Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,522 --> 00:01:02,498
Move it! Let's go! Let's go!
2
00:01:02,525 --> 00:01:04,898
- He's got a gun!
- Agh!
3
00:01:04,927 --> 00:01:06,765
Blake!
4
00:01:15,271 --> 00:01:18,350
- See you tomorrow.
- Bye.
5
00:01:21,277 --> 00:01:23,252
Still working on
your senior project?
6
00:01:23,279 --> 00:01:26,824
Heck, yeah! Like, this thing rocks!
7
00:01:29,118 --> 00:01:31,423
I just installed a new O.S.
8
00:01:31,454 --> 00:01:33,930
So now this puppy has
more processing power
9
00:01:33,956 --> 00:01:36,932
- than a brand-new computer.
- Remember that you can't take
10
00:01:36,959 --> 00:01:39,366
a computer as your
date to the prom.
11
00:01:39,795 --> 00:01:42,839
Yeah. Like I'd go to the prom!
12
00:01:42,898 --> 00:01:44,577
Yes!
13
00:01:44,600 --> 00:01:46,279
All right. All set.
14
00:01:49,438 --> 00:01:52,847
- Hey! Can you do me a favour?
- What's up?
15
00:01:52,908 --> 00:01:54,610
I haven't heard back from
DePew University yet,
16
00:01:54,643 --> 00:01:58,985
and... I want to see
if I got accepted.
17
00:01:59,015 --> 00:02:01,320
So, what?
18
00:02:01,350 --> 00:02:03,084
You want me to hack
into a major university
19
00:02:03,085 --> 00:02:07,165
to see if you got in on
time? Ha! Ha! Ha!
20
00:02:07,189 --> 00:02:08,925
Just a peek.
21
00:02:08,991 --> 00:02:10,898
OK, fine.
22
00:02:10,960 --> 00:02:15,631
I'll do it from home. Just meet
there in a half hour, OK?
23
00:02:16,132 --> 00:02:17,970
Well, for such a big school...
24
00:02:18,000 --> 00:02:20,908
you'd think they'd
have better firewalls.
25
00:02:25,441 --> 00:02:29,521
Ahh, Blake...
26
00:02:30,046 --> 00:02:31,054
- You're in.
- What?
27
00:02:31,113 --> 00:02:36,126
- What? I got in!
- Shh! Grandma.
28
00:02:38,020 --> 00:02:41,224
You can transfer in later,
when your grandma recovers.
29
00:02:41,290 --> 00:02:42,890
- Your grades are perfect.
- I know.
30
00:02:45,528 --> 00:02:48,675
We have to go out tonight.
I know of a party downtown.
31
00:02:48,697 --> 00:02:50,103
It's a school night.
32
00:02:50,166 --> 00:02:52,744
It's college people. There's
a party every night.
33
00:02:52,802 --> 00:02:55,141
Yeah, but I got to get up early.
34
00:02:55,171 --> 00:02:57,874
Tons of college guys
from Central U...
35
00:02:57,907 --> 00:03:02,749
Yeah, and tons of booze,
and drugs, and cops...
36
00:03:02,812 --> 00:03:05,458
Blake, sit down. We're
on probation, remember?
37
00:03:05,481 --> 00:03:08,184
We gotta be good.
38
00:03:08,217 --> 00:03:10,090
No way.
39
00:03:12,688 --> 00:03:15,494
Stop with the puppy
dog eyes. OK, I'll go!
40
00:03:15,524 --> 00:03:17,567
- But we leave when I wanna leave.
- Yep.
41
00:03:17,593 --> 00:03:19,272
Promise?
42
00:03:19,328 --> 00:03:21,062
As soon as I say let's
go, we're leaving.
43
00:03:21,063 --> 00:03:23,265
- Mm-hmm.
- OK.
44
00:03:23,332 --> 00:03:24,510
- Congrats.
- Thanks.
45
00:03:31,407 --> 00:03:33,484
- Here she is.
- Let's go, then.
46
00:03:37,680 --> 00:03:39,359
- Hey...
- Officer.
47
00:03:39,381 --> 00:03:41,925
This is private property here.
48
00:03:41,951 --> 00:03:43,858
We don't allow skateboarding.
49
00:03:43,919 --> 00:03:46,895
Did he do any damage, or
was it just trespassing?
50
00:03:46,922 --> 00:03:51,264
- Trespassing.
- Skateboarding is not a crime.
51
00:03:51,293 --> 00:03:53,302
Thanks. I'll take it from here.
52
00:03:53,362 --> 00:03:55,872
- All right.
- I was just trying to get home faster.
53
00:03:55,898 --> 00:03:57,873
Enough. You're grounded for
a week. No skateboarding.
54
00:03:57,900 --> 00:04:00,979
You didn't listen to my side
of the story, but... whatever.
55
00:04:08,944 --> 00:04:10,919
Wow! Look at you!
56
00:04:10,946 --> 00:04:14,923
You're a rock star!
57
00:04:15,484 --> 00:04:18,460
Oh, Holly...
58
00:04:18,487 --> 00:04:20,997
Don't forget to take your
nine-o'clock pills, OK?
59
00:04:21,056 --> 00:04:21,902
I won't.
60
00:04:21,903 --> 00:04:25,388
I refilled all your dispensers
and even set the alarm.
61
00:04:25,394 --> 00:04:30,407
You've grown into such
a strong, smart woman.
62
00:04:30,432 --> 00:04:33,078
Your parents would have
been really proud.
63
00:04:33,102 --> 00:04:36,613
I won't be too late.
64
00:04:37,072 --> 00:04:40,082
Oh! And... call me
for whatever reason.
65
00:04:40,109 --> 00:04:42,084
Large... or small...
66
00:04:42,111 --> 00:04:44,086
- Go!
- Medium... teeny-weeny...
67
00:04:44,113 --> 00:04:46,850
Dance the night away.
68
00:04:54,290 --> 00:04:56,367
So, where did you tell
her we were going?
69
00:04:56,425 --> 00:04:59,231
The library, of course. For
some dorky youth group thing.
70
00:04:59,261 --> 00:05:02,135
Yeah, that outfit
screams "youth group"!
71
00:05:02,164 --> 00:05:04,173
I changed in the car!
72
00:05:06,835 --> 00:05:09,242
Hey, hey, and promise me
73
00:05:09,305 --> 00:05:11,712
that you're gonna
take it easy tonight.
74
00:05:25,654 --> 00:05:28,835
Don't tell me there's
free Wi-Fi in here.
75
00:05:28,857 --> 00:05:30,559
Uh, there is, believe it or not.
76
00:05:30,626 --> 00:05:32,464
The factory next door.
77
00:05:32,494 --> 00:05:35,174
- But it's password-protected.
- Hm.
78
00:05:50,079 --> 00:05:52,885
OK, try this:
"MillerEmployeeGeneral".
79
00:05:56,185 --> 00:05:58,592
I'm in!
80
00:05:58,654 --> 00:06:01,232
So... you're a hacker.
81
00:06:01,257 --> 00:06:04,233
No. I'm Holly.
82
00:06:04,260 --> 00:06:07,339
I'm Dan. Uh, I'm empty.
83
00:06:07,396 --> 00:06:08,540
Do you want something?
84
00:06:08,564 --> 00:06:11,608
Yeah, something
without booze in it.
85
00:06:11,667 --> 00:06:15,178
- Water's fine.
- OK. I'll be right back.
86
00:06:23,445 --> 00:06:27,092
- Holly!
- Be careful.
87
00:06:30,452 --> 00:06:33,690
So... what's your major?
88
00:06:33,756 --> 00:06:36,596
Uhhh, I'm not sure yet.
89
00:06:36,625 --> 00:06:38,998
How come?
90
00:06:40,629 --> 00:06:43,332
Because I'm actually
not in college.
91
00:06:43,399 --> 00:06:47,206
Oh! Uh, sorry. I just assumed.
92
00:06:47,236 --> 00:06:49,746
Why? What's your major?
93
00:06:49,772 --> 00:06:53,613
Business. Uh...
94
00:06:53,642 --> 00:06:56,345
It's a family thing.
95
00:07:12,628 --> 00:07:14,830
I can't help but notice
you don't have a drink.
96
00:07:14,897 --> 00:07:18,078
Can I buy you one?
97
00:07:18,100 --> 00:07:20,010
OK.
98
00:07:28,110 --> 00:07:30,187
Thanks.
99
00:07:32,481 --> 00:07:36,060
- You look amazing.
- Thanks.
100
00:07:36,118 --> 00:07:38,924
I bet you've been hearing
that all night long.
101
00:07:38,954 --> 00:07:41,464
Or are these kids too
afraid to say anything?
102
00:07:44,326 --> 00:07:48,303
I'm not afraid.
103
00:07:51,834 --> 00:07:53,308
Am I boring you already?
104
00:07:53,335 --> 00:07:55,242
No, no, I'm just
looking for my friend.
105
00:07:55,304 --> 00:07:58,041
She's around here somewhere.
106
00:07:58,107 --> 00:07:59,650
Probably up to no good...
107
00:07:59,675 --> 00:08:01,354
Oh, yeah?
108
00:08:11,653 --> 00:08:16,359
- I met an awesomely cute guy.
- Who?
109
00:08:16,392 --> 00:08:17,570
Just a guy.
110
00:08:17,626 --> 00:08:19,828
OK, but we made a deal, remember?
111
00:08:19,862 --> 00:08:21,234
We're outta here at midnight,
112
00:08:21,296 --> 00:08:24,670
no matter how much fun we're
having. You got it, Cinderella?
113
00:08:24,700 --> 00:08:27,244
OK, Mom!
114
00:08:27,302 --> 00:08:29,370
I'm serious, Blake! Your
parents hate me enough
115
00:08:29,371 --> 00:08:32,245
already as it is. Can you
imagine how pissed they'd be
116
00:08:32,307 --> 00:08:35,147
if you spent the night with
some drunk college guy?
117
00:08:35,177 --> 00:08:39,018
Oh... he's a college
guy, all right!
118
00:08:39,047 --> 00:08:41,420
But he's not a student.
119
00:08:41,483 --> 00:08:42,991
Shut up!
120
00:08:43,018 --> 00:08:45,698
All I know is: he's really hot!
121
00:08:45,721 --> 00:08:48,595
Wooo!
122
00:08:53,095 --> 00:08:56,139
Hey...
123
00:08:56,198 --> 00:08:59,004
Do you know how late it is?
You got to turn that thing off.
124
00:08:59,034 --> 00:09:03,512
Come on. Your dad let
you get away with this?
125
00:09:03,539 --> 00:09:06,185
Are you gonna tell him about the whole
skateboarding thing? He'll freak.
126
00:09:06,208 --> 00:09:08,276
Well, I kinda have to. You're
with him this weekend.
127
00:09:08,277 --> 00:09:10,157
So? I'll just say I
forgot my board here.
128
00:09:10,212 --> 00:09:13,791
- He doesn't even have to know.
- You know I can't do that.
129
00:09:13,849 --> 00:09:17,155
Lights out.
130
00:09:34,269 --> 00:09:36,176
Wooo!
131
00:09:36,238 --> 00:09:38,975
I thought you said you hadn't
played it since you were a kid.
132
00:09:39,041 --> 00:09:42,518
I guess I forgot how much
I love to kick things.
133
00:09:46,949 --> 00:09:50,358
This is a good place to
have a drink. After you.
134
00:10:00,128 --> 00:10:02,035
Ha! Tie game.
135
00:10:02,097 --> 00:10:04,140
I eased up on you. I felt bad.
136
00:10:04,166 --> 00:10:05,674
You mean, you were faking it?
137
00:10:05,734 --> 00:10:08,141
You'll never know.
138
00:10:23,785 --> 00:10:28,957
A nightcap. You can't say no.
139
00:10:38,267 --> 00:10:41,175
That gave me a second wind.
140
00:10:51,113 --> 00:10:53,520
OK, that's it. I give up.
141
00:10:53,549 --> 00:10:57,424
You win. Besides, I'm less
142
00:10:57,486 --> 00:11:00,326
of a soccer guy and
more of a surfer.
143
00:11:00,355 --> 00:11:03,001
Hm! You must love the weather here.
144
00:11:11,233 --> 00:11:13,538
I don't... feel good.
145
00:11:13,569 --> 00:11:16,306
You're gonna be fine. I promise.
146
00:11:16,371 --> 00:11:19,609
No, I shouldn't have had any more.
147
00:11:21,410 --> 00:11:22,810
Can... can you call my friend?
148
00:11:25,247 --> 00:11:26,551
No.
149
00:11:30,185 --> 00:11:31,557
Hey...
150
00:11:41,396 --> 00:11:44,805
She's not answering.
I gotta go find her.
151
00:11:44,866 --> 00:11:47,672
OK. Uh...
152
00:11:47,703 --> 00:11:50,850
- Good game.
- Good game.
153
00:11:50,872 --> 00:11:53,382
I'll find you online
when my ego's recovered.
154
00:11:53,408 --> 00:11:57,988
Holly Hamilton. Wellington High.
155
00:12:03,919 --> 00:12:05,723
Hey?
156
00:12:07,789 --> 00:12:10,128
Hey! You OK? Hey! Hey!
157
00:12:13,929 --> 00:12:16,006
No, you stupid bitch! Wake up!
158
00:12:22,537 --> 00:12:25,445
Why am I always the babysitter?
159
00:12:29,811 --> 00:12:32,651
Blake!
160
00:12:34,916 --> 00:12:37,062
Wa-wake up!
