Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,640 --> 00:00:22,520
CHILDREN AND WOMEN'S DISEASES
2
00:00:33,560 --> 00:00:35,840
Everyone dreams
3
00:00:35,920 --> 00:00:39,320
of having a beautiful life
in this grey world.
4
00:00:42,040 --> 00:00:45,040
However, a coin always has two sides.
5
00:00:48,560 --> 00:00:51,160
It's strange how some people still believe
6
00:00:51,240 --> 00:00:55,320
that humans like us are noble animals
who only have good sides...
7
00:01:00,480 --> 00:01:03,760
and refuse to believe
that we have filthy sides within us.
8
00:01:15,880 --> 00:01:19,240
In order to live in a pretentious society,
you need to have a chic life.
9
00:02:46,040 --> 00:02:50,200
To summarize, our experiment
to share a Buddhism video lesson
10
00:02:50,280 --> 00:02:54,600
encouraging students to meditate
to increase their learning ability
11
00:02:54,680 --> 00:02:58,200
has received positive feedbacks
from both students and parents.
12
00:02:58,280 --> 00:03:01,720
Now, our school is absolutely ready
for new instructional media
13
00:03:01,800 --> 00:03:04,440
which will allow us to get closer
to students more easily.
14
00:03:05,240 --> 00:03:07,400
That's great, Mr. Win.
15
00:03:07,960 --> 00:03:12,080
Other schools are starting to follow
our practices now.
16
00:03:13,120 --> 00:03:15,880
This project is very successful.
17
00:03:15,960 --> 00:03:19,040
It has brought quite a lot
of good reputation to our school.
18
00:03:19,120 --> 00:03:22,240
I have to thank you for this, Mr. Win.
19
00:03:22,320 --> 00:03:24,000
You're welcome.
20
00:03:24,080 --> 00:03:24,920
Thank you.
21
00:03:27,760 --> 00:03:29,440
Does anyone else have anything to say?
22
00:03:30,400 --> 00:03:31,400
Well...
23
00:03:31,960 --> 00:03:36,200
I would like to suggest a project
on how to have safe sex.
24
00:03:37,840 --> 00:03:40,720
And these are the documents
that I have prepared.
25
00:03:41,840 --> 00:03:42,840
Please take a look.
26
00:03:45,080 --> 00:03:47,840
Are you suggesting having
a condom vending machine at school?
27
00:03:47,920 --> 00:03:51,160
Yes. Condoms will protect the students
from sexually transmitted diseases
28
00:03:51,240 --> 00:03:53,160
and prevent unexpected pregnancies.
29
00:03:53,240 --> 00:03:55,920
To be honest, students should be aware
of how to have sex safely.
30
00:03:56,000 --> 00:03:57,560
I don't want to believe my own ears
31
00:03:57,640 --> 00:04:00,720
that this disgusting idea
is coming from a woman.
32
00:04:00,800 --> 00:04:01,880
Excuse me, Jib.
33
00:04:01,960 --> 00:04:04,520
This has nothing to do with my sexuality.
34
00:04:04,600 --> 00:04:06,320
Please focus on the content.
35
00:04:06,400 --> 00:04:09,200
You are encouraging, not preventing it.
36
00:04:10,080 --> 00:04:12,560
But we can't force children at this age
to not think about sex.
37
00:04:12,920 --> 00:04:14,160
They are teenagers.
38
00:04:14,800 --> 00:04:18,519
But it might make students
who had never thought about sex
39
00:04:18,600 --> 00:04:20,880
to think that sex is a normal thing.
40
00:04:20,959 --> 00:04:23,720
Troe, if you would kindly read
all of my documents,
41
00:04:23,800 --> 00:04:25,280
you will see in my proposed project
42
00:04:25,360 --> 00:04:29,240
that there are other campaigns
besides the condom vending machine.
43
00:04:31,040 --> 00:04:32,280
What you've proposed
44
00:04:32,840 --> 00:04:34,880
will only make our students
obsessed with sex.
45
00:04:34,960 --> 00:04:36,360
A teacher with this kind of mindset
46
00:04:36,440 --> 00:04:38,760
is harmful to students and the school.
47
00:04:38,840 --> 00:04:40,240
We should fire her.
48
00:04:41,000 --> 00:04:43,400
Well, I think we should calm down first.
49
00:04:43,960 --> 00:04:46,240
Actually, I understand both of you.
50
00:04:46,320 --> 00:04:47,360
First of all,
51
00:04:47,440 --> 00:04:50,160
we should carefully examine
the pros and cons of this project.
52
00:04:50,680 --> 00:04:53,600
But instead of deciding anything
for this project right now,
53
00:04:53,680 --> 00:04:57,800
how about we create another video lesson?
54
00:04:58,360 --> 00:05:00,720
The video will suggest daily activities
55
00:05:00,800 --> 00:05:03,680
that are beneficial to the children.
56
00:05:04,160 --> 00:05:06,280
We could use yoga.
57
00:05:06,640 --> 00:05:09,120
It will help them concentrate
58
00:05:09,600 --> 00:05:12,480
and also take their minds off sex.
59
00:05:13,320 --> 00:05:15,720
So, the children would be
living their lives mindfully.
60
00:05:17,040 --> 00:05:18,680
I think that is a good idea.
61
00:05:18,760 --> 00:05:22,040
Now that our school has earned the title
62
00:05:22,120 --> 00:05:23,760
of "The Purest School of the Year,"
63
00:05:24,320 --> 00:05:27,840
we should be a good role model
64
00:05:27,920 --> 00:05:29,920
for the other schools in the country.
