Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,297 --> 00:00:06,198
-- Synced and corrected by ChrisKe --
-- www.addic7ed.com --
2
00:00:20,523 --> 00:00:23,658
Wonder Wharf feels
more like Winter Wharf
3
00:00:23,692 --> 00:00:25,616
after a record-breaking
snowstorm overnight.
4
00:00:25,664 --> 00:00:28,132
Someone tell Santa to
put on his snow tires.
5
00:00:28,167 --> 00:00:29,577
Ha! Snow tires.
6
00:00:29,602 --> 00:00:31,311
With schools on winter break this week,
7
00:00:31,336 --> 00:00:34,005
it's a nice day for... a white sledding.
8
00:00:34,039 --> 00:00:36,407
You are correct, Olsen
Benner from Channel 6 News.
9
00:00:36,442 --> 00:00:38,312
We're gonna sled ourselves sick.
10
00:00:38,343 --> 00:00:40,811
Sledding's my favorite
sport because Lady Gravity
11
00:00:40,845 --> 00:00:42,279
does all the work.
12
00:00:42,313 --> 00:00:43,614
I've been practicing my "whee!"
13
00:00:43,648 --> 00:00:45,382
Whoo! Oh, wait.
14
00:00:45,416 --> 00:00:46,783
Snowplows have been working
15
00:00:46,818 --> 00:00:48,919
since early this morning
to clear the streets
16
00:00:48,953 --> 00:00:50,335
and bury my Subaru.
17
00:00:50,360 --> 00:00:52,289
Hey, that's my truck. Wow!
18
00:00:52,323 --> 00:00:54,046
It looks ten pounds heavier on TV.
19
00:00:54,071 --> 00:00:56,184
Oh, yeah, look at you plowing.
20
00:00:56,227 --> 00:00:57,858
- Where are you?
- Church parking lot.
21
00:00:57,883 --> 00:01:00,330
I got to call my mom. This
counts as going, right?
22
00:01:00,365 --> 00:01:02,299
Whoa, Teddy, you're
really fishtailing a lot.
23
00:01:02,333 --> 00:01:04,368
Yeah, I am. It's snowy, Bob.
24
00:01:04,402 --> 00:01:06,069
Do you even know how to plow, Bob?
25
00:01:06,104 --> 00:01:08,038
You just drive... drive a car
26
00:01:08,072 --> 00:01:10,073
and push the snow off
to the side, right?
27
00:01:10,108 --> 00:01:11,975
Yes. Something like that.
28
00:01:12,010 --> 00:01:14,478
All right, team, let's
chop-chop with the hot-choc.
29
00:01:14,512 --> 00:01:15,979
- Sleds await.
- Hang on.
30
00:01:18,182 --> 00:01:20,417
There's a marshmallow down
there I cannot reach.
31
00:01:20,451 --> 00:01:22,886
- That's life, pal.
- Have fun, kids.
32
00:01:22,920 --> 00:01:24,621
If you see Rudolph,
don't make fun of him.
33
00:01:24,656 --> 00:01:26,256
He doesn't like that.
34
00:01:27,124 --> 00:01:29,693
So, the plan is we sled,
and then we sled some more,
35
00:01:29,727 --> 00:01:31,294
and then we keep sledding. Sound good?
36
00:01:31,329 --> 00:01:33,764
Huh, I see sleds, but I
don't see butts in them.
37
00:01:33,798 --> 00:01:35,932
Rudy, Darryl, why
aren't you guys sledding?
38
00:01:35,967 --> 00:01:38,268
We've got a little situation.
39
00:01:38,302 --> 00:01:40,370
Oh, just go behind a
tree and use some leaves.
40
00:01:40,405 --> 00:01:43,217
And don't be creeped out by
that one squirrel that likes to watch.
41
00:01:43,241 --> 00:01:45,709
N-No, I'm talking about that.
42
00:01:47,311 --> 00:01:49,212
- Hey! Ow!
- Ugh. Logan.
43
00:01:49,247 --> 00:01:50,457
Here's a snowball in your spleen.
44
00:01:52,150 --> 00:01:54,685
- And a snowball in your ween.
- Ow!
45
00:01:54,719 --> 00:01:56,104
Aah! I don't want to get snowballs
46
00:01:56,129 --> 00:01:57,112
in any of those places.
47
00:01:57,137 --> 00:01:58,549
Yeah, I'm a snowball magnet.
