Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,338 --> 00:00:41,406
One up to three, four,
five, six, seven, eight, nine.
2
00:00:41,408 --> 00:00:44,209
Two up to three, four, five,
six, seven, eight, nine.
3
00:01:08,701 --> 00:01:11,370
One up to three, four, five,
six, seven, eight, nine.
4
00:01:11,372 --> 00:01:14,173
Two up to three, four,
five, six, seven, eight, nine.
5
00:01:28,288 --> 00:01:30,289
Partly cloudy
and 64 degrees today.
6
00:01:30,291 --> 00:01:31,823
- -In other news,
7
00:01:31,825 --> 00:01:34,393
mayor Koch vowed to put
more police on the street
8
00:01:34,395 --> 00:01:36,261
as the city's murder rate soars.
9
00:01:36,263 --> 00:01:38,263
- Last year the city
set a new record. -
10
00:01:38,265 --> 00:01:39,765
a felony every four minutes.
11
00:01:50,944 --> 00:01:52,744
Boy.
12
00:01:52,746 --> 00:01:55,314
Don't come sneaking in here
in the middle of the night.
13
00:01:55,316 --> 00:01:57,716
Hey, what's going on?
- Just go back to sleep.
14
00:01:57,718 --> 00:01:58,850
Who's that?
15
00:01:58,852 --> 00:02:01,286
None of your business.
16
00:02:02,288 --> 00:02:04,289
Oh, and the TV is in the shop.
17
00:02:04,291 --> 00:02:05,724
Go and pick it up
this afternoon.
18
00:02:15,469 --> 00:02:16,902
I got to go to class.
19
00:02:28,315 --> 00:02:30,449
I got to go.
20
00:02:40,493 --> 00:02:43,428
Don't let my mother
see you leave.
21
00:02:57,311 --> 00:02:59,544
Let's work together,
let's work together. All right.
22
00:02:59,546 --> 00:03:02,414
I'm telling you,
it was a real thing.
23
00:03:02,416 --> 00:03:03,915
I call it bullshit, dread.
24
00:03:03,917 --> 00:03:05,751
It was called
the black star line.
25
00:03:05,753 --> 00:03:07,386
What I going to Africa for?
26
00:03:07,388 --> 00:03:09,421
Me come from the west indies
just like you.
27
00:03:09,423 --> 00:03:11,657
No, man.
That's where we ended up.
28
00:03:11,659 --> 00:03:14,026
But we all came over
on slave ships.
29
00:03:14,028 --> 00:03:16,595
Imagine if all the policemen,
30
00:03:16,597 --> 00:03:18,030
all the politicians
31
00:03:18,032 --> 00:03:20,065
and all the businessmen
were your people.
32
00:03:20,067 --> 00:03:21,533
What are you talking about?
33
00:03:21,535 --> 00:03:24,536
Marcus Garvey.
I can't get the man to go to Harlem,
34
00:03:24,538 --> 00:03:26,438
and he want to go back
to Africa.
35
00:03:26,440 --> 00:03:28,674
Hey! None of you
36
00:03:28,676 --> 00:03:31,677
are gonna be graduating
if you keep fucking up!
37
00:03:32,680 --> 00:03:34,346
Hey.
38
00:03:34,348 --> 00:03:36,348
Your man still paying for cars?
39
00:03:36,350 --> 00:03:37,523
Yeah. Same as always.
40
00:03:37,548 --> 00:03:41,010
Just bring anything off the
street to the back. -All right.
41
00:03:50,063 --> 00:03:52,731
Yo!
42
00:03:52,733 --> 00:03:54,900
That's my car!
Where you going!
43
00:03:58,938 --> 00:04:00,939
I'm gonna kill this fool.
44
00:04:19,759 --> 00:04:22,094
Yo! I'm gonna break your face!
45
00:04:49,155 --> 00:04:52,891
Hey, Antoinette.
Let me help you.
46
00:04:52,893 --> 00:04:54,693
Hey, Colin. Thank you.
47
00:04:54,695 --> 00:04:56,862
- Yeah.
- I haven't seen you in a while.
48
00:04:56,864 --> 00:04:58,597
How's your mom doing?
49
00:04:58,599 --> 00:05:01,066
She's good. I had to get
this TV fixed for her.
50
00:05:01,068 --> 00:05:03,869
Oh. Well, say hi for me.
51
00:05:06,806 --> 00:05:09,074
Um, right there is fine.
52
00:05:16,949 --> 00:05:19,584
Can I help you with something?
53
00:05:19,586 --> 00:05:21,119
Will you go out with me
sometime?
54
00:05:21,121 --> 00:05:23,755
Antoinette, is that you?
55
00:05:31,697 --> 00:05:32,998
Colin.
56
00:05:33,000 --> 00:05:35,167
Thanks.
57
00:05:37,003 --> 00:05:38,837
Tomorrow?
58
00:05:40,773 --> 00:05:43,442
I'll think about it.
59
00:06:04,797 --> 00:06:06,932
- Colin Warner?
- Nothing funny!
60
00:06:06,934 --> 00:06:09,568
- Watch him. There we go.
- Whoa, what are you doing?
61
00:06:09,570 --> 00:06:11,970
- Get him to the car!
- Come on! -Hey!
62
00:06:11,972 --> 00:06:13,538
- Get off me, man.
- Cuff this guy.
63
00:06:13,540 --> 00:06:15,006
What are you doing?
64
00:06:15,008 --> 00:06:16,675
They always think
they're gonna get away.
65
00:06:16,677 --> 00:06:18,143
Okay. There we go.
66
00:06:18,145 --> 00:06:19,845
Nice and easy.
67
00:06:19,847 --> 00:06:21,146
There.
68
00:06:22,849 --> 00:06:25,016
All the way in.
69
00:06:43,269 --> 00:06:45,837
Look, the best thing
you could possibly do
70
00:06:45,839 --> 00:06:47,138
for yourself right now
71
00:06:47,140 --> 00:06:48,974
is tell me what happened.
72
00:06:48,976 --> 00:06:51,843
This is not gonna go away.
73
00:06:51,845 --> 00:06:53,278
It was in the middle
of the fucking afternoon,
74
00:06:53,280 --> 00:06:54,546
for Christ's sake.
75
00:06:54,548 --> 00:06:56,047
So go ahead.
76
00:06:56,049 --> 00:06:57,949
Why did you shoot Marvin?
77
00:06:57,951 --> 00:07:00,151
- Excuse me?
- Did he owe you money?
78
00:07:00,153 --> 00:07:01,820
Is that why you shot him?
79
00:07:01,822 --> 00:07:04,222
I didn't shoot anybody.
80
00:07:04,224 --> 00:07:07,592
We have an eyewitness who
picked you out of a photo I.D.
81
00:07:07,594 --> 00:07:08,994
I'm sorry, sir,
82
00:07:08,996 --> 00:07:10,195
you guys have made a mistake.
83
00:07:10,197 --> 00:07:11,930
Do you know
what's gonna happen to you
84
00:07:11,932 --> 00:07:13,172
if you don't start cooperating?
85
00:07:14,735 --> 00:07:16,535
This is a statement
86
00:07:16,537 --> 00:07:18,036
acknowledging your involvement
87
00:07:18,038 --> 00:07:19,638
in the shooting of Marvin Grant.
88
00:07:19,640 --> 00:07:21,106
Everything in here
has been corroborated
89
00:07:21,108 --> 00:07:22,541
by an eyewitness.
90
00:07:22,543 --> 00:07:24,709
You understand what that means?
91
00:07:33,019 --> 00:07:35,120
I'm not signing that.
92
00:07:35,122 --> 00:07:36,988
I ain't no killer.
93
00:08:14,794 --> 00:08:16,795
All right, let's go!
94
00:08:32,812 --> 00:08:34,713
- You real cute!
- Put your hands...
95
00:08:34,715 --> 00:08:35,747
St-stand back!
96
00:08:41,387 --> 00:08:42,954
Let's go. Come on.
97
00:08:52,799 --> 00:08:54,799
Kc, phone for you.
98
00:08:54,801 --> 00:08:56,401
I'll call them back, please.
99
00:08:56,403 --> 00:08:58,269
It's something about Colin.
100
00:08:58,271 --> 00:09:00,305
They said it's urgent.
101
00:09:02,174 --> 00:09:04,309
- What's the prisoner's name?
- Colin Warner.
102
00:09:04,311 --> 00:09:05,410
All right.
103
00:09:07,313 --> 00:09:09,948
Uh, nope.
He's been denied bail.
104
00:09:10,983 --> 00:09:12,851
For how long?
105
00:09:12,853 --> 00:09:16,087
Till he goes to trial, unless
the judge rules otherwise.
106
00:09:17,423 --> 00:09:19,791
- All right, thank you.
- Mm-hmm.
107
00:09:20,893 --> 00:09:22,794
I'm sorry, dread.
108
00:09:22,796 --> 00:09:24,763
So, where's my mother?
109
00:09:26,198 --> 00:09:29,434
She had to go to work.
110
00:09:29,436 --> 00:09:31,770
Something with her boss.
111
00:09:36,443 --> 00:09:38,243
You all right, man?
112
00:09:39,845 --> 00:09:42,714
It's fucked up in here.
113
00:09:42,716 --> 00:09:45,917
And no matter what I say,
nobody want to listen to me.
114
00:09:45,919 --> 00:09:49,287
Not even my own mother.
115
00:09:49,289 --> 00:09:52,857
Brethren, the truth
is going to come out.
116
00:09:52,859 --> 00:09:55,827
All right?
117
00:09:55,829 --> 00:09:59,197
Just hang in there
until the trial start.
118
00:10:03,937 --> 00:10:06,104
Them whitey have
killed enough people out there.
119
00:10:06,106 --> 00:10:06,963
Yo, pass that shit!
120
00:10:06,988 --> 00:10:09,307
Y-you're worried about those
shooters in flatbush?
121
00:10:09,309 --> 00:10:10,975
I heard they grabbed some dread
122
00:10:10,977 --> 00:10:12,477
that had nothing to do with it.
123
00:10:12,479 --> 00:10:14,145
Yeah, man,
them cats are harassing them.
124
00:10:14,147 --> 00:10:16,147
Yo! It's me
you're talking about!
125
00:10:16,149 --> 00:10:19,184
Hey! Shut the fuck up in there!
126
00:10:31,931 --> 00:10:33,331
Hey, uh...
127
00:10:33,333 --> 00:10:35,166
Did you hear that guy
128
00:10:35,168 --> 00:10:37,769
that was talking about
those shootings in flatbush?
129
00:10:37,771 --> 00:10:40,238
- Nah.
- What about you?
130
00:10:44,510 --> 00:10:47,479
I heard your wife, she
came in to see you yesterday.
131
00:10:51,118 --> 00:10:53,084
Hey, uh...
132
00:10:53,086 --> 00:10:56,287
Do you know a guy
named Marvin Grant?
133
00:10:57,957 --> 00:11:00,492
He used to live in my building.
134
00:11:00,494 --> 00:11:02,794
The police are saying
I killed him.
135
00:11:02,796 --> 00:11:04,963
They're saying I shot him.
136
00:11:06,132 --> 00:11:08,233
He shot a guy named Spangler
137
00:11:08,235 --> 00:11:10,468
couple days
before he was murdered.
138
00:11:10,470 --> 00:11:14,072
So Spangler cousin
was out for revenge.
139
00:11:14,074 --> 00:11:16,040
Seven, eight, nine.
140
00:11:16,042 --> 00:11:17,308
Two up to three, four,
141
00:11:17,310 --> 00:11:19,844
- five, six, seven, eight...
142
00:11:40,432 --> 00:11:41,566
Hello.
143
00:11:41,568 --> 00:11:43,234
This is a collect call
144
00:11:43,236 --> 00:11:44,803
from the department
of corrections.
145
00:11:44,805 --> 00:11:47,205
- Do you accept the charges?
- Yeah, I accept.
146
00:11:47,207 --> 00:11:49,507
- Hello? -Colin:
Kc, listen, there's a guy
147
00:11:49,509 --> 00:11:51,176
named Anthony Gibson
killed Marvin.
148
00:11:51,178 --> 00:11:53,211
There's a guy in here
who knows what happened.
149
00:11:53,213 --> 00:11:55,580
I need you to go down
to the 67th precinct.
150
00:11:55,582 --> 00:11:57,482
Tell them this guy
is willing to talk.
151
00:11:57,484 --> 00:11:59,284
- I got to go.
- -All right. -
152
00:11:59,286 --> 00:12:01,152
- who was that?
- It was Colin.
153
00:12:01,154 --> 00:12:03,922
He found out about the shooting.
154
00:12:03,924 --> 00:12:06,958
I got to go to the precinct.
155
00:12:09,595 --> 00:12:12,263
Excuse me.
156
00:12:12,265 --> 00:12:14,065
I-I need to speak
to a detective
157
00:12:14,067 --> 00:12:16,134
about the Marvin Grant homicide.
158
00:12:16,136 --> 00:12:18,069
You got to come back tomorrow.
159
00:12:18,071 --> 00:12:20,171
- No one's here right now.
- No, I have information
160
00:12:20,173 --> 00:12:21,906
about a homicide.
161
00:12:21,908 --> 00:12:23,942
It can't wait till tomorrow.