65
00:05:30,760 --> 00:05:32,000
As for you, Ms. Mali...
66
00:05:41,560 --> 00:05:43,960
Hello, I'm Nanno.
67
00:05:45,440 --> 00:05:47,160
Nice to meet you all.
68
00:05:49,440 --> 00:05:51,720
Nanno, you can sit next to Mei.
69
00:05:52,520 --> 00:05:53,400
Go ahead.
70
00:05:53,880 --> 00:05:55,000
-Okay.
-Okay.
71
00:05:56,640 --> 00:05:59,800
Mr. Win will be your homeroom teacher
for the next two weeks.
72
00:06:00,200 --> 00:06:01,880
Behave well.
73
00:06:02,440 --> 00:06:05,520
Don't give him a headache, understood?
74
00:06:08,120 --> 00:06:10,360
Yes, Mr. Win? What is it?
75
00:06:11,400 --> 00:06:12,640
Can I take a bit of your time?
76
00:06:12,720 --> 00:06:13,840
Sure.
77
00:06:14,480 --> 00:06:16,000
Good morning, everyone.
78
00:06:16,080 --> 00:06:19,000
I'm looking for some volunteers to help me
79
00:06:19,080 --> 00:06:20,800
with the yoga for meditation video.
80
00:06:21,360 --> 00:06:25,600
It would be great to have someone
who knows the basics of yoga.
81
00:06:26,240 --> 00:06:28,240
-Is anyone available?
-I am.
82
00:06:28,840 --> 00:06:29,840
Thank you so much.
83
00:06:30,200 --> 00:06:31,200
Anyone else?
84
00:06:36,840 --> 00:06:38,840
Are you a new student?
Why haven't I seen you before?
85
00:06:38,920 --> 00:06:40,480
Yes. Today is her first day.
86
00:06:40,560 --> 00:06:41,760
Her name is Nanno.
87
00:06:41,840 --> 00:06:43,000
I see. Nanno.
88
00:06:44,040 --> 00:06:45,160
What a cute name.
89
00:06:45,240 --> 00:06:46,280
Thank you, Nanno.
90
00:06:46,840 --> 00:06:48,200
Is there anyone else?
91
00:06:50,640 --> 00:06:51,520
How about Mei?
92
00:06:52,040 --> 00:06:53,520
You do yoga, right?
93
00:06:54,240 --> 00:06:56,840
I saw you helping Mr. Win
with his last video, too.
94
00:06:56,920 --> 00:06:58,280
-Right?
-Yes.
95
00:06:59,120 --> 00:07:01,360
Mei seems to be busy. That's all right.
96
00:07:01,440 --> 00:07:02,600
Two people are enough.
97
00:07:02,680 --> 00:07:04,520
Okay. Two students, then.
98
00:07:04,600 --> 00:07:05,640
-Okay.
-Yes.
99
00:07:05,720 --> 00:07:08,520
Both of you, please meet me
at the audiovisual room after school.
100
00:07:08,880 --> 00:07:11,440
We'll rehearse and start filming
for an hour and a half each day.
101
00:07:12,120 --> 00:07:13,600
-Okay?
-Okay.
102
00:07:14,120 --> 00:07:15,120
Thank you, everyone.
103
00:07:15,760 --> 00:07:17,640
-Thank you, Ms. Mali.
-Thank you.
104
00:07:23,920 --> 00:07:24,800
Hey.
105
00:07:25,840 --> 00:07:27,560
Mr. Win is so cute.
106
00:07:27,640 --> 00:07:30,200
It's such a shame that he is married
and has a kid already.
107
00:07:30,760 --> 00:07:31,760
Really?
108
00:07:50,680 --> 00:07:52,160
Okay. Next position.
109
00:08:00,120 --> 00:08:01,600
Let me fix you up a bit.
110
00:08:02,480 --> 00:08:03,560
You are fine, right?
111
00:08:04,200 --> 00:08:06,240
Let me see. Stand straight first, Nanno.
112
00:08:08,840 --> 00:08:09,920
Well...
113
00:08:10,000 --> 00:08:12,800
I think you need
to bend your back a bit more.
114
00:08:12,880 --> 00:08:13,720
Okay.
115
00:08:24,000 --> 00:08:25,000
This looks difficult.
116
00:08:25,720 --> 00:08:26,960
English is also difficult.
117
00:08:27,360 --> 00:08:29,080
-Everything looks difficult.
-Right.
118
00:08:29,160 --> 00:08:30,240
I haven't...
119
00:08:30,320 --> 00:08:32,840
Your mom made
stir-fried sugar snap peas again.
120
00:08:32,919 --> 00:08:34,480
Whose favorite is that?
121
00:08:37,200 --> 00:08:38,960
How was school today, Vaew?
122
00:08:39,600 --> 00:08:41,880
The teacher told us
to write an essay today.
123
00:08:41,960 --> 00:08:44,159
We had to write it in English, too, Dad.
124
00:09:03,920 --> 00:09:05,200
Mom.
125
00:09:07,440 --> 00:09:09,840
Mom, that's enough.
126
00:09:11,920 --> 00:09:12,840
That's enough, Mom.
127
00:09:13,800 --> 00:09:14,840
That's enough.
128
00:09:15,560 --> 00:09:16,720
Fine. I'm stopping now.
129
00:09:16,800 --> 00:09:19,680
-Why do you like to tease me?
