? 92 00:03:56,561 --> 00:03:58,178 Because I wasn't in the mood for another one. 93 00:03:58,180 --> 00:03:59,613 Of my father's paranoid 94 00:03:59,615 --> 00:04:01,414 "basie skanks is out to get me" speeches. 95 00:04:01,416 --> 00:04:04,134 There you go. 96 00:04:04,136 --> 00:04:06,403 That being said, I need to talk to basie. 97 00:04:06,405 --> 00:04:08,254 About that foolishness he pulled last week. 98 00:04:08,256 --> 00:04:11,458 He should've told us he was giving me that church. 99 00:04:11,460 --> 00:04:13,460 Definitely not making my life any easier. 100 00:04:15,380 --> 00:04:17,530 Wait a minute, pastor. 101 00:04:17,532 --> 00:04:19,916 There you go. 102 00:04:20,986 --> 00:04:21,952 Yeah? 103 00:04:21,954 --> 00:04:23,086 Yeah. 104 00:04:25,424 --> 00:04:26,957 Okay. 105 00:04:26,959 --> 00:04:28,558 Can't wait to get out of here. 106 00:04:28,560 --> 00:04:30,860 Tasha's finally showing me the parsonage this afternoon, 107 00:04:30,862 --> 00:04:32,996 So we could be out of here as soon as next week. 108 00:04:33,465 --> 00:04:34,698 Mwah. 109 00:04:38,971 --> 00:04:41,037 Pastor greenleaf. 110 00:04:41,039 --> 00:04:42,172 Bishop's ring cleared, scoop. 111 00:04:42,174 --> 00:04:43,807 Story's over. No comment. 112 00:04:43,809 --> 00:04:45,291 I'm not here for the paper. 113 00:04:45,293 --> 00:04:47,527 That's a nice try. 114 00:04:47,529 --> 00:04:50,413 I thought you might want to go on a post-scandal date. 115 00:04:50,415 --> 00:04:52,498 Yeah, to celebrate. 116 00:04:52,500 --> 00:04:53,783 You know, whoever told you you were funny. 117 00:04:53,785 --> 00:04:55,285 Did the world a great disservice. 118 00:04:55,287 --> 00:04:57,320 I'm serious. 119 00:04:57,322 --> 00:05:00,390 Look, I'll be off the clock. 120 00:05:00,392 --> 00:05:01,524 Is that really possible? 121 00:05:01,526 --> 00:05:04,995 I give you my word as a christian. 122 00:05:04,997 --> 00:05:07,697 Mr. Nash, I'm flattered. 123 00:05:07,699 --> 00:05:09,165 No. 124 00:05:09,167 --> 00:05:13,269 Okay. 125 00:05:13,271 --> 00:05:15,221 If you change your mind. 126 00:05:20,779 --> 00:05:23,113 And it's darius. 127 00:05:23,115 --> 00:05:25,331 Good morning, pastor. Morning, darlene. 128 00:05:34,960 --> 00:05:38,595 Have we heard back yet from that girl at hallelujah 95.7? 129 00:05:38,597 --> 00:05:41,231 The one who finds you so terribly transformative? 130 00:05:41,233 --> 00:05:42,365 I have, actually. 131 00:05:42,367 --> 00:05:44,751 And? 132 00:05:44,753 --> 00:05:46,436 She's having me come in next week. 133 00:05:46,438 --> 00:05:48,104 To do an interview with mike o. 134 00:05:48,106 --> 00:05:49,906 Well, be sure to give him my best. 135 00:05:49,908 --> 00:05:53,226 Outside of the lord, mae, I assure you, 136 00:05:53,228 --> 00:05:54,778 You will be my main theme. 137 00:05:54,780 --> 00:05:57,080 You rang, mama? 138 00:05:57,082 --> 00:05:59,716 What is that thing? 139 00:05:59,718 --> 00:06:01,117 It's mama's way of saying "come,". 140 00:06:01,119 --> 00:06:03,203 In lieu of a dog whistle or a chain. 141 00:06:03,205 --> 00:06:05,722 It bestows a certain poetry upon something. 142 00:06:05,724 --> 00:06:08,391 Which might otherwise be merely mechanical. 143 00:06:08,393 --> 00:06:10,226 And it saves me from listening. 144 00:06:10,228 --> 00:06:12,662 To that interminable voice message on her phone. 145 00:06:12,664 --> 00:06:14,030 What can I do for you, mama? 146 00:06:14,032 --> 00:06:16,766 We want you to fire carlton. 147 00:06:16,768 --> 00:06:19,719 Because betty wilcox has an issue with gay marriage? No. 148 00:06:19,721 --> 00:06:22,205 No, this is about more than betty wilcox. 149 00:06:22,207 --> 00:06:25,675 Over half the deacon board haven't even pledged yet. 150 00:06:25,677 --> 00:06:27,844 And his brazenness causes concern. 151 00:06:27,846 --> 00:06:29,062 For many of our other members. 152 00:06:29,064 --> 00:06:30,880 Says who? Betty wilcox? 153 00:06:30,882 --> 00:06:32,382 Says half the deacon board. 154 00:06:32,384 --> 00:06:34,134 Then they should go somewhere else. 155 00:06:34,136 --> 00:06:35,969 Well, that's the problem... They will. 156 00:06:35,971 --> 00:06:37,987 Are you okay with this? 157 00:06:37,989 --> 00:06:39,672 I can't lose half the deacon board. 158 00:06:39,674 --> 00:06:41,374 Over a choir director. 159 00:06:41,376 --> 00:06:42,826 Wasn't he fired from another church? 160 00:06:42,828 --> 00:06:44,394 Two churches. And he sued them. 161 00:06:44,396 --> 00:06:46,312 And he lost. 162 00:06:46,314 --> 00:06:47,597 I won't do it. 163 00:06:47,599 --> 00:06:48,631 Gigi... 164 00:06:48,633 --> 00:06:50,116 Who's gonna direct the choirs? 165 00:06:50,118 --> 00:06:52,035 I will not debate this with you. 166 00:06:52,037 --> 00:06:54,003 You are the associate pastor. 167 00:06:54,005 --> 00:06:56,906 Now, are you going to fire him, or do I have to do it? 168 00:07:01,129 --> 00:07:04,564 I'll take care of it. 169 00:07:04,566 --> 00:07:06,316 And do it soon, please. 170 00:07:06,318 --> 00:07:07,917 Betty's leaving town for new orleans. 171 00:07:07,919 --> 00:07:09,886 To see that granddaughter that you baptized, 172 00:07:09,888 --> 00:07:11,287 And I don't want her leaving here. 173 00:07:11,289 --> 00:07:12,922 Without writing us a check. 174 00:07:53,298 --> 00:07:56,166 Captions by vitac... www.Vitac.Com. 175 00:07:56,168 --> 00:07:59,035 Captions paid for by discovery communications. 176 00:08:36,274 --> 00:08:37,674 What'd you think? 177 00:08:37,676 --> 00:08:39,008 Sold. 178 00:08:39,010 --> 00:08:40,043 Thank you. 179 00:08:41,713 --> 00:08:43,279 What's good, pastor greenleaf? 180 00:08:43,281 --> 00:08:44,447 Yeah, so, just real quick... 