Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,520
CROWD CHEERING
2
00:00:06,680 --> 00:00:08,520
Keep moving! Stay on your toes!
3
00:00:35,880 --> 00:00:38,040
I've always had
a weakness for powerful men.
4
00:00:45,080 --> 00:00:47,120
Go on, son! Get him out, take him
out! Do it!
5
00:01:40,360 --> 00:01:42,760
Ah, you should have been there,
Father.
6
00:01:42,800 --> 00:01:44,119
Seen it close up.
7
00:01:44,120 --> 00:01:45,120
What a fight!
8
00:01:46,240 --> 00:01:47,520
Third straight knockout.
9
00:01:48,760 --> 00:01:51,480
Connor McNeive, now,
he was class opposition,
10
00:01:51,520 --> 00:01:53,520
and my boy laid him out in four.
11
00:01:53,560 --> 00:01:55,239
Now that takes some guts.
12
00:01:55,240 --> 00:01:56,240
Takes some heart.
13
00:01:57,360 --> 00:01:59,000
I remember the first time
I saw him box.
14
00:01:59,040 --> 00:02:01,200
Oh, he was a cheeky little sod,
wasn't he, eh?
15
00:02:01,240 --> 00:02:03,480
Always looking for trouble.
16
00:02:03,520 --> 00:02:04,880
This club has changed his life.
17
00:02:06,120 --> 00:02:08,320
It's like most of the lads.
18
00:02:08,360 --> 00:02:10,320
All they need is someone to
believe in them.
19
00:02:11,440 --> 00:02:12,879
Jeb came good.
20
00:02:12,880 --> 00:02:14,320
Did us both proud.
21
00:02:14,360 --> 00:02:16,240
Do you know, the phone hasn't
stopped ringing?
22
00:02:16,280 --> 00:02:18,160
They all want a piece of
The Chedworth Cyclone.
23
00:02:21,120 --> 00:02:24,399
Hey, hey, hey! I thought I told you
to rest up?
24
00:02:24,400 --> 00:02:27,920
Brought you this. First amateur
trophy I ever won.
25
00:02:27,960 --> 00:02:30,296
You can put it on the shelf, in case
I get too big for my boots.
26
00:02:30,320 --> 00:02:32,920
Well, er... Yeah, I might just find
room for it.
27
00:02:34,600 --> 00:02:36,480
The padre's here for a debrief.
28
00:02:36,520 --> 00:02:38,160
I hear it was quite a fight.
29
00:02:38,200 --> 00:02:40,439
Not bad for a boy with no prospects.
30
00:02:40,440 --> 00:02:42,680
I thought you got lucky, Jeb.
31
00:02:42,720 --> 00:02:44,519
Sorry? Something you want to
say to my face?
32
00:02:44,520 --> 00:02:47,240
Here he is! The man of the moment.
33
00:02:47,280 --> 00:02:48,960
Just thought I'd see how you're
holding up.
34
00:02:49,000 --> 00:02:50,360
I'm doing good thanks, Mr Nelson.
35
00:02:50,400 --> 00:02:52,759
Good. I told you, didn't I?
36
00:02:52,760 --> 00:02:54,280
This lad is going all the way.
37
00:02:55,520 --> 00:02:57,919
What's all this? Bells of St Mary's?
38
00:02:57,920 --> 00:03:00,359
Father Brown's
a big supporter of the club.
39
00:03:00,360 --> 00:03:03,080
The church sponsored Jeb as
an amateur.
40
00:03:03,120 --> 00:03:05,120
Keeping these boys on the
straight and narrow, eh?
41
00:03:06,680 --> 00:03:08,480
I'm here if they need me.
42
00:03:08,520 --> 00:03:10,919
Mr Nelson's our London promoter.
43
00:03:10,920 --> 00:03:13,120
I've been sorting out your
next bout.
44
00:03:13,160 --> 00:03:15,560
Well, I think what the lad needs
now is some R&R.
45
00:03:15,600 --> 00:03:18,039
A crack at a title.
Southern Area Belt.
46
00:03:18,040 --> 00:03:20,640
You will be taking on
Bethnal Green's finest.
47
00:03:20,680 --> 00:03:21,840
Devon Hoyle?
48
00:03:21,880 --> 00:03:23,920
Seven straight wins, son.
You've earned it.
49
00:03:23,960 --> 00:03:25,520
Course he has.
50
00:03:25,560 --> 00:03:28,599
You stick with me, boy. I'll make
you bigger than Freddie Mills.
51
00:03:28,600 --> 00:03:31,000
Any news on the venue?
52
00:03:31,040 --> 00:03:35,080
I was thinking of Cheltenham Town
Hall. Decent purse, home advantage.
53
00:03:35,120 --> 00:03:37,160
Place will be a sell-out.
54
00:03:37,200 --> 00:03:39,720
I doubt you'd get a licence.
55
00:03:39,760 --> 00:03:41,080
Well, I'm working on that one.
56
00:03:48,320 --> 00:03:49,599
Don't take it personally.
57
00:03:49,600 --> 00:03:51,120
We were getting on so well.
58
00:03:51,160 --> 00:03:52,160
Yeah, weren't we?
59
00:04:06,280 --> 00:04:08,240
That title bout was mine, that was.
60
00:04:08,280 --> 00:04:09,800
I'm still a decent prospect.
61
00:04:09,840 --> 00:04:11,640
Top flight, pound for pound.
62
00:04:11,680 --> 00:04:13,296
Yeah, well, I've heard
you're washed up, Roy.
63
00:04:13,320 --> 00:04:14,800
Bit too fond of the old grog.
64
00:04:14,840 --> 00:04:16,800
Just give us a fight on the
undercard then, yeah?
65
00:04:16,840 --> 00:04:18,359
An opener for Jeb.
66
00:04:18,360 --> 00:04:20,560
Please, Mr Nelson? I need this.
67
00:04:20,600 --> 00:04:22,160
I've got my reputation to consider.
68
00:04:24,280 --> 00:04:26,240
I've been your eyes and ears
in that gym, I have.
69
00:04:26,280 --> 00:04:27,776
Does that not count for
anything at all?
70
00:04:27,800 --> 00:04:29,119
Look, if you're that desperate,
71
00:04:29,120 --> 00:04:31,360
I could always throw a bit more
door work your way.
72
00:04:31,400 --> 00:04:32,640
How does that grab you?
73
00:04:45,480 --> 00:04:47,600
So, this boxer of yours must be
something special.
74
00:04:47,640 --> 00:04:49,240
The fight's already a sell-out.
75
00:04:49,280 --> 00:04:50,640
He was a gifted amateur.
76
00:04:51,880 --> 00:04:55,320
Well, good thing I've managed to bag
us some front-row seats.
77
00:04:55,360 --> 00:04:57,360
Boxing is a pursuit of reprobates.
78
00:04:57,400 --> 00:04:58,360
Poppycock!
79
00:04:58,400 --> 00:05:01,800
And why the church ever sponsored
Jeb Cornish, I will never know.
80
00:05:01,840 --> 00:05:04,440
You've clearly never heard of the
Queensberry rules.
81
00:05:04,480 --> 00:05:07,719
Builds moral fibre.
Isn't that right, Father?
82
00:05:07,720 --> 00:05:11,040
I've always thought boxing
has a certain purity to it.
83
00:05:11,080 --> 00:05:14,200
And since when has pugilism been
a pastime of yours?
84
00:05:14,240 --> 00:05:17,519
Well, I'm more intrigued by
Dennis Nelson.
85
00:05:17,520 --> 00:05:18,880
Ah, you've heard of him?
86
00:05:18,920 --> 00:05:20,359
Bit of a gangster by all accounts.
87
00:05:20,360 --> 00:05:21,799
Runs a string of Soho clubs.
88
00:05:21,800 --> 00:05:24,360
There! What did I tell you?
Reprobates.
89
00:05:24,400 --> 00:05:26,800
Which is why I've agreed to keep an
eye on Jeb's training.
90
00:05:28,480 --> 00:05:29,919
Pastoral care.
91
00:05:29,920 --> 00:05:31,239
Any chance of a lift?
92
00:05:31,240 --> 00:05:32,240
Hop in.
