Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,729 --> 00:00:06,424
All right, so that's
two bedrooms upstairs...
2
00:00:06,425 --> 00:00:08,338
both the guest and the master.
3
00:00:08,363 --> 00:00:09,771
That master bedroom is incredible.
4
00:00:09,804 --> 00:00:12,458
Right? It's like a...
a king lives in there.
5
00:00:13,867 --> 00:00:15,636
Guest bathroom for all the guests
6
00:00:15,671 --> 00:00:16,947
that one would have
7
00:00:16,981 --> 00:00:21,022
over for dinner in
your sweet, sweet kitchen.
8
00:00:21,056 --> 00:00:22,235
It's nice.
9
00:00:22,268 --> 00:00:24,418
This is, like, bigger than any
house I've ever lived in before.
10
00:00:24,452 --> 00:00:26,450
- It's really nice.
- This is what they call
11
00:00:26,484 --> 00:00:28,187
a "waterfall" countertop.
12
00:00:28,221 --> 00:00:29,256
Look at it, it's glorious.
13
00:00:29,290 --> 00:00:30,939
You should get it. It's really nice.
14
00:00:30,973 --> 00:00:32,676
It better be nice for
the price that they're asking,
15
00:00:32,710 --> 00:00:34,905
which I'm hoping maybe
someday you'll split with me.
16
00:00:34,938 --> 00:00:37,459
- What?
- I'm playing with you.
17
00:00:37,494 --> 00:00:39,066
- I'm playing with you.
- That's not funny.
18
00:00:39,100 --> 00:00:40,705
I'm playing, I'm playing,
I'm playing, I'm playing.
19
00:00:40,738 --> 00:00:42,507
- But seriously, you like it?
- I like it.
20
00:00:42,541 --> 00:00:45,194
Okay, 'cause I would hope
that you'd spend
21
00:00:45,228 --> 00:00:46,768
a little bit of time with me over here.
22
00:00:46,801 --> 00:00:48,668
- We'll see.
- We'll see?
23
00:00:48,701 --> 00:00:50,161
All right.
24
00:00:50,897 --> 00:00:53,485
Mm, I'm pretty sure that this is illegal.
25
00:00:53,518 --> 00:00:54,959
I'm pretty sure I know a few cops
26
00:00:54,994 --> 00:00:56,860
that can help us out
just in case we get in trouble.
27
00:00:56,894 --> 00:00:59,131
Oh, yeah. Oh, that's good.
28
00:01:10,002 --> 00:01:12,655
No.
29
00:01:12,689 --> 00:01:14,574
Hold on.
30
00:01:15,212 --> 00:01:17,668
- We gotta go.
- Unfortunately, yes.
31
00:01:17,703 --> 00:01:19,732
Okay.
32
00:01:22,028 --> 00:01:24,157
- You got that?
- Yeah.
33
00:01:24,190 --> 00:01:26,084
All right.
34
00:01:46,965 --> 00:01:48,045
Well?
35
00:01:48,080 --> 00:01:49,455
Everything looks good, Antonio.
36
00:01:49,488 --> 00:01:52,043
There's no tears,
no fractures, no arthritis.
37
00:01:52,077 --> 00:01:54,698
All right, then, why does
my shoulder still hurt so much?
38
00:01:54,731 --> 00:01:55,746
I'm not sure.
39
00:01:55,780 --> 00:01:57,221
So when you say "pain,"
40
00:01:57,254 --> 00:01:59,220
what type of discomfort
are you experiencing?
41
00:01:59,254 --> 00:02:00,661
Is it stiffness, soreness?
42
00:02:00,696 --> 00:02:02,726
I don't know. Uh, pain.
43
00:02:02,760 --> 00:02:05,937
You probably just need
to give it some more rest.
44
00:02:05,971 --> 00:02:07,454
Yeah.
45
00:02:08,462 --> 00:02:11,869
Hey, uh, I'm gonna need
a refill on that prescription.
46
00:02:11,902 --> 00:02:13,179
Another one?
47
00:02:13,213 --> 00:02:15,407
I need something
to help with the pain, so.
48
00:02:15,442 --> 00:02:17,636
It's been three months since the injury.
49
00:02:17,670 --> 00:02:19,013
There's no structural damage.
50
00:02:19,046 --> 00:02:20,847
It's the only thing
that helps with the pain.
51
00:02:20,882 --> 00:02:23,600
I get it, but this would be
your fourth refill.
52
00:02:23,633 --> 00:02:25,075
I mean, that's a lot of Oxycodone,
53
00:02:25,109 --> 00:02:26,975
especially for an injury like this.
54
00:02:27,009 --> 00:02:30,055
- Like I said, it still hurts.
- I understand, but...
55
00:02:30,090 --> 00:02:31,629
You know what, look, I'm not some junkie
56
00:02:31,662 --> 00:02:34,250
looking to hustle my doc for some pills.
57
00:02:37,823 --> 00:02:40,476
I'm a cop.
58
00:02:40,510 --> 00:02:43,173
I just need help with the pain
so I can do my job.
59
00:02:44,475 --> 00:02:47,587
Look, I'm sorry. I could lose my license.
60
00:02:47,621 --> 00:02:49,356
If you need any help, anything at all...
61
00:02:49,391 --> 00:02:51,028
I don't need any help, Doc. I'm fine.
62
00:03:35,890 --> 00:03:37,693
What happened?
63
00:03:39,265 --> 00:03:42,444
- Nothing, I...
- Your hand is bleeding.
64
00:03:43,164 --> 00:03:44,704
I'm okay, sweetie.
65
00:03:44,738 --> 00:03:46,867
I was just... I was fooling around.
66
00:03:46,900 --> 00:03:50,013
I was shadow-boxing and I...
I hit the stupid mirror.
67
00:03:50,046 --> 00:03:51,422
You sure you're okay?
68
00:03:51,455 --> 00:03:54,469
Yeah, I'm fine.
What are you doing home, anyway?
69
00:03:54,503 --> 00:03:57,519
- I thought you had mid-terms?
- I forgot my notebook.
70
00:03:58,042 --> 00:03:59,286
Well, I suggest you find your notebook
71
00:03:59,320 --> 00:04:01,082
and get back to the library.
72
00:04:01,679 --> 00:04:03,481
Go.
73
00:04:13,575 --> 00:04:15,408
Not right now.
74
00:04:17,704 --> 00:04:19,635
Where's Antonio?
He's not picking up his phone.
75
00:04:19,670 --> 00:04:21,995
- Huh.
- So what's going on?
76
00:04:22,029 --> 00:04:23,798
Jay busts some punk this morning with
77
00:04:23,831 --> 00:04:25,698
an ounce of heroin in his car,
gave up the drug house.
78
00:04:25,732 --> 00:04:27,140
Supposed to be moving a lot of Fentanyl.
79
00:04:27,174 --> 00:04:28,680
We're gonna hit it,
and see what we can find.
80
00:04:28,714 --> 00:04:30,581
Yeah, and who we can flip.
81
00:04:30,614 --> 00:04:32,153
Yeah, so I want you
to bust them all, too.
82
00:04:32,188 --> 00:04:35,332
Junkies, dealers, girlfriends, everyone.
83
00:04:35,366 --> 00:04:37,134
Hey, you know where Antonio is?
84
00:04:37,169 --> 00:04:38,674
No, I've been calling him but...
85
00:04:38,709 --> 00:04:40,118
Huh.
86
00:04:41,658 --> 00:04:43,689
Right, so Hailey, Burgess,
and I will take the front.
87
00:04:43,722 --> 00:04:45,097
Ruzek, Atwater, you guys take the back.
88
00:04:45,132 --> 00:04:46,376
All right, hit it.
89
00:04:46,409 --> 00:04:48,276
I'll see you all back at the district.
90
00:04:48,310 --> 00:04:49,948
Do we have any names or pictures?
91
00:04:49,981 --> 00:04:51,291
No, we're flying blind.
92
00:04:51,325 --> 00:04:53,224
- But that makes it fun, right?
- Yeah.
93
00:04:54,732 --> 00:04:56,501
Chicago PD, nobody move!
94
00:04:56,535 --> 00:04:57,943
Cops! Cops!
95
00:04:57,976 --> 00:04:59,286
- Go, go-go-go-go!
- Damn it.
