Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,222 --> 00:01:02,198
! Move it! Let's go! Let's go
2
00:01:02,225 --> 00:01:04,598
! He's got a gun -
! Agh
3
00:01:04,627 --> 00:01:06,464
. Blake!
4
00:01:14,970 --> 00:01:18,048
. See you tomorrow -
. Bye -
5
00:01:20,975 --> 00:01:22,950
. Still working on your senior project ?
6
00:01:22,977 --> 00:01:26,522
! Heck, yeah! Like, this thing rocks
7
00:01:28,815 --> 00:01:31,120
I just installed a new O.S.
8
00:01:31,151 --> 00:01:33,627
. So now this puppy has more processing power
9
00:01:33,653 --> 00:01:36,629
. than a brand-new computer -
. Remember that you can't take -
10
00:01:36,656 --> 00:01:39,062
. a computer as your date to the prom
11
00:01:39,491 --> 00:01:42,535
! Yeah. Like I'd go to the prom
12
00:01:42,594 --> 00:01:44,273
! Yes
13
00:01:44,296 --> 00:01:45,975
. All right. All set
14
00:01:49,133 --> 00:01:52,542
Hey! Can you do me a favour ? -
What's up ? -
15
00:01:52,603 --> 00:01:54,305
I haven't heard back from DePew University yet
16
00:01:54,338 --> 00:01:58,680
. and... I want to see if I got accepted
17
00:01:58,710 --> 00:02:01,014
So, what?
18
00:02:01,044 --> 00:02:02,778
You want me to hack
into a major university
19
00:02:02,779 --> 00:02:06,859
to see if you got in on
time? Ha! Ha! Ha!
20
00:02:06,883 --> 00:02:08,619
Just a peek.
21
00:02:08,685 --> 00:02:10,592
OK, fine.
22
00:02:10,654 --> 00:02:15,324
I'll do it from home. Just meet
there in a half hour, OK?
23
00:02:15,825 --> 00:02:17,663
Well, for such a big school...
24
00:02:17,693 --> 00:02:20,601
you'd think they'd
have better firewalls.
25
00:02:25,133 --> 00:02:29,213
Ahh, Blake...
26
00:02:29,738 --> 00:02:30,746
- You're in.
- What?
27
00:02:30,805 --> 00:02:35,817
- What? I got in!
- Shh! Grandma.
28
00:02:37,711 --> 00:02:40,915
You can transfer in later,
when your grandma recovers.
29
00:02:40,981 --> 00:02:42,581
- Your grades are perfect.
- I know.
30
00:02:45,218 --> 00:02:48,365
We have to go out tonight.
I know of a party downtown.
31
00:02:48,387 --> 00:02:49,793
It's a school night.
32
00:02:49,856 --> 00:02:52,434
It's college people. There's
a party every night.
33
00:02:52,492 --> 00:02:54,831
Yeah, but I got to get up early.
34
00:02:54,861 --> 00:02:57,563
Tons of college guys
from Central U...
35
00:02:57,596 --> 00:03:02,438
Yeah, and tons of booze,
and drugs, and cops...
36
00:03:02,501 --> 00:03:05,147
Blake, sit down. We're
on probation, remember?
37
00:03:05,170 --> 00:03:07,872
We gotta be good.
38
00:03:07,905 --> 00:03:09,778
No way.
39
00:03:12,376 --> 00:03:15,182
Stop with the puppy
dog eyes. OK, I'll go!
40
00:03:15,212 --> 00:03:17,254
- But we leave when I wanna leave.
- Yep.
41
00:03:17,280 --> 00:03:18,959
Promise?
42
00:03:19,015 --> 00:03:20,749
As soon as I say let's
go, we're leaving.
43
00:03:20,750 --> 00:03:22,952
- Mm-hmm.
- OK.
44
00:03:23,019 --> 00:03:24,197
- Congrats.
- Thanks.
45
00:03:31,093 --> 00:03:33,170
- Here she is.
- Let's go, then.
46
00:03:37,366 --> 00:03:39,045
- Hey...
- Officer.
47
00:03:39,067 --> 00:03:41,610
This is private property here.
48
00:03:41,636 --> 00:03:43,543
We don't allow skateboarding.
49
00:03:43,604 --> 00:03:46,580
Did he do any damage, or
was it just trespassing?
50
00:03:46,607 --> 00:03:50,948
- Trespassing.
- Skateboarding is not a crime.
51
00:03:50,977 --> 00:03:52,986
Thanks. I'll take it from here.
52
00:03:53,046 --> 00:03:55,556
- All right.
- I was just trying to get home faster.
53
00:03:55,582 --> 00:03:57,557
Enough. You're grounded for
a week. No skateboarding.
54
00:03:57,584 --> 00:04:00,663
You didn't listen to my side
of the story, but... whatever.
55
00:04:08,627 --> 00:04:10,602
Wow! Look at you!
56
00:04:10,629 --> 00:04:14,605
You're a rock star!
57
00:04:15,166 --> 00:04:18,142
Oh, Holly...
58
00:04:18,169 --> 00:04:20,679
Don't forget to take your
nine-o'clock pills, OK?
59
00:04:20,738 --> 00:04:21,584
I won't.
60
00:04:21,585 --> 00:04:25,069
I refilled all your dispensers
and even set the alarm.
61
00:04:25,075 --> 00:04:30,088
You've grown into such
a strong, smart woman.
62
00:04:30,113 --> 00:04:32,759
Your parents would have
been really proud.
63
00:04:32,783 --> 00:04:36,293
I won't be too late.
64
00:04:36,752 --> 00:04:39,762
Oh! And... call me
for whatever reason.
65
00:04:39,789 --> 00:04:41,764
Large... or small...
66
00:04:41,791 --> 00:04:43,766
- Go!
- Medium... teeny-weeny...
67
00:04:43,793 --> 00:04:46,529
Dance the night away.
68
00:04:53,969 --> 00:04:56,046
So, where did you tell
her we were going?
69
00:04:56,104 --> 00:04:58,909
The library, of course. For
some dorky youth group thing.
70
00:04:58,939 --> 00:05:01,813
Yeah, that outfit
screams "youth group"!
71
00:05:01,842 --> 00:05:03,851
I changed in the car!
72
00:05:06,513 --> 00:05:08,919
Hey, hey, and promise me
73
00:05:08,982 --> 00:05:11,389
that you're gonna
take it easy tonight.
74
00:05:25,330 --> 00:05:28,511
Don't tell me there's
free Wi-Fi in here.
75
00:05:28,533 --> 00:05:30,234
Uh, there is, believe it or not.
76
00:05:30,301 --> 00:05:32,139
The factory next door.
77
00:05:32,169 --> 00:05:34,849
- But it's password-protected.
- Hm.
78
00:05:49,753 --> 00:05:52,558
OK, try this:
"MillerEmployeeGeneral".
79
00:05:55,858 --> 00:05:58,265
I'm in!
80
00:05:58,327 --> 00:06:00,905
So... you're a hacker.
81
00:06:00,930 --> 00:06:03,905
No. I'm Holly.
82
00:06:03,932 --> 00:06:07,011
I'm Dan. Uh, I'm empty.
83
00:06:07,068 --> 00:06:08,212
Do you want something?
84
00:06:08,236 --> 00:06:11,280
Yeah, something
without booze in it.
85
00:06:11,339 --> 00:06:14,849
- Water's fine.
- OK. I'll be right back.
86
00:06:23,116 --> 00:06:26,762
- Holly!
- Be careful.
87
00:06:30,122 --> 00:06:33,360
So... what's your major?
88
00:06:33,426 --> 00:06:36,265
Uhhh, I'm not sure yet.
89
00:06:36,294 --> 00:06:38,667
How come?
90
00:06:40,298 --> 00:06:43,001
Because I'm actually
not in college.
91
00:06:43,068 --> 00:06:46,874
Oh! Uh, sorry. I just assumed.
92
00:06:46,904 --> 00:06:49,414
Why? What's your major?
93
00:06:49,440 --> 00:06:53,281
Business. Uh...
94
00:06:53,310 --> 00:06:56,013
It's a family thing.
95
00:07:12,294 --> 00:07:14,496
I can't help but notice
you don't have a drink.
96
00:07:14,563 --> 00:07:17,744
Can I buy you one?
97
00:07:17,766 --> 00:07:19,676
OK.
98
00:07:27,775 --> 00:07:29,852
Thanks.
99
00:07:32,145 --> 00:07:35,724
- You look amazing.
- Thanks.
100
00:07:35,782 --> 00:07:38,588
I bet you've been hearing
that all night long.
101
00:07:38,618 --> 00:07:41,128
Or are these kids too afraid to say anything?
102
00:07:43,989 --> 00:07:47,966
I'm not afraid.
103
00:07:51,497 --> 00:07:52,971
Am I boring you already?
104
00:07:52,998 --> 00:07:54,904
No, no, I'm just looking for my friend.
105
00:07:54,966 --> 00:07:57,703
She's around here somewhere.
106
00:07:57,769 --> 00:07:59,312
Probably up to no good...
107
00:07:59,337 --> 00:08:01,016
Oh, yeah?
108
00:08:11,314 --> 00:08:16,019
- I met an awesomely cute guy.
- Who?
109
00:08:16,052 --> 00:08:17,230
Just a guy.
110
00:08:17,286 --> 00:08:19,488
OK, but we made a deal, remember?
111
00:08:19,522 --> 00:08:20,894
We're outta here at midnight,
112
00:08:20,956 --> 00:08:24,330
no matter how much fun we're having. You got it, Cinderella?
113
00:08:24,360 --> 00:08:26,903
OK, Mom!
114
00:08:26,961 --> 00:08:29,029
I'm serious, Blake! Your parents hate me enough
115
00:08:29,030 --> 00:08:31,904
already as it is. Can you imagine how pissed they'd be
116
00:08:31,966 --> 00:08:34,806
if you spent the night with some drunk college guy?
117
00:08:34,836 --> 00:08:38,676
Oh... he's a college guy, all right!
118
00:08:38,705 --> 00:08:41,078 But he's not a student.
119
00:08:41,141 --> 00:08:42,649
Shut up!
120
00:08:42,676 --> 00:08:45,356
All I know is: he's really hot!
121
00:08:45,379 --> 00:08:48,252
Wooo!
122
00:08:52,752 --> 00:08:55,796
Hey...
123
00:08:55,855 --> 00:08:58,661
Do you know how late it is? You got to turn that thing off.
124
00:08:58,691 --> 00:09:03,168
Come on. Your dad let you get away with this?
125
00:09:03,195 --> 00:09:05,841
Are you gonna tell him about the whole skateboarding thing? He'll freak.
126
00:09:05,864 --> 00:09:07,932
Well, I kinda have to. You're with him this weekend.
127
00:09:07,933 --> 00:09:09,813
So? I'll just say I forgot my board here.
128
00:09:09,868 --> 00:09:13,446
He doesn't even have to know.-
You know I can't do that.-
129
00:09:13,504 --> 00:09:16,810
Lights out.
130
00:09:33,922 --> 00:09:35,829
Wooo!
131
00:09:35,891 --> 00:09:38,628
I thought you said you hadn't played it since you were a kid.
132
00:09:38,694 --> 00:09:42,171
I guess I forgot how much I love to kick things.
133
00:09:46,601 --> 00:09:50,010
This is a good place to have a drink. After you.
134
00:09:59,779 --> 00:10:01,686
Ha! Tie game.
135
00:10:01,748 --> 00:10:03,791
I eased up on you. I felt bad.
136
00:10:03,817 --> 00:10:05,325
You mean, you were faking it?
137
00:10:05,385 --> 00:10:07,791
You'll never know.
138
00:10:23,434 --> 00:10:28,605
A nightcap. You can't say no.
139
00:10:37,915 --> 00:10:40,822
That gave me a second wind.
140
00:10:50,759 --> 00:10:53,166
OK, that's it. I give up.
141
00:10:53,195 --> 00:10:57,070
You win. Besides, I'm less
142
00:10:57,132 --> 00:10:59,972
of a soccer guy and more of a surfer.
143
00:11:00,001 --> 00:11:02,646
Hm! You must love the weather here.
144
00:11:10,878 --> 00:11:13,182
I don't... feel good.
145
00:11:13,213 --> 00:11:15,950
You're gonna be fine. I promise.
146
00:11:16,015 --> 00:11:19,253
No, I shouldn't have had any more.
147
00:11:21,054 --> 00:11:22,454
Can... can you call my friend?
148
00:11:24,890 --> 00:11:26,194
No.
149
00:11:29,828 --> 00:11:31,200
Hey...
150
00:11:41,038 --> 00:11:44,447
She's not answering. I gotta go find her.
151
00:11:44,508 --> 00:11:47,313
OK. Uh...
152
00:11:47,344 --> 00:11:50,491
Good game. -
Good game. -
153
00:11:50,513 --> 00:11:53,023
I'll find you online when my ego's recovered.
154
00:11:53,049 --> 00:11:57,628
Holly Hamilton. Wellington High.
155
00:12:03,559 --> 00:12:05,363
Hey?
156
00:12:07,428 --> 00:12:09,767
Hey! You OK? Hey! Hey!
157
00:12:13,568 --> 00:12:15,645
No, you stupid bitch! Wake up!
158
00:12:22,175 --> 00:12:25,083
Why am I always the babysitter?
159
00:12:29,448 --> 00:12:32,288
Blake!
160
00:12:34,553 --> 00:12:36,699
Wa-wake up!