-Why are you embarrassed?
130
00:09:19,760 --> 00:09:22,000
-It's cute.
-Why are you embarrassed, Vaew?
131
00:09:22,680 --> 00:09:24,280
Don't be embarrassed. Your essay is good.
132
00:09:36,320 --> 00:09:37,280
Nanno.
133
00:09:37,360 --> 00:09:39,360
Nanno, we should go.
We shouldn't make Mr. Win wait.
134
00:09:40,400 --> 00:09:41,880
I'm sorry, Ing.
135
00:09:41,960 --> 00:09:44,000
Mr. Win told me to tell you
136
00:09:44,080 --> 00:09:46,680
that today's filming schedule is canceled.
137
00:09:48,400 --> 00:09:49,400
I see.
138
00:09:49,680 --> 00:09:51,320
That's good. I get to go home early then.
139
00:09:52,600 --> 00:09:53,760
I'm leaving, then.
140
00:09:53,840 --> 00:09:55,280
-Okay.
-Bye.
141
00:09:55,360 --> 00:09:56,560
Bye, Mei.
142
00:09:59,040 --> 00:10:00,440
What were you saying, Mei?
143
00:10:01,160 --> 00:10:02,120
I...
144
00:10:02,200 --> 00:10:04,240
No, it's nothing.
145
00:10:04,840 --> 00:10:06,240
I'm leaving now.
146
00:10:23,640 --> 00:10:24,800
Hello, Mr. Win.
147
00:10:25,680 --> 00:10:26,840
Hey, Nanno.
148
00:10:28,360 --> 00:10:29,200
Where's Ing?
149
00:10:29,760 --> 00:10:31,200
Ing is a bit sick.
150
00:10:31,680 --> 00:10:32,600
Really?
151
00:10:35,200 --> 00:10:36,880
Should we cancel our schedule today?
152
00:10:37,680 --> 00:10:39,000
Well, it's okay.
153
00:10:39,400 --> 00:10:41,560
The thing is, we need the video
as soon as possible.
154
00:10:42,520 --> 00:10:44,600
Let's just film you alone, okay?
155
00:10:45,160 --> 00:10:46,000
Yes.
156
00:10:46,480 --> 00:10:47,680
Get ready, then.
157
00:10:56,200 --> 00:10:57,200
You can start now, Nanno.
158
00:11:44,800 --> 00:11:46,040
I think you're tired now.
159
00:11:49,760 --> 00:11:50,880
Do you want to rest first?
160
00:11:59,920 --> 00:12:01,400
Are you sure?
161
00:12:04,760 --> 00:12:05,920
Why wouldn't I be?
162
00:12:10,360 --> 00:12:13,240
You're sure about this,
aren't you, Mr. Win?
163
00:12:44,800 --> 00:12:47,640
You know what you have to do
about us, right?
164
00:12:54,920 --> 00:12:56,240
Meet me tomorrow at the same time.
165
00:12:57,600 --> 00:12:58,480
Okay.
166
00:13:28,680 --> 00:13:29,840
Come in, Mei.
167
00:13:34,440 --> 00:13:35,680
Ms. Mali.
168
00:13:36,120 --> 00:13:37,040
Well...
169
00:13:37,600 --> 00:13:41,200
I need to talk to you about something.
170
00:13:41,760 --> 00:13:43,280
Sure. Have a seat.
171
00:13:45,320 --> 00:13:46,640
What's going on?
172
00:13:53,000 --> 00:13:54,760
You can talk to me about anything.
173
00:13:54,840 --> 00:13:55,920
Don't worry.
174
00:14:00,320 --> 00:14:01,560
Well...
175
00:14:03,400 --> 00:14:04,760
My friend.
176
00:14:06,400 --> 00:14:07,480
She's...
177
00:14:08,560 --> 00:14:09,880
pregnant.
178
00:14:15,640 --> 00:14:19,560
And has she told her parents about it?
179
00:14:21,760 --> 00:14:24,120
No. She hasn't told them yet.
180
00:14:26,040 --> 00:14:26,960
And...
181
00:14:27,920 --> 00:14:29,840
does the father know?
182
00:14:34,440 --> 00:14:36,040
-Okay.
-But...
183
00:14:37,760 --> 00:14:39,080
the father...
184
00:14:41,440 --> 00:14:42,560
He...
185
00:14:44,320 --> 00:14:45,800
wants my friend
186
00:14:47,680 --> 00:14:48,800
to get an abortion.
187
00:14:50,000 --> 00:14:51,000
I see.
188
00:14:53,400 --> 00:14:55,640
Does your friend want to do that?
189
00:15:00,200 --> 00:15:02,840
Actually, there are many solutions
to this problem.
190
00:15:03,160 --> 00:15:05,320
For instance, drop out
and come back to school later.
191
00:15:05,400 --> 00:15:06,520
-Or--
-But my friend
192
00:15:06,600 --> 00:15:08,040
doesn't want to keep the baby either.
193
00:15:10,920 --> 00:15:12,920
Then I kind of understand now.
194
00:15:13,880 --> 00:15:15,880
So what did you want to talk to me about?
195
00:15:18,320 --> 00:15:19,400
Ms. Mali,
196
00:15:20,680 --> 00:15:22,120
do you know where
197
00:15:23,200 --> 00:15:24,240
to...
198
00:15:28,760 --> 00:15:30,760
to get an abortion?
199
00:15:36,360 --> 00:15:37,280
Mei.