181 00:08:44,449 --> 00:08:46,216 No, for you, I got nothing but time. 182 00:08:46,218 --> 00:08:47,917 I met with the g.C., all right? 183 00:08:47,919 --> 00:08:49,936 They're gonna start digging the foundation this week. 184 00:08:49,938 --> 00:08:51,387 I'm also putting together a packet of. 185 00:08:51,389 --> 00:08:53,289 Potential worship team hires for you to take a look at. 186 00:08:53,291 --> 00:08:55,391 Boy, you firing on all cylinders, aren't you, pastor? 187 00:08:55,393 --> 00:08:56,576 I'm trying to, yeah. 188 00:08:56,578 --> 00:08:57,794 Yeah. I try to. 189 00:08:57,796 --> 00:09:00,363 Um, also wanted to say... 190 00:09:00,365 --> 00:09:01,864 In the future... 191 00:09:01,866 --> 00:09:04,133 Speak your heart. Bring it on. 192 00:09:04,135 --> 00:09:05,568 If you, - if you plan on giving me big news. 193 00:09:05,570 --> 00:09:06,669 Like you did last week... 194 00:09:06,671 --> 00:09:09,272 I remember the look on your face. 195 00:09:09,274 --> 00:09:11,841 You were like moses on the mountaintop up there. 196 00:09:11,843 --> 00:09:14,210 "What?" 197 00:09:18,416 --> 00:09:19,616 Yeah, so, just, - 198 00:09:19,618 --> 00:09:21,351 Just kind of give me a heads up from now on. 199 00:09:21,353 --> 00:09:23,586 Well, if god had given me prior notice, 200 00:09:23,588 --> 00:09:25,855 I certainly would've given it to you. 201 00:09:25,857 --> 00:09:28,324 So, you're gonna tell me. 202 00:09:28,326 --> 00:09:29,759 You didn't have any plans to do that? 203 00:09:29,761 --> 00:09:30,893 What do you mean? 204 00:09:30,895 --> 00:09:32,095 The lord just gave it to me to do, brother, 205 00:09:32,097 --> 00:09:34,397 Right then and there, and I did it. 206 00:09:34,399 --> 00:09:36,299 I'm just finding that a little hard to believe. 207 00:09:36,301 --> 00:09:37,734 Pastor greenleaf. 208 00:09:37,736 --> 00:09:39,669 Yeah? 209 00:09:39,671 --> 00:09:41,571 You languished in the shadow of your father. 210 00:09:41,573 --> 00:09:44,040 Like some anemic little weed. 211 00:09:44,042 --> 00:09:45,375 In the space of three short months, 212 00:09:45,377 --> 00:09:47,977 I have given you a church, a place to live if you wanted, 213 00:09:47,979 --> 00:09:50,546 And access to your own soul the way god made it to be. 214 00:09:50,548 --> 00:09:52,048 Before your daddy grabbed ahold of it. 215 00:09:52,050 --> 00:09:55,785 And started stomping it flat with his contempt. 216 00:09:55,787 --> 00:09:58,571 I've given you everything you ever wanted. 217 00:09:58,573 --> 00:10:00,139 And I appreciate everything you've done. 218 00:10:01,459 --> 00:10:03,159 Then don't accuse me of lying. 219 00:10:05,864 --> 00:10:08,131 I'm your brother. 220 00:10:08,133 --> 00:10:11,100 Got to trust me. 221 00:10:11,102 --> 00:10:13,236 Okay. 222 00:10:13,238 --> 00:10:14,237 Sorry. 223 00:10:14,239 --> 00:10:16,506 Okay, then. 224 00:10:16,508 --> 00:10:19,142 Boy, what I wouldn't give to have a cigarette. 225 00:10:19,144 --> 00:10:21,411 Sometimes on a day like this. 226 00:10:21,413 --> 00:10:24,814 God says, "no, can't have that." 227 00:10:24,816 --> 00:10:25,999 I want you to go out to southwind. 228 00:10:26,001 --> 00:10:27,350 This afternoon, door to door. 229 00:10:27,352 --> 00:10:30,069 Spread the word about triumph two. 230 00:10:30,071 --> 00:10:32,121 I think most of the black folks out there already go to calvary. 231 00:10:32,123 --> 00:10:33,256 I know. 232 00:10:33,258 --> 00:10:35,325 So, how happy would they be to see you? 233 00:10:39,431 --> 00:10:42,098 What a blessing. 234 00:11:16,000 --> 00:11:19,469 Wow. 235 00:11:19,471 --> 00:11:20,870 That's all I meant. 236 00:11:20,872 --> 00:11:22,522 I love that. 237 00:11:22,524 --> 00:11:24,891 And with all the parts... That's what I'm saying. 238 00:11:24,893 --> 00:11:26,809 Any time you can get voices to weave in. 239 00:11:26,811 --> 00:11:29,429 And out like that, pressing against each other, 240 00:11:29,431 --> 00:11:33,383 Sailing away, coming back home again... 241 00:11:33,385 --> 00:11:37,186 That just puts a person smack in the heart of god. 242 00:11:37,188 --> 00:11:39,005 That's how I see it, anyway. 243 00:11:40,892 --> 00:11:42,125 Did I say something wrong? 244 00:11:42,127 --> 00:11:43,126 No! 245 00:11:43,128 --> 00:11:44,761 No, that was beautiful. 246 00:11:47,799 --> 00:11:49,315 Hey. 247 00:11:49,317 --> 00:11:50,800 Sorry to interrupt. 248 00:11:50,802 --> 00:11:53,669 No. That's my sister, grace. 249 00:11:53,671 --> 00:11:55,571 Jabari is producing my album. 250 00:11:55,573 --> 00:11:57,540 Nice to meet you. Likewise. 251 00:11:57,542 --> 00:11:58,941 You got a second? 252 00:11:58,943 --> 00:12:00,543 Yeah. 253 00:12:08,153 --> 00:12:09,735 So, who will direct the choir? 254 00:12:09,737 --> 00:12:12,321 I guess mama assumes you. Or wanda. 255 00:12:12,323 --> 00:12:15,158 Wanda's not a choir director, and I just had a baby. 256 00:12:15,160 --> 00:12:17,794 I need more help now, not less. This is so dumb! 257 00:12:17,796 --> 00:12:20,279 And immoral. No small thing. 258 00:12:20,281 --> 00:12:21,831 Well, no, I understand. 259 00:12:21,833 --> 00:12:23,749 Why people like betty think what they think, 260 00:12:23,751 --> 00:12:25,768 But it's not very loving. 261 00:12:25,770 --> 00:12:27,303 But can't you just talk to daddy? 262 00:12:27,305 --> 00:12:28,638 One little "but, daddy" from gigi. 263 00:12:28,640 --> 00:12:30,006 Usually fixes something like this. 264 00:12:30,008 --> 00:12:32,892 Daddy was sitting right there when mama asked me to fire him. 265 00:12:32,894 --> 00:12:34,110 He's in. 266 00:12:34,112 --> 00:12:36,245 And I actually think you are the only person. 267 00:12:36,247 --> 00:12:39,098 Who can stop this from happening. 