161
00:12:36,722 --> 00:12:38,595
Wake up! Wake up!
162
00:12:49,067 --> 00:12:51,439
Blake!
163
00:12:59,943 --> 00:13:03,351
Blake. Blake, get up!
164
00:13:03,413 --> 00:13:05,115
Blake! Can you hear me?
165
00:13:05,148 --> 00:13:07,123
Oh, my god! You're not breathing! Blake, wake up! Blake!
166
00:13:07,150 --> 00:13:09,660
Wake up!
167
00:13:09,719 --> 00:13:12,126
Shut up!
168
00:13:12,155 --> 00:13:13,560
! No -
! Shut up -
169
00:13:15,757 --> 00:13:21,339
Get off of me, you bastard!
170
00:13:51,290 --> 00:13:54,528
Blake ! Help ! Somebody call 911 !
171
00:13:54,593 --> 00:13:58,604
My friend is dying! Blake!
172
00:13:58,629 --> 00:14:00,502
! Come on -
It's in here. -
173
00:14:00,531 --> 00:14:05,180
Don't go! Blake, please! Blake! God...
174
00:14:10,941 --> 00:14:12,620
Hey, Angela. It's Cam
175
00:14:12,642 --> 00:14:14,842
Uh, I know it's late, but can you come watch Brent ?
176
00:14:14,845 --> 00:14:17,548
I just got called in to work. Awesome. Thank you so much
177
00:14:22,385 --> 00:14:24,690
Take over, will you?
178
00:14:24,720 --> 00:14:26,558
Hey, Cam -
Hey -
179
00:14:26,622 --> 00:14:29,666
Welcome to the party -
Yeah, woo-hoo -
180
00:14:29,692 --> 00:14:31,666
We're holding the other kid over there
181
00:14:31,693 --> 00:14:33,930
but she's drugged out, not really talking.
182
00:14:33,995 --> 00:14:35,970
All right. Let's go look
183
00:14:39,033 --> 00:14:41,371
Need you over at the cup
184
00:14:41,402 --> 00:14:43,980
Get it from the other angle too
185
00:14:47,174 --> 00:14:49,081
Can you give me a minute? Thanks
186
00:14:52,012 --> 00:14:54,589
Hey there
187
00:14:54,647 --> 00:14:56,793
I'm Detective Langford. What's your name ?
188
00:14:56,816 --> 00:14:59,792
Holly
189
00:14:59,819 --> 00:15:01,828
You want to tell me what happened, Holly ?
190
00:15:04,222 --> 00:15:06,095
Hey, come on. Stay with me
191
00:15:08,894 --> 00:15:11,233
I don't know
192
00:15:11,263 --> 00:15:13,909
I came upstairs
193
00:15:13,932 --> 00:15:17,772
... saw my friend unconscious
194
00:15:17,835 --> 00:15:20,015
and that's when the man attacked me
195
00:15:22,706 --> 00:15:25,352
You were assaulted ?
196
00:15:30,447 --> 00:15:32,593
Holly Hamilton
197
00:15:32,615 --> 00:15:35,022
65 Olivia
What else do we have in there ? -
198
00:15:40,055 --> 00:15:42,257
Holly, what's this ?
199
00:15:42,291 --> 00:15:45,335
Holly ?
200
00:15:45,394 --> 00:15:47,540
That's not mine
201
00:15:47,563 --> 00:15:48,740
Your friend's ?
202
00:15:48,763 --> 00:15:50,943
No. He must have put it in there
203
00:15:50,965 --> 00:15:54,703
Who put it in there ? -
The man who attacked me -
204
00:15:56,237 --> 00:15:58,417
OK. Give us a sec
205
00:16:00,474 --> 00:16:02,881
. The kid's eyes are as wide as saucers
206
00:16:02,943 --> 00:16:06,317
. Friend's ODed, and she's holding
207
00:16:06,379 --> 00:16:09,923
. We can't continue questioning her without a guardian present
208
00:16:09,949 --> 00:16:12,186
. The judge will throw it out of court in a minute
209
00:16:12,251 --> 00:16:15,898
. Good point -
. You should get that tested -
210
00:16:17,723 --> 00:16:21,267
So, Holly, that I.D.
says you're 17.
211
00:16:21,292 --> 00:16:23,529
Where can we get a
hold of your parents?
212
00:16:23,595 --> 00:16:26,139
My parents are dead.
213
00:16:27,799 --> 00:16:29,945
I'm sorry to hear that.
214
00:16:29,968 --> 00:16:32,943
So how about, uh,
your guardian? Hm?
215
00:16:32,970 --> 00:16:35,446
- Whoever looks after you?
- My grandma.
216
00:16:35,472 --> 00:16:39,814
OK, well, I'm gonna send
someone over to pick her up.
217
00:16:39,843 --> 00:16:41,522
Why?
218
00:16:41,578 --> 00:16:44,587
You're gonna have to come down
to the station for questioning.
219
00:16:44,614 --> 00:16:46,953
You don't understand.
220
00:16:46,983 --> 00:16:50,653
- I don't do drugs.
- OK. Well...
221
00:16:50,686 --> 00:16:52,729
we're gonna take you
to the hospital,
222
00:16:52,788 --> 00:16:55,593
get you checked out,
make sure you're OK.
223
00:16:55,624 --> 00:16:57,929
And when you're safe...
224
00:16:57,959 --> 00:16:59,593
you'll come back to
the station, and...
225
00:16:59,594 --> 00:17:02,673
you can tell me everything
that happened. All right?
226
00:17:05,099 --> 00:17:07,745
Thanks. Yeah.
227
00:17:09,036 --> 00:17:12,945
That was the hospital.
228
00:17:13,007 --> 00:17:15,517
Blake Brooks is DOA.
229
00:17:28,520 --> 00:17:31,826
Hey, Tony, what're you doing here?
230
00:17:31,857 --> 00:17:37,304
Your OD victim, Blake Brooks,
daughter of Corbin Brooks.
231
00:17:37,362 --> 00:17:39,006
He donates to every charity in town
232
00:17:39,030 --> 00:17:41,031
including the mayor's campaign.
233
00:17:41,032 --> 00:17:43,610
- Right.
- Can I talk to you for a sec?
234
00:17:43,668 --> 00:17:44,846
Yeah.
235
00:17:54,978 --> 00:17:58,216
- Tell me you're on top of this.
- Yeah. We're holding a witness.
236
00:17:58,248 --> 00:18:00,324
It's a friend of Brooks
named Holly Hamilton.
237
00:18:00,382 --> 00:18:03,893
Both girls are on probation for a
drug possession rap from last year.
238
00:18:03,919 --> 00:18:06,326
- So they're a couple of druggies?
- Uh, I don't know...
239
00:18:06,388 --> 00:18:08,090
You know, during the
arrest last year,
240
00:18:08,157 --> 00:18:11,462
Hamilton denied everything,
and then she changes her mind
241
00:18:11,492 --> 00:18:14,036
and says that she snatched the
drugs from her sick grandma.
242
00:18:14,062 --> 00:18:15,969
Well, Brookses are
the kind of people
243
00:18:16,030 --> 00:18:18,335
that can make our
jobs very difficult.
244
00:18:18,366 --> 00:18:20,671
Get a rush job on the
blood work for both kids.
245
00:18:20,702 --> 00:18:26,217
Yeah. I'm on it. And, uh, by the way,
Brent's been grounded from skateboarding.
246
00:18:26,239 --> 00:18:27,066
Why? What'd he do?
247
00:18:27,067 --> 00:18:29,673
A security guard caught
him on private property.
248
00:18:29,710 --> 00:18:32,345
That's why I keep telling you,
you can't leave this kid alone.
249
00:18:32,346 --> 00:18:36,015
You know what? He's a kid,
he's gonna make mistakes,
250
00:18:36,048 --> 00:18:38,353
but you gotta give him the
benefit of the doubt.
251
00:18:38,384 --> 00:18:40,552
Well, that view blew up in
your face once, remember?
252
00:18:40,553 --> 00:18:43,963
Oh, here we go... you're just gonna keep
bringing up Marcus Alva, aren't you?
253
00:18:44,023 --> 00:18:47,863
I think it's a valid point, don't you? You
cut him slack, just like you do for Brent.
254
00:18:47,892 --> 00:18:49,093
Right.
255
00:18:49,127 --> 00:18:53,798
- OK, can I go do my job now?
- Yeah. Please, do.
256
00:19:01,405 --> 00:19:03,778
She's back from the
hospital already.
257
00:19:03,807 --> 00:19:06,714
Yep. They said she's fine.
258
00:19:09,879 --> 00:19:11,353
Langford.
259
00:19:11,381 --> 00:19:14,528
Grandma's in no way
a suitable guardian.
260
00:19:14,550 --> 00:19:16,423
She just had a kidney transplant.
261
00:19:16,452 --> 00:19:19,632
- Pills are everywhere.
- Then, I guess I'm gonna have
262
00:19:19,655 --> 00:19:22,461
to get a guardian for the girl,
and I'll call Social Services
263
00:19:22,491 --> 00:19:24,534
and have them go check on Grandma.
264
00:19:24,593 --> 00:19:27,774
Seems to me the kid is the
guardian of the old lady.
265
00:19:27,796 --> 00:19:30,339
All right. Thanks, West.
266
00:19:35,569 --> 00:19:37,578
Hey, Holly.
267
00:19:37,605 --> 00:19:40,751
Hey...
268
00:19:40,774 --> 00:19:42,783
How's my grandma?
269
00:19:42,809 --> 00:19:46,855
She's OK.
270
00:19:46,913 --> 00:19:50,650
But I think you and I both know she's in no
condition to be your guardian right now.
271
00:19:53,085 --> 00:19:56,494
Is there anyone else that
can take care of her?
272
00:19:56,522 --> 00:19:57,700
No.
273
00:20:00,626 --> 00:20:03,931
Then, they're probably gonna
have to move her in the morning.
274
00:20:03,961 --> 00:20:06,004
To where?
275
00:20:06,030 --> 00:20:07,732
A state-run nursing home.
276
00:20:07,799 --> 00:20:11,344
Uh, probably Happy Meadow.
277
00:20:11,369 --> 00:20:14,742
It's the best place for her to be
right now till this blows over.
278
00:20:17,107 --> 00:20:19,685
So here's what's gonna happen.
279
00:20:19,710 --> 00:20:22,516
You're gonna have to spend
the night at juvenile hall.
280
00:20:24,947 --> 00:20:27,286
OK?
281
00:20:27,316 --> 00:20:30,360
Just try and get
some sleep tonight.
282
00:20:41,563 --> 00:20:44,039
- Langford.
- Got the prelim toxicology
283
00:20:44,065 --> 00:20:45,641
reports for Blake and Holly.
284
00:20:45,699 --> 00:20:47,674
Both kids had the
prescription medication
285
00:20:47,701 --> 00:20:50,245
Centanyl in their systems.
But Brooks had twice
286
00:20:50,304 --> 00:20:51,539
the amount as Hamilton,
287
00:20:51,572 --> 00:20:55,720
and she had a blood
alcohol content of .12.
288
00:20:55,743 --> 00:20:57,023
God, so she was hammered.
289
00:20:57,043 --> 00:21:00,122
Listen to this: Brooks
was also on an MAOI
290
00:21:00,179 --> 00:21:02,047
inhibitor for depression.
It causes a dangerous
291
00:21:02,048 --> 00:21:04,449
drug interaction with Centanyl.
It's worse than alcohol.
292
00:21:04,484 --> 00:21:06,664
Right. So drug-wise,
it was the perfect storm.
293
00:21:06,686 --> 00:21:09,491
For Blake. Unfortunately,
it seems Centanyl
294
00:21:09,521 --> 00:21:13,032
is another strong pain med that's
catching on as a recreational drug.
295
00:21:13,058 --> 00:21:15,431
And Holly was definitely
under the influence too?
296
00:21:15,494 --> 00:21:18,072
- No doubt.
- Right. Thanks.
297
00:21:20,397 --> 00:21:23,100
So it looks like grandma
paid no premiums,
298
00:21:23,167 --> 00:21:24,641
but had great health coverage.
299
00:21:24,668 --> 00:21:26,814
Prescriptions from
legitimate doctors, but...
300
00:21:26,837 --> 00:21:31,075
Well, if Holly got all these online,
this is some weapons-grade hacking.
301
00:21:31,107 --> 00:21:33,810
Do you think we have
enough for intent to sell?
302
00:21:33,877 --> 00:21:36,455
- Is that a trick question?
- Detective?
303
00:21:43,519 --> 00:21:46,020
Make sure you bag and tag all the
pharmaceuticals in this room.
304
00:21:46,021 --> 00:21:47,199
Yep.
305
00:22:08,942 --> 00:22:10,943
Yeah, you're right, that'd be
really great. Thank you. Hey...
306
00:22:10,944 --> 00:22:13,181
- Hey.
- What were the captain
307
00:22:13,246 --> 00:22:14,645
and Cameron talking
about last night
308
00:22:14,647 --> 00:22:16,827
- with that "Marcus Alva"?
- Oh, Marcus, yeah.
309
00:22:16,882 --> 00:22:21,053
Um... well, a couple of years ago,
310
00:22:21,086 --> 00:22:24,233
Cameron took an interest in this kid
after he was sent to foster care.
311
00:22:24,256 --> 00:22:26,298
You know, he had drug problems.
312
00:22:26,324 --> 00:22:28,697
He had really fallen through
the cracks of the system.
313
00:22:28,760 --> 00:22:31,099
One day, she finds him
loitering in front of a house.
