All language subtitles for CodeGeassLelouchoftheRebellion-SpecialEdition-

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,033 Edited at https://subtitletools.com 2 00:00:01,260 --> 00:00:04,930 ZEROZERO… 3 00:00:04,930 --> 00:00:08,490 ZEROZERO… 我在此宣布脱离不列颠独立 4 00:00:08,640 --> 00:00:12,600 日本人们高兴吗? 5 00:00:12,740 --> 00:00:14,500 ZERO 6 00:00:16,580 --> 00:00:19,100 在干什么呢?ZERO他 7 00:00:19,280 --> 00:00:21,150 为尤菲米娅殿下报仇 8 00:00:21,350 --> 00:00:23,980 ZERO在哪儿? 9 00:00:27,890 --> 00:00:31,790 CODE GEASS 叛逆的鲁路修特别篇 10 00:00:33,830 --> 00:00:38,930 黑色叛乱 11 00:00:39,370 --> 00:00:41,770 慢慢地 转过身来 12 00:00:42,900 --> 00:00:45,240 听不见吗?ZERO 13 00:00:47,210 --> 00:00:50,840 如果有比地球还大的天枰 14 00:00:51,510 --> 00:00:53,980 一边盘中承载着所有爱 15 00:00:54,750 --> 00:00:57,620 另一边承载着所有仇恨 16 00:00:58,520 --> 00:01:00,550 天枰会倾向哪方呢 17 00:01:13,330 --> 00:01:15,460 为保护挚爱的妹妹 18 00:01:16,040 --> 00:01:18,160 为逝去的母亲报仇 19 00:01:19,040 --> 00:01:24,410 心头仅此一念别无他求 20 00:01:24,680 --> 00:01:28,240 为此欲图破坏世界 21 00:01:28,550 --> 00:01:30,850 故事讲述了这样一位少年 22 00:01:36,620 --> 00:01:39,250 一直不愿相信 23 00:01:39,790 --> 00:01:41,890 鲁路修是… 24 00:01:42,200 --> 00:01:44,530 是的我就是ZERO 25 00:01:45,030 --> 00:01:46,630 率领黑骑士团 26 00:01:46,940 --> 00:01:49,130 向圣不列颠帝国挑战 27 00:01:49,300 --> 00:01:52,470 并掌握世界的男人 28 00:01:54,680 --> 00:01:58,310 (8年前 皇历2009年) 29 00:02:05,190 --> 00:02:05,690 (圣不列颠帝国宫廷.晋见厅) 30 00:02:05,690 --> 00:02:09,760 (圣不列颠帝国宫廷.晋见厅) 圣不列颠帝国第17皇位继承者 31 00:02:09,760 --> 00:02:09,890 (圣不列颠帝国宫廷.晋见厅) 32 00:02:09,890 --> 00:02:10,860 (圣不列颠帝国宫廷.晋见厅) 鲁路修.V.不列颠殿下 进殿 33 00:02:10,860 --> 00:02:13,230 鲁路修.V.不列颠殿下 进殿 34 00:02:15,230 --> 00:02:18,860 听问玛丽安娜皇妃命丧不列颠宫中 35 00:02:19,230 --> 00:02:23,100 年幼丧母却如此坚强 36 00:02:23,270 --> 00:02:24,500 公主妹妹呢? 37 00:02:24,640 --> 00:02:25,800 腿部中弹 38 00:02:25,970 --> 00:02:27,070 眼睛也不好使 39 00:02:27,240 --> 00:02:29,140 听说源于心病 40 00:02:29,280 --> 00:02:30,340 一回事 41 00:02:30,550 --> 00:02:32,810 无法用于政略的身躯 42 00:02:34,420 --> 00:02:35,510 皇帝陛下 43 00:02:35,780 --> 00:02:37,410 母亲她死了 44 00:02:37,590 --> 00:02:38,950 那又如何? 45 00:02:39,120 --> 00:02:40,050 什么? 46 00:02:40,390 --> 00:02:45,380 你为说这事 向不列颠皇帝要求晋见? 47 00:02:45,530 --> 00:02:46,460 下一位 48 00:02:46,590 --> 00:02:48,590 没空奉陪孩子 49 00:02:48,730 --> 00:02:49,630 父上 50 00:02:51,970 --> 00:02:53,370 YES Your Magesty 51 00:02:53,540 --> 00:02:55,830 为什么没有保护母亲 52 00:02:55,970 --> 00:02:56,990 您是皇帝 53 00:02:57,370 --> 00:02:59,310 这个国家最了不起的人 54 00:02:59,440 --> 00:03:00,740 那理应能做到 55 00:03:00,940 --> 00:03:03,170 至少去探望下娜娜莉 56 00:03:03,280 --> 00:03:04,910 弱者无用 57 00:03:05,510 --> 00:03:06,450 弱者? 58 00:03:06,610 --> 00:03:09,140 这就是皇族 59 00:03:10,650 --> 00:03:13,850 你从出生起就已经死了 60 00:03:14,020 --> 00:03:16,890 这身服拜谁所赐 61 00:03:17,030 --> 00:03:19,190 居所和食物 62 00:03:19,330 --> 00:03:21,520 连生命都是我的恩赐 63 00:03:21,700 --> 00:03:22,460 也就是说 64 00:03:22,600 --> 00:03:24,960 你从未活过 65 00:03:25,100 --> 00:03:27,930 况且何等无知 66 00:03:29,640 --> 00:03:31,130 鲁路修 67 00:03:31,740 --> 00:03:34,070 死了的人没有权力 68 00:03:34,280 --> 00:03:36,640 与娜娜莉一同远渡日本 69 00:03:37,050 --> 00:03:41,240 王子与皇女是份好的谈判筹码 70 00:03:44,690 --> 00:03:46,990 (皇历2010年日本) 71 00:03:46,990 --> 00:03:48,160 (皇历2010年日本) 不列颠皇族兄弟 72 00:03:48,160 --> 00:03:49,020 不列颠皇族兄弟 73 00:03:49,360 --> 00:03:50,820 由日本国首相 74 00:03:51,060 --> 00:03:53,250 枢木玄武收养 75 00:03:53,600 --> 00:03:56,790 与其子枢木朱雀相识 76 00:03:58,130 --> 00:04:00,900 从小生活在皇位争夺者 与家臣的包围中 77 00:04:01,070 --> 00:04:04,730 对鲁路修来说 找到了第一位朋友 78 00:04:05,670 --> 00:04:07,970 兄妹二人在遥远的异国他乡 79 00:04:08,140 --> 00:04:11,200 获得了短暂的安宁 80 00:04:11,750 --> 00:04:12,740 但是… 81 00:04:13,920 --> 00:04:16,380 皇历2010年8月10日 82 00:04:16,720 --> 00:04:20,850 圣不列颠帝国向日本宣战 83 00:04:22,120 --> 00:04:25,180 年幼的兄妹被作为外交道具 84 00:04:25,330 --> 00:04:27,620 最后被抛弃 85 00:04:29,800 --> 00:04:31,490 在不列颠最新兵器 86 00:04:31,630 --> 00:04:33,230 Knightmare面前 87 00:04:33,500 --> 00:04:36,130 日本不到一个月便告战败 88 00:04:36,570 --> 00:04:39,560 被夺走自由与传统权力与尊严 89 00:04:40,070 --> 00:04:42,770 还失去国名 90 00:04:44,210 --> 00:04:45,010 E⒆even 91 00:04:45,510 --> 00:04:49,450 这数字是新日本人的名称 92 00:04:54,260 --> 00:04:55,090 我… 93 00:04:55,760 --> 00:04:58,160 朱雀我要… 94 00:04:59,190 --> 00:05:01,960 砸烂不列颠 95 00:05:01,960 --> 00:05:05,330 (皇历2017年) 96 00:05:07,540 --> 00:05:08,400 七年过去 97 00:05:08,400 --> 00:05:08,970 (不列颠人居住地东京租界 七年过去 98 00:05:08,970 --> 00:05:09,340 (不列颠人居住地东京租界 99 00:05:09,340 --> 00:05:11,040 (不列颠人居住地东京租界 鲁路修改名换姓 100 00:05:11,040 --> 00:05:11,210 (不列颠人居住地东京租界 101 00:05:11,210 --> 00:05:11,970 (不列颠人居住地东京租界 在履历和心中留下谎言生活着 102 00:05:11,970 --> 00:05:16,210 在履历和心中留下谎言生活着 103 00:05:17,080 --> 00:05:19,510 将自我看作一具行尸走肉 104 00:05:20,210 --> 00:05:21,110 鲁路修呢? 105 00:05:21,380 --> 00:05:21,580 被里瓦尔带走了 106 00:05:21,580 --> 00:05:23,050 (阿修弗德学园) 被里瓦尔带走了 107 00:05:23,050 --> 00:05:23,220 (阿修弗德学园) 108 00:05:23,220 --> 00:05:24,720 (阿修弗德学园) 又去对战? 109 00:05:24,720 --> 00:05:24,890 (阿修弗德学园) 110 00:05:24,890 --> 00:05:25,650 (阿修弗德学园) 扑克吗… 111 00:05:25,650 --> 00:05:26,250 (阿修弗德学园) 扑克吗… 两人都没有学生会员的自觉 112 00:05:26,250 --> 00:05:26,620 扑克吗… 两人都没有学生会员的自觉 113 00:05:26,620 --> 00:05:27,920 两人都没有学生会员的自觉 114 00:05:27,960 --> 00:05:29,650 这是花钱的 115 00:05:29,860 --> 00:05:32,950 那么聪明 鲁鲁却用在歪门邪道上 116 00:05:33,330 --> 00:05:36,230 努力学习的话 成绩也会更好是吧? 117 00:05:38,270 --> 00:05:39,760 贵族真棒 118 00:05:39,930 --> 00:05:42,630 自尊心强绝不赖账 119 00:05:42,770 --> 00:05:45,400 还创下8分32秒的新记录 120 00:05:45,910 --> 00:05:47,970 对方剩余时间也不多 121 00:05:48,480 --> 00:05:50,540 贵族都长在温室中 122 00:05:50,950 --> 00:05:53,070 寄生于特权而已 123 00:05:53,850 --> 00:05:56,910 区区学生无论如何呼喊挣扎 124 00:05:57,320 --> 00:05:58,750 世界也不会为之所动 125 00:05:58,920 --> 00:06:00,350 不会改变什么 126 00:06:01,320 --> 00:06:03,760 他这样告诫自己 127 00:06:04,760 --> 00:06:07,460 直到改变命运的那一天 128 00:06:10,870 --> 00:06:11,990 搞什么? 129 00:06:12,100 --> 00:06:13,970 悠哉悠哉地跑 130 00:06:14,400 --> 00:06:15,770 别那边是… 131 00:06:23,080 --> 00:06:25,340 莫非是我们的错? 132 00:06:25,610 --> 00:06:26,380 怎么可能? 133 00:06:30,080 --> 00:06:30,880 是什么? 134 00:06:31,290 --> 00:06:34,450 鲁路修电源线貌似断了 135 00:06:36,420 --> 00:06:37,220 那是… 136 00:06:38,990 --> 00:06:40,290 喂!等下 137 00:06:44,070 --> 00:06:45,000 听得见吗? 138 00:06:45,700 --> 00:06:48,730 找到了我的… 139 00:06:50,240 --> 00:06:51,100 哪里? 140 00:06:53,610 --> 00:06:54,580 那里有人吗? 141 00:06:59,110 --> 00:06:59,810 停车 142 00:07:00,750 --> 00:07:05,410 警告 现在你们还有请律师的权力 143 00:07:05,520 --> 00:07:06,890 立即停车 144 00:07:07,560 --> 00:07:08,850 出去危险 145 00:07:11,790 --> 00:07:13,990 卡莲这里使用的话… 146 00:07:14,100 --> 00:07:15,690 不然会被虐杀 147 00:07:16,760 --> 00:07:17,790 是啊 148 00:07:18,770 --> 00:07:20,030 那女人 149 00:07:21,770 --> 00:07:23,570 目标从租界前往贫民区 150 00:07:23,740 --> 00:07:24,500 好包围 151 00:07:24,610 --> 00:07:25,400 YES 152 00:07:28,840 --> 00:07:29,970 钩索? 153 00:07:32,550 --> 00:07:33,540 Knightmare 154 00:07:36,120 --> 00:07:38,480 可恶真正的恐怖分子? 155 00:07:42,290 --> 00:07:44,920 你们退后我来 156 00:07:46,730 --> 00:07:48,720 虽然不知是哪里搞来的 157 00:07:48,860 --> 00:07:50,660 旧式Glasgow 158 00:07:51,330 --> 00:07:53,390 无法与这台Sutherland匹敌 159 00:07:54,070 --> 00:07:54,830 更何况是 160 00:07:54,970 --> 00:07:58,630 无法理解皇帝陛下仁爱的Eleven 161 00:08:07,250 --> 00:08:08,740 单纯的家伙 162 00:08:09,580 --> 00:08:12,110 恐怖分子潜伏在地铁内 163 00:08:12,390 --> 00:08:12,590 你们的目的是 164 00:08:12,590 --> 00:08:13,450 (Eleven居住地新宿贫民区) 你们的目的是 165 00:08:13,450 --> 00:08:13,650 (Eleven居住地新宿贫民区) 166 00:08:13,650 --> 00:08:15,960 (Eleven居住地新宿贫民区) 找到恐怖分子夺走的兵器 167 00:08:15,960 --> 00:08:16,520 (Eleven居住地新宿贫民区) 168 00:08:16,520 --> 00:08:16,690 (Eleven居住地新宿贫民区) 发现后立刻报告 169 00:08:16,690 --> 00:08:18,350 发现后立刻报告 170 00:08:18,730 --> 00:08:21,490 你们虽为名誉不列颠市民 171 00:08:21,660 --> 00:08:23,030 原本也是Eleven 172 00:08:23,230 --> 00:08:25,600 嗅出同类的味道 173 00:08:26,200 --> 00:08:28,400 趁现在爬上地面的话… 174 00:08:31,840 --> 00:08:33,310 不列颠军… 175 00:08:34,110 --> 00:08:35,470 不许再杀 176 00:08:35,710 --> 00:08:36,680 等下我是… 177 00:08:36,680 --> 00:08:36,840 等下我是… 竟然用毒气 178 00:08:36,840 --> 00:08:38,240 竟然用毒气 179 00:08:38,680 --> 00:08:39,870 继续装傻… 180 00:08:40,010 --> 00:08:41,240 听我说 181 00:08:42,480 --> 00:08:46,210 这罐毒气不也是不列颠造的吗? 182 00:08:46,920 --> 00:08:47,850 你是… 183 00:08:48,320 --> 00:08:49,410 不许再杀? 184 00:08:50,220 --> 00:08:52,690 那就推翻不列颠 185 00:08:52,760 --> 00:08:53,920 鲁路修… 186 00:08:54,900 --> 00:08:57,060 是我朱雀 187 00:09:01,100 --> 00:09:04,130 你成了不列颠的军人? 188 00:09:04,310 --> 00:09:05,830 你呢?难道这是…? 189 00:09:06,010 --> 00:09:07,240 胡说什么 190 00:09:20,350 --> 00:09:23,150 不是…毒气 191 00:09:23,860 --> 00:09:25,160 回答我朱雀 192 00:09:25,330 --> 00:09:27,190 这女孩有毒吗? 193 00:09:27,360 --> 00:09:29,850 可是作战会仪上确实说… 194 00:09:32,330 --> 00:09:33,800 这只猴子 195 00:09:34,640 --> 00:09:37,470 名誉不列颠人没有获得这种许可 196 00:09:37,640 --> 00:09:39,940 可是我听说是毒气… 197 00:09:40,070 --> 00:09:41,670 无权辩解 198 00:09:42,240 --> 00:09:46,080 但是看在你的功劳上网开一面 199 00:09:46,550 --> 00:09:47,670 朽木一等兵 200 00:09:47,850 --> 00:09:49,780 用它射杀恐怖分子 201 00:09:50,650 --> 00:09:51,780 他不是 202 00:09:51,950 --> 00:09:52,820 只是个平民 203 00:09:52,950 --> 00:09:54,420 被卷入了而已 204 00:09:54,490 --> 00:09:55,750 你小子 205 00:09:56,290 --> 00:09:57,190 做不到 206 00:09:57,630 --> 00:09:58,590 什么 207 00:09:58,730 --> 00:09:59,890 我不会做 208 00:10:00,760 --> 00:10:04,030 向他这个平民开枪 209 00:10:04,170 --> 00:10:05,720 那去死吧 210 00:10:06,670 --> 00:10:07,760 朱雀 211 00:10:09,500 --> 00:10:13,060 貌似是不列颠学生够不幸的 212 00:10:13,980 --> 00:10:16,380 逮捕女人后杀了学生 213 00:10:16,510 --> 00:10:18,310 YES My Lord 214 00:10:20,450 --> 00:10:22,880 日本万岁 215 00:10:27,220 --> 00:10:28,620 给他逃了? 216 00:10:28,790 --> 00:10:30,390 这也算亲卫队吗? 217 00:10:30,390 --> 00:10:31,450 抱歉 218 00:10:31,630 --> 00:10:33,890 作战转入下个阶段 219 00:10:34,430 --> 00:10:35,400 可是殿下 220 00:10:35,530 --> 00:10:37,050 被外界得知的话 221 00:10:37,160 --> 00:10:38,890 我会被剥夺继承权 222 00:10:39,030 --> 00:10:41,560 第三王子克洛维斯下令 223 00:10:42,370 --> 00:10:45,100 扫荡新宿贫民区 224 00:10:53,710 --> 00:10:56,010 听话这里等着 225 00:10:59,520 --> 00:11:00,320 怎么样? 226 00:11:00,450 --> 00:11:01,940 只有Eleven 227 00:11:02,090 --> 00:11:04,460 这里是出口之一吧? 228 00:11:14,500 --> 00:11:16,800 竟然挂了鲁鲁这家伙 229 00:11:19,870 --> 00:11:23,210 恐怖分子临终的好地方啊 230 00:11:23,340 --> 00:11:24,640 你们… 231 00:11:25,550 --> 00:11:27,100 作为学生已经很努力了 232 00:11:27,280 --> 00:11:29,440 不愧是不列颠人 233 00:11:29,620 --> 00:11:31,480 可是你的未来 234 00:11:31,920 --> 00:11:33,350 这就结束了 235 00:11:34,690 --> 00:11:35,950 别杀他 236 00:11:43,460 --> 00:11:44,860 这是为什么? 237 00:11:45,570 --> 00:11:46,560 朱雀 238 00:11:47,030 --> 00:11:48,000 还有她 239 00:11:48,900 --> 00:11:51,240 而我也会结束吗? 240 00:11:52,340 --> 00:11:55,400 仍一事无成如此简单地… 241 00:11:56,380 --> 00:11:57,400 娜娜莉 242 00:12:00,450 --> 00:12:03,380 不希望结束吧 243 00:12:04,420 --> 00:12:05,280 什么? 244 00:12:05,690 --> 00:12:08,590 你似乎有活着的理由 245 00:12:08,720 --> 00:12:10,280 刚才的女人? 246 00:12:10,420 --> 00:12:11,360 难道… 247 00:12:12,130 --> 00:12:14,120 有力量的话能生存下去吗? 248 00:12:15,060 --> 00:12:16,650 这是契约 249 00:12:16,930 --> 00:12:18,070 赋予你力量的同时 250 00:12:18,070 --> 00:12:21,230 必须替我完成一个心愿 251 00:12:22,070 --> 00:12:23,060 一旦缔结契约 252 00:12:23,240 --> 00:12:25,400 你虽作为人活着 253 00:12:25,610 --> 00:12:28,730 却遵循不同于常人的法则 254 00:12:29,240 --> 00:12:30,540 不同的哲理 255 00:12:30,780 --> 00:12:32,140 不同的时间 256 00:12:32,310 --> 00:12:33,840 不同的生命 257 00:12:34,650 --> 00:12:37,170 王者之力会令你孤独 258 00:12:37,320 --> 00:12:39,580 只要有这样的觉悟 259 00:12:41,020 --> 00:12:43,180 链结诸神黄昏 260 00:12:43,390 --> 00:12:47,020 神话的再次降临 261 00:12:49,530 --> 00:12:52,560 好的缔结这份契约 262 00:12:58,610 --> 00:13:01,700 我说仇恨不列颠的不列颠人 263 00:13:01,840 --> 00:13:03,400 该如何活下去? 264 00:13:03,710 --> 00:13:05,370 你是主义者吗? 265 00:13:06,710 --> 00:13:08,380 怎么了?不开枪吗? 266 00:13:08,520 --> 00:13:10,350 对方是学生 267 00:13:11,050 --> 00:13:12,580 或者是察觉到了? 268 00:13:12,750 --> 00:13:13,950 有觉悟被杀的人 269 00:13:14,120 --> 00:13:16,820 才有资格开枪 270 00:13:19,260 --> 00:13:20,280 什么? 271 00:13:20,460 --> 00:13:22,900 鲁路修.V.