268 00:12:39,100 --> 00:12:41,851 Okay. I'll talk to her. 269 00:12:41,853 --> 00:12:43,202 I'm sorry to lay this on you. 270 00:12:43,204 --> 00:12:44,403 No, don't be. 271 00:12:44,405 --> 00:12:45,822 It's just one more thing. 272 00:12:45,824 --> 00:12:47,206 I'll handle it. 273 00:12:47,208 --> 00:12:49,625 Thank you. 274 00:12:49,627 --> 00:12:51,727 Gigi. Yeah? 275 00:12:51,729 --> 00:12:55,031 Thanks for including me. 276 00:12:55,033 --> 00:12:57,266 Of course. 277 00:12:57,268 --> 00:12:59,302 I have jeremiah, earl, 278 00:12:59,304 --> 00:13:02,505 J. Anthony, and rebecca at the p.F. 279 00:13:02,507 --> 00:13:04,707 What about lionel? 280 00:13:04,709 --> 00:13:06,442 Well, he hasn't gotten back to me about preaching, 281 00:13:06,444 --> 00:13:07,910 Let alone lodging. 282 00:13:07,912 --> 00:13:09,512 I'll call him myself. 283 00:13:09,514 --> 00:13:11,714 I don't feel good about begging the man. 284 00:13:11,716 --> 00:13:13,115 Let it be. 285 00:13:13,117 --> 00:13:14,767 He just lost patrice, didn't he? 286 00:13:14,769 --> 00:13:17,503 Well, she didn't take his phone. 287 00:13:17,505 --> 00:13:19,472 With her to the grave or his manners. 288 00:13:24,345 --> 00:13:27,663 Is that lionel? 289 00:13:27,665 --> 00:13:29,532 It's mac. 290 00:13:29,534 --> 00:13:31,234 Now, that's three times, now. 291 00:13:35,056 --> 00:13:37,440 What do you want, mac? 292 00:13:39,794 --> 00:13:42,628 You know, I couldn't care less. 293 00:13:42,630 --> 00:13:44,614 And listen, don't make me change this number. 294 00:13:44,616 --> 00:13:46,883 Just don't call me again. 295 00:13:48,253 --> 00:13:50,269 What'd he want? 296 00:13:54,125 --> 00:13:55,925 Daddy's dying today. 297 00:13:58,062 --> 00:14:00,513 But that's according to him, you know, 298 00:14:00,515 --> 00:14:02,532 And I never know anymore whether he's making some excuse. 299 00:14:02,534 --> 00:14:04,967 Just to keep in contact with me or do... you know? 300 00:14:04,969 --> 00:14:07,203 Are you sure you don't want to go visit the man. 301 00:14:07,205 --> 00:14:08,638 And get things settled? 302 00:14:08,640 --> 00:14:10,706 He kept you out of jail, 303 00:14:10,708 --> 00:14:12,708 And that's settled enough for me. 304 00:14:16,514 --> 00:14:17,980 Praise the lord! 305 00:14:17,982 --> 00:14:19,315 How you doing? I'm pastor jacob greenleaf. 306 00:14:19,317 --> 00:14:21,117 Can I have a minute to talk to you about triumph church? 307 00:14:21,119 --> 00:14:25,238 Gymnasium, pilates, everything, man. 308 00:14:25,240 --> 00:14:28,207 And the bag and the mug are yours to keep. 309 00:14:28,209 --> 00:14:29,292 What you doing here? 310 00:14:29,294 --> 00:14:32,261 Just, telling people about triumph two. 311 00:14:32,263 --> 00:14:34,297 About the church that's going up down the street? 312 00:14:34,299 --> 00:14:35,848 Yes, ma'am. That's the one. 313 00:14:35,850 --> 00:14:37,617 Does bishop know you're here recruiting? 314 00:14:37,619 --> 00:14:39,185 I'm not recruiting. 315 00:14:39,187 --> 00:14:42,455 I'm, just letting folks know there's an option. 316 00:14:42,457 --> 00:14:43,873 I'm giving out mugs. 317 00:14:43,875 --> 00:14:45,641 I don't need a mug. 318 00:14:45,643 --> 00:14:46,909 They're recyclable. 319 00:14:46,911 --> 00:14:48,978 I don't care if it came from the winding cloth. 320 00:14:48,980 --> 00:14:51,047 That they wrapped my lord in when he died. 321 00:14:51,049 --> 00:14:52,498 I'm with calvary. 322 00:14:55,420 --> 00:14:59,372 And you ought to be ashamed of yourself! 323 00:15:03,111 --> 00:15:06,212 The lord is speaking to you in all things, 324 00:15:06,214 --> 00:15:07,580 So in all things, 325 00:15:07,582 --> 00:15:11,050 Respond as if you're responding to god. 326 00:15:13,304 --> 00:15:15,538 101. 327 00:15:15,540 --> 00:15:17,020 I think that's a good tweet for today. 328 00:15:18,209 --> 00:15:19,559 Hey, mama. Got a minute? 329 00:15:19,561 --> 00:15:20,843 Yes, come on in. 330 00:15:20,845 --> 00:15:21,844 Hey! Hey. 331 00:15:21,846 --> 00:15:23,429 You know, I told corin. 332 00:15:23,431 --> 00:15:26,199 To stay on top of me about this tweeting thing, 333 00:15:26,201 --> 00:15:27,683 And it is really paying off. 334 00:15:27,685 --> 00:15:29,685 How many followers do you have? 335 00:15:29,687 --> 00:15:31,637 70,000 and counting. 336 00:15:31,639 --> 00:15:33,072 Yeah. 337 00:15:33,074 --> 00:15:35,324 So, now I want you to ice that cake with some hashtags... 338 00:15:35,326 --> 00:15:38,144 Hashtag obedience, hashtag kindness. 339 00:15:38,146 --> 00:15:39,946 Already did it, all right? 340 00:15:39,948 --> 00:15:42,014 You see? 341 00:15:42,016 --> 00:15:43,182 Wow. 342 00:15:43,184 --> 00:15:46,719 Praise god we had the wisdom to hire that girl. 343 00:15:46,721 --> 00:15:48,654 Especially these days. 344 00:15:48,656 --> 00:15:51,791 Mama, are you okay? 345 00:15:51,793 --> 00:15:55,761 Yes, I'm okay, baby. 346 00:15:55,763 --> 00:15:58,865 Grace told me the deacons are trying to push carlton out. 347 00:15:58,867 --> 00:16:01,267 Nobody said any sort of thing. 348 00:16:01,269 --> 00:16:03,970 We are just trying to firm up our financial base... 349 00:16:03,972 --> 00:16:05,688 Cut costs where we can. 350 00:16:05,690 --> 00:16:08,141 So, it has nothing to do with carlton being gay? 351 00:16:09,911 --> 00:16:12,145 It is purely a financial decision. 352 00:16:12,147 --> 00:16:15,114 Well, then, can we cut something else? 353 00:16:15,116 --> 00:16:17,483 Well, I don't know. Let's see. 354 00:16:17,485 --> 00:16:20,486 Now, what about this music producer, 355 00:16:20,488 --> 00:16:21,754 This jabari? 356 00:16:21,756 --> 00:16:24,974 Now, I think I saw a check going out for $50,000. 357 00:16:24,976 --> 00:16:26,559 But it's less than he usually charges. 