314
00:22:31,129 --> 00:22:34,469
Instead of bringing him in, she
lets him go with a warning.
315
00:22:34,499 --> 00:22:37,144
Now, 24 hours later, kid
gets caught breaking
316
00:22:37,167 --> 00:22:39,506
into a nice house by the owner.
317
00:22:39,570 --> 00:22:42,580
So what happened? He did time?
318
00:22:45,075 --> 00:22:47,550
Owner shot him.
319
00:22:47,577 --> 00:22:50,223
Cameron thinks, had she
arrested him for loitering...
320
00:22:50,246 --> 00:22:54,121
the kid would be alive today.
321
00:22:54,150 --> 00:22:55,488
Wow.
322
00:23:00,155 --> 00:23:02,456
So, how long have you been
taking Grandma's drugs?
323
00:23:02,457 --> 00:23:05,361
Really, Detective? Can we
avoid the accusatory quips?
324
00:23:05,427 --> 00:23:07,766
Can I speak for myself, please?
325
00:23:07,796 --> 00:23:09,872
They weren't her drugs.
326
00:23:09,930 --> 00:23:12,906
They came from the man who started
cramming them down my throat.
327
00:23:12,933 --> 00:23:14,942
How old was he?
What did he look like?
328
00:23:14,969 --> 00:23:16,876
Um...
329
00:23:16,937 --> 00:23:18,480
I don't know. He was...
330
00:23:18,505 --> 00:23:20,505
bigger and stronger than
me, and he had this...
331
00:23:20,506 --> 00:23:24,415
this strong cologne that was...
332
00:23:24,477 --> 00:23:27,055
So, how come the kids who
called 9-1-1 didn't see him?
333
00:23:27,113 --> 00:23:29,088
Detective, let's focus
on what Holly saw,
334
00:23:29,115 --> 00:23:31,851
not speculate on what
other people saw.
335
00:23:31,884 --> 00:23:34,963
Well, just ask the guy, Dan.
He was with me for over an hour.
336
00:23:35,020 --> 00:23:36,995
All right. Dan who?
337
00:23:37,022 --> 00:23:38,701
Dan, uh...
338
00:23:38,724 --> 00:23:40,870
Dan... you know,
339
00:23:40,893 --> 00:23:43,971
he's, he was a business
major at, uh...
340
00:23:44,028 --> 00:23:47,004
Holly. Look, you have a record.
341
00:23:47,031 --> 00:23:48,938
OK, you've got to do
better than this.
342
00:23:49,000 --> 00:23:51,043
My boss is breathing
down my neck here.
343
00:23:53,570 --> 00:23:55,306
All right, take it back.
344
00:23:55,372 --> 00:23:58,776
The man who attacked you...
crammed the drugs in your mouth.
345
00:23:58,842 --> 00:24:01,545
Then what happened?
346
00:24:01,578 --> 00:24:04,156
And then I felt his
hands all over me.
347
00:24:04,213 --> 00:24:06,222
I even thought he
was gonna rape me.
348
00:24:08,217 --> 00:24:11,296
And that must have been where
he went into my purse,
349
00:24:11,353 --> 00:24:13,658
planted the vial.
350
00:24:13,689 --> 00:24:16,334
Did you fingerprint it?
351
00:24:16,357 --> 00:24:19,094
Holly, the results
were inconclusive.
352
00:24:19,160 --> 00:24:22,195
- Well, then, how can you say that it's mine?
- 'Cause it was in your purse!
353
00:24:22,196 --> 00:24:25,434
- Come on, Holly.
- West.
354
00:24:25,500 --> 00:24:31,112
Look. The DA calls that
possession, and the courts agree.
355
00:24:31,171 --> 00:24:32,577
OK, think, Holly.
356
00:24:32,606 --> 00:24:35,286
Can you remember anything else
about the man who attacked you?
357
00:24:39,378 --> 00:24:42,184
- He had these long nails. Mm-hmm.
- Long nails?
358
00:24:42,214 --> 00:24:44,360
His hands were just...
359
00:24:44,383 --> 00:24:46,563
all over my body, and
I could just feel
360
00:24:46,585 --> 00:24:49,492
his nails digging into my
face, and that's when he took
361
00:24:49,554 --> 00:24:51,995
the powder, and he started
pouring it into my mouth, and...
362
00:24:52,023 --> 00:24:53,652
OK. let me get this straight.
363
00:24:53,653 --> 00:24:56,126
- Our mystery man had long nails?
- Mm-hmm.
364
00:24:56,127 --> 00:24:57,704
- He wore cologne...
- Yes.
365
00:24:57,762 --> 00:25:00,134
And a vial of drugs that
he put in your purse?
366
00:25:00,197 --> 00:25:02,775
- Yeah...
- What else you're making up?
367
00:25:02,800 --> 00:25:07,005
Keep it up, Detective,
I will file a complaint.
368
00:25:08,939 --> 00:25:11,243
Cameron, can I talk
to you for a minute?
369
00:25:11,874 --> 00:25:13,382
Yeah.
370
00:25:13,409 --> 00:25:15,885
I'll be right back.
371
00:25:21,384 --> 00:25:23,688
Mrs. Brooks, I know
this is very difficult,
372
00:25:23,719 --> 00:25:27,628
but I need you to remember
everything you can, OK?
373
00:25:27,656 --> 00:25:30,860
What time did you last
see your daughter?
374
00:25:30,926 --> 00:25:33,901
She left the house at around 7pm.
375
00:25:33,928 --> 00:25:35,232
Did she say
376
00:25:35,262 --> 00:25:38,568
where she was going?
377
00:25:38,599 --> 00:25:41,905
To a youth group event
down at the library.
378
00:25:41,936 --> 00:25:43,637
Did you have any reason to believe
379
00:25:43,670 --> 00:25:45,604
that she was lying about
where she was headed?
380
00:25:45,605 --> 00:25:46,805
I'm sure Holly told Blake
381
00:25:46,806 --> 00:25:50,317
to lie, so they could
go to that party.
382
00:25:50,343 --> 00:25:51,886
Would you say that they were...
383
00:25:51,945 --> 00:25:54,147
best friends?
384
00:25:54,180 --> 00:25:56,757
I don't know about best
friends, but I do know Holly
385
00:25:56,815 --> 00:25:58,961
is always around when Blake
did something wrong.
386
00:25:58,984 --> 00:26:03,530
And by that, you're referring to the incident
last year when the girls were arrested?
387
00:26:03,589 --> 00:26:06,962
Holly got Blake hooked on drugs.
388
00:26:06,991 --> 00:26:09,671
She stole the drugs from
her sick grandmother.
389
00:26:09,694 --> 00:26:13,740
You know for a fact that
Holly was a drug user?
390
00:26:13,798 --> 00:26:15,500
Well, I just assumed.
391
00:26:15,533 --> 00:26:18,076
Right. It's just that, um...
392
00:26:18,135 --> 00:26:21,145
last year when they
were arrested, uh...
393
00:26:21,171 --> 00:26:23,317
only Blake tested positive.
394
00:26:25,308 --> 00:26:27,143
Holly admitted in court
to stealing the drugs
395
00:26:27,144 --> 00:26:29,949
from her grandmother, and my
daughter had been suffering
396
00:26:29,979 --> 00:26:33,160
from depression ever since!
397
00:26:33,182 --> 00:26:36,284
Do you know if, uh, if Blake had a
boyfriend or if she was seeing anyone?
398
00:26:36,285 --> 00:26:38,658
Not that I know of.
399
00:26:38,686 --> 00:26:41,526
You don't think that... there
wouldn't have been anyone else
400
00:26:41,556 --> 00:26:44,100
that she was expecting to see
at the party that night?
401
00:26:44,159 --> 00:26:46,202
What I know, Detective,
402
00:26:46,227 --> 00:26:49,704
is that Holly Hamilton took
my daughter to that party.
403
00:26:49,730 --> 00:26:53,207
She gave her drugs that
she got from her home!
404
00:26:53,233 --> 00:26:56,209
And my daughter didn't come back.
405
00:26:56,236 --> 00:26:58,882
Sorry, I know this must
be very difficult.
406
00:27:01,574 --> 00:27:04,448
We'll just give you a few
minutes, Mrs. Brooks.
407
00:27:04,510 --> 00:27:07,054
Thank you for coming in...
408
00:27:07,080 --> 00:27:09,385
Cameron?
409
00:27:09,415 --> 00:27:11,390
So, Holly Hamilton is a con artist,
410
00:27:11,417 --> 00:27:13,562
a drug dealer, and
there's a dead body too.
411
00:27:13,585 --> 00:27:16,994
I want her ass off the streets,
and I want manslaughter.
412
00:27:17,055 --> 00:27:19,428
Hold on. We can get
her on possession
413
00:27:19,491 --> 00:27:21,637
and insurance fraud, but
I can't prove that Holly
414
00:27:21,660 --> 00:27:23,463
was responsible for
Blake's death yet.
415
00:27:23,494 --> 00:27:27,540
Here we go again, huh,
Detective Softie?
416
00:27:27,565 --> 00:27:29,005
Mrs. Brooks, are you all right?
417
00:27:29,033 --> 00:27:31,679
- Yeah, I'm fine.
- Let me see you out.
418
00:27:36,573 --> 00:27:39,253
- Mrs. Brooks, I am so sorry.
- You shouldn't have
419
00:27:39,275 --> 00:27:41,318
dragged her to that party
in the first place.
420
00:27:41,377 --> 00:27:44,114
I didn't drag her. She
really, really wanted to go.
421
00:27:44,180 --> 00:27:46,723
Look, you could have said no.
You two were on probation,
422
00:27:46,748 --> 00:27:48,621
but you knew that and
you didn't care!
423
00:27:48,684 --> 00:27:51,057
- I do care, Mrs. Brooks.
- Look. All I know is
424
00:27:51,086 --> 00:27:52,890
that my daughter is dead!
425
00:27:52,921 --> 00:27:56,158
And who's responsible! You tell me.
426
00:28:02,029 --> 00:28:04,106
What do you want, Detective?
427
00:28:04,132 --> 00:28:07,540
I need to know the truth,
Holly, about everything.
428
00:28:07,601 --> 00:28:10,145
All right? How you're conning
the insurance companies,
429
00:28:10,203 --> 00:28:12,872
about the drugs, about what really
happened to Blake last night?
430
00:28:12,873 --> 00:28:15,679
We were not using drugs that night!
431
00:28:15,709 --> 00:28:18,582
That man attacked her! The exact
same man who attacked me!
432
00:28:20,946 --> 00:28:22,921
Blake Brooks was murdered.
433
00:28:22,948 --> 00:28:25,651
Detective, I'm going to
advise Holly to take the 5th,
434
00:28:25,718 --> 00:28:27,454
and not say anything more.
435
00:28:27,486 --> 00:28:30,666
Well, if I were you, I'd
advise her to cooperate.
436
00:28:30,722 --> 00:28:33,425
That is, if she wants to see
Grandma sooner rather than later.
437
00:28:33,458 --> 00:28:36,426
Up yours, bitch! I'm not gonna
cooperate if you don't want to listen!
438
00:28:36,427 --> 00:28:38,766
- Let go of me.
- Officer. Holly, come on.
439
00:28:38,796 --> 00:28:40,599
- Don't touch me!
- Please, Holly.
440
00:28:40,631 --> 00:28:43,004
OK, that's enough.
441
00:28:43,066 --> 00:28:45,473
It's over.
442
00:28:45,502 --> 00:28:47,147
Book her.
443
00:29:03,952 --> 00:29:06,462
Just have a seat right there.
444
00:29:16,430 --> 00:29:18,109
Look, Holly, I get
why you're angry.
445
00:29:21,335 --> 00:29:24,879
I don't know what I would've done if
my best friend had died like that.
446
00:29:24,938 --> 00:29:27,812
Yeah, you seem pretty
sympathetic and understanding.
447
00:29:29,976 --> 00:29:33,646
Sorry.
448
00:29:34,981 --> 00:29:38,957
- Hey, Brent, what's up?
- Mom, I dropped my cell phone in the toilet.
449
00:29:38,984 --> 00:29:41,289
I'm sorry. How exactly
did you manage to drop
450
00:29:41,320 --> 00:29:43,193
your brand-new cell
phone in the toilet?
451
00:29:43,222 --> 00:29:45,766
- What should I do?
- I don't know.
452
00:29:45,824 --> 00:29:48,731
Don't flush?
453
00:29:48,793 --> 00:29:51,439
Gimme the phone.
454
00:29:51,462 --> 00:29:52,640
Hold on.
455
00:29:55,666 --> 00:29:59,031
- Get it out of the toilet.
- I have to put my hand in the toilet?
456
00:29:59,032 --> 00:30:01,772
- Who is this?
- Are you listening to me?
457
00:30:01,838 --> 00:30:04,211
Open the back, take out the
battery and the SIM card,
458
00:30:04,241 --> 00:30:06,751
vacuum the body, and stick
it in a bag of rice.
459
00:30:06,810 --> 00:30:09,285
- You got all that?
- I think so.
460
00:30:10,980 --> 00:30:12,716
Problem solved.
461
00:30:17,653 --> 00:30:19,720
Uh, I'll talk to you
later, all right, Brent?
462
00:30:19,721 --> 00:30:20,961
Wait, where's the rice?
463
00:30:22,890 --> 00:30:24,728
Figure it out.
464
00:30:28,863 --> 00:30:30,063
- Thanks for that.
- Sure.