96
00:04:59,320 --> 00:05:00,958
Nobody move! Hands in the air, now!
97
00:05:00,991 --> 00:05:03,022
- Runners to the right!
- I said hands in the air, now!
98
00:05:03,056 --> 00:05:04,333
- Get up against the wall.
- Get your hands up!
99
00:05:04,367 --> 00:05:05,972
This has gotta be
some kind of mistake, man.
100
00:05:06,005 --> 00:05:07,774
- Hands where I can see them!
- Turn around!
101
00:05:07,807 --> 00:05:09,412
This must be some kind of mistake.
102
00:05:09,446 --> 00:05:12,198
This is a mistake? What is this, aspirin?
103
00:05:15,345 --> 00:05:17,146
What's all this, man?
104
00:05:18,294 --> 00:05:20,718
- Look at the wall.
- Hey! Chicago PD!
105
00:05:20,751 --> 00:05:22,356
Face the wall,
put your hands behind your back.
106
00:05:27,633 --> 00:05:29,336
Adam, I got four coming out the back!
107
00:05:29,370 --> 00:05:30,777
Hey, hey, hey! Put your hands up!
108
00:05:30,812 --> 00:05:32,220
- Put your hands up!
- Come here!
109
00:05:32,253 --> 00:05:33,662
- I want to see hands!
- It's cool. It's cool.
110
00:05:33,695 --> 00:05:34,972
- Hands up!
- Get on the ground!
111
00:05:35,006 --> 00:05:36,315
- Come here.
- It's cool. I'm cool.
112
00:05:36,350 --> 00:05:37,430
- Oh, my hand, man!
- Hey...
113
00:05:37,463 --> 00:05:38,741
You, look... look at the wall.
114
00:05:38,774 --> 00:05:40,379
Don't look at me,
just get on the wall, okay?
115
00:05:40,413 --> 00:05:41,625
Put your hands behind
your back right now.
116
00:05:41,658 --> 00:05:43,197
- Hands behind your back...
- Damn!
117
00:05:43,231 --> 00:05:44,312
- Damn it.
- Burgess, you got her?
118
00:05:44,345 --> 00:05:45,786
Go, go, go! I got her.
119
00:05:45,820 --> 00:05:47,589
Hey, you got anything
that could hurt me in there?
120
00:05:47,622 --> 00:05:48,833
- No, I don't know those guys.
- Hey! Do not...
121
00:05:48,867 --> 00:05:50,046
You do not turn around.
122
00:05:50,079 --> 00:05:51,521
- I didn't do anything.
- Hey.
123
00:05:51,554 --> 00:05:53,684
- Whoa-whoa-whoa-whoa!
- I got him, I got him!
124
00:05:53,717 --> 00:05:54,961
Chicago PD!
125
00:05:59,910 --> 00:06:01,581
Police! Freeze!
126
00:06:25,798 --> 00:06:27,337
Chicago PD! Get down!
127
00:06:27,371 --> 00:06:29,139
Get down right now or I will shoot you!
128
00:06:29,174 --> 00:06:30,385
Put your hands up.
129
00:06:30,419 --> 00:06:32,056
Hands in the air!
130
00:06:32,089 --> 00:06:33,956
Now turn around real slow.
131
00:06:33,991 --> 00:06:35,660
Real slow.
132
00:06:39,233 --> 00:06:41,166
What the hell?
133
00:06:41,199 --> 00:06:43,330
Don't shoot. It's me.
134
00:06:43,986 --> 00:06:45,911
Antonio?
135
00:06:47,360 --> 00:06:51,450
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
136
00:06:52,079 --> 00:06:53,455
Antonio, what the hell happened?
137
00:06:53,488 --> 00:06:55,093
You were... you were
doing a buy in the house?
138
00:06:55,126 --> 00:06:56,567
It's not that hard to understand, Adam.
139
00:06:56,602 --> 00:06:57,878
I got a tip from a CI.
140
00:06:57,912 --> 00:06:59,353
Came to check it out so I did a buy.
141
00:06:59,387 --> 00:07:00,533
You didn't want
to tell anybody you were here?
142
00:07:00,566 --> 00:07:01,843
We could have covered you.
143
00:07:01,877 --> 00:07:03,482
Oh, I got the tip 20 minutes ago.
144
00:07:03,515 --> 00:07:05,153
I was in the area,
figured I'd come check it out.
145
00:07:05,187 --> 00:07:07,905
- It's no big deal.
- Yeah, it is a big deal, man.
146
00:07:07,940 --> 00:07:09,832
I almost shot you.
147
00:07:10,791 --> 00:07:12,068
I'm sorry.
148
00:07:12,101 --> 00:07:14,461
I should have identified myself earlier.
149
00:07:16,787 --> 00:07:18,195
Antonio, look.
150
00:07:18,229 --> 00:07:19,998
- I don't mean to pry but, uh...
- Then don't.
151
00:07:20,031 --> 00:07:22,029
But we all called you
like a bunch of times.
152
00:07:22,063 --> 00:07:23,831
I came here to do some undercover work.
153
00:07:23,865 --> 00:07:26,420
Things got screwed up. End of story.
154
00:07:26,454 --> 00:07:28,059
You break protocol, it's end of story.
155
00:07:28,092 --> 00:07:30,156
One of us does it,
bro, you would want our badge.
156
00:07:30,190 --> 00:07:31,565
I swear to God, Adam...
157
00:07:31,598 --> 00:07:32,974
Antonio, it's a little
out of character, man.
158
00:07:33,008 --> 00:07:34,842
- She almost shot you.
- Hey, listen, listen.
159
00:07:34,876 --> 00:07:36,415
Nobody got hurt.
160
00:07:36,449 --> 00:07:38,184
There's a lot of eyes around
161
00:07:38,218 --> 00:07:40,185
so let's just leave it alone for now.
162
00:07:43,625 --> 00:07:45,296
Okay.
163
00:07:48,475 --> 00:07:49,770
You okay?
164
00:07:52,473 --> 00:07:54,012
No.
165
00:08:18,262 --> 00:08:20,358
Hey. Can I get a ride?
166
00:08:20,392 --> 00:08:21,833
- Yeah, sure.
- Thanks.
167
00:08:21,867 --> 00:08:23,898
I, uh, drove here with Jay
but he's stuck doing
168
00:08:23,931 --> 00:08:26,840
the paper work so he's gonna be
like another hour or so.
169
00:08:28,912 --> 00:08:30,942
Are these yours, or...
170
00:08:30,977 --> 00:08:33,107
No, I did a buy, remember?
171
00:08:33,794 --> 00:08:36,710
Right. Okay.
172
00:08:36,744 --> 00:08:38,184
So I'll just take them
and lock them with the other...
173
00:08:38,219 --> 00:08:40,151
No, no, no, that's okay. I can do it.
174
00:08:40,185 --> 00:08:42,445
Uh, no. I almost killed you.
175
00:08:42,478 --> 00:08:44,214
I mean, it's the last I can do.
176
00:08:44,248 --> 00:08:45,887
I'm good.
177
00:08:49,720 --> 00:08:51,096
Look... hey... uh,
178
00:08:51,129 --> 00:08:54,078
I mean, I'm your partner...
and your friend.
179
00:08:54,112 --> 00:08:56,333
If something's going on...
180
00:08:57,290 --> 00:08:58,585
I'm fine.
181
00:09:06,466 --> 00:09:07,972
All right, Patrick Carter.
182
00:09:08,006 --> 00:09:10,659
He's a mid-level player
according to Narcotics.
183
00:09:10,693 --> 00:09:12,396
All his priors are cocaine-related,
184
00:09:12,430 --> 00:09:14,854
so he must have just started
pushing synthetic opioids.
185
00:09:14,887 --> 00:09:16,558
Controls on legit oxy are getting tight,
186
00:09:16,591 --> 00:09:18,130
so this fake stuff, it's everywhere.
187
00:09:18,164 --> 00:09:19,802
Yeah, killing a lot of people, too.
188
00:09:19,835 --> 00:09:22,302
11 overdoses last month
in that neighborhood.
189
00:09:22,818 --> 00:09:24,685
Hey, why don't I take a run at this guy,
190
00:09:24,718 --> 00:09:26,487
see if I can get him
to flip up to his supplier?