358 00:16:26,561 --> 00:16:29,378 But it's more than we usually spend. 359 00:16:29,380 --> 00:16:31,497 Kevin produced your last album. 360 00:16:31,499 --> 00:16:32,865 Why don't you just let kevie do it? 361 00:16:32,867 --> 00:16:35,201 No, kevin's not really a producer. 362 00:16:37,555 --> 00:16:39,605 What is going on between you two? 363 00:16:39,607 --> 00:16:41,140 Your father is losing patience. 364 00:16:41,142 --> 00:16:42,842 With all this loose jell-o kind of thing, 365 00:16:42,844 --> 00:16:44,744 And I can't say that I blame him. 366 00:16:44,746 --> 00:16:49,081 Mama, I gave carlton my word that this wouldn't happen. 367 00:16:49,083 --> 00:16:52,451 Just don't make a liar out of me, please. 368 00:16:52,453 --> 00:16:56,155 This is not a discussion. 369 00:16:56,157 --> 00:16:58,391 And I apologize for anything. 370 00:16:58,393 --> 00:17:01,427 That led you to believe that it was. 371 00:17:06,100 --> 00:17:07,100 Okay. 372 00:17:09,571 --> 00:17:14,123 Hey, "shawty," can I get them trigonometry notes, or not? 373 00:17:15,226 --> 00:17:17,159 Lord have mercy. 374 00:17:17,161 --> 00:17:19,612 Isaiah just invited me to his rehearsal. 375 00:17:19,614 --> 00:17:22,381 Let me see. Let me see. 376 00:17:22,383 --> 00:17:24,600 What do I do? 377 00:17:24,602 --> 00:17:27,136 I know they say there's no such thing as dumb questions, 378 00:17:27,138 --> 00:17:29,939 But, girl. 379 00:17:29,941 --> 00:17:31,941 Will you come with me? 380 00:17:31,943 --> 00:17:34,393 No. 381 00:17:34,395 --> 00:17:37,096 I'm kidding. You know I got you. 382 00:17:37,098 --> 00:17:39,181 I got you, I got you! 383 00:17:39,183 --> 00:17:43,369 We know that if our earthly house. 384 00:17:43,371 --> 00:17:48,074 Of this tabernacle were to be absolved, 385 00:17:48,076 --> 00:17:51,244 We have a building of god. 386 00:17:51,246 --> 00:17:53,396 Not made with hands, 387 00:17:53,398 --> 00:17:55,932 Eternal in the universe. 388 00:17:55,934 --> 00:17:58,284 Amen. 389 00:18:01,389 --> 00:18:02,772 James? 390 00:18:02,774 --> 00:18:06,058 Yes, henry, it's me. 391 00:18:06,060 --> 00:18:09,028 I did what mae said. 392 00:18:09,030 --> 00:18:13,266 I know you did, and thank you. 393 00:18:14,269 --> 00:18:16,302 Henry... 394 00:18:16,304 --> 00:18:20,189 Did darrell james have a son? 395 00:18:20,191 --> 00:18:23,276 I remember the two little girls, but I don't remember a boy. 396 00:18:23,278 --> 00:18:25,144 Mac? 397 00:18:29,901 --> 00:18:32,285 I was just leaving. 398 00:18:36,724 --> 00:18:38,658 You'll be in my prayers, henry. 399 00:18:42,797 --> 00:18:44,930 James... don't speak to me. 400 00:18:48,970 --> 00:18:52,505 The lord says I have to forgive you, 401 00:18:52,507 --> 00:18:54,907 And one day I may. 402 00:18:57,178 --> 00:19:00,613 But I will never forget. 403 00:19:01,883 --> 00:19:05,751 I will leave you to deal with your father. 404 00:19:05,753 --> 00:19:08,037 Until you have to deal with ours. 405 00:19:15,179 --> 00:19:16,829 I don't want to die. 406 00:19:24,906 --> 00:19:28,641 I know. 407 00:19:28,643 --> 00:19:30,076 I know. 408 00:19:33,064 --> 00:19:35,798 It's gonna be okay. 409 00:19:35,800 --> 00:19:39,268 It's gonna be okay. 410 00:19:39,270 --> 00:19:42,838 It's gonna just like when you threw me in coro lake. 411 00:19:42,840 --> 00:19:45,141 It's gonna be cold, 412 00:19:45,143 --> 00:19:49,978 It's gonna be scary, 413 00:19:49,980 --> 00:19:53,332 And then... 414 00:19:53,334 --> 00:19:57,853 you're gonna swim. 415 00:19:57,855 --> 00:20:01,807 You gonna swim all the way across to Jesus... 416 00:20:05,380 --> 00:20:07,747 All the way home to the lord. 417 00:20:10,551 --> 00:20:12,618 You're gonna swim. 418 00:20:14,489 --> 00:20:17,857 Brother kevin. Darlene. 419 00:20:17,859 --> 00:20:19,125 How's lita? 420 00:20:19,127 --> 00:20:20,960 As well as can be expected. Good, good. 421 00:20:20,962 --> 00:20:22,928 Listen, I've been meaning to give this to you. 422 00:20:22,930 --> 00:20:25,197 It's a gift card for the baby from both of us. 423 00:20:25,199 --> 00:20:27,867 Thank you. You two must be tickled pink. 424 00:20:27,869 --> 00:20:30,503 I saw him roll by earlier. So cute. 425 00:20:30,505 --> 00:20:31,637 Yeah, we're feeling pretty blessed. 426 00:20:31,639 --> 00:20:32,905 And that rash is clearing up. 427 00:20:32,907 --> 00:20:35,524 Just like I told charity it would. 428 00:20:35,526 --> 00:20:36,692 What rash is that? 429 00:20:36,694 --> 00:20:39,678 The one that's been keeping him up. 430 00:20:39,680 --> 00:20:42,281 That rash. 431 00:20:42,283 --> 00:20:44,517 Yeah, he's doing a lot better now. 432 00:20:44,519 --> 00:20:45,818 Well, thank you for this, 433 00:20:45,820 --> 00:20:46,919 And I probably should get back to work. 434 00:20:46,921 --> 00:20:48,721 All right. Well, congratulations again. 435 00:20:48,723 --> 00:20:51,140 Thank you. 436 00:20:58,716 --> 00:21:01,834 All righty. Here we are. 437 00:21:01,836 --> 00:21:03,068 Nice. 438 00:21:03,070 --> 00:21:04,670 Thank you. 439 00:21:04,672 --> 00:21:05,971 You're gonna love it. 440 00:21:05,973 --> 00:21:08,057 Come on. I got to show you. 441 00:21:09,777 --> 00:21:12,144 Come on! 442 00:21:12,146 --> 00:21:14,647 So, I actually used to sell real estate. 443 00:21:14,649 --> 00:21:16,632 Before I joined basie and the ministry. 444 00:21:16,634 --> 00:21:18,934 And I can tell you that for this neighborhood, 445 00:21:18,936 --> 00:21:20,970 This is a very attractive property. 