465
00:30:33,600 --> 00:30:36,303
If you confess...
466
00:30:36,370 --> 00:30:38,371
it'll go a long way to
reducing your sentence.
467
00:30:42,742 --> 00:30:45,821
All right.
468
00:30:45,878 --> 00:30:47,887
Have it your way.
469
00:30:53,285 --> 00:30:56,329
Something to think about,
anyway, tonight at juvie.
470
00:30:56,388 --> 00:30:58,727
Thanks.
471
00:31:04,595 --> 00:31:06,172
This isn't right...
472
00:31:06,230 --> 00:31:09,309
What's with mixing the
adults and the minors?
473
00:31:09,366 --> 00:31:11,512
That's a lawsuit waiting to happen.
474
00:31:11,535 --> 00:31:14,840
- What else? Budget cuts.
- Pfft.
475
00:31:18,408 --> 00:31:23,216
Hey, punkie. I'm talking to ya.
476
00:31:23,246 --> 00:31:27,154
- What did they get you for?
- Nothing.
477
00:31:27,215 --> 00:31:28,689
Me neither, man.
478
00:31:30,585 --> 00:31:33,231
I didn't do nothing.
479
00:31:33,255 --> 00:31:37,834
What did you do?
480
00:31:37,892 --> 00:31:40,436
Borrow Daddy's car
without permission?
481
00:31:43,230 --> 00:31:45,740
Did you bitch-slap your boyfriend?
482
00:31:56,276 --> 00:32:00,082
- What the hell?
- Back up!
483
00:32:00,112 --> 00:32:02,656
- Stop the truck!
- Call it in, now!
484
00:32:02,681 --> 00:32:04,682
- Get out!
- Right on time.
485
00:32:04,683 --> 00:32:07,227
- Get out of the truck! Now!
- Van 47 to Base!
486
00:32:07,286 --> 00:32:10,091
- 51-21 in progress!
- Get out! Hurry up! Get out!
487
00:32:10,121 --> 00:32:12,494
- Unlock the door! Now!
- Don't shoot!
488
00:32:12,523 --> 00:32:16,227
Hurry up! Let's go! Move!
489
00:32:16,294 --> 00:32:19,532
Move! Move! Faster!
490
00:32:19,597 --> 00:32:25,178
Unlock the door!
Hurry up! Hurry up!
491
00:32:25,202 --> 00:32:29,248
Come on! Let's go! Let's go!
492
00:32:29,306 --> 00:32:34,318
- Hey!
- All right.
493
00:32:36,178 --> 00:32:37,712
Come on. Take these things off me.
494
00:32:37,713 --> 00:32:40,951
- Let's go! Let's go! Let's go!
- Let's go. Come on. You too.
495
00:32:41,016 --> 00:32:43,150
- Let's move!
- Come on! Get out!
496
00:32:43,151 --> 00:32:47,561
I have nothing to do with this! Can you
hear me? I have nothing to do with this!
497
00:32:47,622 --> 00:32:51,497
- Shut... up!
- This has nothing to do with me!
498
00:32:55,829 --> 00:32:57,133
- Let go of me!
- Listen.
499
00:32:57,164 --> 00:33:01,369
Listen! The more of us that run,
500
00:33:01,402 --> 00:33:04,446
the harder we are to catch.
You got it?
501
00:33:04,505 --> 00:33:06,308
- Got it.
- He's got a gun!
502
00:33:06,339 --> 00:33:08,541
Ah!
503
00:33:08,574 --> 00:33:11,983
Run, bitch! He'll shoot you too!
504
00:33:12,044 --> 00:33:13,120
Come on! Let's go!
505
00:33:21,520 --> 00:33:24,326
We got a 51-21. Corrections
van, just now.
506
00:33:24,356 --> 00:33:25,909
- All of them?
- Yes.
507
00:33:25,910 --> 00:33:28,121
- Even Hamilton? How?
- Yeah.
508
00:33:28,225 --> 00:33:31,263
They had outside help, and
they shot the driver.
509
00:33:59,054 --> 00:34:02,700
Oh.
510
00:34:02,723 --> 00:34:05,426
What is going on?
511
00:34:05,460 --> 00:34:06,560
What the hell is going on?
512
00:34:06,561 --> 00:34:08,900
Oh.
513
00:34:17,204 --> 00:34:18,883
Ah.
514
00:35:06,915 --> 00:35:09,322
Backup is on its way,
515
00:35:56,661 --> 00:35:58,776
Yep. Thanks.
516
00:36:06,169 --> 00:36:08,747
That's weird.
517
00:36:43,737 --> 00:36:45,643
- Going to the game tonight?
- For sure.
518
00:37:25,608 --> 00:37:28,084
You know me, Blake.
519
00:37:28,111 --> 00:37:32,258
I'm not gonna stop until
I find this bastard.
520
00:37:32,280 --> 00:37:37,156
Hey, Billy, why won't you wait up?
521
00:37:46,494 --> 00:37:49,197
We go to Tom Berry at
Philadelphia police headquarters
522
00:37:49,263 --> 00:37:51,409
with breaking news.
523
00:37:51,432 --> 00:37:53,332
While one escapee was
caught this afternoon,
524
00:37:53,333 --> 00:37:55,535
two of the fugitives from
yesterday's daring escape
525
00:37:55,602 --> 00:37:57,645
remain at large and
should be considered
526
00:37:57,671 --> 00:38:00,374
armed and dangerous.
If you have any information
527
00:38:00,440 --> 00:38:02,779
regarding the whereabouts
of these fugitives,
528
00:38:02,809 --> 00:38:06,012
please contact the Philadelphia
police immediately.
529
00:38:06,078 --> 00:38:09,287
I'm Tom Berry. Now,
back to you, Bob.
530
00:38:13,118 --> 00:38:14,651
Ah... That was a rough one.
531
00:38:14,652 --> 00:38:18,197
Oh, yeah...
532
00:38:18,256 --> 00:38:24,168
- Are you gonna stay and close up?
- Yeah, I'll do that for you just...
533
00:38:24,195 --> 00:38:25,361
All right. Ah...
534
00:38:25,362 --> 00:38:27,098
- thanks, sweetie.
- Ha! Ha! Ha! I know.
535
00:38:27,164 --> 00:38:29,139
Found you, Dan.
536
00:38:29,166 --> 00:38:31,004
They caught the detainee
who was being transported
537
00:38:31,034 --> 00:38:33,544
with Holly. A biker
type named Renee.
538
00:38:33,603 --> 00:38:35,510
- Nothing on Holly?
- Nothing on Holly.
539
00:38:40,209 --> 00:38:42,753
Hey... Sorry.
540
00:38:42,812 --> 00:38:45,959
You can't sleep here.
541
00:38:45,981 --> 00:38:48,683
You fell asleep.
542
00:38:48,717 --> 00:38:51,363
Look, you seem innocent enough,
543
00:38:51,386 --> 00:38:53,588
but we get cops in
here late at night.
544
00:38:53,655 --> 00:38:55,061
It doesn't look good.
545
00:39:00,561 --> 00:39:02,035
- You finished?
- Yep.
546
00:39:02,062 --> 00:39:05,209
Just give me a second,
I'll run up the bill.
547
00:39:05,232 --> 00:39:06,312
Thanks.
548
00:39:09,235 --> 00:39:11,540
Do you want dessert?
549
00:39:11,571 --> 00:39:13,773
- No, I'm stuffed.
- OK.
550
00:39:13,840 --> 00:39:16,646
Oh... when I get
home, I'm so tired,
551
00:39:16,676 --> 00:39:18,583
he has to cook.
552
00:39:18,644 --> 00:39:21,289
Is that right? Send
him over to my place.
553
00:39:27,219 --> 00:39:29,421
Next time, use the crosswalk!
554
00:40:03,285 --> 00:40:05,828
Hey, Dan.
555
00:40:05,887 --> 00:40:07,566
Holly?
556
00:40:07,588 --> 00:40:11,668
How... how, how did you get...?
557
00:40:11,726 --> 00:40:12,726
I need your help.
558
00:40:12,727 --> 00:40:15,372
I need your help.
559
00:40:15,395 --> 00:40:16,862
What are you working on?
560
00:40:16,863 --> 00:40:20,067
I'm just going over the transcript
from Holly's first Q&A.
561
00:40:20,100 --> 00:40:22,101
Have you had any luck finding
this mysterious "Dan"
562
00:40:22,102 --> 00:40:24,680
- she keeps mentioning?
- No. No, I haven't.
563
00:40:24,738 --> 00:40:26,917
- Hm. Well, keep on it.
- Where are you going?
564
00:40:26,939 --> 00:40:28,447
I am gonna go talk to Grandma.
565
00:40:28,474 --> 00:40:30,881
Well... good luck.
566
00:40:30,943 --> 00:40:31,746
Yeah.
567
00:40:35,781 --> 00:40:38,483
"Having a great time in Belize.
Wish you were here.
568
00:40:38,550 --> 00:40:41,924
Love, Holly." Hm!
569
00:40:41,953 --> 00:40:44,155
Do you have any idea where
she actually is, Mrs. Hamilton?
570
00:40:44,222 --> 00:40:47,403
I wouldn't tell you even if I knew.
571
00:40:47,425 --> 00:40:50,002
What I do know is she
is out there alone,
572
00:40:50,060 --> 00:40:51,762
being hunted by you
people unfairly,
573
00:40:51,795 --> 00:40:56,444
because there is no way
Holly killed her friend.
574
00:40:56,466 --> 00:40:58,043
It's my job...
575
00:40:58,101 --> 00:40:59,836
to investigate and
collect evidence,
576
00:40:59,902 --> 00:41:04,107
- but I'm not judge and jury here.
- Then collect the evidence!
577
00:41:04,140 --> 00:41:09,217
Thinking that Holly would
even use drugs is absurd!
578
00:41:09,278 --> 00:41:10,581
If it's so absurd,
579
00:41:10,612 --> 00:41:13,190
then why did she plead guilty
to a drug charge last year?
580
00:41:13,248 --> 00:41:15,257
That made me so mad!
581
00:41:15,283 --> 00:41:16,689
She was protecting Blake!
582
00:41:16,751 --> 00:41:19,989
It was Blake who took my drugs!
583
00:41:20,021 --> 00:41:21,563
I don't understand.
584
00:41:21,622 --> 00:41:23,995
Blake was stealing my painkillers
when she came over to the house.
585
00:41:24,024 --> 00:41:26,363
Holly protected her and
confessed because Blake
586
00:41:26,427 --> 00:41:29,733
- Was afraid of her parents.
- And why would Holly do that?
587
00:41:29,763 --> 00:41:32,239
Both her parents died.
588
00:41:32,266 --> 00:41:35,844
She has no brothers and sisters.
Blake is like family to her.
589
00:41:35,869 --> 00:41:38,015
Holly will do anything
to protect the people
590
00:41:38,037 --> 00:41:40,183
that she loves.
591
00:41:40,206 --> 00:41:42,716
Even break the law?
592
00:41:42,775 --> 00:41:45,352
Is there no one in your life
593
00:41:45,377 --> 00:41:48,683
for whom you would break the rules?
594
00:41:52,150 --> 00:41:53,954
Look, I'm sorry,
I did pretty well...
595
00:41:53,986 --> 00:41:56,358
So... a teacher who goes
to college parties?
596
00:41:56,387 --> 00:41:59,227
I know. I got to go through
pictures of the whole faculty.
597
00:41:59,290 --> 00:42:02,164
- I thought you said you didn't see his face.
- True, but I know Blake's type.
598
00:42:02,193 --> 00:42:04,202
He must've been really good
looking and not too old.
599
00:42:04,228 --> 00:42:06,065
- That means hundreds of teachers.
- Gotta start somewhere.
600
00:42:06,129 --> 00:42:10,641
I don't know if you remember this,
601
00:42:10,667 --> 00:42:14,178
but about a year ago the court appointed
you, uh, to defend a teenager,
602
00:42:14,204 --> 00:42:17,009
Holly Hamilton, on a
narcotics possession charge.
603
00:42:17,039 --> 00:42:20,015
- Yeah... I remember.
- Yeah, well, I was speaking
604
00:42:20,042 --> 00:42:22,310
to the girl's grandmother,
and she said that the girl
605
00:42:22,311 --> 00:42:25,117
pled guilty even though she
was innocent of the charges.
606
00:42:25,147 --> 00:42:27,452
Apparently, the friend,
Blake Brooks, was so afraid
607
00:42:27,483 --> 00:42:30,822
of her parents that she
pled guilty to protect her.
608
00:42:30,852 --> 00:42:33,089
That's true, she
said she gave Blake
609
00:42:33,154 --> 00:42:35,129
the drugs, but no, she didn't.
610
00:42:35,156 --> 00:42:36,630
How do you know that?
611
00:42:39,693 --> 00:42:42,339
I defend guilty
people all day long,
612
00:42:42,362 --> 00:42:46,100
so I'm a pretty good
judge of character.
613
00:42:46,166 --> 00:42:48,642
Holly was clean. She took a rap.
614
00:42:54,540 --> 00:42:56,742
I thought you said you
were looking at pictures
615
00:42:56,776 --> 00:42:59,923
- of faculty members.
- Thanks.
616
00:42:59,946 --> 00:43:02,125
Um, I was, but there's
just way too many pictures
617
00:43:02,180 --> 00:43:06,260
to weed through. I just thought
I'd try something different.
618
00:43:06,284 --> 00:43:09,260
So you've moved on to his nails?
619
00:43:11,389 --> 00:43:13,090
Dan, look.