161
00:12:37,085 --> 00:12:38,958
Wake up! Wake up!
162
00:12:49,431 --> 00:12:51,804
Blake!
163
00:13:00,308 --> 00:13:03,717
Blake. Blake, get up!
164
00:13:03,779 --> 00:13:05,481
Blake! Can you hear me?
165
00:13:05,514 --> 00:13:07,489
Oh, my god! You're not breathing!
Blake, wake up! Blake!
166
00:13:07,516 --> 00:13:10,026
Wake up!
167
00:13:10,085 --> 00:13:12,492
Shut up!
168
00:13:12,521 --> 00:13:13,927
- No!
- Shut up!
169
00:13:16,124 --> 00:13:21,706
Get off of me, you bastard!
170
00:13:51,660 --> 00:13:54,898
Blake! Help! Somebody call 9-1-1!
171
00:13:54,963 --> 00:13:58,975
My friend is dying! Blake!
172
00:13:59,000 --> 00:14:00,873
- Come on!
- It's in here.
173
00:14:00,902 --> 00:14:05,551
Don't go! Blake,
please! Blake! God...
174
00:14:11,313 --> 00:14:12,992
Hey, Angela. It's Cam.
175
00:14:13,014 --> 00:14:15,214
Uh, I know it's late, but can
you come watch Brent?
176
00:14:15,217 --> 00:14:17,920
I just got called in to work.
Awesome. Thank you so much.
177
00:14:22,758 --> 00:14:25,063
Take over, will you?
178
00:14:25,093 --> 00:14:26,931
- Hey, Cam.
- Hey.
179
00:14:26,995 --> 00:14:30,039
- Welcome to the party.
- Yeah, woo-hoo.
180
00:14:30,065 --> 00:14:32,040
We're holding the
other kid over there,
181
00:14:32,067 --> 00:14:34,304
but she's drugged out,
not really talking.
182
00:14:34,369 --> 00:14:36,344
All right. Let's go look.
183
00:14:39,407 --> 00:14:41,746
Need you over at the cup.
184
00:14:41,777 --> 00:14:44,355
Get it from the other angle too.
185
00:14:47,549 --> 00:14:49,456
Can you give me a minute? Thanks.
186
00:14:52,387 --> 00:14:54,965
Hey there.
187
00:14:55,023 --> 00:14:57,169
I'm Detective Langford.
What's your name?
188
00:14:57,192 --> 00:15:00,168
Holly.
189
00:15:00,195 --> 00:15:02,204
You want to tell me
what happened, Holly?
190
00:15:04,599 --> 00:15:06,472
Hey, come on. Stay with me.
191
00:15:09,271 --> 00:15:11,610
I don't know.
192
00:15:11,640 --> 00:15:14,286
I came upstairs...
193
00:15:14,309 --> 00:15:18,150
saw my friend unconscious...
194
00:15:18,213 --> 00:15:20,393
and that's when the
man attacked me.
195
00:15:23,084 --> 00:15:25,730
You were assaulted?
196
00:15:30,826 --> 00:15:32,972
Holly Hamilton.
197
00:15:32,994 --> 00:15:35,401
- 65 Olivia.
- What else do we have in there?
198
00:15:40,435 --> 00:15:42,637
Holly, what's this?
199
00:15:42,671 --> 00:15:45,715
Holly?
200
00:15:45,774 --> 00:15:47,920
That's not mine.
201
00:15:47,943 --> 00:15:49,121
Your friend's?
202
00:15:49,144 --> 00:15:51,324
No. He must have put it in there.
203
00:15:51,346 --> 00:15:55,084
- Who put it in there?
- The man who attacked me.
204
00:15:56,618 --> 00:15:58,798
OK. Give us a sec.
205
00:16:00,856 --> 00:16:03,263
The kid's eyes are
as wide as saucers.
206
00:16:03,325 --> 00:16:06,699
Friend's ODed, and she's holding.
207
00:16:06,761 --> 00:16:10,306
We can't continue questioning
her without a guardian present.
208
00:16:10,332 --> 00:16:12,569
The judge will throw it
out of court in a minute.
209
00:16:12,634 --> 00:16:16,281
- Good point.
- You should get that tested.
210
00:16:18,106 --> 00:16:21,651
So, Holly, that I.D.
says you're 17.
211
00:16:21,676 --> 00:16:23,913
Where can we get a
hold of your parents?
212
00:16:23,979 --> 00:16:26,523
My parents are dead.
213
00:16:28,183 --> 00:16:30,329
I'm sorry to hear that.
214
00:16:30,352 --> 00:16:33,328
So how about, uh,
your guardian? Hm?
215
00:16:33,355 --> 00:16:35,831
- Whoever looks after you?
- My grandma.
216
00:16:35,857 --> 00:16:40,199
OK, well, I'm gonna send
someone over to pick her up.
217
00:16:40,228 --> 00:16:41,907
Why?
218
00:16:41,963 --> 00:16:44,973
You're gonna have to come down
to the station for questioning.
219
00:16:45,000 --> 00:16:47,339
You don't understand.
220
00:16:47,369 --> 00:16:51,039
- I don't do drugs.
- OK. Well...
221
00:16:51,072 --> 00:16:53,115
we're gonna take you
to the hospital,
222
00:16:53,174 --> 00:16:55,980
get you checked out,
make sure you're OK.
223
00:16:56,011 --> 00:16:58,316
And when you're safe...
224
00:16:58,346 --> 00:16:59,980
you'll come back to
the station, and...
225
00:16:59,981 --> 00:17:03,060
you can tell me everything
that happened. All right?
226
00:17:05,487 --> 00:17:08,133
Thanks. Yeah.
227
00:17:09,424 --> 00:17:13,333
That was the hospital.
228
00:17:13,395 --> 00:17:15,905
Blake Brooks is DOA.
229
00:17:28,910 --> 00:17:32,216
Hey, Tony, what're you doing here?
230
00:17:32,247 --> 00:17:37,694
Your OD victim, Blake Brooks,
daughter of Corbin Brooks.
231
00:17:37,752 --> 00:17:39,397
He donates to every charity in town
232
00:17:39,421 --> 00:17:41,422
including the mayor's campaign.
233
00:17:41,423 --> 00:17:44,001
- Right.
- Can I talk to you for a sec?
234
00:17:44,059 --> 00:17:45,237
Yeah.
235
00:17:55,370 --> 00:17:58,608
- Tell me you're on top of this.
- Yeah. We're holding a witness.
236
00:17:58,640 --> 00:18:00,717
It's a friend of Brooks
named Holly Hamilton.
237
00:18:00,775 --> 00:18:04,286
Both girls are on probation for a
drug possession rap from last year.
238
00:18:04,312 --> 00:18:06,719
- So they're a couple of druggies?
- Uh, I don't know...
239
00:18:06,781 --> 00:18:08,483
You know, during the
arrest last year,
240
00:18:08,550 --> 00:18:11,856
Hamilton denied everything,
and then she changes her mind
241
00:18:11,886 --> 00:18:14,430
and says that she snatched the
drugs from her sick grandma.
242
00:18:14,456 --> 00:18:16,363
Well, Brookses are
the kind of people
243
00:18:16,424 --> 00:18:18,729
that can make our
jobs very difficult.
244
00:18:18,760 --> 00:18:21,065
Get a rush job on the
blood work for both kids.
245
00:18:21,096 --> 00:18:26,612
Yeah. I'm on it. And, uh, by the way,
Brent's been grounded from skateboarding.
246
00:18:26,634 --> 00:18:27,461
Why? What'd he do?
247
00:18:27,462 --> 00:18:30,068
A security guard caught
him on private property.
248
00:18:30,105 --> 00:18:32,740
That's why I keep telling you,
you can't leave this kid alone.
249
00:18:32,741 --> 00:18:36,411
You know what? He's a kid,
he's gonna make mistakes,
250
00:18:36,444 --> 00:18:38,749
but you gotta give him the
benefit of the doubt.
251
00:18:38,780 --> 00:18:40,948
Well, that view blew up in
your face once, remember?
252
00:18:40,949 --> 00:18:44,359
Oh, here we go... you're just gonna keep
bringing up Marcus Alva, aren't you?
253
00:18:44,419 --> 00:18:48,260
I think it's a valid point, don't you? You
cut him slack, just like you do for Brent.
254
00:18:48,289 --> 00:18:49,490
Right.
255
00:18:49,524 --> 00:18:54,195
- OK, can I go do my job now?
- Yeah. Please, do.
256
00:19:01,803 --> 00:19:04,176
She's back from the
hospital already.
257
00:19:04,205 --> 00:19:07,113
Yep. They said she's fine.
258
00:19:10,278 --> 00:19:11,752
Langford.
259
00:19:11,780 --> 00:19:14,927
Grandma's in no way
a suitable guardian.
260
00:19:14,949 --> 00:19:16,822
She just had a kidney transplant.
261
00:19:16,851 --> 00:19:20,032
- Pills are everywhere.
- Then, I guess I'm gonna have
262
00:19:20,055 --> 00:19:22,861
to get a guardian for the girl,
and I'll call Social Services
263
00:19:22,891 --> 00:19:24,934
and have them go check on Grandma.
264
00:19:24,993 --> 00:19:28,174
Seems to me the kid is the
guardian of the old lady.
265
00:19:28,196 --> 00:19:30,740
All right. Thanks, West.
266
00:19:35,970 --> 00:19:37,979
Hey, Holly.
267
00:19:38,006 --> 00:19:41,153
Hey...
268
00:19:41,176 --> 00:19:43,185
How's my grandma?
269
00:19:43,211 --> 00:19:47,257
She's OK.
270
00:19:47,315 --> 00:19:51,053
But I think you and I both know she's in no
condition to be your guardian right now.
271
00:19:53,488 --> 00:19:56,897
Is there anyone else that
can take care of her?
272
00:19:56,925 --> 00:19:58,103
No.
273
00:20:01,029 --> 00:20:04,335
Then, they're probably gonna
have to move her in the morning.
274
00:20:04,365 --> 00:20:06,408
To where?
275
00:20:06,434 --> 00:20:08,136
A state-run nursing home.
276
00:20:08,203 --> 00:20:11,748
Uh, probably Happy Meadow.
277
00:20:11,773 --> 00:20:15,147
It's the best place for her to be
right now till this blows over.
278
00:20:17,512 --> 00:20:20,090
So here's what's gonna happen.
279
00:20:20,115 --> 00:20:22,921
You're gonna have to spend
the night at juvenile hall.
280
00:20:25,353 --> 00:20:27,692
OK?
281
00:20:27,722 --> 00:20:30,766
Just try and get
some sleep tonight.
282
00:20:41,970 --> 00:20:44,446
- Langford.
- Got the prelim toxicology
283
00:20:44,472 --> 00:20:46,049
reports for Blake and Holly.
284
00:20:46,107 --> 00:20:48,082
Both kids had the
prescription medication
285
00:20:48,109 --> 00:20:50,653
Centanyl in their systems.
But Brooks had twice
286
00:20:50,712 --> 00:20:51,947
the amount as Hamilton,
287
00:20:51,980 --> 00:20:56,128
and she had a blood
alcohol content of .12.
288
00:20:56,151 --> 00:20:57,432
God, so she was hammered.
289
00:20:57,452 --> 00:21:00,531
Listen to this: Brooks
was also on an MAOI
290
00:21:00,588 --> 00:21:02,456
inhibitor for depression.
It causes a dangerous
291
00:21:02,457 --> 00:21:04,858
drug interaction with Centanyl.
It's worse than alcohol.
292
00:21:04,893 --> 00:21:07,073
Right. So drug-wise,
it was the perfect storm.
293
00:21:07,095 --> 00:21:09,901
For Blake. Unfortunately,
it seems Centanyl
294
00:21:09,931 --> 00:21:13,442
is another strong pain med that's
catching on as a recreational drug.
295
00:21:13,468 --> 00:21:15,841
And Holly was definitely
under the influence too?
296
00:21:15,904 --> 00:21:18,482
- No doubt.
- Right. Thanks.
297
00:21:20,808 --> 00:21:23,511
So it looks like grandma
paid no premiums,
298
00:21:23,578 --> 00:21:25,052
but had great health coverage.
299
00:21:25,079 --> 00:21:27,225
Prescriptions from
legitimate doctors, but...
300
00:21:27,248 --> 00:21:31,487
Well, if Holly got all these online,
this is some weapons-grade hacking.
301
00:21:31,519 --> 00:21:34,222
Do you think we have
enough for intent to sell?
302
00:21:34,289 --> 00:21:36,867
- Is that a trick question?
- Detective?
303
00:21:43,932 --> 00:21:46,433
Make sure you bag and tag all the
pharmaceuticals in this room.
304
00:21:46,434 --> 00:21:47,612
Yep.
305
00:22:09,357 --> 00:22:11,358
Yeah, you're right, that'd be
really great. Thank you. Hey...
306
00:22:11,359 --> 00:22:13,596
- Hey.
- What were the captain
307
00:22:13,661 --> 00:22:15,061
and Cameron talking
about last night
308
00:22:15,063 --> 00:22:17,243
- with that "Marcus Alva"?
- Oh, Marcus, yeah.
309
00:22:17,298 --> 00:22:21,469
Um... well, a couple of years ago,
310
00:22:21,502 --> 00:22:24,649
Cameron took an interest in this kid
after he was sent to foster care.
311
00:22:24,672 --> 00:22:26,715
You know, he had drug problems.
312
00:22:26,741 --> 00:22:29,114
He had really fallen through
the cracks of the system.