不列颠下令 272 00:13:23,060 --> 00:13:24,360 你们 273 00:13:25,000 --> 00:13:25,930 去死 274 00:13:33,570 --> 00:13:35,240 YES Your Hihness 275 00:13:37,440 --> 00:13:38,140 开枪 276 00:13:42,380 --> 00:13:45,550 无人能够违抗的命令 277 00:13:46,750 --> 00:13:50,880 使任何人绝对服从的能力 278 00:13:51,490 --> 00:13:52,620 GEASS 279 00:13:53,730 --> 00:13:56,320 为推翻不列颠帝国 280 00:13:57,330 --> 00:14:00,200 与神秘少女缔结的契约 281 00:14:07,410 --> 00:14:08,710 这里发生了什么? 282 00:14:08,880 --> 00:14:11,500 不列颠的学生为何在此 283 00:14:11,650 --> 00:14:12,340 回答我 284 00:14:12,710 --> 00:14:13,910 否则… 285 00:14:17,050 --> 00:14:17,980 回答 286 00:14:18,650 --> 00:14:21,210 从那里下来我说现在 287 00:14:22,890 --> 00:14:25,360 你当自己是谁 288 00:14:26,730 --> 00:14:29,960 果然必须直接看见 289 00:14:30,970 --> 00:14:32,400 我叫埃兰.斯佩瑟 290 00:14:32,530 --> 00:14:34,090 父亲是公爵 291 00:14:34,240 --> 00:14:35,400 公爵? 292 00:14:35,540 --> 00:14:38,030 上衣口袋有ID卡 293 00:14:38,370 --> 00:14:40,770 确认后申请保护 294 00:14:42,680 --> 00:14:44,010 手保持举起 295 00:14:44,310 --> 00:14:45,640 我来取ID 296 00:14:45,750 --> 00:14:48,610 交出你的Knightmare 297 00:14:58,060 --> 00:14:59,120 明白 298 00:14:59,360 --> 00:15:02,390 编号是XG2-IG2D4 299 00:15:04,330 --> 00:15:05,320 好 300 00:15:10,340 --> 00:15:12,860 为你们卷我进来付出代价吧 301 00:15:18,850 --> 00:15:20,140 还有30分种 302 00:15:20,750 --> 00:15:21,480 西边出口 303 00:15:22,120 --> 00:15:24,380 利用铁道向西边移动 304 00:15:24,520 --> 00:15:26,780 是谁? 为什么知道这个频率? 305 00:15:26,950 --> 00:15:27,890 不管是谁 306 00:15:28,190 --> 00:15:29,920 想赢的话就相信我 307 00:15:30,060 --> 00:15:30,920 赢 308 00:15:34,430 --> 00:15:35,400 跳上车顶 309 00:15:35,500 --> 00:15:36,520 明白 310 00:15:38,370 --> 00:15:40,660 以为会有用吗? 311 00:15:40,800 --> 00:15:42,500 雕虫小技 312 00:15:43,340 --> 00:15:44,200 什么? 313 00:15:49,040 --> 00:15:50,640 你这小子 314 00:15:58,690 --> 00:16:01,050 卡莲刚才的通讯怎么回事? 315 00:16:02,060 --> 00:16:03,080 你是队长吗? 316 00:16:03,760 --> 00:16:04,350 嗯 317 00:16:05,030 --> 00:16:07,720 车厢中的货物是见面礼 318 00:16:08,100 --> 00:16:09,530 它能助你们获胜 319 00:16:10,030 --> 00:16:13,020 想使用它们的话就听我指挥 320 00:16:14,840 --> 00:16:17,800 P1P4P7向右移动100米 321 00:16:17,940 --> 00:16:19,740 对3点方向发射钩索 322 00:16:20,040 --> 00:16:22,440 好听他的 323 00:16:22,580 --> 00:16:24,100 没办法 324 00:16:24,240 --> 00:16:25,710 还没好吗?P5 325 00:16:26,380 --> 00:16:27,810 别乱称呼 326 00:16:28,850 --> 00:16:30,580 R2钩索发射 327 00:16:32,020 --> 00:16:33,450 P7穿甲弹 328 00:16:34,960 --> 00:16:37,120 N队继续前进 329 00:16:39,030 --> 00:16:40,790 拉兹洛队失去联系 330 00:16:40,930 --> 00:16:43,400 就现在派上坤西的部队 331 00:16:43,630 --> 00:16:47,030 敌人有五种选择 332 00:16:47,900 --> 00:16:49,700 让贝鲁斯他们也去 333 00:16:49,940 --> 00:16:51,030 三号任务 334 00:16:51,340 --> 00:16:53,470 包围集中兵力 335 00:16:53,670 --> 00:16:54,660 准备好了吗? 336 00:16:54,810 --> 00:16:57,870 恐怖分子的主力在中央 337 00:16:58,010 --> 00:16:59,570 把他们击溃 338 00:17:04,080 --> 00:17:06,020 什么?没有敌人? 339 00:17:08,420 --> 00:17:10,650 这样一来将军 340 00:17:19,170 --> 00:17:19,960 什么…? 341 00:17:24,440 --> 00:17:25,630 这不是能行吗? 342 00:17:26,010 --> 00:17:27,600 能行我能做到 343 00:17:27,780 --> 00:17:29,680 击败不列颠 344 00:17:31,280 --> 00:17:32,870 真还念 345 00:17:36,880 --> 00:17:38,180 不记得了吗? 346 00:17:38,390 --> 00:17:40,380 我们一起下国际象棋 347 00:17:40,820 --> 00:17:42,550 虽然一直是我赢 348 00:17:42,690 --> 00:17:45,620 你是谁? 349 00:17:46,160 --> 00:17:48,590 久违了哥哥 350 00:17:49,700 --> 00:17:52,220 已不在世的玛丽安娜皇妃长子 351 00:17:52,370 --> 00:17:54,460 第17皇位继承者 352 00:17:54,900 --> 00:17:57,030 鲁路修.V.不列颠 353 00:18:00,470 --> 00:18:01,870 太好了鲁路修 354 00:18:02,180 --> 00:18:05,010 听说占领日本时已经死了 355 00:18:05,510 --> 00:18:06,810 还活着太好了 356 00:18:06,980 --> 00:18:09,310 怎么样和我回祖国吧 357 00:18:09,520 --> 00:18:11,680 又打算用我作外交筹码吗? 358 00:18:11,890 --> 00:18:15,910 你似乎忘了我们为什么落魄至此 359 00:18:17,460 --> 00:18:20,550 没错因为母亲被杀 360 00:18:20,760 --> 00:18:22,920 是谁杀的? 361 00:18:30,370 --> 00:18:32,400 第二王子修奈泽尔和 362 00:18:32,540 --> 00:18:34,440 第二皇女科奈莉亚 363 00:18:34,710 --> 00:18:36,200 他们知道 364 00:18:37,080 --> 00:18:38,570 他们是主谋吗? 365 00:18:41,820 --> 00:18:43,810 不知道那么多吗? 366 00:18:47,120 --> 00:18:48,590 真的不是我 367 00:18:48,720 --> 00:18:50,920 没有做也没有教唆 368 00:18:51,530 --> 00:18:52,790 知道了 369 00:18:54,190 --> 00:18:55,320 可是… 370 00:18:56,600 --> 00:18:58,690 住手虽然同父异母 371 00:18:58,870 --> 00:19:00,530 我可是你亲哥哥 372 00:19:01,000 --> 00:19:04,330 做得漂亮无法改变世界 373 00:19:10,010 --> 00:19:13,540 真可怕 新宿离这里就30分种路 374 00:19:13,680 --> 00:19:15,980 有没有其他新宿的情况 375 00:19:16,750 --> 00:19:18,080 有人上传画面了 376 00:19:18,220 --> 00:19:18,890 Eleven的尸体 377 00:19:18,890 --> 00:19:19,420 Eleven的尸体 别给人家看 378 00:19:19,420 --> 00:19:20,150 别给人家看 379 00:19:20,520 --> 00:19:23,850 奇怪为何隐瞒那则消息 380 00:19:26,090 --> 00:19:28,220 隐瞒克洛维斯之死 381 00:19:28,430 --> 00:19:30,090 是为防止出现混乱吗? 382 00:19:30,430 --> 00:19:34,390 但发表时… 383 00:19:37,300 --> 00:19:39,530 我的神经也真脆弱 384 00:19:40,310 --> 00:19:44,370 今天咲世子教我折纸鹤 385 00:19:44,710 --> 00:19:46,510 一张纸能折出鸟和船 386 00:19:46,680 --> 00:19:49,650 各种各样的东西 387 00:19:52,550 --> 00:19:54,990 不用那么着急说 388 00:19:55,320 --> 00:19:56,760 我哪也不会去 389 00:19:56,990 --> 00:19:58,010 太好了 390 00:19:58,990 --> 00:20:01,890 哥哥昨天晚上有点可怕 391 00:20:02,060 --> 00:20:03,790 是吗?抱歉 392 00:20:04,030 --> 00:20:05,690 有些事要考虑 393 00:20:08,140 --> 00:20:09,730 据说折一千只纸鹤 394 00:20:09,870 --> 00:20:11,670 就能实现愿望 395 00:20:11,940 --> 00:20:14,500 如果哥哥有愿望 396 00:20:14,640 --> 00:20:16,200 不我没什么 397 00:20:16,810 --> 00:20:18,940 娜娜莉呢?有吗? 398 00:20:20,980 --> 00:20:23,350 希望世界和平 399 00:20:23,680 --> 00:20:27,420 你眼睛治好时一定会实现 400 00:20:27,790 --> 00:20:28,760 真的? 401 00:20:29,160 --> 00:20:30,150 保证 402 00:20:30,620 --> 00:20:34,890 是的 我们能选择的未来极其有限 403 00:20:35,400 --> 00:20:36,360 必须创造 404 00:20:36,960 --> 00:20:39,760 哪怕只有娜娜莉能幸福生活的世界 405 00:20:42,340 --> 00:20:44,670 这把枪眼熟吗? 406 00:20:44,940 --> 00:20:46,300 枢木.朱雀 407 00:20:46,870 --> 00:20:49,310 是杀害克洛维斯殿下的凶器 408 00:20:49,480 --> 00:20:51,410 膛线也已经确认 409 00:20:51,880 --> 00:20:53,900 而且经过调查 410 00:20:54,410 --> 00:20:56,610 你是日本最后一位总理大臣 411 00:20:56,780 --> 00:20:58,480 他的独子 412 00:20:58,590 --> 00:21:00,250 动机也很充分 413 00:21:00,620 --> 00:21:04,110 你们搞错了 我从未见过这把枪 414 00:21:06,060 --> 00:21:08,580 上面查出了你的指纹 415 00:21:08,760 --> 00:21:11,790 你还有杀害亲卫队的嫌疑 416 00:21:11,870 --> 00:21:12,830 承认吧 417 00:21:12,970 --> 00:21:17,270 现在还能以名誉不列颠人的身份 触发你 418 00:21:17,400 --> 00:21:19,530 我没有干 419 00:21:23,840 --> 00:21:25,780 乘客们请注意 420 00:21:26,150 --> 00:21:31,350 如在车内发现可疑物品… 421 00:21:31,350 --> 00:21:32,250 喂 如在车内发现可疑物品… 422 00:21:32,250 --> 00:21:32,780 如在车内发现可疑物品… 423 00:21:35,620 --> 00:21:37,990 看行进方向的右边 424 00:21:38,930 --> 00:21:40,090 看见什么 425 00:21:40,790 --> 00:21:42,420 不列颠人的城市 426 00:21:43,030 --> 00:21:44,930 构筑在我们的鲜血上 427 00:21:45,100 --> 00:21:46,360 强盗们的城市 428 00:21:46,570 --> 00:21:47,860 那左边呢? 429 00:21:49,470 --> 00:21:50,870 我们的城市 430 00:21:51,910 --> 00:21:55,100 被不列颠榨干的城市 431 00:21:55,280 --> 00:21:56,670 回答得好 432 00:21:57,680 --> 00:21:59,080 来前面车厢 433 00:22:02,120 --> 00:22:05,640 下一站大久保大久保 434 00:22:11,660 --> 00:22:13,680 就是你吗? 435 00:22:15,600 --> 00:22:18,560 新宿那次 发出停战命令的也是你? 436 00:22:19,370 --> 00:22:20,590 说句话 437 00:22:24,500 --> 00:22:27,030 租界观光的感想如何? 438 00:22:27,210 --> 00:22:28,170 观光? 439 00:22:28,580 --> 00:22:30,770 原来是这么个胡闹的家伙 440 00:22:30,940 --> 00:22:33,440 希望你们有正确认识 441 00:22:33,810 --> 00:22:36,010 租界与贫民区 442 00:22:36,450 --> 00:22:39,110 我们的确与不列颠有差距 443 00:22:39,390 --> 00:22:40,580 令人绝望的差距 444 00:22:40,920 --> 00:22:42,450 所以作为反抗组织… 445 00:22:42,660 --> 00:22:43,750 错了 446 00:22:44,220 --> 00:22:46,420 恐怖行为无法推翻不列颠 447 00:22:46,590 --> 00:22:47,490 推翻? 448 00:22:47,660 --> 00:22:50,320 恐怖行为终究是孩子气的恶作剧 449 00:22:50,460 --> 00:22:51,090 什么? 450 00:22:51,230 --> 00:22:52,760 说我们是毛孩子? 451 00:22:53,070 --> 00:22:54,430 别搞错对手 452 00:22:54,600 --> 00:22:56,360 敌人并非不列颠人 453 00:22:56,570 --> 00:22:57,500 而是不列颠 454 00:22:58,640 --> 00:22:59,870 要打就打战争 455 00:23:00,110 --> 00:23:01,770 别牵连平民 456 00:23:02,080 --> 00:23:02,910 定下决心 457 00:23:03,210 --> 00:23:04,510 行使正义 458 00:23:05,350 --> 00:23:08,110 时间就快到了 459 00:23:08,580 --> 00:23:11,710 请看 道路两旁挤满了围观者 460 00:23:12,190 --> 00:23:13,910 大家都在期盼看到 461 00:23:14,090 --> 00:23:15,710 杀害克洛维斯殿下的嫌疑犯 462 00:23:15,860 --> 00:23:17,150 名誉不列颠人 463 00:23:17,320 --> 00:23:19,050 枢木.朱雀通过这里 464 00:23:19,660 --> 00:23:22,060 怎么可能?只靠3个人 465 00:23:22,200 --> 00:23:27,530 可是他说了 化不可能为可能 466 00:23:27,730 --> 00:23:30,030 救出枢木.朱雀 467 00:23:41,720 --> 00:23:43,710 我是ZERO 468 00:23:43,980 --> 00:23:44,810 ZERO? 469 00:23:44,850 --> 00:23:46,820 是Eleven吗? 470 00:23:51,860 --> 00:23:52,620 什么? 471 00:23:52,790 --> 00:23:54,280 杰雷米亚卿那是…? 472 00:23:54,760 --> 00:23:56,460 没错杰雷米亚 473 00:23:56,630 --> 00:23:58,560 对没见过内部的你来说 474 00:23:58,700 --> 00:24:00,890 这是樽毒气罐 475 00:24:01,570 --> 00:24:06,230 这家伙 把在场的不列颠市民扣作人质 476 00:24:06,840 --> 00:24:09,870 而且让他们毫不知情 477 00:24:10,380 --> 00:24:12,040 好吧说要求 478 00:24:12,210 --> 00:24:13,040 交换 479 00:24:13,210 --> 00:24:14,840 用他换枢木.朱雀 480 00:24:15,050 --> 00:24:16,310 可笑 481 00:24:16,620 --> 00:24:19,680 他是谋害克洛维斯殿下的 大逆不道之徒 482 00:24:19,820 --> 00:24:21,250 怎能放虎归山 483 00:24:21,420 --> 00:24:22,250 错了 484 00:24:22,390 --> 00:24:24,220 大错特错杰雷米亚 485 00:24:24,490 --> 00:24:26,460 犯人不是他 486 00:24:28,530 --> 00:24:30,360 杀死克洛维斯的是 487 00:24:31,260 --> 00:24:32,460 本人 488 00:24:34,070 --> 00:24:34,830 真的? 489 00:24:36,370 --> 00:24:40,860 一只Eleven 换回众多不列颠人的生命 490 00:24:41,040 --> 00:24:43,130 这笔生意不亏吧 491 00:24:43,310 --> 00:24:47,840 他疯了 伪装并玷污殿下的灵车 492 00:24:48,010 --> 00:24:48,980 为此付出代价吧 493 00:24:49,820 --> 00:24:51,780 没关系吗?我会公之于众 494 00:24:51,920 --> 00:24:53,350 ORANGE 495 00:24:58,230 --> 00:25:01,090 我死了就会公之于众 496 00:25:01,230 --> 00:25:02,630 不想那样的话 497 00:25:02,700 --> 00:25:03,790 什么意思? 498 00:25:03,930 --> 00:25:05,330 在说什么? 499 00:25:05,600 --> 00:25:07,760 全力放我们逃跑 500 00:25:08,170 --> 00:25:09,640 还有那边的男子 501 00:25:19,110 --> 00:25:21,950 明白了把男子给他 502 00:25:22,780 --> 00:25:24,580 杰雷米亚卿刚才说什么? 503 00:25:24,720 --> 00:25:26,690 把男子给他 504 00:25:30,360 --> 00:25:32,830 蠢货 在警戒网的重重包围中 505 00:25:32,960 --> 00:25:34,190 裘威尔卿 506 00:25:34,690 --> 00:25:36,490 不服从我的命令吗? 507 00:25:36,700 --> 00:25:39,160 听好贯彻给全部队 508 00:25:39,330 --> 00:25:41,820 全力放跑他们 509 00:25:42,940 --> 00:25:44,560 来我这里 510 00:25:44,770 --> 00:25:48,040 不列颠不值得你效力 511 00:25:48,140 --> 00:25:49,130 也许没错 512 00:25:49,310 --> 00:25:50,140 但是 513 00:25:50,640 --> 00:25:53,550 正因为这样 我要把它变成有价值的国家 514 00:25:53,880 --> 00:25:55,070 从不列颠内部 515 00:25:55,350 --> 00:25:56,210 改变? 516 00:25:56,980 --> 00:26:00,710 错误方法获得的结果没有价值 517 00:26:00,850 --> 00:26:02,320 站住!去哪里? 518 00:26:02,520 --> 00:26:05,220 还有一个小时军事法庭就将开庭 519 00:26:05,890 --> 00:26:06,980 你傻了吗? 520 00:26:07,190 --> 00:26:09,860 这次法庭专为治罪于你而开 521 00:26:10,060 --> 00:26:11,960 即便如此这就是规则 522 00:26:12,300 --> 00:26:13,360 我不去的话 523 00:26:13,530 --> 00:26:17,160 Eleven和名誉不列颠人将会遭受镇压 524 00:26:17,270 --> 00:26:18,600 可是你会死 525 00:26:18,910 --> 00:26:19,600 无所谓 526 00:26:19,770 --> 00:26:21,170 你是傻瓜 527 00:26:21,880 --> 00:26:24,240 以前朋友也经常说 528 00:26:24,680 --> 00:26:25,910 【你这个傻瓜】 529 00:26:27,180 --> 00:26:28,810 也许是我的缺点 530 00:26:29,520 --> 00:26:30,610 很想捕捕你 531 00:26:30,780 --> 00:26:32,840 但眼下不可能 532 00:26:33,320 --> 00:26:34,480 一样是被杀 533 00:26:34,650 --> 00:26:36,550 我想为大家而死 534 00:26:37,290 --> 00:26:39,450 不过谢谢 535 00:26:40,230 --> 00:26:41,350 来救我 536 00:26:44,900 --> 00:26:46,800 这个傻瓜 537 00:26:48,100 --> 00:26:49,130 我回来了 538 00:26:49,470 --> 00:26:51,130 回来啦鲁路修 539 00:26:53,170 --> 00:26:55,110 回来啦哥哥 540 00:26:55,280 --> 00:26:58,730 这样看来在外用过餐了 541 00:26:58,950 --> 00:26:59,840 哥哥? 542 00:27:00,010 --> 00:27:02,380 C.C小姐难得来做客 543 00:27:03,150 --> 00:27:04,410 C.C? 544 00:27:05,190 --> 00:27:06,350 你是谁? 545 00:27:07,190 --> 00:27:09,280 说过了C.C 546 00:27:09,420 --> 00:27:11,220 不是说这个你… 547 00:27:11,320 --> 00:27:12,620 应该死了? 548 00:27:14,290 --> 00:27:17,260 喜欢吗?我赐予的力量 549 00:27:18,770 --> 00:27:20,760 果然是你 550 00:27:21,470 --> 00:27:22,230 不满吗? 551 00:27:22,370 --> 00:27:24,170 不很感谢 552 00:27:24,670 --> 00:27:28,130 大幅提前了我的计划 553 00:27:28,310 --> 00:27:29,470 计划? 554 00:27:30,110 --> 00:27:32,410 推翻不列颠的预定表 555 00:27:32,650 --> 00:27:35,980 原本以为过些时日才能有所行动 556 00:27:36,220 --> 00:27:39,380 你认为只靠这力量就能推翻? 