446 00:21:23,074 --> 00:21:25,991 I can imagine it's a little like, "what?" 447 00:21:25,993 --> 00:21:29,695 You know, but basie and I shared a great five years here. 448 00:21:29,697 --> 00:21:32,097 And I know that once you and jacob move in. 449 00:21:32,099 --> 00:21:33,782 And make it your own that you're gonna love it. 450 00:21:33,784 --> 00:21:35,401 Just like we did. 451 00:21:35,403 --> 00:21:39,038 And I can help you decorate, too, if you want. 452 00:21:39,040 --> 00:21:41,173 I did stage all the houses when I was a realtor, 453 00:21:41,175 --> 00:21:44,026 So I've got a certified eye. 454 00:21:44,028 --> 00:21:46,145 That'd be great. 455 00:21:46,147 --> 00:21:48,314 Good. Come on in! 456 00:21:48,316 --> 00:21:49,648 Hey. Hey! 457 00:21:49,650 --> 00:21:51,600 So, what'd mama say? 458 00:21:51,602 --> 00:21:52,985 What do you think? 459 00:21:52,987 --> 00:21:55,387 No, and it's not up for discussion. 460 00:21:55,389 --> 00:21:57,473 So, what are we gonna do? There's nothing we can do. 461 00:21:57,475 --> 00:21:58,524 That's not true. 462 00:21:58,526 --> 00:21:59,892 We can both march back up in her office. 463 00:21:59,894 --> 00:22:01,627 Gigi, I'm not about to do that. 464 00:22:03,130 --> 00:22:04,563 Charity, you promised him. 465 00:22:04,565 --> 00:22:06,448 If you want to make this another one of your crusades, 466 00:22:06,450 --> 00:22:08,567 Then go ahead, but I can't. 467 00:22:08,569 --> 00:22:10,870 Honey, why? Because I don't want to. 468 00:22:15,259 --> 00:22:17,510 I'm sorry. 469 00:22:38,866 --> 00:22:40,065 It's nash. 470 00:22:40,067 --> 00:22:43,536 Hey. It's grace greenleaf. 471 00:22:43,538 --> 00:22:45,454 Okay. 472 00:22:45,456 --> 00:22:48,474 This is happening an hour before I expected it to. 473 00:22:48,476 --> 00:22:50,226 I don't want to go on a date. 474 00:22:50,228 --> 00:22:51,894 Fine. 475 00:22:51,896 --> 00:22:53,779 Slow day at church? 476 00:22:53,781 --> 00:22:55,798 Actually, I want to get together and talk about something else, 477 00:22:55,800 --> 00:22:58,117 If that's okay. 478 00:22:58,119 --> 00:23:00,603 Is that okay? 479 00:23:00,605 --> 00:23:02,504 As long as I pick the place. 480 00:23:02,506 --> 00:23:05,391 Done. 481 00:23:08,345 --> 00:23:12,881 When I look back now at the way I behaved, 482 00:23:12,883 --> 00:23:16,951 I feel like I'm looking at a whole different person. 483 00:23:16,953 --> 00:23:19,754 I think you are. That's the thing. 484 00:23:19,756 --> 00:23:22,991 Real transformation is the goal, 485 00:23:22,993 --> 00:23:24,926 And you achieved that. 486 00:23:24,928 --> 00:23:26,361 Congrats. 487 00:24:00,163 --> 00:24:02,430 What's up, ladies? 488 00:24:02,432 --> 00:24:04,899 Hey. I'm sophia. 489 00:24:04,901 --> 00:24:08,236 Thanks for coming out. 490 00:24:08,238 --> 00:24:09,470 You're pastor greenleaf's daughter. 491 00:24:09,472 --> 00:24:11,856 He's sort of my dad, yes. 492 00:24:11,858 --> 00:24:13,291 We love your music. 493 00:24:13,293 --> 00:24:15,109 She loves your music. 494 00:24:15,111 --> 00:24:17,845 I think it's okay to mildly great. 495 00:24:17,847 --> 00:24:20,398 Zora, right? Yep. 496 00:24:20,400 --> 00:24:22,550 Cool. I asked around about you. 497 00:24:22,552 --> 00:24:23,685 Hope that's okay. 498 00:24:23,687 --> 00:24:25,220 It's perfectly fine. 499 00:24:25,222 --> 00:24:27,488 I'm sort of a public figure. I'm used to it, right? 500 00:24:28,792 --> 00:24:30,458 How do you like triumph? 501 00:24:30,460 --> 00:24:32,493 It's cool. 502 00:24:32,495 --> 00:24:35,880 The hook in that last song, um, would that work? 503 00:24:37,901 --> 00:24:39,918 I mean, it worked. It worked. 504 00:24:42,239 --> 00:24:43,905 Cool. 505 00:24:43,907 --> 00:24:47,208 Kevin, how's it going with your wife? 506 00:24:47,210 --> 00:24:48,610 Any chance I'm gonna see her at a meeting. 507 00:24:48,612 --> 00:24:50,311 One of these nights? 508 00:24:50,313 --> 00:24:51,446 I don't know. 509 00:24:51,448 --> 00:24:52,914 She still got me staying in a hotel. 510 00:24:52,916 --> 00:24:54,082 After nathan was born. 511 00:24:54,084 --> 00:24:55,850 And today, I found out he had a rash. 512 00:24:55,852 --> 00:24:57,885 And she didn't even tell me about it. 513 00:24:57,887 --> 00:24:59,120 I don't know what to do. 514 00:24:59,122 --> 00:25:00,882 Look, kevin, I know from experience, brother, 515 00:25:01,423 --> 00:25:01,489 Blah. 516 00:25:01,690 --> 00:25:03,570 You probably feel like you're the whole problem. 517 00:25:03,627 --> 00:25:05,293 To say the least. But you're not, 518 00:25:05,295 --> 00:25:06,995 'cause you're coming to these meetings. 519 00:25:06,997 --> 00:25:08,296 If your wife isn't ready to do that, 520 00:25:08,298 --> 00:25:10,131 Well, that's her prerogative. 521 00:25:10,133 --> 00:25:12,233 This might be a situation. 522 00:25:12,235 --> 00:25:15,570 Where you need to step up and lead. 523 00:25:15,572 --> 00:25:18,256 Be the man. 524 00:25:18,258 --> 00:25:20,258 It may be what she's hoping you'll do. 525 00:25:28,051 --> 00:25:29,167 Is it okay? 526 00:25:29,169 --> 00:25:30,551 I mean, no, it's great, it's good. 527 00:25:30,553 --> 00:25:31,586 Good. 528 00:25:31,588 --> 00:25:32,837 I didn't even know this place was here. 529 00:25:32,839 --> 00:25:34,589 Yeah, it's an insider thing. 530 00:25:34,591 --> 00:25:36,691 But they let you in. Yeah. 531 00:25:36,693 --> 00:25:38,092 I'm sorry it's so loud. 532 00:25:38,094 --> 00:25:39,994 I didn't know there'd be music tonight. 533 00:25:39,996 --> 00:25:42,363 Yeah, I don't believe you. 534 00:25:42,365 --> 00:25:45,099 Well, I... I thought we could have some fun, too. 535 00:25:45,101 --> 00:25:48,202 I mean, we can go somewhere else if you... 536 00:25:48,204 --> 00:25:50,104 No, no, this is good. 537 00:25:50,106 --> 00:25:53,675 We can talk later. 538 00:25:57,981 --> 00:25:59,080 You want to dance? 539 00:26:00,850 --> 00:26:02,050 No. Come on. 540 00:26:02,052 --> 00:26:03,518 Nobody here goes to church. 