313
00:22:29,177 --> 00:22:31,516
One day, she finds him
loitering in front of a house.
314
00:22:31,546 --> 00:22:34,886
Instead of bringing him in, she
lets him go with a warning.
315
00:22:34,916 --> 00:22:37,562
Now, 24 hours later, kid
gets caught breaking
316
00:22:37,585 --> 00:22:39,924
into a nice house by the owner.
317
00:22:39,988 --> 00:22:42,998
So what happened? He did time?
318
00:22:45,493 --> 00:22:47,969
Owner shot him.
319
00:22:47,996 --> 00:22:50,642
Cameron thinks, had she
arrested him for loitering...
320
00:22:50,665 --> 00:22:54,540
the kid would be alive today.
321
00:22:54,569 --> 00:22:55,907
Wow.
322
00:23:00,575 --> 00:23:02,876
So, how long have you been
taking Grandma's drugs?
323
00:23:02,877 --> 00:23:05,781
Really, Detective? Can we
avoid the accusatory quips?
324
00:23:05,847 --> 00:23:08,186
Can I speak for myself, please?
325
00:23:08,216 --> 00:23:10,293
They weren't her drugs.
326
00:23:10,351 --> 00:23:13,327
They came from the man who started
cramming them down my throat.
327
00:23:13,354 --> 00:23:15,363
How old was he?
What did he look like?
328
00:23:15,390 --> 00:23:17,297
Um...
329
00:23:17,358 --> 00:23:18,901
I don't know. He was...
330
00:23:18,926 --> 00:23:20,927
bigger and stronger than
me, and he had this...
331
00:23:20,928 --> 00:23:24,837
this strong cologne that was...
332
00:23:24,899 --> 00:23:27,477
So, how come the kids who
called 9-1-1 didn't see him?
333
00:23:27,535 --> 00:23:29,510
Detective, let's focus
on what Holly saw,
334
00:23:29,537 --> 00:23:32,274
not speculate on what
other people saw.
335
00:23:32,307 --> 00:23:35,386
Well, just ask the guy, Dan.
He was with me for over an hour.
336
00:23:35,443 --> 00:23:37,418
All right. Dan who?
337
00:23:37,445 --> 00:23:39,124
Dan, uh...
338
00:23:39,147 --> 00:23:41,293
Dan... you know,
339
00:23:41,316 --> 00:23:44,395
he's, he was a business
major at, uh...
340
00:23:44,452 --> 00:23:47,428
Holly. Look, you have a record.
341
00:23:47,455 --> 00:23:49,362
OK, you've got to do
better than this.
342
00:23:49,424 --> 00:23:51,467
My boss is breathing
down my neck here.
343
00:23:53,995 --> 00:23:55,731
All right, take it back.
344
00:23:55,797 --> 00:23:59,201
The man who attacked you...
crammed the drugs in your mouth.
345
00:23:59,267 --> 00:24:01,970
Then what happened?
346
00:24:02,003 --> 00:24:04,581
And then I felt his
hands all over me.
347
00:24:04,639 --> 00:24:06,648
I even thought he
was gonna rape me.
348
00:24:08,643 --> 00:24:11,722
And that must have been where
he went into my purse,
349
00:24:11,779 --> 00:24:14,084
planted the vial.
350
00:24:14,115 --> 00:24:16,761
Did you fingerprint it?
351
00:24:16,784 --> 00:24:19,521
Holly, the results
were inconclusive.
352
00:24:19,587 --> 00:24:22,622
- Well, then, how can you say that it's mine?
- 'Cause it was in your purse!
353
00:24:22,623 --> 00:24:25,861
- Come on, Holly.
- West.
354
00:24:25,927 --> 00:24:31,540
Look. The DA calls that
possession, and the courts agree.
355
00:24:31,599 --> 00:24:33,005
OK, think, Holly.
356
00:24:33,034 --> 00:24:35,714
Can you remember anything else
about the man who attacked you?
357
00:24:39,807 --> 00:24:42,613
- He had these long nails. Mm-hmm.
- Long nails?
358
00:24:42,643 --> 00:24:44,789
His hands were just...
359
00:24:44,812 --> 00:24:46,992
all over my body, and
I could just feel
360
00:24:47,014 --> 00:24:49,922
his nails digging into my
face, and that's when he took
361
00:24:49,984 --> 00:24:52,425
the powder, and he started
pouring it into my mouth, and...
362
00:24:52,453 --> 00:24:54,082
OK. let me get this straight.
363
00:24:54,083 --> 00:24:56,556
- Our mystery man had long nails?
- Mm-hmm.
364
00:24:56,557 --> 00:24:58,134
- He wore cologne...
- Yes.
365
00:24:58,192 --> 00:25:00,565
And a vial of drugs that
he put in your purse?
366
00:25:00,628 --> 00:25:03,206
- Yeah...
- What else you're making up?
367
00:25:03,231 --> 00:25:07,436
Keep it up, Detective,
I will file a complaint.
368
00:25:09,370 --> 00:25:11,675
Cameron, can I talk
to you for a minute?
369
00:25:12,306 --> 00:25:13,814
Yeah.
370
00:25:13,841 --> 00:25:16,317
I'll be right back.
371
00:25:21,816 --> 00:25:24,121
Mrs. Brooks, I know
this is very difficult,
372
00:25:24,152 --> 00:25:28,061
but I need you to remember
everything you can, OK?
373
00:25:28,089 --> 00:25:31,293
What time did you last
see your daughter?
374
00:25:31,359 --> 00:25:34,335
She left the house at around 7pm.
375
00:25:34,362 --> 00:25:35,666
Did she say
376
00:25:35,696 --> 00:25:39,002
where she was going?
377
00:25:39,033 --> 00:25:42,339
To a youth group event
down at the library.
378
00:25:42,370 --> 00:25:44,072
Did you have any reason to believe
379
00:25:44,105 --> 00:25:46,039
that she was lying about
where she was headed?
380
00:25:46,040 --> 00:25:47,240
I'm sure Holly told Blake
381
00:25:47,241 --> 00:25:50,752
to lie, so they could
go to that party.
382
00:25:50,778 --> 00:25:52,321
Would you say that they were...
383
00:25:52,380 --> 00:25:54,582
best friends?
384
00:25:54,615 --> 00:25:57,193
I don't know about best
friends, but I do know Holly
385
00:25:57,251 --> 00:25:59,397
is always around when Blake
did something wrong.
386
00:25:59,420 --> 00:26:03,966
And by that, you're referring to the incident
last year when the girls were arrested?
387
00:26:04,025 --> 00:26:07,399
Holly got Blake hooked on drugs.
388
00:26:07,428 --> 00:26:10,108
She stole the drugs from
her sick grandmother.
389
00:26:10,131 --> 00:26:14,177
You know for a fact that
Holly was a drug user?
390
00:26:14,235 --> 00:26:15,937
Well, I just assumed.
391
00:26:15,970 --> 00:26:18,514
Right. It's just that, um...
392
00:26:18,573 --> 00:26:21,583
last year when they
were arrested, uh...
393
00:26:21,609 --> 00:26:23,755
only Blake tested positive.
394
00:26:25,746 --> 00:26:27,581
Holly admitted in court
to stealing the drugs
395
00:26:27,582 --> 00:26:30,388
from her grandmother, and my
daughter had been suffering
396
00:26:30,418 --> 00:26:33,599
from depression ever since!
397
00:26:33,621 --> 00:26:36,723
Do you know if, uh, if Blake had a
boyfriend or if she was seeing anyone?
398
00:26:36,724 --> 00:26:39,097
Not that I know of.
399
00:26:39,126 --> 00:26:41,966
You don't think that... there
wouldn't have been anyone else
400
00:26:41,996 --> 00:26:44,540
that she was expecting to see
at the party that night?
401
00:26:44,599 --> 00:26:46,642
What I know, Detective,
402
00:26:46,667 --> 00:26:50,144
is that Holly Hamilton took
my daughter to that party.
403
00:26:50,171 --> 00:26:53,648
She gave her drugs that
she got from her home!
404
00:26:53,674 --> 00:26:56,650
And my daughter didn't come back.
405
00:26:56,677 --> 00:26:59,323
Sorry, I know this must
be very difficult.
406
00:27:02,016 --> 00:27:04,890
We'll just give you a few
minutes, Mrs. Brooks.
407
00:27:04,952 --> 00:27:07,496
Thank you for coming in...
408
00:27:07,522 --> 00:27:09,827
Cameron?
409
00:27:09,857 --> 00:27:11,832
So, Holly Hamilton is a con artist,
410
00:27:11,859 --> 00:27:14,005
a drug dealer, and
there's a dead body too.
411
00:27:14,028 --> 00:27:17,437
I want her ass off the streets,
and I want manslaughter.
412
00:27:17,498 --> 00:27:19,871
Hold on. We can get
her on possession
413
00:27:19,934 --> 00:27:22,080
and insurance fraud, but
I can't prove that Holly
414
00:27:22,103 --> 00:27:23,907
was responsible for
Blake's death yet.
415
00:27:23,938 --> 00:27:27,984
Here we go again, huh,
Detective Softie?
416
00:27:28,009 --> 00:27:29,449
Mrs. Brooks, are you all right?
417
00:27:29,477 --> 00:27:32,123
- Yeah, I'm fine.
- Let me see you out.
418
00:27:37,018 --> 00:27:39,698
- Mrs. Brooks, I am so sorry.
- You shouldn't have
419
00:27:39,720 --> 00:27:41,763
dragged her to that party
in the first place.
420
00:27:41,822 --> 00:27:44,559
I didn't drag her. She
really, really wanted to go.
421
00:27:44,625 --> 00:27:47,169
Look, you could have said no.
You two were on probation,
422
00:27:47,194 --> 00:27:49,067
but you knew that and
you didn't care!
423
00:27:49,130 --> 00:27:51,503
- I do care, Mrs. Brooks.
- Look. All I know is
424
00:27:51,532 --> 00:27:53,336
that my daughter is dead!
425
00:27:53,367 --> 00:27:56,605
And who's responsible! You tell me.
426
00:28:02,476 --> 00:28:04,553
What do you want, Detective?
427
00:28:04,579 --> 00:28:07,988
I need to know the truth,
Holly, about everything.
428
00:28:08,049 --> 00:28:10,593
All right? How you're conning
the insurance companies,
429
00:28:10,651 --> 00:28:13,320
about the drugs, about what really
happened to Blake last night?
430
00:28:13,321 --> 00:28:16,127
We were not using drugs that night!
431
00:28:16,157 --> 00:28:19,031
That man attacked her! The exact
same man who attacked me!
432
00:28:21,395 --> 00:28:23,370
Blake Brooks was murdered.
433
00:28:23,397 --> 00:28:26,100
Detective, I'm going to
advise Holly to take the 5th,
434
00:28:26,167 --> 00:28:27,903
and not say anything more.
435
00:28:27,935 --> 00:28:31,116
Well, if I were you, I'd
advise her to cooperate.
436
00:28:31,172 --> 00:28:33,875
That is, if she wants to see
Grandma sooner rather than later.
437
00:28:33,908 --> 00:28:36,876
Up yours, bitch! I'm not gonna
cooperate if you don't want to listen!
438
00:28:36,877 --> 00:28:39,216
- Let go of me.
- Officer. Holly, come on.
439
00:28:39,246 --> 00:28:41,050
- Don't touch me!
- Please, Holly.
440
00:28:41,082 --> 00:28:43,455
OK, that's enough.
441
00:28:43,517 --> 00:28:45,924
It's over.
442
00:28:45,953 --> 00:28:47,598
Book her.
443
00:29:04,405 --> 00:29:06,915
Just have a seat right there.
444
00:29:16,884 --> 00:29:18,563
Look, Holly, I get
why you're angry.
445
00:29:21,789 --> 00:29:25,334
I don't know what I would've done if
my best friend had died like that.
446
00:29:25,393 --> 00:29:28,267
Yeah, you seem pretty
sympathetic and understanding.
447
00:29:30,431 --> 00:29:34,101
Sorry.
448
00:29:35,436 --> 00:29:39,413
- Hey, Brent, what's up?
- Mom, I dropped my cell phone in the toilet.
449
00:29:39,440 --> 00:29:41,745
I'm sorry. How exactly
did you manage to drop
450
00:29:41,776 --> 00:29:43,649
your brand-new cell
phone in the toilet?
451
00:29:43,678 --> 00:29:46,222
- What should I do?
- I don't know.
452
00:29:46,280 --> 00:29:49,188
Don't flush?
453
00:29:49,250 --> 00:29:51,896
Gimme the phone.
454
00:29:51,919 --> 00:29:53,097
Hold on.
455
00:29:56,123 --> 00:29:59,489
- Get it out of the toilet.
- I have to put my hand in the toilet?
456
00:29:59,490 --> 00:30:02,230
- Who is this?
- Are you listening to me?
457
00:30:02,296 --> 00:30:04,669
Open the back, take out the
battery and the SIM card,
458
00:30:04,699 --> 00:30:07,209
vacuum the body, and stick
it in a bag of rice.
459
00:30:07,268 --> 00:30:09,744
- You got all that?
- I think so.
460
00:30:11,439 --> 00:30:13,175
Problem solved.
461
00:30:18,112 --> 00:30:20,180
Uh, I'll talk to you
later, all right, Brent?
462
00:30:20,181 --> 00:30:21,421
Wait, where's the rice?
463
00:30:23,350 --> 00:30:25,188
Figure it out.
464
00:30:29,323 --> 00:30:30,523
- Thanks for that.