620
00:43:13,123 --> 00:43:16,930
Whoa, whoa, whoa. See? Guitar
players grow their nails out.
621
00:43:16,961 --> 00:43:18,037
Oh, yeah!
622
00:43:18,095 --> 00:43:20,138
- God, who knew?
- Right?
623
00:43:20,197 --> 00:43:22,240
So maybe that means
he's a music teacher...
624
00:43:22,266 --> 00:43:25,309
- who grows nails out.
- Yeah.
625
00:43:32,408 --> 00:43:34,883
She's a kid! Why the hell
can't anybody catch her?
626
00:43:34,910 --> 00:43:38,671
We will! We have unis at her house,
her high school, the nursing home...
627
00:43:38,672 --> 00:43:41,906
Yeah, sitting on their asses drinking
coffee, while she makes fools of us all.
628
00:43:41,907 --> 00:43:43,250
That's not what this is about.
629
00:43:43,251 --> 00:43:47,296
Bull! Listen, you don't have the Brooks
family kicking your ass every day.
630
00:43:49,423 --> 00:43:51,899
Tony, you've known me
since the academy.
631
00:43:51,926 --> 00:43:55,403
We were married for eight years.
We have a child together.
632
00:43:55,429 --> 00:43:57,938
Am I or am I not a good detective?
633
00:43:57,964 --> 00:44:00,542
- Just get to the point.
- The point is: we're supposed
634
00:44:00,600 --> 00:44:02,336
to be on the same side here,
635
00:44:02,402 --> 00:44:05,913
but you keep dragging in all this personal
garbage while I'm trying to do my job.
636
00:44:05,939 --> 00:44:09,415
Yeah, and my job is to manage all
the detectives that work under me.
637
00:44:09,441 --> 00:44:11,678
All right, so then manage.
638
00:44:11,744 --> 00:44:13,719
Stop picking fights with me.
Stop calling me "Softie".
639
00:44:13,746 --> 00:44:16,392
Stop bringing up Marcus
Alva all the damn time.
640
00:44:22,653 --> 00:44:25,493
Hmm.
641
00:44:25,523 --> 00:44:27,896
I mean... maybe...
642
00:44:30,327 --> 00:44:33,064
Let's go to music school.
643
00:44:33,130 --> 00:44:35,867
Look, hold on. I mean,
what if you're right?
644
00:44:35,932 --> 00:44:38,078
OK. What are you gonna
do if you see him?
645
00:44:38,101 --> 00:44:41,474
What anyone would do:
646
00:44:41,504 --> 00:44:43,183
call the cops.
647
00:44:49,945 --> 00:44:52,647
Um... gimme your phone.
648
00:44:52,680 --> 00:44:56,987
- But why?
- Just do it.
649
00:45:14,500 --> 00:45:16,149
Psst!
650
00:45:19,172 --> 00:45:20,874
Was it him?
651
00:45:20,907 --> 00:45:23,713
Yeah... Actually... I don't know.
652
00:45:23,743 --> 00:45:25,142
You don't sound very confident.
653
00:45:25,143 --> 00:45:27,186
Dan, I just saw the
nails that night. I...
654
00:45:27,212 --> 00:45:29,414
Call the cops. OK, it's their job
655
00:45:29,481 --> 00:45:31,558
to follow up on leads. Use my cell.
656
00:45:31,583 --> 00:45:34,423
No, I can't. It might be traceable.
657
00:45:34,486 --> 00:45:38,030
- I gotta find another way.
- What? Whoa, whoa!
658
00:45:38,055 --> 00:45:41,429
- No.
- Dan, you've been beyond helpful.
659
00:45:41,492 --> 00:45:44,468
I'm sure you have a
hundred things to do.
660
00:45:44,495 --> 00:45:46,970
I'll catch up with you later.
661
00:45:49,699 --> 00:45:53,039
Hey, Brent! Finish up!
Dinners almost ready!
662
00:45:53,069 --> 00:45:55,476
OK, Mom.
663
00:45:59,441 --> 00:46:02,019
Sweet!
664
00:46:02,077 --> 00:46:05,724
- Brent?
- Sasha?
665
00:46:05,747 --> 00:46:10,253
No, Brent. It's not Sasha,
it's Holly. How's your phone?
666
00:46:10,284 --> 00:46:11,827
Um, OK.
667
00:46:11,886 --> 00:46:14,287
I dropped it in the toilet, and
some girl help me save it.
668
00:46:14,288 --> 00:46:17,290
Yeah, that was me, Einstein. Is your
mom around? I need to talk to her.
669
00:46:17,291 --> 00:46:22,462
- Why? Am I in trouble?
- No. You're not in trouble.
670
00:46:22,529 --> 00:46:24,106
Mom! Come here!
671
00:46:24,131 --> 00:46:26,811
- What?
- Come... here!
672
00:46:30,569 --> 00:46:31,941
What's up?
673
00:46:31,971 --> 00:46:34,206
That girl who saved my cell
phone wants to talk to you.
674
00:46:34,207 --> 00:46:37,922
What? Come on. Get out of here.
Hamilton? Go. Go, go, go!
675
00:46:37,923 --> 00:46:39,707
- Mom?!
- Now!
676
00:46:39,745 --> 00:46:41,288
Hello, Detective Langford.
677
00:46:41,313 --> 00:46:44,322
You contacted my son?
How did you get his information?
678
00:46:44,382 --> 00:46:46,858
- Just please listen.
- No, you listen.
679
00:46:46,885 --> 00:46:49,065
Don't you dare drag
my family into this.
680
00:46:49,087 --> 00:46:51,807
Don't forget. You dragged my
grandmother into this, remember?
681
00:46:52,956 --> 00:46:56,160
Now, I got a suspect for you,
somebody you should check out.
682
00:46:56,226 --> 00:46:58,770
His name is Billy Johnson,
and he's a guitar teacher
683
00:46:58,795 --> 00:47:00,941
at Central U with long nails.
684
00:47:00,964 --> 00:47:04,201
No way, Holly. You turn yourself in,
and maybe we'll focus on that crime,
685
00:47:04,202 --> 00:47:06,468
and we'll talk later about
the fact that you escaped.
686
00:47:06,469 --> 00:47:09,404
So, hang on, I gotta, like, bargain
with you for you to do your job?
687
00:47:09,405 --> 00:47:11,278
My job?
688
00:47:11,307 --> 00:47:13,851
My job is to bring you in, Holly.
Someone was shot, OK?
689
00:47:13,910 --> 00:47:16,885
- You have to stop running.
- I didn't run be...
690
00:47:16,912 --> 00:47:20,491
I didn't run because I'm guilty.
I ran because I didn't do it.
691
00:47:20,515 --> 00:47:22,854
You're just making things
worse for yourself.
692
00:47:22,918 --> 00:47:25,120
You have to turn yourself in.
693
00:47:25,153 --> 00:47:28,162
What's worse than Blake being dead?
694
00:47:28,189 --> 00:47:29,663
I'm out here on my own,
695
00:47:29,690 --> 00:47:32,268
hiding from you, trying
to solve your case.
696
00:47:32,326 --> 00:47:34,130
Now, I know you don't
owe me any favors,
697
00:47:34,161 --> 00:47:35,863
but I want you to listen.
698
00:47:35,930 --> 00:47:39,076
Please, just... check it out.
699
00:47:39,098 --> 00:47:41,642
Pfft, and don't do it for me.
700
00:47:41,668 --> 00:47:43,040
Do it for the dead girl.
701
00:48:25,007 --> 00:48:27,084
I'm sorry to disturb you.
Thanks a lot.
702
00:48:29,912 --> 00:48:31,614
So, what did he say?
703
00:48:35,516 --> 00:48:39,254
Holly?
704
00:48:39,320 --> 00:48:41,363
He's not your guy.
705
00:48:41,389 --> 00:48:44,091
He was teaching last Wednesday.
He's got about 16 alibis.
706
00:48:47,761 --> 00:48:51,101
It's a nice try, though.
Look, I did you a favour.
707
00:48:51,164 --> 00:48:53,901
Now, I need you to do me one.
708
00:48:53,934 --> 00:48:58,138
Just come over here, and we can talk
this through. We can figure it out.
709
00:48:58,204 --> 00:49:00,406
No way.
710
00:49:00,439 --> 00:49:02,118
You can't keep running.
711
00:49:06,278 --> 00:49:09,982
Hold it!
712
00:49:10,048 --> 00:49:11,591
Don't move, Holly.
713
00:49:16,053 --> 00:49:18,426
There you go. Nice and easy.
714
00:49:18,455 --> 00:49:21,033
Nice and easy.
715
00:49:27,364 --> 00:49:28,338
Hey! Step aside!
716
00:49:28,365 --> 00:49:30,841
Move!
717
00:49:30,868 --> 00:49:32,659
What's up with that?
718
00:49:32,660 --> 00:49:35,235
- Police! Step aside!
- Hey!
719
00:49:36,039 --> 00:49:38,014
Out of the way!
720
00:49:40,275 --> 00:49:42,352
Look out, kids.
721
00:50:03,463 --> 00:50:07,042
We lost her. She's got some legs.
722
00:50:08,802 --> 00:50:11,982
Well, she can't run forever.
723
00:50:12,004 --> 00:50:14,013
Damn it.
724
00:50:21,313 --> 00:50:24,015
- Hey, Professor Johnson?
- Uh, can I help you?
725
00:50:24,082 --> 00:50:26,262
I'm a freshman and I'm
writing a short story
726
00:50:26,284 --> 00:50:28,191
about, uh, guitar players,
727
00:50:28,252 --> 00:50:30,854
so I was just wondering if I can
ask you a couple of questions.
728
00:50:30,855 --> 00:50:32,728
- Um, sure. Go ahead.
- Uh, great!
729
00:50:32,790 --> 00:50:34,991
Would, um... serious guitar players
730
00:50:35,025 --> 00:50:38,206
grow out their nails rather
than using a pick or...?
731
00:50:38,261 --> 00:50:41,601
Yeah, flamenco and classical players
often grow their nails out on one hand.
732
00:50:41,631 --> 00:50:44,175
Oh! Are there any
other faculty members
733
00:50:44,201 --> 00:50:46,846
that, uh, that play guitar?
734
00:50:46,869 --> 00:50:48,571
Uh, Loretta Miller. She's good.
735
00:50:48,637 --> 00:50:51,147
- Anybody else?
- Uh, nope.
736
00:50:51,173 --> 00:50:54,877
But there is an economics prof
who plays a mean flamenco.
737
00:50:54,944 --> 00:50:56,781
Uh... Oliphant. He's a regular
738
00:50:56,811 --> 00:50:58,946
at the Firelight Club. Plays
a couple nights a week.
739
00:50:58,947 --> 00:51:00,854
- Thanks.
- Sure.
740
00:51:25,738 --> 00:51:27,781
I'll be right with you.
741
00:52:21,456 --> 00:52:24,056
- You really think it's him?
- He had the nails.
742
00:52:24,057 --> 00:52:25,964
We have to check it out.
743
00:52:26,026 --> 00:52:28,502
You need to stay out of
sight for now, so...
744
00:52:28,528 --> 00:52:31,072
why don't you keep the bed,
745
00:52:31,097 --> 00:52:34,278
and I'll just grab a sleeping
bag from the closet?
746
00:52:34,301 --> 00:52:35,877
You know what? I should
probably get going.
747
00:52:35,935 --> 00:52:37,910
I don't want to get
you into any trouble.
748
00:52:37,937 --> 00:52:40,014
Well, maybe I can keep
you out of trouble.
749
00:52:40,072 --> 00:52:42,274
Yeah, right.
750
00:52:42,308 --> 00:52:45,352
What's that?
751
00:52:45,411 --> 00:52:47,988
I got my calendar notifications on.
752
00:52:48,046 --> 00:52:52,251
It's, um, reminding me that it's my
grandmothers birthday in a couple days.
753
00:52:52,283 --> 00:52:55,657
Well, maybe this will be all over
by then, and you can see her.
754
00:52:55,720 --> 00:52:57,760
Thanks a lot, Mr. Brightside,
but I doubt it.
755
00:53:00,224 --> 00:53:02,870
Actually, I could really use a
few pearls of wisdom from her
756
00:53:02,893 --> 00:53:05,437
right about now.
757
00:53:05,462 --> 00:53:07,164
God, she's such a badass.
758
00:53:07,231 --> 00:53:09,376
Ah...
759
00:53:09,398 --> 00:53:11,441
so that's where you get
your badass genes from.
760
00:53:11,467 --> 00:53:12,668
Yeah.
761
00:53:18,341 --> 00:53:20,417
OK. Thanks.
762
00:53:20,475 --> 00:53:22,848
Hey, those "Dans" you
wanted me to check,
763
00:53:22,911 --> 00:53:24,645
there's tons of them
at the university.
764
00:53:24,646 --> 00:53:28,055
There's over 80 in the school of business
alone. It's a needle-haystack thing.
765
00:53:28,116 --> 00:53:30,317
Do any of them cross-reference
with the kids at the party?
766
00:53:30,351 --> 00:53:32,394
There's none of them
on the interview list.
767
00:53:32,453 --> 00:53:33,688
I'll just keep looking, all right?
768
00:53:33,754 --> 00:53:36,834
All right. Thanks.
769
00:53:37,858 --> 00:53:40,163
So, why the hell was
that thing so expensive?
770
00:53:40,194 --> 00:53:42,771
Well, it's a satellite phone,
so it'll work anywhere,
771
00:53:42,829 --> 00:53:44,633
and it's virtually untraceable.