162
00:12:23,944 --> 00:12:26,544
I'm telling you
no one's here now.
163
00:12:28,114 --> 00:12:30,114
A first place tie.
164
00:12:30,116 --> 00:12:32,183
That's your badge number there?
165
00:12:32,185 --> 00:12:34,352
You want to make the call,
166
00:12:34,354 --> 00:12:36,354
or you want me
to file a complaint?
167
00:12:36,356 --> 00:12:39,023
I have all night
to fill out paperwork.
168
00:12:39,025 --> 00:12:41,359
- Ain't that right, baby?
- Damn straight.
169
00:12:49,969 --> 00:12:52,470
- How you doing?
- What's up, Jimmy?
170
00:13:00,313 --> 00:13:03,414
So, let me get this straight.
171
00:13:03,416 --> 00:13:07,018
You're saying this guy Anthony
was the shooter and not Colin?
172
00:13:07,020 --> 00:13:08,586
That's right.
173
00:13:08,588 --> 00:13:11,189
- So, Colin was the driver?
- No.
174
00:13:11,191 --> 00:13:13,658
Colin had nothing to do with it.
175
00:13:13,660 --> 00:13:15,593
Who told you this?
176
00:13:15,595 --> 00:13:17,562
Some people.
177
00:13:17,564 --> 00:13:20,064
Some people?
178
00:13:20,066 --> 00:13:22,066
They're not going to talk
to the police.
179
00:13:22,068 --> 00:13:23,568
They know the people involved.
180
00:13:23,570 --> 00:13:26,671
The whole neighborhood
181
00:13:26,673 --> 00:13:29,040
know what happened.
182
00:13:29,042 --> 00:13:32,911
The whole neighborhood know
you grabbed the wrong guy.
183
00:13:32,913 --> 00:13:34,946
Well, unless the whole
neighborhood wants to testify,
184
00:13:34,948 --> 00:13:38,249
you're wasting my time.
185
00:13:38,251 --> 00:13:40,351
Let's go.
186
00:14:03,575 --> 00:14:05,677
Where you going?
187
00:14:05,679 --> 00:14:08,680
To get a piece of cake
from the store.
188
00:14:10,683 --> 00:14:12,550
Get me one, too.
189
00:15:05,005 --> 00:15:08,139
Please don't let it be a cell.
190
00:15:32,531 --> 00:15:35,533
Let's go! On your gate!
On your count!
191
00:15:40,472 --> 00:15:42,740
This is docket 7442.
192
00:15:42,742 --> 00:15:46,044
Your honor, the people
are going to try Colin Warner
193
00:15:46,046 --> 00:15:49,280
and Anthony Gibson together
for the murder of Marvin Grant.
194
00:15:49,282 --> 00:15:52,316
I'm requesting that these cases
be consolidated
195
00:15:52,318 --> 00:15:54,385
under the original indictment.
196
00:15:54,387 --> 00:15:56,187
Request is granted.
197
00:15:56,189 --> 00:15:57,622
Are you the guy
that killed Marvin?
198
00:15:57,624 --> 00:15:58,823
Don't be asking me that.
199
00:15:58,825 --> 00:16:00,224
Ain't no concern of yours.
200
00:16:00,226 --> 00:16:03,294
But they're saying
I did it, man.
201
00:16:03,296 --> 00:16:04,595
You got to tell them
I'm innocent.
202
00:16:04,597 --> 00:16:05,696
I ain't saying
nothing like that.
203
00:16:05,698 --> 00:16:07,432
If they want to say
that I did it,
204
00:16:07,434 --> 00:16:08,533
they're gonna have to prove it.
205
00:16:08,535 --> 00:16:11,269
But they got me in here
for it, man.
206
00:16:11,271 --> 00:16:12,403
I don't know why you're here,
207
00:16:12,405 --> 00:16:14,138
but it ain't got nothing
to do with me.
208
00:16:14,140 --> 00:16:15,640
Come on, let's go!
209
00:16:37,597 --> 00:16:40,331
Five, four, three...
210
00:16:40,333 --> 00:16:41,799
Happy new year!
211
00:16:45,371 --> 00:16:47,305
Crime today is
212
00:16:47,307 --> 00:16:48,873
an American epidemic.
213
00:16:48,875 --> 00:16:50,741
The American people
are reasserting
214
00:16:50,743 --> 00:16:53,377
the belief that
right and wrong do matter
215
00:16:53,379 --> 00:16:56,681
and that retribution must be
swift and sure for those
216
00:16:56,683 --> 00:16:58,549
who decide to make a career
217
00:16:58,551 --> 00:16:59,631
of preying on the innocent.
218
00:17:02,521 --> 00:17:04,889
We move to adjourn for a month.
219
00:17:04,891 --> 00:17:07,692
Where are the attorneys
for the defense?
220
00:17:07,694 --> 00:17:10,294
They're never here, your honor.
221
00:17:10,296 --> 00:17:11,863
What's going on with this case?
222
00:17:11,865 --> 00:17:13,631
We're preparing for trial.
223
00:17:13,633 --> 00:17:15,233
We've been unable
to locate the witness.
224
00:17:15,235 --> 00:17:17,235
You're referring
to Clarence Lewis?
225
00:17:17,237 --> 00:17:18,836
Yes, your honor.
226
00:17:18,838 --> 00:17:21,506
When was the last contact
with Mr. Lewis?
227
00:17:21,508 --> 00:17:22,773
18 months ago.
228
00:17:22,775 --> 00:17:24,208
18 months?
229
00:17:24,210 --> 00:17:25,019
That's correct.
230
00:17:25,044 --> 00:17:27,445
Well, you have two weeks
to be ready for trial,
231
00:17:27,447 --> 00:17:30,214
or I'm giving the defendants
a drastically low bail.
232
00:17:30,216 --> 00:17:31,516
Yes, your honor.
233
00:17:58,477 --> 00:18:00,811
Get the fuck down.
Get the fuck down.
234
00:18:05,317 --> 00:18:07,652
Open the fucking cash register!
235
00:18:07,654 --> 00:18:10,321
Open the fucking register!
236
00:18:10,323 --> 00:18:11,722
- Open...
237
00:18:31,276 --> 00:18:32,710
Colin?
238
00:18:32,712 --> 00:18:34,879
Bruce Regenstreich.
239
00:18:36,883 --> 00:18:39,951
The court appointed me
to represent you at trial.
240
00:18:39,953 --> 00:18:42,787
So they have the, uh,
the eyewitness in custody,
241
00:18:42,789 --> 00:18:45,356
and they want to move quickly
'cause of this judge.
242
00:18:45,358 --> 00:18:47,992
So the first hearing
is gonna be set for next week.
243
00:18:47,994 --> 00:18:49,527
They found our witness?
244
00:18:49,529 --> 00:18:51,295
Yeah. Yeah,
he was, uh, picked up
245
00:18:51,297 --> 00:18:52,730
on a robbery charge last night.
246
00:18:52,732 --> 00:18:54,966
Any idea why
he's implicating you?
247
00:18:54,968 --> 00:18:57,401
Nah. I don't even know him.
248
00:18:57,403 --> 00:18:58,836
And they got the guy who did it.
249
00:18:58,838 --> 00:19:01,439
- Oh, you mean Anthony?
- Yeah.
250
00:19:01,441 --> 00:19:03,641
- And you didn't know him?
- No.
251
00:19:03,643 --> 00:19:05,509
I don't know any of these guys.
252
00:19:05,511 --> 00:19:09,313
I'm telling you,
I had nothing to do with this.
253
00:19:09,315 --> 00:19:11,983
All right, look, um...
254
00:19:11,985 --> 00:19:15,853
These guys, they're stuck with
an impossible number of cases,
255
00:19:15,855 --> 00:19:17,922
and they just want convictions.
256
00:19:17,924 --> 00:19:20,358
And they'll throw
whatever they can at you.
257
00:19:20,360 --> 00:19:22,760
But right now they don't have
a lot to work with.
258
00:19:22,762 --> 00:19:24,462
Other than the eyewitness,
there's nothing.
259
00:19:24,464 --> 00:19:26,697
There's no motive, no weapon,
260
00:19:26,699 --> 00:19:28,799
there's no physical evidence.
261
00:19:28,801 --> 00:19:31,802
So this is a case
we can actually win.
262
00:19:32,971 --> 00:19:35,339
You've done murder cases before?
263
00:19:35,341 --> 00:19:37,375
I used to be a homicide D.A.
264
00:19:37,377 --> 00:19:40,544
That's all I did,
just for the other side.
265
00:19:51,691 --> 00:19:55,026
How old are you, Clarence?
266
00:19:55,028 --> 00:19:57,295
- 15.
- How old do you want to be
267
00:19:57,297 --> 00:19:59,463
when you get sent back to Haiti?
268
00:19:59,465 --> 00:20:02,300
You understand what he means?
269
00:20:02,302 --> 00:20:04,568
You're getting deported
when you get out of prison.
270
00:20:04,570 --> 00:20:06,337
You're not going back
to Brooklyn.
271
00:20:06,339 --> 00:20:08,506
Want to start your life over
272
00:20:08,508 --> 00:20:10,975
when you're 18
or when you're 40?
273
00:20:10,977 --> 00:20:14,045
We can make either of those
happen, but you got to pick.
274
00:20:14,047 --> 00:20:17,615
Your honor,
the people call Clarence Lewis
275
00:20:17,617 --> 00:20:19,784
to the stand.
276
00:20:29,361 --> 00:20:33,564
Clarence,
who was driving the car?
277
00:20:33,566 --> 00:20:36,934
- Colin.
- And who else was in the car?
278
00:20:36,936 --> 00:20:39,036
Anthony was
in the passenger seat.
279
00:20:39,038 --> 00:20:41,439
And what happened
when they stopped the car?
280
00:20:46,478 --> 00:20:48,512
Anthony shot him.
281
00:20:48,514 --> 00:20:50,014
You mean Colin?
282
00:20:50,016 --> 00:20:51,082
No.
283
00:20:51,084 --> 00:20:52,650
Anthony.
284
00:20:53,986 --> 00:20:55,886
Are you sure about that?
285
00:20:55,888 --> 00:20:58,055
Yes.
286
00:21:01,093 --> 00:21:04,829
No further questions.
287
00:21:04,831 --> 00:21:07,098
Uh, presently, Mr. Lewis,
288
00:21:07,100 --> 00:21:10,701
you're being charged with
armed robbery, is that correct?
289
00:21:11,737 --> 00:21:13,003
Yes.
290
00:21:13,005 --> 00:21:15,005
And did you know you can receive
291
00:21:15,007 --> 00:21:17,608
up to 25 years in prison
if you're convicted?
292
00:21:18,643 --> 00:21:20,811
- Yes.
- And, Mr. Lewis,
293
00:21:20,813 --> 00:21:22,813
did anybody from
the district attorney's office
294
00:21:22,815 --> 00:21:24,982
advise you that
if you testified in this case,
295
00:21:24,984 --> 00:21:26,517
that you'd receive
only two years?
296
00:21:26,519 --> 00:21:27,818
Were you ever advised of that?
297
00:21:27,820 --> 00:21:29,387
- Yes.
- Objection!
298
00:21:29,389 --> 00:21:30,855
So, by testifying
against Mr. Warner,
299
00:21:30,857 --> 00:21:32,957
you're receiving a dramatically
lower jail sentence.
300
00:21:32,959 --> 00:21:36,727
- Objection, your honor!
- Sustained.
301
00:21:36,729 --> 00:21:40,664
Mr. Lewis, when you first
spoke to detective Cassel,
302
00:21:40,666 --> 00:21:43,834
did you tell him that
Colin Warner shot Marvin Grant?
303
00:21:45,036 --> 00:21:46,604
Yes.
304
00:21:46,606 --> 00:21:48,606
But that wasn't true, was it?
305
00:21:48,608 --> 00:21:51,942
- No.
- You lied to detective Cassel?
306
00:21:51,944 --> 00:21:54,078
- Yes. -And when you
went before the grand jury,
307
00:21:54,080 --> 00:21:55,780
you knew in your mind,
308
00:21:55,782 --> 00:21:58,449
did you not, that Colin Warner
never shot Marvin Grant?
309
00:21:58,451 --> 00:21:59,650
Is that right?
310
00:21:59,652 --> 00:22:01,552
Yes.
311
00:22:01,554 --> 00:22:03,087
So you lied to the grand jury?
312
00:22:05,023 --> 00:22:06,791
- Yes.
313
00:22:08,927 --> 00:22:10,127
No further questions.
314
00:22:10,129 --> 00:22:11,929
They're willing
315
00:22:11,931 --> 00:22:14,031
to offer you two to five years.
316
00:22:14,033 --> 00:22:15,800
If you take this deal,
317
00:22:15,802 --> 00:22:17,735
they'll drop all the charges
against Colin.
318
00:22:17,737 --> 00:22:21,038
You understand?
You can't possibly get
319
00:22:21,040 --> 00:22:23,073
a lighter sentence
for second-degree murder.
320
00:22:23,075 --> 00:22:26,210
And Colin will walk free
right now.
321
00:22:26,212 --> 00:22:28,813
You want time to think about it?
322
00:22:28,815 --> 00:22:30,681
Yeah.