93
00:05:34,960 --> 00:05:38,560
That's it.
94
00:05:38,600 --> 00:05:40,879
Fast, straight punches.
95
00:05:40,880 --> 00:05:43,320
Hey, hey, hey! Easy, easy, easy!
96
00:05:43,360 --> 00:05:45,919
You bruise those knuckles,
you're no use to anyone.
97
00:05:45,920 --> 00:05:47,920
Come to check on Joe Palooka,
have you?
98
00:05:47,960 --> 00:05:49,319
How's he shaping up?
99
00:05:49,320 --> 00:05:50,160
Ha!
100
00:05:50,200 --> 00:05:53,000
He'll be lucky to make the weight
with that big chip on his shoulder.
101
00:05:55,160 --> 00:05:57,840
Now, Hoyle's defence is the best in
the business, right.
102
00:05:57,880 --> 00:06:00,959
He's big, he's strong,
but you're quicker, right?
103
00:06:00,960 --> 00:06:02,960
Stay focused. That's it.
104
00:06:03,000 --> 00:06:04,799
Come on! That's it.
105
00:06:04,800 --> 00:06:05,960
Ah, just give us a minute.
106
00:06:07,040 --> 00:06:08,640
Hey!
107
00:06:08,680 --> 00:06:10,159
This is where it's won or lost.
108
00:06:10,160 --> 00:06:11,480
This is where it hurts, son.
109
00:06:11,520 --> 00:06:12,680
So you keep telling me.
110
00:06:14,800 --> 00:06:16,040
Right.
111
00:06:16,080 --> 00:06:17,480
On that punch ball.
112
00:06:17,520 --> 00:06:20,000
Come on, come on! Work those feet.
113
00:06:20,040 --> 00:06:21,840
I want you dancing like Nijinsky.
114
00:06:27,400 --> 00:06:29,960
He was late for training
this morning.
115
00:06:30,000 --> 00:06:32,040
I don't know why I bother,
if his heart's not there.
116
00:06:33,480 --> 00:06:36,159
Perhaps you're working him too hard?
117
00:06:36,160 --> 00:06:38,840
I've less than a fortnight to
lick him into shape.
118
00:06:38,880 --> 00:06:40,360
What if he's not ready?
119
00:06:40,400 --> 00:06:42,240
He'll have to be, won't he?
120
00:06:42,280 --> 00:06:43,920
Because you don't say no
to Dennis Nelson.
121
00:06:47,480 --> 00:06:49,160
Just speak to him, will you, Father?
122
00:06:51,120 --> 00:06:53,200
Sort this out and leave the rest
to me, eh.
123
00:07:01,320 --> 00:07:04,080
Teddy is hard to please.
124
00:07:04,120 --> 00:07:05,480
I can't seem to do anything right.
125
00:07:06,440 --> 00:07:08,360
There's a lot riding on this fight.
126
00:07:08,400 --> 00:07:09,880
You think I can't handle
the pressure?
127
00:07:13,680 --> 00:07:16,160
He said that you were late for
training this morning.
128
00:07:18,120 --> 00:07:21,160
If there's anything on your mind,
129
00:07:21,200 --> 00:07:22,440
you can talk to me.
130
00:07:25,480 --> 00:07:27,080
There's a girl.
131
00:07:27,120 --> 00:07:28,880
Someone I need to impress.
132
00:07:28,920 --> 00:07:31,120
The most beautiful girl
I ever laid eyes on.
133
00:07:32,400 --> 00:07:35,160
Yes, well, that would be
a tempting distraction.
134
00:07:35,200 --> 00:07:36,640
I'm seeing her again Thursday night.
135
00:07:37,640 --> 00:07:39,960
Teddy wouldn't approve.
He says women and boxing don't mix.
136
00:07:41,040 --> 00:07:42,280
You sound smitten.
137
00:07:42,320 --> 00:07:43,999
I'm going to ask her to marry me -
138
00:07:44,000 --> 00:07:45,320
as soon as I win that belt.
139
00:07:45,360 --> 00:07:46,440
Hey, we'll need a priest.
140
00:07:49,240 --> 00:07:50,600
Perhaps I should meet her first.
141
00:07:50,640 --> 00:07:52,000
She'll be there at the fight.
142
00:07:52,040 --> 00:07:53,200
Can't get enough of me.
143
00:08:19,480 --> 00:08:21,319
Jab! That's right, jab.
144
00:08:21,320 --> 00:08:22,559
One-two.
145
00:08:22,560 --> 00:08:24,079
Keep your chin down, that's right.
146
00:08:24,080 --> 00:08:27,199
Jab. Jab. One-two.
Right, uppercut.
147
00:08:27,200 --> 00:08:31,599
Come on. Come on, drive through with
your legs! Come on!
148
00:08:31,600 --> 00:08:32,879
Well done, good lad.
149
00:08:32,880 --> 00:08:34,840
Right, Spence, get in and spar
with the kid.
150
00:08:36,560 --> 00:08:38,079
Hold on, hold on, hold on.
151
00:08:38,080 --> 00:08:40,600
Let's see how he does against some
real competition, shall we?
152
00:08:44,880 --> 00:08:47,240
Right, this one wants to do
you some damage.
153
00:08:47,280 --> 00:08:48,280
I'd like to see him try.
154
00:08:48,320 --> 00:08:50,536
Yeah, well, he doesn't want you fit
for the fight, right.
155
00:08:50,560 --> 00:08:52,440
I can handle him.
Right, make sure you do.
156
00:08:54,200 --> 00:08:56,840
Come on, then, Cyclone. I thought
you were supposed to be quick?
157
00:08:59,720 --> 00:09:01,080
You're a punch out, Cornish.
158
00:09:01,120 --> 00:09:02,280
You're all talk, you are.
159
00:09:04,680 --> 00:09:05,776
Is that the best you've got?
160
00:09:05,800 --> 00:09:08,239
You won't last five minutes
in there against Hoyle.
161
00:09:08,240 --> 00:09:09,640
You know that, don't you?
162
00:09:09,680 --> 00:09:11,080
What's the matter, are you jealous?
163
00:09:13,920 --> 00:09:15,520
You're too old for this game, pal.
164
00:09:16,720 --> 00:09:18,160
I could drop you like a hot scone.
165
00:09:19,400 --> 00:09:22,200
Come on, are we holding,
or sparring?!
166
00:09:22,240 --> 00:09:23,399
Come on, lads!
167
00:09:23,400 --> 00:09:24,679
Digging holes and catching vermin,
168
00:09:24,680 --> 00:09:26,280
that's all your hands are
any good for.
169
00:09:26,320 --> 00:09:27,800
Come on! Come on! Come on!
170
00:09:29,360 --> 00:09:30,560
Hey! Whoa, whoa, whoa!
171
00:09:32,800 --> 00:09:34,919
Right, what are you doing? Hey?!
172
00:09:34,920 --> 00:09:36,640
You could have cracked some ribs!
173
00:09:36,680 --> 00:09:38,640
Face it, Tomkins,
you're a has-been.
174
00:09:38,680 --> 00:09:40,280
What does that make you then, eh?
175
00:09:40,320 --> 00:09:42,920
You're a has-been waiting to happen,
you are. Hey, hey, come on.
176
00:09:42,960 --> 00:09:44,519
Hey! Hey! What?
177
00:09:44,520 --> 00:09:46,960
Hey, have you been drinking?
178
00:09:47,000 --> 00:09:48,240
What? Have you been drinking?
179
00:09:49,480 --> 00:09:52,519
Right, that's it. Get yourself
dressed and get out of my club.
180
00:09:52,520 --> 00:09:54,520
Do you understand me?
You're finished.
181
00:09:54,560 --> 00:09:55,560
Now, get out!
182
00:10:02,520 --> 00:10:03,719
You all right?
183
00:10:03,720 --> 00:10:04,880
Yeah? You sure?
184
00:10:04,920 --> 00:10:06,280
Well, get that cleaned up.
185
00:10:17,680 --> 00:10:20,120
So, how's the training coming along?
186
00:10:20,160 --> 00:10:22,360
He's as ready as he'll ever be.