191
00:09:26,520 --> 00:09:28,028
Uh, too late. He lawyered up
192
00:09:28,061 --> 00:09:30,779
the second they brought him
into interrogation.
193
00:09:30,813 --> 00:09:32,418
All right, let's dig into Carter's phone,
194
00:09:32,452 --> 00:09:34,351
digital footprint, known associates.
195
00:09:34,385 --> 00:09:36,597
See if we can ID
who's supplying the pills.
196
00:09:37,269 --> 00:09:39,168
Hey, give me a sec, will you, Antonio?
197
00:09:39,202 --> 00:09:41,144
- Yeah.
- Help me out.
198
00:09:41,964 --> 00:09:44,626
Why you flying solo at that drug house?
199
00:09:45,264 --> 00:09:46,509
Well, it's like I told the other guys.
200
00:09:46,542 --> 00:09:48,475
I got a tip from a CI. I was in the area.
201
00:09:48,508 --> 00:09:50,360
- I figured I'd act on it.
- Huh.
202
00:09:51,130 --> 00:09:52,898
Why'd you run?
203
00:09:52,933 --> 00:09:55,684
Man. I thought it was a rip.
204
00:09:55,718 --> 00:09:59,517
Guns were coming out,
heard yelling, so I took off.
205
00:09:59,552 --> 00:10:01,549
Hurt your hand?
206
00:10:01,584 --> 00:10:03,189
Oh, yeah, yeah.
207
00:10:03,222 --> 00:10:05,023
Cut it moving some bricks
in the backyard.
208
00:10:05,056 --> 00:10:06,531
It's no big deal.
Didn't even need stitches.
209
00:10:06,564 --> 00:10:08,015
Huh.
210
00:10:08,694 --> 00:10:10,104
That it?
211
00:10:12,626 --> 00:10:14,297
- Thanks.
- You got it.
212
00:10:20,262 --> 00:10:21,571
Come on.
213
00:10:23,146 --> 00:10:24,849
- Hey, hey.
- Shh.
214
00:10:24,882 --> 00:10:26,618
You'd better have a damn good
explanation for this, Antonio.
215
00:10:26,652 --> 00:10:27,765
- I don't, and keep it down.
- Hey, we had a deal.
216
00:10:27,799 --> 00:10:29,568
You keep me safe and I get you pills.
217
00:10:29,601 --> 00:10:31,763
- Instead, you set me up.
- I didn't. It was a mistake.
218
00:10:31,797 --> 00:10:33,041
I didn't know they were gonna be there.
219
00:10:33,075 --> 00:10:34,033
You work with these people.
220
00:10:34,067 --> 00:10:35,564
How did you not know that
they were looking at me?
221
00:10:35,598 --> 00:10:37,268
Man, you must think I'm a idiot.
222
00:10:37,302 --> 00:10:39,234
I'm doing everything I can
but it's not gonna be easy.
223
00:10:39,268 --> 00:10:40,446
I don't care if it's easy.
224
00:10:40,481 --> 00:10:42,184
Okay, just get it done,
225
00:10:42,217 --> 00:10:43,822
'cause I ain't going down
for this alone, Antonio.
226
00:10:43,856 --> 00:10:45,821
- I can promise you that.
- Look, look, look.
227
00:10:45,855 --> 00:10:48,671
The only way I can make a deal is
if you offer up your supplier.
228
00:10:48,706 --> 00:10:50,376
You want me to flip?
229
00:10:50,410 --> 00:10:52,342
Get my family killed?
What the hell are you thinking?
230
00:10:52,376 --> 00:10:53,974
You gonna cooperate? Yes or no.
231
00:10:54,604 --> 00:10:56,063
Yes or no?
232
00:10:56,865 --> 00:10:59,125
Fine. But no jail time.
233
00:10:59,159 --> 00:11:01,419
I'm 47 years old.
I can't go back to prison.
234
00:11:01,452 --> 00:11:03,647
I won't go back.
235
00:11:03,681 --> 00:11:06,344
I'm gonna walk. I want full immunity.
236
00:11:06,909 --> 00:11:08,497
All right, I'll see what I can do.
237
00:11:08,531 --> 00:11:12,004
You just keep your mouth shut
or I'll bury you behind this.
238
00:11:23,834 --> 00:11:26,454
Good news, Sarge.
I just talked to Carter.
239
00:11:26,489 --> 00:11:28,552
- I told you he lawyered up.
- I know.
240
00:11:28,586 --> 00:11:30,026
I had an angle, so I took a run at him.
241
00:11:30,061 --> 00:11:31,337
What are you talking about?
242
00:11:31,371 --> 00:11:33,369
Listen, he said he'll flip
243
00:11:33,403 --> 00:11:35,427
if we can work out a good deal.
244
00:11:36,057 --> 00:11:37,302
How good?
245
00:11:37,557 --> 00:11:39,857
- He wants full immunity.
- That's it?
246
00:11:39,891 --> 00:11:42,577
What about a beach house
in Malibu? A new Tesla?
247
00:11:42,611 --> 00:11:43,986
Look, I'm just telling you what he said.
248
00:11:44,020 --> 00:11:45,527
He's got two felony priors.
249
00:11:45,560 --> 00:11:47,918
Unless his supplier is Pablo Escobar,
250
00:11:47,952 --> 00:11:48,991
he can forget about it.
251
00:11:49,025 --> 00:11:50,540
There's gotta be
something we can work out.
252
00:11:50,574 --> 00:11:53,327
Antonio, it's an election year.
253
00:11:53,654 --> 00:11:54,833
No one is gonna kick
254
00:11:54,866 --> 00:11:56,471
a known pill dealer with two priors.
255
00:11:56,505 --> 00:11:57,716
The optics are terrible.
256
00:11:57,750 --> 00:11:59,881
Since when do you care about optics?
257
00:12:01,551 --> 00:12:03,549
What the hell is going on?
258
00:12:03,583 --> 00:12:04,960
What do you mean?
259
00:12:05,484 --> 00:12:07,418
You don't look so good, bro.
260
00:12:07,843 --> 00:12:09,219
Something you want to tell me?
261
00:12:09,252 --> 00:12:10,618
I'm fine.
262
00:12:18,886 --> 00:12:21,703
Yeah, listen...
I want you to move Carter.
263
00:12:21,737 --> 00:12:23,440
I don't want Antonio anywhere near him.
264
00:12:23,474 --> 00:12:24,867
You understand?
265
00:12:25,768 --> 00:12:27,090
Thanks, Trudy.
266
00:12:38,835 --> 00:12:39,989
Yo.
267
00:12:40,022 --> 00:12:41,627
Looking for some Oxy.
268
00:12:41,661 --> 00:12:43,430
Don't carry that.
269
00:12:43,463 --> 00:12:45,920
- How about Vicodin?
- I got rocks and blow.
270
00:12:45,954 --> 00:12:47,437
That's it, jefe.
271
00:12:50,541 --> 00:12:51,720
Give me a dime of H.
272
00:12:51,754 --> 00:12:54,114
My man over there will hook you up.
273
00:13:15,250 --> 00:13:16,691
Give it to me.
274
00:13:16,724 --> 00:13:17,936
Hank, what the hell are you doing?
275
00:13:17,969 --> 00:13:19,410
- Where is it?
- Where's what?
276
00:13:19,444 --> 00:13:20,623
Come on, don't make a jerk out of me.
277
00:13:20,656 --> 00:13:21,770
What are you doing?
278
00:13:21,803 --> 00:13:23,965
Get off of me! Get off of me!
279
00:13:32,125 --> 00:13:33,894
Uh, hey, you should know...
280
00:13:33,928 --> 00:13:35,041
It's all right, it's all right.
281
00:13:35,074 --> 00:13:36,220
- No, wait, look...
- Hey.
282
00:13:36,255 --> 00:13:37,368
I was meeting up with a CI and he...
283
00:13:37,401 --> 00:13:38,809
- Don't do that.
- No, I was...
284
00:13:38,844 --> 00:13:40,677
I was meeting with a CI.
Hey, don't do that.
285
00:13:40,711 --> 00:13:42,162
Listen to me.
286
00:13:43,103 --> 00:13:44,806
I'm gonna help get you through this.
287
00:13:44,840 --> 00:13:47,330
I don't need help.