323
00:22:34,686 --> 00:22:38,155
Counsel,
have you made a decision?
324
00:22:38,157 --> 00:22:40,791
Your honor, my client
has refused the offer
325
00:22:40,793 --> 00:22:43,194
and maintains his plea
of not guilty before the court.
326
00:22:55,808 --> 00:22:58,709
I should be
going home right now!
327
00:22:58,711 --> 00:23:01,245
That kid didn't see nothing.
328
00:23:01,247 --> 00:23:03,481
He don't know shit!
329
00:23:03,483 --> 00:23:05,082
If you have the guts
to take a man's life,
330
00:23:05,084 --> 00:23:07,885
have the guts
to pay the penalty for it!
331
00:23:16,862 --> 00:23:18,929
What's your relationship
332
00:23:18,931 --> 00:23:20,865
to the victim?
333
00:23:20,867 --> 00:23:22,766
He was my brother.
334
00:23:22,768 --> 00:23:25,169
And were you close?
335
00:23:25,171 --> 00:23:27,238
Very. Yes.
336
00:23:27,240 --> 00:23:28,772
So it's safe to say you knew
337
00:23:28,774 --> 00:23:30,674
who your brother
was hanging around with?
338
00:23:30,676 --> 00:23:32,743
- Yes.
- Did you know Colin Warner
339
00:23:32,745 --> 00:23:37,147
and Anthony Gibson
before your brother was killed?
340
00:23:37,149 --> 00:23:38,883
Yes.
341
00:23:38,885 --> 00:23:42,286
Did you ever see them
with your brother Marvin?
342
00:23:42,288 --> 00:23:44,655
Yes, yes,
I had seen them around.
343
00:23:44,657 --> 00:23:46,757
And do you have reason
to believe
344
00:23:46,759 --> 00:23:50,027
they wanted to kill
your brother?
345
00:23:52,531 --> 00:23:54,798
- Yes.
346
00:23:54,800 --> 00:23:56,934
Colin Warner
347
00:23:56,936 --> 00:24:00,037
and Anthony Gibson set out,
348
00:24:00,039 --> 00:24:03,107
on April 10, 1980,
to kill Marvin Grant.
349
00:24:03,109 --> 00:24:07,111
It doesn't matter
who was driving the car.
350
00:24:07,113 --> 00:24:09,179
This was not
a random act of violence,
351
00:24:09,181 --> 00:24:11,282
this was premeditated murder.
352
00:24:12,817 --> 00:24:15,920
The defendants
were out for revenge,
353
00:24:15,922 --> 00:24:21,125
and when they gunned down
Marvin Grant in broad daylight,
354
00:24:21,127 --> 00:24:23,127
people saw them do it.
355
00:24:31,970 --> 00:24:34,972
Has the jury reached a verdict?
356
00:24:34,974 --> 00:24:37,174
Yes, your honor.
357
00:24:37,176 --> 00:24:39,944
The parties will please rise.
358
00:24:41,646 --> 00:24:43,881
And what is your finding?
359
00:24:43,883 --> 00:24:45,716
We find the defendant,
Anthony Gibson,
360
00:24:45,718 --> 00:24:47,685
guilty of murder
in the second degree.
361
00:24:47,687 --> 00:24:50,054
We find the defendant,
Colin Warner,
362
00:24:50,056 --> 00:24:52,590
guilty of murder
in the second degree.
363
00:25:02,767 --> 00:25:05,769
Is this verdict true?
364
00:25:07,906 --> 00:25:10,240
I don't pretend to know.
365
00:25:12,010 --> 00:25:14,078
I don't have the capacity
366
00:25:14,080 --> 00:25:16,313
to actually know.
367
00:25:20,919 --> 00:25:23,954
A life has been taken.
368
00:25:23,956 --> 00:25:27,057
The jury has spoken.
369
00:25:27,059 --> 00:25:29,393
In the case of Anthony Gibson,
370
00:25:29,395 --> 00:25:34,231
the court will give
the maximum juvenile sentence
371
00:25:34,233 --> 00:25:37,201
of nine years to life.
372
00:25:37,203 --> 00:25:40,170
In the case of Colin Warner,
373
00:25:40,172 --> 00:25:45,275
the court will give
the minimum allowable sentence
374
00:25:45,277 --> 00:25:47,911
of 15 years to life.
375
00:25:50,215 --> 00:25:52,149
You are hereby sentenced.
376
00:26:32,323 --> 00:26:34,324
Stop.
377
00:26:37,295 --> 00:26:38,962
Next!
378
00:26:41,132 --> 00:26:44,068
Arms out.
379
00:26:48,373 --> 00:26:50,374
Turn around.
380
00:26:51,943 --> 00:26:54,044
Next!
381
00:26:57,015 --> 00:26:58,482
Arms out.
382
00:26:59,484 --> 00:27:01,418
Arms out!
383
00:27:05,323 --> 00:27:07,324
Turn around!
384
00:27:10,829 --> 00:27:13,130
Next!
385
00:27:23,808 --> 00:27:26,477
Please don't let it be a cell.
386
00:27:53,471 --> 00:27:55,172
Ah, shit.
387
00:27:55,174 --> 00:27:57,908
Who's down? Who's down?
Need a medic up here. E-block.
388
00:28:03,883 --> 00:28:06,917
E-block. Get a stretcher
up here, please.
389
00:28:06,919 --> 00:28:08,352
You never know
390
00:28:08,354 --> 00:28:12,422
how sacred your freedom is
until it's jeopardized.
391
00:28:12,424 --> 00:28:17,060
It feels like
I wasn't even a person.
392
00:28:17,062 --> 00:28:19,062
You feel unloved.
393
00:28:21,833 --> 00:28:23,834
You want it to stop,
394
00:28:23,836 --> 00:28:26,837
but my life
was not in my hands anymore.
395
00:28:39,484 --> 00:28:43,353
Kc dropped off some money
for your commissary.
396
00:28:43,355 --> 00:28:46,123
I'll make sure
you don't run out.
397
00:28:47,158 --> 00:28:48,926
You okay?
398
00:28:48,928 --> 00:28:51,595
I just thought
they would be fair.
399
00:28:51,597 --> 00:28:55,199
I never thought they would do
this if you didn't do anything.
400
00:28:58,102 --> 00:29:01,905
I don't know you the way
a mother should know her son.
401
00:29:01,907 --> 00:29:04,474
I wanted to know you better,
I really wanted that.
402
00:29:06,545 --> 00:29:08,612
It's not your fault.
403
00:29:08,614 --> 00:29:10,480
It's okay.
404
00:29:20,425 --> 00:29:23,026
Come on, come on, come on.
405
00:29:23,028 --> 00:29:25,229
Listen.
406
00:29:25,231 --> 00:29:27,531
You and I are friends,
407
00:29:27,533 --> 00:29:30,334
but if something happens,
I can't protect you.
408
00:29:30,336 --> 00:29:32,536
Understand?
409
00:29:32,538 --> 00:29:36,073
You got to be with the other
west Indians for that.
410
00:29:38,543 --> 00:29:40,944
They eat out in the courts.
411
00:30:12,644 --> 00:30:14,578
You from Brooklyn?
412
00:30:14,580 --> 00:30:17,414
Yeah, from crown heights.
413
00:30:17,416 --> 00:30:19,583
We from Brownsville.
414
00:30:24,256 --> 00:30:27,357
You ain't taste anything
like that in a while?
415
00:30:27,359 --> 00:30:28,959
Mm-mm.
416
00:30:28,961 --> 00:30:31,261
Not since my grandmother
cook it.
417
00:30:31,263 --> 00:30:34,031
She come over with you?
418
00:30:34,033 --> 00:30:36,166
She never flew on a airplane.
419
00:30:36,168 --> 00:30:38,535
She never ride a bike.
420
00:30:38,537 --> 00:30:40,704
She never even wore pants.
421
00:30:43,107 --> 00:30:45,075
But she raised me like her son.
422
00:30:46,477 --> 00:30:48,178
Thank you.
423
00:30:48,180 --> 00:30:50,180
Uh, Colin, I, uh,
424
00:30:50,182 --> 00:30:51,715
I filed the initial appeal.
425
00:30:51,717 --> 00:30:54,952
I just, uh, wanted to let
you know that it went in.
426
00:30:54,954 --> 00:30:58,088
When will they notify us?
427
00:30:58,090 --> 00:31:00,290
Unfortunately,
it-it could take years.
428
00:31:23,748 --> 00:31:26,283
Let's pick up the pace, guys.
429
00:31:29,654 --> 00:31:32,322
Come on, man, keep it going.
Come on.
430
00:31:32,324 --> 00:31:34,324
Hey, I told you, keep moving.
431
00:31:34,326 --> 00:31:36,326
Come on.
432
00:31:36,328 --> 00:31:38,695
I said fucking go!
433
00:31:38,697 --> 00:31:40,397
Hey, hey, hey!
434
00:31:40,399 --> 00:31:42,032
Hey, I got it,
I got it, I got it.
435
00:31:42,034 --> 00:31:43,166
Stay the fuck off me!
436
00:31:43,168 --> 00:31:44,568
- Calm down!
- You understand me?
437
00:31:44,570 --> 00:31:46,036
I'm not one
of your prisoners, man!
438
00:31:46,038 --> 00:31:47,704
You got to go back
to your cell right now.
439
00:31:47,706 --> 00:31:49,206
Go back to your cell right now.
440
00:31:49,208 --> 00:31:50,574
No, I'm an innocent man!
441
00:31:50,576 --> 00:31:52,509
Mr. Warner,
got to go back to your cell.
442
00:31:52,511 --> 00:31:54,211
- I'm an innocent man!
- If you don't start walking,
443
00:31:54,213 --> 00:31:55,579
he's gonna make your life hell
right now,
444
00:31:55,581 --> 00:31:57,314
and I don't want to see
nothing bad happen.
445
00:32:01,452 --> 00:32:04,321
Got
to be careful with the guards.
446
00:32:04,323 --> 00:32:07,124
They're small-minded.
447
00:32:07,126 --> 00:32:10,293
They'll never cut you no slack,
especially no killer like you.
448
00:32:10,295 --> 00:32:13,230
- I'm not no killer, man.
449
00:32:13,232 --> 00:32:15,565
I'm serious.
I never killed nobody.
450
00:32:17,168 --> 00:32:21,038
You had everyone saying
you did something.
451
00:32:23,341 --> 00:32:27,077
After a while,
you start to question yourself.
452
00:32:32,450 --> 00:32:34,551
Shit.
453
00:32:39,257 --> 00:32:41,725
- He's a fucking...
- Whoa, whoa! Whoa, whoa, whoa!
454
00:32:41,727 --> 00:32:42,727
Hey! Let go!
455
00:32:44,430 --> 00:32:46,263
Shut the fuck up.
456
00:32:46,265 --> 00:32:49,299
Yeah, try to catch me
in the shower, motherfucker.
457
00:32:49,301 --> 00:32:51,401
- Fucking faggot.
- Motherfucker!
458
00:32:51,403 --> 00:32:54,204
- Yo, what the fuck was that?
- That shit, man,
459
00:32:54,206 --> 00:32:56,206
don't pay it no mind.
460
00:33:10,455 --> 00:33:12,556
Trini Maric�n gonna fucking die.
461
00:33:12,558 --> 00:33:14,558
It's payback time, motherfucker.
462
00:33:36,314 --> 00:33:37,848
Who did that to you?
463
00:33:37,850 --> 00:33:39,850
You don't know?
464
00:33:47,692 --> 00:33:50,527
You got something
you want to say to me?
465
00:33:50,529 --> 00:33:53,296
Look, I can't be associated
with the things you do.
466
00:33:53,298 --> 00:33:55,432
I could get killed for that.
467
00:33:57,703 --> 00:33:59,836
Then go inside and eat.
468
00:33:59,838 --> 00:34:02,239
You ain't have no more friends
in the courts.
469
00:34:20,358 --> 00:34:22,759
Brethren.
470
00:34:22,761 --> 00:34:25,695
It's a girl.
471
00:34:25,697 --> 00:34:29,466
I wish you could see her, man.
472
00:34:32,371 --> 00:34:35,405
She gonna know her uncle Colin,
all right?
473
00:34:36,942 --> 00:34:38,942
I promise you that.
474
00:34:43,781 --> 00:34:45,782
Congratulations, brethren.
475
00:34:46,918 --> 00:34:48,919
Thanks, man.
476
00:34:51,757 --> 00:34:53,223
Shh.
477
00:35:10,708 --> 00:35:12,876
What's up, man?
478
00:35:12,878 --> 00:35:15,312
I wanted to tell you this
in person, that, uh...
479
00:35:16,581 --> 00:35:19,583
the appeal was denied.
480
00:35:19,585 --> 00:35:21,551
They admitted
the evidence was weak.
481
00:35:21,553 --> 00:35:24,487
"Far from overwhelming."
That's the way they put it.
482
00:35:24,489 --> 00:35:26,723
But they still ruled against us.
483
00:35:26,725 --> 00:35:29,793
Well, there's potentially
other grounds for appeal,
484
00:35:29,795 --> 00:35:31,861
but you should find
an appellate attorney
485
00:35:31,863 --> 00:35:34,497
who does this
on a regular basis.