187
00:10:22,400 --> 00:10:25,600
Hm! Well, I'll take that as
a resounding endorsement.
188
00:10:25,640 --> 00:10:27,840
Oh, well. Suit yourself, then.
189
00:10:27,880 --> 00:10:28,880
I'm off down The Crown.
190
00:10:34,600 --> 00:10:36,079
One for the road?
191
00:10:36,080 --> 00:10:37,600
Better not. Early start.
192
00:10:37,640 --> 00:10:40,560
I'm meeting Teddy at the gym
early tomorrow.
193
00:10:40,600 --> 00:10:42,760
Ah, the weigh-in - how exciting!
194
00:10:45,320 --> 00:10:46,480
Oi, you! Hop it!
195
00:10:52,080 --> 00:10:54,040
The bookies are raking it in.
196
00:10:54,080 --> 00:10:56,040
Most of the village has taken
a punt.
197
00:10:56,080 --> 00:10:57,840
Lots of money on Jeb to win.
198
00:10:57,880 --> 00:10:59,280
Sentimental favourite.
199
00:10:59,320 --> 00:11:00,920
You can't get decent odds
against him.
200
00:11:02,640 --> 00:11:03,680
BICYCLE BELL
201
00:11:03,720 --> 00:11:05,359
Ah, perfect timing.
202
00:11:05,360 --> 00:11:07,240
I'm just picking up a few things.
203
00:11:07,280 --> 00:11:09,480
Listen, you haven't heard from Jeb,
have you?
204
00:11:09,520 --> 00:11:10,800
He seems to have gone to ground.
205
00:11:12,360 --> 00:11:14,040
I expect he'll meet us there.
206
00:11:14,080 --> 00:11:16,160
Well, he'd better not be late
for that weigh-in.
207
00:11:18,040 --> 00:11:20,040
Ah, look at this.
Who left this open?
208
00:11:47,840 --> 00:11:50,880
Stiff as a board. He's been lying
there all night.
209
00:11:50,920 --> 00:11:52,400
Broken neck, by the look of things.
210
00:11:53,680 --> 00:11:54,960
Well, this bulb's gone.
211
00:11:55,000 --> 00:11:57,000
Would have been dark with
no light on, wouldn't it?
212
00:11:57,040 --> 00:11:58,200
Get your fingers off!
213
00:11:58,240 --> 00:11:59,680
You could be tampering
with evidence.
214
00:12:20,400 --> 00:12:23,200
You saw the deceased in
The Lion last night.
215
00:12:24,640 --> 00:12:25,880
Inspector.
216
00:12:27,520 --> 00:12:29,119
Still suffering from the gout?
217
00:12:29,120 --> 00:12:30,799
Just answer the question.
218
00:12:30,800 --> 00:12:32,479
He left about seven.
219
00:12:32,480 --> 00:12:34,160
Bit the worse for wear.
220
00:12:34,200 --> 00:12:36,240
Fond of a drink, by all accounts.
221
00:12:36,280 --> 00:12:37,840
Tripped and fell.
222
00:12:37,880 --> 00:12:41,680
That wound on his head suggests
he must have fallen backwards.
223
00:12:41,720 --> 00:12:43,680
We can finish this outside.
224
00:12:47,640 --> 00:12:51,519
You said the door was open this
morning when you arrived.
225
00:12:51,520 --> 00:12:53,960
Aye, that's right, and Father Brown
was with me.
226
00:12:54,000 --> 00:12:56,520
What time did you leave the
club yesterday?
227
00:12:56,560 --> 00:12:58,160
Must have been about six.
228
00:12:58,200 --> 00:12:59,960
A couple of the lads were
still training.
229
00:13:00,000 --> 00:13:02,400
Trust these lads to lock up, do you?
230
00:13:02,440 --> 00:13:04,879
Course I do. They're like family.
231
00:13:04,880 --> 00:13:06,480
According to a witness,
232
00:13:06,520 --> 00:13:08,920
there was an altercation at the club
yesterday afternoon.
233
00:13:10,120 --> 00:13:12,199
Yeah, erm...
234
00:13:12,200 --> 00:13:13,400
Jeb and Roy had a little spat.
235
00:13:14,640 --> 00:13:16,120
Something we should know about?
236
00:13:17,680 --> 00:13:20,319
Roy was getting too fond of
the booze.
237
00:13:20,320 --> 00:13:21,920
I threw him out of the club.
238
00:13:21,960 --> 00:13:23,359
Told him he was finished.
239
00:13:23,360 --> 00:13:24,720
How did he take the bad news?
240
00:13:26,600 --> 00:13:28,800
I suppose he got drunk, as usual.
241
00:13:28,840 --> 00:13:30,040
Drowning his sorrows.
242
00:13:31,960 --> 00:13:33,680
So, why come back to the club?
243
00:13:35,920 --> 00:13:38,839
Maybe he wanted to clean
out his locker?
244
00:13:38,840 --> 00:13:41,440
Or maybe he was looking for trouble.
245
00:13:41,480 --> 00:13:42,480
Goodfellow? Yes, sir.
246
00:13:42,520 --> 00:13:45,080
I want the whole scene
searched thoroughly.
247
00:13:45,120 --> 00:13:46,080
Righty-o, sir.
248
00:13:46,120 --> 00:13:49,760
Look, if you've finished with your
questions, we've got a weigh-in.
249
00:13:49,800 --> 00:13:51,760
Dennis is going to be wondering
where we are.
250
00:13:51,800 --> 00:13:54,759
You're keeping some very dubious
company, Padre.
251
00:13:54,760 --> 00:13:56,640
Dennis Nelson is a piece of work.
252
00:13:57,880 --> 00:14:00,320
Hopefully, I can make him see
the error of his ways.
253
00:14:01,560 --> 00:14:03,160
I'll need to talk to Jeb.
254
00:14:03,200 --> 00:14:05,400
In the meantime, you're free to go.
255
00:14:05,440 --> 00:14:06,600
All right, thanks.
256
00:14:11,680 --> 00:14:14,399
We should think about
postponing the fight.
257
00:14:14,400 --> 00:14:16,919
What, and make Jeb
a victim of circumstance?
258
00:14:16,920 --> 00:14:17,960
No chance!
259
00:14:21,040 --> 00:14:24,039
You think he might have been
pushed? I'm not ruling it out.
260
00:14:24,040 --> 00:14:26,480
Murdered boxers with links to
the Mob?
261
00:14:26,520 --> 00:14:29,160
If the press get a hold of this,
they'll have a field day.
262
00:14:29,200 --> 00:14:31,399
I should never have gotten into the
ring with him.
263
00:14:31,400 --> 00:14:35,240
How many times have I told you,
Roy was drunk, he fell.
264
00:14:35,280 --> 00:14:37,640
He only had himself to blame.
265
00:14:37,680 --> 00:14:39,320
Now, you forget about Roy.
266
00:14:39,360 --> 00:14:40,800
You need to focus on Hoyle.
267
00:14:42,000 --> 00:14:43,799
This doesn't feel right, Father.
268
00:14:43,800 --> 00:14:45,679
Shouldn't we say a prayer,
or something?
269
00:14:45,680 --> 00:14:47,840
Never let sentiment cloud
an opportunity.
270
00:14:48,960 --> 00:14:51,400
Heard about the accident.
Terrible business.
271
00:14:51,440 --> 00:14:52,999
News travels fast.
272
00:14:53,000 --> 00:14:55,560
Father Brown,
still doing your bit for the team?
273
00:14:56,600 --> 00:14:58,199
You knew the deceased, I believe?
274
00:14:58,200 --> 00:15:00,040
I came across him a few times.
275
00:15:01,520 --> 00:15:03,240
Look, maybe we should have
a whip round.
276
00:15:03,280 --> 00:15:05,319
You know, some kind of fitting
memorial.
277
00:15:05,320 --> 00:15:08,519
In the meantime,
we have got a fight to win.
278
00:15:08,520 --> 00:15:09,839
That's exactly what I said.
279
00:15:09,840 --> 00:15:11,639
What do you reckon, eh, Rita?
280
00:15:11,640 --> 00:15:13,720
Does the Chedworth Cyclone
have what it takes?
281
00:15:16,720 --> 00:15:18,920
He certainly looks promising.