541 00:26:03,520 --> 00:26:04,952 I don't know. I'm telling you. 542 00:26:04,954 --> 00:26:07,121 Come on, come on. Yes, yes. 543 00:26:15,832 --> 00:26:18,232 Come on, come on! 544 00:26:41,958 --> 00:26:43,691 James? 545 00:26:43,693 --> 00:26:45,259 Wait a minute. 546 00:26:49,215 --> 00:26:50,598 James? 547 00:26:50,600 --> 00:26:51,632 Wha... 548 00:26:54,838 --> 00:26:56,204 Good evening, dear. 549 00:26:56,206 --> 00:26:58,039 Have you spoken to jacob yet? 550 00:27:00,560 --> 00:27:03,378 You said you were gonna do it. 551 00:27:03,380 --> 00:27:05,046 And... and I haven't, 552 00:27:05,048 --> 00:27:08,182 'cause I have the rather hopeless feeling that... 553 00:27:08,184 --> 00:27:11,252 That he'll see you actually want him leave. 554 00:27:11,254 --> 00:27:13,988 To put a fine point on it, yes. 555 00:27:13,990 --> 00:27:16,491 Why are you so hard on him? 556 00:27:16,493 --> 00:27:18,843 All he's ever done is try to please you. 557 00:27:20,997 --> 00:27:23,331 May I be frank with you, mae? I wish you would. 558 00:27:28,772 --> 00:27:30,338 Ever since gigi started preaching, 559 00:27:30,340 --> 00:27:33,107 You have forced that boy into my field of vision out of nothing, 560 00:27:33,109 --> 00:27:34,709 I believe, except jealousy of your own daughter. 561 00:27:34,711 --> 00:27:36,944 Jealousy? Ascribing to him a call. 562 00:27:36,946 --> 00:27:38,279 And a variety of talents. 563 00:27:38,281 --> 00:27:39,814 He never showed any evidence of having. 564 00:27:39,816 --> 00:27:41,032 And gigi does? 565 00:27:41,034 --> 00:27:43,351 She did. 566 00:27:43,353 --> 00:27:45,119 Until we broke her spirit. 567 00:27:45,121 --> 00:27:46,804 And she ran off and left us. 568 00:27:46,806 --> 00:27:48,222 Please. 569 00:27:48,224 --> 00:27:53,227 I'm sorry if I've misdirected my anger. 570 00:27:53,229 --> 00:27:55,046 About all this to him, 571 00:27:55,048 --> 00:27:57,265 But he seems to have drank the kool-aid you brewed. 572 00:27:57,267 --> 00:28:02,520 And between the two of you, I'm about to lose my mind. 573 00:28:02,522 --> 00:28:03,721 Let him go. 574 00:28:03,723 --> 00:28:05,840 Jacob deserves to know the truth about basie. 575 00:28:05,842 --> 00:28:08,042 Before he's subject to his authority. 576 00:28:10,246 --> 00:28:12,997 Or do you not even love your son enough to do that? 577 00:28:31,460 --> 00:28:32,409 Hey. 578 00:28:32,411 --> 00:28:34,978 From darlene. 579 00:28:34,980 --> 00:28:36,613 You couldn't give me this tomorrow? 580 00:28:36,615 --> 00:28:39,216 Why didn't you tell me about nathan's rash? 581 00:28:39,218 --> 00:28:40,934 Well, it wasn't a big deal. 582 00:28:40,936 --> 00:28:42,269 He's my son, too. 583 00:28:42,271 --> 00:28:44,221 I know he's your son. 584 00:28:44,223 --> 00:28:45,722 I didn't think you'd freak out about it. 585 00:28:45,724 --> 00:28:47,825 I'm not freaking out. I'm just saying. 586 00:28:47,827 --> 00:28:49,326 For the past three months, I'm trying to make things right, 587 00:28:49,328 --> 00:28:50,794 And it feels like I'm still being punished. 588 00:28:50,796 --> 00:28:53,630 You're not the only one who feels punished. 589 00:28:53,632 --> 00:28:55,399 But I'm the only one that's trying. 590 00:29:02,658 --> 00:29:05,425 You should've told me about the rash. 591 00:29:05,427 --> 00:29:07,211 You're right. 592 00:29:07,213 --> 00:29:09,646 I'm sorry. 593 00:29:12,635 --> 00:29:15,552 No, no. 594 00:29:15,554 --> 00:29:16,837 Let me. I got him. 595 00:29:18,891 --> 00:29:20,757 Okay. 596 00:29:29,435 --> 00:29:31,001 My brother used to always give me. 597 00:29:31,003 --> 00:29:32,803 So much heat about my two left feet. 598 00:29:32,805 --> 00:29:34,554 Well, there was no evidence of them tonight. 599 00:29:34,556 --> 00:29:36,490 When we were growing up, my parents only let us. 600 00:29:36,492 --> 00:29:39,660 Listen to secular music on saturday night. 601 00:29:39,662 --> 00:29:41,812 But jacob had this boom box in his room, 602 00:29:41,814 --> 00:29:44,231 So we would have dance wars... Me, him, charity, and faith. 603 00:29:44,233 --> 00:29:45,782 Who'd win? Jacob. 604 00:29:45,784 --> 00:29:46,917 It was his boom box, 605 00:29:46,919 --> 00:29:48,318 And he always picked everybody's songs. 606 00:29:48,320 --> 00:29:49,820 That doesn't sound fair to me. 607 00:29:49,822 --> 00:29:51,688 Yeah. 608 00:29:51,690 --> 00:29:53,774 Not much is, is it? 609 00:29:53,776 --> 00:29:56,743 What did you want to talk about? 610 00:29:56,745 --> 00:29:58,595 Nothing. 611 00:30:00,733 --> 00:30:03,167 Didn't sound like that earlier. 612 00:30:03,169 --> 00:30:04,885 Off the record? 613 00:30:04,887 --> 00:30:06,336 Promise. 614 00:30:06,338 --> 00:30:09,056 My parents are making me fire our choir director. 615 00:30:09,058 --> 00:30:10,841 Why are they letting him go? Because he's gay, 616 00:30:10,843 --> 00:30:13,393 And some folks at the church have a problem with it. 617 00:30:13,395 --> 00:30:15,245 And I guess he was fired from a couple of churches. 618 00:30:15,247 --> 00:30:17,047 Before that for the same reason. 619 00:30:17,049 --> 00:30:18,916 Kind of makes you wonder why he keeps trying, doesn't it? 620 00:30:18,918 --> 00:30:20,551 No, I get that. 621 00:30:20,553 --> 00:30:22,469 You know, there's something you get in church. 622 00:30:22,471 --> 00:30:25,455 That you don't get anywhere else. 623 00:30:25,457 --> 00:30:27,991 You said you're a christian? 624 00:30:27,993 --> 00:30:29,059 I am. 625 00:30:29,061 --> 00:30:31,762 Do you go to church? 626 00:30:31,764 --> 00:30:32,963 No. 627 00:30:32,965 --> 00:30:34,898 I didn't think so. 628 00:30:34,900 --> 00:30:36,700 But I do know what you're saying. I do. 629 00:30:36,702 --> 00:30:38,151 I mean, I miss some things. 