486
00:35:43,741 --> 00:35:45,742
Sorry to bother you,
487
00:35:45,744 --> 00:35:48,311
- but we're raising money
for Colin's appeal. -Oh.
488
00:35:48,313 --> 00:35:51,381
So anything you
could contribute would help.
489
00:35:51,383 --> 00:35:52,749
Here you are. Good luck.
490
00:35:52,751 --> 00:35:53,883
Thank you so much.
491
00:35:53,885 --> 00:35:55,885
Here, take this.
492
00:36:04,595 --> 00:36:06,529
- Kc!
- Antoinette.
493
00:36:06,531 --> 00:36:08,531
When'd you get back?
494
00:36:08,533 --> 00:36:11,001
I just got off active duty
last month.
495
00:36:11,003 --> 00:36:16,006
Hi. This is my daughter, Sasha.
Nice to meet you.
496
00:36:16,008 --> 00:36:18,008
What are you doing here?
497
00:36:18,010 --> 00:36:20,644
Uh, you remember Colin?
498
00:36:20,646 --> 00:36:22,746
Yeah, of course.
499
00:36:22,748 --> 00:36:25,048
He got arrested
for a murder he didn't do,
500
00:36:25,050 --> 00:36:26,916
and he's been upstate since.
501
00:36:26,918 --> 00:36:28,918
How long has he been in jail?
502
00:36:29,954 --> 00:36:31,821
Going on six years now.
503
00:36:32,412 --> 00:36:33,491
And he's innocent?
504
00:36:33,492 --> 00:36:38,728
They found the guy that did it,
but they still sent Colin away.
505
00:36:56,981 --> 00:36:59,349
You remember Antoinette?
506
00:37:01,018 --> 00:37:03,620
It's nice to see you.
507
00:37:03,622 --> 00:37:05,955
Been a long time.
508
00:37:07,725 --> 00:37:10,994
When the police arrested me
that night, that was it,
509
00:37:10,996 --> 00:37:13,496
I haven't been back home since.
510
00:37:13,498 --> 00:37:15,465
My life...
511
00:37:15,467 --> 00:37:17,567
Ended right there.
512
00:37:17,569 --> 00:37:20,570
You know, my family in Trinidad,
513
00:37:20,572 --> 00:37:22,972
I haven't seen any of them.
514
00:37:24,375 --> 00:37:26,042
Most of these prisoners,
515
00:37:26,044 --> 00:37:28,411
they know deep down
they put themselves here.
516
00:37:29,447 --> 00:37:32,782
But I don't have that comfort.
517
00:37:40,459 --> 00:37:41,591
Yes?
518
00:37:41,593 --> 00:37:44,627
- Hello?
- Hi, grandma. It's Colin.
519
00:37:44,629 --> 00:37:46,830
Oh, my god, Colin.
520
00:37:46,832 --> 00:37:48,898
I miss you so much.
521
00:37:48,900 --> 00:37:51,401
Yeah, I miss you, too.
522
00:37:51,403 --> 00:37:53,970
I called to, uh,
wish you a happy birthday.
523
00:37:53,972 --> 00:37:55,572
Another year older.
524
00:37:55,574 --> 00:37:58,641
Not sure I feel like
celebrating it.
525
00:37:58,643 --> 00:38:00,110
How is everyone?
526
00:38:00,112 --> 00:38:01,811
Everyone is doing fine.
527
00:38:01,813 --> 00:38:03,813
Your father's been working
at the school,
528
00:38:03,815 --> 00:38:05,682
coaching the teams and all that.
529
00:38:05,684 --> 00:38:07,884
- He talk about you all the time.
- Come on, you're done.
530
00:38:07,886 --> 00:38:10,120
- Let's go. Time's up. Come on, let's go.
- Hello?
531
00:38:10,122 --> 00:38:11,955
Please, I...
I just need one moment.
532
00:38:11,957 --> 00:38:13,623
Colin?
- That's a direct order.
533
00:38:13,625 --> 00:38:15,625
Get off the fucking phone,
or you're getting written up.
534
00:38:15,627 --> 00:38:18,027
Are you still there?
535
00:38:18,029 --> 00:38:19,829
Is everything okay?
536
00:38:19,831 --> 00:38:22,699
Yeah, everything is fine,
grandma.
537
00:38:22,701 --> 00:38:23,867
But... but...
538
00:38:23,869 --> 00:38:25,869
What's that noise?
539
00:38:25,871 --> 00:38:27,604
I got to go.
540
00:38:27,606 --> 00:38:29,672
But, um, I just want you to know
541
00:38:29,674 --> 00:38:31,541
that I love you and I miss you.
542
00:38:31,543 --> 00:38:32,876
I love you, too.
543
00:38:32,878 --> 00:38:34,778
I'll tell your father
that you called.
544
00:38:34,780 --> 00:38:36,880
Any holdup?
Come on.
545
00:38:47,158 --> 00:38:48,992
Fuck you!
546
00:38:58,637 --> 00:39:01,104
Stand up.
547
00:39:02,640 --> 00:39:04,641
Remove your clothes.
548
00:39:07,211 --> 00:39:11,181
I said,
remove your fucking clothes.
549
00:39:38,742 --> 00:39:41,044
Mr. Warner, we will not
tolerate attacks on the staff.
550
00:39:41,046 --> 00:39:44,681
You're being sentenced to two
years in solitary confinement.
551
00:40:04,702 --> 00:40:06,870
Colin...
552
00:40:06,872 --> 00:40:10,540
I want you to know that
I believe in your innocence.
553
00:40:10,542 --> 00:40:13,243
It's hard to accept
that I don't have the power
554
00:40:13,245 --> 00:40:15,278
to take you out of there,
555
00:40:15,280 --> 00:40:18,681
that the best thing
I can hope for
556
00:40:18,683 --> 00:40:21,084
is peace of mind.
557
00:40:22,686 --> 00:40:25,154
If you focus on your breathing,
558
00:40:25,156 --> 00:40:29,926
it'll bring you out of your
mind and back into your body.
559
00:40:29,928 --> 00:40:33,263
Just know
that you are not alone.
560
00:40:43,240 --> 00:40:45,608
Come on. Come on.
561
00:40:45,610 --> 00:40:48,077
Okay, let's go. Come on.
562
00:40:48,079 --> 00:40:49,913
Come on.
563
00:41:02,327 --> 00:41:05,695
I will keep
America moving forward,
564
00:41:05,697 --> 00:41:07,564
always forward,
565
00:41:07,566 --> 00:41:10,199
for a better America,
566
00:41:10,201 --> 00:41:12,669
for an endless enduring dream
567
00:41:12,671 --> 00:41:14,871
and a thousand points of light.
568
00:41:14,873 --> 00:41:16,873
This is my mission,
569
00:41:16,875 --> 00:41:19,108
and I will complete it.
570
00:42:42,259 --> 00:42:44,260
I get to realize now
571
00:42:44,262 --> 00:42:48,197
that prison
is more mental than physical.
572
00:42:48,199 --> 00:42:50,967
I have the power
to at least control
573
00:42:50,969 --> 00:42:53,102
certain little things.
574
00:42:53,104 --> 00:42:57,173
I refuse to become
what they label me.
575
00:42:57,175 --> 00:43:00,943
That wasn't part of me.
576
00:43:00,945 --> 00:43:03,179
I tell myself,
go back and fight,
577
00:43:03,181 --> 00:43:05,081
get out.
578
00:43:06,884 --> 00:43:08,985
I need to go to the law library.
579
00:43:08,987 --> 00:43:11,120
Okay. I'll put you down.
580
00:43:13,090 --> 00:43:14,424
Thanks.
581
00:43:17,161 --> 00:43:20,163
The truth
cannot be hidden forever.
582
00:43:20,165 --> 00:43:23,466
My goal was: Clear my name.
583
00:43:23,468 --> 00:43:27,270
And I know I have to live
to clear my name.
584
00:43:39,983 --> 00:43:41,984
I was looking through
585
00:43:41,986 --> 00:43:44,921
these old photo albums, and...
586
00:43:44,923 --> 00:43:46,355
I found these.
587
00:43:48,093 --> 00:43:50,026
Oh, my god.
588
00:43:51,028 --> 00:43:52,762
Look at this.
589
00:43:58,203 --> 00:44:01,070
Do you remember that day, um,
590
00:44:01,072 --> 00:44:03,473
I fell off my bike?
591
00:44:03,475 --> 00:44:06,209
It was right by Kingston park,
and I was lying there
592
00:44:06,211 --> 00:44:08,878
all banged up, and you saw me,
593
00:44:08,880 --> 00:44:11,180
and you took me by the arm,
594
00:44:11,182 --> 00:44:14,484
and you carried my bike
all the way home.
595
00:44:16,520 --> 00:44:20,022
I always knew
you were a good kid.
596
00:44:28,866 --> 00:44:31,033
I spoke to the lawyer,
597
00:44:31,035 --> 00:44:33,336
but they're
not gonna take the case.
598
00:44:33,338 --> 00:44:35,538
They read over
the brief you wrote,
599
00:44:35,540 --> 00:44:38,541
but they don't think
there's enough for an appeal.
600
00:44:38,543 --> 00:44:40,176
But listen, man,
I got another lawyer
601
00:44:40,178 --> 00:44:42,845
who gonna take a look at it,
all right?
602
00:44:42,847 --> 00:44:44,280
Thanks.
603
00:44:55,093 --> 00:44:57,460
Colin, I know in my heart
604
00:44:57,462 --> 00:44:59,529
there's justice for you.
605
00:44:59,531 --> 00:45:01,998
There is good in this world.
606
00:45:02,000 --> 00:45:05,134
And there are people out here
who love you.
607
00:45:05,136 --> 00:45:08,304
If nothing else,
have faith in us.
608
00:45:08,306 --> 00:45:11,140
And when you walk
out of those prison gates,
609
00:45:11,142 --> 00:45:13,109
I'll be waiting.
610
00:45:13,111 --> 00:45:15,444
Yours, Antoinette.
611
00:45:18,148 --> 00:45:20,249
People in Colin's situation
612
00:45:20,251 --> 00:45:22,418
rarely get a competent defense
at trial.
613
00:45:22,420 --> 00:45:25,021
The system doesn't work
for people who can't afford
614
00:45:25,023 --> 00:45:26,255
to defend themselves.
615
00:45:26,257 --> 00:45:28,157
- Right.
- So what we do is
616
00:45:28,159 --> 00:45:30,159
look for mistakes
that were made at trial
617
00:45:30,161 --> 00:45:32,228
that could invalidate
a conviction.
618
00:45:32,230 --> 00:45:35,064
And what if you don't find
any mistakes?
619
00:45:35,066 --> 00:45:37,366
We already found several
in our preliminary review.
620
00:45:37,368 --> 00:45:39,936
There's more than enough
to work with here.
621
00:45:39,938 --> 00:45:41,314
All right.
622
00:45:41,339 --> 00:45:45,441
Well, I'm gonna need some time
to put the money together.
623
00:45:45,443 --> 00:45:48,377
Here's $2,000
from the church groups.
624
00:45:53,050 --> 00:45:54,450
That just puts us
625
00:45:54,452 --> 00:45:56,319
over $10,000.
626
00:45:57,621 --> 00:46:00,423
We're still five short.
627
00:46:00,425 --> 00:46:03,259
I can float the rest.
628
00:46:03,261 --> 00:46:05,127
Are you sure about that?
629
00:46:06,163 --> 00:46:08,030
Yeah.
630
00:46:08,032 --> 00:46:11,200
Lead story:
Today president Clinton signed
631
00:46:11,202 --> 00:46:13,870
the crime bill into law,
closing the chapter
632
00:46:13,872 --> 00:46:16,472
on his largest
legislative victory to date.
633
00:46:16,474 --> 00:46:17,874
Longer sentences,
634
00:46:17,876 --> 00:46:19,876
three strikes and you're out,
635
00:46:19,878 --> 00:46:22,912
60 new capital punishment
offenses,
636
00:46:22,914 --> 00:46:25,381
more prisons, more prevention,
637
00:46:25,383 --> 00:46:27,483
a hundred thousand more police.
638
00:46:27,485 --> 00:46:28,985
Baby.
639
00:46:28,987 --> 00:46:33,089
What's this
$5,000 line of credit?
640
00:46:34,091 --> 00:46:36,225
We didn't take this out?
641
00:46:44,034 --> 00:46:46,636
I had to pull some funds
for the appeal.
642
00:46:46,638 --> 00:46:48,971
How are we gonna afford this?
643
00:46:48,973 --> 00:46:51,107
There's about to be
four of us soon,
644
00:46:51,109 --> 00:46:53,476
and we're already behind
on everything as it is.
645
00:46:53,478 --> 00:46:55,411
I picked up extra hours at work.
646
00:46:55,413 --> 00:46:58,281
And I'm gonna work weekends
at the other garage.
647
00:46:58,283 --> 00:46:59,949
When were you gonna tell me
about this?
648
00:46:59,951 --> 00:47:01,918
Babe, I didn't want you
to worry.
649
00:47:01,920 --> 00:47:05,121
You have enough to think about.
650
00:47:10,295 --> 00:47:12,461
It's this one right here.
651
00:49:28,565 --> 00:49:31,200
Congratulations, son.