- Sure.
465
00:30:34,061 --> 00:30:36,764
If you confess...
466
00:30:36,831 --> 00:30:38,832
it'll go a long way to
reducing your sentence.
467
00:30:43,204 --> 00:30:46,283
All right.
468
00:30:46,340 --> 00:30:48,349
Have it your way.
469
00:30:53,748 --> 00:30:56,792
Something to think about,
anyway, tonight at juvie.
470
00:30:56,851 --> 00:30:59,190
Thanks.
471
00:31:05,059 --> 00:31:06,636
This isn't right...
472
00:31:06,694 --> 00:31:09,773
What's with mixing the
adults and the minors?
473
00:31:09,830 --> 00:31:11,976
That's a lawsuit waiting to happen.
474
00:31:11,999 --> 00:31:15,305
- What else? Budget cuts.
- Pfft.
475
00:31:18,873 --> 00:31:23,681
Hey, punkie. I'm talking to ya.
476
00:31:23,711 --> 00:31:27,620
- What did they get you for?
- Nothing.
477
00:31:27,681 --> 00:31:29,155
Me neither, man.
478
00:31:31,051 --> 00:31:33,697
I didn't do nothing.
479
00:31:33,721 --> 00:31:38,301
What did you do?
480
00:31:38,359 --> 00:31:40,903
Borrow Daddy's car
without permission?
481
00:31:43,697 --> 00:31:46,207
Did you bitch-slap your boyfriend?
482
00:31:56,744 --> 00:32:00,551
- What the hell?
- Back up!
483
00:32:00,581 --> 00:32:03,125
- Stop the truck!
- Call it in, now!
484
00:32:03,150 --> 00:32:05,151
- Get out!
- Right on time.
485
00:32:05,152 --> 00:32:07,696
- Get out of the truck! Now!
- Van 47 to Base!
486
00:32:07,755 --> 00:32:10,561
- 51-21 in progress!
- Get out! Hurry up! Get out!
487
00:32:10,591 --> 00:32:12,964
- Unlock the door! Now!
- Don't shoot!
488
00:32:12,993 --> 00:32:16,697
Hurry up! Let's go! Move!
489
00:32:16,764 --> 00:32:20,002
Move! Move! Faster!
490
00:32:20,067 --> 00:32:25,649
Unlock the door!
Hurry up! Hurry up!
491
00:32:25,673 --> 00:32:29,719
Come on! Let's go! Let's go!
492
00:32:29,777 --> 00:32:34,790
- Hey!
- All right.
493
00:32:36,650 --> 00:32:38,184
Come on. Take these things off me.
494
00:32:38,185 --> 00:32:41,423
- Let's go! Let's go! Let's go!
- Let's go. Come on. You too.
495
00:32:41,488 --> 00:32:43,623
- Let's move!
- Come on! Get out!
496
00:32:43,624 --> 00:32:48,034
I have nothing to do with this! Can you
hear me? I have nothing to do with this!
497
00:32:48,095 --> 00:32:51,970
- Shut... up!
- This has nothing to do with me!
498
00:32:56,303 --> 00:32:57,607
- Let go of me!
- Listen.
499
00:32:57,638 --> 00:33:01,843
Listen! The more of us that run,
500
00:33:01,876 --> 00:33:04,920
the harder we are to catch.
You got it?
501
00:33:04,979 --> 00:33:06,783
- Got it.
- He's got a gun!
502
00:33:06,814 --> 00:33:09,016
Ah!
503
00:33:09,049 --> 00:33:12,458
Run, bitch! He'll shoot you too!
504
00:33:12,519 --> 00:33:13,595
Come on! Let's go!
505
00:33:21,996 --> 00:33:24,802
We got a 51-21. Corrections
van, just now.
506
00:33:24,832 --> 00:33:26,385
- All of them?
- Yes.
507
00:33:26,386 --> 00:33:28,598
- Even Hamilton? How?
- Yeah.
508
00:33:28,702 --> 00:33:31,740
They had outside help, and
they shot the driver.
509
00:33:59,533 --> 00:34:03,180
Oh.
510
00:34:03,203 --> 00:34:05,906
What is going on?
511
00:34:05,940 --> 00:34:07,040
What the hell is going on?
512
00:34:07,041 --> 00:34:09,380
Oh.
513
00:34:17,685 --> 00:34:19,364
Ah.
514
00:35:07,401 --> 00:35:09,808
Backup is on its way,
515
00:35:57,151 --> 00:35:59,266
Yep. Thanks.
516
00:36:06,660 --> 00:36:09,238
That's weird.
517
00:36:44,231 --> 00:36:46,138
- Going to the game tonight?
- For sure.
518
00:37:26,106 --> 00:37:28,582
You know me, Blake.
519
00:37:28,609 --> 00:37:32,757
I'm not gonna stop until
I find this bastard.
520
00:37:32,779 --> 00:37:37,655
Hey, Billy, why won't you wait up?
521
00:37:46,994 --> 00:37:49,697
We go to Tom Berry at
Philadelphia police headquarters
522
00:37:49,763 --> 00:37:51,909
with breaking news.
523
00:37:51,932 --> 00:37:53,833
While one escapee was
caught this afternoon,
524
00:37:53,834 --> 00:37:56,036
two of the fugitives from
yesterday's daring escape
525
00:37:56,103 --> 00:37:58,146
remain at large and
should be considered
526
00:37:58,172 --> 00:38:00,875
armed and dangerous.
If you have any information
527
00:38:00,941 --> 00:38:03,280
regarding the whereabouts
of these fugitives,
528
00:38:03,310 --> 00:38:06,514
please contact the Philadelphia
police immediately.
529
00:38:06,580 --> 00:38:09,789
I'm Tom Berry. Now,
back to you, Bob.
530
00:38:13,620 --> 00:38:15,154
Ah... That was a rough one.
531
00:38:15,155 --> 00:38:18,700
Oh, yeah...
532
00:38:18,759 --> 00:38:24,671
- Are you gonna stay and close up?
- Yeah, I'll do that for you just...
533
00:38:24,698 --> 00:38:25,865
All right. Ah...
534
00:38:25,866 --> 00:38:27,602
- thanks, sweetie.
- Ha! Ha! Ha! I know.
535
00:38:27,668 --> 00:38:29,643
Found you, Dan.
536
00:38:29,670 --> 00:38:31,508
They caught the detainee
who was being transported
537
00:38:31,538 --> 00:38:34,048
with Holly. A biker
type named Renee.
538
00:38:34,107 --> 00:38:36,014
- Nothing on Holly?
- Nothing on Holly.
539
00:38:40,714 --> 00:38:43,258
Hey... Sorry.
540
00:38:43,317 --> 00:38:46,464
You can't sleep here.
541
00:38:46,486 --> 00:38:49,189
You fell asleep.
542
00:38:49,223 --> 00:38:51,869
Look, you seem innocent enough,
543
00:38:51,892 --> 00:38:54,094
but we get cops in
here late at night.
544
00:38:54,161 --> 00:38:55,567
It doesn't look good.
545
00:39:01,068 --> 00:39:02,542
- You finished?
- Yep.
546
00:39:02,569 --> 00:39:05,716
Just give me a second,
I'll run up the bill.
547
00:39:05,739 --> 00:39:06,819
Thanks.
548
00:39:09,743 --> 00:39:12,048
Do you want dessert?
549
00:39:12,079 --> 00:39:14,281
- No, I'm stuffed.
- OK.
550
00:39:14,348 --> 00:39:17,154
Oh... when I get
home, I'm so tired,
551
00:39:17,184 --> 00:39:19,091
he has to cook.
552
00:39:19,152 --> 00:39:21,798
Is that right? Send
him over to my place.
553
00:39:27,728 --> 00:39:29,930
Next time, use the crosswalk!
554
00:40:03,797 --> 00:40:06,341
Hey, Dan.
555
00:40:06,400 --> 00:40:08,079
Holly?
556
00:40:08,101 --> 00:40:12,181
How... how, how did you get...?
557
00:40:12,239 --> 00:40:13,239
I need your help.
558
00:40:13,240 --> 00:40:15,886
I need your help.
559
00:40:15,909 --> 00:40:17,376
What are you working on?
560
00:40:17,377 --> 00:40:20,581
I'm just going over the transcript
from Holly's first Q&A.
561
00:40:20,614 --> 00:40:22,615
Have you had any luck finding
this mysterious "Dan"
562
00:40:22,616 --> 00:40:25,194
- she keeps mentioning?
- No. No, I haven't.
563
00:40:25,252 --> 00:40:27,432
- Hm. Well, keep on it.
- Where are you going?
564
00:40:27,454 --> 00:40:28,962
I am gonna go talk to Grandma.
565
00:40:28,989 --> 00:40:31,396
Well... good luck.
566
00:40:31,458 --> 00:40:32,261
Yeah.
567
00:40:36,296 --> 00:40:38,999
"Having a great time in Belize.
Wish you were here.
568
00:40:39,066 --> 00:40:42,440
Love, Holly." Hm!
569
00:40:42,469 --> 00:40:44,671
Do you have any idea where
she actually is, Mrs. Hamilton?
570
00:40:44,738 --> 00:40:47,919
I wouldn't tell you even if I knew.
571
00:40:47,941 --> 00:40:50,519
What I do know is she
is out there alone,
572
00:40:50,577 --> 00:40:52,279
being hunted by you
people unfairly,
573
00:40:52,312 --> 00:40:56,961
because there is no way
Holly killed her friend.
574
00:40:56,983 --> 00:40:58,560
It's my job...
575
00:40:58,618 --> 00:41:00,354
to investigate and
collect evidence,
576
00:41:00,420 --> 00:41:04,625
- but I'm not judge and jury here.
- Then collect the evidence!
577
00:41:04,658 --> 00:41:09,735
Thinking that Holly would
even use drugs is absurd!
578
00:41:09,796 --> 00:41:11,100
If it's so absurd,
579
00:41:11,131 --> 00:41:13,709
then why did she plead guilty
to a drug charge last year?
580
00:41:13,767 --> 00:41:15,776
That made me so mad!
581
00:41:15,802 --> 00:41:17,208
She was protecting Blake!
582
00:41:17,270 --> 00:41:20,508
It was Blake who took my drugs!
583
00:41:20,540 --> 00:41:22,083
I don't understand.
584
00:41:22,142 --> 00:41:24,515
Blake was stealing my painkillers
when she came over to the house.
585
00:41:24,544 --> 00:41:26,883
Holly protected her and
confessed because Blake
586
00:41:26,947 --> 00:41:30,253
- Was afraid of her parents.
- And why would Holly do that?
587
00:41:30,283 --> 00:41:32,759
Both her parents died.
588
00:41:32,786 --> 00:41:36,365
She has no brothers and sisters.
Blake is like family to her.
589
00:41:36,390 --> 00:41:38,536
Holly will do anything
to protect the people
590
00:41:38,558 --> 00:41:40,704
that she loves.
591
00:41:40,727 --> 00:41:43,237
Even break the law?
592
00:41:43,296 --> 00:41:45,874
Is there no one in your life
593
00:41:45,899 --> 00:41:49,205
for whom you would break the rules?
594
00:41:52,672 --> 00:41:54,476
Look, I'm sorry,
I did pretty well...
595
00:41:54,508 --> 00:41:56,881
So... a teacher who goes
to college parties?
596
00:41:56,910 --> 00:41:59,750
I know. I got to go through
pictures of the whole faculty.
597
00:41:59,813 --> 00:42:02,687
- I thought you said you didn't see his face.
- True, but I know Blake's type.
598
00:42:02,716 --> 00:42:04,725
He must've been really good
looking and not too old.
599
00:42:04,751 --> 00:42:06,589
- That means hundreds of teachers.
- Gotta start somewhere.
600
00:42:06,653 --> 00:42:11,165
I don't know if you remember this,
601
00:42:11,191 --> 00:42:14,702
but about a year ago the court appointed
you, uh, to defend a teenager,
602
00:42:14,728 --> 00:42:17,534
Holly Hamilton, on a
narcotics possession charge.
603
00:42:17,564 --> 00:42:20,540
- Yeah... I remember.
- Yeah, well, I was speaking
604
00:42:20,567 --> 00:42:22,835
to the girl's grandmother,
and she said that the girl
605
00:42:22,836 --> 00:42:25,642
pled guilty even though she
was innocent of the charges.
606
00:42:25,672 --> 00:42:27,977
Apparently, the friend,
Blake Brooks, was so afraid
607
00:42:28,008 --> 00:42:31,348
of her parents that she
pled guilty to protect her.
608
00:42:31,378 --> 00:42:33,615
That's true, she
said she gave Blake
609
00:42:33,680 --> 00:42:35,655
the drugs, but no, she didn't.
610
00:42:35,682 --> 00:42:37,156
How do you know that?
611
00:42:40,220 --> 00:42:42,866
I defend guilty
people all day long,
612
00:42:42,889 --> 00:42:46,627
so I'm a pretty good
judge of character.
613
00:42:46,693 --> 00:42:49,169
Holly was clean. She took a rap.
614
00:42:55,068 --> 00:42:57,270
I thought you said you
were looking at pictures
615
00:42:57,304 --> 00:43:00,451
- of faculty members.
- Thanks.
616
00:43:00,474 --> 00:43:02,654
Um, I was, but there's
just way too many pictures
617
00:43:02,709 --> 00:43:06,789
to weed through. I just thought
I'd try something different.
618
00:43:06,813 --> 00:43:09,789
So you've moved on to his nails?