772
00:53:44,664 --> 00:53:47,538
Hm.
773
00:53:47,600 --> 00:53:50,838
So... this is his place, huh?
774
00:53:50,870 --> 00:53:52,742
I mean, you're sure this time?
775
00:53:52,804 --> 00:53:54,813
I mean, you were wrong before.
776
00:53:56,375 --> 00:54:00,250
No, I'm not sure, but I'm
running out of time.
777
00:54:00,312 --> 00:54:02,958
I have to do this, Dan, and
I have to do it tonight.
778
00:54:02,980 --> 00:54:04,814
His office hours are
between five and seven,
779
00:54:04,815 --> 00:54:07,495
so that's when I make
my move and break in.
780
00:54:07,518 --> 00:54:10,164
So, who taught you
how to pick locks?
781
00:54:10,187 --> 00:54:12,697
Mm, just look up lock-picking
on the internet.
782
00:54:12,723 --> 00:54:15,630
There's tons and tons of videos.
783
00:54:15,692 --> 00:54:17,200
OK...
784
00:54:17,227 --> 00:54:18,428
What if he catches you?
785
00:54:21,298 --> 00:54:23,136
I guess I go to jail.
786
00:54:25,301 --> 00:54:27,139
There's something I have to do.
787
00:54:27,169 --> 00:54:30,373
Where's the nearest thrift store?
I need a wardrobe change.
788
00:54:30,406 --> 00:54:32,916
OK.
789
00:54:32,975 --> 00:54:36,212
Saving the best for last...
790
00:54:36,244 --> 00:54:38,253
Holly Hamilton. Where
are we with this?
791
00:54:38,313 --> 00:54:40,720
Don't worry, Captain,
we'll catch her.
792
00:54:40,748 --> 00:54:43,588
There's a time factor here,
and we need to get her now.
793
00:54:43,651 --> 00:54:47,060
We will. Look, she's
not going anywhere.
794
00:54:47,088 --> 00:54:49,062
Oh, really? And how
do you know that?
795
00:54:49,089 --> 00:54:51,895
Because she thinks she
has a case to solve.
796
00:54:51,925 --> 00:54:53,659
- She's gonna stay h...
- Cameron, please, OK,
797
00:54:53,660 --> 00:54:56,670
just save me from your
theories and her theories, OK?
798
00:54:56,697 --> 00:55:00,105
You have a case to solve.
799
00:55:00,166 --> 00:55:02,312
Get it done.
800
00:55:10,041 --> 00:55:12,448
Here we are. Happy Meadow.
801
00:55:24,288 --> 00:55:26,263
Hey! If I'm not back in 10 minutes,
802
00:55:26,290 --> 00:55:29,596
- I want you to bail, OK?
- Be careful.
803
00:55:29,627 --> 00:55:32,670
Yeah.
804
00:55:32,729 --> 00:55:36,103
Hello!
805
00:55:36,132 --> 00:55:39,472
I have a singing telegram
for Mr. Herman Brown.
806
00:55:39,535 --> 00:55:43,841
- Room 104, please?
- Uh... down the hallway, about halfway.
807
00:55:43,872 --> 00:55:45,176
Thank you.
808
00:55:49,277 --> 00:55:52,321
Singing telegrams?
They still do that?
809
00:55:59,286 --> 00:56:01,193
Hello, hello!
810
00:56:01,255 --> 00:56:03,628
Happy early birthday, GM!
811
00:56:03,658 --> 00:56:06,997
- Holly?
- Yeah. Shh!
812
00:56:07,060 --> 00:56:09,365
- How are you feeling?
- I'm fine,
813
00:56:09,396 --> 00:56:12,372
but what are you wearing?
814
00:56:12,399 --> 00:56:14,101
Don't laugh, I know.
815
00:56:14,134 --> 00:56:17,143
It got me in here.
816
00:56:17,169 --> 00:56:19,872
Oh! I see you got my
flowers from Belize.
817
00:56:19,938 --> 00:56:20,912
That was cheeky.
818
00:56:24,510 --> 00:56:27,747
See? It's not so bad
in here, right?
819
00:56:27,812 --> 00:56:31,118
I wanna go home. It's not home.
820
00:56:31,149 --> 00:56:33,022
I know.
821
00:56:33,084 --> 00:56:35,059
And I've been thinking,
you know. If I hadn't gotten
822
00:56:35,086 --> 00:56:36,953
sick, Holly, none of this
would have happened.
823
00:56:36,954 --> 00:56:40,327
- This is all my fault.
- No.
824
00:56:40,357 --> 00:56:43,766
I don't want you to ever
say that again, GM.
825
00:56:43,827 --> 00:56:47,236
I made all these
decisions myself, OK?
826
00:56:47,297 --> 00:56:50,841
And I would do them all
over again if I could.
827
00:56:50,866 --> 00:56:52,443
You were always...
828
00:56:54,670 --> 00:56:58,079
strong-willed.
829
00:56:58,140 --> 00:57:01,218
But, Holly, they are
going to catch you...
830
00:57:01,276 --> 00:57:03,956
- eventually.
- No.
831
00:57:03,978 --> 00:57:07,216
I have to find that
bastard who killed Blake.
832
00:57:07,282 --> 00:57:11,657
Blake would not want you
hurt any more than I do.
833
00:57:11,685 --> 00:57:15,526
I know.
834
00:57:15,556 --> 00:57:17,356
- In the basement?
- Yeah.
835
00:57:17,357 --> 00:57:20,197
I should get going, GM.
836
00:57:20,227 --> 00:57:22,235
Happy early birthday.
837
00:57:26,466 --> 00:57:29,545
When will I see you again?
838
00:57:29,569 --> 00:57:31,874
I'm not sure.
839
00:57:31,904 --> 00:57:34,083
But soon.
840
00:57:34,139 --> 00:57:38,845
And I'm gonna take you
home again. I promise.
841
00:57:38,877 --> 00:57:41,956
I know that you really believe
in what you're doing,
842
00:57:42,013 --> 00:57:44,214
and I support you all the way.
843
00:57:56,159 --> 00:57:58,396
- Be safe.
- I will.
844
00:57:58,428 --> 00:57:59,902
I love you.
845
00:58:25,586 --> 00:58:27,288
- West.
- Hey, West, it's me.
846
00:58:27,355 --> 00:58:28,897
Look, I need you to call
the Central University
847
00:58:28,922 --> 00:58:32,501
parking office and have them run
every late-model blue Jeep.
848
00:58:32,559 --> 00:58:34,560
Cross-reference them with
any students named Dan
849
00:58:34,561 --> 00:58:36,638
and any of the kids from the
party that we interviewed, OK?
850
00:58:36,696 --> 00:58:38,273
- Got it.
- Yeah, thanks.
851
00:58:52,277 --> 00:58:54,616
Ready to rock and roll?
852
00:58:54,646 --> 00:58:56,621
Let's do this.
853
00:58:59,551 --> 00:59:01,252
Hey... be careful.
854
00:59:28,443 --> 00:59:31,249
I'm in.
855
00:59:31,279 --> 00:59:33,083
Good luck.
856
01:00:28,398 --> 01:00:30,474
Nothing in the bathroom.
857
01:01:11,537 --> 01:01:13,875
Anything?
858
01:01:13,905 --> 01:01:16,915
Damn! Where would
you hide the drugs?
859
01:01:16,942 --> 01:01:19,952
Uh... if I used them to
seduce girls... the bedroom?
860
01:01:25,282 --> 01:01:27,359
I can't find a thing in here.
861
01:01:38,528 --> 01:01:41,038
Why would a guitar have no strings?
862
01:01:41,064 --> 01:01:43,073
I don't know, but hurry up.
863
01:01:54,443 --> 01:01:55,986
I got it.
864
01:01:56,044 --> 01:01:58,189
Really? What?
865
01:01:58,212 --> 01:02:00,255
- Centanyl.
- You sure?
866
01:02:00,281 --> 01:02:03,928
Yeah, I'm sure. GM's been
taking these things for years.
867
01:02:03,951 --> 01:02:05,858
Oh, my...
868
01:02:05,920 --> 01:02:08,725
This is the guy, Dan.
869
01:02:08,755 --> 01:02:10,832
- I gotta go online.
- Make it snappy.
870
01:02:26,438 --> 01:02:28,481
I'm not gonna even ask
how you're doing this.
871
01:02:28,507 --> 01:02:31,186
Don't touch the keyboard and
don't motion to anybody else.
872
01:02:31,242 --> 01:02:33,285
- Just listen, OK?
- Yeah, I listened
873
01:02:33,311 --> 01:02:35,149
to you before, and you lied to me.
874
01:02:35,179 --> 01:02:37,757
I didn't lie to you, I
just made a mistake,
875
01:02:37,815 --> 01:02:40,291
but I have the right guy now.
I'm in his apartment.
876
01:02:40,318 --> 01:02:43,123
Oh, and so you have even more
charges against you now.
877
01:02:43,153 --> 01:02:44,696
OK.
878
01:02:44,755 --> 01:02:47,162
See this guitar over here?
879
01:02:47,190 --> 01:02:49,495
The stringless one?
You should come look
880
01:02:49,526 --> 01:02:52,886
inside of it. I'm sure there's something
that you'd really like to see in there.
881
01:02:56,165 --> 01:02:59,903
He's coming back! The hell! What
happened to his office hours?
882
01:02:59,969 --> 01:03:02,115
Holly, you've got 60 seconds.
883
01:03:02,138 --> 01:03:05,147
Get here now to 1682
Monaco Drive. Unit 70.
884
01:03:05,173 --> 01:03:07,614
- Holly!
- Don't go out the front door.
885
01:03:11,646 --> 01:03:13,921
Just heard from Holly.
886
01:03:15,549 --> 01:03:17,785
- Yeah.
- We gotta roll.
887
01:03:58,589 --> 01:04:01,132
Hey. I'm here to pick up Kiki.
888
01:04:01,191 --> 01:04:03,496
No Kiki here. You got
the wrong address.
889
01:04:03,526 --> 01:04:05,205
Oh. Uh, she told me
890
01:04:05,228 --> 01:04:08,534
1682 Monaco... unit 10?
891
01:04:08,565 --> 01:04:11,301
- 70.
- Oh!
892
01:04:11,366 --> 01:04:14,274
Sorry. My mistake.
I didn't bring my glasses.
893
01:04:14,336 --> 01:04:17,244
- It's OK.
- OK. Sorry again.
894
01:04:34,921 --> 01:04:38,102
Holly, where are you?
895
01:04:38,125 --> 01:04:40,703
- Holly!
- That was close.
896
01:04:40,760 --> 01:04:42,394
- Finally!
- We got to get outta here.
897
01:04:42,395 --> 01:04:44,096
- OK.
- Go! Now! Go! Go! Go! Go!
898
01:04:53,139 --> 01:04:55,772
I promise you, I'll shoot her
before I have to chase her again.
899
01:04:55,773 --> 01:04:58,647
Oh, that's nice. You
know, I know I shouldn't
900
01:04:58,710 --> 01:05:01,117
but, uh, I think I'm
starting to believe her.
901
01:05:02,113 --> 01:05:05,521
Oh yeah? You got a mother-daughter
thing going on with her now?
902
01:05:05,582 --> 01:05:08,058
You been talking to my ex too much.
903
01:05:11,722 --> 01:05:13,765
Hi. I'm Detective Langford.
Philly PD.
904
01:05:13,790 --> 01:05:15,367
This is Detective West.
905
01:05:15,425 --> 01:05:17,729
Do you mind if we ask you
a few questions, Mr, uh...?
906
01:05:17,760 --> 01:05:20,133
Oliphant. Spencer Oliphant.
907
01:05:20,163 --> 01:05:21,398
Mr. Oliphant,
908
01:05:21,464 --> 01:05:23,598
we've had reports of a
prowler in the area tonight.
909
01:05:23,599 --> 01:05:26,780
We were wondering if you'd
seen or heard anything?
910
01:05:26,802 --> 01:05:29,538
- No.
- You've been here all night?
911
01:05:29,604 --> 01:05:32,751
No, I went to campus
for a bit. Why?
912
01:05:32,774 --> 01:05:36,135
Were there any signs of forced entry?
Or is anything missing from your home?
913
01:05:38,113 --> 01:05:40,588
No.
914
01:05:40,614 --> 01:05:43,854
Just one more thing. You wouldn't happen
to have seen this girl, would you?
915
01:05:50,590 --> 01:05:53,566
No, I've never seen her before.
916
01:05:53,593 --> 01:05:55,101
But can I ask you a question?
917
01:05:55,128 --> 01:05:57,535
- Sure.
- Was she supposed
918
01:05:57,597 --> 01:06:00,107
to have broken into
my home or something?
919
01:06:00,133 --> 01:06:04,178
No. Just following up a few leads.
920
01:06:04,203 --> 01:06:06,940
I'm sorry, I got to get back
to grading some papers.
921
01:06:07,005 --> 01:06:10,152
Right, of course. Well,
thank you for your time.
922
01:06:10,175 --> 01:06:11,717
Oh!
923
01:06:11,776 --> 01:06:14,456
Call us if you think
of anything, uh?
924
01:06:14,478 --> 01:06:16,123
Will do.
925
01:06:22,320 --> 01:06:24,053
- Creepy guy.
- Yeah, I guess some girls
926
01:06:24,054 --> 01:06:25,858
- like that.
- You see them nails?