652
00:49:41,478 --> 00:49:46,449
Your honor, uh,
the, uh, first lawyer
653
00:49:46,451 --> 00:49:48,551
made several motions.
654
00:49:50,320 --> 00:49:53,556
I-if you'll just,
uh, bear with me.
655
00:49:53,558 --> 00:49:56,592
Your honor, we-we did find,
uh, two instances
656
00:49:56,594 --> 00:49:58,861
in which the trial lawyer,
657
00:49:58,863 --> 00:50:02,832
appropriately, uh,
called for a mistrial. Um...
658
00:50:02,834 --> 00:50:05,167
Mr. Logan,
would you please proceed?
659
00:50:05,169 --> 00:50:06,335
Sorry.
660
00:50:06,337 --> 00:50:07,536
I think, uh...
661
00:50:07,538 --> 00:50:10,106
I think I might have it.
662
00:50:10,108 --> 00:50:11,574
I'm sorry.
663
00:50:11,576 --> 00:50:14,276
I don't... think we'll get
any traction with this judge.
664
00:50:14,278 --> 00:50:15,611
How do you expect him to listen
665
00:50:15,613 --> 00:50:18,247
when you don't have
the facts of the case down?
666
00:50:18,249 --> 00:50:20,382
This is a man's life
you're dealing with.
667
00:50:20,384 --> 00:50:23,185
We presented the strongest
grounds for appeal.
668
00:50:23,187 --> 00:50:26,689
If you don't agree, feel free
to seek other counsel.
669
00:50:26,691 --> 00:50:28,691
With what money?
670
00:50:28,693 --> 00:50:32,194
I'll let you know
when I receive a formal ruling.
671
00:50:54,352 --> 00:50:55,784
Hello?
672
00:50:55,786 --> 00:50:57,887
Hey. How'd it go?
673
00:51:03,293 --> 00:51:06,195
They ain't hearing it.
674
00:51:09,933 --> 00:51:12,334
I'm sorry, dread.
675
00:51:13,570 --> 00:51:15,571
We're gonna keep fighting
for you.
676
00:51:15,573 --> 00:51:18,741
Whatever it takes.
677
00:51:18,743 --> 00:51:21,210
I should get going.
678
00:51:21,212 --> 00:51:23,612
Thank you, brethren.
679
00:51:44,768 --> 00:51:46,769
I will be putting before
680
00:51:46,771 --> 00:51:49,505
the legislature measures
to eliminate work release
681
00:51:49,507 --> 00:51:51,707
and abolish parole
for violent felons.
682
00:51:51,709 --> 00:51:55,711
- Violent felons belong in jail.
683
00:51:57,414 --> 00:51:59,415
Let me also note,
684
00:51:59,417 --> 00:52:01,684
I will ask
the legislature to pass
685
00:52:01,686 --> 00:52:04,954
and I will sign and enforce
the death penalty.
686
00:52:15,799 --> 00:52:18,400
Hey, kc!
687
00:52:19,936 --> 00:52:22,738
Let me get a ride downtown.
My car broke down.
688
00:52:22,740 --> 00:52:24,406
- Yeah, sure.
- All right.
689
00:52:24,408 --> 00:52:25,874
All right.
690
00:52:25,876 --> 00:52:29,912
Got to go to the courthouse
by Cadman Plaza.
691
00:52:29,914 --> 00:52:32,648
Got a case?
692
00:52:32,650 --> 00:52:35,384
Nah, man. Not for me.
693
00:52:35,386 --> 00:52:38,621
I'm a process server.
I serve legal documents.
694
00:52:41,558 --> 00:52:43,626
You meet a lot of lawyers
doing that?
695
00:52:43,628 --> 00:52:44,860
Sure.
696
00:52:44,862 --> 00:52:47,296
That's all I meet.
697
00:52:50,533 --> 00:52:54,336
Hi, I'd like to take
the process server exam.
698
00:52:54,338 --> 00:52:57,840
Fill out these forms and bring
'em back when you're done.
699
00:52:57,842 --> 00:52:58,841
Thank you.
700
00:52:58,843 --> 00:53:00,042
You're welcome. Next.
701
00:53:00,044 --> 00:53:01,343
Process server.
702
00:53:01,345 --> 00:53:03,946
- Process server.
- Thank you.
703
00:53:03,948 --> 00:53:06,415
Process server. Fair prices.
704
00:53:06,417 --> 00:53:08,417
You know south Brooklyn well?
705
00:53:08,419 --> 00:53:09,952
I know all of Brooklyn well.
706
00:53:09,954 --> 00:53:12,755
Great.
Why don't you come by tomorrow?
707
00:53:24,334 --> 00:53:26,602
- Hey. Come on in.
- Hey.
708
00:53:27,604 --> 00:53:29,471
I'm kc.
709
00:53:29,473 --> 00:53:30,973
Oh, nice to meet you, kc.
710
00:53:30,975 --> 00:53:31,974
I'm Shirley.
711
00:53:31,976 --> 00:53:33,409
Where are you from?
712
00:53:33,411 --> 00:53:35,477
Ireland. How 'bout yourself?
713
00:53:35,479 --> 00:53:36,545
Trinidad.
714
00:53:36,547 --> 00:53:37,713
Oh. Fellow islander.
715
00:53:37,715 --> 00:53:38,947
- That's right.
716
00:53:38,949 --> 00:53:41,016
These are going
to Brooklyn superior.
717
00:53:45,989 --> 00:53:48,457
We'll be finding a real office
718
00:53:48,459 --> 00:53:49,825
- once we're a little more up
and running. -
719
00:53:49,827 --> 00:53:51,760
got it. Thanks.
720
00:53:51,762 --> 00:53:53,462
Thank you.
721
00:54:24,461 --> 00:54:27,463
It's over now.
722
00:54:28,865 --> 00:54:31,066
As soon as you go
before that parole board,
723
00:54:31,068 --> 00:54:33,736
you're gonna be a free man.
724
00:54:33,738 --> 00:54:36,605
And I'm gonna take you home.
725
00:54:44,514 --> 00:54:47,850
It's just a matter of time.
726
00:54:49,419 --> 00:54:51,754
Do you take this man
727
00:54:51,756 --> 00:54:55,090
to be your husband, to have and
to hold from this day forward,
728
00:54:55,092 --> 00:54:57,960
for better, for worse,
for richer, for poorer,
729
00:54:57,962 --> 00:55:01,497
in sickness and in health,
until death do you part?
730
00:55:01,499 --> 00:55:03,799
I do.
731
00:55:11,642 --> 00:55:13,809
By virtue of the authority
vested in me
732
00:55:13,811 --> 00:55:15,477
under the laws
of the state of New York,
733
00:55:15,479 --> 00:55:18,947
I now pronounce you
husband and wife.
734
00:55:29,192 --> 00:55:31,660
It's time.
735
00:56:53,743 --> 00:56:56,678
Morning. You're Colin Warner?
736
00:56:56,680 --> 00:56:58,680
Yes, sir.
737
00:57:00,149 --> 00:57:03,519
You were found guilty
of murder, second degree,
738
00:57:03,521 --> 00:57:04,920
by a jury verdict,
is that right?
739
00:57:04,922 --> 00:57:06,622
Yes, sir.
740
00:57:06,624 --> 00:57:09,224
You've now done 15 years?
741
00:57:09,226 --> 00:57:10,826
Yes.
742
00:57:12,829 --> 00:57:16,031
Why the shooting, Mr. Warner?
743
00:57:16,033 --> 00:57:18,567
Mr. Rafello,
I didn't commit this crime.
744
00:57:18,569 --> 00:57:21,069
I've been wrongfully
incarcerated for 15 years,
745
00:57:21,071 --> 00:57:22,938
and all I want is my freedom...
746
00:57:22,940 --> 00:57:25,207
But... I'm sorry
to interrupt you...
747
00:57:25,209 --> 00:57:30,746
Your criminal record
goes back to 1979.
748
00:57:30,748 --> 00:57:32,814
And in your disciplinary record,
749
00:57:32,816 --> 00:57:34,750
you've been written up
for assaults
750
00:57:34,752 --> 00:57:37,920
on both inmates and staff,
possession of weapons,
751
00:57:37,922 --> 00:57:40,589
and a host of other charges,
all of which would indicate
752
00:57:40,591 --> 00:57:44,927
that you are, in fact,
a very violent person.
753
00:57:44,929 --> 00:57:47,930
I was arrested
when I was 18 years old.
754
00:57:47,932 --> 00:57:50,933
And being that I was innocent,
it was just very difficult
755
00:57:50,935 --> 00:57:54,002
for me to adjust to...
Prison life.
756
00:57:54,004 --> 00:57:56,872
But I've since addressed
that issue.
757
00:57:56,874 --> 00:58:00,075
I got my ged. I got two years
of community college.
758
00:58:00,077 --> 00:58:03,011
I'm helping guys get
their geds down.
759
00:58:03,013 --> 00:58:04,613
I'm a teacher's aide.
760
00:58:04,615 --> 00:58:08,150
You've addressed a problem
by accumulating
761
00:58:08,152 --> 00:58:11,954
1,284 days
in solitary confinement,
762
00:58:11,956 --> 00:58:14,823
where it was recommended
that you lose
763
00:58:14,825 --> 00:58:16,625
two years of good time.
764
00:58:16,627 --> 00:58:18,627
Sir, I didn't ask to be here.
765
00:58:18,629 --> 00:58:20,629
I didn't even commit a crime
to put me here.
766
00:58:20,631 --> 00:58:22,064
Mr. Warner,
767
00:58:22,066 --> 00:58:24,333
a jury in a court
of competent jurisdiction
768
00:58:24,335 --> 00:58:25,734
says you did,
769
00:58:25,736 --> 00:58:29,071
and that's what we follow.
770
00:58:29,073 --> 00:58:31,740
You want to continue
to fight this issue,
771
00:58:31,742 --> 00:58:33,909
by all means,
get yourself an attorney,
772
00:58:33,911 --> 00:58:35,310
take it to the court of appeals,
773
00:58:35,312 --> 00:58:37,079
take it
to the U.S. supreme court,
774
00:58:37,081 --> 00:58:38,981
take it to wherever you will.
775
00:58:38,983 --> 00:58:40,749
But until a court
of higher jurisdiction says
776
00:58:40,751 --> 00:58:42,684
that you are innocent,
as far as we're concerned,
777
00:58:42,686 --> 00:58:45,020
you are guilty of murder.
778
00:58:45,022 --> 00:58:48,957
So I need you to be aware that
your protestations of innocence
779
00:58:48,959 --> 00:58:50,892
fall on deaf ears.
780
00:58:50,894 --> 00:58:54,696
Now, can you explain
your violent behavior
781
00:58:54,698 --> 00:58:56,398
while you were in prison?
782
00:58:56,400 --> 00:58:58,100
You don't accept my reasons?
783
00:58:58,102 --> 00:58:59,301
That's quite right.
784
00:58:59,303 --> 00:59:01,303
I don't accept those reasons.
785
00:59:01,305 --> 00:59:03,672
They may be excuses...
Damn poor ones, at that...
786
00:59:03,674 --> 00:59:05,340
But they're
certainly not reasons.
787
00:59:05,342 --> 00:59:07,409
And if you don't know
the difference between a reason
788
00:59:07,411 --> 00:59:10,078
and an excuse, then, sir,
I suggest you look it up
789
00:59:10,080 --> 00:59:11,413
in a dictionary.
790
00:59:11,415 --> 00:59:15,384
For this panel
to Grant parole now would
791
00:59:15,386 --> 00:59:17,185
so diminish the gravity
of the crime
792
00:59:17,187 --> 00:59:19,788
as to undermine respect
for the law.
793
00:59:19,790 --> 00:59:23,191
Mr. Warner is denied parole.
794
00:59:30,066 --> 00:59:32,834
- You know, we can find another way.
- No.
795
00:59:32,836 --> 00:59:35,971
- We can. We're gonna...
- They're not gonna let me out.
796
00:59:35,973 --> 00:59:36,938
I won't accept it.
797
00:59:36,940 --> 00:59:39,174
You have to accept it.
798
00:59:39,176 --> 00:59:42,878
You got to stop coming up here.
799
00:59:42,880 --> 00:59:46,281
You asked me to be your wife.
800
00:59:47,684 --> 00:59:50,686
You don't just give up on that.
801
00:59:50,688 --> 00:59:52,154
What do I have to give up on?
802
00:59:52,156 --> 00:59:55,157
They took everything from me!
Everything!
803
00:59:55,159 --> 00:59:58,293
And they gonna keep me in here
until I say I killed that man.
804
00:59:58,295 --> 01:00:01,363
You know I will die
before I do that!
805
01:00:16,479 --> 01:00:18,413
Hello?
806
01:00:18,415 --> 01:00:21,083
Brethren,
you have to stop all of this.
807
01:00:21,085 --> 01:00:23,285
You got to stop trying
to get me out.
808
01:00:23,287 --> 01:00:25,454
- You need to just forget about this.
- Listen...
809
01:00:25,456 --> 01:00:27,789
We got to stop it, all right?
I cannot keep stringing
810
01:00:27,791 --> 01:00:29,257
Antoinette along in this either.
811
01:00:29,259 --> 01:00:30,859
Just stop coming up here.