630 00:30:39,505 --> 00:30:42,573 And then, there's some things I do not miss at all. 631 00:30:44,710 --> 00:30:47,244 So, what are you gonna do? 632 00:30:47,246 --> 00:30:48,545 I'm gonna do it. 633 00:30:48,547 --> 00:30:51,798 If I don't do it, somebody else will do it. 634 00:30:51,800 --> 00:30:53,817 And I'd rather it come from me. 635 00:31:02,628 --> 00:31:05,913 I got to go. I'm sorry. It's my daughter. 636 00:31:05,915 --> 00:31:08,198 Thank you for everything. 637 00:31:08,200 --> 00:31:10,634 It's my pleasure. 638 00:31:16,859 --> 00:31:19,009 Am I gonna see you again? 639 00:31:19,011 --> 00:31:22,079 Well, I hope so. 640 00:31:27,653 --> 00:31:30,487 You were driving the corolla. 641 00:31:30,489 --> 00:31:32,873 That was what, our third date? 642 00:31:35,044 --> 00:31:37,761 The night I met your family. 643 00:31:37,763 --> 00:31:39,696 I remember. The bishop was giving me. 644 00:31:39,698 --> 00:31:43,233 Some mini-sermon about godly restraint. 645 00:31:44,519 --> 00:31:47,037 And lady mae wanted my entire family genealogy. 646 00:31:47,039 --> 00:31:49,206 Especially after she saw that car. 647 00:31:50,292 --> 00:31:51,375 Do you remember how I broke down. 648 00:31:51,377 --> 00:31:52,409 Right when we were trying to leave? 649 00:31:52,411 --> 00:31:54,878 Right at the front gate. 650 00:31:54,880 --> 00:31:56,313 And me and jacob were under the hood. 651 00:31:56,315 --> 00:31:57,564 Trying to get it to start again, 652 00:31:57,566 --> 00:31:58,732 And you sitting in the front seat. 653 00:31:58,734 --> 00:32:00,384 With your legs crossed like a princess. 654 00:32:00,386 --> 00:32:02,836 Well, there was nothing else I could do. 655 00:32:06,558 --> 00:32:10,327 Our little man's gonna get tired of hearing those stories. 656 00:32:10,329 --> 00:32:12,429 Maybe you should stay the night. 657 00:32:12,431 --> 00:32:15,432 You can wake up with him. 658 00:32:15,434 --> 00:32:18,402 You sure? 659 00:32:18,404 --> 00:32:21,204 Yeah. 660 00:32:21,206 --> 00:32:23,156 I'd like that. 661 00:32:23,158 --> 00:32:25,042 Okay. 662 00:32:27,212 --> 00:32:29,413 Jacob? 663 00:32:29,415 --> 00:32:31,181 Yes, sir. 664 00:32:31,183 --> 00:32:34,384 You eating standing up like a horse? 665 00:32:34,386 --> 00:32:36,586 There's another half there on the plate. 666 00:32:36,588 --> 00:32:39,956 I could throw some texas pete on there, the way you like it. 667 00:32:39,958 --> 00:32:41,792 It's too late for that texas pete, 668 00:32:41,794 --> 00:32:45,078 At least for this old man. 669 00:32:45,080 --> 00:32:46,730 How's the new job working out? 670 00:32:46,732 --> 00:32:50,283 It's great. Things are going well. 671 00:32:50,285 --> 00:32:51,968 Why? 672 00:32:51,970 --> 00:32:54,321 I know you're not gonna believe what I've got to say. 673 00:32:54,323 --> 00:32:55,305 Wait, yeah, pop... 674 00:32:55,307 --> 00:32:56,606 You're not gonna let me finish? 675 00:32:56,608 --> 00:32:58,342 Please, just don't. 676 00:32:58,344 --> 00:33:01,695 I don't want to hear any more about your conspiracy theories. 677 00:33:01,697 --> 00:33:03,513 About you and basie skanks. 678 00:33:03,515 --> 00:33:05,182 My life's not about you, pop. 679 00:33:05,184 --> 00:33:07,417 It's about me. 680 00:33:09,120 --> 00:33:10,987 Test test test test test test. 681 00:33:11,255 --> 00:33:11,355 Wy. 682 00:33:11,422 --> 00:33:12,422 T 683 00:33:13,709 --> 00:33:16,026 I know. And what do you want? 684 00:33:16,028 --> 00:33:18,028 When do you give a damn about what I think? 685 00:33:18,030 --> 00:33:21,865 You don't want me there, you don't want me here. 686 00:33:21,867 --> 00:33:23,133 What do you want? 687 00:33:23,135 --> 00:33:24,568 What am I supposed to do? 688 00:33:28,357 --> 00:33:30,841 Basie skanks might not be perfect. 689 00:33:30,843 --> 00:33:34,111 He might be boo boo the fool. 690 00:33:34,113 --> 00:33:35,979 At least he's not a false prophet. 691 00:33:55,567 --> 00:33:57,968 Bishop find you? 692 00:33:57,970 --> 00:34:00,937 Yeah, he found me. 693 00:34:00,939 --> 00:34:03,373 What happened? 694 00:34:05,544 --> 00:34:08,278 I've done everything he's asked... 695 00:34:08,280 --> 00:34:13,650 Loyal, worked hard, put my time in, 696 00:34:13,652 --> 00:34:16,970 Worshipped the ground that man walked on. 697 00:34:16,972 --> 00:34:20,190 All he ever had to do was just... 698 00:34:20,192 --> 00:34:23,093 Was just say, "good job, son." 699 00:34:23,095 --> 00:34:25,729 I mean, hey, maybe, 700 00:34:25,731 --> 00:34:28,632 "I couldn't have done it without you." 701 00:34:28,634 --> 00:34:29,933 Instead, what I get? 702 00:34:29,935 --> 00:34:32,502 "Gigi would have done it better. You're not called. 703 00:34:32,504 --> 00:34:35,205 I wasn't quite feeling the word today, jacob." 704 00:34:40,512 --> 00:34:42,913 He doesn't respect me. 705 00:34:42,915 --> 00:34:45,499 He doesn't respect me as an ordained pastor, 706 00:34:45,501 --> 00:34:49,186 As his son, as a man. 707 00:34:53,225 --> 00:34:56,827 I respect you. 708 00:34:56,829 --> 00:34:59,279 I know you don't like that place, 709 00:34:59,281 --> 00:35:01,414 But we're getting out of here. 710 00:35:10,525 --> 00:35:12,608 Good morning, lady mae. Good morning. 711 00:35:12,610 --> 00:35:15,711 You wanted to see me? Yes, um, sit over there. 712 00:35:15,713 --> 00:35:16,929 Thank you. 713 00:35:20,251 --> 00:35:22,852 Carlton, let me start by saying. 714 00:35:22,854 --> 00:35:25,137 What a wonderful addition. 715 00:35:25,139 --> 00:35:28,958 Your ministry of music has been here at calvary. 