927
01:06:25,889 --> 01:06:28,695
Yes, I did. How'd we
do with the prints?
928
01:06:28,725 --> 01:06:32,161
As good as they get.
929
01:06:32,162 --> 01:06:32,737
As good as they get.
930
01:06:32,796 --> 01:06:35,168
So what did you find out?
931
01:06:35,197 --> 01:06:38,435
Oliphant's profile is
mysteriously clean.
932
01:06:38,500 --> 01:06:41,237
Academic pedigree. A book.
933
01:06:41,303 --> 01:06:44,006
Thanks. A couple of articles.
934
01:06:44,039 --> 01:06:46,047
I even hacked into every
police department
935
01:06:46,074 --> 01:06:50,154
in every town listed on
his resume. Nothing.
936
01:06:50,211 --> 01:06:53,756
So... no other victims?
No complaints?
937
01:06:53,815 --> 01:06:57,052
Zip.
938
01:06:57,084 --> 01:06:58,661
I gotta think of something fast.
939
01:06:58,719 --> 01:07:01,729
The cops are one step behind me.
940
01:07:01,755 --> 01:07:03,901
Someone's cloud-dialing you?
941
01:07:03,924 --> 01:07:05,501
Get out of sight, Dan.
942
01:07:09,829 --> 01:07:12,407
Looks like somebody's catching
on to video chatting.
943
01:07:12,431 --> 01:07:15,771
Well, apparently, this is the only
way to get a hold of some people.
944
01:07:15,835 --> 01:07:18,071
So, what can you tell
me about Oliphant?
945
01:07:18,103 --> 01:07:20,613
Nothing you want
to hear. He's clean.
946
01:07:20,672 --> 01:07:24,479
Well, things aren't always what they seem,
because I saw the drugs in his apartment.
947
01:07:24,509 --> 01:07:27,417
I need probable cause
to get a warrant.
948
01:07:27,445 --> 01:07:29,681
So what? You're just gonna
give up on Oliphant?
949
01:07:29,747 --> 01:07:34,327
No, I'm not giving up. It's just the
wild goose chase is over, Holly.
950
01:07:34,385 --> 01:07:36,565
Somebody was there that night.
951
01:07:36,587 --> 01:07:38,130
Holly...
952
01:07:38,188 --> 01:07:39,695
let me bring you in.
953
01:07:39,722 --> 01:07:42,562
All right? No handcuffs.
No big scene.
954
01:07:42,592 --> 01:07:46,399
- Just tell me where you are.
- You saw Grandma's flowers.
955
01:07:46,429 --> 01:07:49,075
- Belize.
- Holly.
956
01:07:51,967 --> 01:07:54,169
- Hey.
- Hey.
957
01:07:54,236 --> 01:07:57,440
So... any idea where she is?
958
01:07:57,472 --> 01:07:59,151
No. I, I can't tell.
959
01:07:59,207 --> 01:08:03,013
- How we're doing with those fingerprints?
- I can give it another check.
960
01:08:03,044 --> 01:08:06,446
You're gonna have to do better than that.
Get us moved to the front of the line ASAP.
961
01:08:06,447 --> 01:08:07,990
No promises, but I'll try.
962
01:08:13,486 --> 01:08:16,963
She may be giving up on
Oliphant, but I'm not.
963
01:08:16,990 --> 01:08:18,863
Sounds like you're out of options.
964
01:08:18,925 --> 01:08:20,627
Nope.
965
01:08:20,660 --> 01:08:23,806
I got one more play to make.
966
01:08:23,829 --> 01:08:25,906
But it's a Hail Mary.
967
01:08:25,964 --> 01:08:28,110
What?
968
01:08:28,133 --> 01:08:31,337
Give him what he likes most.
969
01:08:31,403 --> 01:08:34,049
I'm not sure I like
the sound of that.
970
01:08:34,073 --> 01:08:36,718
OK, grab a pen. We're
gonna make a list.
971
01:08:51,254 --> 01:08:53,559
Good. No, no, thanks.
972
01:08:53,590 --> 01:08:57,066
Good work. Keep me informed,
will you? Yeah, thanks.
973
01:08:57,093 --> 01:08:59,068
Cutting out already?
974
01:08:59,095 --> 01:09:01,070
Yeah, I have to pick
up Brent, remember?
975
01:09:01,097 --> 01:09:03,800
At hockey... where you
dropped him off earlier?
976
01:09:05,701 --> 01:09:08,574
Look, I know it's a bit of a
drive out to Mountain View.
977
01:09:08,636 --> 01:09:11,510
If you're busy here, maybe I
can get Robyn to pick him up.
978
01:09:11,539 --> 01:09:14,276
No, I'm, I'm busy here,
but I'd like to see my son
979
01:09:14,342 --> 01:09:15,742
before he goes to bed tonight.
980
01:09:31,724 --> 01:09:35,120
Can you tape this to the
small of my back, please?
981
01:09:35,121 --> 01:09:37,624
- Oh, yeah.
- Right here.
982
01:09:39,499 --> 01:09:41,041
Uh, OK.
983
01:09:49,207 --> 01:09:53,218
Promise me something.
984
01:09:53,244 --> 01:09:55,117
What's that?
985
01:09:57,047 --> 01:09:58,851
You get the confession...
986
01:09:58,883 --> 01:10:01,085
you leave... you call the cops.
987
01:10:02,887 --> 01:10:06,863
That's it.
988
01:10:06,890 --> 01:10:08,626
I promise.
989
01:10:43,190 --> 01:10:45,336
- Hi.
- Hi.
990
01:10:45,358 --> 01:10:48,504
I really enjoyed that.
That was amazing.
991
01:10:48,527 --> 01:10:50,934
Thanks. I'm Spencer.
992
01:10:50,963 --> 01:10:52,801
Tessa.
993
01:10:52,865 --> 01:10:54,601
Pleasure.
994
01:10:54,633 --> 01:10:56,437
So what do you do
with your spare time
995
01:10:56,469 --> 01:10:58,046
when you're not playing?
996
01:10:58,103 --> 01:11:01,442
- Teach economics at Central.
- No way!
997
01:11:01,473 --> 01:11:03,516
I go to Central.
I'm a theater major!
998
01:11:03,575 --> 01:11:05,049
- Theater?
- Mm-hmm.
999
01:11:05,076 --> 01:11:08,723
But then I probably won't have
you in any of my classes.
1000
01:11:08,746 --> 01:11:11,653
That's too bad.
1001
01:11:11,715 --> 01:11:14,225
But now you know where to find me.
1002
01:11:19,990 --> 01:11:22,999
Hey, Cam? I got a good lead
on one of the blue Jeeps.
1003
01:11:23,059 --> 01:11:26,035
There's one registered
to a Dan Dalton.
1004
01:11:26,062 --> 01:11:29,300
He's a sophomore and business
major. Lives off of campus.
1005
01:11:29,332 --> 01:11:32,068
Really? That's interesting.
1006
01:11:32,133 --> 01:11:33,676
Would you mind checking that out?
1007
01:11:33,735 --> 01:11:36,472
Well, I'm missing the second
half of the Eagles game,
1008
01:11:36,505 --> 01:11:39,811
- but they're losing anyway.
- Yeah, I really appreciate it.
1009
01:11:39,841 --> 01:11:42,816
Now, I would go, but I've got
a mom thing to attend to.
1010
01:11:42,843 --> 01:11:45,319
Just call me back with
what you have, OK?
1011
01:11:45,346 --> 01:11:47,389
What other stuff do you play?
1012
01:11:47,448 --> 01:11:51,095
Just classical guitar... flamenco.
1013
01:11:51,118 --> 01:11:54,764
And Latin jazz. That's
what really speaks to me.
1014
01:11:54,787 --> 01:11:59,265
So, to sound like that, you must have to
practice like a billion hours a week, right?
1015
01:11:59,292 --> 01:12:01,494
It kinda makes it hard
during the school week.
1016
01:12:01,528 --> 01:12:03,503
- Hm.
- But I try to get out
1017
01:12:03,530 --> 01:12:06,039
to a friend's place out
in Foothill Ranch.
1018
01:12:06,098 --> 01:12:08,608
We could go there right
now for a nightcap.
1019
01:12:08,634 --> 01:12:12,179
I, uh... I could give
you your first...
1020
01:12:12,204 --> 01:12:14,077
private lesson.
1021
01:12:16,874 --> 01:12:18,849
I, I uh... have a lot of...
1022
01:12:18,876 --> 01:12:20,851
school work to do.
I've been slacking a lot.
1023
01:12:20,878 --> 01:12:22,955
I should probably, um...
1024
01:12:23,014 --> 01:12:24,921
There's no pressure.
1025
01:12:24,982 --> 01:12:27,058
Maybe some other time.
1026
01:12:29,019 --> 01:12:31,120
I could probably ditch
the school work, though,
1027
01:12:31,121 --> 01:12:33,130
if you promise to
play me something.
1028
01:12:44,700 --> 01:12:46,379
Shall we?
1029
01:12:51,973 --> 01:12:54,676
Langford.
1030
01:12:54,709 --> 01:12:57,116
Hey, Cameron. I'm at Dan
Dalton's apartment.
1031
01:12:57,178 --> 01:12:59,018
- I'll see if our guy's home.
- All right.
1032
01:13:01,982 --> 01:13:03,991
Dan, it worked.
1033
01:13:04,017 --> 01:13:05,560
Is the uplink working?
1034
01:13:05,586 --> 01:13:09,757
Yeah. The computer reads your
phone, and it's recording clearly.
1035
01:13:09,823 --> 01:13:11,194
OK.
1036
01:13:11,223 --> 01:13:13,198
So, are you on your
way to his place?
1037
01:13:13,225 --> 01:13:16,634
No, we're headed some place
else, uh, Foothill Ranch?
1038
01:13:16,696 --> 01:13:20,867
Foothill Ranch? Holly, where
the heck is Foothill Ranch?
1039
01:13:20,900 --> 01:13:23,807
Don't worry. The plan's gonna
play out in the exact same way.
1040
01:13:23,868 --> 01:13:25,909
Just make sure you're
recording the whole time.
1041
01:13:30,075 --> 01:13:33,619
If we get separated, we're gonna
meet on, uh, Old Mill Road?
1042
01:13:33,677 --> 01:13:34,912
Got it.
1043
01:13:34,945 --> 01:13:38,092
OK. I'm gonna put the
handset down now.
1044
01:13:38,115 --> 01:13:40,850
I won't be able to hear you anymore,
but you'll be able to hear me.
1045
01:13:40,851 --> 01:13:44,497
- OK.
- OK.
1046
01:13:55,397 --> 01:13:57,158
Philadelphia police. Open up.
1047
01:14:01,303 --> 01:14:04,382
- You're Daniel Dalton?
- Uh, yeah.
1048
01:14:04,439 --> 01:14:06,481
- Can I come in?
- Yeah, of course.
1049
01:14:13,147 --> 01:14:16,191
Were you at Happy Meadow Nursing
Home yesterday in your Jeep?
1050
01:14:16,250 --> 01:14:19,396
Uh, no. Officer.
1051
01:14:19,419 --> 01:14:22,122
Detective.
1052
01:14:22,155 --> 01:14:24,164
Can you account for your
whereabouts all day?
1053
01:14:24,224 --> 01:14:26,233
No. Uh, yeah.
1054
01:14:26,259 --> 01:14:28,301
Yeah, at the library. Uh, studying.
1055
01:14:30,829 --> 01:14:35,637
Son, do you know what kind
of trouble you're in?
1056
01:14:35,668 --> 01:14:37,973
I really haven't
done anything wrong.
1057
01:14:38,003 --> 01:14:41,012
No? What about accessory
after the fact
1058
01:14:41,072 --> 01:14:42,945
to the shooting of a
corrections officer?
1059
01:14:45,643 --> 01:14:47,516
Yeah.
1060
01:14:47,578 --> 01:14:49,485
Why don't we take a seat, huh?
1061
01:14:55,752 --> 01:14:57,329
Listen, kid.
1062
01:14:57,354 --> 01:14:59,693
I don't care about what
you've done up to now.
1063
01:14:59,756 --> 01:15:02,401
The DA might, but I don't.
1064
01:15:02,425 --> 01:15:04,798
I really...
1065
01:15:04,827 --> 01:15:07,132
- You guys wouldn't believe...
- Dan, Dan.
1066
01:15:07,163 --> 01:15:10,572
What if she finds this guy, and
he turns out to be dangerous?
1067
01:15:10,633 --> 01:15:15,372
Huh? What if he's the
one who killed Blake?
1068
01:15:15,437 --> 01:15:18,481
You're not gonna let her face
him one-on-one, are you?
1069
01:15:18,506 --> 01:15:22,244
What if he hurts her? Dan.
1070
01:15:22,310 --> 01:15:25,149
What if he kills her? How
are you gonna feel then?
1071
01:15:30,317 --> 01:15:31,860
All right, let's go.
1072
01:15:31,885 --> 01:15:33,720
Maybe you'll think clearer
downtown. Come on.
1073
01:15:33,721 --> 01:15:37,697
O-OK! She's with him now.
1074
01:15:37,724 --> 01:15:40,768
With Oliphant? Da hell? Why?
1075
01:15:40,827 --> 01:15:42,802
She wants a confession.
1076
01:15:42,829 --> 01:15:45,872
You guys weren't interested in him.
1077
01:15:45,897 --> 01:15:48,043
Where the hell are they?
1078
01:15:48,066 --> 01:15:51,145
Some place called Foothill Ranch.