557 00:27:40,120 --> 00:27:42,550 没有它也打算干 558 00:27:43,920 --> 00:27:46,760 没看错你是个有趣的男人 559 00:27:47,590 --> 00:27:49,430 克洛维斯谋杀嫌疑犯 560 00:27:49,560 --> 00:27:52,190 因证据不足无罪释放 561 00:27:53,330 --> 00:27:55,630 为什么突然 562 00:27:56,040 --> 00:27:59,300 请让开危险 563 00:28:03,940 --> 00:28:05,670 没受伤吧 564 00:28:06,250 --> 00:28:08,240 朱雀接受了他的命运 565 00:28:08,880 --> 00:28:10,710 少女名为尤菲 566 00:28:11,750 --> 00:28:14,020 不列颠帝国第三皇女 567 00:28:14,450 --> 00:28:16,790 尤菲米娅.V.不列颠 568 00:28:17,220 --> 00:28:18,320 朱雀 569 00:28:18,730 --> 00:28:20,690 如同你失去父亲 570 00:28:20,830 --> 00:28:23,420 我也失去了兄长克洛维斯 571 00:28:25,130 --> 00:28:28,730 为让大家不再失去重要的人 572 00:28:28,900 --> 00:28:30,800 能助我一臂之力吗? 573 00:28:32,370 --> 00:28:34,810 是不胜荣幸 574 00:28:35,410 --> 00:28:39,610 这次相遇 让两位挚友重新走到一起 575 00:28:40,180 --> 00:28:43,120 互不了解对方假面的背后 576 00:28:45,550 --> 00:28:48,450 七年没用这个暗号了 577 00:28:48,920 --> 00:28:50,620 来屋顶谈 578 00:28:51,890 --> 00:28:54,050 没事让我放心了 579 00:28:54,790 --> 00:28:56,090 多亏你 580 00:28:56,700 --> 00:28:59,430 没有你的话… 581 00:29:00,070 --> 00:29:03,130 还个人情而已七年前的 582 00:29:04,700 --> 00:29:07,000 叫你鲁路修没事吧 583 00:29:07,410 --> 00:29:10,540 之前的在记录上已经死了 584 00:29:11,040 --> 00:29:13,600 你呢军事法庭结果怎样 585 00:29:14,010 --> 00:29:15,780 还转学来这里 586 00:29:15,920 --> 00:29:17,470 我也很吃惊 587 00:29:17,650 --> 00:29:19,740 没想到鲁路修在这里读书 588 00:29:20,390 --> 00:29:25,050 听说有人敦促他们严格办案 589 00:29:25,230 --> 00:29:28,890 那人说十七岁应该去学校 590 00:29:30,730 --> 00:29:33,530 朱雀先生今天住在这里吧 591 00:29:33,630 --> 00:29:35,900 朱雀已经是这所学校的学生 592 00:29:36,300 --> 00:29:38,130 所以随意能见面 593 00:29:38,300 --> 00:29:39,330 真的? 594 00:29:39,610 --> 00:29:42,970 军队里有工作不能保证每天 595 00:29:43,480 --> 00:29:45,940 军队要继续吗? 596 00:29:46,110 --> 00:29:49,480 没关系被派往技术部门 597 00:29:49,650 --> 00:29:51,140 没那么危险 598 00:29:51,320 --> 00:29:53,440 是吗?技术部 599 00:29:56,020 --> 00:29:56,820 我来 600 00:29:57,290 --> 00:29:58,550 坐着 601 00:29:58,930 --> 00:30:01,660 和七年前不同我现在是主人 602 00:30:03,630 --> 00:30:06,260 你似乎老实点了 603 00:30:06,430 --> 00:30:08,300 你粗鲁了 604 00:30:08,940 --> 00:30:09,830 对对 605 00:30:12,810 --> 00:30:14,170 不是说过待在屋里吗? 606 00:30:14,370 --> 00:30:18,210 那人是在新宿遇见的 不列颠军人吧 607 00:30:18,550 --> 00:30:19,510 没问题吗? 608 00:30:19,680 --> 00:30:21,150 他不要紧 609 00:30:21,610 --> 00:30:22,510 那个… 610 00:30:24,420 --> 00:30:26,750 是…朋友 611 00:30:28,350 --> 00:30:29,580 妮娜 612 00:30:30,190 --> 00:30:31,620 对不起很吵? 613 00:30:31,760 --> 00:30:33,660 不没事 614 00:30:33,690 --> 00:30:34,820 不去学校吗? 615 00:30:36,160 --> 00:30:39,460 感觉害怕 616 00:30:39,630 --> 00:30:40,290 害怕? 617 00:30:40,470 --> 00:30:42,900 我们班来了转学生 618 00:30:43,340 --> 00:30:46,000 曾经是杀害克洛维斯殿下的嫌疑犯 619 00:30:46,470 --> 00:30:47,940 Eleven 620 00:30:59,220 --> 00:31:02,120 果然我就知道 621 00:31:02,520 --> 00:31:03,780 难为朱雀了? 622 00:31:03,920 --> 00:31:05,520 不没有 623 00:31:07,860 --> 00:31:10,350 这种事需要时间 624 00:31:17,840 --> 00:31:19,170 还我 625 00:31:23,180 --> 00:31:25,840 我是学生会长米蕾.阿修弗德 626 00:31:26,010 --> 00:31:27,410 猫咪! 627 00:31:27,950 --> 00:31:28,680 猫咪? 628 00:31:29,350 --> 00:31:31,820 捕住校内逃窜的猫咪 629 00:31:31,950 --> 00:31:33,440 社团活动暂时中断 630 00:31:33,620 --> 00:31:36,150 协助追捕的社团将获得预算补助 631 00:31:36,320 --> 00:31:38,420 而且抓住猫咪的人 632 00:31:38,590 --> 00:31:40,250 还会获得超级幸运奖 633 00:31:40,430 --> 00:31:43,590 学生会成员献上热吻 634 00:31:48,130 --> 00:31:50,300 学生会也包括我? 635 00:31:53,310 --> 00:31:53,830 朱雀 636 00:31:54,010 --> 00:31:55,100 鲁路修 637 00:31:55,170 --> 00:31:56,470 你也在追猫? 638 00:31:59,650 --> 00:32:00,110 上面 639 00:32:00,250 --> 00:32:01,110 别管闲事快回去 640 00:32:01,280 --> 00:32:02,040 猫交给我 641 00:32:02,280 --> 00:32:04,310 运动方面我更擅长 642 00:32:05,180 --> 00:32:09,380 可恶还是那么四肢发达 643 00:32:11,660 --> 00:32:13,630 没事别害怕 644 00:32:13,790 --> 00:32:14,890 朱雀别 645 00:32:15,060 --> 00:32:16,960 没问题交给我 646 00:32:17,100 --> 00:32:18,150 那家伙 647 00:32:18,330 --> 00:32:20,390 以前更个人主义 648 00:32:22,970 --> 00:32:23,730 鲁路修 649 00:32:29,410 --> 00:32:31,170 没事吗?鲁路修 650 00:32:33,280 --> 00:32:35,440 那两人难道… 651 00:32:47,790 --> 00:32:48,990 怎么了? 652 00:32:49,130 --> 00:32:50,560 鲁路修遇到危险 653 00:32:50,730 --> 00:32:52,490 转校生救了他 654 00:32:54,900 --> 00:32:57,230 谢谢你救了鲁鲁 655 00:32:57,400 --> 00:32:59,100 真行啊转校生 656 00:33:00,110 --> 00:33:01,570 两个人认识? 657 00:33:01,740 --> 00:33:03,800 和Eleven… 658 00:33:06,350 --> 00:33:07,710 不我… 659 00:33:07,850 --> 00:33:08,940 是朋友 660 00:33:09,820 --> 00:33:10,580 会长 661 00:33:11,080 --> 00:33:13,180 能让他加入学生会吗? 662 00:33:13,990 --> 00:33:19,120 我们学校规定必须加入社团 663 00:33:23,030 --> 00:33:25,960 副会长的请求没办法了 664 00:33:26,100 --> 00:33:28,930 好抓住猫咪庆祝下 665 00:33:29,070 --> 00:33:31,060 当然是新人请客 666 00:33:31,240 --> 00:33:32,400 别敲诈 667 00:33:33,140 --> 00:33:35,160 我叫夏莉多关照 668 00:33:35,580 --> 00:33:36,440 我叫里瓦尔 669 00:33:36,580 --> 00:33:39,140 学生会长米蕾.阿修弗德 670 00:33:42,350 --> 00:33:43,870 请多关照 671 00:33:49,620 --> 00:33:53,150 圣不列颠帝国第98代 672 00:33:53,490 --> 00:33:55,790 查尔斯皇帝陛下发言 673 00:34:01,270 --> 00:34:04,760 人是不平等的 674 00:34:05,100 --> 00:34:07,100 天生擅长奔跑的人 675 00:34:07,270 --> 00:34:08,570 美貌的人 676 00:34:09,110 --> 00:34:11,200 父母贫穷的人 677 00:34:11,610 --> 00:34:13,670 体弱多病的人 678 00:34:13,980 --> 00:34:15,780 出身教养才能 679 00:34:15,950 --> 00:34:20,110 人人各不相同 680 00:34:20,750 --> 00:34:24,620 没错有差别才有人 681 00:34:24,920 --> 00:34:27,690 所以人们争斗比拼 682 00:34:27,860 --> 00:34:30,290 在那里找到真理 683 00:34:30,860 --> 00:34:33,730 不平等并非邪恶 684 00:34:34,030 --> 00:34:36,190 平等才是邪恶 685 00:34:36,470 --> 00:34:39,030 我的儿子克洛维斯之死 686 00:34:39,210 --> 00:34:43,470 是不列颠持续进化的象征 687 00:34:43,810 --> 00:34:44,970 战斗吧 688 00:34:45,710 --> 00:34:48,770 竞争掠夺获得支配 689 00:34:49,350 --> 00:34:52,110 在那尽头才有未来 690 00:34:52,420 --> 00:34:55,650 All Hail Britannia! 691 00:34:57,460 --> 00:34:59,650 敌人是不列颠帝国 692 00:35:00,690 --> 00:35:02,890 面对过于强大的对手 693 00:35:03,300 --> 00:35:08,000 鲁路修计划组建GEASS以外的力量 694 00:35:08,600 --> 00:35:11,500 那就是属于他的军团 695 00:35:17,440 --> 00:35:21,000 敬畏或需要我们的人们 696 00:35:21,450 --> 00:35:24,210 我们名为黑骑士团 697 00:35:24,680 --> 00:35:26,280 我们黑骑士团是 698 00:35:26,790 --> 00:35:29,550 所有手无寸铁者的朋友 699 00:35:29,920 --> 00:35:31,250 Eleven也好 700 00:35:31,420 --> 00:35:33,220 不列颠人也罢 701 00:35:33,730 --> 00:35:35,520 我不否定战斗 702 00:35:35,700 --> 00:35:39,690 可是强者单方面虐杀弱者的行为 703 00:35:39,870 --> 00:35:41,230 绝无法饶恕 704 00:35:42,000 --> 00:35:43,160 有被杀觉悟的人 705 00:35:43,500 --> 00:35:45,560 才有资格开枪 706 00:35:46,140 --> 00:35:51,370 哪里有恃强凌弱哪里就会有我们 707 00:35:51,840 --> 00:35:55,840 不论敌人拥有多强大的力量 708 00:35:56,050 --> 00:35:58,680 正义之友? 709 00:36:00,050 --> 00:36:03,320 强者们畏惧我吧 710 00:36:04,190 --> 00:36:07,320 弱者们需要我吧 711 00:36:07,490 --> 00:36:10,830 世界将会由我们黑骑士团来审判 712 00:36:11,330 --> 00:36:12,420 黑骑士团成功解救 713 00:36:13,430 --> 00:36:18,730 日本解放阵线劫持的旅客后 714 00:36:19,140 --> 00:36:21,730 立刻受到全世界关注 715 00:36:23,540 --> 00:36:25,570 反不列颠的恐怖组织 716 00:36:25,910 --> 00:36:28,180 对Eleven来说就是英雄 717 00:36:29,080 --> 00:36:30,610 如鲁路修所料 718 00:36:30,880 --> 00:36:34,050 组织规模迅速扩大 719 00:36:35,220 --> 00:36:37,120 他们的下一位敌人 720 00:36:37,560 --> 00:36:40,890 是作为新总督就任的第二皇女 721 00:36:41,060 --> 00:36:42,150 科奈莉亚 722 00:36:44,760 --> 00:36:45,700 敌袭? 723 00:36:45,770 --> 00:36:49,260 不列颠军从四面八方 包围了这座成田山 724 00:36:49,440 --> 00:36:51,100 数量超过一百 725 00:36:52,270 --> 00:36:54,070 别退缩组成队形 726 00:36:54,210 --> 00:36:55,270 亡灵 727 00:37:05,480 --> 00:37:06,710 科奈莉亚就在这里 728 00:37:06,890 --> 00:37:08,510 没人敢来吗? 729 00:37:08,650 --> 00:37:11,120 好万事俱备 730 00:37:11,490 --> 00:37:13,960 黑骑士团全员出击准备 731 00:37:16,230 --> 00:37:17,030 确认输出功率 732 00:37:17,200 --> 00:37:19,600 辐射波动机关维持外界状态 733 00:37:19,970 --> 00:37:21,400 外周传输 734 00:37:35,650 --> 00:37:36,670 什么事? 735 00:37:37,320 --> 00:37:39,280 地震吗?这种时候 736 00:37:40,250 --> 00:37:40,950 什么? 737 00:37:42,590 --> 00:37:43,250 这是? 738 00:37:43,390 --> 00:37:46,130 怎么可能?如此大规模山崩 739 00:37:46,130 --> 00:37:48,060 停下移动到高处 740 00:37:49,300 --> 00:37:49,990 掌握情况 741 00:37:50,160 --> 00:37:51,460 还在确认中 742 00:37:51,630 --> 00:37:52,560 殿下请退后 743 00:37:52,730 --> 00:37:53,700 那里危险 744 00:37:53,830 --> 00:37:55,530 没关系安德列斯呢 745 00:37:55,700 --> 00:37:57,600 调查达尔顿的去向 746 00:37:58,440 --> 00:37:59,960 这里能撑住吗? 747 00:38:00,110 --> 00:38:01,870 中心部勉强可以 748 00:38:02,810 --> 00:38:04,070 卡留斯队紧急联络 749 00:38:04,240 --> 00:38:04,900 怎么了? 750 00:38:05,080 --> 00:38:06,570 不是日本解放阵线 751 00:38:06,750 --> 00:38:09,080 对方是黑色骑士团 752 00:38:09,220 --> 00:38:10,010 什么…? 753 00:38:10,380 --> 00:38:11,110 是ZERO 754 00:38:11,620 --> 00:38:12,780 ZERO在吗? 755 00:38:13,190 --> 00:38:16,950 在的话 和我杰里米亚.哥特瓦尔德作战 756 00:38:18,160 --> 00:38:19,320 久违了 757 00:38:19,690 --> 00:38:21,520 还在军中吗? 758 00:38:21,690 --> 00:38:25,290 可是现在没时间与你纠缠 759 00:38:25,500 --> 00:38:26,620 orange君 760 00:38:26,770 --> 00:38:31,200 orange… 761 00:38:31,370 --> 00:38:33,240 死吧 762 00:38:41,280 --> 00:38:42,040 什么? 763 00:38:44,150 --> 00:38:44,910 抱歉! 764 00:38:56,960 --> 00:38:58,220 这是什么? 765 00:38:58,360 --> 00:38:59,850 杰里米亚卿快脱出 766 00:39:00,000 --> 00:39:02,260 做不到ZERO就在眼前 767 00:39:06,040 --> 00:39:07,700 可恶自动? 768 00:39:07,810 --> 00:39:13,300 不许启动我还… 769 00:39:18,620 --> 00:39:19,410 不会输 770 00:39:19,590 --> 00:39:22,020 我的红莲贰式 771 00:39:22,150 --> 00:39:23,420 尤菲米娅副总督 772 00:39:23,590 --> 00:39:26,220 我们也去助阵吧营救总督 773 00:39:26,360 --> 00:39:27,050 不可以 774 00:39:27,190 --> 00:39:30,190 可是吉尔弗德队长也动弹不得 775 00:39:30,300 --> 00:39:31,760 科奈莉亚总督的性命安危… 776 00:39:31,930 --> 00:39:33,230 不可以 777 00:39:35,230 --> 00:39:39,260 你好 我们是特遣向导技术部 778 00:39:39,440 --> 00:39:40,130 无礼 779 00:39:40,270 --> 00:39:43,500 随军驻扎的编外部队安分些 780 00:39:44,280 --> 00:39:45,940 的确是这样没错… 781 00:39:46,080 --> 00:39:48,880 所以伤脑筋筋啊闲得慌 782 00:39:50,220 --> 00:39:51,550 尤菲米娅副总督 783 00:39:52,050 --> 00:39:54,750 请向特遣队下令 784 00:39:55,550 --> 00:39:57,650 向导兵器Z01Lancelot 785 00:39:57,960 --> 00:39:59,150 使用气垫 786 00:39:59,330 --> 00:40:01,690 最大战速上升至液态斜面 787 00:40:01,960 --> 00:40:03,090 救援总督 788 00:40:03,260 --> 00:40:04,560 YES My Lord 789 00:40:06,570 --> 00:40:07,290 朱雀君 790 00:40:07,430 --> 00:40:09,330 有件事想问 791 00:40:09,470 --> 00:40:10,230 什么? 792 00:40:10,600 --> 00:40:13,160 你极端讨厌人被杀 793 00:40:13,310 --> 00:40:14,670 可是却身在军队 794 00:40:14,810 --> 00:40:16,300 为什么? 795 00:40:16,580 --> 00:40:18,870 因为不希望人死所以在军队 796 00:40:19,040 --> 00:40:20,270 这对矛盾 797 00:40:20,450 --> 00:40:22,140 迟早会至你与死地 798 00:40:23,020 --> 00:40:24,180 对不起对不起… 799 00:40:26,020 --> 00:40:28,040 Lancelot出发 800 00:40:32,190 --> 00:40:33,520 科奈莉亚 801 00:40:33,660 --> 00:40:35,090 杂兵 802 00:40:39,100 --> 00:40:42,230 怎么? 不像是单纯的原创机体 803 00:40:45,870 --> 00:40:48,400 听得见吗?科奈莉亚 804 00:40:48,570 --> 00:40:50,100 已经将军了 805 00:40:50,240 --> 00:40:51,140 ZERO? 806 00:40:51,310 --> 00:40:53,940 嗯值得庆祝的再会 807 00:40:54,250 --> 00:40:57,880 但在此之前希望你向我们投降 808 00:40:58,050 --> 00:41:00,520 有事想问你 809 00:41:01,690 --> 00:41:03,480 顺带一提援军无法赶到 810 00:41:04,060 --> 00:41:06,990 我赢了科奈莉亚 811 00:41:08,560 --> 00:41:09,860 大言不惭ZERO 812 00:41:10,530 --> 00:41:12,530 只要…只要击倒它 813 00:41:12,530 --> 00:41:14,190 就能杀出血路 814 00:41:18,300 --> 00:41:19,640 身手不错 815 00:41:32,350 --> 00:41:33,980 我的骑士吉尔弗德 816 00:41:34,690 --> 00:41:37,280 希望和达尔顿一起辅佐尤菲 817 00:41:37,720 --> 00:41:39,250 我不会投降 818 00:41:42,930 --> 00:41:45,560 作为皇女战斗到最后一刻 819 00:41:55,140 --> 00:41:57,070 还真会胡来啊 820 00:41:57,240 --> 00:42:00,040 用VARIS击穿岩壁 821 00:42:03,720 --> 00:42:05,580 总督没事吧 822 00:42:05,750 --> 00:42:06,980 我来救援了 823 00:42:07,450 --> 00:42:09,390 红莲贰式式对付白盔 824 00:42:09,560 --> 00:42:10,990 他的突破能力碍事 825 00:42:11,160 --> 00:42:11,950 是 826 00:42:22,500 --> 00:42:24,200 这种武器 827 00:42:33,950 --> 00:42:34,740 接下了? 828 00:42:43,890 --> 00:42:44,750 撤退 829 00:42:45,290 --> 00:42:47,450 全军撤离 830 00:42:47,630 --> 00:42:50,190 接下来会成为消耗战撤退 831 00:42:51,500 --> 00:42:53,190 殿下这就来 832 00:42:53,370 --> 00:42:55,830 吉尔弗德通知全军 833 00:42:56,270 --> 00:42:57,570 准备撤离 834 00:42:58,400 --> 00:43:01,370 没有必要继续牺牲将帅的性命 835 00:43:01,940 --> 00:43:05,310 维持战斗状态缓缓撤退 836 00:43:06,580 --> 00:43:08,140 必须承认 837 00:43:08,650 --> 00:43:10,550 这次是我们败北 838 00:43:14,050 --> 00:43:19,390 成田一役从结果上证明了 黑骑士团的实力 839 00:43:20,230 --> 00:43:22,630 可是在胜利的背后 840 00:43:22,960 --> 00:43:27,870 鲁路修看到重要的人流下了泪水 841 00:43:30,770 --> 00:43:31,500 鲁鲁 842 00:43:32,770 --> 00:43:35,870 ZERO是弱者的朋友吧 843 00:43:36,610 --> 00:43:38,540 嗯是这么说的 844 00:43:39,240 --> 00:43:43,440 那为什么杀我父亲? 