619
00:43:11,918 --> 00:43:13,620
Dan, look.
620
00:43:13,653 --> 00:43:17,460
Whoa, whoa, whoa. See? Guitar
players grow their nails out.
621
00:43:17,491 --> 00:43:18,567
Oh, yeah!
622
00:43:18,625 --> 00:43:20,668
- God, who knew?
- Right?
623
00:43:20,727 --> 00:43:22,770
So maybe that means
he's a music teacher...
624
00:43:22,796 --> 00:43:25,840
- who grows nails out.
- Yeah.
625
00:43:32,939 --> 00:43:35,415
She's a kid! Why the hell
can't anybody catch her?
626
00:43:35,442 --> 00:43:39,203
We will! We have unis at her house,
her high school, the nursing home...
627
00:43:39,204 --> 00:43:42,438
Yeah, sitting on their asses drinking
coffee, while she makes fools of us all.
628
00:43:42,439 --> 00:43:43,782
That's not what this is about.
629
00:43:43,783 --> 00:43:47,829
Bull! Listen, you don't have the Brooks
family kicking your ass every day.
630
00:43:49,956 --> 00:43:52,432
Tony, you've known me
since the academy.
631
00:43:52,459 --> 00:43:55,936
We were married for eight years.
We have a child together.
632
00:43:55,962 --> 00:43:58,472
Am I or am I not a good detective?
633
00:43:58,498 --> 00:44:01,076
- Just get to the point.
- The point is: we're supposed
634
00:44:01,134 --> 00:44:02,870
to be on the same side here,
635
00:44:02,936 --> 00:44:06,447
but you keep dragging in all this personal
garbage while I'm trying to do my job.
636
00:44:06,473 --> 00:44:09,950
Yeah, and my job is to manage all
the detectives that work under me.
637
00:44:09,976 --> 00:44:12,213
All right, so then manage.
638
00:44:12,279 --> 00:44:14,254
Stop picking fights with me.
Stop calling me "Softie".
639
00:44:14,281 --> 00:44:16,927
Stop bringing up Marcus
Alva all the damn time.
640
00:44:23,189 --> 00:44:26,029
Hmm.
641
00:44:26,059 --> 00:44:28,432
I mean... maybe...
642
00:44:30,864 --> 00:44:33,601
Let's go to music school.
643
00:44:33,667 --> 00:44:36,404
Look, hold on. I mean,
what if you're right?
644
00:44:36,469 --> 00:44:38,615
OK. What are you gonna
do if you see him?
645
00:44:38,638 --> 00:44:42,012
What anyone would do:
646
00:44:42,042 --> 00:44:43,721
call the cops.
647
00:44:50,483 --> 00:44:53,186
Um... gimme your phone.
648
00:44:53,219 --> 00:44:57,526
- But why?
- Just do it.
649
00:45:15,041 --> 00:45:16,690
Psst!
650
00:45:19,713 --> 00:45:21,415
Was it him?
651
00:45:21,448 --> 00:45:24,254
Yeah... Actually... I don't know.
652
00:45:24,284 --> 00:45:25,684
You don't sound very confident.
653
00:45:25,685 --> 00:45:27,728
Dan, I just saw the
nails that night. I...
654
00:45:27,754 --> 00:45:29,956
Call the cops. OK, it's their job
655
00:45:30,023 --> 00:45:32,100
to follow up on leads. Use my cell.
656
00:45:32,125 --> 00:45:34,965
No, I can't. It might be traceable.
657
00:45:35,028 --> 00:45:38,573
- I gotta find another way.
- What? Whoa, whoa!
658
00:45:38,598 --> 00:45:41,972
- No.
- Dan, you've been beyond helpful.
659
00:45:42,035 --> 00:45:45,011
I'm sure you have a
hundred things to do.
660
00:45:45,038 --> 00:45:47,514
I'll catch up with you later.
661
00:45:50,243 --> 00:45:53,583
Hey, Brent! Finish up!
Dinners almost ready!
662
00:45:53,613 --> 00:45:56,020
OK, Mom.
663
00:45:59,986 --> 00:46:02,564
Sweet!
664
00:46:02,622 --> 00:46:06,269
- Brent?
- Sasha?
665
00:46:06,292 --> 00:46:10,799
No, Brent. It's not Sasha,
it's Holly. How's your phone?
666
00:46:10,830 --> 00:46:12,373
Um, OK.
667
00:46:12,432 --> 00:46:14,833
I dropped it in the toilet, and
some girl help me save it.
668
00:46:14,834 --> 00:46:17,836
Yeah, that was me, Einstein. Is your
mom around? I need to talk to her.
669
00:46:17,837 --> 00:46:23,009
- Why? Am I in trouble?
- No. You're not in trouble.
670
00:46:23,076 --> 00:46:24,653
Mom! Come here!
671
00:46:24,678 --> 00:46:27,358
- What?
- Come... here!
672
00:46:31,117 --> 00:46:32,489
What's up?
673
00:46:32,519 --> 00:46:34,754
That girl who saved my cell
phone wants to talk to you.
674
00:46:34,755 --> 00:46:38,470
What? Come on. Get out of here.
Hamilton? Go. Go, go, go!
675
00:46:38,471 --> 00:46:40,255
- Mom?!
- Now!
676
00:46:40,293 --> 00:46:41,836
Hello, Detective Langford.
677
00:46:41,861 --> 00:46:44,871
You contacted my son?
How did you get his information?
678
00:46:44,931 --> 00:46:47,407
- Just please listen.
- No, you listen.
679
00:46:47,434 --> 00:46:49,614
Don't you dare drag
my family into this.
680
00:46:49,636 --> 00:46:52,356
Don't forget. You dragged my
grandmother into this, remember?
681
00:46:53,506 --> 00:46:56,710
Now, I got a suspect for you,
somebody you should check out.
682
00:46:56,776 --> 00:46:59,320
His name is Billy Johnson,
and he's a guitar teacher
683
00:46:59,345 --> 00:47:01,491
at Central U with long nails.
684
00:47:01,514 --> 00:47:04,752
No way, Holly. You turn yourself in,
and maybe we'll focus on that crime,
685
00:47:04,753 --> 00:47:07,019
and we'll talk later about
the fact that you escaped.
686
00:47:07,020 --> 00:47:09,955
So, hang on, I gotta, like, bargain
with you for you to do your job?
687
00:47:09,956 --> 00:47:11,829
My job?
688
00:47:11,858 --> 00:47:14,402
My job is to bring you in, Holly.
Someone was shot, OK?
689
00:47:14,461 --> 00:47:17,437
- You have to stop running.
- I didn't run be...
690
00:47:17,464 --> 00:47:21,043
I didn't run because I'm guilty.
I ran because I didn't do it.
691
00:47:21,067 --> 00:47:23,406
You're just making things
worse for yourself.
692
00:47:23,470 --> 00:47:25,672
You have to turn yourself in.
693
00:47:25,705 --> 00:47:28,715
What's worse than Blake being dead?
694
00:47:28,742 --> 00:47:30,216
I'm out here on my own,
695
00:47:30,243 --> 00:47:32,821
hiding from you, trying
to solve your case.
696
00:47:32,879 --> 00:47:34,683
Now, I know you don't
owe me any favors,
697
00:47:34,714 --> 00:47:36,416
but I want you to listen.
698
00:47:36,483 --> 00:47:39,630
Please, just... check it out.
699
00:47:39,652 --> 00:47:42,196
Pfft, and don't do it for me.
700
00:47:42,222 --> 00:47:43,594
Do it for the dead girl.
701
00:48:25,565 --> 00:48:27,642
I'm sorry to disturb you.
Thanks a lot.
702
00:48:30,470 --> 00:48:32,172
So, what did he say?
703
00:48:36,075 --> 00:48:39,813
Holly?
704
00:48:39,879 --> 00:48:41,922
He's not your guy.
705
00:48:41,948 --> 00:48:44,651
He was teaching last Wednesday.
He's got about 16 alibis.
706
00:48:48,321 --> 00:48:51,661
It's a nice try, though.
Look, I did you a favour.
707
00:48:51,724 --> 00:48:54,461
Now, I need you to do me one.
708
00:48:54,494 --> 00:48:58,699
Just come over here, and we can talk
this through. We can figure it out.
709
00:48:58,765 --> 00:49:00,967
No way.
710
00:49:01,000 --> 00:49:02,679
You can't keep running.
711
00:49:06,840 --> 00:49:10,544
Hold it!
712
00:49:10,610 --> 00:49:12,153
Don't move, Holly.
713
00:49:16,616 --> 00:49:18,989
There you go. Nice and easy.
714
00:49:19,018 --> 00:49:21,596
Nice and easy.
715
00:49:27,928 --> 00:49:28,902
Hey! Step aside!
716
00:49:28,929 --> 00:49:31,405
Move!
717
00:49:31,432 --> 00:49:33,223
What's up with that?
718
00:49:33,224 --> 00:49:35,799
- Police! Step aside!
- Hey!
719
00:49:36,603 --> 00:49:38,578
Out of the way!
720
00:49:40,840 --> 00:49:42,917
Look out, kids.
721
00:50:04,030 --> 00:50:07,609
We lost her. She's got some legs.
722
00:50:09,369 --> 00:50:12,550
Well, she can't run forever.
723
00:50:12,572 --> 00:50:14,581
Damn it.
724
00:50:21,881 --> 00:50:24,584
- Hey, Professor Johnson?
- Uh, can I help you?
725
00:50:24,651 --> 00:50:26,831
I'm a freshman and I'm
writing a short story
726
00:50:26,853 --> 00:50:28,760
about, uh, guitar players,
727
00:50:28,821 --> 00:50:31,423
so I was just wondering if I can
ask you a couple of questions.
728
00:50:31,424 --> 00:50:33,297
- Um, sure. Go ahead.
- Uh, great!
729
00:50:33,359 --> 00:50:35,561
Would, um... serious guitar players
730
00:50:35,595 --> 00:50:38,776
grow out their nails rather
than using a pick or...?
731
00:50:38,831 --> 00:50:42,171
Yeah, flamenco and classical players
often grow their nails out on one hand.
732
00:50:42,201 --> 00:50:44,745
Oh! Are there any
other faculty members
733
00:50:44,771 --> 00:50:47,417
that, uh, that play guitar?
734
00:50:47,440 --> 00:50:49,142
Uh, Loretta Miller. She's good.
735
00:50:49,208 --> 00:50:51,718
- Anybody else?
- Uh, nope.
736
00:50:51,744 --> 00:50:55,448
But there is an economics prof
who plays a mean flamenco.
737
00:50:55,515 --> 00:50:57,353
Uh... Oliphant. He's a regular
738
00:50:57,383 --> 00:50:59,518
at the Firelight Club. Plays
a couple nights a week.
739
00:50:59,519 --> 00:51:01,426
- Thanks.
- Sure.
740
00:51:26,312 --> 00:51:28,355
I'll be right with you.
741
00:52:22,035 --> 00:52:24,636
- You really think it's him?
- He had the nails.
742
00:52:24,637 --> 00:52:26,544
We have to check it out.
743
00:52:26,606 --> 00:52:29,082
You need to stay out of
sight for now, so...
744
00:52:29,108 --> 00:52:31,652
why don't you keep the bed,
745
00:52:31,677 --> 00:52:34,858
and I'll just grab a sleeping
bag from the closet?
746
00:52:34,881 --> 00:52:36,458
You know what? I should
probably get going.
747
00:52:36,516 --> 00:52:38,491
I don't want to get
you into any trouble.
748
00:52:38,518 --> 00:52:40,595
Well, maybe I can keep
you out of trouble.
749
00:52:40,653 --> 00:52:42,855
Yeah, right.
750
00:52:42,889 --> 00:52:45,933
What's that?
751
00:52:45,992 --> 00:52:48,570
I got my calendar notifications on.
752
00:52:48,628 --> 00:52:52,833
It's, um, reminding me that it's my
grandmothers birthday in a couple days.
753
00:52:52,865 --> 00:52:56,239
Well, maybe this will be all over
by then, and you can see her.
754
00:52:56,302 --> 00:52:58,343
Thanks a lot, Mr. Brightside,
but I doubt it.
755
00:53:00,807 --> 00:53:03,453
Actually, I could really use a
few pearls of wisdom from her
756
00:53:03,476 --> 00:53:06,020
right about now.
757
00:53:06,045 --> 00:53:07,747
God, she's such a badass.
758
00:53:07,814 --> 00:53:09,960
Ah...
759
00:53:09,982 --> 00:53:12,025
so that's where you get
your badass genes from.
760
00:53:12,051 --> 00:53:13,252
Yeah.
761
00:53:18,925 --> 00:53:21,002
OK. Thanks.
762
00:53:21,060 --> 00:53:23,433
Hey, those "Dans" you
wanted me to check,
763
00:53:23,496 --> 00:53:25,230
there's tons of them
at the university.
764
00:53:25,231 --> 00:53:28,640
There's over 80 in the school of business
alone. It's a needle-haystack thing.
765
00:53:28,701 --> 00:53:30,903
Do any of them cross-reference
with the kids at the party?
766
00:53:30,937 --> 00:53:32,980
There's none of them
on the interview list.
767
00:53:33,039 --> 00:53:34,274
I'll just keep looking, all right?
768
00:53:34,340 --> 00:53:37,420
All right. Thanks.
769
00:53:38,444 --> 00:53:40,749
So, why the hell was
that thing so expensive?