716 00:35:28,960 --> 00:35:30,760 Thank you. And I want you to know. 717 00:35:30,762 --> 00:35:33,846 That if you ever need a personal reference from me... 718 00:35:33,848 --> 00:35:36,398 That's what this is. 719 00:35:36,400 --> 00:35:38,117 I'm afraid so. 720 00:35:38,119 --> 00:35:40,386 I'm sure you know that we've been. 721 00:35:40,388 --> 00:35:42,437 Going through some financial issues. 722 00:35:42,439 --> 00:35:44,757 That we couldn't have foreseen last year. 723 00:35:44,759 --> 00:35:47,810 And so we've had to look hard for cuts. 724 00:35:47,812 --> 00:35:49,829 And unfortunately, the music ministry. 725 00:35:49,831 --> 00:35:51,680 Is one of those areas. 726 00:35:51,682 --> 00:35:53,115 That is unfortunate. 727 00:35:53,117 --> 00:35:56,285 And since you were the last person hired in the department, 728 00:35:56,287 --> 00:35:58,954 Well, you know the rest. 729 00:35:58,956 --> 00:36:00,539 I do, actually. 730 00:36:00,541 --> 00:36:03,425 Quite well. 731 00:36:03,427 --> 00:36:05,678 May I ask you a question? 732 00:36:05,680 --> 00:36:08,247 Of course. 733 00:36:08,249 --> 00:36:11,016 Do you think gay marriage is wrong? 734 00:36:11,018 --> 00:36:13,486 Because you knew I was gay when charity hired me, 735 00:36:13,488 --> 00:36:16,555 So all this has got to be about reggie and I getting married. 736 00:36:18,943 --> 00:36:21,360 I believe what the bible says about marriage. 737 00:36:21,362 --> 00:36:24,096 And sexual immorality. 738 00:36:24,098 --> 00:36:26,549 But what about what it says about love, 739 00:36:26,551 --> 00:36:28,517 Or not sitting in the seat of the scornful, 740 00:36:28,519 --> 00:36:29,819 Or being in judgement? 741 00:36:29,821 --> 00:36:31,704 Listen. 742 00:36:31,706 --> 00:36:34,256 Because I believe what the bible says. 743 00:36:34,258 --> 00:36:36,292 Doesn't mean I don't love you. 744 00:36:36,294 --> 00:36:40,062 It doesn't mean that I am sitting in judgement of you. 745 00:36:40,064 --> 00:36:43,849 This is purely a financial decision. 746 00:36:45,786 --> 00:36:47,586 For the record, 747 00:36:47,588 --> 00:36:51,406 I don't believe you. 748 00:36:51,408 --> 00:36:53,425 But I love you, 749 00:36:53,427 --> 00:36:56,962 And I will pray for the broken part in you. 750 00:36:56,964 --> 00:37:00,516 That has to believe that there is a broken part in me. 751 00:37:03,721 --> 00:37:05,387 Thank you. 752 00:37:15,700 --> 00:37:17,016 You're here. 753 00:37:17,018 --> 00:37:18,934 Mama, I'm gonna fire him today. 754 00:37:18,936 --> 00:37:20,519 I just did. 755 00:37:20,521 --> 00:37:23,022 Your father's dallying I have to be patient with. 756 00:37:23,024 --> 00:37:26,475 Yours? No. 757 00:37:26,477 --> 00:37:28,994 Life's too short. 758 00:37:48,933 --> 00:37:51,150 Really? 759 00:37:51,152 --> 00:37:52,902 You know you not cooking that chicken this time. 760 00:37:52,904 --> 00:37:55,070 Hey, reggie. 761 00:37:55,072 --> 00:37:56,855 Pastor. 762 00:37:56,857 --> 00:37:59,074 That's a nice car. 763 00:37:59,076 --> 00:38:01,860 What can we do for you, pastor? 764 00:38:01,862 --> 00:38:04,914 Can we talk? 765 00:38:04,916 --> 00:38:06,348 Whatever you have to say, 766 00:38:06,350 --> 00:38:09,484 You can say in front of him. 767 00:38:09,486 --> 00:38:11,003 Look, I'm just sick about this. 768 00:38:11,005 --> 00:38:12,154 Yeah, well, how do you think we feel? 769 00:38:12,156 --> 00:38:13,339 Hey, baby... no, shorty... 770 00:38:13,341 --> 00:38:15,374 It's all right. 771 00:38:15,376 --> 00:38:17,793 We knew we were taking a risk getting married. 772 00:38:17,795 --> 00:38:19,178 Been in the church my whole life. 773 00:38:19,180 --> 00:38:20,829 I know my people. 774 00:38:20,831 --> 00:38:22,681 They love you all week, as long as they can shove you back. 775 00:38:22,683 --> 00:38:24,717 In that closet come sunday morning. 776 00:38:27,705 --> 00:38:31,056 Don't worry. I'm not gonna sue. 777 00:38:31,058 --> 00:38:32,841 But will you keep coming to church? 778 00:38:36,480 --> 00:38:38,897 The only way to work on the church is to be in it. 779 00:38:43,454 --> 00:38:44,486 Call you later, mama. 780 00:38:44,488 --> 00:38:46,071 Don't leave like this. 781 00:38:46,073 --> 00:38:47,072 I hear you. 782 00:38:47,074 --> 00:38:49,008 This is a mistake. 783 00:38:49,010 --> 00:38:51,693 He's still your father. 784 00:38:51,695 --> 00:38:53,379 Gigi. Bro. 785 00:38:53,381 --> 00:38:55,047 It's like in the hood, 786 00:38:55,049 --> 00:38:56,565 But not the... Not the hood-hood. 787 00:38:56,567 --> 00:38:59,034 I guess my school commute will be shorter or something. 788 00:38:59,036 --> 00:39:00,669 Facetime me so I can see it. 789 00:39:00,671 --> 00:39:01,720 Okay. 790 00:39:01,722 --> 00:39:03,555 Come on, kids. Let's go. 791 00:39:03,557 --> 00:39:05,891 See you, sweetie. 792 00:39:05,893 --> 00:39:08,710 I love this little... You smell so good. 793 00:39:48,686 --> 00:39:51,003 I got betty wilcox's pledge check. 794 00:39:52,606 --> 00:39:54,873 Congratulations. 795 00:40:43,724 --> 00:40:44,990 What's going on? Off the record? 796 00:40:44,992 --> 00:40:47,176 Off the record. 797 00:40:47,178 --> 00:40:48,343 Are you gonna tell her the truth? 798 00:40:48,345 --> 00:40:49,578 About what? 799 00:40:49,580 --> 00:40:53,365 Why we made her wait so long to visit her grandson. 800 00:40:53,367 --> 00:40:56,201 God has placed his goliath in our path, david. 801 00:40:56,203 --> 00:40:57,753 Have you got the stones? 802 00:40:57,755 --> 00:41:01,006 Son, you're being used. 803 00:41:01,008 --> 00:41:02,791 One of my uncle's victims tried to killer herself. 804 00:41:02,793 --> 00:41:04,143 Why isn't he in jail? 805 00:41:04,145 --> 00:41:06,345 The fact that he's out there free... 806 00:41:08,082 --> 00:41:09,281 Weighs on me. 807 00:41:11,685 --> 00:41:14,186 Catch up with watch own and on demand. 55969

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.