845 00:43:45,680 --> 00:43:50,210 父亲是个好人从没打过我 846 00:43:51,160 --> 00:43:52,750 没做任何坏事 847 00:43:53,460 --> 00:43:55,290 可是却被活埋 848 00:43:55,790 --> 00:43:57,790 好痛苦… 849 00:43:58,560 --> 00:43:59,590 为什么? 850 00:44:00,600 --> 00:44:03,120 我不要不要 851 00:44:03,700 --> 00:44:05,140 不要 852 00:44:09,480 --> 00:44:11,440 求你了鲁鲁 853 00:44:13,050 --> 00:44:14,380 帮帮我 854 00:44:24,320 --> 00:44:25,450 在后悔吗? 855 00:44:25,660 --> 00:44:28,460 连累到友人的父亲 856 00:44:30,860 --> 00:44:32,920 难不成当作儿戏了? 857 00:44:33,400 --> 00:44:36,530 至今为止你也杀了许多人 858 00:44:36,670 --> 00:44:37,690 用这双手 859 00:44:38,000 --> 00:44:39,870 或用你的言语 860 00:44:40,570 --> 00:44:41,560 住口 861 00:44:42,010 --> 00:44:45,970 他们也有家人、恋人和朋友 862 00:44:46,350 --> 00:44:49,140 不会打算说没想到吧? 863 00:44:49,580 --> 00:44:51,310 你的觉悟就是这种程度的… 864 00:44:51,480 --> 00:44:52,280 住口 865 00:44:52,450 --> 00:44:53,580 有觉悟 866 00:44:53,920 --> 00:44:56,220 自从枪杀克洛维斯起 867 00:44:56,360 --> 00:44:57,950 那为什么事到如今还犹豫 868 00:44:58,390 --> 00:45:00,260 因为感情动摇了吗? 869 00:45:00,390 --> 00:45:02,590 被人投怀送抱就情不自禁 870 00:45:04,360 --> 00:45:05,520 不论说得多伟大 871 00:45:05,700 --> 00:45:09,900 终究是个头重脚轻的童贞娃娃 872 00:45:11,740 --> 00:45:15,900 你已经没有动摇和停下脚步的权力 873 00:45:16,180 --> 00:45:18,230 为了活下去这是必要的 874 00:45:18,610 --> 00:45:20,580 别让我失望 875 00:45:30,360 --> 00:45:32,260 希望世界和平 876 00:45:32,420 --> 00:45:35,330 你似乎有活下去的理由 877 00:45:35,490 --> 00:45:37,550 为改变一切 878 00:45:37,700 --> 00:45:40,290 走你的修罗之路 879 00:45:45,470 --> 00:45:50,070 这位少年可能与黑骑士团有关 880 00:45:50,510 --> 00:45:51,670 黑骑士团? 881 00:45:51,840 --> 00:45:52,710 恐怖组织 882 00:45:52,880 --> 00:45:54,040 骗人 883 00:45:55,010 --> 00:45:57,350 不可能骗人 884 00:46:00,790 --> 00:46:01,580 鲁鲁 885 00:46:02,520 --> 00:46:04,510 这样怀疑你对不起 886 00:46:05,360 --> 00:46:06,090 可是… 887 00:46:08,290 --> 00:46:10,590 求求你让我相信 888 00:46:11,900 --> 00:46:13,490 看来跟丢了 889 00:46:15,970 --> 00:46:16,830 是谁? 890 00:46:17,670 --> 00:46:19,760 对不起失礼了 891 00:46:19,940 --> 00:46:21,530 在犹豫吗? 892 00:46:24,340 --> 00:46:26,210 我认为这是为了正义 893 00:46:27,180 --> 00:46:28,810 是正确的行为 894 00:46:29,180 --> 00:46:30,770 所以战斗至今 895 00:46:31,880 --> 00:46:33,370 为此也杀了人 896 00:46:34,050 --> 00:46:34,780 可是 897 00:46:35,820 --> 00:46:40,820 我们的做法 真的能改变世界吗? 898 00:46:40,960 --> 00:46:41,950 能改变 899 00:46:42,260 --> 00:46:43,960 不必须改变 900 00:46:44,100 --> 00:46:44,860 可是 901 00:46:45,000 --> 00:46:46,060 有人付出了牺牲 902 00:46:46,670 --> 00:46:49,760 那些不是士兵却被卷入的人 903 00:46:50,770 --> 00:46:52,760 但是正因为如此 904 00:46:52,910 --> 00:46:55,170 我们不能有丝毫犹豫 905 00:46:55,340 --> 00:46:57,500 即便使用什么手段 906 00:46:58,010 --> 00:47:00,880 被人咒骂我们卑鄙也必须获胜 907 00:47:01,780 --> 00:47:03,980 为此需要成为修罗 908 00:47:04,680 --> 00:47:06,740 为不让人们的血白流 909 00:47:07,420 --> 00:47:09,550 需要有人流更多血 910 00:47:15,630 --> 00:47:17,090 那台新型机吗? 911 00:47:17,660 --> 00:47:20,060 打破座舱揪她出来 912 00:47:20,170 --> 00:47:21,330 科奈莉亚 913 00:47:25,770 --> 00:47:26,930 夏莉? 914 00:47:35,210 --> 00:47:37,080 又是这白盔 915 00:47:50,360 --> 00:47:52,260 ZERO这也是一种结果 916 00:47:52,600 --> 00:47:54,160 Lancelot背后 917 00:47:55,830 --> 00:47:57,530 ZERO由我来保护 918 00:48:09,350 --> 00:48:10,680 是ZERO的吗? 919 00:48:12,580 --> 00:48:14,710 那就用它 920 00:48:16,190 --> 00:48:17,450 为父亲… 921 00:48:23,160 --> 00:48:24,650 他就是ZERO吗? 922 00:48:30,040 --> 00:48:31,400 没想到 923 00:48:31,740 --> 00:48:34,040 学生自己就是ZERO 924 00:48:34,210 --> 00:48:35,970 而且还是不列颠人 925 00:48:39,880 --> 00:48:41,740 把他交给科奈莉亚总督的话 926 00:48:41,880 --> 00:48:43,810 我能成为贵族 927 00:48:44,020 --> 00:48:45,280 不是什么骑士侯 928 00:48:45,450 --> 00:48:47,250 真正的贵族 929 00:48:47,690 --> 00:48:49,480 还活着 930 00:48:50,060 --> 00:48:53,290 乖哪种处刑更适合你呢 931 00:48:53,960 --> 00:48:55,790 我也会对总督提到你 932 00:48:57,100 --> 00:49:00,060 大意了是你的男人吧 933 00:49:00,600 --> 00:49:01,260 鲁鲁 934 00:49:05,840 --> 00:49:08,330 真是个坏男人啊鲁路修 935 00:49:08,910 --> 00:49:10,340 他向你隐瞒了 936 00:49:10,510 --> 00:49:12,240 自己的真实身份是ZERO 937 00:49:13,110 --> 00:49:14,340 你是谁? 938 00:49:14,680 --> 00:49:18,210 他用那张下令杀死你父亲的嘴 939 00:49:18,380 --> 00:49:20,480 夺走了你的吻 940 00:49:20,790 --> 00:49:22,980 难以饶恕吧 941 00:49:24,120 --> 00:49:26,180 必须接受制裁 942 00:49:26,660 --> 00:49:28,420 他和你 943 00:49:28,790 --> 00:49:29,450 我? 944 00:49:29,590 --> 00:49:31,360 你也是杀人犯 945 00:49:31,830 --> 00:49:33,420 和ZERO同罪 946 00:49:34,300 --> 00:49:35,700 不是我… 947 00:49:35,830 --> 00:49:39,830 还用父亲的死换来恋人 948 00:49:40,470 --> 00:49:42,960 同情的视线很舒心吗? 949 00:49:43,140 --> 00:49:43,900 别说了 950 00:49:44,080 --> 00:49:46,670 打算扮演悲剧的女主角到何时 951 00:49:47,050 --> 00:49:48,170 没这么想 952 00:49:48,310 --> 00:49:49,710 杀了人还去钓男人 953 00:49:49,850 --> 00:49:51,910 你不是什么女主角 954 00:49:52,080 --> 00:49:53,950 而是丑恶的魔女 955 00:49:54,150 --> 00:49:57,140 赎罪让心灵释放吧 956 00:49:57,490 --> 00:50:00,480 你和鲁路修都是如此可怜 957 00:50:05,530 --> 00:50:07,020 可能性很低 958 00:50:07,200 --> 00:50:08,600 不可能在 959 00:50:09,130 --> 00:50:10,470 知道的话怎么办 960 00:50:10,600 --> 00:50:12,190 灭口吗? 961 00:50:12,300 --> 00:50:13,290 不稍等 962 00:50:13,570 --> 00:50:15,100 应该还有人 963 00:50:15,370 --> 00:50:16,530 那家伙在哪儿? 964 00:50:20,510 --> 00:50:21,540 夏莉 965 00:50:21,950 --> 00:50:22,610 是我 966 00:50:22,710 --> 00:50:23,810 现在在哪里? 967 00:50:24,880 --> 00:50:26,110 猜猜看 968 00:50:26,920 --> 00:50:28,040 你是谁? 969 00:50:32,360 --> 00:50:35,090 你…把夏莉怎么了 970 00:50:35,790 --> 00:50:38,060 不错可怕的表情 971 00:50:38,360 --> 00:50:39,560 自己的女人被夺走 972 00:50:39,730 --> 00:50:41,490 无法饶恕的表情 973 00:50:41,630 --> 00:50:42,690 夏莉在哪里? 974 00:50:42,830 --> 00:50:43,960 想知道? 975 00:50:44,670 --> 00:50:46,430 那来决一胜负吧 976 00:50:46,870 --> 00:50:49,170 听说你很擅长 977 00:50:54,980 --> 00:50:55,950 不可能 978 00:50:56,480 --> 00:50:57,780 我被… 979 00:51:00,220 --> 00:51:02,380 我完全算不过他? 980 00:51:02,550 --> 00:51:03,820 这家伙是什么人? 981 00:51:03,990 --> 00:51:06,010 没听C.C说吗? 982 00:51:07,090 --> 00:51:08,490 Geass能力者? 983 00:51:09,190 --> 00:51:13,460 好险你的Geass必须直接看到对方眼睛 984 00:51:13,800 --> 00:51:16,460 这种规则也让我知道了 985 00:51:16,640 --> 00:51:17,760 读了我的思想? 986 00:51:17,940 --> 00:51:20,200 我的Geass就是这样 987 00:51:20,540 --> 00:51:22,940 是你对夏莉开枪的? 988 00:51:23,110 --> 00:51:24,130 是你把夏莉… 989 00:51:24,240 --> 00:51:25,440 怎么可能 990 00:51:27,910 --> 00:51:29,040 夏莉 991 00:51:30,150 --> 00:51:32,210 鲁鲁死吧 992 00:51:33,190 --> 00:51:34,580 赎罪吧 993 00:51:35,020 --> 00:51:36,780 我也会和你一起死 994 00:51:36,920 --> 00:51:37,650 什么 995 00:51:38,020 --> 00:51:39,680 她也杀人了 996 00:51:39,830 --> 00:51:41,450 把另一个目击者 997 00:51:41,630 --> 00:51:43,860 为了保护你的秘密 998 00:51:44,000 --> 00:51:45,990 那里的血迹是? 999 00:51:46,600 --> 00:51:48,530 结束吧鲁鲁 1000 00:51:48,700 --> 00:51:51,260 对罪与罚 1001 00:51:51,500 --> 00:51:53,200 你把夏莉… 1002 00:51:53,870 --> 00:51:54,840 能阅读思想的话 1003 00:51:55,010 --> 00:51:57,630 可以轻易引导人的想法 1004 00:51:58,110 --> 00:51:59,240 没错 1005 00:51:59,680 --> 00:52:00,800 别被骗夏莉 1006 00:52:01,080 --> 00:52:02,710 如果说杀人是罪 1007 00:52:02,880 --> 00:52:03,940 别罪上加罪 1008 00:52:04,080 --> 00:52:06,550 厉害话随人说啊 1009 00:52:06,690 --> 00:52:08,280 别说了 1010 00:52:27,370 --> 00:52:28,130 夏莉 1011 00:52:30,080 --> 00:52:32,840 难得给你们设计的那么有戏剧性 1012 00:52:34,910 --> 00:52:37,380 谁我竟然没有察觉 1013 00:52:39,120 --> 00:52:40,240 C.C 1014 00:52:41,750 --> 00:52:44,420 果然是你总算见到了 1015 00:52:44,790 --> 00:52:46,350 真正的你 1016 00:52:47,190 --> 00:52:51,290 鲁鲁我开枪杀了人所以… 1017 00:52:51,460 --> 00:52:52,430 怪我 1018 00:52:53,030 --> 00:52:54,160 夏莉没错 1019 00:52:54,330 --> 00:52:56,560 可是还开枪打了鲁鲁 1020 00:52:56,700 --> 00:52:57,790 我原谅你 1021 00:52:58,240 --> 00:53:00,260 你的罪过全部由我承担 1022 00:53:01,010 --> 00:53:02,840 想要获得温柔 1023 00:53:03,110 --> 00:53:04,410 有什么错 1024 00:53:04,840 --> 00:53:06,540 父亲刚死 1025 00:53:06,880 --> 00:53:10,250 忘记它讨厌的事全部忘记就是 1026 00:53:10,620 --> 00:53:11,420 做不到 1027 00:53:11,420 --> 00:53:11,920 做不到 能做到 1028 00:53:11,920 --> 00:53:12,280 能做到 1029 00:53:13,520 --> 00:53:15,510 我让你全部忘记 1030 00:53:16,020 --> 00:53:17,080 难道… 1031 00:53:17,260 --> 00:53:20,250 夏莉父亲的事对不起 1032 00:53:20,990 --> 00:53:23,790 如果有来世会向你… 1033 00:53:23,930 --> 00:53:26,190 鲁鲁不行 1034 00:53:32,800 --> 00:53:33,790 请问 1035 00:53:33,940 --> 00:53:36,570 你也失去了亲人吗 1036 00:53:37,140 --> 00:53:39,470 不并非亲人 1037 00:53:40,550 --> 00:53:41,640 是朋友 1038 00:53:42,580 --> 00:53:46,280 有些事真的要失去后才会明白 1039 00:53:46,620 --> 00:53:50,210 她的笑容对自己到底有多重要 1040 00:53:51,460 --> 00:53:53,920 以前谢谢了 1041 00:53:57,560 --> 00:53:59,430 毛的Geass很强 1042 00:53:59,970 --> 00:54:04,460 不像你有次数限制和必须看见眼睛 1043 00:54:04,740 --> 00:54:06,360 没有弱点吗 1044 00:54:06,970 --> 00:54:08,300 非要说弱点的话 1045 00:54:08,470 --> 00:54:10,630 毛无法关闭能力 1046 00:54:10,880 --> 00:54:13,640 总会听到周围人的想法 1047 00:54:14,150 --> 00:54:16,410 不为本人意志左右 1048 00:54:17,420 --> 00:54:18,850 放心吧毛 1049 00:54:18,980 --> 00:54:20,950 我不会死 1050 00:54:21,150 --> 00:54:22,890 毛… 1051 00:54:22,890 --> 00:54:25,320 C.C还得靠你 1052 00:54:25,620 --> 00:54:27,790 等着这就来找你 1053 00:54:28,360 --> 00:54:31,260 另一位Geass能力者毛 1054 00:54:32,230 --> 00:54:35,030 为夺回最爱的人C.C 1055 00:54:35,200 --> 00:54:37,070 向鲁路修发出挑战 1056 00:54:37,740 --> 00:54:39,360 使用失控的Geass能力 1057 00:54:39,540 --> 00:54:42,170 揭露了朱雀隐藏着的过去 1058 00:54:42,610 --> 00:54:44,770 以妨碍治安捕捕你 1059 00:54:45,210 --> 00:54:46,970 放开我你这个杀老爸的 1060 00:54:49,410 --> 00:54:52,910 你七年前杀了亲生父亲 1061 00:54:54,190 --> 00:54:58,140 阻止提倡抗战到底的父亲战争就会结束? 1062 00:54:58,320 --> 00:54:59,920 真是孩子气的想法 1063 00:55:00,390 --> 00:55:02,360 幸好没泄露 1064 00:55:02,530 --> 00:55:06,190 多亏身边大人们帮着撒谎 1065 00:55:06,330 --> 00:55:10,500 那所谓枢木首相自尽震动了军部… 1066 00:55:10,500 --> 00:55:10,800 那所谓枢木首相自尽震动了军部… 弥天大慌一切都是 1067 00:55:10,800 --> 00:55:12,790 弥天大慌一切都是 1068 00:55:13,470 --> 00:55:15,200 想救人? 1069 00:55:15,310 --> 00:55:17,940 想被救赎的是你自己吧 1070 00:55:18,110 --> 00:55:20,810 想求一死吧 1071 00:55:20,980 --> 00:55:23,880 所以总是让自己置身死地 1072 00:55:27,290 --> 00:55:29,910 你的善意不过是自我满足 1073 00:55:29,990 --> 00:55:32,220 想要惩罚的撒娇孩子 1074 00:55:32,720 --> 00:55:33,590 毛 1075 00:55:34,530 --> 00:55:35,620 你给我闭嘴 1076 00:55:35,790 --> 00:55:36,890 不好 1077 00:55:43,770 --> 00:55:44,560 站住 1078 00:55:47,140 --> 00:55:49,700 毛先去等着我 1079 00:55:50,040 --> 00:55:51,410 在死的世界 1080 00:55:55,180 --> 00:55:58,950 我…我 1081 00:56:03,320 --> 00:56:05,850 龙虾能钓起来吗 1082 00:56:06,060 --> 00:56:08,990 很简单钓鱼线上挂好青蛙腿 1083 00:56:09,660 --> 00:56:12,820 青蛙是那种呱呱叫的青蛙吗 1084 00:56:12,900 --> 00:56:16,060 对日本是嗝咯嗝咯 1085 00:56:16,330 --> 00:56:16,890 嗝咯嗝咯? 1086 00:56:17,070 --> 00:56:18,330 对嗝咯嗝咯 1087 00:56:19,470 --> 00:56:21,230 计划如果顺利 1088 00:56:21,410 --> 00:56:24,170 我迟早将无法待在娜娜莉身边 1089 00:56:24,840 --> 00:56:26,400 有毛的前车之鉴 1090 00:56:26,540 --> 00:56:30,170 关键时刻需要有人保护娜娜莉 1091 00:56:30,480 --> 00:56:32,450 而且如果对那人来说 1092 00:56:32,580 --> 00:56:34,980 娜娜莉成了他的生存目的 1093 00:56:35,950 --> 00:56:36,680 怎么 1094 00:56:37,020 --> 00:56:38,520 朱雀实际上… 1095 00:56:38,520 --> 00:56:38,620 朱雀实际上… 朱雀君 1096 00:56:38,620 --> 00:56:40,220 朱雀君 1097 00:56:41,090 --> 00:56:43,030 罗伊德先生有急事找你 1098 00:56:43,230 --> 00:56:43,790 是谁 1099 00:56:44,000 --> 00:56:44,980 军人 1100 00:56:45,560 --> 00:56:46,590 朋友? 1101 00:56:47,600 --> 00:56:48,160 是 1102 00:56:48,430 --> 00:56:51,300 对不起朱雀借我一下 1103 00:56:51,300 --> 00:56:56,740 (不列颠军长府基地) 1104 00:57:07,050 --> 00:57:08,250 协助ZERO 1105 00:57:08,450 --> 00:57:10,250 击溃这里的残留兵力 1106 00:57:10,420 --> 00:57:10,820 明白 1107 00:57:11,090 --> 00:57:13,320 这样条件全部满足 1108 00:57:13,460 --> 00:57:15,790 娜娜莉的骑士也有人选剩下… 1109 00:57:21,070 --> 00:57:25,430 没想到剩下的问题自己送上门来 1110 00:57:26,910 --> 00:57:30,070 皇女殿下该决定了 1111 00:57:30,440 --> 00:57:31,840 知道 1112 00:57:33,280 --> 00:57:34,610 我… 1113 00:57:36,650 --> 00:57:37,510 喂 1114 00:57:43,090 --> 00:57:43,780 长府? 1115 00:57:43,920 --> 00:57:47,290 那就是令ZERO头疼的白盔 1116 00:57:47,830 --> 00:57:48,350 是 1117 00:57:50,560 --> 00:57:52,000 全机保持距离 1118 00:57:55,570 --> 00:57:58,540 它的速度和机动的确威胁甚大 1119 00:57:58,670 --> 00:57:59,500 但是… 1120 00:58:01,140 --> 00:58:03,510 它的行动有一定规律 1121 00:58:03,680 --> 00:58:05,300 最初的攻击是从正面 1122 00:58:05,680 --> 00:58:07,440 绝对不会有虚招 1123 00:58:09,910 --> 00:58:10,400 被躲开的话 1124 00:58:10,580 --> 00:58:11,780 为防止下一次的攻击 1125 00:58:11,950 --> 00:58:12,850 会立刻移动位置 1126 00:58:12,980 --> 00:58:14,420 读取移动数据 1127 00:58:16,390 --> 00:58:17,320 S-57 1128 00:58:22,330 --> 00:58:25,160 对了这种情况下他的反应会是 1129 00:58:25,360 --> 00:58:26,660 后退保持距离 1130 00:58:26,830 --> 00:58:28,860 坐标是X-23 1131 00:58:29,200 --> 00:58:29,930 这下 1132 00:58:30,340 --> 00:58:31,300 将军了 1133 00:58:34,040 --> 00:58:34,800 这… 1134 00:58:43,820 --> 00:58:44,840 不会吧 1135 00:58:48,090 --> 00:58:49,380 ZERO请指示 1136 00:58:49,520 --> 00:58:51,650 给我下个指示ZERO 1137 00:58:53,190 --> 00:58:54,890 至今为止全部是 1138 00:58:55,290 --> 00:58:56,320 朱雀 1139 00:58:57,360 --> 00:58:59,000 是Eleven 1140 00:58:59,000 --> 00:58:59,160 是Eleven 枢木.