200
00:15:38,000 --> 00:15:39,520
If it's really necessary,
201
00:15:40,080 --> 00:15:41,680
I can take you there.
202
00:15:45,800 --> 00:15:49,240
-It's not me.
-Wait, Mei. I...
203
00:15:54,760 --> 00:15:58,040
I know a place that you can go to.
204
00:16:01,880 --> 00:16:03,760
You didn't close the door properly.
205
00:16:05,080 --> 00:16:06,400
But don't worry.
206
00:16:07,240 --> 00:16:08,640
I won't tell anyone.
207
00:16:13,600 --> 00:16:15,120
I can take you there.
208
00:16:19,000 --> 00:16:20,520
Don't cry.
209
00:16:30,640 --> 00:16:31,640
Nanno, Ing.
210
00:16:32,120 --> 00:16:35,040
I need to cancel today's yoga filming.
211
00:16:35,360 --> 00:16:36,200
-Okay.
-Sure.
212
00:16:36,280 --> 00:16:37,280
As for you, Nanno,
213
00:16:37,360 --> 00:16:39,480
meet me at the audiovisual room
after lunch.
214
00:16:39,560 --> 00:16:41,280
I need to retake
some of the shots yesterday.
215
00:16:41,360 --> 00:16:42,360
It won't take a long time.
216
00:16:43,160 --> 00:16:44,000
Okay.
217
00:16:44,080 --> 00:16:45,200
Do I need to go, too?
218
00:16:45,280 --> 00:16:47,480
No. They were Nanno's scenes.
219
00:16:48,400 --> 00:16:49,520
Okay?
220
00:16:51,080 --> 00:16:52,600
Didn't he cancel the filming yesterday?
221
00:16:52,960 --> 00:16:56,440
He changed his mind after you left.
He said we needed to rush it.
222
00:16:57,040 --> 00:17:00,080
Hey, then you did get
to be with him alone, right?
223
00:17:00,640 --> 00:17:02,280
I'm so jealous.
224
00:17:03,280 --> 00:17:07,119
Can you pretend to be sick
so I can be alone with him next time?
225
00:17:20,240 --> 00:17:22,200
Are you not afraid
that someone will come in?
226
00:17:23,440 --> 00:17:24,680
Don't worry.
227
00:17:25,319 --> 00:17:27,000
This is my private space.
228
00:17:27,640 --> 00:17:28,480
No.
229
00:17:28,920 --> 00:17:30,320
It's our private space.
230
00:17:30,920 --> 00:17:33,200
No one can come in here
without my permission.
231
00:17:42,200 --> 00:17:43,200
Right.
232
00:17:44,640 --> 00:17:46,120
I have something to show you.
233
00:18:02,600 --> 00:18:04,000
You look beautiful on camera.
234
00:18:12,320 --> 00:18:13,320
Mr. Win.
235
00:18:13,800 --> 00:18:15,480
You already have a family.
236
00:18:18,200 --> 00:18:19,680
Now isn't the time to talk about this.
237
00:18:20,120 --> 00:18:21,320
We don't have much time.
238
00:18:22,720 --> 00:18:24,240
But you are aware
239
00:18:25,600 --> 00:18:27,120
that what we are doing is wrong, right?
240
00:18:30,640 --> 00:18:33,160
Are you not afraid
of the consequences of your actions?
241
00:18:37,360 --> 00:18:39,000
The consequences of my actions?
242
00:18:41,120 --> 00:18:43,120
Do you want to know
what the consequences are?
243
00:18:46,920 --> 00:18:48,520
If these videos get released,
244
00:18:49,800 --> 00:18:51,400
what do you think will happen to you?
245
00:18:53,600 --> 00:18:55,480
You don't want me to release them, right?
246
00:19:46,600 --> 00:19:47,600
Wan.
247
00:19:49,360 --> 00:19:52,160
I'm so hungry. What did you cook today?
248
00:19:57,920 --> 00:19:59,600
What's wrong, Wan?
249
00:20:06,400 --> 00:20:08,600
Where did you find this?
250
00:20:09,760 --> 00:20:10,720
Where?
251
00:20:18,040 --> 00:20:19,160
It wasn't me.
252
00:20:19,240 --> 00:20:21,440
It was a girl named Nanno who returned it.
253
00:20:22,520 --> 00:20:24,040
She's a nice girl.
254
00:20:24,120 --> 00:20:25,680
You forgot your cell phone
255
00:20:26,120 --> 00:20:29,440
and she asked Mr. Troe for our address
then she came here right away.
256
00:20:31,880 --> 00:20:34,120
That girl went home, right?
257
00:20:34,200 --> 00:20:36,040
Vaew took her upstairs.
258
00:20:36,520 --> 00:20:40,160
They got along so well
so I invited her to stay for dinner.
259
00:20:43,160 --> 00:20:45,680
She might need to go home early, Wan.
260
00:20:46,760 --> 00:20:48,760
No. I already asked her.
261
00:20:54,240 --> 00:20:55,320
Thank you.
262
00:21:08,200 --> 00:21:09,280
Thank you.
263
00:21:12,720 --> 00:21:14,920
You need to eat a lot
264
00:21:15,280 --> 00:21:18,080
so you become fatter, Nanno.
You are so thin right now.
265
00:21:18,160 --> 00:21:19,000
Really?
266
00:21:19,720 --> 00:21:21,920
But Mr. Win said I had a good body though.
267
00:21:23,280 --> 00:21:25,680
That's why he asked me
to film the yoga video with him.