812
01:00:30,861 --> 01:00:33,195
You're never gonna get me out.
All right?
813
01:00:33,197 --> 01:00:35,197
- Brethren...
- Do you understand me?!
814
01:00:35,199 --> 01:00:37,265
I said stop! Just stop this!
815
01:00:37,267 --> 01:00:39,267
- Brethren, listen...
816
01:01:23,513 --> 01:01:27,449
I'm gonna do
the next appeal myself.
817
01:01:27,451 --> 01:01:30,986
Brethren, I know what to do now.
818
01:01:30,988 --> 01:01:33,488
If we keep reaching
for legal technicalities,
819
01:01:33,490 --> 01:01:35,957
we ain't gonna get no rhythm.
820
01:01:35,959 --> 01:01:37,492
There's not a judge in Brooklyn
821
01:01:37,494 --> 01:01:39,895
who's gonna let you out
on murder charges
822
01:01:39,897 --> 01:01:41,930
unless he thinks
you're innocent.
823
01:01:41,932 --> 01:01:44,466
But we have to do
our own investigation
824
01:01:44,468 --> 01:01:47,402
and show them
what really happened.
825
01:01:48,938 --> 01:01:52,073
Brethren,
you didn't kill that man.
826
01:01:52,075 --> 01:01:54,576
We should be able to prove it.
827
01:01:54,578 --> 01:01:57,112
Why you still at this, man?
828
01:01:57,114 --> 01:02:00,148
You got your family,
you got your job,
829
01:02:00,150 --> 01:02:02,217
you got your life.
830
01:02:02,219 --> 01:02:06,054
You know? Why you... why you
keep wasting your time on me?
831
01:02:06,056 --> 01:02:09,057
It's not just about you.
832
01:02:10,393 --> 01:02:13,061
It's bigger than that.
833
01:02:18,434 --> 01:02:21,603
It could be me in here.
834
01:02:26,976 --> 01:02:30,979
Sometimes I feel like it is me.
835
01:02:35,284 --> 01:02:37,285
I need to talk to you.
836
01:02:37,287 --> 01:02:38,287
Come on in.
837
01:02:41,557 --> 01:02:47,095
I have a friend who's in jail
for a murder he didn't commit.
838
01:02:47,097 --> 01:02:50,065
He's been locked up
for more than 15 years now,
839
01:02:50,067 --> 01:02:53,535
and we can't get no justice
for him.
840
01:02:53,537 --> 01:02:56,538
Everything we do comes up short.
841
01:02:56,540 --> 01:03:00,208
And he's got no fight left
in him.
842
01:03:00,210 --> 01:03:04,079
I'll work for free
if you take a look at his case.
843
01:03:04,081 --> 01:03:06,414
Do you have his court records?
844
01:03:06,416 --> 01:03:08,216
Yeah.
845
01:03:10,253 --> 01:03:12,254
Okay.
846
01:03:12,256 --> 01:03:14,589
Bring everything you have
next time you come.
847
01:03:14,591 --> 01:03:17,425
I got it all in my car
right now.
848
01:03:18,461 --> 01:03:20,996
Look here.
849
01:03:20,998 --> 01:03:23,131
The witness mentioned Anthony
again.
850
01:03:23,133 --> 01:03:25,934
Anthony actually told people
he was going to kill Marvin.
851
01:03:25,936 --> 01:03:28,470
There's no murder weapon,
852
01:03:28,472 --> 01:03:30,171
no forensics.
853
01:03:30,173 --> 01:03:34,109
The autopsy report
doesn't make any sense.
854
01:03:34,111 --> 01:03:36,978
How could the bullet have
a downward trajectory
855
01:03:36,980 --> 01:03:39,147
if it was a drive-by shooting?
856
01:03:39,149 --> 01:03:42,150
If this is all they had, the
prosecution's work is sloppy
857
01:03:42,152 --> 01:03:45,453
to the point of being unethical.
858
01:03:47,123 --> 01:03:49,457
I found a release record
859
01:03:49,459 --> 01:03:51,459
for Anthony Gibson.
860
01:03:51,461 --> 01:03:55,063
First time he was up
for parole, they let him out.
861
01:03:55,065 --> 01:03:57,599
The eyewitness,
Clarence Lewis, was deported
862
01:03:57,601 --> 01:04:02,270
back to Haiti after serving
six years for armed robbery.
863
01:04:02,272 --> 01:04:05,507
We have a statement from
the victim's brother, Leon,
864
01:04:05,509 --> 01:04:10,211
who says he was on the scene
moments after the shooting.
865
01:04:10,213 --> 01:04:12,213
Now, the other potential
witness who stands out,
866
01:04:12,215 --> 01:04:15,617
Clayton Benton,
goes by "massup,"
867
01:04:15,619 --> 01:04:17,619
told the police he was there
868
01:04:17,621 --> 01:04:21,089
when Marvin was shot,
but he didn't see anything.
869
01:04:21,091 --> 01:04:22,090
Hmm.
870
01:04:22,092 --> 01:04:24,559
Whatever the truth is,
871
01:04:24,561 --> 01:04:26,594
these kids know it.
872
01:04:32,335 --> 01:04:34,469
Come on.
873
01:04:37,741 --> 01:04:40,475
You gonna be good today?
874
01:04:40,477 --> 01:04:43,211
- Huh? Huh?
- Yeah.
875
01:04:43,213 --> 01:04:45,146
All right.
876
01:04:46,983 --> 01:04:49,451
So serious.
877
01:04:49,453 --> 01:04:51,453
Could I have a kiss?
878
01:04:53,656 --> 01:04:55,323
- Bye.
- Bye, baby.
879
01:04:55,325 --> 01:04:57,492
I'll pick you up after school.
880
01:04:59,528 --> 01:05:02,063
Jim,
881
01:05:02,065 --> 01:05:04,733
I need you to pull
someone's record.
882
01:05:12,576 --> 01:05:14,242
I pulled his criminal record.
883
01:05:14,244 --> 01:05:15,643
Ins, DMV.
884
01:05:15,645 --> 01:05:17,579
It's all in there.
885
01:05:17,581 --> 01:05:20,048
He's got a warrant on a grand
larceny charge in Brooklyn,
886
01:05:20,050 --> 01:05:24,185
and ins has an open
deportation order against him.
887
01:05:24,187 --> 01:05:26,254
He didn't show for any of
his court dates, and he skipped
888
01:05:26,256 --> 01:05:27,622
on his bond.
889
01:05:45,609 --> 01:05:47,609
Hold the door, please.
890
01:06:40,564 --> 01:06:43,231
Where you been all day?
891
01:06:45,801 --> 01:06:48,470
Working.
892
01:06:48,472 --> 01:06:50,472
Working?
893
01:06:54,510 --> 01:06:56,845
What's wrong with you?
894
01:06:56,847 --> 01:06:58,379
What you talking about?
895
01:06:58,381 --> 01:07:01,382
Your daughter waited outside
for an hour
896
01:07:01,384 --> 01:07:03,718
before the school called me
at work.
897
01:07:06,388 --> 01:07:08,790
You think that's safe?
898
01:07:08,792 --> 01:07:10,792
Our little girl standing outside
899
01:07:10,794 --> 01:07:13,294
on the street like that?
900
01:07:15,397 --> 01:07:17,265
You can't tell me
you care more about Colin
901
01:07:17,267 --> 01:07:19,267
- than you do your own children.
- You know that ain't true.
902
01:07:19,269 --> 01:07:22,604
Then why you do things
like this?
903
01:07:22,606 --> 01:07:24,806
You know what my mother thinks?
904
01:07:24,808 --> 01:07:28,810
She thinks you killed that guy
and Colin get caught for it.
905
01:07:28,812 --> 01:07:30,812
She can't think
of any other reason
906
01:07:30,814 --> 01:07:32,580
why you would keep this up
for so long.
907
01:07:32,582 --> 01:07:35,583
What you want me to do, Briana?
You want me to leave him?
908
01:07:38,922 --> 01:07:42,357
I can't just pretend
this situation doesn't exist.
909
01:07:42,359 --> 01:07:45,160
Yeah, well,
this situation exists, too.
910
01:07:45,162 --> 01:07:48,696
You better hurry up
and figure that out.
911
01:08:02,645 --> 01:08:05,346
I'm sorry.
912
01:08:59,302 --> 01:09:02,237
Hello. You have reached the law
offices of William S. Robedee.
913
01:09:02,239 --> 01:09:03,905
- Please leave a message
914
01:09:03,907 --> 01:09:05,673
- and we'll return your call.
915
01:09:05,675 --> 01:09:08,009
Uh, hey, this is,
uh, Leon Grant.
916
01:09:08,011 --> 01:09:10,778
Look, I'm not gonna be able
to help you with your case.
917
01:09:10,780 --> 01:09:13,381
Uh... I just wanted to...
918
01:09:13,383 --> 01:09:15,817
Reach out and respond
to your letter.
919
01:09:15,819 --> 01:09:17,685
Leon, don't hang up.
920
01:09:19,823 --> 01:09:21,889
Leon, are you there?
921
01:09:23,392 --> 01:09:24,659
Yeah.
922
01:09:24,661 --> 01:09:26,527
Thank you so much for calling.
923
01:09:26,529 --> 01:09:29,464
Look, look, I'm sorry, but I'm
not gonna be able to help you.
924
01:09:29,466 --> 01:09:31,566
I wouldn't remember anything
anyway, that was so long ago.
925
01:09:31,568 --> 01:09:33,568
Please, just hear me out.
926
01:09:35,005 --> 01:09:37,472
I'm very sorry
about your brother,
927
01:09:37,474 --> 01:09:40,742
and I don't want to drudge
this up for you, but...
928
01:09:40,744 --> 01:09:43,411
They have the wrong guy
in prison.
929
01:09:43,413 --> 01:09:46,748
Colin Warner didn't do it.
930
01:09:46,750 --> 01:09:48,750
If you look
at the autopsy report,
931
01:09:48,752 --> 01:09:51,386
this wasn't a drive-by;
It couldn't have been.
932
01:09:51,388 --> 01:09:54,422
It didn't happen
the way the police said it did.
933
01:09:54,424 --> 01:09:56,357
Clarence Lewis lied,
934
01:09:56,359 --> 01:09:58,960
and an innocent man
is doing a life sentence.
935
01:09:58,962 --> 01:10:01,529
I can't imagine what you and
your family have gone through,
936
01:10:01,531 --> 01:10:03,531
but this doesn't help
your brother.
937
01:10:03,533 --> 01:10:05,533
I was around the corner
938
01:10:05,535 --> 01:10:06,634
from my high school...
939
01:10:08,304 --> 01:10:11,072
when, um, Clarence Lewis
came up on his bike,
940
01:10:11,074 --> 01:10:13,007
and he said,
941
01:10:13,009 --> 01:10:14,642
"your brother got shot!
942
01:10:14,644 --> 01:10:16,611
Your brother Marvin,
he got shot!"
943
01:10:16,613 --> 01:10:20,014
He said, "I saw what happened."
944
01:10:21,818 --> 01:10:25,386
I thought I was outside
of my body, 'cause...
945
01:10:25,388 --> 01:10:29,057
I couldn't believe that
my brother had got shot.
946
01:10:29,059 --> 01:10:32,460
Police asked me
if I knew anybody
947
01:10:32,462 --> 01:10:34,495
who might want
to kill my brother,
948
01:10:34,497 --> 01:10:36,497
and I said,
"no, but my friend here said
949
01:10:36,499 --> 01:10:37,565
he saw what happened."
950
01:10:37,567 --> 01:10:39,334
From that moment on,
951
01:10:39,336 --> 01:10:41,602
they held on to Clarence Lewis
as a witness.
952
01:10:41,604 --> 01:10:44,405
Were you present
when they interviewed him?
953
01:10:44,407 --> 01:10:46,741
Yeah. They took us
down to the precinct, and...
954
01:10:46,743 --> 01:10:49,477
I sat in the hallway
while they interviewed him.
955
01:10:49,479 --> 01:10:51,846
They showed him mug shots
for hours.
956
01:10:59,521 --> 01:11:02,724
Eventually, he just...
957
01:11:02,726 --> 01:11:05,460
Pointed at somebody's picture.
958
01:11:05,462 --> 01:11:07,061
You mean Colin Warner?
959
01:11:08,530 --> 01:11:10,098
Yeah.
960
01:11:11,133 --> 01:11:13,534
I remember detective Cassel
961
01:11:13,536 --> 01:11:16,404
raising his voice at Clarence.
962
01:11:16,406 --> 01:11:18,139
"Did you see him with a gun?!"
963
01:11:18,141 --> 01:11:21,576
Clarence said,
"no, I... I don't see no gun."
964
01:11:23,145 --> 01:11:25,980
And he said...
"What do you mean
965
01:11:25,982 --> 01:11:28,015
"you don't see a gun?!
966
01:11:28,017 --> 01:11:29,817
"If he killed him,
he had to have a gun!
967
01:11:29,819 --> 01:11:31,486
Did you see a gun?!"
968
01:11:32,621 --> 01:11:35,089
Clarence, you could hear his...
969
01:11:35,091 --> 01:11:37,525
Voice quivering.
970
01:11:37,527 --> 01:11:38,993
"I-i-i guess.
971
01:11:38,995 --> 01:11:40,595
"I-i guess, yeah.