朱雀 1141 00:58:59,160 --> 00:59:00,630 枢木.朱雀 1142 00:59:00,630 --> 00:59:01,870 克洛维斯殿下那时… 枢木.朱雀 1143 00:59:01,870 --> 00:59:03,270 Eleven竟然驾驶Knightmare 1144 00:59:03,370 --> 00:59:04,240 开什么玩笑 1145 00:59:04,240 --> 00:59:04,400 关掉画面 开什么玩笑 1146 00:59:04,400 --> 00:59:05,740 关掉画面 1147 00:59:05,740 --> 00:59:06,000 关掉画面 等下 1148 00:59:06,000 --> 00:59:06,870 等下 1149 00:59:08,170 --> 00:59:09,700 让我看完、 1150 00:59:10,070 --> 00:59:11,970 破坏白盔可以吧 1151 00:59:12,110 --> 00:59:13,740 等下ZERO的指示 1152 00:59:13,810 --> 00:59:14,640 等不了 1153 00:59:14,880 --> 00:59:17,070 仙波队仙波活杀自在阵 1154 00:59:17,220 --> 00:59:18,240 明白 1155 00:59:19,080 --> 00:59:19,850 等下 1156 00:59:20,420 --> 00:59:22,480 朽木中尉钩索喷射器解除 1157 00:59:22,650 --> 00:59:25,150 密码是【我的趣味】 1158 00:59:30,660 --> 00:59:31,290 不会吧 1159 00:59:38,140 --> 00:59:39,030 住手 1160 00:59:39,640 --> 00:59:40,400 ZERO 1161 00:59:40,740 --> 00:59:42,500 不许再战 1162 00:59:43,010 --> 00:59:44,440 目的达成了 1163 00:59:44,810 --> 00:59:46,300 使用3号路线 1164 00:59:46,980 --> 00:59:48,640 立刻撤退 1165 00:59:49,150 --> 00:59:49,770 逃跑了 1166 00:59:49,910 --> 00:59:52,180 把黑骑士团击退了吗 1167 00:59:52,350 --> 00:59:54,380 枢木做得漂亮 1168 00:59:54,550 --> 00:59:55,850 叛徒 1169 00:59:56,090 --> 00:59:56,950 为什么不追 1170 00:59:57,090 --> 00:59:58,520 因为同是Eleven吧 1171 00:59:58,690 --> 01:00:01,990 怪不得7对1太不可思仪了 1172 01:00:02,730 --> 01:00:03,850 尤菲米娅殿下 1173 01:00:04,900 --> 01:00:05,860 各位 1174 01:00:07,470 --> 01:00:09,830 回答刚才各位的提问 1175 01:00:10,370 --> 01:00:13,570 我是否决定骑士人选 1176 01:00:15,170 --> 01:00:18,540 我选为骑士的正是他 1177 01:00:19,840 --> 01:00:22,040 枢木.朱雀中尉 1178 01:00:25,620 --> 01:00:27,080 很简单吧 1179 01:00:27,250 --> 01:00:29,650 对枢木.朱雀使用Geass就是 1180 01:00:29,790 --> 01:00:30,410 不行 1181 01:00:30,590 --> 01:00:32,580 为什么意气吗 1182 01:00:32,720 --> 01:00:35,390 还是友情、自尊? 1183 01:00:37,330 --> 01:00:38,060 全部 1184 01:00:38,200 --> 01:00:40,890 即便他被杀? 1185 01:00:43,370 --> 01:00:45,300 按预定时间抵达 1186 01:00:45,470 --> 01:00:47,630 司令部布置有休息室 1187 01:00:47,770 --> 01:00:48,970 意下如何 1188 01:00:49,110 --> 01:00:51,670 听说船会在这里入港 1189 01:00:51,840 --> 01:00:53,440 是没有变更 1190 01:00:53,710 --> 01:00:54,700 那我们等吧 1191 01:00:54,850 --> 01:00:55,740 明白 1192 01:00:55,980 --> 01:00:57,170 护卫负责人是… 1193 01:01:00,690 --> 01:01:01,450 恐怖分子 1194 01:01:01,590 --> 01:01:02,810 怎么找到这里 1195 01:01:06,790 --> 01:01:08,590 1号队继续前进 1196 01:01:08,990 --> 01:01:11,360 0号队从1号队侧翼掩护 1197 01:01:11,530 --> 01:01:12,690 Eleven 1198 01:01:17,370 --> 01:01:18,800 名不虚传藤堂 1199 01:01:19,040 --> 01:01:23,000 难怪不列颠军闻风丧胆 1200 01:01:23,170 --> 01:01:26,340 只等尤菲米娅得到消息 1201 01:01:26,510 --> 01:01:28,000 最后一击 1202 01:01:37,990 --> 01:01:39,890 ZERO果然 1203 01:01:41,130 --> 01:01:42,460 直奔我而来朱雀 1204 01:01:44,230 --> 01:01:45,350 确认目标 1205 01:01:45,500 --> 01:01:48,330 各机采取第三阵形后退 1206 01:01:48,570 --> 01:01:49,690 不许对目标开火 1207 01:01:49,830 --> 01:01:52,100 重复不许对目标开火 1208 01:01:56,570 --> 01:01:58,840 没有装备就冲进沙地 1209 01:01:59,340 --> 01:02:01,640 是打算包围Lancelot吗 1210 01:02:02,150 --> 01:02:03,510 自己作为诱饵 1211 01:02:03,650 --> 01:02:04,510 不过 1212 01:02:10,690 --> 01:02:11,920 ZERO这下 1213 01:02:12,090 --> 01:02:12,610 你被 1214 01:02:12,760 --> 01:02:13,880 捕住了 1215 01:02:21,500 --> 01:02:22,230 怎么 1216 01:02:30,110 --> 01:02:30,800 没反应 1217 01:02:30,940 --> 01:02:33,140 与你有话要说枢木.朱雀 1218 01:02:34,280 --> 01:02:35,510 出来吧 1219 01:02:36,080 --> 01:02:38,480 第一驱动器以外应该能够运转 1220 01:02:38,920 --> 01:02:41,440 我们以国际法对待俘虏 1221 01:02:41,990 --> 01:02:43,420 如拒绝对话 1222 01:02:43,590 --> 01:02:46,610 你会遭到四面八方来的攻击 1223 01:02:48,190 --> 01:02:48,950 没关系 1224 01:02:49,090 --> 01:02:50,890 让朱雀出来 1225 01:02:51,060 --> 01:02:52,650 辐射干扰发射器 1226 01:02:52,830 --> 01:02:53,490 怎么会 1227 01:02:53,630 --> 01:02:55,160 本以为还在理论阶段 1228 01:02:55,330 --> 01:02:56,560 大意了 1229 01:02:56,870 --> 01:02:58,230 果然是你 1230 01:02:58,400 --> 01:02:59,300 拉克夏塔 1231 01:03:00,440 --> 01:03:02,770 生效范围和持续时间都还不够 1232 01:03:05,240 --> 01:03:06,570 枢木.朱雀 1233 01:03:06,740 --> 01:03:08,140 直截了当说 1234 01:03:08,580 --> 01:03:10,310 希望你成为我的伙伴 1235 01:03:10,650 --> 01:03:12,050 这是威胁吗 1236 01:03:12,220 --> 01:03:13,620 即便如此我也拒绝 1237 01:03:14,020 --> 01:03:15,320 之前说过 1238 01:03:15,450 --> 01:03:18,650 错误方法获得的结果没有意义 1239 01:03:18,960 --> 01:03:20,220 你打算把自我主张 1240 01:03:20,360 --> 01:03:24,090 永生永世强加于世人吗 1241 01:03:24,260 --> 01:03:26,230 这就是和平? 1242 01:03:27,930 --> 01:03:30,530 回答听得见吗枢木少校 1243 01:03:30,670 --> 01:03:31,570 回答 1244 01:03:31,700 --> 01:03:32,570 可以吗 1245 01:03:32,600 --> 01:03:33,830 随你便 1246 01:03:34,410 --> 01:03:37,900 我是不列颠军式根基地司令海耶尔中校 1247 01:03:38,040 --> 01:03:40,980 现在我们将对恐怖分子发射地对地导弹 1248 01:03:41,110 --> 01:03:44,140 枢木少校要拖住ZERO 1249 01:03:45,180 --> 01:03:46,740 命令部下去死吗 1250 01:03:49,990 --> 01:03:51,610 枢木你… 1251 01:03:51,660 --> 01:03:53,680 无法赞同你的作法 1252 01:03:54,130 --> 01:03:56,150 我现在能做的只有… 1253 01:03:56,190 --> 01:03:56,990 那家伙 1254 01:03:56,990 --> 01:03:57,690 别动 1255 01:03:57,960 --> 01:03:59,260 会受到力场影响 1256 01:03:59,360 --> 01:03:59,890 可是 1257 01:04:00,060 --> 01:04:02,660 告诉我是谁下的指示 1258 01:04:02,800 --> 01:04:04,600 帮我接通 1259 01:04:04,770 --> 01:04:06,130 是准一级命令 1260 01:04:06,270 --> 01:04:07,790 尤菲米娅副总督 1261 01:04:10,110 --> 01:04:11,070 让开 1262 01:04:11,210 --> 01:04:12,110 副总督 1263 01:04:12,440 --> 01:04:13,670 告诉基地 1264 01:04:13,810 --> 01:04:16,140 我有被卷入的危险 1265 01:04:16,310 --> 01:04:18,280 这样也能下达发射命令吗 1266 01:04:18,420 --> 01:04:20,150 确认导弹接近 1267 01:04:24,220 --> 01:04:25,880 ZERO这就来救你 1268 01:04:27,120 --> 01:04:27,850 不好 1269 01:04:29,090 --> 01:04:30,650 这样你也会死 1270 01:04:30,830 --> 01:04:32,260 真的心甘情愿吗 1271 01:04:34,130 --> 01:04:36,620 枢木少校你不会白白牺牲 1272 01:04:37,500 --> 01:04:41,060 能够确保埋葬叛国贼ZERO 1273 01:04:41,240 --> 01:04:44,500 你的事迹一定会被世代传颂 1274 01:04:44,540 --> 01:04:45,410 闭嘴 1275 01:04:45,540 --> 01:04:48,600 全Knightmare对来袭导弹张开弹幕 1276 01:04:48,710 --> 01:04:50,700 弹药耗尽也无妨 1277 01:04:54,550 --> 01:04:56,250 枢木放开ZERO 1278 01:04:56,390 --> 01:05:00,720 我是我是学生会的卡莲.斯坦菲尔德 1279 01:05:01,260 --> 01:05:02,490 朝这里看 1280 01:05:05,700 --> 01:05:07,990 枢木还不能死 1281 01:05:08,130 --> 01:05:10,620 服从命令是军人的天职 1282 01:05:10,770 --> 01:05:13,000 哼因为这样最轻松 1283 01:05:13,170 --> 01:05:14,800 服从他人 1284 01:05:15,570 --> 01:05:16,730 你自己怎么想 1285 01:05:16,910 --> 01:05:17,770 不对 1286 01:05:17,940 --> 01:05:19,840 这是我为自己定下的规则… 1287 01:05:33,790 --> 01:05:36,260 枢木这样下去真的会死 1288 01:05:36,390 --> 01:05:38,120 总比违反规则好 1289 01:05:38,260 --> 01:05:39,660 你这不明事理的家伙 1290 01:06:08,060 --> 01:06:09,460 Lancelot 1291 01:06:14,630 --> 01:06:17,290 和扇他们取得联系有难度了 1292 01:06:17,440 --> 01:06:19,960 可是扮成普通人 1293 01:06:20,100 --> 01:06:22,570 找不列颠军求助风险也太大 1294 01:06:30,280 --> 01:06:32,040 卡莲不会吧 1295 01:06:37,150 --> 01:06:37,920 这件衣服是 1296 01:06:38,090 --> 01:06:39,520 黑骑士团的? 1297 01:06:41,190 --> 01:06:43,090 真的是你吗 1298 01:06:50,400 --> 01:06:52,630 卡莲卡莲.斯坦菲尔德 1299 01:06:52,800 --> 01:06:53,300 你是… 1300 01:06:53,300 --> 01:06:53,500 你是… 不许这样叫我 1301 01:06:53,500 --> 01:06:54,700 不许这样叫我 1302 01:06:55,110 --> 01:06:56,330 我是红月.卡莲 1303 01:06:56,470 --> 01:06:57,630 日本人 1304 01:07:03,210 --> 01:07:04,370 鲁路修? 1305 01:07:05,250 --> 01:07:06,740 是鲁路修吧 1306 01:07:07,690 --> 01:07:10,650 没和任何人说过真的 1307 01:07:11,090 --> 01:07:14,580 所以对我开枪前至少… 1308 01:07:32,940 --> 01:07:34,210 鲁路修 1309 01:07:37,820 --> 01:07:41,150 去找无论如何都要找到尤菲米娅殿下 1310 01:07:43,420 --> 01:07:46,910 花瓶副总督也不安分些 1311 01:07:47,590 --> 01:07:50,720 如果让科奈莉亚殿下知道这件事… 1312 01:07:53,260 --> 01:07:54,750 告诉我一件事 1313 01:07:54,930 --> 01:07:58,370 关于我母亲被杀你知道些什么 1314 01:07:59,240 --> 01:08:00,290 对不起 1315 01:08:01,110 --> 01:08:03,970 不过姐姐做过许多调查 1316 01:08:04,510 --> 01:08:07,940 玛丽安娜殿下是姐姐的偶像 1317 01:08:10,080 --> 01:08:12,140 我也可以问件事吗 1318 01:08:13,850 --> 01:08:18,050 你是ZERO还是… 1319 01:08:18,990 --> 01:08:20,050 是鲁路修 1320 01:08:21,660 --> 01:08:24,360 现在这里的是你认识的鲁路修 1321 01:08:24,500 --> 01:08:25,390 尤菲 1322 01:08:26,900 --> 01:08:28,630 鲁路修 1323 01:08:31,300 --> 01:08:34,030 类似的遗迹在全世界发现过几处 1324 01:08:34,170 --> 01:08:36,260 除我发现的这处以外 1325 01:08:36,410 --> 01:08:38,530 全部被定为天领 1326 01:08:38,710 --> 01:08:39,970 根据推测 1327 01:08:40,110 --> 01:08:42,340 对各国的进攻计划 1328 01:08:42,510 --> 01:08:45,950 全部是参照这上面的要点进行 1329 01:08:46,780 --> 01:08:48,840 为解析这种神秘现象 1330 01:08:48,990 --> 01:08:51,580 需要用Gawain的德鲁伊特系统? 1331 01:08:51,720 --> 01:08:54,090 还未调试过的试作机 1332 01:08:54,230 --> 01:08:55,990 所以叫你来了 1333 01:08:58,460 --> 01:08:59,430 能告诉我吗 1334 01:09:00,230 --> 01:09:02,290 为什么选择名誉不列颠人 1335 01:09:02,670 --> 01:09:03,720 这是… 1336 01:09:12,440 --> 01:09:13,810 为什么那两人… 1337 01:09:14,110 --> 01:09:15,240 枢木 1338 01:09:16,010 --> 01:09:17,110 尤菲米娅殿下 1339 01:09:17,250 --> 01:09:20,150 不许动她是我的俘虏 1340 01:09:20,550 --> 01:09:21,110 ZERO 1341 01:09:21,320 --> 01:09:22,720 这里配合我 1342 01:09:23,690 --> 01:09:25,990 把我的部下还给我吧 1343 01:09:26,120 --> 01:09:27,280 交换人质 1344 01:09:27,420 --> 01:09:29,090 ZERO你又… 1345 01:09:29,090 --> 01:09:29,190 ZERO你又… 不准靠近 1346 01:09:29,190 --> 01:09:30,160 不准靠近 1347 01:09:31,900 --> 01:09:33,390 想说我卑鄙吗 1348 01:09:36,300 --> 01:09:37,790 不论付出怎样的牺牲 1349 01:09:37,970 --> 01:09:39,830 都要消灭恐怖分子 1350 01:09:40,340 --> 01:09:41,570 你不妨服从这条规则 1351 01:09:41,710 --> 01:09:43,400 抛弃自己的主子试试? 1352 01:09:43,970 --> 01:09:47,270 你的信条早已支离破碎 1353 01:09:48,810 --> 01:09:49,800 住手 1354 01:09:49,950 --> 01:09:51,970 闭嘴傀儡皇女 1355 01:09:52,250 --> 01:09:54,150 一个人什么事都做不了 1356 01:09:54,850 --> 01:09:55,440 没关系 1357 01:09:55,590 --> 01:09:58,420 枢木不用在乎我去战斗 1358 01:09:58,590 --> 01:09:59,390 皇女殿下 1359 01:09:59,520 --> 01:10:00,320 现在的话 1360 01:10:01,990 --> 01:10:03,050 顽固的家伙 1361 01:10:04,400 --> 01:10:05,120 什么 1362 01:10:14,510 --> 01:10:15,560 这是什么? 1363 01:10:22,050 --> 01:10:23,340 枢木少校 1364 01:10:23,480 --> 01:10:25,780 还有莫非是ZERO 1365 01:10:26,550 --> 01:10:28,250 ZERO那里有Knightmare 1366 01:10:28,420 --> 01:10:29,940 好利用它 1367 01:10:30,120 --> 01:10:31,590 走是 1368 01:10:32,290 --> 01:10:33,220 枢木 1369 01:10:38,560 --> 01:10:40,290 枢木怎么了 1370 01:10:42,070 --> 01:10:45,330 老天保佑无人驾驶却已启动 1371 01:10:47,370 --> 01:10:48,570 修奈泽尔 1372 01:10:49,270 --> 01:10:51,330 他就是ZERO吗 1373 01:10:52,240 --> 01:10:53,180 Gawain 1374 01:10:54,250 --> 01:10:55,640 夺回来 1375 01:10:55,810 --> 01:10:58,580 这台机体不能交给ZERO 1376 01:10:59,750 --> 01:11:00,810 消失吧 1377 01:11:06,690 --> 01:11:08,090 武器还未完、成吗 1378 01:11:12,630 --> 01:11:14,030 ZERO增援 1379 01:11:14,900 --> 01:11:15,890 不必担心 1380 01:11:16,070 --> 01:11:17,970 另一个已经启动 1381 01:11:21,340 --> 01:11:24,500 飞了Knightmare飞上天 1382 01:11:29,850 --> 01:11:32,320 Gawain我们的Gawain 1383 01:11:32,450 --> 01:11:34,590 算了终究是试验机 1384 01:11:34,590 --> 01:11:37,420 让我们恭喜他们平安归来 1385 01:11:40,590 --> 01:11:42,490 枢木抱歉 1386 01:11:43,060 --> 01:11:45,530 原本不打算对你使用 1387 01:11:50,230 --> 01:11:50,790 活下去 1388 01:12:01,810 --> 01:12:03,340 枢木少校执行命令 1389 01:12:03,480 --> 01:12:05,740 罗嗦我才不管呢 1390 01:12:05,980 --> 01:12:07,810 我必须活下去 1391 01:12:08,450 --> 01:12:11,220 虽然不知是如何从Lancelot中出来的 1392 01:12:11,690 --> 01:12:16,650 为一己私欲放弃了消灭ZERO千载难逢的机会 1393 01:12:16,990 --> 01:12:18,990 还打算狡辩吗 1394 01:12:19,160 --> 01:12:21,630 真的是我? 