282
00:15:18,960 --> 00:15:21,360
ANNOUNCER: Boxers to weigh in,
please.
283
00:15:23,600 --> 00:15:25,840
Oi, don't let me down, son.
284
00:15:31,840 --> 00:15:32,920
Bunty Windermere.
285
00:15:32,960 --> 00:15:34,160
I don't believe we've met.
286
00:15:35,400 --> 00:15:37,439
I would have remembered.
287
00:15:37,440 --> 00:15:38,856
I've never been to
a weigh-in before.
288
00:15:38,880 --> 00:15:40,440
Perhaps you could talk me
through it?
289
00:15:40,480 --> 00:15:42,200
Well, why don't we get closer
to the action?
290
00:15:52,440 --> 00:15:54,080
Seems we've both been abandoned.
291
00:15:55,520 --> 00:15:57,200
Don't worry on my account.
292
00:15:57,240 --> 00:15:58,400
He always comes back.
293
00:16:06,680 --> 00:16:08,680
It grieves me to say,
294
00:16:08,720 --> 00:16:10,000
but the padre does have a point.
295
00:16:10,040 --> 00:16:11,119
Sir...
296
00:16:11,120 --> 00:16:14,560
The angle of the body.
Something just doesn't add up.
297
00:16:14,600 --> 00:16:15,920
You might want to see this, sir.
298
00:16:21,120 --> 00:16:22,120
Blood.
299
00:16:27,720 --> 00:16:33,680
Devon Hoyle weighs in at 100
and 74 pounds!
300
00:16:33,720 --> 00:16:34,720
APPLAUSE
301
00:16:36,840 --> 00:16:39,719
They haven't seen this much
excitement since the Gold Cup.
302
00:16:39,720 --> 00:16:41,440
Dennis certainly knows how
to make a splash.
303
00:16:43,240 --> 00:16:46,640
Right, chin up and chest out. And
remember, the fight starts here.
304
00:16:51,360 --> 00:16:54,200
How did you meet him,
if you don't mind me asking?
305
00:16:54,240 --> 00:16:56,439
I was working as a croupier
in one of his clubs.
306
00:16:56,440 --> 00:16:58,199
The Pink Flamingo.
307
00:16:58,200 --> 00:17:04,760
Jeb Cornish weighs in at 100 and
70 pounds!
308
00:17:05,840 --> 00:17:08,839
You must have known Roy Tomkins,
too.
309
00:17:08,840 --> 00:17:09,840
Must I?
310
00:17:11,920 --> 00:17:14,400
He used to work as
a doorman for Mr Nelson.
311
00:17:15,480 --> 00:17:17,199
Plenty of boxers do.
312
00:17:17,200 --> 00:17:19,400
He doesn't go anywhere without
his hired muscle.
313
00:17:21,480 --> 00:17:23,640
He's giving away four pounds.
314
00:17:23,680 --> 00:17:25,360
He looks in fine shape to me.
315
00:17:26,720 --> 00:17:28,200
Now, what are the police doing here?
316
00:17:28,240 --> 00:17:30,639
Inspector,
something I can help you with?
317
00:17:30,640 --> 00:17:33,160
You can call off these clowns
for starters.
318
00:17:33,200 --> 00:17:34,800
We're in the middle of a weigh-in.
319
00:17:34,840 --> 00:17:37,679
Jeb Cornish, I'd like to question
you in connection with the death
320
00:17:37,680 --> 00:17:39,280
of Roy Tomkins.
321
00:17:39,320 --> 00:17:40,599
What?
322
00:17:40,600 --> 00:17:42,120
We can do this down at the station.
323
00:17:51,160 --> 00:17:53,919
You and Roy Tomkins had
a fight at the club.
324
00:17:53,920 --> 00:17:54,920
We were sparring.
325
00:17:58,840 --> 00:18:00,920
This was found in your locker.
326
00:18:04,160 --> 00:18:06,120
Blood stains.
He gave me a bloody nose.
327
00:18:07,360 --> 00:18:09,759
In front of all your peers.
328
00:18:09,760 --> 00:18:11,160
Must have riled you.
329
00:18:14,080 --> 00:18:15,640
I've been looking at your rap sheet.
330
00:18:17,640 --> 00:18:21,520
Juvenile assault charge got you
a stretch in a proovy school.
331
00:18:21,560 --> 00:18:22,680
I've put all that behind me.
332
00:18:23,800 --> 00:18:26,000
What time did you leave the
club yesterday?
333
00:18:26,040 --> 00:18:28,000
Six-thirty? Seven?
334
00:18:28,040 --> 00:18:29,320
Last minute training?
335
00:18:29,360 --> 00:18:30,680
It can make all the difference.
336
00:18:30,720 --> 00:18:32,096
And where did you go when you left?
337
00:18:32,120 --> 00:18:33,280
Home, to bed.
338
00:18:34,360 --> 00:18:36,560
I've got a title fight tomorrow.
339
00:18:36,600 --> 00:18:37,760
We went to your digs.
340
00:18:38,960 --> 00:18:41,239
Had a word with your landlady.
341
00:18:41,240 --> 00:18:44,280
She said she heard you come home
around midnight.
342
00:18:46,520 --> 00:18:48,120
Where were you,
343
00:18:48,160 --> 00:18:49,520
if you weren't at the club?
344
00:18:51,000 --> 00:18:52,000
No comment.
345
00:18:52,960 --> 00:18:55,879
I'm arresting you on suspicion of
the murder of Roy Tomkins.
346
00:18:55,880 --> 00:18:56,959
I swear, I didn't do it...
347
00:18:56,960 --> 00:18:59,536
You're not obliged to say anything,
but anything you do say will be
348
00:18:59,560 --> 00:19:01,560
taken in writing and may be
given in evidence.
349
00:19:03,440 --> 00:19:05,839
What makes you so sure it was
murder?
350
00:19:05,840 --> 00:19:08,440
We found traces of blood on the
floor of the gym.
351
00:19:08,480 --> 00:19:09,559
The body was moved.
352
00:19:09,560 --> 00:19:10,640
It must have been heavy.
353
00:19:10,680 --> 00:19:13,199
Well, the killer cleaned up, made
it look like an accident.
354
00:19:13,200 --> 00:19:14,520
Doesn't explain the broken neck.
355
00:19:16,000 --> 00:19:18,879
We've nothing substantial to tie
this to Jeb,
356
00:19:18,880 --> 00:19:21,600
and although he hasn't been able
to account for his whereabouts...
357
00:19:23,200 --> 00:19:25,200
Find him a cell for the night.
358
00:19:25,240 --> 00:19:26,240
Yes, sir.
359
00:19:27,360 --> 00:19:30,160
I suppose ten minutes alone with him
is out of the question?
360
00:19:30,200 --> 00:19:31,759
You suppose correctly.
361
00:19:31,760 --> 00:19:34,440
He's still being questioned
under caution.
362
00:19:34,480 --> 00:19:35,760
If that was all.
363
00:19:35,800 --> 00:19:37,880
Actually...
364
00:19:37,920 --> 00:19:39,120
I'm here as a witness.
365
00:19:40,560 --> 00:19:44,679
I saw Roy arguing with Dennis Nelson
outside the club.
366
00:19:44,680 --> 00:19:46,440
What are you implying?
367
00:19:46,480 --> 00:19:50,600
That perhaps Nelson had
a motive for murder?
368
00:19:51,960 --> 00:19:53,720
After all, we both know what
he's capable of.
369
00:19:55,440 --> 00:19:58,840
Extortion,
prostitution, racketeering...
370
00:19:58,880 --> 00:20:01,039
Quite a list.
371
00:20:01,040 --> 00:20:04,720
As much as I'd like to lock him up,
Dennis Nelson has an alibi.
372
00:20:04,760 --> 00:20:06,400
He was with his girlfriend
all evening.
373
00:20:08,200 --> 00:20:09,359
Rita Simmons.
374
00:20:09,360 --> 00:20:12,159
Not the dumb blonde she
appears to be.
375
00:20:12,160 --> 00:20:15,000
Nelson keeps his hands clean while
she does all his dirty work.