288
00:13:47,363 --> 00:13:49,000
- I don't need any help.
- Come on, hey.
289
00:13:49,035 --> 00:13:50,606
It's all right.
290
00:13:50,641 --> 00:13:53,752
Hey.
291
00:13:53,786 --> 00:13:55,358
Come on.
292
00:13:57,751 --> 00:13:58,963
Come on.
293
00:13:58,996 --> 00:14:01,125
It's gonna be fine.
294
00:14:01,159 --> 00:14:02,763
- It's all right.
- I'm sorry.
295
00:14:02,798 --> 00:14:04,697
I don't know what the hell happened.
296
00:14:04,731 --> 00:14:05,894
It's gonna be all right.
297
00:14:08,434 --> 00:14:10,268
No, it... it's not.
298
00:14:12,595 --> 00:14:14,849
- That dealer, Carter...
- Yeah.
299
00:14:15,316 --> 00:14:17,838
- I know him.
- Okay.
300
00:14:21,050 --> 00:14:23,123
He was giving me pills.
301
00:14:23,966 --> 00:14:25,244
I...
302
00:14:25,277 --> 00:14:28,080
You promised you'd look out, right?
303
00:14:28,816 --> 00:14:29,929
It's okay.
304
00:14:29,964 --> 00:14:31,830
Listen... hey.
305
00:14:31,864 --> 00:14:33,239
We're gonna deal with that, too.
306
00:14:33,273 --> 00:14:35,501
We're gonna deal with that.
307
00:14:35,534 --> 00:14:36,975
Listen to me.
308
00:14:37,008 --> 00:14:38,286
Listen.
309
00:14:38,319 --> 00:14:40,649
Right now we gotta get you clean, okay?
310
00:14:40,682 --> 00:14:42,170
I...
311
00:14:44,152 --> 00:14:46,838
I'm gonna take you home.
312
00:14:46,872 --> 00:14:49,755
I'm gonna take care of you. okay?
313
00:14:49,788 --> 00:14:52,114
- I'm sorry.
- Come on.
314
00:14:52,148 --> 00:14:54,131
It's okay.
315
00:14:57,227 --> 00:14:58,760
It's okay.
316
00:15:20,427 --> 00:15:22,272
There's nothing there.
317
00:15:24,393 --> 00:15:25,572
Come on, pack your bag.
318
00:15:25,605 --> 00:15:27,440
You're going into rapid detox today.
319
00:15:27,473 --> 00:15:29,078
I don't think that's a good idea.
320
00:15:29,111 --> 00:15:32,027
Yeah, well, I'm not asking.
321
00:15:32,060 --> 00:15:34,255
Look, I'll cover for you
while you're gone.
322
00:15:34,289 --> 00:15:36,451
Won't go any further than this room.
323
00:15:46,315 --> 00:15:48,575
It's Eva. She's cooking dinner tonight.
324
00:15:48,610 --> 00:15:51,132
- Hm.
- Hey, sweetie.
325
00:15:51,165 --> 00:15:53,238
Listen, I'm gonna have to call you back.
326
00:15:54,082 --> 00:15:55,287
Who is this?
327
00:15:56,998 --> 00:15:58,046
What?
328
00:15:58,211 --> 00:15:59,914
What are you... what are you talk...
329
00:15:59,947 --> 00:16:01,519
Put Eva on the phone!
330
00:16:01,553 --> 00:16:03,765
Hey, put her on the phone!
331
00:16:04,502 --> 00:16:05,844
What's going on?
332
00:16:08,992 --> 00:16:11,284
I think someone
just kidnapped my daughter.
333
00:16:24,648 --> 00:16:26,008
Antonio.
334
00:16:27,400 --> 00:16:29,693
All right, the team's here.
335
00:16:29,727 --> 00:16:30,882
Come on.
336
00:16:31,562 --> 00:16:34,200
Just get your head on straight.
Eva needs you.
337
00:16:35,363 --> 00:16:36,822
Yeah.
338
00:16:38,418 --> 00:16:39,721
Yeah.
339
00:16:39,754 --> 00:16:44,144
So Antonio got a call from Eva at 1:24.
340
00:16:44,177 --> 00:16:47,257
Then the last call from Eva's phone
was from the kidnapper at 2:21.
341
00:16:47,291 --> 00:16:48,535
I called OCD Tech Lab
342
00:16:48,569 --> 00:16:50,501
and put an emergency ping on Eva's phone.
343
00:16:50,536 --> 00:16:52,467
Already checked all
the outside doors and windows.
344
00:16:52,502 --> 00:16:53,680
There's no sign of forced entry.
345
00:16:53,714 --> 00:16:54,892
There's no sign of struggle
346
00:16:54,927 --> 00:16:56,203
- outside the house either.
- No.
347
00:16:56,237 --> 00:16:57,841
That's because she never made it home.
348
00:16:57,876 --> 00:16:59,022
She always puts her backpack
349
00:16:59,055 --> 00:17:01,020
right here on the kitchen counter.
350
00:17:01,054 --> 00:17:03,151
It's not here, so...
351
00:17:03,184 --> 00:17:05,575
I mean, you sure it's not
something to do with school?
352
00:17:05,609 --> 00:17:07,706
Maybe a boy from school?
353
00:17:09,935 --> 00:17:12,785
The guy on the phone
said I made a mistake.
354
00:17:12,818 --> 00:17:14,588
That dealer, Paddy Carter?
355
00:17:14,621 --> 00:17:16,358
He wasn't supposed to get arrested.
356
00:17:16,391 --> 00:17:18,651
That's because
I wasn't at that drug house
357
00:17:19,381 --> 00:17:21,060
to do a buy-bust.
358
00:17:21,798 --> 00:17:24,009
I was there to score Oxy for me.
359
00:17:25,578 --> 00:17:27,018
Hm.
360
00:17:32,317 --> 00:17:34,250
I'm sorry, guys.
361
00:17:41,525 --> 00:17:43,752
I assume I'm free to go.
362
00:17:47,031 --> 00:17:48,569
- Where is she?
- Where's who?
363
00:17:48,603 --> 00:17:50,700
- Antonio Dawson's daughter.
- "Daughter"?
364
00:17:50,733 --> 00:17:51,945
What the hell are you talking about?
365
00:17:51,978 --> 00:17:53,583
You had a deal with Antonio.
366
00:17:53,616 --> 00:17:56,827
You think he screwed you so you
had someone grab his daughter.
367
00:17:56,861 --> 00:17:58,826
You think I'm stupid?
368
00:17:58,860 --> 00:18:00,137
I'm trying to get out of jail.
369
00:18:00,171 --> 00:18:01,906
Why would I kidnap a cop's daughter?
370
00:18:01,941 --> 00:18:04,889
You better be telling the truth, Paddy.
371
00:18:04,922 --> 00:18:06,855
Or you and me?
372
00:18:06,888 --> 00:18:09,148
We're gonna have a problem.
373
00:18:15,408 --> 00:18:17,832
No, no. Antonio, wait.
374
00:18:17,866 --> 00:18:19,602
Hey. Hey, hey, hey, hey.
375
00:18:19,636 --> 00:18:21,109
I told you, stay upstairs.
376
00:18:21,143 --> 00:18:22,551
What'd he say, Hank?
377
00:18:22,585 --> 00:18:24,124
Nothing.
378
00:18:24,158 --> 00:18:26,189
He said he had no idea
what we were talking about.
379
00:18:26,222 --> 00:18:27,958
- He's lying.
- Maybe not.
380
00:18:27,992 --> 00:18:29,924
I checked the logs.
He hasn't had any visitors
381
00:18:29,958 --> 00:18:31,759
or phone calls since he's been in lockup.
382
00:18:31,793 --> 00:18:33,103
You check the security cameras?
383
00:18:33,137 --> 00:18:34,708
I did. Until now, the only person
384
00:18:34,743 --> 00:18:36,576
he talked to was you,
and we should probably
385
00:18:36,610 --> 00:18:39,460
make sure that conversation
is accidentally erased.
386
00:18:39,494 --> 00:18:41,590
Okay, we'll take care of that later.
387
00:18:41,624 --> 00:18:43,269
Come on, let's go.
388
00:18:44,278 --> 00:18:47,120
Okay, so the question is...