770
00:53:40,780 --> 00:53:43,358
Well, it's a satellite phone,
so it'll work anywhere,
771
00:53:43,416 --> 00:53:45,220
and it's virtually untraceable.
772
00:53:45,251 --> 00:53:48,125
Hm.
773
00:53:48,187 --> 00:53:51,425
So... this is his place, huh?
774
00:53:51,457 --> 00:53:53,330
I mean, you're sure this time?
775
00:53:53,392 --> 00:53:55,401
I mean, you were wrong before.
776
00:53:56,963 --> 00:54:00,838
No, I'm not sure, but I'm
running out of time.
777
00:54:00,900 --> 00:54:03,546
I have to do this, Dan, and
I have to do it tonight.
778
00:54:03,569 --> 00:54:05,403
His office hours are
between five and seven,
779
00:54:05,404 --> 00:54:08,084
so that's when I make
my move and break in.
780
00:54:08,107 --> 00:54:10,753
So, who taught you
how to pick locks?
781
00:54:10,776 --> 00:54:13,286
Mm, just look up lock-picking
on the internet.
782
00:54:13,312 --> 00:54:16,220
There's tons and tons of videos.
783
00:54:16,282 --> 00:54:17,790
OK...
784
00:54:17,817 --> 00:54:19,018
What if he catches you?
785
00:54:21,888 --> 00:54:23,726
I guess I go to jail.
786
00:54:25,892 --> 00:54:27,730
There's something I have to do.
787
00:54:27,760 --> 00:54:30,964
Where's the nearest thrift store?
I need a wardrobe change.
788
00:54:30,997 --> 00:54:33,507
OK.
789
00:54:33,566 --> 00:54:36,804
Saving the best for last...
790
00:54:36,836 --> 00:54:38,845
Holly Hamilton. Where
are we with this?
791
00:54:38,905 --> 00:54:41,312
Don't worry, Captain,
we'll catch her.
792
00:54:41,340 --> 00:54:44,180
There's a time factor here,
and we need to get her now.
793
00:54:44,243 --> 00:54:47,652
We will. Look, she's
not going anywhere.
794
00:54:47,680 --> 00:54:49,655
Oh, really? And how
do you know that?
795
00:54:49,682 --> 00:54:52,488
Because she thinks she
has a case to solve.
796
00:54:52,518 --> 00:54:54,252
- She's gonna stay h...
- Cameron, please, OK,
797
00:54:54,253 --> 00:54:57,263
just save me from your
theories and her theories, OK?
798
00:54:57,290 --> 00:55:00,699
You have a case to solve.
799
00:55:00,760 --> 00:55:02,906
Get it done.
800
00:55:10,636 --> 00:55:13,043
Here we are. Happy Meadow.
801
00:55:24,884 --> 00:55:26,859
Hey! If I'm not back in 10 minutes,
802
00:55:26,886 --> 00:55:30,192
- I want you to bail, OK?
- Be careful.
803
00:55:30,223 --> 00:55:33,267
Yeah.
804
00:55:33,326 --> 00:55:36,700
Hello!
805
00:55:36,729 --> 00:55:40,069
I have a singing telegram
for Mr. Herman Brown.
806
00:55:40,132 --> 00:55:44,439
- Room 104, please?
- Uh... down the hallway, about halfway.
807
00:55:44,470 --> 00:55:45,774
Thank you.
808
00:55:49,875 --> 00:55:52,919
Singing telegrams?
They still do that?
809
00:55:59,885 --> 00:56:01,792
Hello, hello!
810
00:56:01,854 --> 00:56:04,227
Happy early birthday, GM!
811
00:56:04,257 --> 00:56:07,597
- Holly?
- Yeah. Shh!
812
00:56:07,660 --> 00:56:09,965
- How are you feeling?
- I'm fine,
813
00:56:09,996 --> 00:56:12,972
but what are you wearing?
814
00:56:12,999 --> 00:56:14,701
Don't laugh, I know.
815
00:56:14,734 --> 00:56:17,744
It got me in here.
816
00:56:17,770 --> 00:56:20,473
Oh! I see you got my
flowers from Belize.
817
00:56:20,539 --> 00:56:21,513
That was cheeky.
818
00:56:25,111 --> 00:56:28,349
See? It's not so bad
in here, right?
819
00:56:28,414 --> 00:56:31,720
I wanna go home. It's not home.
820
00:56:31,751 --> 00:56:33,624
I know.
821
00:56:33,686 --> 00:56:35,661
And I've been thinking,
you know. If I hadn't gotten
822
00:56:35,688 --> 00:56:37,555
sick, Holly, none of this
would have happened.
823
00:56:37,556 --> 00:56:40,930
- This is all my fault.
- No.
824
00:56:40,960 --> 00:56:44,369
I don't want you to ever
say that again, GM.
825
00:56:44,430 --> 00:56:47,839
I made all these
decisions myself, OK?
826
00:56:47,900 --> 00:56:51,445
And I would do them all
over again if I could.
827
00:56:51,470 --> 00:56:53,047
You were always...
828
00:56:55,274 --> 00:56:58,683
strong-willed.
829
00:56:58,744 --> 00:57:01,823
But, Holly, they are
going to catch you...
830
00:57:01,881 --> 00:57:04,561
- eventually.
- No.
831
00:57:04,583 --> 00:57:07,821
I have to find that
bastard who killed Blake.
832
00:57:07,887 --> 00:57:12,263
Blake would not want you
hurt any more than I do.
833
00:57:12,291 --> 00:57:16,132
I know.
834
00:57:16,162 --> 00:57:17,962
- In the basement?
- Yeah.
835
00:57:17,963 --> 00:57:20,803
I should get going, GM.
836
00:57:20,833 --> 00:57:22,842
Happy early birthday.
837
00:57:27,073 --> 00:57:30,152
When will I see you again?
838
00:57:30,176 --> 00:57:32,481
I'm not sure.
839
00:57:32,511 --> 00:57:34,691
But soon.
840
00:57:34,747 --> 00:57:39,453
And I'm gonna take you
home again. I promise.
841
00:57:39,485 --> 00:57:42,564
I know that you really believe
in what you're doing,
842
00:57:42,621 --> 00:57:44,823
and I support you all the way.
843
00:57:56,769 --> 00:57:59,006
- Be safe.
- I will.
844
00:57:59,038 --> 00:58:00,512
I love you.
845
00:58:26,198 --> 00:58:27,900
- West.
- Hey, West, it's me.
846
00:58:27,967 --> 00:58:29,510
Look, I need you to call
the Central University
847
00:58:29,535 --> 00:58:33,114
parking office and have them run
every late-model blue Jeep.
848
00:58:33,172 --> 00:58:35,173
Cross-reference them with
any students named Dan
849
00:58:35,174 --> 00:58:37,251
and any of the kids from the
party that we interviewed, OK?
850
00:58:37,309 --> 00:58:38,886
- Got it.
- Yeah, thanks.
851
00:58:52,892 --> 00:58:55,231
Ready to rock and roll?
852
00:58:55,261 --> 00:58:57,236
Let's do this.
853
00:59:00,166 --> 00:59:01,868
Hey... be careful.
854
00:59:29,061 --> 00:59:31,867
I'm in.
855
00:59:31,897 --> 00:59:33,701
Good luck.
856
01:00:29,021 --> 01:00:31,098
Nothing in the bathroom.
857
01:01:12,164 --> 01:01:14,503
Anything?
858
01:01:14,533 --> 01:01:17,543
Damn! Where would
you hide the drugs?
859
01:01:17,570 --> 01:01:20,580
Uh... if I used them to
seduce girls... the bedroom?
860
01:01:25,911 --> 01:01:27,988
I can't find a thing in here.
861
01:01:39,158 --> 01:01:41,668
Why would a guitar have no strings?
862
01:01:41,694 --> 01:01:43,703
I don't know, but hurry up.
863
01:01:55,074 --> 01:01:56,617
I got it.
864
01:01:56,675 --> 01:01:58,821
Really? What?
865
01:01:58,844 --> 01:02:00,887
- Centanyl.
- You sure?
866
01:02:00,913 --> 01:02:04,560
Yeah, I'm sure. GM's been
taking these things for years.
867
01:02:04,583 --> 01:02:06,490
Oh, my...
868
01:02:06,552 --> 01:02:09,358
This is the guy, Dan.
869
01:02:09,388 --> 01:02:11,465
- I gotta go online.
- Make it snappy.
870
01:02:27,072 --> 01:02:29,115
I'm not gonna even ask
how you're doing this.
871
01:02:29,141 --> 01:02:31,821
Don't touch the keyboard and
don't motion to anybody else.
872
01:02:31,877 --> 01:02:33,920
- Just listen, OK?
- Yeah, I listened
873
01:02:33,946 --> 01:02:35,784
to you before, and you lied to me.
874
01:02:35,814 --> 01:02:38,392
I didn't lie to you, I
just made a mistake,
875
01:02:38,450 --> 01:02:40,926
but I have the right guy now.
I'm in his apartment.
876
01:02:40,953 --> 01:02:43,759
Oh, and so you have even more
charges against you now.
877
01:02:43,789 --> 01:02:45,332
OK.
878
01:02:45,391 --> 01:02:47,798
See this guitar over here?
879
01:02:47,826 --> 01:02:50,131
The stringless one?
You should come look
880
01:02:50,162 --> 01:02:53,523
inside of it. I'm sure there's something
that you'd really like to see in there.
881
01:02:56,802 --> 01:03:00,540
He's coming back! The hell! What
happened to his office hours?
882
01:03:00,606 --> 01:03:02,752
Holly, you've got 60 seconds.
883
01:03:02,775 --> 01:03:05,785
Get here now to 1682
Monaco Drive. Unit 70.
884
01:03:05,811 --> 01:03:08,252
- Holly!
- Don't go out the front door.
885
01:03:12,284 --> 01:03:14,559
Just heard from Holly.
886
01:03:16,188 --> 01:03:18,424
- Yeah.
- We gotta roll.
887
01:03:59,231 --> 01:04:01,775
Hey. I'm here to pick up Kiki.
888
01:04:01,834 --> 01:04:04,139
No Kiki here. You got
the wrong address.
889
01:04:04,169 --> 01:04:05,848
Oh. Uh, she told me
890
01:04:05,871 --> 01:04:09,177
1682 Monaco... unit 10?
891
01:04:09,208 --> 01:04:11,945
- 70.
- Oh!
892
01:04:12,010 --> 01:04:14,918
Sorry. My mistake.
I didn't bring my glasses.
893
01:04:14,980 --> 01:04:17,888
- It's OK.
- OK. Sorry again.
894
01:04:35,567 --> 01:04:38,748
Holly, where are you?
895
01:04:38,771 --> 01:04:41,349
- Holly!
- That was close.
896
01:04:41,406 --> 01:04:43,040
- Finally!
- We got to get outta here.
897
01:04:43,041 --> 01:04:44,743
- OK.
- Go! Now! Go! Go! Go! Go!
898
01:04:53,786 --> 01:04:56,420
I promise you, I'll shoot her
before I have to chase her again.
899
01:04:56,421 --> 01:04:59,295
Oh, that's nice. You
know, I know I shouldn't
900
01:04:59,358 --> 01:05:01,765
but, uh, I think I'm
starting to believe her.
901
01:05:02,761 --> 01:05:06,170
Oh yeah? You got a mother-daughter
thing going on with her now?
902
01:05:06,231 --> 01:05:08,707
You been talking to my ex too much.
903
01:05:12,371 --> 01:05:14,414
Hi. I'm Detective Langford.
Philly PD.
904
01:05:14,439 --> 01:05:16,016
This is Detective West.
905
01:05:16,074 --> 01:05:18,379
Do you mind if we ask you
a few questions, Mr, uh...?
906
01:05:18,410 --> 01:05:20,783
Oliphant. Spencer Oliphant.
907
01:05:20,813 --> 01:05:22,048
Mr. Oliphant,
908
01:05:22,114 --> 01:05:24,248
we've had reports of a
prowler in the area tonight.
909
01:05:24,249 --> 01:05:27,430
We were wondering if you'd
seen or heard anything?
910
01:05:27,452 --> 01:05:30,189
- No.
- You've been here all night?
911
01:05:30,255 --> 01:05:33,402
No, I went to campus
for a bit. Why?
912
01:05:33,425 --> 01:05:36,786
Were there any signs of forced entry?
Or is anything missing from your home?
913
01:05:38,764 --> 01:05:41,240
No.
914
01:05:41,266 --> 01:05:44,506
Just one more thing. You wouldn't happen
to have seen this girl, would you?
915
01:05:51,243 --> 01:05:54,219
No, I've never seen her before.
916
01:05:54,246 --> 01:05:55,754
But can I ask you a question?
917
01:05:55,781 --> 01:05:58,188
- Sure.
- Was she supposed
918
01:05:58,250 --> 01:06:00,760
to have broken into
my home or something?
919
01:06:00,786 --> 01:06:04,832
No. Just following up a few leads.
920
01:06:04,857 --> 01:06:07,594
I'm sorry, I got to get back
to grading some papers.
921
01:06:07,659 --> 01:06:10,806
Right, of course. Well,
thank you for your time.
922
01:06:10,829 --> 01:06:12,372
Oh!
923
01:06:12,431 --> 01:06:15,111
Call us if you think
of anything, uh?
924
01:06:15,133 --> 01:06:16,778
Will do.
925
01:06:22,975 --> 01:06:24,709
- Creepy guy.
- Yeah, I guess some girls
926
01:06:24,710 --> 01:06:26,514
- like that.
- You see them nails?