376
00:20:16,320 --> 00:20:17,320
She's lying.
377
00:20:18,680 --> 00:20:19,720
Covering for him.
378
00:20:20,800 --> 00:20:22,759
Unless you can prove it,
379
00:20:22,760 --> 00:20:24,520
I'll settle for the suspect
we've got.
380
00:20:28,400 --> 00:20:30,000
Bit out of the way for your rounds.
381
00:20:30,040 --> 00:20:31,879
I've come to ask for your help.
382
00:20:31,880 --> 00:20:33,520
Look, I'm sorry your boy got
arrested...
383
00:20:33,560 --> 00:20:35,800
You gave Dennis Nelson an alibi.
384
00:20:35,840 --> 00:20:37,520
I told the police I was
with him all night.
385
00:20:38,760 --> 00:20:40,040
You need to tell them the truth.
386
00:20:41,320 --> 00:20:42,400
That you were with Jeb.
387
00:20:44,880 --> 00:20:47,320
I don't know what he told you,
but... He mentioned a girl.
388
00:20:48,840 --> 00:20:50,240
He saw her yesterday.
389
00:20:51,480 --> 00:20:53,560
And why would you possibly
think that was me?
390
00:20:53,600 --> 00:20:54,600
The weigh-in.
391
00:20:56,360 --> 00:20:57,920
I saw there was
something between you.
392
00:21:01,040 --> 00:21:02,640
Rather astute for a priest.
393
00:21:03,840 --> 00:21:05,200
Practised intuition.
394
00:21:06,320 --> 00:21:08,719
It was just a bit of fun. It's over.
395
00:21:08,720 --> 00:21:10,520
I don't think Jeb sees it like that.
396
00:21:10,560 --> 00:21:12,720
If Dennis found out,
he'd kill us both.
397
00:21:16,160 --> 00:21:17,480
You think he's capable of murder?
398
00:21:19,360 --> 00:21:20,760
He isn't a man you'd want to cross.
399
00:21:22,360 --> 00:21:25,240
Did Roy Tomkins cross him, I wonder?
400
00:21:25,280 --> 00:21:27,560
NELSON: Rita? Who is it?
401
00:21:27,600 --> 00:21:28,600
No-one important.
402
00:21:30,080 --> 00:21:32,880
Look, Dennis will see he gets out.
He needs him for the fight tomorrow.
403
00:21:33,800 --> 00:21:35,200
As long as this stays between us.
404
00:21:59,120 --> 00:22:00,120
Get in.
405
00:22:21,040 --> 00:22:22,800
You came to the guesthouse
yesterday evening.
406
00:22:23,840 --> 00:22:25,080
Something on your mind?
407
00:22:25,120 --> 00:22:27,920
Jeb Cornish was arrested on
a murder charge and we both know
408
00:22:27,960 --> 00:22:29,079
he didn't do it.
409
00:22:29,080 --> 00:22:30,480
So, you think I might have done it?
410
00:22:34,600 --> 00:22:38,039
I know that you were at the club
411
00:22:38,040 --> 00:22:39,720
the night he died.
412
00:22:39,760 --> 00:22:42,760
So, I bashed his brains and left
that there as evidence?
413
00:22:44,440 --> 00:22:46,400
That would have been foolish, yes.
414
00:22:48,080 --> 00:22:51,319
Look, I just offered to post Jeb's
bail 20 minutes ago.
415
00:22:51,320 --> 00:22:53,920
Released into custody of
a person of good character.
416
00:22:54,960 --> 00:22:56,080
So that counts me out.
417
00:22:59,040 --> 00:23:00,640
I put your name down
as his guarantor.
418
00:23:07,560 --> 00:23:09,160
We make a good team, Father Brown.
419
00:23:10,400 --> 00:23:11,520
I should use you more often.
420
00:23:22,400 --> 00:23:24,000
You've met my company lawyer, then?
421
00:23:25,200 --> 00:23:26,520
He said you wouldn't have a case.
422
00:23:27,480 --> 00:23:31,080
I don't need to remind you that
Jeb's still under caution.
423
00:23:31,120 --> 00:23:33,720
You're bailed to the care
of Father Brown.
424
00:23:33,760 --> 00:23:35,960
Yeah, well, Cheltenham Town Hall
is as far as he'll get.
425
00:23:37,480 --> 00:23:38,680
I will see you later.
426
00:23:41,680 --> 00:23:43,680
You'd better sign that paperwork.
427
00:23:49,640 --> 00:23:51,240
I'll see you outside in a moment.
428
00:23:55,600 --> 00:23:57,160
Dennis Nelson has long arms.
429
00:23:58,320 --> 00:24:00,320
Phone call from
a Councillor Boothby.
430
00:24:00,360 --> 00:24:01,760
Pulled some strings.
431
00:24:01,800 --> 00:24:04,400
This street-corner betting
on the fight...
432
00:24:04,440 --> 00:24:05,639
We turn a blind eye.
433
00:24:05,640 --> 00:24:07,680
Bigger things to worry about.
434
00:24:07,720 --> 00:24:12,400
Well, perhaps Jeb's promoter
has a conflict of interests...
435
00:24:13,600 --> 00:24:17,839
..bearing in mind his form
for racketeering.
436
00:24:17,840 --> 00:24:19,520
Funny you should say that.
437
00:24:19,560 --> 00:24:22,719
There's been a late run of money on
a knockout by Hoyle.
438
00:24:22,720 --> 00:24:25,480
Spread betting to ward off any
unwarranted attention.
439
00:24:25,520 --> 00:24:26,960
Jeb might be the favourite,
440
00:24:27,000 --> 00:24:28,880
but the smart money says
he's going to lose.
441
00:24:35,920 --> 00:24:37,280
No Teddy?
442
00:24:37,320 --> 00:24:38,599
He's already at the venue.
443
00:24:38,600 --> 00:24:40,200
Right, we'd better get a wiggle on.
444
00:24:42,240 --> 00:24:44,639
Did Roy Tomkins know about
you and Rita?
445
00:24:44,640 --> 00:24:47,080
You think I killed him to
keep him quiet?
446
00:24:47,120 --> 00:24:48,919
She's a dangerous woman to
fall in love with.
447
00:24:48,920 --> 00:24:51,216
You don't know her like I do.
If Dennis Nelson finds out...
448
00:24:51,240 --> 00:24:54,360
In case you hadn't noticed, Father,
I can take care of myself.
449
00:24:54,400 --> 00:24:56,280
Now if you don't mind,
I've got a fight to win.
450
00:25:05,680 --> 00:25:06,760
Thanks, Mr Nelson!
451
00:25:16,960 --> 00:25:17,960
No more bets.
452
00:25:19,000 --> 00:25:21,479
COMMENTATOR: The atmosphere this
evening is electric -
453
00:25:21,480 --> 00:25:24,320
an impressive turnout to support
the local favourite.
454
00:25:24,360 --> 00:25:26,519
The inspector wants officers
outside the venue,
455
00:25:26,520 --> 00:25:29,520
just in case Cornish decides
to skip bail. Go on.
456
00:25:29,560 --> 00:25:31,760
Looking at the form book,
he's certainly the underdog.
457
00:25:31,800 --> 00:25:34,279
Didn't seem to bother Cornish in his
last fight at Wolverhampton.
458
00:25:34,280 --> 00:25:35,959
What made you change your mind?
459
00:25:35,960 --> 00:25:37,320
Needs must, when the devil drives.
460
00:25:38,680 --> 00:25:41,519
If Roy Tomkins was murdered by
the Mob,
461
00:25:41,520 --> 00:25:42,720
the Father could be next.
462
00:25:54,920 --> 00:25:56,920
Just giving the lad some space.
463
00:25:58,520 --> 00:26:00,600
Last few minutes, always the worst.
464
00:26:01,640 --> 00:26:03,480
Why didn't you tell me
the club was in trouble?
465
00:26:06,520 --> 00:26:07,480
It wasn't your concern.
466
00:26:07,520 --> 00:26:08,520
It is now.
467
00:26:11,400 --> 00:26:12,360
I ran up some debts.
468
00:26:12,400 --> 00:26:13,880
With a dubious line of credit.