268
00:21:26,360 --> 00:21:28,680
So you're the one helping him
with his video.
269
00:21:29,960 --> 00:21:32,960
You have the perfect body for yoga.
270
00:21:34,600 --> 00:21:35,760
Thank you.
271
00:21:36,160 --> 00:21:38,280
You should join us sometime.
272
00:21:38,360 --> 00:21:40,000
It would be fun with the three of us.
273
00:21:44,440 --> 00:21:46,640
Is she good at yoga, Dad?
274
00:21:47,440 --> 00:21:49,880
-Well, I--
-I'm not good at it.
275
00:21:50,440 --> 00:21:51,720
Mr. Win is the good one.
276
00:21:52,120 --> 00:21:54,320
He taught me so many difficult positions.
277
00:21:54,800 --> 00:21:56,360
It must be tiring. Right, Mr. Win?
278
00:21:58,560 --> 00:22:02,840
Not really. Actually, I think
that you are already quite skilled.
279
00:22:03,440 --> 00:22:05,400
Don't be humble, Nanno.
280
00:22:06,320 --> 00:22:08,440
Nanno is very smart, Mom.
281
00:22:08,520 --> 00:22:11,560
She helped me
with a really hard homework just now.
282
00:22:11,840 --> 00:22:14,080
What subject did she help you with?
283
00:22:14,360 --> 00:22:15,800
It was the essay about my role model.
284
00:22:16,640 --> 00:22:18,360
Thank you so much, Nanno.
285
00:22:18,960 --> 00:22:20,200
It's not a problem at all.
286
00:22:20,560 --> 00:22:22,480
What Vaew wrote was already good.
287
00:22:22,840 --> 00:22:25,080
I almost cried when I was reading it.
288
00:22:25,960 --> 00:22:29,080
Mr. Win is such an amazing father.
289
00:22:29,160 --> 00:22:31,320
Don't tease me, Nanno.
290
00:22:31,720 --> 00:22:33,720
I'm not teasing you.
291
00:22:33,800 --> 00:22:35,680
Look at my tear stain
if you don't believe me.
292
00:22:37,680 --> 00:22:39,240
How about this?
293
00:22:39,320 --> 00:22:42,760
Can you tutor Vaew whenever you are free?
294
00:22:43,200 --> 00:22:46,440
Win and I aren't available lately.
295
00:22:46,520 --> 00:22:47,840
We always come home late.
296
00:22:50,360 --> 00:22:54,760
Wan, let's not bother Nanno.
297
00:22:54,840 --> 00:22:56,640
She has her own homework to do.
298
00:22:56,720 --> 00:22:58,880
But I'm not making her come every day.
299
00:22:59,280 --> 00:23:02,040
She can come only when she is free.
300
00:23:02,120 --> 00:23:03,480
It's not a big deal, Win.
301
00:23:04,120 --> 00:23:06,520
Wan, you know how hard
high school students study.
302
00:23:08,240 --> 00:23:09,400
Right, Nanno?
303
00:23:09,480 --> 00:23:10,560
No, it's fine.
304
00:23:11,120 --> 00:23:12,720
By tutoring Vaew,
305
00:23:12,800 --> 00:23:15,320
I can get a chance to review
the things that I've learned.
306
00:23:15,400 --> 00:23:16,560
It's a great opportunity.
307
00:23:17,840 --> 00:23:21,720
How about we start tomorrow
since I have to work overtime?
308
00:23:21,800 --> 00:23:22,720
I'll be happy to.
309
00:23:22,800 --> 00:23:25,040
Please call me later
so we can arrange the schedule.
310
00:23:25,120 --> 00:23:28,080
Yes! You are so nice, Nanno.
311
00:23:30,480 --> 00:23:33,880
Actually, I think you can invite
your friends, too, Vaew.
312
00:23:34,520 --> 00:23:36,240
I won't charge extra.
313
00:23:36,320 --> 00:23:38,480
-Really?
-Of course.
314
00:23:54,960 --> 00:23:56,080
Mr. Win.
315
00:23:56,400 --> 00:23:58,200
You already have a family.
316
00:23:58,760 --> 00:24:00,480
Now isn't the time to talk about this.
317
00:24:00,560 --> 00:24:01,680
We don't have much time.
318
00:24:02,440 --> 00:24:04,240
But you are aware
319
00:24:04,320 --> 00:24:05,840
that what we are doing is wrong, right?
320
00:24:06,160 --> 00:24:08,440
Are you not afraid
of the consequences of your actions?
321
00:24:09,040 --> 00:24:10,680
If these videos get released,
322
00:24:11,120 --> 00:24:12,560
what do you think will happen to you?
323
00:24:13,640 --> 00:24:15,440
You don't want me to release them, right?
324
00:24:21,040 --> 00:24:24,600
YOU KNOW WHAT YOU HAVE TO DO
ABOUT US, RIGHT?
325
00:24:44,120 --> 00:24:46,360
Ing, are Nanno and Mei
not coming to school today?
326
00:24:46,440 --> 00:24:49,040
They're both sick today.
327
00:24:51,160 --> 00:24:52,240
Mr. Win.
328
00:24:52,320 --> 00:24:53,760
Do we meet at the same time today?
329
00:24:53,840 --> 00:24:54,720
We can't film today.
330
00:24:56,160 --> 00:24:59,440
Aren't you in a rush, Mr. Win?
You can film me alone today.
331
00:25:04,560 --> 00:25:05,920
Shit.
332
00:25:07,040 --> 00:25:08,440
Hello, Mr. Win.