389
00:18:48,243 --> 00:18:50,110
do we want to do this off the books,
390
00:18:50,144 --> 00:18:52,109
or do we want to involve CPD and FBI?
391
00:18:52,142 --> 00:18:53,518
But if we go big,
392
00:18:53,552 --> 00:18:55,026
you're gonna have to
come clean about everything.
393
00:18:55,059 --> 00:18:56,172
I don't care about any of that.
394
00:18:56,206 --> 00:18:57,647
I just want to find Eva.
395
00:18:57,680 --> 00:18:58,958
I'll do whatever you want,
396
00:18:58,991 --> 00:19:00,432
whatever gives us the best chances.
397
00:19:03,809 --> 00:19:05,717
Jay, what do you got?
398
00:19:06,496 --> 00:19:09,149
Good. Chase it down.
399
00:19:09,183 --> 00:19:11,639
Jay and Hailey just found a witness.
400
00:19:15,540 --> 00:19:16,981
I heard somebody screaming.
401
00:19:17,015 --> 00:19:19,307
I looked out my window,
I saw a man and a woman
402
00:19:19,341 --> 00:19:20,454
up near the alley.
403
00:19:20,488 --> 00:19:21,732
Why didn't you call it in?
404
00:19:21,766 --> 00:19:23,371
It looked like they were in an argument.
405
00:19:23,404 --> 00:19:24,518
You don't call the cops every time
406
00:19:24,551 --> 00:19:26,451
somebody gets into a beef.
407
00:19:26,485 --> 00:19:28,122
It was right here.
408
00:19:28,550 --> 00:19:29,892
They went up the alley.
409
00:19:29,925 --> 00:19:31,236
I didn't see what happened after that.
410
00:19:31,269 --> 00:19:33,005
Can you describe the man?
411
00:19:33,039 --> 00:19:35,725
White guy, blue jacket.
412
00:19:35,758 --> 00:19:37,298
I've seen her around the neighborhood
413
00:19:37,331 --> 00:19:38,772
but I've never seen him before.
414
00:19:38,806 --> 00:19:40,165
Jay?
415
00:19:49,619 --> 00:19:52,044
- What do we got?
- We pinged Eva's phone.
416
00:19:52,078 --> 00:19:53,650
It was recovered on the median of I-94
417
00:19:53,683 --> 00:19:54,829
near the Damen underpass.
418
00:19:54,863 --> 00:19:57,156
I guess he tossed it out the window.
419
00:19:57,189 --> 00:19:58,434
Fortunately the nearest camera is
420
00:19:58,467 --> 00:20:00,236
- two mile markers up the highway.
- Prints?
421
00:20:00,270 --> 00:20:02,398
Not yet, but we did
hand-deliver it to the lab, so...
422
00:20:02,433 --> 00:20:03,906
We pulled surveillance from an apartment
423
00:20:03,940 --> 00:20:05,840
two blocks from Antonio's house.
424
00:20:05,873 --> 00:20:08,756
It matches the timeline
of the kidnapping.
425
00:20:11,903 --> 00:20:13,180
Are you sure you want to see this?
426
00:20:13,213 --> 00:20:14,736
Play it.
427
00:20:33,825 --> 00:20:35,300
Okay, right there.
428
00:20:35,333 --> 00:20:36,851
Should be able to pull the plate.
429
00:20:39,134 --> 00:20:40,902
Run that plate.
430
00:20:42,837 --> 00:20:46,113
All right, vehicle's
registered to a Jason Rizzo.
431
00:20:46,147 --> 00:20:47,719
Antonio, you recognize this guy?
432
00:20:47,752 --> 00:20:49,095
He looks familiar.
433
00:20:49,128 --> 00:20:50,340
I think he might have worked with Carter.
434
00:20:50,374 --> 00:20:51,684
He's got two priors for possession,
435
00:20:51,717 --> 00:20:53,650
one for aggravated battery, and...
436
00:20:53,683 --> 00:20:56,861
he did two years in Stateville
for statutory rape.
437
00:21:00,795 --> 00:21:03,284
Address is in Uptown. 804 Christopher.
438
00:21:03,318 --> 00:21:05,611
All right, listen up,
before we make our first move
439
00:21:05,644 --> 00:21:08,068
I'm gonna make something crystal clear.
440
00:21:08,102 --> 00:21:09,936
From this moment on,
we are off the books.
441
00:21:09,969 --> 00:21:12,394
You want to walk, walk now.
442
00:21:12,428 --> 00:21:14,623
No one's gonna judge you.
443
00:21:18,981 --> 00:21:20,725
Let's go get Eva.
444
00:22:01,089 --> 00:22:02,433
Clear.
445
00:22:07,054 --> 00:22:09,347
- Show me your hands!
- Okay, okay, okay!
446
00:22:09,380 --> 00:22:10,526
Who are you? What do you want?
447
00:22:10,560 --> 00:22:11,870
- Get up!
- Okay!
448
00:22:11,903 --> 00:22:13,508
Come here. Come here. Where's Rizzo?
449
00:22:13,542 --> 00:22:14,787
Uh, he's not here.
450
00:22:14,820 --> 00:22:16,753
- Where is he?
- I don't know, I swear!
451
00:22:16,786 --> 00:22:18,883
- Why were you hiding?
- Because I'm scared of Rizzo!
452
00:22:18,916 --> 00:22:20,128
He's an addict.
453
00:22:20,162 --> 00:22:22,421
I've been trying to kick him out
for a month but he won't leave!
454
00:22:22,456 --> 00:22:23,601
When's the last time you seen him?
455
00:22:23,635 --> 00:22:25,044
About an hour ago.
456
00:22:25,077 --> 00:22:26,288
I told him that I was
gonna change the locks
457
00:22:26,322 --> 00:22:27,665
and he said that he'd kill me.
458
00:22:27,698 --> 00:22:29,565
- Was he with anybody?
- I don't know.
459
00:22:29,599 --> 00:22:32,122
Whenever he's around, I stay
in here with the door locked.
460
00:22:32,155 --> 00:22:34,172
Sit down, shut up. Don't move.
461
00:23:19,637 --> 00:23:21,636
Antonio?
462
00:23:23,144 --> 00:23:25,986
There's something in the garage
we need you to take a look at.
463
00:23:44,903 --> 00:23:46,549
It's Eva's.
464
00:23:55,570 --> 00:23:57,174
So along with the backpack we found, uh,
465
00:23:57,207 --> 00:23:59,246
zip ties, duct tape.
466
00:23:59,862 --> 00:24:01,925
Standard kidnap kit.
467
00:24:01,959 --> 00:24:04,580
The blood on the rag is fresh.
468
00:24:04,613 --> 00:24:07,856
Okay, so that means
that Eva was just here.
469
00:24:08,422 --> 00:24:11,499
So let's hit the streets,
find some witnesses.
470
00:24:11,532 --> 00:24:15,103
Come on, pull it together. Let's go.
471
00:24:15,137 --> 00:24:16,532
Dawson.
472
00:24:17,791 --> 00:24:19,199
Hey.
473
00:24:19,233 --> 00:24:21,133
Put it on speaker.
474
00:24:21,166 --> 00:24:22,976
Who am I talking to?
475
00:24:23,010 --> 00:24:24,213
You're talking to the guy who's gonna
476
00:24:24,247 --> 00:24:26,179
put a bullet in your daughter's head
477
00:24:26,213 --> 00:24:27,916
if Paddy Carter don't walk.
478
00:24:27,950 --> 00:24:29,194
I'm working on it.
479
00:24:29,227 --> 00:24:30,603
It's... it's gonna take a little longer.
480
00:24:30,637 --> 00:24:33,126
You got four hours, Detective.
481
00:24:33,160 --> 00:24:35,289
Don't... don't hang up.
482
00:24:35,322 --> 00:24:37,223
I need proof of life.
483
00:24:37,256 --> 00:24:38,959
What's that mean?
484
00:24:38,993 --> 00:24:41,810
I need to know my daughter's alive.
485
00:24:41,843 --> 00:24:45,414
No, you need to release Paddy Carter.
486
00:24:45,449 --> 00:24:47,217
No, I need to know my daughter's alive.
487
00:24:47,251 --> 00:24:50,330
If I don't hear her voice,
then you got no deal!
488
00:24:50,364 --> 00:24:52,493
Daddy, please help me! Help me!