927
01:06:26,545 --> 01:06:29,351
Yes, I did. How'd we
do with the prints?
928
01:06:29,381 --> 01:06:32,817
As good as they get.
929
01:06:32,818 --> 01:06:33,393
As good as they get.
930
01:06:33,452 --> 01:06:35,825
So what did you find out?
931
01:06:35,854 --> 01:06:39,092
Oliphant's profile is
mysteriously clean.
932
01:06:39,157 --> 01:06:41,894
Academic pedigree. A book.
933
01:06:41,960 --> 01:06:44,663
Thanks. A couple of articles.
934
01:06:44,696 --> 01:06:46,705
I even hacked into every
police department
935
01:06:46,732 --> 01:06:50,812
in every town listed on
his resume. Nothing.
936
01:06:50,869 --> 01:06:54,414
So... no other victims?
No complaints?
937
01:06:54,473 --> 01:06:57,711
Zip.
938
01:06:57,743 --> 01:06:59,320
I gotta think of something fast.
939
01:06:59,378 --> 01:07:02,388
The cops are one step behind me.
940
01:07:02,414 --> 01:07:04,560
Someone's cloud-dialing you?
941
01:07:04,583 --> 01:07:06,160
Get out of sight, Dan.
942
01:07:10,489 --> 01:07:13,067
Looks like somebody's catching
on to video chatting.
943
01:07:13,091 --> 01:07:16,431
Well, apparently, this is the only
way to get a hold of some people.
944
01:07:16,495 --> 01:07:18,732
So, what can you tell
me about Oliphant?
945
01:07:18,764 --> 01:07:21,274
Nothing you want
to hear. He's clean.
946
01:07:21,333 --> 01:07:25,140
Well, things aren't always what they seem,
because I saw the drugs in his apartment.
947
01:07:25,170 --> 01:07:28,078
I need probable cause
to get a warrant.
948
01:07:28,106 --> 01:07:30,343
So what? You're just gonna
give up on Oliphant?
949
01:07:30,409 --> 01:07:34,989
No, I'm not giving up. It's just the
wild goose chase is over, Holly.
950
01:07:35,047 --> 01:07:37,227
Somebody was there that night.
951
01:07:37,249 --> 01:07:38,792
Holly...
952
01:07:38,850 --> 01:07:40,358
let me bring you in.
953
01:07:40,385 --> 01:07:43,225
All right? No handcuffs.
No big scene.
954
01:07:43,255 --> 01:07:47,062
- Just tell me where you are.
- You saw Grandma's flowers.
955
01:07:47,092 --> 01:07:49,738
- Belize.
- Holly.
956
01:07:52,631 --> 01:07:54,833
- Hey.
- Hey.
957
01:07:54,900 --> 01:07:58,104
So... any idea where she is?
958
01:07:58,136 --> 01:07:59,815
No. I, I can't tell.
959
01:07:59,871 --> 01:08:03,678
- How we're doing with those fingerprints?
- I can give it another check.
960
01:08:03,709 --> 01:08:07,111
You're gonna have to do better than that.
Get us moved to the front of the line ASAP.
961
01:08:07,112 --> 01:08:08,655
No promises, but I'll try.
962
01:08:14,152 --> 01:08:17,629
She may be giving up on
Oliphant, but I'm not.
963
01:08:17,656 --> 01:08:19,529
Sounds like you're out of options.
964
01:08:19,591 --> 01:08:21,293
Nope.
965
01:08:21,326 --> 01:08:24,473
I got one more play to make.
966
01:08:24,496 --> 01:08:26,573
But it's a Hail Mary.
967
01:08:26,631 --> 01:08:28,777
What?
968
01:08:28,800 --> 01:08:32,004
Give him what he likes most.
969
01:08:32,070 --> 01:08:34,716
I'm not sure I like
the sound of that.
970
01:08:34,740 --> 01:08:37,386
OK, grab a pen. We're
gonna make a list.
971
01:08:51,923 --> 01:08:54,228
Good. No, no, thanks.
972
01:08:54,259 --> 01:08:57,736
Good work. Keep me informed,
will you? Yeah, thanks.
973
01:08:57,763 --> 01:08:59,738
Cutting out already?
974
01:08:59,765 --> 01:09:01,740
Yeah, I have to pick
up Brent, remember?
975
01:09:01,767 --> 01:09:04,470
At hockey... where you
dropped him off earlier?
976
01:09:06,371 --> 01:09:09,245
Look, I know it's a bit of a
drive out to Mountain View.
977
01:09:09,307 --> 01:09:12,181
If you're busy here, maybe I
can get Robyn to pick him up.
978
01:09:12,210 --> 01:09:14,947
No, I'm, I'm busy here,
but I'd like to see my son
979
01:09:15,013 --> 01:09:16,413
before he goes to bed tonight.
980
01:09:32,397 --> 01:09:35,793
Can you tape this to the
small of my back, please?
981
01:09:35,794 --> 01:09:38,297
- Oh, yeah.
- Right here.
982
01:09:40,172 --> 01:09:41,715
Uh, OK.
983
01:09:49,881 --> 01:09:53,893
Promise me something.
984
01:09:53,919 --> 01:09:55,792
What's that?
985
01:09:57,722 --> 01:09:59,526
You get the confession...
986
01:09:59,558 --> 01:10:01,760
you leave... you call the cops.
987
01:10:03,562 --> 01:10:07,539
That's it.
988
01:10:07,566 --> 01:10:09,302
I promise.
989
01:10:43,869 --> 01:10:46,015
- Hi.
- Hi.
990
01:10:46,037 --> 01:10:49,184
I really enjoyed that.
That was amazing.
991
01:10:49,207 --> 01:10:51,614
Thanks. I'm Spencer.
992
01:10:51,643 --> 01:10:53,481
Tessa.
993
01:10:53,545 --> 01:10:55,281
Pleasure.
994
01:10:55,313 --> 01:10:57,117
So what do you do
with your spare time
995
01:10:57,149 --> 01:10:58,726
when you're not playing?
996
01:10:58,783 --> 01:11:02,123
- Teach economics at Central.
- No way!
997
01:11:02,154 --> 01:11:04,197
I go to Central.
I'm a theater major!
998
01:11:04,256 --> 01:11:05,730
- Theater?
- Mm-hmm.
999
01:11:05,757 --> 01:11:09,404
But then I probably won't have
you in any of my classes.
1000
01:11:09,427 --> 01:11:12,335
That's too bad.
1001
01:11:12,397 --> 01:11:14,907
But now you know where to find me.
1002
01:11:20,672 --> 01:11:23,682
Hey, Cam? I got a good lead
on one of the blue Jeeps.
1003
01:11:23,742 --> 01:11:26,718
There's one registered
to a Dan Dalton.
1004
01:11:26,745 --> 01:11:29,983
He's a sophomore and business
major. Lives off of campus.
1005
01:11:30,015 --> 01:11:32,752
Really? That's interesting.
1006
01:11:32,817 --> 01:11:34,360
Would you mind checking that out?
1007
01:11:34,419 --> 01:11:37,156
Well, I'm missing the second
half of the Eagles game,
1008
01:11:37,189 --> 01:11:40,495
- but they're losing anyway.
- Yeah, I really appreciate it.
1009
01:11:40,525 --> 01:11:43,501
Now, I would go, but I've got
a mom thing to attend to.
1010
01:11:43,528 --> 01:11:46,004
Just call me back with
what you have, OK?
1011
01:11:46,031 --> 01:11:48,074
What other stuff do you play?
1012
01:11:48,133 --> 01:11:51,780
Just classical guitar... flamenco.
1013
01:11:51,803 --> 01:11:55,450
And Latin jazz. That's
what really speaks to me.
1014
01:11:55,473 --> 01:11:59,951
So, to sound like that, you must have to
practice like a billion hours a week, right?
1015
01:11:59,978 --> 01:12:02,180
It kinda makes it hard
during the school week.
1016
01:12:02,214 --> 01:12:04,189
- Hm.
- But I try to get out
1017
01:12:04,216 --> 01:12:06,726
to a friend's place out
in Foothill Ranch.
1018
01:12:06,785 --> 01:12:09,295
We could go there right
now for a nightcap.
1019
01:12:09,321 --> 01:12:12,866
I, uh... I could give
you your first...
1020
01:12:12,891 --> 01:12:14,764
private lesson.
1021
01:12:17,562 --> 01:12:19,537
I, I uh... have a lot of...
1022
01:12:19,564 --> 01:12:21,539
school work to do.
I've been slacking a lot.
1023
01:12:21,566 --> 01:12:23,643
I should probably, um...
1024
01:12:23,702 --> 01:12:25,609
There's no pressure.
1025
01:12:25,670 --> 01:12:27,747
Maybe some other time.
1026
01:12:29,708 --> 01:12:31,809
I could probably ditch
the school work, though,
1027
01:12:31,810 --> 01:12:33,819
if you promise to
play me something.
1028
01:12:45,390 --> 01:12:47,069
Shall we?
1029
01:12:52,664 --> 01:12:55,367
Langford.
1030
01:12:55,400 --> 01:12:57,807
Hey, Cameron. I'm at Dan
Dalton's apartment.
1031
01:12:57,869 --> 01:12:59,709
- I'll see if our guy's home.
- All right.
1032
01:13:02,674 --> 01:13:04,683
Dan, it worked.
1033
01:13:04,709 --> 01:13:06,252
Is the uplink working?
1034
01:13:06,278 --> 01:13:10,449
Yeah. The computer reads your
phone, and it's recording clearly.
1035
01:13:10,515 --> 01:13:11,887
OK.
1036
01:13:11,916 --> 01:13:13,891
So, are you on your
way to his place?
1037
01:13:13,918 --> 01:13:17,327
No, we're headed some place
else, uh, Foothill Ranch?
1038
01:13:17,389 --> 01:13:21,560
Foothill Ranch? Holly, where
the heck is Foothill Ranch?
1039
01:13:21,593 --> 01:13:24,501
Don't worry. The plan's gonna
play out in the exact same way.
1040
01:13:24,562 --> 01:13:26,603
Just make sure you're
recording the whole time.
1041
01:13:30,769 --> 01:13:34,314
If we get separated, we're gonna
meet on, uh, Old Mill Road?
1042
01:13:34,372 --> 01:13:35,607
Got it.
1043
01:13:35,640 --> 01:13:38,787
OK. I'm gonna put the
handset down now.
1044
01:13:38,810 --> 01:13:41,545
I won't be able to hear you anymore,
but you'll be able to hear me.
1045
01:13:41,546 --> 01:13:45,193
- OK.
- OK.
1046
01:13:56,094 --> 01:13:57,855
Philadelphia police. Open up.
1047
01:14:02,000 --> 01:14:05,079
- You're Daniel Dalton?
- Uh, yeah.
1048
01:14:05,136 --> 01:14:07,179
- Can I come in?
- Yeah, of course.
1049
01:14:13,845 --> 01:14:16,889
Were you at Happy Meadow Nursing
Home yesterday in your Jeep?
1050
01:14:16,948 --> 01:14:20,095
Uh, no. Officer.
1051
01:14:20,118 --> 01:14:22,821
Detective.
1052
01:14:22,854 --> 01:14:24,863
Can you account for your
whereabouts all day?
1053
01:14:24,923 --> 01:14:26,932
No. Uh, yeah.
1054
01:14:26,958 --> 01:14:29,001
Yeah, at the library. Uh, studying.
1055
01:14:31,529 --> 01:14:36,337
Son, do you know what kind
of trouble you're in?
1056
01:14:36,368 --> 01:14:38,673
I really haven't
done anything wrong.
1057
01:14:38,703 --> 01:14:41,713
No? What about accessory
after the fact
1058
01:14:41,773 --> 01:14:43,646
to the shooting of a
corrections officer?
1059
01:14:46,344 --> 01:14:48,217
Yeah.
1060
01:14:48,279 --> 01:14:50,186
Why don't we take a seat, huh?
1061
01:14:56,454 --> 01:14:58,031
Listen, kid.
1062
01:14:58,056 --> 01:15:00,395
I don't care about what
you've done up to now.
1063
01:15:00,458 --> 01:15:03,104
The DA might, but I don't.
1064
01:15:03,128 --> 01:15:05,501
I really...
1065
01:15:05,530 --> 01:15:07,835
- You guys wouldn't believe...
- Dan, Dan.
1066
01:15:07,866 --> 01:15:11,275
What if she finds this guy, and
he turns out to be dangerous?
1067
01:15:11,336 --> 01:15:16,076
Huh? What if he's the
one who killed Blake?
1068
01:15:16,141 --> 01:15:19,185
You're not gonna let her face
him one-on-one, are you?
1069
01:15:19,210 --> 01:15:22,948
What if he hurts her? Dan.
1070
01:15:23,014 --> 01:15:25,854
What if he kills her? How
are you gonna feel then?
1071
01:15:31,022 --> 01:15:32,565
All right, let's go.
1072
01:15:32,590 --> 01:15:34,425
Maybe you'll think clearer
downtown. Come on.
1073
01:15:34,426 --> 01:15:38,403
O-OK! She's with him now.
1074
01:15:38,430 --> 01:15:41,474
With Oliphant? Da hell? Why?
1075
01:15:41,533 --> 01:15:43,508
She wants a confession.
1076
01:15:43,535 --> 01:15:46,579
You guys weren't interested in him.
1077
01:15:46,604 --> 01:15:48,750
Where the hell are they?
1078
01:15:48,773 --> 01:15:51,852
Some place called Foothill Ranch.