1079
01:15:51,203 --> 01:15:54,282
Great. The boonies.
1080
01:15:56,540 --> 01:16:00,347
- Cam, Holly's with Oliphant.
- Do you know where?
1081
01:16:00,377 --> 01:16:02,386
Foothill Ranch.
1082
01:16:02,413 --> 01:16:05,822
- Dan, you got an address?
- Just Old Mill Road.
1083
01:16:05,883 --> 01:16:07,720
Did you get that? Old Mill Road.
1084
01:16:07,751 --> 01:16:10,329
OK. I'll find it, and I'll
call you when I get there.
1085
01:16:10,386 --> 01:16:13,388
- I'm already out that way to pick up Brent.
- Hey, you're gonna need backup
1086
01:16:13,389 --> 01:16:16,968
Go ahead and call it in, but I'm closer,
and I'm not leaving her out there alone.
1087
01:16:17,026 --> 01:16:18,670
Roger that.
1088
01:16:28,070 --> 01:16:29,771
- Jones.
- Linda. Yeah, it's me.
1089
01:16:29,837 --> 01:16:32,643
I need you to track down Tony. He's
at a squash game or something.
1090
01:16:32,673 --> 01:16:35,649
You got to get him or Robyn to
go pick up Brent. I got a lead.
1091
01:16:35,676 --> 01:16:37,651
- On Holly?
- Yeah, and call West
1092
01:16:37,678 --> 01:16:40,256
for the details and get him
to fill Tony in as well.
1093
01:16:40,281 --> 01:16:42,289
- You got it.
- All right, thanks.
1094
01:17:25,755 --> 01:17:27,457
Wish me luck.
1095
01:17:32,795 --> 01:17:34,633
After you.
1096
01:17:37,399 --> 01:17:40,603
Nice place.
1097
01:17:40,635 --> 01:17:42,143
Thanks.
1098
01:17:56,617 --> 01:17:59,456
Come here. I wanna
show you something.
1099
01:18:04,257 --> 01:18:06,403
Impressive.
1100
01:18:06,426 --> 01:18:08,264
Make yourself comfortable.
1101
01:18:10,863 --> 01:18:12,701
I'm gonna fix us some drinks.
1102
01:18:12,764 --> 01:18:14,111
Sure.
1103
01:18:15,934 --> 01:18:18,580
- Vodka OK?
- Volk's great.
1104
01:18:44,493 --> 01:18:46,536
To new friends.
1105
01:18:46,562 --> 01:18:48,435
To new friends.
1106
01:18:54,302 --> 01:18:56,209
Oh, my god! I am such a klu...
1107
01:18:58,172 --> 01:19:00,852
Get off me. Get off me!
1108
01:19:02,543 --> 01:19:05,621
Hey, Linda.
1109
01:19:05,679 --> 01:19:09,588
Spencer Oliphant's print came back.
And guess what? It's not his print.
1110
01:19:09,650 --> 01:19:12,524
- Whose is it?
- It belongs to an Oliver Smith.
1111
01:19:12,552 --> 01:19:14,527
Registered sex offender in Nevada.
1112
01:19:14,554 --> 01:19:17,290
"Spencer Oliphant" is an alias.
1113
01:19:17,356 --> 01:19:19,001
That's a felony right there...
1114
01:19:19,025 --> 01:19:22,695
a sex offender changing his name
without court's permission.
1115
01:19:22,728 --> 01:19:24,874
What exactly did this
fine citizen do?
1116
01:19:24,897 --> 01:19:27,235
Aggravated sexual
assault on a minor.
1117
01:19:27,265 --> 01:19:28,842
OK, get everyone else in the loop.
1118
01:19:28,900 --> 01:19:30,738
I'll keep you posted from my end.
1119
01:19:33,171 --> 01:19:35,078
Stop it. Hey. Wait.
1120
01:19:35,106 --> 01:19:37,649
Ugh! Ah!
1121
01:19:37,708 --> 01:19:40,252
Get off me!
1122
01:19:40,277 --> 01:19:41,285
Ah!
1123
01:19:41,345 --> 01:19:45,152
Ah! What's this?
1124
01:19:45,182 --> 01:19:47,521
I, I'm very disappointed, Tess.
1125
01:19:47,551 --> 01:19:50,356
- Ah!
- Or can I just call you Holly now?
1126
01:19:50,386 --> 01:19:53,066
Ugh! Ahhh!
1127
01:19:53,089 --> 01:19:56,463
Did you really think, did you
really think I was that stupid?
1128
01:19:56,526 --> 01:19:59,365
Did you think that you could
come here, record me,
1129
01:19:59,394 --> 01:20:02,074
and bring it to the cops?
1130
01:20:02,097 --> 01:20:03,970
You wanna talk?
1131
01:20:04,032 --> 01:20:06,678
- Ah!
- Let's talk!
1132
01:20:06,702 --> 01:20:09,610
No...
1133
01:20:09,638 --> 01:20:12,215
I'm gonna make you pay
for what you did.
1134
01:20:12,273 --> 01:20:14,817
Ugh! Oh...
1135
01:20:14,875 --> 01:20:18,682
I'm gonna tell you everything.
1136
01:20:18,713 --> 01:20:21,153
Because you're not gonna make
it alive outta here anyway.
1137
01:20:24,551 --> 01:20:27,129
Why the hell isn't
Cameron there yet?
1138
01:20:32,391 --> 01:20:34,901
I was there. At that party.
1139
01:20:34,927 --> 01:20:36,902
And I met Blake.
1140
01:20:36,929 --> 01:20:40,576
And... she was beautiful.
1141
01:20:40,599 --> 01:20:45,611
But we had a real
strong connection.
1142
01:20:45,636 --> 01:20:48,442
I could barely keep up with her.
1143
01:20:48,473 --> 01:20:50,050
You're a predator.
1144
01:20:50,108 --> 01:20:52,254
No, no, no. No, no.
1145
01:20:52,276 --> 01:20:55,479
She's 18. That makes it consensual.
1146
01:20:55,512 --> 01:21:00,161
So why did you need Centanyl
if it was consensual?
1147
01:21:00,183 --> 01:21:03,193
I only took her where she
really wanted to go.
1148
01:21:06,188 --> 01:21:07,833
I was hoping...
1149
01:21:07,857 --> 01:21:11,334
you and I, we could...
bury the hatchet,
1150
01:21:11,360 --> 01:21:12,561
have some fun.
1151
01:21:12,628 --> 01:21:14,432
Do it!
1152
01:21:14,463 --> 01:21:16,699
I dare you.
1153
01:21:16,765 --> 01:21:18,808
Is that, that's a stun gun?
1154
01:21:18,833 --> 01:21:20,910
What're you gonna do?
Shock me to death?
1155
01:21:20,969 --> 01:21:24,514
If you don't pick up the phone,
call the cops, and confess, I will.
1156
01:21:24,539 --> 01:21:27,776
You want me to call the cops?
1157
01:21:27,841 --> 01:21:29,520
I'll call the cops.
1158
01:21:35,315 --> 01:21:37,620
Shoot.
1159
01:21:37,651 --> 01:21:40,210
- 9-1-1. What's your emergency?
- Help! There's an intruder
1160
01:21:40,219 --> 01:21:43,866
in my house! She's got a gun! She's
trying to kill me. 13 Old Mill Road!
1161
01:21:46,959 --> 01:21:49,332
I'll be right back, baby.
1162
01:22:06,811 --> 01:22:08,991
Now I can kill you in self-defence.
1163
01:22:11,414 --> 01:22:14,322
How many other girls have
you raped and killed, huh?
1164
01:22:14,384 --> 01:22:16,860
I hear they love rapists in prison.
1165
01:22:16,886 --> 01:22:20,260
You'll be dead. I can tell
'em whatever story I want.
1166
01:22:20,323 --> 01:22:23,230
Except for you're
still being recorded.
1167
01:22:23,258 --> 01:22:24,937
I don't think so.
1168
01:22:24,993 --> 01:22:28,333
I've been recording you the whole time
on the satellite phone in my purse.
1169
01:22:28,363 --> 01:22:31,703
Just in case.
1170
01:22:31,733 --> 01:22:35,379
You don't believe me?
Go check it out for yourself.
1171
01:22:35,403 --> 01:22:37,207
You little bitch!
1172
01:23:02,761 --> 01:23:04,963
Ah! Awww!
1173
01:23:49,404 --> 01:23:51,480
Ah... Ah! Ahh!
1174
01:24:03,917 --> 01:24:06,154
- Local dispatch, over.
- Go ahead.
1175
01:24:06,186 --> 01:24:09,390
This is Detective Cameron Langford,
Philadelphia Police Department.
1176
01:24:09,455 --> 01:24:14,601
We have shots fired at... 13
Old Mill Road, Foothill Ranch.
1177
01:24:17,196 --> 01:24:19,273
You dropped something, Holly.
1178
01:24:45,222 --> 01:24:47,264
Detective!
1179
01:24:47,323 --> 01:24:50,197
- Detective!
- Stay right there!
1180
01:24:50,226 --> 01:24:53,236
Holly Hamilton's here. She's got
a gun. She's trying to kill me.
1181
01:24:53,295 --> 01:24:56,533
Yeah, that's not gonna fly. We
know who you are, Mr. Smith.
1182
01:24:56,565 --> 01:24:58,072
Who?
1183
01:24:58,132 --> 01:25:02,303
- Oliver Smith! Hands on your head!
- It's me. Spencer Oliphant.
1184
01:25:02,337 --> 01:25:05,313
Yeah, AKA Oliver Smith. You're
a convicted sex offender.
1185
01:25:05,340 --> 01:25:09,077
Or don't you remember? Hm? How about
the parole you ran away from in Nevada?
1186
01:25:09,142 --> 01:25:12,482
Put your hands on your
head and turn around.
1187
01:25:12,512 --> 01:25:14,817
Turn around and get on
your knees. Do it now.
1188
01:25:29,996 --> 01:25:31,495
Looks like Holly's
gonna be involved
1189
01:25:31,496 --> 01:25:35,405
in another officer
shooting. This time...
1190
01:25:35,433 --> 01:25:37,772
I think she's gonna use your gun.
1191
01:25:37,836 --> 01:25:41,380
It's too late. Everyone
knows who you are, Smith.
1192
01:25:41,405 --> 01:25:43,607
I disappeared once.
I'll do it again.
1193
01:25:57,687 --> 01:26:01,858
- Are you OK?
- Yeah. Thanks.
1194
01:26:01,891 --> 01:26:03,865
Is he dead!
1195
01:26:05,627 --> 01:26:09,536
Yeah. There's, uh... There's backup
coming. You better put that down.
1196
01:26:09,598 --> 01:26:11,478
We don't want them
getting the wrong idea.
1197
01:26:13,101 --> 01:26:14,779
Good point.
1198
01:26:38,824 --> 01:26:41,334
- Happy birthday, Grandma.
- Thank you, sweetie.
1199
01:26:41,393 --> 01:26:44,437
No problem.
1200
01:26:44,463 --> 01:26:46,836
So... to make a long story short,
1201
01:26:46,899 --> 01:26:49,218
the DA is gonna drop all the
charges against you, Dan.
1202
01:26:49,233 --> 01:26:51,709
- But what about Holly?
- I'm getting there.
1203
01:26:51,736 --> 01:26:54,075
They're also going to drop the
charges related to your escape
1204
01:26:54,105 --> 01:26:58,308
and to your probation. And the insurance
company is willing to make a deal,
1205
01:26:58,309 --> 01:27:00,376
provided that you spend some time
1206
01:27:00,410 --> 01:27:03,887
educating their cyber security team
on how you cracked their firewall.
1207
01:27:03,914 --> 01:27:06,321
- I can do that.
- Thank you!
1208
01:27:06,350 --> 01:27:08,552
And, Grandma, guess what?
1209
01:27:08,618 --> 01:27:11,821
Central U has offered to
give me a full scholarship
1210
01:27:11,854 --> 01:27:15,228
- for revealing Oliphant.
- Yeah.
1211
01:27:15,291 --> 01:27:17,300
- Oh!
- She'll be registering next fall.
1212
01:27:17,326 --> 01:27:20,166
Let me guess: you'll be
majoring in computer science?
1213
01:27:20,196 --> 01:27:23,865
- Anything but economics.
- Good for you.
1214
01:27:27,469 --> 01:27:31,378
OK. Well, I can't take it anymore,
so I'm gonna cut the cake.
1215
01:27:31,439 --> 01:27:34,812
It's so beautiful.
Thank you, Cameron.
1216
01:27:34,842 --> 01:27:36,419
- Hi...
- Tony.
1217
01:27:36,477 --> 01:27:39,681
- What're you doing here?
- Well, Brent knew that you'd all be here,
1218
01:27:39,713 --> 01:27:43,758
- and he wanted to meet the fugitive.
- Dad!
1219
01:27:43,816 --> 01:27:46,618
Actually, I wanted to meet you too.
I know you've been through hell.
1220
01:27:46,619 --> 01:27:48,958
- Yeah.
- And, um, I'm glad you're OK.
1221
01:27:48,988 --> 01:27:53,136
Thanks. It feels really good
not be on the run anymore.
1222
01:27:53,159 --> 01:27:55,668
Yeah, I'll bet.
1223
01:27:55,694 --> 01:27:59,000
Well, this is a nice
welcome home party, huh?
1224
01:27:59,030 --> 01:28:00,402
Do you like it?
1225
01:28:00,465 --> 01:28:04,133
- Yes.
- I meant for both of us.
92086
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.