489
00:24:52,527 --> 00:24:53,902
Shut up!
490
00:24:53,936 --> 00:24:55,507
- Let me go!
- Sweetie, don't worry.
491
00:24:55,542 --> 00:24:57,235
- Dad!
- I'm coming for you.
492
00:24:57,268 --> 00:24:58,785
- Help! Help me!
- You just be strong.
493
00:24:58,818 --> 00:25:00,587
Shut up! You got four hours,
494
00:25:00,621 --> 00:25:02,619
Detective, or I kill her.
495
00:25:02,652 --> 00:25:03,930
Hang on, hang on, hey-hey-hey.
496
00:25:03,963 --> 00:25:05,568
Let's... let's figure this out.
497
00:25:05,601 --> 00:25:07,206
You and me, let's... come on, man.
498
00:25:07,240 --> 00:25:09,206
Hey, you there?
499
00:25:09,239 --> 00:25:10,319
Rizzo?
500
00:25:10,353 --> 00:25:11,434
Hey, you there?
501
00:25:11,467 --> 00:25:13,727
Hey, hey. He hung up.
502
00:25:13,761 --> 00:25:15,836
All right, we're already
up on Antonio's phone.
503
00:25:15,869 --> 00:25:17,201
I want you to trace that call.
504
00:25:17,234 --> 00:25:18,544
Let's hit the streets.
505
00:25:18,578 --> 00:25:20,118
We're gonna find some witnesses.
506
00:25:20,151 --> 00:25:21,702
Let's go.
507
00:25:29,293 --> 00:25:31,456
- Keep Antonio away.
- Copy that.
508
00:25:31,489 --> 00:25:33,258
- I want my lawyer.
- Step back.
509
00:25:33,291 --> 00:25:35,912
- Hey, where's my lawyer?
- Jason Rizzo is your cousin!
510
00:25:35,946 --> 00:25:39,255
- So?
- So he kidnapped Eva Dawson.
511
00:25:39,288 --> 00:25:40,714
Wait, what the hell are you talking...
512
00:25:40,747 --> 00:25:43,253
You told him to kidnap Dawson's daughter!
513
00:25:43,286 --> 00:25:44,923
No, I didn't, I swear... ow!
514
00:25:44,958 --> 00:25:47,217
His only ask was that you walk.
515
00:25:47,251 --> 00:25:48,987
Why would he do that on his own?
516
00:25:49,021 --> 00:25:50,920
Because he's an idiot and an addict,
517
00:25:50,954 --> 00:25:53,050
and every time I try to help him
out, it bites me in the ass.
518
00:25:53,085 --> 00:25:54,918
How does Rizzo know Antonio?
519
00:25:54,951 --> 00:25:56,786
Because he's been helping me out lately.
520
00:25:56,819 --> 00:25:58,424
Okay, he knows the deal
that I have with Antonio.
521
00:25:58,459 --> 00:26:00,456
He delivered a package
to his house last week.
522
00:26:00,489 --> 00:26:03,077
Look, he probably only
wants me out to get more drugs.
523
00:26:03,112 --> 00:26:06,453
He doesn't think
right in the head, this kid.
524
00:26:06,487 --> 00:26:08,452
- Where is he?
- I don't know.
525
00:26:08,486 --> 00:26:09,796
All I can tell you is
526
00:26:09,829 --> 00:26:11,925
if you don't do what this monster says,
527
00:26:11,959 --> 00:26:13,400
he'll kill her.
528
00:26:24,739 --> 00:26:26,585
Where you going, boss?
529
00:26:34,832 --> 00:26:35,814
Hey, Sam.
530
00:26:35,848 --> 00:26:37,617
Thank you for meeting me.
531
00:26:37,650 --> 00:26:38,928
Listen, I heard you caught
532
00:26:38,961 --> 00:26:40,304
that pill case we just brought in.
533
00:26:40,337 --> 00:26:42,204
Yeah, it's a good one.
I'm looking forward to it.
534
00:26:42,238 --> 00:26:45,350
- Yeah, well, I need a favor.
- Name it.
535
00:26:45,384 --> 00:26:48,627
I want you to let Carter walk on this.
536
00:26:50,168 --> 00:26:52,068
Look, there were some
unintended consequences
537
00:26:52,101 --> 00:26:54,820
to that bust, and I can't
get into the details right now.
538
00:26:54,854 --> 00:26:58,392
But the only way
to fix it is to kick Carter.
539
00:26:58,426 --> 00:27:00,588
Look, maybe I can hold off
the probable cause hearing,
540
00:27:00,621 --> 00:27:01,899
buy you guys some time.
541
00:27:01,932 --> 00:27:05,011
It's gotta be within
the next three hours.
542
00:27:05,045 --> 00:27:06,748
It's election season.
543
00:27:06,782 --> 00:27:08,649
Every candidate in Chicago's
stomping on each other
544
00:27:08,682 --> 00:27:10,517
trying to prove they're tougher on crime.
545
00:27:10,550 --> 00:27:11,893
I'm not sure I can make that happen.
546
00:27:11,927 --> 00:27:15,629
Look, one of my guys is jammed up bad.
547
00:27:15,663 --> 00:27:18,053
I need this.
548
00:27:18,088 --> 00:27:20,676
- It's a tough ask.
- I know.
549
00:27:20,709 --> 00:27:24,341
But you know I'll make it up
to you down the road.
550
00:27:26,017 --> 00:27:27,295
Okay.
551
00:27:27,328 --> 00:27:30,178
Uh, I'll recommend expedited release
552
00:27:30,212 --> 00:27:33,147
based off of insufficient evidence, huh?
553
00:27:35,783 --> 00:27:37,735
Thank you.
554
00:27:41,255 --> 00:27:43,777
- Parked in the same place.
- Uh-huh.
555
00:27:45,286 --> 00:27:46,760
- Any word yet?
- Nothing yet.
556
00:27:46,793 --> 00:27:48,615
Voight said it was a done deal.
What's taking so long?
557
00:27:48,648 --> 00:27:50,266
I'll make some calls, see what I can do.
558
00:27:50,299 --> 00:27:51,413
Antonio, Antonio.
559
00:27:51,446 --> 00:27:52,985
- Antonio.
- Antonio?
560
00:27:53,020 --> 00:27:54,985
Hey. Where the hell's Eva?
561
00:27:55,018 --> 00:27:56,427
I've been calling her all afternoon
562
00:27:56,460 --> 00:27:58,667
and she doesn't pick up.
She's not at the house.
563
00:28:02,391 --> 00:28:03,950
What is that?
564
00:28:06,160 --> 00:28:07,601
"Taken."
565
00:28:07,634 --> 00:28:09,862
- You... you mean kidnapped?
- Yeah.
566
00:28:09,895 --> 00:28:11,860
It happened right after school,
so... but don't worry.
567
00:28:11,895 --> 00:28:13,663
- We're, you know...
- No, no, no-no-no.
568
00:28:13,697 --> 00:28:15,491
You're... you're wrong.
She's just with a friend.
569
00:28:15,524 --> 00:28:17,398
She's... did you try
calling Grace or Noa?
570
00:28:17,433 --> 00:28:18,873
She's not... she's not at a friend's.
571
00:28:18,907 --> 00:28:20,184
Well maybe she's with a boy.
572
00:28:20,218 --> 00:28:21,528
She was always afraid
to tell you about boys
573
00:28:21,561 --> 00:28:22,872
because you get
so freaked out all the time...
574
00:28:22,905 --> 00:28:23,855
No! She's not with a boy.
575
00:28:23,888 --> 00:28:24,968
Listen... listen to me.
576
00:28:25,002 --> 00:28:26,606
She was kidnapped.
577
00:28:26,641 --> 00:28:29,589
This can't be happening again.
578
00:28:29,622 --> 00:28:32,014
- Look...
- No, no, no, Tony, it can't.
579
00:28:32,047 --> 00:28:33,488
- Listen...
- This can't be happening again.
580
00:28:33,522 --> 00:28:35,422
Listen, I promise I'm gonna find her.
581
00:28:35,455 --> 00:28:38,502
I told you to quit this job
when they took Diego.
582
00:28:38,536 --> 00:28:40,533
There were a million
other things you could have...