469
00:26:16,160 --> 00:26:18,400
No wonder Dennis Nelson takes
such an interest.
470
00:26:18,440 --> 00:26:19,560
How much do you owe him?
471
00:26:21,000 --> 00:26:22,079
Enough.
472
00:26:22,080 --> 00:26:23,080
Enough to fix a fight?
473
00:26:24,360 --> 00:26:25,960
Keep your voice down,
will you, Father?
474
00:26:26,000 --> 00:26:27,439
Insider betting.
475
00:26:27,440 --> 00:26:29,920
Dennis Nelson is
set to make thousands...
476
00:26:31,280 --> 00:26:32,680
..as long as Jeb loses.
477
00:26:36,800 --> 00:26:38,600
He came to see me
the day before the weigh-in.
478
00:26:40,240 --> 00:26:41,520
The day Roy Tomkins died.
479
00:26:42,680 --> 00:26:43,680
Called in the loan.
480
00:26:44,800 --> 00:26:46,560
And made you an offer you
couldn't refuse.
481
00:26:47,640 --> 00:26:49,719
Like I said,
482
00:26:49,720 --> 00:26:51,240
you don't say no to Dennis Nelson.
483
00:26:54,440 --> 00:26:55,440
Is Jeb in on this?
484
00:26:56,680 --> 00:26:57,680
Course he isn't.
485
00:26:59,640 --> 00:27:01,520
You haven't told him, have you?
486
00:27:03,680 --> 00:27:06,440
At least let him hear it
from me, eh?
487
00:27:10,120 --> 00:27:11,120
Jeb...
488
00:27:12,320 --> 00:27:13,520
Jeb. Jeb, listen..
489
00:27:13,560 --> 00:27:16,360
You set me up! The one
person I trusted.
490
00:27:16,400 --> 00:27:17,800
Nelson set us both up.
491
00:27:20,080 --> 00:27:22,240
All you need to do is lose and
everybody wins.
492
00:27:22,280 --> 00:27:24,160
I don't take a dive for anyone.
493
00:27:24,200 --> 00:27:26,159
You're young.
There'll be other fights.
494
00:27:26,160 --> 00:27:27,359
Plenty more chances.
495
00:27:27,360 --> 00:27:29,360
What was it for, Teddy, eh?
496
00:27:29,400 --> 00:27:31,800
All the work we've put in!
497
00:27:31,840 --> 00:27:32,840
I didn't have a choice.
498
00:27:34,080 --> 00:27:35,399
There's always a choice.
499
00:27:35,400 --> 00:27:37,119
Look, I'm mobbed up.
500
00:27:37,120 --> 00:27:38,520
If there was any other way...
501
00:27:40,680 --> 00:27:41,840
You can't throw this fight...
502
00:27:41,880 --> 00:27:43,160
Please, please, Father.
503
00:27:43,200 --> 00:27:44,600
Just please keep out of it, eh?
504
00:27:44,640 --> 00:27:47,640
You can't throw this fight because
you are better than that.
505
00:27:49,480 --> 00:27:51,120
I believe you're a champion.
506
00:27:51,160 --> 00:27:53,920
Look, it's about survival.
Simple economics.
507
00:27:53,960 --> 00:27:56,399
We win the purse, we give Nelson
his cut.
508
00:27:56,400 --> 00:27:58,999
We're squared anyway,
we're laughing.
509
00:27:59,000 --> 00:28:01,320
That wasn't a punt Dennis was
prepared to take.
510
00:28:02,480 --> 00:28:04,360
He thinks Hoyle can beat you
on the square.
511
00:28:09,600 --> 00:28:11,200
And what about you, Teddy? Huh?
512
00:28:12,440 --> 00:28:14,679
I know you can take him.
513
00:28:14,680 --> 00:28:15,880
On your day.
514
00:28:17,960 --> 00:28:19,120
But this isn't your day, son.
515
00:28:24,560 --> 00:28:25,600
That's �500.
516
00:28:26,880 --> 00:28:28,680
Ten times
what you'd make on the fight.
517
00:28:31,160 --> 00:28:32,760
And what if I go to the police?
518
00:28:32,800 --> 00:28:35,160
He's already up on a murder charge.
519
00:28:35,200 --> 00:28:36,759
This could finish me off for good.
520
00:28:36,760 --> 00:28:38,080
I'm not going to throw the fight!
521
00:28:42,520 --> 00:28:45,159
Just dropped in to wish you
the best of luck.
522
00:28:45,160 --> 00:28:48,439
And, er, you might want to listen
to Teddy's advice.
523
00:28:48,440 --> 00:28:49,800
Ain't that right, Rita?
524
00:28:51,720 --> 00:28:53,680
Right then. We'll see you out there.
525
00:28:56,640 --> 00:28:57,920
Ringside.
526
00:29:06,280 --> 00:29:07,280
He knows.
527
00:29:09,520 --> 00:29:10,600
What?
528
00:29:12,360 --> 00:29:14,920
Have you been playing
around with Rita?
529
00:29:14,960 --> 00:29:16,239
Oh, you stupid little...!
530
00:29:16,240 --> 00:29:17,416
He treats her like he owns her.
531
00:29:17,440 --> 00:29:18,840
Well, maybe he does!
532
00:29:18,880 --> 00:29:20,280
Maybe he owns all of us.
533
00:29:21,640 --> 00:29:23,080
Do you want to end up like Roy?
534
00:29:30,840 --> 00:29:32,760
All right.
535
00:29:32,800 --> 00:29:35,280
I'll do it, but I'm doing
this for Rita.
536
00:29:35,320 --> 00:29:36,680
Oh, Jeb!
537
00:29:39,600 --> 00:29:40,600
On one condition.
538
00:29:42,840 --> 00:29:44,040
I don't want you in my corner.
539
00:29:45,320 --> 00:29:46,640
I never want to see you again.
540
00:30:11,880 --> 00:30:13,880
Councillor Boothby, I don't believe
we've met.
541
00:30:14,960 --> 00:30:16,479
And this must be your lovely wife.
542
00:30:16,480 --> 00:30:18,560
Of course, you know Rita. Oh, yes.
543
00:30:23,240 --> 00:30:24,440
Quite a turnout, isn't it?
544
00:30:24,480 --> 00:30:26,919
Isn't it just? This is Mrs McCarthy.
545
00:30:26,920 --> 00:30:29,199
Father Brown's parish secretary.
546
00:30:29,200 --> 00:30:33,439
Cor, we'll have the Bishop down here
next and a couple of altar boys...
547
00:30:33,440 --> 00:30:35,119
Bit of a fight fan on the quiet.
548
00:30:35,120 --> 00:30:36,240
Oh, yeah?
549
00:30:36,280 --> 00:30:38,479
Well, you're in good company,
my dear.
550
00:30:38,480 --> 00:30:39,840
Somehow, I doubt that.
551
00:30:43,360 --> 00:30:44,760
That's the girl Jeb's sweet on.
552
00:30:45,920 --> 00:30:49,240
She wouldn't fool me
with her dubious charms.
553
00:30:49,280 --> 00:30:52,319
That "mink" stole
she's wearing is rabbit.
554
00:30:52,320 --> 00:30:54,120
Check out the shiner.
555
00:30:54,160 --> 00:30:55,840
Looks like she might be in trouble.
556
00:30:55,880 --> 00:30:59,400
RING ANNOUNCER: Fighting for the
vacant Southern Area Belt,
557
00:30:59,440 --> 00:31:02,319
with a record of 18 wins,
558
00:31:02,320 --> 00:31:07,280
two defeats and seven knockouts
559
00:31:07,320 --> 00:31:10,519
it's the Bethnal Green Bomber,
560
00:31:10,520 --> 00:31:13,440
Devon Hoyle!
561
00:31:15,720 --> 00:31:18,519
COMMENTATOR: And Hoyle heads into
the arena, looking fit,
562
00:31:18,520 --> 00:31:20,120
looking lean, looking mean.
563
00:31:23,400 --> 00:31:25,959
In the red corner...
564
00:31:25,960 --> 00:31:29,080
You need to get that money to Rita.
She knows where to meet me.
565
00:31:29,120 --> 00:31:31,280
You can't jump bail!