972
01:11:40,597 --> 01:11:42,530
Yeah, I-i guess he had a gun."
973
01:11:42,532 --> 01:11:45,400
But I think at that point
he just wanted to go home.
974
01:11:45,402 --> 01:11:48,770
- Were you ever questioned
by detective Cassel? -Yeah.
975
01:11:48,772 --> 01:11:50,738
He came by my house
the next day,
976
01:11:50,740 --> 01:11:53,674
and he laid out four photos
on the table,
977
01:11:53,676 --> 01:11:57,678
and he said, "do you know
any of these guys?"
978
01:11:57,680 --> 01:12:01,015
And I said, "no, I don't know
any of these guys."
979
01:12:01,017 --> 01:12:03,618
And then he pushed
Colin Warner's photo
980
01:12:03,620 --> 01:12:06,454
out of the lineup.
981
01:12:06,456 --> 01:12:08,423
"You don't know this guy?
982
01:12:08,425 --> 01:12:10,191
You never seen
this guy before?"
983
01:12:10,193 --> 01:12:12,460
And I said...
984
01:12:12,462 --> 01:12:14,162
"I might have."
985
01:12:14,164 --> 01:12:16,731
You know,
"I might have seen him before."
986
01:12:17,766 --> 01:12:19,467
I... the only reason
987
01:12:19,469 --> 01:12:22,570
I said that was
'cause he was badgering me.
988
01:12:22,572 --> 01:12:25,573
I wanted him to stop, so I told
him what he wanted to hear.
989
01:12:27,209 --> 01:12:29,210
And then he said,
990
01:12:29,212 --> 01:12:32,079
"well, that's the guy
who shot your brother."
991
01:12:34,817 --> 01:12:37,618
And then he...
992
01:12:37,620 --> 01:12:40,955
Took up the photos
and walked out the house.
993
01:12:48,797 --> 01:12:51,666
I need to track
down a Haitian citizen.
994
01:12:51,668 --> 01:12:53,668
His name is Clarence Lewis.
995
01:12:53,670 --> 01:12:56,070
This is his deportation record.
996
01:12:56,072 --> 01:12:58,606
He was sent back to Haiti
in 1988
997
01:12:58,608 --> 01:13:00,141
when he was released from jail.
998
01:13:00,143 --> 01:13:02,009
Are you a relative?
999
01:13:02,011 --> 01:13:05,580
No, but I'm investigating
a case he's involved with.
1000
01:13:05,582 --> 01:13:07,014
I'm sorry.
1001
01:13:07,016 --> 01:13:10,218
We cannot give that information
out to non-relative
1002
01:13:10,220 --> 01:13:12,753
- without authorization.
- This is incredibly important.
1003
01:13:12,755 --> 01:13:15,556
Can you please just see
if there's an address for him?
1004
01:13:15,558 --> 01:13:17,992
- I'm sorry, I really can't.
- Listen, this man lied
1005
01:13:17,994 --> 01:13:20,561
and put my husband in jail
for 20 years,
1006
01:13:20,563 --> 01:13:23,564
and I need him to come forward.
1007
01:13:23,566 --> 01:13:25,132
Please.
1008
01:13:37,679 --> 01:13:41,048
He's listed as deceased.
1009
01:13:41,050 --> 01:13:45,887
It says he was murdered
in port-au-prince in 1994.
1010
01:13:45,889 --> 01:13:47,955
I'm so sorry.
1011
01:13:51,760 --> 01:13:53,294
Thank you.
1012
01:13:59,701 --> 01:14:01,702
- Hello?
- This is Anthony Gibson.
1013
01:14:01,704 --> 01:14:03,704
I got your letter
about Colin Warner.
1014
01:14:03,706 --> 01:14:05,806
Could you hang on one second?
1015
01:14:05,808 --> 01:14:07,675
Bill?
1016
01:14:07,677 --> 01:14:09,710
- Bill!
- Yeah?
1017
01:14:09,712 --> 01:14:12,313
It's Anthony.
1018
01:14:12,315 --> 01:14:14,949
Do you remember
the events of April 10, 1980?
1019
01:14:16,852 --> 01:14:19,587
I remember it
like it was yesterday.
1020
01:14:19,589 --> 01:14:22,156
And my cousin had been shot
a few days before.
1021
01:14:22,158 --> 01:14:24,258
When you left the house
with a gun,
1022
01:14:24,260 --> 01:14:28,062
what were you intending to do?
1023
01:14:28,064 --> 01:14:30,131
I had every intention
of killing Marvin.
1024
01:14:30,133 --> 01:14:31,899
Or anybody else who was involved
1025
01:14:31,901 --> 01:14:33,668
with killing my cousin.
1026
01:14:37,606 --> 01:14:39,340
- Yo, Marvin, wait up.
1027
01:14:39,342 --> 01:14:41,676
Yo, Marvin!
1028
01:14:43,178 --> 01:14:45,880
I heard Spangler's dead, man.
1029
01:14:45,882 --> 01:14:47,848
You know who did it?
1030
01:14:49,285 --> 01:14:52,119
Can you show us
how you shot him?
1031
01:15:03,665 --> 01:15:06,767
I touched the back
of Marvin's head with the gun.
1032
01:15:30,959 --> 01:15:32,793
And that was that.
1033
01:15:36,231 --> 01:15:38,933
Was Clarence Lewis present?
1034
01:15:38,935 --> 01:15:40,701
No, he was not.
1035
01:15:40,703 --> 01:15:43,004
He lied at the trial.
1036
01:15:43,006 --> 01:15:45,006
What about his testimony
was a lie?
1037
01:15:45,008 --> 01:15:46,140
Everything.
1038
01:15:46,142 --> 01:15:48,009
He wasn't there.
1039
01:15:48,011 --> 01:15:52,046
You know, the real witnesses,
they never took the stand.
1040
01:15:52,048 --> 01:15:55,282
When was it you first heard
of Colin Warner?
1041
01:15:58,220 --> 01:16:00,821
You know, right after my arrest,
1042
01:16:00,823 --> 01:16:03,758
they showed me his picture
at the precinct...
1043
01:16:03,760 --> 01:16:06,127
And asked me if I knew him.
1044
01:16:06,129 --> 01:16:09,263
And I tell them I never seen
this man before in my life.
1045
01:16:21,710 --> 01:16:24,979
I want to talk to you
about the case.
1046
01:16:24,981 --> 01:16:27,748
- Anthony show up?
- Yeah, he came in today.
1047
01:16:27,750 --> 01:16:29,750
Then that's it, then, right?
You got everything you need.
1048
01:16:29,752 --> 01:16:33,688
That's... that's what
I want to talk to you about.
1049
01:16:33,690 --> 01:16:36,223
We need a witness
to come forward.
1050
01:16:36,225 --> 01:16:38,959
You really need to keep
dragging people into this?
1051
01:16:38,961 --> 01:16:40,828
No, it's not that simple.
1052
01:16:40,830 --> 01:16:44,098
You see, Anthony's statement
doesn't have any legal merit.
1053
01:16:44,100 --> 01:16:47,134
You can't try someone twice
for the same crime.
1054
01:16:47,136 --> 01:16:49,303
A judge will just look at it
and say...
1055
01:16:49,305 --> 01:16:51,939
He's just trying to get
his friend out of jail.
1056
01:16:51,941 --> 01:16:54,208
You got to understand.
1057
01:16:54,210 --> 01:16:56,410
We're asking the state to admit
that they were wrong.
1058
01:16:56,412 --> 01:16:58,979
If they can find a way out,
they're gonna take it.
1059
01:16:58,981 --> 01:17:01,315
Look, this was 20 years ago.
1060
01:17:02,317 --> 01:17:04,819
I lost touch with those guys.
1061
01:17:04,821 --> 01:17:06,887
I don't know none of them guys
no more.
1062
01:17:06,889 --> 01:17:08,422
What about massup?
1063
01:17:08,424 --> 01:17:10,424
Oh.
1064
01:17:13,095 --> 01:17:17,465
I haven't seen that guy
since my brother died.
1065
01:17:17,467 --> 01:17:20,201
I mean, I saw him
in the street one time.
1066
01:17:20,203 --> 01:17:22,369
H-he wouldn't even look at me.
1067
01:17:22,371 --> 01:17:24,772
I wouldn't know
where to find him.
1068
01:17:24,774 --> 01:17:26,440
He lives in the Bronx.
1069
01:17:26,442 --> 01:17:28,042
I know his apartment.
1070
01:17:28,044 --> 01:17:29,977
Okay, give me a kiss.
1071
01:17:33,115 --> 01:17:35,816
No, no, Hoppy stays with me.
1072
01:17:35,818 --> 01:17:38,919
I'll pick you up at 3:00, okay?
1073
01:17:38,921 --> 01:17:40,221
Okay.
1074
01:17:50,031 --> 01:17:52,032
There he go, right there.
1075
01:18:11,553 --> 01:18:13,387
Yo, massup.
1076
01:18:14,422 --> 01:18:16,357
Who are you?
1077
01:18:16,359 --> 01:18:18,259
You not remember me?
1078
01:18:18,261 --> 01:18:20,895
Nah.
1079
01:18:20,897 --> 01:18:22,463
Me Marvin brother.
1080
01:18:22,465 --> 01:18:25,065
You not remember Marvin?
1081
01:18:34,409 --> 01:18:37,278
Me can't forget Marvin, man.
1082
01:18:37,280 --> 01:18:39,446
Marvin me brethren.
1083
01:18:39,448 --> 01:18:44,285
Marvin was the first man me walk
with when me come to New York.
1084
01:18:44,287 --> 01:18:48,022
He was the first man I see
get killed in front of me.
1085
01:18:48,024 --> 01:18:49,356
If you was there,
why you do nothin'?!
1086
01:18:49,358 --> 01:18:51,258
Brethren,
what could I have done, huh?
1087
01:18:51,260 --> 01:18:53,527
I live amongst them.
1088
01:18:53,529 --> 01:18:56,230
And they'd come after me, too.
1089
01:18:56,232 --> 01:19:00,000
You got to remember, man,
back then we were young.
1090
01:19:00,002 --> 01:19:04,004
We thought we were men,
but we were just kids.
1091
01:19:04,006 --> 01:19:06,073
Why you here, man?
1092
01:19:08,210 --> 01:19:10,845
That man Colin is still in jail.
1093
01:19:10,847 --> 01:19:11,939
Aw, man...
1094
01:19:11,964 --> 01:19:15,216
I got too many problems to be
getting involved with that.
1095
01:19:15,218 --> 01:19:16,617
Now, you know he had nothing
to do with it!
1096
01:19:16,619 --> 01:19:18,586
Do not come back here!
1097
01:19:35,003 --> 01:19:36,637
Briana?
1098
01:20:00,396 --> 01:20:02,229
Hello. You've reached Briana
at the right number
1099
01:20:02,231 --> 01:20:03,597
but the wrong time.
1100
01:20:09,337 --> 01:20:11,538
Hello. You've reached Briana
at the right number
1101
01:20:11,540 --> 01:20:12,673
but the wrong time.
1102
01:20:12,675 --> 01:20:14,108
Leave a message.
1103
01:20:19,547 --> 01:20:22,683
Nine, eight, seven,
1104
01:20:22,685 --> 01:20:25,119
six, five, four,
1105
01:20:25,121 --> 01:20:26,687
three, two...
1106
01:20:26,689 --> 01:20:30,257
Happy new year, 2001!
1107
01:20:36,331 --> 01:20:38,332
I wanted to tell you that
1108
01:20:38,334 --> 01:20:40,968
I didn't know your brother,
but there were nights
1109
01:20:40,970 --> 01:20:44,605
where I would just stay up
thinking about him.
1110
01:20:46,107 --> 01:20:49,977
I don't know what I did
to put me here,
1111
01:20:49,979 --> 01:20:52,212
but...
1112
01:20:52,214 --> 01:20:55,683
I would pray to him
at night, man...
1113
01:20:55,685 --> 01:20:59,353
And hope that he was at peace.
1114
01:21:37,259 --> 01:21:40,127
Hello. -Yeah,
I'm sorry to call you so late,
1115
01:21:40,129 --> 01:21:41,628
but I found something.
1116
01:21:41,630 --> 01:21:45,599
Have you ever come across
a witness named Hassan Wilton?
1117
01:21:45,601 --> 01:21:47,434
No. Who's that?
1118
01:21:47,436 --> 01:21:50,270
I found a transcript
from his grand jury testimony
1119
01:21:50,272 --> 01:21:52,639
that says
he was with Clarence Lewis
1120
01:21:52,641 --> 01:21:56,210
at the time of the shooting.
1121
01:21:56,212 --> 01:21:59,446
- So that means he...
- He saw whatever Clarence saw.
1122
01:21:59,448 --> 01:22:01,148
That's right.
1123
01:22:04,452 --> 01:22:06,020
Nope.
1124
01:22:06,022 --> 01:22:09,523
I got no records
for Hassan Wilton.
1125
01:22:09,525 --> 01:22:12,226
- You sure?
- There's nothing there.
1126
01:22:21,905 --> 01:22:22,804
Hello.
- Hey.
1127
01:22:22,805 --> 01:22:26,373
I'm trying to track down
someone you might know.