1395 01:12:21,930 --> 01:12:24,200 没有比这更严重的抗命行为 1396 01:12:29,810 --> 01:12:31,740 对不起克洛维斯哥哥 1397 01:12:32,110 --> 01:12:33,470 虽然见到了ZERO 1398 01:12:33,640 --> 01:12:35,440 却没能为你报仇 1399 01:12:36,410 --> 01:12:40,680 但也想不出帮助鲁路修和娜娜莉的办法 1400 01:12:42,290 --> 01:12:46,720 我没有姐姐和修奈泽尔哥哥那样的能力 1401 01:12:47,260 --> 01:12:49,190 去哪里都拖人后腿 1402 01:12:49,360 --> 01:12:51,520 喜欢任性做傻事 1403 01:12:52,200 --> 01:12:55,260 试着违抗姐姐选择了骑士 1404 01:12:57,870 --> 01:12:59,390 被人嫌弃了 1405 01:13:01,170 --> 01:13:04,660 妮娜预定问美术馆借的屋外摊位呢 1406 01:13:05,240 --> 01:13:06,470 今天去办手续 1407 01:13:06,640 --> 01:13:10,550 可以的话结束后想去科学部顺便… 1408 01:13:10,650 --> 01:13:13,410 那件礼物? 1409 01:13:14,350 --> 01:13:15,550 礼物? 1410 01:13:15,690 --> 01:13:17,210 想要一样东西 1411 01:13:17,390 --> 01:13:19,790 罗伊德老师说答应给我 1412 01:13:19,920 --> 01:13:20,910 罗伊德? 1413 01:13:21,290 --> 01:13:22,790 那个花心男 1414 01:13:22,790 --> 01:13:22,890 那个花心男 够了你快干活 1415 01:13:22,890 --> 01:13:25,330 够了你快干活 1416 01:13:25,660 --> 01:13:28,130 我一个人干三份呢 1417 01:13:28,300 --> 01:13:29,290 枢木在军队 1418 01:13:29,470 --> 01:13:30,400 卡莲在医院 1419 01:13:30,570 --> 01:13:32,730 剩下的傻瓜玩消失 1420 01:13:34,200 --> 01:13:37,140 他似乎变了鲁路修这家伙 1421 01:13:38,210 --> 01:13:41,370 大吃一惊仍然在犹豫 1422 01:13:41,810 --> 01:13:43,780 鲁鲁竟然是那个ZERO 1423 01:13:44,480 --> 01:13:46,070 还没对任何人说过 1424 01:13:46,550 --> 01:13:49,080 想和鲁鲁见面直接确认 1425 01:13:50,550 --> 01:13:52,850 那是我写的吗 1426 01:13:54,120 --> 01:13:56,180 为什么我忘记了 1427 01:13:56,730 --> 01:13:59,700 小娜娜的哥哥是ZERO 1428 01:14:06,240 --> 01:14:07,430 尤菲米娅殿下 1429 01:14:09,340 --> 01:14:10,940 确认周围情况发生D情况 1430 01:14:10,940 --> 01:14:12,480 确认周围情况发生D情况 我来向尤菲米娅殿下道谢 1431 01:14:12,480 --> 01:14:14,310 我来向尤菲米娅殿下道谢 1432 01:14:14,450 --> 01:14:15,940 让我看上一眼 1433 01:14:16,750 --> 01:14:18,910 封锁通向房屋的所有道路 1434 01:14:19,980 --> 01:14:20,970 旅馆那时的 1435 01:14:21,550 --> 01:14:23,450 求求了 1436 01:14:23,620 --> 01:14:24,710 住手 1437 01:14:24,860 --> 01:14:26,950 她是我的朋友 1438 01:14:28,390 --> 01:14:32,660 那时尤菲米娅殿下对我伸出援手时 1439 01:14:33,400 --> 01:14:35,230 简直就像从天而降的女神 1440 01:14:35,600 --> 01:14:37,860 光芒四射宛如… 1441 01:14:38,740 --> 01:14:42,930 抱歉应该先为借给我衣服道谢 1442 01:14:43,540 --> 01:14:45,340 别在意这些 1443 01:14:46,140 --> 01:14:49,770 而且我没有那么了不起 1444 01:14:50,310 --> 01:14:52,580 和姐姐她们比起来完、全不行 1445 01:14:52,750 --> 01:14:53,980 没有不行 1446 01:14:55,120 --> 01:14:57,310 尤菲米娅殿下怎么会不行 1447 01:14:58,690 --> 01:15:01,590 像我这样没任何优点 1448 01:15:01,930 --> 01:15:03,260 一无是处 1449 01:15:03,760 --> 01:15:07,460 父母也是普通人一点都不漂亮 1450 01:15:07,800 --> 01:15:11,100 没这回事你非常可爱 1451 01:15:11,970 --> 01:15:12,800 别这么说 1452 01:15:13,170 --> 01:15:15,970 真的不行一点都 1453 01:15:17,940 --> 01:15:20,000 很讨厌自己吧 1454 01:15:20,810 --> 01:15:21,900 不过我也是 1455 01:15:22,080 --> 01:15:25,880 虽然心里明白包括朽木的事 1456 01:15:27,320 --> 01:15:28,750 对了枢木也是 1457 01:15:29,690 --> 01:15:33,780 所以尤菲米娅殿下别说自己不行 1458 01:15:34,190 --> 01:15:36,590 因为…因为 1459 01:15:37,430 --> 01:15:40,660 我需要…对我来说 1460 01:15:42,070 --> 01:15:43,460 谢谢妮娜 1461 01:15:43,900 --> 01:15:45,730 能见到你太好了 1462 01:15:46,800 --> 01:15:48,460 似乎明白了 1463 01:15:51,110 --> 01:15:53,300 各位久等了 1464 01:15:53,440 --> 01:15:59,510 东京租界最开放的阿修弗德学院祭开始了 1465 01:15:59,680 --> 01:16:01,950 请大家听开始的号令 1466 01:16:03,190 --> 01:16:03,950 真的可以吗 1467 01:16:04,090 --> 01:16:04,880 可以 1468 01:16:05,190 --> 01:16:06,050 那就… 1469 01:16:14,300 --> 01:16:16,200 好吵啊今天 1470 01:16:17,230 --> 01:16:20,640 不用多久不用多久即将开始 1471 01:16:20,800 --> 01:16:22,770 世界第一的匹萨制作表演 1472 01:16:22,940 --> 01:16:25,600 我脚下就是 1473 01:16:25,780 --> 01:16:28,400 本次准备的特制烤炉 1474 01:16:28,550 --> 01:16:30,170 绝妙的预算浪费 1475 01:16:30,650 --> 01:16:33,510 不错能按时间进行 1476 01:16:33,650 --> 01:16:36,050 最近开始学会差遣人了 1477 01:16:36,620 --> 01:16:38,880 不过大家真悠闲啊 1478 01:16:39,560 --> 01:16:42,960 前几天中华联邦刚打过来 1479 01:16:43,090 --> 01:16:44,250 正因为这样 1480 01:16:45,030 --> 01:16:46,550 需要节日 1481 01:16:46,730 --> 01:16:49,430 不论谁不论何时 1482 01:16:49,700 --> 01:16:51,290 你还不够班啊 1483 01:16:52,370 --> 01:16:53,600 值得学习 1484 01:16:53,740 --> 01:16:54,470 哥哥 1485 01:16:54,610 --> 01:16:56,070 娜娜莉匹萨… 1486 01:16:59,410 --> 01:17:00,600 抱歉我离开下 1487 01:17:01,410 --> 01:17:02,570 有事联系我 1488 01:17:03,850 --> 01:17:06,680 材料似乎也准备完、毕 1489 01:17:06,850 --> 01:17:08,650 让我们介绍 1490 01:17:08,850 --> 01:17:11,790 制作道具是阿修弗德家的Ganymede 1491 01:17:12,920 --> 01:17:15,260 已经很有传统了 1492 01:17:15,390 --> 01:17:18,920 驾驶他的是我们学生会风纪委员 1493 01:17:19,060 --> 01:17:20,430 尤菲米娅殿下的骑士 1494 01:17:20,530 --> 01:17:23,400 枢木.朱雀 1495 01:17:25,570 --> 01:17:29,200 太棒了到底能摊多大 1496 01:17:29,370 --> 01:17:31,710 枢木我们在期待 1497 01:17:31,980 --> 01:17:33,910 去年是我的工作 1498 01:17:34,340 --> 01:17:36,010 比不过专业人士啊 1499 01:17:36,150 --> 01:17:38,170 今天尽是吃惊的事 1500 01:17:38,520 --> 01:17:40,950 鲁路修和娜娜莉原来就在身边 1501 01:17:41,390 --> 01:17:43,820 而且还是枢木的朋友 1502 01:17:44,090 --> 01:17:46,080 那个男人在干什么 1503 01:17:46,820 --> 01:17:49,160 还有空勾引女孩子 1504 01:17:49,390 --> 01:17:52,560 大家不幸福我也无法高兴 1505 01:17:52,700 --> 01:17:54,890 可是今天最后一次见面了 1506 01:17:55,100 --> 01:17:57,360 不想到个好办法 1507 01:17:57,500 --> 01:17:58,760 鲁路… 1508 01:18:05,310 --> 01:18:06,540 尤菲米娅殿下 1509 01:18:07,240 --> 01:18:08,800 尤菲米娅殿下? 1510 01:18:09,410 --> 01:18:10,180 怎么了 1511 01:18:10,310 --> 01:18:11,250 是那里? 1512 01:18:11,280 --> 01:18:13,110 真的是尤菲米娅殿下 1513 01:18:13,250 --> 01:18:14,410 尤菲米娅殿下 1514 01:18:14,650 --> 01:18:15,980 鲁路修娜娜莉拜托 1515 01:18:16,150 --> 01:18:17,520 抱歉不客气了 1516 01:18:17,690 --> 01:18:18,950 尤菲米娅殿下来了 1517 01:18:19,120 --> 01:18:19,850 真的怎么会? 1518 01:18:19,990 --> 01:18:21,580 哪里?在哪里? 1519 01:18:21,760 --> 01:18:23,090 危险别跑 1520 01:18:23,330 --> 01:18:24,320 会塌的 1521 01:18:34,170 --> 01:18:35,040 匹萨… 1522 01:18:37,670 --> 01:18:39,670 您没事吗尤菲米娅殿下 1523 01:18:40,580 --> 01:18:41,810 谢谢朱雀 1524 01:18:41,950 --> 01:18:44,680 尤菲米娅殿下请讲话 1525 01:18:45,250 --> 01:18:48,410 整个11区都能收到这里的画面吗 1526 01:18:49,120 --> 01:18:50,020 直播? 1527 01:18:50,150 --> 01:18:50,880 尤菲? 1528 01:18:51,350 --> 01:18:53,160 有重要的事发布 1529 01:18:53,160 --> 01:18:53,220 有重要的事发布 殿下尤菲米娅殿下她 1530 01:18:53,220 --> 01:18:55,210 殿下尤菲米娅殿下她 1531 01:18:55,490 --> 01:18:57,460 又干了什么? 1532 01:18:57,990 --> 01:19:01,690 今天我想告诉大家一件事 1533 01:19:01,830 --> 01:19:04,200 我尤菲米娅.V.不列颠 1534 01:19:04,370 --> 01:19:05,660 宣布在富士山周边 1535 01:19:05,800 --> 01:19:10,030 设立行政特区日本 1536 01:19:10,210 --> 01:19:11,900 什么不列颠? 1537 01:19:12,180 --> 01:19:14,410 承认…日本? 1538 01:19:14,850 --> 01:19:16,570 在日本行政特区内 1539 01:19:16,710 --> 01:19:20,770 Eleven能恢复日本人的名称 1540 01:19:21,620 --> 01:19:23,280 日本特区中不存在 1541 01:19:23,420 --> 01:19:27,150 对Eleven的制约和不列颠人的特权 1542 01:19:27,760 --> 01:19:29,850 对不列颠人和Eleven 1543 01:19:30,530 --> 01:19:32,520 是平等的世界 1544 01:19:32,630 --> 01:19:33,560 别这样尤菲 1545 01:19:33,730 --> 01:19:35,160 考虑过这种选择 1546 01:19:35,470 --> 01:19:38,140 但这只是痴人说梦 1547 01:19:38,140 --> 01:19:38,240 但这只是痴人说梦 听得见吗ZERO 1548 01:19:38,240 --> 01:19:40,170 听得见吗ZERO 1549 01:19:41,270 --> 01:19:44,930 你的过去和假面下的身份我不追究 1550 01:19:45,540 --> 01:19:49,000 所以请你也参加日本特区 1551 01:19:49,380 --> 01:19:50,540 被抢了先手 1552 01:19:51,050 --> 01:19:54,310 不论怎样选择黑骑士团都面临解散 1553 01:19:54,450 --> 01:19:56,010 失去存在意义 1554 01:19:56,150 --> 01:19:59,150 没想到被这种方法轻易地… 1555 01:20:00,690 --> 01:20:03,720 你打算夺走一切吗 1556 01:20:04,360 --> 01:20:06,490 连同我们的容身之地 1557 01:20:10,270 --> 01:20:11,700 这里是日本行政特区开设 1558 01:20:11,900 --> 01:20:13,700 纪念仪式会场上空 1559 01:20:13,870 --> 01:20:16,000 会场内已经涌入众多Eleven… 1560 01:20:16,170 --> 01:20:18,660 不日本人 1561 01:20:18,840 --> 01:20:22,970 会场外也聚集了许多未能入场的日本群众 1562 01:20:23,580 --> 01:20:26,740 蕾丝丽小姐你认为ZERO会露面吗 1563 01:20:27,420 --> 01:20:29,580 至今为止没有任何消息 1564 01:20:31,120 --> 01:20:32,920 尤菲米娅殿下到时间了 1565 01:20:33,060 --> 01:20:33,820 好 1566 01:20:43,200 --> 01:20:43,960 ZERO 1567 01:20:44,100 --> 01:20:44,760 是ZERO 1568 01:20:44,900 --> 01:20:46,300 ZERO出现了 1569 01:20:46,470 --> 01:20:48,130 你来啦 1570 01:20:49,910 --> 01:20:51,170 承认失败了吗 1571 01:20:51,340 --> 01:20:54,500 欢迎ZERO来到日本行政特区 1572 01:20:54,910 --> 01:20:56,640 尤菲米娅.V.不列颠 1573 01:20:57,810 --> 01:20:59,540 有话与你说 1574 01:20:59,680 --> 01:21:00,670 和我? 1575 01:21:00,850 --> 01:21:03,180 对和你单独谈 1576 01:21:05,920 --> 01:21:08,910 我说得在这里等到几时 1577 01:21:09,090 --> 01:21:11,790 ZERO说在这里等没法相信他吗 1578 01:21:12,030 --> 01:21:13,190 可是… 1579 01:21:13,600 --> 01:21:16,400 探明不列颠的真正意图先 1580 01:21:16,570 --> 01:21:17,400 副司令 1581 01:21:17,870 --> 01:21:18,460 在 1582 01:21:18,800 --> 01:21:20,830 正因为知道他们的真正意图 1583 01:21:21,000 --> 01:21:22,970 才让全军埋伏在会场四周吧 1584 01:21:23,140 --> 01:21:24,610 不能过早断定 1585 01:21:25,010 --> 01:21:27,480 迪哈尔特与拉克夏塔都来待命 1586 01:21:28,040 --> 01:21:30,710 ZERO恐怕打算对尤菲米娅… 1587 01:21:31,950 --> 01:21:33,310 真谨慎啊 1588 01:21:33,480 --> 01:21:35,540 摄像机都关了 1589 01:21:35,720 --> 01:21:39,710 环境所迫因为某个帝国 1590 01:21:40,290 --> 01:21:42,660 这是陶瓷制的短针针枪 1591 01:21:43,230 --> 01:21:45,190 探知器无法查出 1592 01:21:45,360 --> 01:21:48,330 鲁路修你不会开枪吧 1593 01:21:48,500 --> 01:21:50,830 对我不会开枪 1594 01:21:51,300 --> 01:21:53,240 开枪的是你尤菲 1595 01:21:54,800 --> 01:21:56,830 弥赛亚只能有一个 1596 01:21:57,010 --> 01:21:59,600 如果知道你是假的民众会… 1597 01:22:00,280 --> 01:22:01,040 鲁路修 1598 01:22:01,140 --> 01:22:04,170 住手别再可怜我 1599 01:22:04,310 --> 01:22:05,780 不会接受施舍 1600 01:22:05,920 --> 01:22:08,610 我要靠自己的力量获得 1601 01:22:08,790 --> 01:22:10,780 为此只能陷你于不义了 1602 01:22:10,920 --> 01:22:13,220 尤菲米娅.V.不列颠 1603 01:22:14,060 --> 01:22:15,750 这个名称我已经归还了 1604 01:22:17,560 --> 01:22:20,120 本国应该迟早会公布 1605 01:22:20,260 --> 01:22:22,560 皇位继承权也已经归还 1606 01:22:23,070 --> 01:22:24,060 为何 1607 01:22:25,100 --> 01:22:27,090 难道因为接受了ZERO? 1608 01:22:27,540 --> 01:22:29,900 为了听我的任性要求 1609 01:22:30,070 --> 01:22:32,270 需要付出相应代价 1610 01:22:34,110 --> 01:22:36,640 你放弃的还真够痛快 1611 01:22:37,350 --> 01:22:39,180 难不成想说是为了我 1612 01:22:39,920 --> 01:22:41,440 还是那么有自信 1613 01:22:41,580 --> 01:22:43,250 为了娜娜莉 1614 01:22:44,190 --> 01:22:47,320 她说了能和哥哥在一起的话 1615 01:22:47,460 --> 01:22:49,580 其他什么都不需要 1616 01:22:50,690 --> 01:22:51,890 因为这种事 1617 01:22:52,460 --> 01:22:54,900 因为这种事让我下了决心 1618 01:22:55,370 --> 01:22:59,030 对我来说真正重要的是什么 1619 01:22:59,540 --> 01:23:00,590 所以鲁路修 1620 01:23:00,740 --> 01:23:05,270 我其实没有抛弃任何重要的人 1621 01:23:05,610 --> 01:23:08,600 放心你们的事没告诉过任何人 1622 01:23:10,410 --> 01:23:11,680 科奈莉亚呢 1623 01:23:11,880 --> 01:23:14,080 并非见不到面 1624 01:23:14,780 --> 01:23:16,310 你还真傻 1625 01:23:16,920 --> 01:23:17,980 大傻瓜 1626 01:23:18,150 --> 01:23:23,060 的确游戏和读书都没赢过鲁路修 1627 01:23:23,230 --> 01:23:25,850 可是不循常理的作法 1628 01:23:26,000 --> 01:23:28,430 到头来却获得了一切 1629 01:23:29,330 --> 01:23:33,630 仔细想来你身为副总督和皇女殿下之前 1630 01:23:33,840 --> 01:23:35,530 更像个平凡的尤菲 1631 01:23:36,040 --> 01:23:38,800 能和平凡的尤菲一起去实现吗 1632 01:23:43,980 --> 01:23:47,880 你是我最难对付的敌人 1633 01:23:50,420 --> 01:23:51,550 你赢了 1634 01:23:53,020 --> 01:23:55,490 以行政特区为前提拟定计划 1635 01:23:56,760 --> 01:23:58,630 并非成为你的部下 1636 01:23:59,530 --> 01:24:01,790 我这人真不可靠 1637 01:24:02,330 --> 01:24:03,200 即便被操纵 1638 01:24:03,330 --> 01:24:05,730 认为我会开枪打鲁路修吗 1639 01:24:06,540 --> 01:24:07,730 不是 1640 01:24:08,340 --> 01:24:11,310 我下令的话谁都不能违抗 1641 01:24:11,980 --> 01:24:14,340 【向我开枪将朱雀解职】 1642 01:24:14,540 --> 01:24:16,030 什么命令都可以 1643 01:24:17,050 --> 01:24:18,810 净说些奇怪的玩笑 1644 01:24:18,980 --> 01:24:22,510 是真的比如命令你杀日本人 1645 01:24:22,690 --> 01:24:24,520 不受你意识左右… 1646 01:24:28,430 --> 01:24:31,220 不我不要 1647 01:24:33,330 --> 01:24:34,890 不想杀 1648 01:24:36,730 --> 01:24:37,460 不 1649 01:24:41,440 --> 01:24:42,460 难道… 1650 01:24:43,940 --> 01:24:47,240 是啊日本人该杀 1651 01:24:52,180 --> 01:24:53,380 副总督ZERO呢 1652 01:24:53,520 --> 01:24:55,750 自称日本人的各位 1653 01:24:56,150 --> 01:24:57,140 有个请求 1654 01:24:57,290 --> 01:24:59,450 去死好吗 1655 01:24:59,920 --> 01:25:00,960 刚才说什么 1656 01:25:00,960 --> 01:25:01,820 不会吧 1657 01:25:02,160 --> 01:25:03,960 希望你们自杀 1658 01:25:04,090 --> 01:25:05,120 可以吗 1659 01:25:05,460 --> 01:25:07,160 那各位士兵们 1660 01:25:07,300 --> 01:25:09,290 请斩尽杀绝 1661 01:25:09,470 --> 01:25:10,800 屠杀开始 1662 01:25:11,170 --> 01:25:12,000 当真吗 1663 01:25:12,140 --> 01:25:13,690 关闭麦克风和摄像机 1664 01:25:14,070 --> 01:25:15,040 