566
00:31:31,320 --> 00:31:32,320
I vouched for you.
567
00:31:32,321 --> 00:31:34,279
You've got me all wrong then,
didn't you, Father?
568
00:31:34,280 --> 00:31:36,400
..the Chedworth Cyclone,
Jeb Cornish!
569
00:31:38,640 --> 00:31:39,920
CROWD CHEERING
570
00:31:46,160 --> 00:31:48,040
COMMENTATOR: Cornish taking the
fight to Hoyle
571
00:31:48,080 --> 00:31:49,319
from the opening bell.
572
00:31:49,320 --> 00:31:52,000
Hoyle keeping his distance from that
lethal right arm.
573
00:31:53,240 --> 00:31:55,440
Oh, a punishing one-two-three!
574
00:31:55,480 --> 00:31:57,480
Cornish reckless with his
early efforts.
575
00:31:58,520 --> 00:32:00,360
Smart jabs finding their mark.
576
00:32:11,320 --> 00:32:14,560
Without O'Connell in his corner,
well, right now,
577
00:32:14,600 --> 00:32:16,360
Cornish is on the wrong side
of this.
578
00:32:29,040 --> 00:32:31,000
35 years I've been in
the fight game. Mm.
579
00:32:33,720 --> 00:32:35,160
I tried to work with what I got.
580
00:32:37,920 --> 00:32:40,359
And then, once in a lifetime,
581
00:32:40,360 --> 00:32:41,560
someone special comes along.
582
00:32:43,800 --> 00:32:46,000
The one person that might make it
all worthwhile.
583
00:32:48,800 --> 00:32:50,440
And what did I do when he needed me
most?
584
00:32:52,400 --> 00:32:53,720
Sold him down the river.
585
00:32:55,400 --> 00:32:56,440
And for what?
586
00:32:58,040 --> 00:32:59,200
30 pieces of silver.
587
00:33:02,040 --> 00:33:03,200
We can still make this right.
588
00:33:16,600 --> 00:33:19,559
Clean, clever boxing from
Hoyle in this round.
589
00:33:19,560 --> 00:33:22,800
His well-drilled combinations
beginning to find their mark.
590
00:33:25,480 --> 00:33:27,960
Cornish is down, one knee
on the canvas.
591
00:33:30,160 --> 00:33:31,839
The referee steps in,
592
00:33:31,840 --> 00:33:34,760
the crowd are willing Cornish to
get back on his feet.
593
00:33:34,800 --> 00:33:37,440
Six, seven, eight...
594
00:33:38,680 --> 00:33:40,080
You good? You good?
595
00:33:45,120 --> 00:33:47,359
Desperate blocks from Cornish,
596
00:33:47,360 --> 00:33:49,759
hanging on for dear life.
597
00:33:49,760 --> 00:33:51,040
Oh, come on!
598
00:33:51,080 --> 00:33:52,919
At least make a fight out of it.
599
00:33:52,920 --> 00:33:54,680
Hoyle's running rings around him.
600
00:33:54,720 --> 00:33:56,799
Why isn't Teddy in his corner?
601
00:33:56,800 --> 00:34:00,920
And there's the bell and for Cornish
it couldn't come fast enough.
602
00:34:00,960 --> 00:34:03,439
And what in Heaven's name
has happened to Father Brown?
603
00:34:03,440 --> 00:34:06,640
Hoyle's well on top after these
early rounds.
604
00:34:06,680 --> 00:34:08,720
Sticking carefully to a game plan.
605
00:34:08,760 --> 00:34:10,679
Taking the fight to his opponent.
606
00:34:10,680 --> 00:34:13,360
And, so far, he hasn't looked
too troubled.
607
00:34:15,040 --> 00:34:16,479
I'm just going to powder my nose.
608
00:34:16,480 --> 00:34:17,799
Come here!
609
00:34:17,800 --> 00:34:19,880
We're going to watch him
lose together.
610
00:34:19,920 --> 00:34:21,319
This isn't a fight,
this is a beating.
611
00:34:21,320 --> 00:34:23,920
Frightened he's going to ruin
his pretty face?
612
00:34:23,960 --> 00:34:25,240
I know what you've been up to.
613
00:34:27,040 --> 00:34:28,999
I kept him amenable,
just like you asked me to.
614
00:34:29,000 --> 00:34:31,279
You've played me for a fool,
sweetheart.
615
00:34:31,280 --> 00:34:33,159
I hope he was worth it.
616
00:34:33,160 --> 00:34:35,320
Frankly, the home favourite looks
outclassed.
617
00:34:37,160 --> 00:34:39,999
Surely there's
no way back for Cornish?
618
00:34:40,000 --> 00:34:44,240
Hold on, I can see Cornish's trainer
back to the red corner.
619
00:34:44,280 --> 00:34:45,880
Well, this is a turn up!
620
00:34:45,920 --> 00:34:47,600
Where's he been?
621
00:34:47,640 --> 00:34:49,200
For once in your life,
you listen to me.
622
00:34:50,720 --> 00:34:53,480
You're the best bloody boxer
I've ever seen
623
00:34:53,520 --> 00:34:55,400
and we're going to win this
fight together,
624
00:34:55,440 --> 00:34:56,640
no matter what it costs us.
625
00:35:01,520 --> 00:35:03,519
Hey, now, concentrate.
626
00:35:03,520 --> 00:35:05,359
You can take him.
627
00:35:05,360 --> 00:35:06,839
He's wide open on the left.
628
00:35:06,840 --> 00:35:09,440
Wear him out, wait for an opening,
629
00:35:09,480 --> 00:35:11,480
just like I showed you.
630
00:35:11,520 --> 00:35:13,119
BELL RINGS
631
00:35:13,120 --> 00:35:15,679
Cornish steps out for round four.
632
00:35:15,680 --> 00:35:17,120
He's keen to get back into this.
633
00:35:25,120 --> 00:35:26,920
What's he playing at?
634
00:35:26,960 --> 00:35:28,120
Help me, please.
635
00:35:28,160 --> 00:35:29,840
He's looking like a fighter
transformed!
636
00:35:29,880 --> 00:35:32,880
Oh, there's some thrilling boxing
here from the Chedworth Cyclone.
637
00:35:34,880 --> 00:35:38,520
A beauty of a left hook that
sends Hoyle reeling.
638
00:35:42,840 --> 00:35:43,800
Come on, Jeb!
639
00:35:43,801 --> 00:35:44,960
He's not beaten yet.
640
00:35:45,000 --> 00:35:48,879
Not by a long shot.
You, you knock him in the ear!
641
00:35:48,880 --> 00:35:49,880
You stupid woman!
642
00:35:49,920 --> 00:35:52,119
You going to hit me, too? And me?
643
00:35:52,120 --> 00:35:53,720
Rita!
644
00:35:53,760 --> 00:35:54,760
Get after her!
645
00:35:58,400 --> 00:35:59,720
TEDDY: Come on, come on!
646
00:35:59,760 --> 00:36:01,720
One big punch you can take him
this round.
647
00:36:01,760 --> 00:36:03,880
Go on! Smash his filthy face in.
648
00:36:17,320 --> 00:36:19,520
COMMENTATOR: He's down!
Hoyle is down!
649
00:36:19,560 --> 00:36:21,040
The referee is counting him out.
650
00:36:21,080 --> 00:36:25,039
Four, five, six...
651
00:36:25,040 --> 00:36:27,240
I don't think he'll be getting up
from this one.
652
00:36:27,280 --> 00:36:29,080
..nine, ten!
653
00:36:31,320 --> 00:36:33,360
That's it! It's all over!
654
00:36:34,600 --> 00:36:38,200
The Cyclone wins by a fourth round
knockout! What a fight!
655
00:36:45,120 --> 00:36:47,960
Right, we've got to get you out
of here - quick!
656
00:36:48,000 --> 00:36:49,199
What about you?
657
00:36:49,200 --> 00:36:50,599
Don't worry about me.
658
00:36:50,600 --> 00:36:53,479
I'll deal with Dennis and
whatever comes my way.
659
00:36:53,480 --> 00:36:54,839
We did it, Ted.
660
00:36:54,840 --> 00:36:56,680
We showed them, didn't we?