1079
01:15:51,910 --> 01:15:54,989
Great. The boonies.
1080
01:15:57,248 --> 01:16:01,055
- Cam, Holly's with Oliphant.
- Do you know where?
1081
01:16:01,085 --> 01:16:03,094
Foothill Ranch.
1082
01:16:03,121 --> 01:16:06,530
- Dan, you got an address?
- Just Old Mill Road.
1083
01:16:06,591 --> 01:16:08,429
Did you get that? Old Mill Road.
1084
01:16:08,460 --> 01:16:11,038
OK. I'll find it, and I'll
call you when I get there.
1085
01:16:11,095 --> 01:16:14,097
- I'm already out that way to pick up Brent.
- Hey, you're gonna need backup
1086
01:16:14,098 --> 01:16:17,677
Go ahead and call it in, but I'm closer,
and I'm not leaving her out there alone.
1087
01:16:17,735 --> 01:16:19,380
Roger that.
1088
01:16:28,780 --> 01:16:30,482
- Jones.
- Linda. Yeah, it's me.
1089
01:16:30,548 --> 01:16:33,354
I need you to track down Tony. He's
at a squash game or something.
1090
01:16:33,384 --> 01:16:36,360
You got to get him or Robyn to
go pick up Brent. I got a lead.
1091
01:16:36,387 --> 01:16:38,362
- On Holly?
- Yeah, and call West
1092
01:16:38,389 --> 01:16:40,967
for the details and get him
to fill Tony in as well.
1093
01:16:40,992 --> 01:16:43,001
- You got it.
- All right, thanks.
1094
01:17:26,471 --> 01:17:28,173
Wish me luck.
1095
01:17:33,511 --> 01:17:35,349
After you.
1096
01:17:38,116 --> 01:17:41,320
Nice place.
1097
01:17:41,352 --> 01:17:42,860
Thanks.
1098
01:17:57,335 --> 01:18:00,175
Come here. I wanna
show you something.
1099
01:18:04,976 --> 01:18:07,122
Impressive.
1100
01:18:07,145 --> 01:18:08,983
Make yourself comfortable.
1101
01:18:11,583 --> 01:18:13,421
I'm gonna fix us some drinks.
1102
01:18:13,484 --> 01:18:14,831
Sure.
1103
01:18:16,654 --> 01:18:19,300
- Vodka OK?
- Volk's great.
1104
01:18:45,216 --> 01:18:47,259
To new friends.
1105
01:18:47,285 --> 01:18:49,158
To new friends.
1106
01:18:55,026 --> 01:18:56,933
Oh, my god! I am such a klu...
1107
01:18:58,896 --> 01:19:01,576
Get off me. Get off me!
1108
01:19:03,267 --> 01:19:06,346
Hey, Linda.
1109
01:19:06,404 --> 01:19:10,313
Spencer Oliphant's print came back.
And guess what? It's not his print.
1110
01:19:10,375 --> 01:19:13,249
- Whose is it?
- It belongs to an Oliver Smith.
1111
01:19:13,277 --> 01:19:15,252
Registered sex offender in Nevada.
1112
01:19:15,279 --> 01:19:18,016
"Spencer Oliphant" is an alias.
1113
01:19:18,082 --> 01:19:19,727
That's a felony right there...
1114
01:19:19,751 --> 01:19:23,421
a sex offender changing his name
without court's permission.
1115
01:19:23,454 --> 01:19:25,600
What exactly did this
fine citizen do?
1116
01:19:25,623 --> 01:19:27,962
Aggravated sexual
assault on a minor.
1117
01:19:27,992 --> 01:19:29,569
OK, get everyone else in the loop.
1118
01:19:29,627 --> 01:19:31,465
I'll keep you posted from my end.
1119
01:19:33,898 --> 01:19:35,805
Stop it. Hey. Wait.
1120
01:19:35,833 --> 01:19:38,377
Ugh! Ah!
1121
01:19:38,436 --> 01:19:40,980
Get off me!
1122
01:19:41,005 --> 01:19:42,013
Ah!
1123
01:19:42,073 --> 01:19:45,880
Ah! What's this?
1124
01:19:45,910 --> 01:19:48,249
I, I'm very disappointed, Tess.
1125
01:19:48,279 --> 01:19:51,085
- Ah!
- Or can I just call you Holly now?
1126
01:19:51,115 --> 01:19:53,795
Ugh! Ahhh!
1127
01:19:53,818 --> 01:19:57,192
Did you really think, did you
really think I was that stupid?
1128
01:19:57,255 --> 01:20:00,095
Did you think that you could
come here, record me,
1129
01:20:00,124 --> 01:20:02,804
and bring it to the cops?
1130
01:20:02,827 --> 01:20:04,700
You wanna talk?
1131
01:20:04,762 --> 01:20:07,408
- Ah!
- Let's talk!
1132
01:20:07,432 --> 01:20:10,340
No...
1133
01:20:10,368 --> 01:20:12,946
I'm gonna make you pay
for what you did.
1134
01:20:13,004 --> 01:20:15,548
Ugh! Oh...
1135
01:20:15,606 --> 01:20:19,413
I'm gonna tell you everything.
1136
01:20:19,444 --> 01:20:21,885
Because you're not gonna make
it alive outta here anyway.
1137
01:20:25,283 --> 01:20:27,861
Why the hell isn't
Cameron there yet?
1138
01:20:33,124 --> 01:20:35,634
I was there. At that party.
1139
01:20:35,660 --> 01:20:37,635
And I met Blake.
1140
01:20:37,662 --> 01:20:41,309
And... she was beautiful.
1141
01:20:41,332 --> 01:20:46,345
But we had a real
strong connection.
1142
01:20:46,370 --> 01:20:49,176
I could barely keep up with her.
1143
01:20:49,207 --> 01:20:50,784
You're a predator.
1144
01:20:50,842 --> 01:20:52,988
No, no, no. No, no.
1145
01:20:53,010 --> 01:20:56,214
She's 18. That makes it consensual.
1146
01:20:56,247 --> 01:21:00,896
So why did you need Centanyl
if it was consensual?
1147
01:21:00,918 --> 01:21:03,928
I only took her where she
really wanted to go.
1148
01:21:06,924 --> 01:21:08,569
I was hoping...
1149
01:21:08,593 --> 01:21:12,070
you and I, we could...
bury the hatchet,
1150
01:21:12,096 --> 01:21:13,297
have some fun.
1151
01:21:13,364 --> 01:21:15,168
Do it!
1152
01:21:15,199 --> 01:21:17,436
I dare you.
1153
01:21:17,502 --> 01:21:19,545
Is that, that's a stun gun?
1154
01:21:19,570 --> 01:21:21,647
What're you gonna do?
Shock me to death?
1155
01:21:21,706 --> 01:21:25,251
If you don't pick up the phone,
call the cops, and confess, I will.
1156
01:21:25,276 --> 01:21:28,514
You want me to call the cops?
1157
01:21:28,579 --> 01:21:30,258
I'll call the cops.
1158
01:21:36,053 --> 01:21:38,358
Shoot.
1159
01:21:38,389 --> 01:21:40,949
- 9-1-1. What's your emergency?
- Help! There's an intruder
1160
01:21:40,958 --> 01:21:44,605
in my house! She's got a gun! She's
trying to kill me. 13 Old Mill Road!
1161
01:21:47,698 --> 01:21:50,071
I'll be right back, baby.
1162
01:22:07,552 --> 01:22:09,732
Now I can kill you in self-defence.
1163
01:22:12,156 --> 01:22:15,064
How many other girls have
you raped and killed, huh?
1164
01:22:15,126 --> 01:22:17,602
I hear they love rapists in prison.
1165
01:22:17,628 --> 01:22:21,002
You'll be dead. I can tell
'em whatever story I want.
1166
01:22:21,065 --> 01:22:23,973
Except for you're
still being recorded.
1167
01:22:24,001 --> 01:22:25,680
I don't think so.
1168
01:22:25,736 --> 01:22:29,076
I've been recording you the whole time
on the satellite phone in my purse.
1169
01:22:29,106 --> 01:22:32,446
Just in case.
1170
01:22:32,476 --> 01:22:36,123
You don't believe me?
Go check it out for yourself.
1171
01:22:36,147 --> 01:22:37,951
You little bitch!
1172
01:23:03,507 --> 01:23:05,709
Ah! Awww!
1173
01:23:50,154 --> 01:23:52,231
Ah... Ah! Ahh!
1174
01:24:04,669 --> 01:24:06,906
- Local dispatch, over.
- Go ahead.
1175
01:24:06,938 --> 01:24:10,142
This is Detective Cameron Langford,
Philadelphia Police Department.
1176
01:24:10,207 --> 01:24:15,354
We have shots fired at... 13
Old Mill Road, Foothill Ranch.
1177
01:24:17,949 --> 01:24:20,026
You dropped something, Holly.
1178
01:24:45,977 --> 01:24:48,020
Detective!
1179
01:24:48,079 --> 01:24:50,953
- Detective!
- Stay right there!
1180
01:24:50,982 --> 01:24:53,992
Holly Hamilton's here. She's got
a gun. She's trying to kill me.
1181
01:24:54,051 --> 01:24:57,289
Yeah, that's not gonna fly. We
know who you are, Mr. Smith.
1182
01:24:57,321 --> 01:24:58,829
Who?
1183
01:24:58,889 --> 01:25:03,060
- Oliver Smith! Hands on your head!
- It's me. Spencer Oliphant.
1184
01:25:03,094 --> 01:25:06,070
Yeah, AKA Oliver Smith. You're
a convicted sex offender.
1185
01:25:06,097 --> 01:25:09,835
Or don't you remember? Hm? How about
the parole you ran away from in Nevada?
1186
01:25:09,900 --> 01:25:13,240
Put your hands on your
head and turn around.
1187
01:25:13,270 --> 01:25:15,575
Turn around and get on
your knees. Do it now.
1188
01:25:30,755 --> 01:25:32,255
Looks like Holly's
gonna be involved
1189
01:25:32,256 --> 01:25:36,165
in another officer
shooting. This time...
1190
01:25:36,193 --> 01:25:38,532
I think she's gonna use your gun.
1191
01:25:38,596 --> 01:25:42,141
It's too late. Everyone
knows who you are, Smith.
1192
01:25:42,166 --> 01:25:44,368
I disappeared once.
I'll do it again.
1193
01:25:58,449 --> 01:26:02,620
- Are you OK?
- Yeah. Thanks.
1194
01:26:02,653 --> 01:26:04,628
Is he dead!
1195
01:26:06,390 --> 01:26:10,299
Yeah. There's, uh... There's backup
coming. You better put that down.
1196
01:26:10,361 --> 01:26:12,241
We don't want them
getting the wrong idea.
1197
01:26:13,864 --> 01:26:15,543
Good point.
1198
01:26:39,590 --> 01:26:42,100
- Happy birthday, Grandma.
- Thank you, sweetie.
1199
01:26:42,159 --> 01:26:45,203
No problem.
1200
01:26:45,229 --> 01:26:47,602
So... to make a long story short,
1201
01:26:47,665 --> 01:26:49,985
the DA is gonna drop all the
charges against you, Dan.
1202
01:26:50,000 --> 01:26:52,476
- But what about Holly?
- I'm getting there.
1203
01:26:52,503 --> 01:26:54,842
They're also going to drop the
charges related to your escape
1204
01:26:54,872 --> 01:26:59,075
and to your probation. And the insurance
company is willing to make a deal,
1205
01:26:59,076 --> 01:27:01,144
provided that you spend some time
1206
01:27:01,178 --> 01:27:04,655
educating their cyber security team
on how you cracked their firewall.
1207
01:27:04,682 --> 01:27:07,089
- I can do that.
- Thank you!
1208
01:27:07,118 --> 01:27:09,320
And, Grandma, guess what?
1209
01:27:09,386 --> 01:27:12,590
Central U has offered to
give me a full scholarship
1210
01:27:12,623 --> 01:27:15,997
- for revealing Oliphant.
- Yeah.
1211
01:27:16,060 --> 01:27:18,069
- Oh!
- She'll be registering next fall.
1212
01:27:18,095 --> 01:27:20,935
Let me guess: you'll be
majoring in computer science?
1213
01:27:20,965 --> 01:27:24,635
- Anything but economics.
- Good for you.
1214
01:27:28,239 --> 01:27:32,148
OK. Well, I can't take it anymore,
so I'm gonna cut the cake.
1215
01:27:32,209 --> 01:27:35,583
It's so beautiful.
Thank you, Cameron.
1216
01:27:35,613 --> 01:27:37,190
- Hi...
- Tony.
1217
01:27:37,248 --> 01:27:40,452
- What're you doing here?
- Well, Brent knew that you'd all be here,
1218
01:27:40,484 --> 01:27:44,530
- and he wanted to meet the fugitive.
- Dad!
1219
01:27:44,588 --> 01:27:47,390
Actually, I wanted to meet you too.
I know you've been through hell.
1220
01:27:47,391 --> 01:27:49,730
- Yeah.
- And, um, I'm glad you're OK.
1221
01:27:49,760 --> 01:27:53,908
Thanks. It feels really good
not be on the run anymore.
1222
01:27:53,931 --> 01:27:56,441
Yeah, I'll bet.
1223
01:27:56,467 --> 01:27:59,773
Well, this is a nice
welcome home party, huh?
1224
01:27:59,803 --> 01:28:01,175
Do you like it?
1225
01:28:01,238 --> 01:28:04,906
- Yes.
- I meant for both of us.
92110
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.