住手尤菲 1665 01:25:15,040 --> 01:25:15,210 住手尤菲 站住 1666 01:25:15,210 --> 01:25:15,860 站住 1667 01:25:16,140 --> 01:25:16,610 让开 1668 01:25:16,610 --> 01:25:16,670 让开 恐怖分子 1669 01:25:16,670 --> 01:25:17,640 恐怖分子 1670 01:25:18,310 --> 01:25:19,500 给我滚 1671 01:25:29,320 --> 01:25:30,950 各位士兵们也跟我做 1672 01:25:31,090 --> 01:25:32,380 尤菲米娅殿下 1673 01:25:32,560 --> 01:25:33,890 到底怎么了 1674 01:25:34,020 --> 01:25:35,010 请住手 1675 01:25:35,190 --> 01:25:36,490 这种事… 1676 01:25:38,600 --> 01:25:39,560 将军 1677 01:25:41,000 --> 01:25:45,960 抱歉但是日本人必须杀光 1678 01:25:46,840 --> 01:25:48,670 不列颠的各位 1679 01:25:48,770 --> 01:25:49,860 里面发生什么了 1680 01:25:50,070 --> 01:25:50,630 礼炮? 1681 01:25:50,670 --> 01:25:51,830 怎么会 1682 01:25:51,980 --> 01:25:53,970 电视呢直播中断了 1683 01:25:55,410 --> 01:25:56,810 住手尤菲 1684 01:25:59,780 --> 01:26:02,410 都是我的Geass… 1685 01:26:02,990 --> 01:26:04,150 ZERO 1686 01:26:04,320 --> 01:26:09,120 我们日本的…救世主 1687 01:26:09,690 --> 01:26:10,680 别这样 1688 01:26:10,960 --> 01:26:14,830 我不是救世主…不是弥赛亚 1689 01:26:14,960 --> 01:26:18,400 希望…只有你 1690 01:26:20,200 --> 01:26:21,000 别这样 1691 01:26:21,700 --> 01:26:24,430 别硬推给我 1692 01:26:24,670 --> 01:26:29,300 让我背上这沉重的十字架吗 1693 01:26:33,450 --> 01:26:35,510 没想到够狠的 1694 01:26:35,650 --> 01:26:36,450 不是我 1695 01:26:36,720 --> 01:26:37,340 什么 1696 01:26:38,190 --> 01:26:40,160 我没有使用Geass 1697 01:26:40,420 --> 01:26:42,980 不没打算用 1698 01:26:43,290 --> 01:26:46,520 事已至此只能最大限度利用尤菲米娅 1699 01:26:47,060 --> 01:26:49,220 也算对得起她… 1700 01:26:51,070 --> 01:26:53,060 通知黑骑士团全员 1701 01:26:53,570 --> 01:26:55,000 尤菲米娅成了我们的敌人 1702 01:26:55,370 --> 01:26:59,710 日本行政特区是为引出我们的卑鄙陷阱 1703 01:27:00,240 --> 01:27:03,680 自在战斗装甲骑部队突入会场 1704 01:27:04,250 --> 01:27:05,840 击溃不列颠军 1705 01:27:06,320 --> 01:27:08,280 救出日本人 1706 01:27:08,850 --> 01:27:09,720 事不宜迟 1707 01:27:12,060 --> 01:27:14,620 绝对绝对要把尤菲… 1708 01:27:14,790 --> 01:27:16,660 找到并杀死她 1709 01:27:20,030 --> 01:27:22,790 尤菲米娅竟然搞暗算 1710 01:27:26,000 --> 01:27:29,130 是吗果然这才是真心话 1711 01:27:32,880 --> 01:27:33,600 是黑骑士团 1712 01:27:33,740 --> 01:27:35,230 打倒不列颠 1713 01:27:36,410 --> 01:27:38,240 这可了不得 1714 01:27:41,550 --> 01:27:42,580 住手 1715 01:27:44,720 --> 01:27:46,050 是日本人吗 1716 01:27:46,220 --> 01:27:47,150 太无礼了 1717 01:27:47,320 --> 01:27:50,090 我可是尤菲米娅.V.不列颠 1718 01:27:51,030 --> 01:27:52,860 是吗原来在这里 1719 01:27:53,260 --> 01:27:55,160 傀儡皇女 1720 01:27:55,830 --> 01:27:57,660 你是那座岛上的 1721 01:27:57,800 --> 01:28:00,530 嗯大家的仇…在这里 1722 01:28:00,670 --> 01:28:01,470 等下 1723 01:28:02,670 --> 01:28:04,370 她交给我处置 1724 01:28:07,280 --> 01:28:08,870 你这个日本人 1725 01:28:15,450 --> 01:28:16,610 怎么处置ZERO 1726 01:28:16,750 --> 01:28:17,410 俘虏? 1727 01:28:17,720 --> 01:28:19,190 已经晚了 1728 01:28:23,860 --> 01:28:25,690 还以为是日本人 1729 01:28:26,830 --> 01:28:27,730 我考虑过了 1730 01:28:27,900 --> 01:28:30,920 一起宣布日本行政特区吧 1731 01:28:31,300 --> 01:28:32,860 奇怪…日本? 1732 01:28:33,000 --> 01:28:36,300 嗯我也很想 1733 01:28:38,070 --> 01:28:39,370 和你一同 1734 01:28:43,180 --> 01:28:44,170 尤菲 1735 01:28:49,850 --> 01:28:52,580 为什么鲁路修 1736 01:28:53,190 --> 01:28:54,950 永别了尤菲 1737 01:28:56,130 --> 01:28:58,150 应该是我的初恋 1738 01:29:05,070 --> 01:29:06,000 朱雀 1739 01:29:08,810 --> 01:29:09,400 朱雀 1740 01:29:09,570 --> 01:29:11,230 别挡道 1741 01:29:18,280 --> 01:29:19,210 这家伙… 1742 01:29:29,930 --> 01:29:34,330 拜托了救救…救救尤菲 1743 01:29:36,030 --> 01:29:39,300 据说富士的行政特区被黑骑士团攻陷 1744 01:29:39,440 --> 01:29:40,330 什么 1745 01:29:40,470 --> 01:29:43,230 黑骑士团做好了迎击准备 1746 01:29:43,370 --> 01:29:46,870 还有尤菲米娅殿下… 1747 01:29:47,440 --> 01:29:48,170 朱雀 1748 01:29:48,510 --> 01:29:49,480 什么 1749 01:29:50,380 --> 01:29:56,110 仪式呢日本怎么样了 1750 01:29:57,150 --> 01:29:58,140 尤菲 1751 01:29:58,760 --> 01:30:00,020 不记得了吗 1752 01:30:07,700 --> 01:30:12,730 日本人们被不列颠压迫的所有民众 1753 01:30:13,570 --> 01:30:15,200 我们等了很久 1754 01:30:15,870 --> 01:30:18,240 暗中对抗不列颠的不公 1755 01:30:18,610 --> 01:30:21,270 静候他们自我反省的一天 1756 01:30:22,210 --> 01:30:25,310 可是我们的期待遭到背叛 1757 01:30:25,450 --> 01:30:27,540 以屠杀的暴行 1758 01:30:28,380 --> 01:30:32,290 日本人们高兴吗 1759 01:30:32,420 --> 01:30:34,190 不能放过尤菲米娅卑鄙小人 1760 01:30:34,360 --> 01:30:35,880 魔女骗子 1761 01:30:37,160 --> 01:30:40,860 是的尤菲米娅正是不列颠伪善的象征 1762 01:30:41,300 --> 01:30:44,660 依附于国家体制下的杀人凶手 1763 01:30:45,130 --> 01:30:49,400 我…做的好吗 1764 01:30:49,570 --> 01:30:51,300 人面兽心的尤菲米娅 1765 01:30:51,510 --> 01:30:52,740 大家都被她骗了 1766 01:30:52,880 --> 01:30:54,210 不列颠人必须死 1767 01:30:54,340 --> 01:30:57,510 尤菲行政特区… 1768 01:31:01,220 --> 01:31:05,550 大获成功大家都很高兴 1769 01:31:06,190 --> 01:31:07,180 为日本 1770 01:31:08,590 --> 01:31:10,060 太好了 1771 01:31:10,190 --> 01:31:13,990 我在此宣布从不列颠独立 1772 01:31:14,400 --> 01:31:17,700 但这不意味过去的日本复活 1773 01:31:17,830 --> 01:31:20,960 我不会重蹈历史的覆辙 1774 01:31:21,500 --> 01:31:23,770 我们今后建设的新日本 1775 01:31:23,940 --> 01:31:25,210 将拥有包容一切人种、 1776 01:31:25,210 --> 01:31:27,470 历史与宗教的宽广胸怀 1777 01:31:28,010 --> 01:31:31,140 是强者不会压迫弱者的国家 1778 01:31:31,580 --> 01:31:34,550 其名为日本合众国 1779 01:31:36,650 --> 01:31:39,490 是的现在正是建国之时 1780 01:31:40,290 --> 01:31:44,820 奇怪看不见你的面孔 1781 01:31:52,800 --> 01:31:55,200 不可以尤菲不可以 1782 01:31:56,510 --> 01:31:59,340 朱雀能遇见你… 1783 01:32:05,180 --> 01:32:24,560 ZERO… 1784 01:32:27,440 --> 01:32:28,990 仔细听着不列颠 1785 01:32:29,670 --> 01:32:30,870 我名为ZERO 1786 01:32:31,810 --> 01:32:34,640 强者眼中的叛逆者 1787 01:32:35,240 --> 01:32:36,440 等到零点 1788 01:32:36,850 --> 01:32:38,910 投降并加入我军 1789 01:32:39,050 --> 01:32:40,850 这是最后通牒 1790 01:32:41,020 --> 01:32:44,010 等到零点加入我军 1791 01:32:47,320 --> 01:32:49,520 趁现在摸清敌人部署 1792 01:32:49,690 --> 01:32:51,280 YES Your Hihness 1793 01:32:51,760 --> 01:32:53,660 尤菲米娅之仇 1794 01:32:54,200 --> 01:32:55,990 在这里与你清算ZERO 1795 01:32:56,170 --> 01:32:57,960 现在还能回头 1796 01:32:59,170 --> 01:33:01,930 这样下去不只是11区的问题 1797 01:33:02,310 --> 01:33:06,470 整个世界、你的生涯将被战火覆盖 1798 01:33:06,880 --> 01:33:09,710 知道但是我… 1799 01:33:13,750 --> 01:33:14,720 尤菲? 1800 01:33:15,050 --> 01:33:17,020 不可能她的手机… 1801 01:33:17,150 --> 01:33:19,380 不有人在借用 1802 01:33:23,760 --> 01:33:25,390 鲁路修是我 1803 01:33:26,100 --> 01:33:27,120 朱雀吗 1804 01:33:27,830 --> 01:33:29,320 这么晚什么事 1805 01:33:29,930 --> 01:33:30,900 鲁路修 1806 01:33:31,800 --> 01:33:35,700 你曾因仇恨而想杀死过谁吗 1807 01:33:37,010 --> 01:33:38,530 嗯有 1808 01:33:39,110 --> 01:33:41,870 我告诫自己不能这样想 1809 01:33:42,450 --> 01:33:44,310 必须按规则战斗 1810 01:33:44,480 --> 01:33:46,280 否则不过是个杀人者 1811 01:33:47,880 --> 01:33:51,650 可是现在我被仇恨所支配 1812 01:33:51,950 --> 01:33:54,390 正打算为杀人而战 1813 01:33:56,490 --> 01:33:59,950 在大家的头顶上手刃仇人 1814 01:34:00,260 --> 01:34:00,890 所以… 1815 01:34:01,030 --> 01:34:02,090 恨他便是 1816 01:34:02,800 --> 01:34:04,030 为了尤菲 1817 01:34:04,200 --> 01:34:06,500 我早已下定决心 1818 01:34:07,200 --> 01:34:08,800 没打算回头 1819 01:34:09,570 --> 01:34:10,540 为了娜娜莉? 1820 01:34:10,670 --> 01:34:11,440 嗯 1821 01:34:12,540 --> 01:34:13,940 该挂了 1822 01:34:14,110 --> 01:34:15,670 谢谢鲁路修 1823 01:34:15,810 --> 01:34:19,270 别客气我们不是朋友吗 1824 01:34:19,950 --> 01:34:21,510 七年前起一直 1825 01:34:21,650 --> 01:34:23,380 嗯挂了 1826 01:34:23,550 --> 01:34:25,380 再见 1827 01:34:32,130 --> 01:34:32,860 什么 1828 01:34:37,030 --> 01:34:37,900 地震? 1829 01:34:44,810 --> 01:34:47,170 为预防地震采取的隔层构造 1830 01:34:47,710 --> 01:34:50,410 但是一旦同时解体楼层部分 1831 01:34:50,410 --> 01:34:52,470 没有比这更脆弱的东西了 1832 01:34:52,950 --> 01:34:57,010 为迎击黑骑士团在外围布阵是你的失策 1833 01:34:58,020 --> 01:34:59,420 我还未… 1834 01:35:03,690 --> 01:35:06,090 迪哈尔特空军已经收拾干净 1835 01:35:06,260 --> 01:35:07,660 G1交给乐耶 1836 01:35:07,800 --> 01:35:09,160 你前往预定地点 1837 01:35:09,330 --> 01:35:10,300 明白 1838 01:35:10,530 --> 01:35:12,330 吉田雷光待命 1839 01:35:12,870 --> 01:35:14,700 玉城拉克夏塔呢 1840 01:35:14,840 --> 01:35:15,570 移动中 1841 01:35:15,740 --> 01:35:17,330 卡莲去协助 1842 01:35:17,540 --> 01:35:18,200 是 1843 01:35:18,370 --> 01:35:20,270 藤堂目标一旦出现 1844 01:35:20,610 --> 01:35:21,370 知道 1845 01:35:22,310 --> 01:35:24,510 扇内应者的名字是? 1846 01:35:25,850 --> 01:35:27,480 篠崎咲世子 1847 01:35:28,180 --> 01:35:31,420 赶快把试验体送回本国 1848 01:35:31,720 --> 01:35:32,520 压力… 1849 01:35:33,090 --> 01:35:34,450 内升中 1850 01:35:41,360 --> 01:35:42,800 偏偏这时 1851 01:35:49,140 --> 01:35:50,940 早上好 1852 01:35:51,640 --> 01:35:53,130 举起手来背转过去 1853 01:35:53,280 --> 01:35:56,300 这间学校被我们黑骑士团占领了 1854 01:35:56,450 --> 01:35:59,610 这所学院被我们黑骑士团征用 1855 01:35:59,750 --> 01:36:01,910 作为司令部 1856 01:36:02,220 --> 01:36:04,020 没有拒绝的权利吧 1857 01:36:04,150 --> 01:36:06,620 保证你们的生命安全 1858 01:36:07,590 --> 01:36:10,320 娜娜莉战斗结束前 1859 01:36:10,730 --> 01:36:12,790 这里会被黑骑士团保护 1860 01:36:14,230 --> 01:36:15,200 所以… 1861 01:36:15,400 --> 01:36:17,230 怎么能相信 1862 01:36:17,470 --> 01:36:19,930 是在和我们不列颠打仗吧 1863 01:36:20,200 --> 01:36:21,790 里瓦尔拜托了 1864 01:36:22,240 --> 01:36:23,540 照他们说的做 1865 01:36:25,710 --> 01:36:26,680 卡莲? 1866 01:36:31,210 --> 01:36:32,740 你们对我做了什么 1867 01:36:33,480 --> 01:36:35,470 知道我有多害怕吗 1868 01:36:36,150 --> 01:36:39,750 你们两人一起干的吧对我 1869 01:36:40,820 --> 01:36:42,220 过分好过分 1870 01:36:42,360 --> 01:36:44,160 ZEROLancelot 1871 01:36:44,290 --> 01:36:45,730 果然来了 1872 01:36:47,360 --> 01:36:48,830 ZERO在哪里 1873 01:36:49,000 --> 01:36:51,090 我要把ZERO 1874 01:36:52,030 --> 01:36:53,000 Geass? 1875 01:36:53,000 --> 01:36:56,170 对ZERO拥有超常的能力 1876 01:36:57,540 --> 01:37:01,030 尤菲米娅皇女殿下为何突然变了 1877 01:37:01,580 --> 01:37:06,340 想遵循原则的你在式根岛上做了什么 1878 01:37:06,850 --> 01:37:07,870 就是说… 1879 01:37:12,350 --> 01:37:12,840 朱雀 1880 01:37:12,990 --> 01:37:13,960 卡莲吗 1881 01:37:14,260 --> 01:37:15,620 既然战场上见面 1882 01:37:15,790 --> 01:37:17,950 抱歉你得死在这里 1883 01:37:18,090 --> 01:37:19,220 大家都傻了 1884 01:37:19,360 --> 01:37:22,300 你和日本人们被那种家伙骗的团团转 1885 01:37:22,430 --> 01:37:24,230 这种说法让人很恼火 1886 01:37:24,600 --> 01:37:26,590 你了解ZERO什么 1887 01:37:26,740 --> 01:37:28,860 那告诉我ZERO 1888 01:37:29,670 --> 01:37:31,440 ZERO现在在哪 1889 01:37:34,980 --> 01:37:37,210 能飞也别嚣张 1890 01:37:41,850 --> 01:37:43,050 抓住了 1891 01:37:43,450 --> 01:37:44,850 看招 1892 01:37:57,430 --> 01:37:59,530 快说ZERO在哪 1893 01:37:59,900 --> 01:38:02,200 最讨厌纠缠不休的男人 1894 01:38:02,370 --> 01:38:04,840 是吗那在这里… 1895 01:38:06,840 --> 01:38:07,470 稍等 1896 01:38:10,810 --> 01:38:11,970 朽木.朱雀 1897 01:38:12,150 --> 01:38:15,280 执着于你是我的失策 1898 01:38:15,780 --> 01:38:19,550 为此希望和你一对一决胜负 1899 01:38:19,720 --> 01:38:20,980 再好不过 1900 01:38:21,560 --> 01:38:24,650 妮娜还在Ganymede的仓库里吧 1901 01:38:24,760 --> 01:38:26,660 先想想卡莲吧 1902 01:38:27,400 --> 01:38:28,890 我们到底会怎么样 1903 01:38:29,030 --> 01:38:30,120 没关系 1904 01:38:31,170 --> 01:38:33,360 黑骑士团不 1905 01:38:33,540 --> 01:38:37,840 ZERO绝对不会加害我们 1906 01:38:38,040 --> 01:38:39,440 为什么能断定 1907 01:38:39,580 --> 01:38:40,770 卑鄙小人 1908 01:38:46,580 --> 01:38:48,240 算是人质吗 1909 01:38:48,780 --> 01:38:50,180 什么一对一 1910 01:38:50,320 --> 01:38:53,950 是你一次次辜负了我的好意 1911 01:38:54,790 --> 01:38:57,730 为执着于无聊的美学后悔吧 1912 01:38:58,490 --> 01:39:00,590 ZERO 1913 01:39:02,970 --> 01:39:03,450 GO 1914 01:39:06,440 --> 01:39:07,400 这是… 1915 01:39:12,740 --> 01:39:16,540 果然还无暇采取应对措施 1916 01:39:16,680 --> 01:39:21,120 ZERO你直到最后都欺骗、背叛 1917 01:39:21,220 --> 01:39:24,910 哼没空陪你玩伪善 1918 01:39:25,220 --> 01:39:27,880 别了枢木.朱雀 1919 01:39:28,460 --> 01:39:29,650 可恶 1920 01:39:30,190 --> 01:39:32,820 藤堂我从城楼上方进攻 1921 01:39:33,830 --> 01:39:36,230 过于依赖机体能力危险 1922 01:39:36,370 --> 01:39:37,330 知道 1923 01:39:37,500 --> 01:39:39,090 制造混乱而已 1924 01:39:41,700 --> 01:39:42,860 很像啊 1925 01:39:43,040 --> 01:39:45,470 嗯和阿丽耶斯的行宫 1926 01:39:45,610 --> 01:39:46,840 为什么知道 1927 01:39:47,780 --> 01:39:49,540 迟早会告诉你 1928 01:39:49,710 --> 01:39:51,480 时机到的话 1929 01:39:52,720 --> 01:39:54,150 欢迎ZERO 1930 01:39:54,950 --> 01:39:58,250 果然被轰炸情报引来这里 1931 01:40:01,120 --> 01:40:02,680 欢迎宴会开始 1932 01:40:03,630 --> 01:40:05,560 这样下去连朱雀也… 1933 01:40:09,670 --> 01:40:11,130 发生什么了 1934 01:40:11,630 --> 01:40:13,660 趁现在快走 1935 01:40:14,370 --> 01:40:16,670 救救朱雀 1936 01:40:17,270 --> 01:40:19,900 现在这里最能依靠的… 1937 01:40:22,010 --> 01:40:23,410 照明的电源呢 1938 01:40:23,550 --> 01:40:24,440 不知道 1939 01:40:28,080 --> 01:40:30,610 ZERO尤菲米娅殿下的 1940 01:40:30,920 --> 01:40:32,890 仇 1941 01:40:36,890 --> 01:40:38,190 怎么了ZERO 1942 01:40:42,970 --> 01:40:45,090 性能应该有压倒优势 1943 01:40:48,600 --> 01:40:50,270 软弱的家伙 1944 01:40:51,540 --> 01:40:52,770 捕住了 1945 01:40:53,210 --> 01:40:57,040 你的性命就在我掌中 1946 01:40:58,410 --> 01:40:59,180 科奈莉亚 1947 01:40:59,310 --> 01:41:01,110 这是报应 1948 01:41:06,160 --> 01:41:06,880 公主殿下 1949 01:41:07,060 --> 01:41:08,580 我是达尔顿 1950 01:41:11,490 --> 01:41:12,120 为什么 1951 01:41:12,260 --> 01:41:15,990 请放心不会取您性命 1952 01:41:16,470 --> 01:41:17,760 赶上了 1953 01:41:17,900 --> 01:41:20,560 为把公主殿下献给ZERO 1954 01:41:25,370 --> 01:41:28,310 公主殿下为什么 1955 01:41:30,350 --> 01:41:32,140 谢谢达尔顿 1956 01:41:34,620 --> 01:41:36,910 公主殿下 1957 01:41:44,760 --> 01:41:46,660 莫非是C.C 1958 01:41:47,760 --> 01:41:48,790 不是 1959 01:41:49,900 --> 01:41:50,690 可是 1960 01:41:51,700 --> 01:41:54,730 娜娜莉我是来接你的 1961 01:41:56,140 --> 01:42:00,670 原来ZERO的真面目是你 1962 01:42:03,780 --> 01:42:05,840 为了娜娜莉做这种事? 