333
00:25:09,640 --> 00:25:10,880
What do you think are you doing?
334
00:25:11,240 --> 00:25:12,720
What am I doing?
335
00:25:13,560 --> 00:25:14,880
Don't act innocent.
336
00:25:15,360 --> 00:25:16,680
You stole my phone.
337
00:25:18,040 --> 00:25:20,000
Did you think I kept those videos
on my phone?
338
00:25:21,600 --> 00:25:22,640
It's not that easy.
339
00:25:23,120 --> 00:25:24,520
I didn't steal your phone.
340
00:25:24,920 --> 00:25:26,520
You forgot it yourself.
341
00:25:27,200 --> 00:25:29,240
Otherwise, I wouldn't have returned it.
342
00:25:30,440 --> 00:25:32,160
What the hell are you doing?
343
00:25:32,240 --> 00:25:35,040
Not only did you go to my house,
but you also sent me the audio file.
344
00:25:37,440 --> 00:25:40,840
You seem to like recording things.
So I sent you one.
345
00:25:41,200 --> 00:25:42,960
I thought you would be happy.
346
00:25:44,200 --> 00:25:45,240
Don't you know
347
00:25:46,400 --> 00:25:47,840
that I have your videos?
348
00:25:49,000 --> 00:25:50,320
And once I release those videos,
349
00:25:51,040 --> 00:25:52,480
what do you think will happen to you?
350
00:25:53,000 --> 00:25:54,400
I understand.
351
00:25:58,440 --> 00:26:00,520
You have to completely stop
messing with my family.
352
00:26:01,760 --> 00:26:02,840
Do you understand?
353
00:26:02,920 --> 00:26:04,160
I understand.
354
00:26:06,640 --> 00:26:08,640
And I order you to meet me
at the audiovisual room
355
00:26:10,240 --> 00:26:12,240
at the same time this evening.
356
00:26:12,760 --> 00:26:13,760
Do you understand?
357
00:26:14,400 --> 00:26:16,080
I understand.
358
00:26:18,640 --> 00:26:20,280
We understand each other, then.
359
00:26:28,960 --> 00:26:30,000
Nanno.
360
00:26:30,840 --> 00:26:33,520
You have to be really careful
with someone like that.
361
00:26:34,720 --> 00:26:36,520
Don't worry about me, Mei.
362
00:26:45,120 --> 00:26:46,920
FEMALE REPRODUCTIVE SYSTEM
363
00:26:52,320 --> 00:26:53,320
Mei.
364
00:26:55,320 --> 00:26:57,200
You should decide for yourself.
365
00:27:30,040 --> 00:27:31,360
Are you still watching the video?
366
00:27:32,040 --> 00:27:33,200
This view is more beautiful.
367
00:27:34,160 --> 00:27:35,280
Oh, please.
368
00:27:38,160 --> 00:27:40,720
I'm glad that I got to come
to your house today.
369
00:27:45,400 --> 00:27:47,200
Should we study at my house next time?
370
00:27:47,800 --> 00:27:50,600
And we can tell Nanno
to come half an hour late.
371
00:27:52,480 --> 00:27:53,480
No.
372
00:27:55,080 --> 00:27:56,320
Why not?
373
00:27:57,040 --> 00:27:58,760
My mom really wants to meet you.
374
00:27:59,880 --> 00:28:00,800
No.
375
00:28:03,600 --> 00:28:06,880
By the way, what time are your parents
coming home today?
376
00:28:07,800 --> 00:28:08,800
Well...
377
00:28:09,400 --> 00:28:10,520
Late.
378
00:28:11,080 --> 00:28:12,080
Why?
379
00:28:28,400 --> 00:28:29,400
Nanno.
380
00:28:30,280 --> 00:28:32,200
The front door is locked.
381
00:28:34,240 --> 00:28:35,320
I see.
382
00:28:37,480 --> 00:28:38,520
Is this your boyfriend?
383
00:28:38,600 --> 00:28:40,320
-Yes.
-No.
384
00:28:42,000 --> 00:28:43,480
He's really not my boyfriend.
385
00:28:43,960 --> 00:28:45,240
All right, I believe you.
386
00:28:46,520 --> 00:28:47,800
Well...
387
00:28:49,320 --> 00:28:52,320
Do you guys want to go
somewhere outside for the tutorial?
388
00:29:13,320 --> 00:29:14,720
MR. WIN
SLIDE TO ANSWER
389
00:29:17,040 --> 00:29:18,200
Is there something wrong?
390
00:29:19,280 --> 00:29:21,720
I think I need to run an errand outside.
391
00:29:22,000 --> 00:29:22,880
What?
392
00:29:23,680 --> 00:29:26,400
Then, do you want me to go with you?
393
00:29:26,480 --> 00:29:27,560
No, it's fine.
394
00:29:28,120 --> 00:29:29,640
You guys can wait here.
395
00:29:31,280 --> 00:29:32,280
Are you sure?
396
00:29:32,840 --> 00:29:33,960
Of course.
397
00:29:36,400 --> 00:29:37,640
Will it take you a long time?
398
00:29:41,520 --> 00:29:42,680
Probably not.
399
00:29:43,600 --> 00:29:46,400
I should be done in about an hour.
400
00:29:50,920 --> 00:29:52,920
Vaew, can I borrow your phone?
401
00:29:56,680 --> 00:29:57,600
Here you go.
402
00:29:58,240 --> 00:30:00,520
Thank you. Make yourself at home.