583
00:28:40,568 --> 00:28:44,093
We got Diego back
and we're gonna get Eva...
584
00:28:49,776 --> 00:28:52,658
You chose this job over your family.
585
00:28:52,692 --> 00:28:54,406
I hope it was worth it.
586
00:29:08,519 --> 00:29:10,775
Come on in Hank.
587
00:29:12,983 --> 00:29:15,210
- What the hell are you thinking?
- Kate...
588
00:29:15,244 --> 00:29:17,581
The ASA wants to kick the guy
we just busted
589
00:29:17,582 --> 00:29:19,351
for selling opioids
on your recommendation?
590
00:29:19,385 --> 00:29:20,530
I know what it looks like.
591
00:29:20,565 --> 00:29:22,005
One of the ODs in the neighborhood
592
00:29:22,039 --> 00:29:24,660
is a kid that goes to school
with Brian Kelton's kids.
593
00:29:24,693 --> 00:29:26,396
Listen, I can't get into the details...
594
00:29:26,430 --> 00:29:28,493
His entire campaign is run
595
00:29:28,527 --> 00:29:29,786
on tough on crime, tough on drugs.
596
00:29:29,820 --> 00:29:31,239
I get it.
597
00:29:32,328 --> 00:29:34,293
Look, one of my guys has a problem.
598
00:29:34,328 --> 00:29:36,391
I mean, a real problem.
599
00:29:36,424 --> 00:29:39,078
The only way to fix it
is to kick Carter, Kate.
600
00:29:40,587 --> 00:29:42,299
I'm asking you a favor.
601
00:29:43,994 --> 00:29:46,288
I'm sorry, truly.
602
00:29:46,321 --> 00:29:47,369
My hands are tied.
603
00:29:47,402 --> 00:29:49,728
Kelton just did a press
conference on the Carter bust
604
00:29:49,761 --> 00:29:51,694
an hour ago. He already rang the bell.
605
00:29:51,727 --> 00:29:53,398
There's nothing I can do, Hank.
606
00:30:10,800 --> 00:30:14,239
You got 30 seconds
to give me something good,
607
00:30:14,273 --> 00:30:16,747
something that helps me find Rizzo,
608
00:30:17,419 --> 00:30:18,794
or today's gonna be the day
609
00:30:18,828 --> 00:30:21,907
you end up hanging yourself
with your own shirt.
610
00:30:21,942 --> 00:30:23,095
I don't know anything.
611
00:30:23,129 --> 00:30:25,119
I'm the one getting
screwed here, not... not Dawson.
612
00:30:35,114 --> 00:30:37,408
Tell me where Rizzo is,
613
00:30:37,441 --> 00:30:39,144
who he runs with,
614
00:30:39,177 --> 00:30:43,332
who might help him,
give him money, a car.
615
00:30:44,617 --> 00:30:45,993
Give me something, Paddy,
616
00:30:46,026 --> 00:30:48,384
or I'll choke you out right here and now.
617
00:30:48,419 --> 00:30:50,951
Okay, okay, just let me go.
618
00:30:57,070 --> 00:30:59,854
- Ah... ah...
- Start talking, Paddy.
619
00:30:59,888 --> 00:31:01,722
Okay, okay, let me just catch my breath.
620
00:31:01,756 --> 00:31:03,541
- Start talking!
- There's a... there's a guy.
621
00:31:03,575 --> 00:31:04,825
His name is Gary.
622
00:31:04,858 --> 00:31:06,998
He's got a scrap yard out in Cicero.
623
00:31:07,031 --> 00:31:08,964
They like to go out there
to get drunk and get high.
624
00:31:08,998 --> 00:31:10,438
That's all you got? Nothing else?
625
00:31:10,473 --> 00:31:12,086
No, nothing.
626
00:31:12,832 --> 00:31:15,157
They find Dawson's daughter,
that mean I get released?
627
00:31:17,354 --> 00:31:19,646
That means you might get to live.
628
00:31:34,459 --> 00:31:36,654
You Gary McCoy?
629
00:31:36,688 --> 00:31:38,194
Yeah?
630
00:31:38,228 --> 00:31:39,504
When was the last time you talked to
631
00:31:39,539 --> 00:31:41,088
your friend, Jason Rizzo?
632
00:31:42,258 --> 00:31:44,223
- None of your business.
- That's the wrong answer.
633
00:31:44,258 --> 00:31:45,829
I'm gonna look around over here.
634
00:31:45,863 --> 00:31:47,173
You talk to him today?
635
00:31:47,207 --> 00:31:48,812
You got a warrant or something?
636
00:31:48,845 --> 00:31:50,548
I don't need a warrant
to ask you questions.
637
00:31:50,581 --> 00:31:52,907
Questions about a kidnapping.
What do you know about that?
638
00:31:52,941 --> 00:31:55,169
I fix cars and I drink beer.
639
00:31:55,202 --> 00:31:56,676
Right.
640
00:31:56,710 --> 00:31:58,455
Yo, check this out.
641
00:31:58,840 --> 00:32:00,609
Rizzo's car back there.
642
00:32:00,642 --> 00:32:02,705
Oh, you'd better start talking fast,
643
00:32:02,739 --> 00:32:04,081
'cause things are gonna go bad.
644
00:32:04,116 --> 00:32:05,237
"Go bad"?
645
00:32:05,272 --> 00:32:06,852
The hell are you gonna do about it?
646
00:32:07,392 --> 00:32:09,128
Rizzo switched out his car here.
647
00:32:09,162 --> 00:32:11,127
- What'd you give him, Gary?
- Make and model.
648
00:32:11,161 --> 00:32:12,569
We need it now.
649
00:32:12,603 --> 00:32:13,585
I don't know what you're talking about.
650
00:32:13,618 --> 00:32:14,797
You're not going anywhere.
651
00:32:14,831 --> 00:32:15,780
Do not grab me, lady.
652
00:32:15,814 --> 00:32:17,681
Hey! Come here. Come here.
653
00:32:17,715 --> 00:32:18,927
The hell is wrong with you, huh?
654
00:32:18,960 --> 00:32:20,106
Say you're sorry.
655
00:32:20,140 --> 00:32:21,580
- Say you're sorry!
- It's fine!
656
00:32:21,615 --> 00:32:23,350
We're talking about
a kidnapping, here, Gary.
657
00:32:23,383 --> 00:32:25,186
That's life in prison
for Rizzo and for you
658
00:32:25,219 --> 00:32:26,299
if you don't cooperate.
659
00:32:26,333 --> 00:32:28,888
What car did you give Rizzo?
660
00:32:30,953 --> 00:32:32,328
Car's out front.
661
00:32:32,363 --> 00:32:35,606
- Rizzo's in Room 201.
- Okay, listen up.
662
00:32:35,640 --> 00:32:37,473
We're moving in fast and dark.
663
00:32:37,507 --> 00:32:39,538
This offender is armed and dangerous,
664
00:32:39,572 --> 00:32:41,537
so you all have a green light.
665
00:32:41,571 --> 00:32:43,864
Let's hit it. Antonio.
666
00:32:44,414 --> 00:32:46,191
I need you to hang back, bro.
667
00:32:46,224 --> 00:32:47,894
Hank, there's nothing
you can do or say right now
668
00:32:47,928 --> 00:32:50,712
that's gonna keep me from going in there.
I'm going in first.
669
00:33:05,066 --> 00:33:06,042
Go.
670
00:33:16,266 --> 00:33:18,395
Watch out, watch out.
671
00:33:19,721 --> 00:33:21,458
Eva!
672
00:33:21,482 --> 00:33:22,956
Eva!
673
00:33:23,220 --> 00:33:25,677
All right, come on. Get up!
674
00:33:25,711 --> 00:33:26,988
Get up and put your head on the wall.
675
00:33:27,021 --> 00:33:29,150
- Hands up.
- Okay, all right.
676
00:33:37,737 --> 00:33:38,916
Sweetie?
677
00:33:41,276 --> 00:33:42,684
It's Daddy. It's Daddy.
678
00:33:42,718 --> 00:33:44,617
I'm here, I'm here. Can you hear me?
679
00:33:47,142 --> 00:33:48,615
Can you hear me?
680
00:33:48,649 --> 00:33:50,097
50-21, roll an ambulance
681
00:33:50,131 --> 00:33:52,057
to 1900 Fisher now.