1128
01:22:31,513 --> 01:22:32,813
Brethren.
1129
01:22:38,253 --> 01:22:41,188
This is a friend
of Colin Warner's.
1130
01:22:45,693 --> 01:22:48,395
Whatever you're
gonna do to me, do it.
1131
01:22:49,564 --> 01:22:51,698
I'll go with you, but...
1132
01:22:54,369 --> 01:22:57,371
I want you to tell Colin
I'm sorry.
1133
01:22:58,373 --> 01:23:01,308
Those cops, they used me.
1134
01:23:02,310 --> 01:23:04,178
I'm 15 years old.
1135
01:23:04,180 --> 01:23:06,180
I didn't have the brains
to analyze shit,
1136
01:23:06,182 --> 01:23:07,648
and it fucked me up, now.
1137
01:23:07,650 --> 01:23:09,316
Brethren, brethren...
1138
01:23:09,318 --> 01:23:11,685
He's not here to hurt you.
1139
01:23:12,720 --> 01:23:14,788
We're gonna get him out.
1140
01:23:16,224 --> 01:23:19,159
That man's still in jail?
1141
01:23:19,161 --> 01:23:21,495
20 years now.
1142
01:23:32,340 --> 01:23:34,341
Can you walk me through
1143
01:23:34,343 --> 01:23:37,177
what happened on April 10, 1980?
1144
01:23:37,179 --> 01:23:39,179
Yeah. I was, um...
1145
01:23:39,181 --> 01:23:41,215
Hanging around
Erasmus high school.
1146
01:23:41,217 --> 01:23:42,649
I was with Clarence Lewis
1147
01:23:42,651 --> 01:23:45,352
and a couple other kids
from the neighborhood.
1148
01:23:45,354 --> 01:23:47,635
Six, seven, eight, nine.
Two up to three, four, five...
1149
01:23:52,193 --> 01:23:54,228
Were you close enough
1150
01:23:54,230 --> 01:23:56,630
to see where the shot was fired?
1151
01:23:58,633 --> 01:24:00,901
No, we were not.
1152
01:24:02,137 --> 01:24:04,238
We were around the corner.
1153
01:24:04,240 --> 01:24:05,539
Did the police
1154
01:24:05,541 --> 01:24:08,542
ever come to talk to you?
1155
01:24:08,544 --> 01:24:12,246
Two weeks after the shooting,
they came to my house.
1156
01:24:12,248 --> 01:24:14,781
They gave me, uh...
1157
01:24:14,783 --> 01:24:19,186
Orange juice and a candy bar.
1158
01:24:19,188 --> 01:24:21,421
Then they showed me a photo
of Colin Warner
1159
01:24:21,423 --> 01:24:24,925
and said that he was the one
that shot Marvin Grant.
1160
01:24:24,927 --> 01:24:28,162
Then they said we had to go
down to the precinct, but...
1161
01:24:28,164 --> 01:24:30,297
We never made it
to the precinct.
1162
01:24:30,299 --> 01:24:32,399
The next thing I knew,
I was being questioned
1163
01:24:32,401 --> 01:24:34,201
in front of a grand jury.
1164
01:24:34,203 --> 01:24:36,336
Do you remember
what you testified to
1165
01:24:36,338 --> 01:24:38,405
in front of the grand jury?
1166
01:24:38,407 --> 01:24:41,375
I said what they told me to say.
1167
01:24:41,377 --> 01:24:44,278
What does that mean, exactly?
1168
01:24:45,747 --> 01:24:48,749
It means I said
that Colin was the shooter.
1169
01:24:48,751 --> 01:24:51,418
That I saw him do it.
1170
01:24:51,420 --> 01:24:53,587
And, you know,
I never seen Colin.
1171
01:24:53,589 --> 01:24:55,222
I-I don't know Colin.
1172
01:24:55,224 --> 01:24:58,725
And the way they
was questioning me, like...
1173
01:24:58,727 --> 01:25:01,895
Like I was the shooter,
like I did something wrong.
1174
01:25:05,333 --> 01:25:07,334
They told me what to say.
1175
01:25:09,337 --> 01:25:11,838
So that's what I said.
1176
01:25:17,478 --> 01:25:20,981
It's all in there, brethren.
1177
01:25:20,983 --> 01:25:23,650
There's no way
anyone could look at this
1178
01:25:23,652 --> 01:25:26,687
and deny your innocence now.
1179
01:25:26,689 --> 01:25:29,423
We finally have
everything we need.
1180
01:25:31,427 --> 01:25:33,360
Listen, we got to take a picture
1181
01:25:33,362 --> 01:25:34,428
for the press real quick.
1182
01:25:34,430 --> 01:25:35,629
For who?
1183
01:25:35,631 --> 01:25:37,864
I have a media strategy.
1184
01:25:42,438 --> 01:25:44,471
Yo, stop looking
like you killed someone.
1185
01:25:51,914 --> 01:25:53,714
Hello. New York 1 news.
1186
01:25:53,716 --> 01:25:55,282
Yeah,
I have some new information
1187
01:25:55,284 --> 01:25:56,550
about a murder case,
and I would like
1188
01:25:56,552 --> 01:25:58,552
to speak to a reporter, please.
1189
01:26:01,557 --> 01:26:02,856
Thank you.
1190
01:26:05,860 --> 01:26:08,862
Uh, let me call you back.
1191
01:26:14,836 --> 01:26:17,371
Kings county.
1192
01:26:17,373 --> 01:26:19,406
Yes, this is Diane Cardwell
from the New York times.
1193
01:26:19,408 --> 01:26:21,041
Can you connect me
to the Brooklyn D.A.'S office?
1194
01:26:21,043 --> 01:26:23,844
Ten seconds. Scene center?
- Scene center, go.
1195
01:26:23,846 --> 01:26:26,647
Four, three, two, one.
1196
01:26:26,649 --> 01:26:29,449
Joining us now by phone from
Clinton correctional facility
1197
01:26:29,451 --> 01:26:30,851
is Colin Warner.
1198
01:26:30,853 --> 01:26:33,487
Now, I understand
you were arrested in 1980.
1199
01:26:33,489 --> 01:26:35,289
Once you're convicted,
there's no longer
1200
01:26:35,291 --> 01:26:38,425
a presumption of innocence,
if there ever was.
1201
01:26:38,427 --> 01:26:40,394
There's a presumption of guilt,
1202
01:26:40,396 --> 01:26:42,963
and the state will try to knock
you down until you give up.
1203
01:26:42,965 --> 01:26:44,765
So you have
to have a strong foundation
1204
01:26:44,767 --> 01:26:46,767
to stand firm and fight.
1205
01:26:46,769 --> 01:26:49,569
I was arrested
when I was 18 years old...
1206
01:26:49,571 --> 01:26:51,571
Brooklyn D.A.'S office.
1207
01:26:51,573 --> 01:26:53,373
- Yeah, Barry paged me.
1208
01:26:53,375 --> 01:26:55,309
Bob, uh, we've got an appeal
1209
01:26:55,311 --> 01:26:56,810
I want you to investigate.
1210
01:26:56,812 --> 01:26:58,011
Colin Warner?
1211
01:26:58,013 --> 01:26:59,479
You got to be kidding me.
1212
01:26:59,481 --> 01:27:00,847
He's on New York 1 right now.
1213
01:27:00,849 --> 01:27:02,516
I've been
wrongfully incarcerated
1214
01:27:02,518 --> 01:27:04,451
for over 21 years now.
1215
01:27:04,453 --> 01:27:06,987
My life was taken
from me unjustly,
1216
01:27:06,989 --> 01:27:09,589
and we're finally able
to prove it.
1217
01:27:09,591 --> 01:27:11,858
Now, I understand
you were denied parole.
1218
01:27:11,860 --> 01:27:13,927
They won't let me out
unless I express remorse
1219
01:27:13,929 --> 01:27:16,363
for a crime
that I did not commit.
1220
01:27:16,365 --> 01:27:18,098
And I'm not willing to do that.
1221
01:27:18,100 --> 01:27:20,100
So I remain in prison.
1222
01:27:20,102 --> 01:27:21,902
"In the spring of 1980,
1223
01:27:21,904 --> 01:27:24,471
"Leon Grant's brother
was murdered in the flatbush
1224
01:27:24,473 --> 01:27:26,340
"section of Brooklyn.
Years later,
1225
01:27:26,342 --> 01:27:29,509
"Grant now says he helped put
an innocent man in jail.
1226
01:27:29,511 --> 01:27:31,845
"Mr. Warner's codefendant,
Anthony Gibson,
1227
01:27:31,847 --> 01:27:34,581
"has also come forward
with the startling admission
1228
01:27:34,583 --> 01:27:36,650
"that he acted alone.
1229
01:27:36,652 --> 01:27:38,852
The Brooklyn D.A.'S office
is reviewing the case."
1230
01:27:38,854 --> 01:27:41,388
You had your blood
pressure taken before, right?
1231
01:27:41,390 --> 01:27:43,523
- Yeah.
- Yeah. Same thing.
1232
01:27:43,525 --> 01:27:46,860
Now, you know, if you lie to me,
1233
01:27:46,862 --> 01:27:49,863
your buddy's gonna stay
in prison.
1234
01:27:50,865 --> 01:27:53,400
You understand?
1235
01:27:53,402 --> 01:27:55,569
Okay.
1236
01:27:55,571 --> 01:27:58,572
Were you with Clarence Lewis
at the time of the shooting?
1237
01:27:58,574 --> 01:28:00,474
Yes.
1238
01:28:00,476 --> 01:28:02,843
Did you see the shooting
take place?
1239
01:28:02,845 --> 01:28:06,713
No, we were, uh,
several blocks away.
1240
01:28:06,715 --> 01:28:09,583
Let me ask this another way.
1241
01:28:09,585 --> 01:28:13,053
Is there any way that
1242
01:28:13,055 --> 01:28:16,890
Clarence Lewis could have
witnessed the shooting?
1243
01:28:23,064 --> 01:28:25,065
Hello.
1244
01:28:25,067 --> 01:28:28,068
We've been called back
to the court tomorrow.
1245
01:28:30,138 --> 01:28:32,139
I thought we were set for may.
1246
01:28:32,141 --> 01:28:34,674
We were.
1247
01:28:55,963 --> 01:28:58,064
The court is in session.
1248
01:28:58,066 --> 01:29:00,066
Please rise.
1249
01:29:04,906 --> 01:29:06,440
Counsel is present.
1250
01:29:06,442 --> 01:29:07,808
Go ahead, Mr. Snyder.
1251
01:29:07,810 --> 01:29:10,677
Your honor,
based on our findings,
1252
01:29:10,679 --> 01:29:13,747
the people join in application
with the defense
1253
01:29:13,749 --> 01:29:17,451
to dismiss the indictment
and vacate the conviction
1254
01:29:17,453 --> 01:29:18,852
- of Colin Warner.
1255
01:29:23,858 --> 01:29:26,193
Thank you.
1256
01:29:46,547 --> 01:29:48,548
After 21 years in prison
1257
01:29:48,550 --> 01:29:50,550
for a crime he did not commit,
1258
01:29:50,552 --> 01:29:52,986
Colin Warner
will now be a free man.
1259
01:29:52,988 --> 01:29:55,188
There's some things
we might not be able
1260
01:29:55,190 --> 01:29:58,191
to correct in life, but as far
as leaving an innocent man
1261
01:29:58,193 --> 01:30:00,961
in jail,
we can't let that stand.
1262
01:30:00,963 --> 01:30:02,195
This never should have happened.
1263
01:30:02,197 --> 01:30:03,663
If Colin Warner
1264
01:30:03,665 --> 01:30:05,198
had lived in Texas
1265
01:30:05,200 --> 01:30:07,901
or Florida or Louisiana,
1266
01:30:07,903 --> 01:30:11,171
he would have been executed
long ago.
1267
01:30:11,173 --> 01:30:13,707
Congratulations, dread.
1268
01:30:13,709 --> 01:30:16,009
Just saw the news.
1269
01:31:20,709 --> 01:31:22,709
Peace be, brethren.
1270
01:31:23,744 --> 01:31:25,812
Sign here.
1271
01:32:09,256 --> 01:32:11,791
I knew it.
1272
01:32:24,739 --> 01:32:27,774
I love you so much.
1273
01:32:56,070 --> 01:33:00,874
Please don't let it be a cell.
1274
01:33:15,157 --> 01:33:17,857
- Daddy, wake up.
1275
01:33:32,708 --> 01:33:34,708
I'm not angry at nobody.
1276
01:33:34,710 --> 01:33:36,376
Everybody has a burden to bear.
1277
01:33:36,378 --> 01:33:37,977
This is my burden.
1278
01:33:37,979 --> 01:33:40,780
And, hopefully,
I can become strong from this
1279
01:33:40,782 --> 01:33:42,115
and move on with my life.
1280
01:33:48,457 --> 01:33:51,191
It has been a long battle,
1281
01:33:51,193 --> 01:33:53,393
but I have finally won.
1282
01:33:53,395 --> 01:33:55,261
And I would like to tell
1283
01:33:55,263 --> 01:33:57,939
All those guys who are in
prison, who are claiming
1284
01:33:57,964 --> 01:34:00,324
that they're innocent
not to stop fighting.
92299
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.