403
00:30:18,520 --> 00:30:19,760
What should we do?
404
00:30:20,640 --> 00:30:21,600
I don't know.
405
00:30:26,240 --> 00:30:27,120
What?
406
00:30:52,840 --> 00:30:54,320
Hello, Mr. Win.
407
00:30:54,800 --> 00:30:56,440
You are quite hotheaded.
408
00:30:56,520 --> 00:30:58,040
What do you think are you doing?
409
00:30:58,400 --> 00:30:59,720
Don't you dare mess with me.
410
00:31:00,080 --> 00:31:01,640
Do you think I won't release the videos?
411
00:31:03,320 --> 00:31:04,400
It's not that.
412
00:31:04,960 --> 00:31:06,960
I had an errand to run,
413
00:31:07,440 --> 00:31:08,880
but I'm almost there.
414
00:31:10,720 --> 00:31:12,280
I'll give you 15 minutes.
415
00:31:12,560 --> 00:31:14,680
If you are not here by then,
I will release your videos.
416
00:31:31,640 --> 00:31:32,640
Come on.
417
00:31:33,400 --> 00:31:34,920
What are you talking about?
418
00:31:37,200 --> 00:31:38,480
What are you doing?
419
00:31:39,440 --> 00:31:40,280
Vaew.
420
00:31:40,600 --> 00:31:41,720
If you love me,
421
00:31:42,120 --> 00:31:43,200
can I have it?
422
00:31:43,840 --> 00:31:44,920
Have what?
423
00:32:07,240 --> 00:32:08,320
What is it, Nanno?
424
00:32:09,560 --> 00:32:13,000
Mr. Win, the school gate is closed.
425
00:32:13,520 --> 00:32:15,840
Can you come and get me downstairs?
426
00:32:19,400 --> 00:32:20,560
Fine.
427
00:33:12,640 --> 00:33:13,960
Hello, Mr. Win.
428
00:33:14,840 --> 00:33:16,640
Sorry to have kept you waiting.
429
00:33:17,200 --> 00:33:18,040
What are you doing?
430
00:33:19,440 --> 00:33:20,520
Why are you up there?
431
00:33:23,440 --> 00:33:27,440
There are so many interesting folders
in this room's computers.
432
00:33:28,440 --> 00:33:30,200
Can I take a look at them?
433
00:33:31,360 --> 00:33:32,880
Come down here if you want to see them.
434
00:33:33,520 --> 00:33:34,640
I'll show you.
435
00:33:35,200 --> 00:33:36,840
I can't go down.
436
00:33:37,560 --> 00:33:39,120
You are too dangerous.
437
00:33:40,560 --> 00:33:42,080
Why are you hiding up there?
438
00:33:42,680 --> 00:33:44,880
You can't access it without the password.
439
00:33:45,840 --> 00:33:47,080
Come down and let's talk it out.
440
00:33:52,800 --> 00:33:54,440
Even though I can't access it,
441
00:33:55,520 --> 00:33:57,720
I still have something good to show you.
442
00:33:58,120 --> 00:34:00,160
I'm sure you will definitely like it.
443
00:34:10,360 --> 00:34:11,280
Vaew.
444
00:34:11,760 --> 00:34:12,960
What did you do to my daughter?
445
00:34:13,880 --> 00:34:15,560
What did I do?
446
00:34:16,360 --> 00:34:17,560
What did you do?
447
00:34:17,719 --> 00:34:19,760
I didn't do anything, Mr. Win.
448
00:34:20,840 --> 00:34:22,400
To be honest,
449
00:34:22,480 --> 00:34:24,480
Vaew seems very happy.
450
00:34:24,920 --> 00:34:26,080
Do you have a condom?
451
00:34:27,840 --> 00:34:29,000
No.
452
00:34:30,000 --> 00:34:31,360
Shall we turn up the volume?
453
00:34:31,440 --> 00:34:32,440
Let me have it.
454
00:34:33,800 --> 00:34:35,000
I'll kill you.
455
00:34:42,239 --> 00:34:44,880
-Hey.
-Hello, Dad.
456
00:34:45,920 --> 00:34:48,440
I'm in the middle of a tutorial.
457
00:34:48,520 --> 00:34:50,840
But I'm almost done.
458
00:34:52,920 --> 00:34:57,640
Num, are you sure? We don't have a condom.
459
00:34:57,720 --> 00:34:59,440
What if something happens?
460
00:35:00,320 --> 00:35:02,400
Nanno, come down right now!
461
00:35:02,480 --> 00:35:03,800
Open the door for me now!
462
00:35:04,920 --> 00:35:06,720
Mr. Win.
463
00:35:08,080 --> 00:35:09,800
If something happens to me,
464
00:35:10,360 --> 00:35:14,160
you will never know
where Vaew is right now.
465
00:35:15,160 --> 00:35:16,280
Where is my daughter?
466
00:35:19,040 --> 00:35:20,320
I said where is my daughter?
467
00:35:22,240 --> 00:35:24,680
I think we should do a live broadcast.
468
00:35:24,760 --> 00:35:26,240
We will probably get so many likes.
469
00:35:26,920 --> 00:35:29,040
Nanno, I'm begging you.
Where is my daughter?
470
00:35:30,400 --> 00:35:32,600
You need to try a bit harder than this.
471
00:35:32,880 --> 00:35:34,040
Something like...
472
00:35:34,440 --> 00:35:36,600
going down on your knees and beg.
473
00:35:45,480 --> 00:35:47,000
Where is my daughter?