661
00:36:56,720 --> 00:36:57,960
I always knew you would.
662
00:37:00,760 --> 00:37:02,360
I'll see you later, champ, eh?
Come on.
663
00:37:23,360 --> 00:37:25,120
Jeb wanted me to pass on a message.
664
00:37:27,800 --> 00:37:29,400
He's expecting to meet you later.
665
00:37:30,720 --> 00:37:32,840
Running off into the sunset
together?
666
00:37:32,880 --> 00:37:34,120
That was never going to happen.
667
00:37:35,640 --> 00:37:37,080
Black eye?
668
00:37:41,680 --> 00:37:43,320
Hmm.
669
00:37:43,360 --> 00:37:45,319
You were the insurance policy,
670
00:37:45,320 --> 00:37:46,360
in case Jeb didn't bite.
671
00:37:47,920 --> 00:37:49,360
Men only ever see what they want to.
672
00:37:50,400 --> 00:37:52,079
That money isn't yours to take.
673
00:37:52,080 --> 00:37:53,760
Seven years with Dennis?
I've earned it.
674
00:37:53,800 --> 00:37:54,800
What about Jeb?
675
00:37:58,080 --> 00:37:59,280
Jeb's too good for me.
676
00:38:00,320 --> 00:38:01,480
He deserves better.
677
00:38:01,520 --> 00:38:03,320
Rita, you both deserve better.
678
00:38:04,560 --> 00:38:06,599
He fell for a fantasy.
679
00:38:06,600 --> 00:38:08,200
A cheap blonde on the make.
680
00:38:08,240 --> 00:38:09,439
None of this is real.
681
00:38:09,440 --> 00:38:11,719
Redemption is real,
if you truly seek it.
682
00:38:11,720 --> 00:38:13,319
I'm touched by your faith in me,
Father,
683
00:38:13,320 --> 00:38:15,296
but I really don't have time for
a sermon right now.
684
00:38:15,320 --> 00:38:17,040
If you leave like this,
685
00:38:17,080 --> 00:38:18,640
the police will have nothing
on Dennis.
686
00:38:22,280 --> 00:38:23,400
I'll cut you a deal.
687
00:38:26,320 --> 00:38:29,000
Here's a diary of all of Dennis'
business dealings.
688
00:38:29,040 --> 00:38:31,720
Dates, names, enough to secure you
a conviction.
689
00:38:33,240 --> 00:38:34,560
You'll still need to testify.
690
00:38:35,840 --> 00:38:37,240
They'll have to find me first.
691
00:38:49,040 --> 00:38:50,120
My car's outside.
692
00:38:50,160 --> 00:38:51,479
I'm not leaving without Rita.
693
00:38:51,480 --> 00:38:52,480
She's already gone.
694
00:38:53,960 --> 00:38:55,400
Where is he?
695
00:38:55,440 --> 00:38:56,839
Somewhere you won't find him.
696
00:38:56,840 --> 00:38:58,360
You have made a big mistake.
697
00:39:00,200 --> 00:39:03,120
I think that there has been
enough violence.
698
00:39:03,160 --> 00:39:05,800
Get out. I might just forget
you're a priest.
699
00:39:05,840 --> 00:39:08,520
Isn't that just the measure
of the man?
700
00:39:08,560 --> 00:39:11,399
Dennis Nelson, I'm arresting you
for fraud...
701
00:39:11,400 --> 00:39:13,080
Oh, don't make me laugh.
702
00:39:13,120 --> 00:39:16,040
..wilful corruption of sporting
officials and perpetrating
703
00:39:16,080 --> 00:39:17,479
an illegal betting scam.
704
00:39:17,480 --> 00:39:19,360
If Scotland Yard can't put
anything on me,
705
00:39:19,400 --> 00:39:21,720
I don't rate the chances of some
village Bobby.
706
00:39:23,800 --> 00:39:26,200
Perhaps this might narrow the odds?
707
00:39:47,640 --> 00:39:49,600
I thought I might find you here
this morning.
708
00:39:51,240 --> 00:39:53,200
Yeah, I just needed some peace
and quiet.
709
00:39:53,240 --> 00:39:54,360
All that excitement.
710
00:39:55,680 --> 00:39:57,280
Eventful night.
711
00:39:57,320 --> 00:39:58,560
Aye.
712
00:39:58,600 --> 00:40:00,400
One of those nights
you'll always remember.
713
00:40:02,160 --> 00:40:05,000
There's a warrant out for Jeb's
arrest for violating
714
00:40:05,040 --> 00:40:06,679
the conditions of his bail.
715
00:40:06,680 --> 00:40:08,760
Well, Dennis is safely banged up.
716
00:40:08,800 --> 00:40:11,080
They'll soon pin the murder on him.
717
00:40:11,120 --> 00:40:13,160
I don't think Dennis Nelson
killed Roy.
718
00:40:14,560 --> 00:40:16,360
He's a piece of work.
719
00:40:16,400 --> 00:40:17,440
He's a proper villain.
720
00:40:19,480 --> 00:40:22,160
He came here,
721
00:40:22,200 --> 00:40:23,280
but you know that.
722
00:40:24,720 --> 00:40:26,320
Because you arranged to
meet him here.
723
00:40:27,840 --> 00:40:29,400
Is that when you set up the scam?
724
00:40:37,960 --> 00:40:40,760
Roy saw me take the money.
725
00:40:45,360 --> 00:40:46,920
He must have come back for
a few things.
726
00:40:48,120 --> 00:40:49,480
He knew you were setting up Jeb...
727
00:40:50,720 --> 00:40:53,520
Roy knew Dennis had form for
fixing the fights.
728
00:40:53,560 --> 00:40:54,600
He wanted a cut!
729
00:40:56,200 --> 00:40:58,120
Said we all owed him.
730
00:40:58,160 --> 00:40:59,720
I couldn't let him walk away.
731
00:41:02,920 --> 00:41:05,120
It was just the heat of the moment.
732
00:41:05,160 --> 00:41:06,160
It wasn't planned.
733
00:41:10,240 --> 00:41:14,079
You pushed his dead body down
the stairs
734
00:41:14,080 --> 00:41:16,320
to make it look like an accident.
735
00:41:18,560 --> 00:41:19,920
That took some planning.
736
00:41:19,960 --> 00:41:21,760
This club is my church, Father.
737
00:41:24,240 --> 00:41:26,200
Where would those lads be
if this closes?
738
00:41:27,320 --> 00:41:28,440
Back on the street.
739
00:41:29,760 --> 00:41:31,880
I did it to protect them.
740
00:41:33,400 --> 00:41:37,360
You did it to protect your own
self-interest.
741
00:41:40,920 --> 00:41:46,120
And now, perhaps, you might like
to make penance
742
00:41:46,160 --> 00:41:49,000
in your church,
743
00:41:49,040 --> 00:41:51,200
before you confess to
Inspector Mallory.
744
00:42:06,400 --> 00:42:08,960
Well, I've got a feeling
that she's not coming.
745
00:42:09,000 --> 00:42:10,560
She'll be here.
746
00:42:10,600 --> 00:42:12,560
All right, time for a pep talk.
747
00:42:12,600 --> 00:42:15,559
There are certain kinds of women -
Mrs M would call them fast -
748
00:42:15,560 --> 00:42:18,680
they really can't be trusted,
and men like you never tend
749
00:42:18,720 --> 00:42:21,560
to see them coming,
so then they take advantage.
750
00:42:28,240 --> 00:42:30,679
Thanks for the lift,
you're a life-saver.
751
00:42:30,680 --> 00:42:32,480
I thought you'd stood me up.
752
00:42:32,520 --> 00:42:33,840
Can't a girl be fashionably late?
753
00:42:36,960 --> 00:42:38,360
Oh, ye of little faith.
754
00:42:42,080 --> 00:42:44,160
Shall we? Yes.
755
00:42:48,120 --> 00:42:49,800
Father,
will you give us your blessing?
756
00:42:51,800 --> 00:42:53,000
God be with you.
757
00:43:06,440 --> 00:43:07,440
Presbytery?
758
00:43:08,480 --> 00:43:09,520
Red Lion.
55613
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.