1963 01:42:06,650 --> 01:42:07,840 是的 1964 01:42:08,520 --> 01:42:10,420 我要破坏现在的世界 1965 01:42:10,750 --> 01:42:12,340 创造新的时代 1966 01:42:12,520 --> 01:42:14,990 就因为这种牢骚杀了克洛维斯 1967 01:42:15,290 --> 01:42:18,020 连尤菲都不放过 1968 01:42:19,900 --> 01:42:22,390 回答鲁路修.V.不列颠的问题 1969 01:42:29,300 --> 01:42:30,030 嗯 1970 01:42:30,810 --> 01:42:33,470 杀死我母亲的是姐姐你吗 1971 01:42:33,640 --> 01:42:34,670 不是 1972 01:42:34,810 --> 01:42:36,000 那是谁? 1973 01:42:36,510 --> 01:42:37,640 不知道 1974 01:42:39,080 --> 01:42:41,610 当时的护卫队长是姐姐吧 1975 01:42:41,780 --> 01:42:42,370 嗯 1976 01:42:43,020 --> 01:42:45,150 为什么撤走了护卫队 1977 01:42:45,950 --> 01:42:46,920 被要求 1978 01:42:47,060 --> 01:42:47,990 谁的要求 1979 01:42:48,290 --> 01:42:49,520 玛丽安娜殿下 1980 01:42:50,660 --> 01:42:51,680 母亲? 1981 01:42:52,160 --> 01:42:53,360 怎么可能 1982 01:42:54,000 --> 01:42:57,520 也就是说母亲知道那天会有袭击 1983 01:42:58,170 --> 01:42:59,290 不不可能 1984 01:42:59,430 --> 01:43:01,530 那应该会让我们逃走 1985 01:43:02,270 --> 01:43:03,640 那天发生了什么 1986 01:43:04,040 --> 01:43:06,530 是谁杀了我母亲 1987 01:43:11,610 --> 01:43:12,550 不知道吗 1988 01:43:12,920 --> 01:43:15,410 那知道真相的人是谁 1989 01:43:15,580 --> 01:43:17,710 不是有调查过吗当天的事 1990 01:43:18,390 --> 01:43:23,380 皇帝陛下命令修奈泽尔哥哥搬走了遗体 1991 01:43:23,560 --> 01:43:25,250 遗体是指母亲的? 1992 01:43:25,730 --> 01:43:27,820 那棺材里的是… 1993 01:43:28,700 --> 01:43:29,530 回来 1994 01:43:29,670 --> 01:43:32,330 知道城中的守卫队快来了 1995 01:43:32,470 --> 01:43:33,020 不是 1996 01:43:33,170 --> 01:43:35,070 你的妹妹被拐走了 1997 01:43:36,140 --> 01:43:37,870 没空听你说笑 1998 01:43:38,310 --> 01:43:40,540 现在把科奈莉亚作为人质带往大本营 1999 01:43:40,710 --> 01:43:42,010 我知道 2000 01:43:42,140 --> 01:43:44,080 那是你活着的目的吧 2001 01:43:44,250 --> 01:43:45,840 朝神根岛去了 2002 01:43:46,720 --> 01:43:47,740 神根岛? 2003 01:43:50,750 --> 01:43:51,950 真牢啊 2004 01:43:53,120 --> 01:43:54,020 看来需要钻头 2005 01:43:54,220 --> 01:43:56,780 玉城这些人怎么办 2006 01:43:57,190 --> 01:43:59,680 和其他学生一起关在宿舍里? 2007 01:43:59,860 --> 01:44:00,420 学生? 2008 01:44:00,630 --> 01:44:01,690 叫ZERO来 2009 01:44:03,230 --> 01:44:05,600 ZERO一定会保护我们 2010 01:44:05,700 --> 01:44:08,230 不然说不通包括以前的事 2011 01:44:08,370 --> 01:44:12,240 罗嗦我最了解ZERO 2012 01:44:12,370 --> 01:44:15,040 这种情况下他不会犹豫 2013 01:44:15,210 --> 01:44:15,970 住手 2014 01:44:17,980 --> 01:44:21,180 怎么?为了不列颠鬼就肯出来? 2015 01:44:21,350 --> 01:44:22,440 朱雀 2016 01:44:22,620 --> 01:44:26,020 想要的只是白盔 2017 01:44:26,090 --> 01:44:27,720 叛徒在这里死吧 2018 01:44:31,230 --> 01:44:32,190 阿瑟 2019 01:44:32,530 --> 01:44:33,790 这只臭猫 2020 01:44:33,900 --> 01:44:35,760 不管把这些家伙全… 2021 01:44:36,830 --> 01:44:38,890 晚上好 2022 01:44:42,070 --> 01:44:43,970 撤退暂时撤退 2023 01:44:44,140 --> 01:44:45,440 如何塞希尔 2024 01:44:45,540 --> 01:44:46,970 试验部件还好用吧? 2025 01:44:47,140 --> 01:44:49,170 完、全可以实用化 2026 01:44:52,880 --> 01:44:54,820 Sutherland的零部件 能行吗? 2027 01:44:55,120 --> 01:44:56,710 是通过适应性测试 2028 01:44:56,850 --> 01:44:58,840 那这里交给我们 2029 01:44:59,020 --> 01:45:00,080 你去追ZERO 2030 01:45:01,490 --> 01:45:02,890 谢谢 2031 01:45:03,090 --> 01:45:05,860 阿修弗德学院和这里的大伙拜托了 2032 01:45:05,990 --> 01:45:08,860 知道婚约者也在 2033 01:45:15,500 --> 01:45:18,240 顽强不愧是科奈莉亚的精英 2034 01:45:18,240 --> 01:45:18,370 顽强不愧是科奈莉亚的精英 藤堂今后的作战全部交给你 2035 01:45:18,370 --> 01:45:21,640 藤堂今后的作战全部交给你 2036 01:45:22,310 --> 01:45:24,970 让迪哈尔特代替扇的工作 2037 01:45:25,150 --> 01:45:27,410 交给我?到底为什么? 2038 01:45:27,520 --> 01:45:30,540 我有其他必须做的事 2039 01:45:30,850 --> 01:45:33,410 往后拒绝一切你们的来电 2040 01:45:34,190 --> 01:45:36,930 等一下 这种形势下还能有其他事? 2041 01:45:36,930 --> 01:45:37,190 等一下 这种形势下还能有其他事? 七号队全灭 2042 01:45:37,190 --> 01:45:38,230 七号队全灭 2043 01:45:38,230 --> 01:45:38,490 七号队全灭 什么? 2044 01:45:38,490 --> 01:45:39,020 什么? 2045 01:45:39,160 --> 01:45:40,630 为什么扇中弹了? 2046 01:45:40,730 --> 01:45:42,030 ZERO在哪里? 2047 01:45:42,030 --> 01:45:42,260 ZERO在哪里? 不知道 2048 01:45:42,260 --> 01:45:43,160 不知道 2049 01:45:43,400 --> 01:45:44,960 无法取得联系吗? 2050 01:45:45,200 --> 01:45:47,690 应该没理由临阵脱逃吧 2051 01:45:47,800 --> 01:45:48,700 不过… 2052 01:45:48,970 --> 01:45:50,340 就算是藤堂 2053 01:45:50,470 --> 01:45:51,960 如果不了解整体情况 2054 01:45:52,110 --> 01:45:54,670 ZERO我该怎么办 2055 01:45:55,140 --> 01:45:56,840 卡莲 2056 01:45:57,010 --> 01:45:59,170 扇没事吧 2057 01:46:00,550 --> 01:46:01,950 不说这些卡莲 2058 01:46:02,450 --> 01:46:03,610 去追ZERO 2059 01:46:04,950 --> 01:46:08,490 他的行动应该有特定意义 2060 01:46:08,490 --> 01:46:08,660 他的行动应该有特定意义 可是怎么找他 2061 01:46:08,660 --> 01:46:10,280 可是怎么找他 2062 01:46:10,790 --> 01:46:12,660 应该快看见了吧 2063 01:46:14,930 --> 01:46:16,800 那是Lancelot 2064 01:46:16,970 --> 01:46:19,090 他离开这里只可能是… 2065 01:46:19,470 --> 01:46:22,600 拉克夏塔有装上发信机 2066 01:46:22,800 --> 01:46:23,740 明白了 2067 01:46:23,910 --> 01:46:26,810 补给部队给我缴获的空运机 2068 01:46:27,140 --> 01:46:28,300 最优先 2069 01:46:28,680 --> 01:46:30,080 可恶 2070 01:46:30,250 --> 01:46:31,910 至少要守住这里 2071 01:46:32,710 --> 01:46:35,180 学生们登船结束前 2072 01:46:35,350 --> 01:46:36,320 加油啊 2073 01:46:36,490 --> 01:46:37,820 明白 2074 01:46:39,120 --> 01:46:41,320 为什么那里会有热源反应? 2075 01:46:47,230 --> 01:46:48,290 Knightmare 2076 01:46:48,460 --> 01:46:50,620 那老古董是什么? 2077 01:46:51,530 --> 01:46:52,630 Ganymede 2078 01:46:53,540 --> 01:46:54,560 妮娜 2079 01:46:54,700 --> 01:46:56,360 不好停止炮击 2080 01:46:56,510 --> 01:46:58,340 黑骑士团也STOP 2081 01:46:59,210 --> 01:47:00,270 暂时停战 2082 01:47:00,440 --> 01:47:01,910 别打它 2083 01:47:02,080 --> 01:47:04,980 大家照他说的做别开枪 2084 01:47:05,780 --> 01:47:07,980 这东西能让罗伊德那么认真 2085 01:47:08,450 --> 01:47:10,350 如果她的理论没错 2086 01:47:10,520 --> 01:47:13,650 整个东京租界会被摧毁 2087 01:47:14,290 --> 01:47:15,590 ZERO在哪里 2088 01:47:16,320 --> 01:47:17,550 告诉我 2089 01:47:17,790 --> 01:47:19,490 为尤菲米娅殿下报仇 2090 01:47:19,660 --> 01:47:22,490 ZERO在哪里 2091 01:47:24,800 --> 01:47:28,460 娜娜莉不在的话 我至今为止为了什么 2092 01:47:29,200 --> 01:47:31,040 为了什么的独立战争 2093 01:47:31,670 --> 01:47:33,370 还牺牲尤菲 2094 01:47:33,710 --> 01:47:35,400 看见了神根岛 2095 01:47:36,610 --> 01:47:39,210 找回她不论对手是谁 2096 01:47:39,350 --> 01:47:40,440 找回娜娜莉 2097 01:47:49,390 --> 01:47:50,220 怎么了? 2098 01:47:51,260 --> 01:47:52,750 原来这里是… 2099 01:47:56,730 --> 01:47:59,790 镇静这是对付入侵者的陷阱 2100 01:47:59,970 --> 01:48:01,300 启动的人… 2101 01:48:07,840 --> 01:48:09,140 这是什么? 2102 01:48:10,010 --> 01:48:10,880 以前的? 2103 01:48:11,080 --> 01:48:12,510 C.C不 2104 01:48:13,620 --> 01:48:14,510 可是 2105 01:48:15,180 --> 01:48:16,410 你是谁? 2106 01:48:21,760 --> 01:48:25,450 停下停下 2107 01:48:37,340 --> 01:48:40,430 C.C这是你的… 2108 01:48:41,010 --> 01:48:43,670 留下的只有作为魔女的记忆 2109 01:48:44,280 --> 01:48:47,740 连自己是不是人类也不知道 2110 01:48:48,580 --> 01:48:51,810 恨我的人和体贴我的人 2111 01:48:52,520 --> 01:48:55,390 全部消逝在时间的洪流中 2112 01:48:56,560 --> 01:48:59,030 在无尽的时间长河里 2113 01:48:59,660 --> 01:49:01,460 我一个人 2114 01:49:02,400 --> 01:49:03,760 不是一个人吧 2115 01:49:05,570 --> 01:49:07,060 我们是共犯 2116 01:49:07,670 --> 01:49:11,300 你如果是魔女我成为魔王便是 2117 01:49:12,570 --> 01:49:14,440 这种时候还真会说 2118 01:49:20,680 --> 01:49:22,650 C.C没事吧? 2119 01:49:23,020 --> 01:49:24,680 在问谁 2120 01:49:26,990 --> 01:49:30,480 是我ZERO忏悔时间已过 2121 01:49:38,770 --> 01:49:40,790 科奈莉亚造成的损伤 2122 01:49:42,270 --> 01:49:44,430 强粒子炮只剩最后一击 2123 01:49:45,540 --> 01:49:48,440 我华丽的雪耻时刻 2124 01:49:53,550 --> 01:49:55,310 姑息孤立孤傲 2125 01:49:55,750 --> 01:49:58,120 他交给我你去找娜娜莉 2126 01:49:58,250 --> 01:50:00,020 可是能量已经… 2127 01:50:00,190 --> 01:50:01,160 没关系 2128 01:50:03,390 --> 01:50:05,920 不略有不安 2129 01:50:07,230 --> 01:50:08,220 要获胜鲁路修 2130 01:50:08,400 --> 01:50:09,860 面对自己的过去 2131 01:50:10,270 --> 01:50:12,630 以及行为的结果 2132 01:50:18,840 --> 01:50:20,600 C.C别死 2133 01:50:20,840 --> 01:50:22,430 在对谁说 2134 01:50:23,850 --> 01:50:25,110 是啊 2135 01:50:27,280 --> 01:50:28,650 发现 2136 01:50:37,560 --> 01:50:40,290 作为殉情对象可不怎么样 2137 01:50:50,440 --> 01:50:52,770 入口处的陷阱是拖延时间用吧 2138 01:50:53,270 --> 01:50:56,770 目的是我还可能是C.C 2139 01:50:57,050 --> 01:51:00,240 不论如何先确认娜娜莉的安危 2140 01:51:08,220 --> 01:51:10,590 慢慢地转过身来 2141 01:51:12,360 --> 01:51:13,420 这种时候 2142 01:51:14,860 --> 01:51:17,230 没听见吗ZERO 2143 01:51:18,570 --> 01:51:21,000 慢慢地转过身来 2144 01:51:22,570 --> 01:51:26,230 尤菲米娅单方面 杀害了无辜的日本人 2145 01:51:26,840 --> 01:51:27,980 你对这种女人… 2146 01:51:27,980 --> 01:51:28,310 你对这种女人… 多方便的能力啊Geass 2147 01:51:28,310 --> 01:51:30,710 多方便的能力啊Geass 2148 01:51:31,750 --> 01:51:33,300 自己躲在暗处 2149 01:51:33,450 --> 01:51:35,970 责任全部推给他人 2150 01:51:36,150 --> 01:51:37,880 傲慢且卑劣 2151 01:51:38,290 --> 01:51:40,150 这就是你的本质 2152 01:51:41,020 --> 01:51:41,720 卡莲 2153 01:51:42,920 --> 01:51:45,360 你不想知道ZERO的真面目吗? 2154 01:51:46,230 --> 01:51:47,220 现在还说什么? 2155 01:51:47,400 --> 01:51:49,330 你也有在场的权力 2156 01:51:50,270 --> 01:51:51,060 住手 2157 01:52:20,400 --> 01:52:22,990 为什么?为什么? 2158 01:52:30,610 --> 01:52:33,130 一直不愿相信 2159 01:52:33,610 --> 01:52:35,770 鲁路修是… 2160 01:52:35,910 --> 01:52:38,340 没错我就是ZERO 2161 01:52:38,880 --> 01:52:40,440 率领黑骑士团 2162 01:52:40,820 --> 01:52:43,010 挑战圣不列颠帝国 2163 01:52:43,150 --> 01:52:46,210 并获得世界的男人 2164 01:52:48,720 --> 01:52:51,450 你利用了我们日本人? 2165 01:52:51,860 --> 01:52:53,260 还有我? 2166 01:52:53,800 --> 01:52:56,160 最后日本会获得解放 2167 01:52:56,700 --> 01:52:57,960 没有怨言吧 2168 01:53:00,240 --> 01:53:02,530 早就应该逮捕你 2169 01:53:02,670 --> 01:53:04,160 察觉了吗? 2170 01:53:04,610 --> 01:53:06,070 但不确信 2171 01:53:06,410 --> 01:53:08,170 所以一直在否定自己 2172 01:53:08,640 --> 01:53:10,370 因为想相信你 2173 01:53:11,450 --> 01:53:13,380 可是你撒了谎 2174 01:53:13,520 --> 01:53:14,880 对我和尤菲 2175 01:53:15,480 --> 01:53:16,450 对娜娜莉 2176 01:53:17,190 --> 01:53:18,810 娜娜莉被拐走了 2177 01:53:19,950 --> 01:53:22,350 朱雀暂时休战吧 2178 01:53:22,790 --> 01:53:25,350 为救出娜娜莉希望你助我一臂之力 2179 01:53:25,690 --> 01:53:28,250 我和你两人协力没有办不到的事 2180 01:53:28,430 --> 01:53:29,520 别得寸进尺 2181 01:53:30,670 --> 01:53:33,290 在此之前应该和尤菲合作 2182 01:53:33,640 --> 01:53:36,700 你和尤菲齐心协力的话世界… 2183 01:53:36,840 --> 01:53:37,960 一切都是过去 2184 01:53:38,140 --> 01:53:39,040 结束了 2185 01:53:39,170 --> 01:53:40,040 过去? 2186 01:53:40,340 --> 01:53:42,240 你不也杀了父亲吗? 2187 01:53:42,710 --> 01:53:44,800 以后有的是时间忏悔 2188 01:53:44,980 --> 01:53:47,170 不你做不到 2189 01:53:47,350 --> 01:53:47,870 什么 2190 01:53:48,050 --> 01:53:51,490 你到最后的最后背叛了世界 2191 01:53:51,820 --> 01:53:53,380 并被世界背叛了 2192 01:53:54,190 --> 01:53:56,590 你的愿望不能被实现 2193 01:53:56,690 --> 01:53:59,820 傻瓜只靠理想怎能动摇世界 2194 01:54:00,930 --> 01:54:02,620 尽管开枪吧 2195 01:54:02,900 --> 01:54:04,830 向这快液态樱花石 2196 01:54:06,030 --> 01:54:08,200 我心脏停跳的话就会爆炸 2197 01:54:08,370 --> 01:54:09,630 你们也完、了 2198 01:54:09,770 --> 01:54:10,970 你这家伙… 2199 01:54:11,140 --> 01:54:12,660 不如做笔交易 2200 01:54:13,140 --> 01:54:15,040 是谁告诉你Geass的 2201 01:54:15,210 --> 01:54:16,510 他和娜娜莉… 2202 01:54:16,610 --> 01:54:19,310 今后的事与你无关 2203 01:54:21,020 --> 01:54:22,810 你的存在本身是错误 2204 01:54:23,250 --> 01:54:25,550 你被世界抛弃了 2205 01:54:25,720 --> 01:54:27,150 娜娜莉有我… 2206 01:54:27,320 --> 01:54:28,080 朱雀 2207 01:54:28,190 --> 01:54:29,850 鲁路修 2208 01:54:39,100 --> 01:54:43,260 如果有比地球还大的天枰 2209 01:54:44,340 --> 01:54:46,900 一边盘中承载着所有爱 2210 01:54:48,240 --> 01:54:51,410 另一边承载着所有仇恨 2211 01:54:53,210 --> 01:54:55,210 天枰会倾向哪方呢 2212 01:55:01,190 --> 01:55:03,450 没人能得出答案 2213 01:55:04,360 --> 01:55:10,360 因为它缺少称量者 自己的那份想法 136513

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.