474
00:35:49,240 --> 00:35:50,360
Fine.
475
00:35:51,320 --> 00:35:53,360
Since you've tried so hard, I'll tell you.
476
00:35:54,800 --> 00:35:56,760
But I still want to know the password.
477
00:36:01,040 --> 00:36:02,720
You should hurry.
478
00:36:02,800 --> 00:36:05,360
Vaew is waiting for her daddy.
479
00:36:05,440 --> 00:36:07,880
No, actually, it's her role model daddy.
480
00:36:07,960 --> 00:36:10,360
And if her role model daddy
doesn't decide soon,
481
00:36:10,920 --> 00:36:12,560
it might be too late.
482
00:36:12,840 --> 00:36:14,640
Vaew would already be done by then.
483
00:37:07,280 --> 00:37:08,360
Who's that?
484
00:37:09,400 --> 00:37:10,320
Just ignore it.
485
00:37:10,400 --> 00:37:11,480
Is it another girl?
486
00:37:11,800 --> 00:37:13,880
-Let me see.
-I said it's nothing.
487
00:37:13,960 --> 00:37:15,600
-What is it?
-It's nothing.
488
00:37:39,880 --> 00:37:43,960
DO YOU WANT TO SEE SOMETHING FUN, WAN?
489
00:37:54,360 --> 00:37:55,520
-Dad.
-You little bastard.
490
00:37:55,880 --> 00:37:57,320
-What?
-What did you do to her?
491
00:37:57,400 --> 00:37:58,880
Dad, stop right now!
492
00:37:58,960 --> 00:37:59,800
Dad.
493
00:38:00,400 --> 00:38:01,360
Dad!
494
00:38:01,440 --> 00:38:05,240
COME TO THIS LOCATION
IF YOU WANT TO SEE MORE.
495
00:38:06,320 --> 00:38:07,480
LOCATION
496
00:38:07,560 --> 00:38:08,560
SHARE LOCATION
497
00:38:13,800 --> 00:38:16,400
Dad! I said stop!
498
00:38:16,480 --> 00:38:17,440
Come here.
499
00:38:19,320 --> 00:38:20,760
How could you be so horrible?
500
00:38:24,760 --> 00:38:26,280
If I'm horrible,
501
00:38:29,840 --> 00:38:31,480
then you are pretty much the same.
502
00:38:40,840 --> 00:38:42,760
Vaew.
503
00:38:43,520 --> 00:38:44,400
Vaew.
504
00:38:44,840 --> 00:38:45,680
Stop now, Vaew.
505
00:38:45,760 --> 00:38:47,200
-I told you to stop.
-Let go!
506
00:38:47,280 --> 00:38:49,120
Let go. Let go of me right now!
507
00:38:59,840 --> 00:39:01,840
I shouldn't have been born
as your daughter.
508
00:39:13,000 --> 00:39:14,040
Vaew.
509
00:39:18,360 --> 00:39:19,600
Vaew.
510
00:39:20,320 --> 00:39:21,480
Please be okay.
511
00:39:22,080 --> 00:39:23,360
You can't die.
512
00:39:24,280 --> 00:39:25,200
Vaew.
513
00:39:26,680 --> 00:39:27,800
Vaew.
514
00:39:27,880 --> 00:39:29,000
Don't die, Vaew!
515
00:39:29,600 --> 00:39:30,600
Vaew!
516
00:39:31,040 --> 00:39:32,920
I said don't die!
517
00:39:33,960 --> 00:39:35,200
Are you sure?
518
00:39:36,480 --> 00:39:37,880
Why wouldn't I be?
519
00:39:56,360 --> 00:39:59,440
You're sure about this,
aren't you, Mr. Win?
520
00:40:30,040 --> 00:40:31,280
Ms. Mali.
521
00:40:32,480 --> 00:40:34,240
Thank you so much
522
00:40:35,080 --> 00:40:37,080
for all the care you have given me.
523
00:40:38,200 --> 00:40:43,200
Now, I have decided to quit school.
524
00:40:44,000 --> 00:40:46,280
I hope to see you again.
525
00:40:47,440 --> 00:40:50,760
As for the attached photos and videos,
526
00:40:52,320 --> 00:40:54,480
you can do whatever you like with them.
527
00:40:55,960 --> 00:40:57,560
I miss you, Ms. Mali.
528
00:40:57,640 --> 00:40:59,240
-You can't enter.
-Do not take any photos.
529
00:40:59,320 --> 00:41:00,360
-I'm going in.
-You can't.
530
00:41:00,960 --> 00:41:02,000
Do not take photos.
531
00:41:02,080 --> 00:41:03,000
Watch out!
532
00:41:03,080 --> 00:41:04,280
-Please let me in.
-You can't.
533
00:41:04,360 --> 00:41:06,440
-Mister, is this you?
-You can't enter.
534
00:41:06,520 --> 00:41:08,200
-Mister...
-I just want an interview.
535
00:41:08,280 --> 00:41:10,040
You can't enter.
Please don't take any photos.
536
00:41:10,120 --> 00:41:11,840
-Do you know anything about this?
-No.
537
00:41:11,920 --> 00:41:13,960
Get out of the way.
538
00:41:45,160 --> 00:41:46,240
Nanno!
539
00:41:55,640 --> 00:41:56,960
I'm going to kill you!
540
00:42:06,800 --> 00:42:08,800
Subtitle translation by
Pet-chompoo Sa-ngarmangkang
38134
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.