682
00:33:52,090 --> 00:33:54,580
Copy that.
683
00:33:55,581 --> 00:33:57,972
You're gonna be okay. You're safe now.
684
00:33:58,005 --> 00:34:01,216
Just stay strong, sweetie.
I'm gonna take care of you.
685
00:34:04,534 --> 00:34:05,836
Hey.
686
00:34:06,770 --> 00:34:08,048
How's she doing?
687
00:34:08,073 --> 00:34:09,645
- Any serious injuries?
- Not sure.
688
00:34:09,678 --> 00:34:10,955
We need to do more tests,
689
00:34:10,989 --> 00:34:12,495
but she appears to be
in stable condition.
690
00:34:12,529 --> 00:34:14,068
I saw scratches on her face, and I saw
691
00:34:14,102 --> 00:34:15,806
some down below by her waist and legs.
692
00:34:15,839 --> 00:34:18,525
Do you know if...
did she say if the offender...
693
00:34:18,558 --> 00:34:19,999
No, she didn't say anything.
694
00:34:20,034 --> 00:34:22,293
But when we get to Med,
we'll do a rape kit.
695
00:34:25,473 --> 00:34:26,750
Rizzo is still in the wind.
696
00:34:26,783 --> 00:34:28,224
Yeah, but his truck's still here.
697
00:34:28,259 --> 00:34:29,569
You know, maybe
he got spooked when we rolled in
698
00:34:29,602 --> 00:34:30,617
and took off on foot.
699
00:34:30,651 --> 00:34:31,796
All right, so let's fan out.
700
00:34:31,830 --> 00:34:33,599
Talk to witnesses, look for cameras,
701
00:34:33,633 --> 00:34:35,205
do whatever we gotta do.
702
00:34:35,238 --> 00:34:36,976
Just find this prick.
703
00:34:46,249 --> 00:34:47,689
We're gonna get you
all the help you need.
704
00:34:47,724 --> 00:34:50,639
- Nothing to worry about.
- I'm sorry, Dad, I...
705
00:34:50,673 --> 00:34:52,769
I shouldn't have let him
push me in that car.
706
00:34:52,802 --> 00:34:54,210
No, no, no.
707
00:34:54,245 --> 00:34:55,850
Don't blame yourself.
708
00:34:55,883 --> 00:34:58,897
It's not your fault. It's his.
709
00:34:58,930 --> 00:35:00,339
And we're gonna find him.
710
00:35:00,372 --> 00:35:02,249
He's gonna pay for what he did.
711
00:35:02,961 --> 00:35:06,204
Do you know, did... did he say anything?
712
00:35:06,238 --> 00:35:08,892
- Was he gonna meet someone or...
- No.
713
00:35:08,925 --> 00:35:11,415
No, he just wanted drugs.
714
00:35:11,448 --> 00:35:12,922
He's a loser.
715
00:35:12,956 --> 00:35:14,783
He's an addict.
716
00:35:17,609 --> 00:35:19,344
He took my ATM card,
717
00:35:19,379 --> 00:35:21,442
made me tell him the PIN.
718
00:35:21,475 --> 00:35:23,146
He was gonna buy drugs.
719
00:35:23,179 --> 00:35:25,046
Meth, I think.
720
00:35:25,081 --> 00:35:26,587
Okay.
721
00:35:26,620 --> 00:35:29,284
That's good. That's good.
722
00:35:31,470 --> 00:35:33,829
ATM.
723
00:35:36,713 --> 00:35:38,941
- Hey, what's up?
- Not here.
724
00:35:38,974 --> 00:35:40,579
CPD, bro. Did this man come in here
725
00:35:40,612 --> 00:35:42,299
and get some cash out the ATM?
726
00:35:42,333 --> 00:35:44,118
Yeah, he was here like ten minutes ago.
727
00:35:44,152 --> 00:35:46,477
Okay, did he pull up
in a car or was he on foot?
728
00:35:46,511 --> 00:35:47,821
Uh, he was walking,
729
00:35:47,854 --> 00:35:49,328
and he looked like
he was in bad shape, too.
730
00:35:49,362 --> 00:35:50,803
If anybody wanted to score around here,
731
00:35:50,837 --> 00:35:52,147
where would they go?
732
00:35:52,180 --> 00:35:53,523
Uh, the old factory.
733
00:35:53,556 --> 00:35:55,423
Lots of drugs, lots of junkies.
734
00:35:55,458 --> 00:35:57,291
Looks like one of those zombie movies.
735
00:35:58,505 --> 00:35:59,848
Me and Burgess found the store
736
00:35:59,881 --> 00:36:01,256
where Rizzo got his cash.
737
00:36:01,290 --> 00:36:03,747
We're going to a drug spot
near the old factory.
738
00:36:03,781 --> 00:36:05,156
Ten minutes away.
739
00:36:15,938 --> 00:36:17,496
There he is.
740
00:36:34,289 --> 00:36:35,501
Chicago PD!
741
00:36:35,534 --> 00:36:37,187
Stop running!
742
00:36:56,998 --> 00:36:58,930
- Put 'em down!
- Get off me!
743
00:36:58,964 --> 00:37:01,453
- Get off me!
- Hey!
744
00:37:01,487 --> 00:37:03,059
Come on now!
745
00:37:03,093 --> 00:37:04,993
Make a move. Please.
746
00:37:05,026 --> 00:37:06,467
Come on, you won't do it.
747
00:37:06,500 --> 00:37:07,778
- Then move.
- Come on, I want you to do it!
748
00:37:07,812 --> 00:37:09,416
Reach for something. Hey!
749
00:37:09,450 --> 00:37:10,465
Hey, whoa, whoa, whoa.
750
00:37:10,499 --> 00:37:11,710
Whoa, hey, hey.
751
00:37:11,744 --> 00:37:13,086
What are you doing? We got this.
752
00:37:13,121 --> 00:37:14,561
Just give me five minutes with him.
753
00:37:14,595 --> 00:37:17,477
- No, Antonio.
- Five minutes.
754
00:37:19,772 --> 00:37:20,722
Give me your gun.
755
00:37:20,756 --> 00:37:22,870
Quit struggling.
756
00:37:23,541 --> 00:37:24,877
Adam.
757
00:37:25,999 --> 00:37:27,931
What's up? You want to talk?
758
00:37:40,777 --> 00:37:42,350
Hey, hey, hey!
759
00:37:42,383 --> 00:37:43,890
Hey! Whoa, whoa.
760
00:37:43,923 --> 00:37:45,299
Whoa, whoa, easy.
761
00:37:45,332 --> 00:37:46,609
Come on. That's enough.
762
00:37:46,643 --> 00:37:49,460
That's enough. That's enough, it's over!
763
00:37:49,495 --> 00:37:52,213
- Hey, whoa.
- Get up.
764
00:37:52,246 --> 00:37:54,820
How old is Eva anyway?
765
00:37:55,458 --> 00:37:58,079
She 18 yet?
766
00:37:58,112 --> 00:38:01,257
She was good.
767
00:38:05,322 --> 00:38:08,270
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
768
00:38:10,400 --> 00:38:13,786
Whoa, what the hell just happened?
769
00:38:15,611 --> 00:38:17,084
Antonio.
770
00:38:17,119 --> 00:38:18,625
- He got what he deserved.
- Hey, hey...
771
00:38:18,659 --> 00:38:20,428
- He took my daughter.
- Hey, Antonio.
772
00:38:20,461 --> 00:38:21,673
You gotta shut up and listen to me.
773
00:38:21,706 --> 00:38:22,885
Are you clean right now?
774
00:38:22,919 --> 00:38:24,851
- What?
- Hey, look at me.
775
00:38:24,885 --> 00:38:25,931
Be honest.
776
00:38:25,966 --> 00:38:27,407
I don't have time to play games.
777
00:38:27,441 --> 00:38:30,258
- Antonio!
- Today.
778
00:38:30,292 --> 00:38:31,470
It was a few hours ago.
779
00:38:31,505 --> 00:38:33,447
I needed a little energy so I...
780
00:38:33,962 --> 00:38:35,436
Whoa, stop talking.
781
00:38:40,024 --> 00:38:41,926
What the hell are we gonna do?
782
00:38:57,917 --> 00:39:05,779
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
55447
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.