48
00:01:58,574 --> 00:02:00,567
Maybe we should sled
somewhere that doesn't have
49
00:02:00,591 --> 00:02:02,125
rowdy teen boys with arms.
50
00:02:02,160 --> 00:02:04,194
Well, now, hold on. We
don't want to go somewhere
51
00:02:04,228 --> 00:02:06,029
with no hot, rowdy teen boys.
52
00:02:06,064 --> 00:02:07,698
- Nobody said hot.
- Someone did.
53
00:02:07,732 --> 00:02:09,599
Guys, this is the only hill in the park.
54
00:02:09,634 --> 00:02:11,001
This is where we sled.
55
00:02:11,035 --> 00:02:12,636
We can't let Logan
and his stupid friends
56
00:02:12,670 --> 00:02:13,804
snowball on our parade.
57
00:02:13,838 --> 00:02:16,206
- Come on, let's go.
- Okay.
58
00:02:18,654 --> 00:02:19,643
Ah.
59
00:02:25,550 --> 00:02:28,385
Okay, that was perfect,
but let's run away.
60
00:02:33,140 --> 00:02:34,741
Saving Private Ryan called.
61
00:02:34,766 --> 00:02:36,634
It wants its opening scene back.
62
00:02:38,498 --> 00:02:40,597
You're not gonna believe
what I found in the basement.
63
00:02:40,631 --> 00:02:42,399
A tote bag? You just found that?
64
00:02:42,433 --> 00:02:43,934
Look at the handles on that thing.
65
00:02:43,968 --> 00:02:46,404
No, I mean what's inside the bag.
66
00:02:46,429 --> 00:02:48,572
Ta-da! It's my knitting yarn.
67
00:02:48,606 --> 00:02:50,507
- Wait, you knit?
- Yeah, I knit.
68
00:02:50,541 --> 00:02:53,176
Are you sure? Because I've
never seen you do it before.
69
00:02:53,211 --> 00:02:54,845
Well, I was gonna knit.
70
00:02:54,870 --> 00:02:56,871
I bought this yarn when I
was pregnant with Louise.
71
00:02:56,914 --> 00:02:58,348
I wanted to make the kids scarves,
72
00:02:58,382 --> 00:02:59,916
and I never got around to it.
73
00:02:59,951 --> 00:03:02,619
But now it's time. It's time
to knit or get off the pot.
74
00:03:02,653 --> 00:03:04,893
I'm gonna make the
kids scarves for Christmas.
75
00:03:04,922 --> 00:03:06,656
Are you gonna be able to do that, Lin?
76
00:03:06,691 --> 00:03:09,493
- Christmas is in two days.
- Oh, yeah, scarves are a cinch.
77
00:03:09,527 --> 00:03:11,094
You just... You whip 'em right up.
78
00:03:11,129 --> 00:03:13,006
So, what are you gonna do
with this terrific tote
79
00:03:13,030 --> 00:03:15,307
- that nobody wants?
- Hey, get your hands off that.
80
00:03:15,332 --> 00:03:16,677
- It's my knitting bag.
- Hey, can... can you...
81
00:03:16,701 --> 00:03:19,336
- I just want to look at it.
- Ooh, get off it. Teddy, stop!
82
00:03:19,370 --> 00:03:20,904
Bob, Bob, who should have the tote?
83
00:03:20,938 --> 00:03:22,372
And don't say split it in half.
84
00:03:22,406 --> 00:03:23,940
I-I don't want to get involved.
85
00:03:23,975 --> 00:03:25,776
But Teddy, he needs it more.
86
00:03:25,810 --> 00:03:28,211
- Ah, yeah, maybe you're right.
- Yes!
87
00:03:29,391 --> 00:03:31,057
That was horrible.
88
00:03:31,082 --> 00:03:32,749
How could something as pure as snow
89
00:03:32,774 --> 00:03:34,441
be so violently thrown at us?
90
00:03:34,485 --> 00:03:36,019
This is ridiculous.
91
00:03:36,044 --> 00:03:37,912
I'm gonna go talk some
sense into these fools.
92
00:03:37,955 --> 00:03:39,923
Okay, you do that, and we'll support you
93
00:03:39,957 --> 00:03:42,292
by standing right here
at this safe distance.
94
00:03:44,051 --> 00:03:46,563
Oh, great, it's Louise Smellcher.
95
00:03:46,597 --> 00:03:48,215
Oh, clever, Logan.
96
00:03:48,466 --> 00:03:50,133
Look, I know your tiny little brain
97
00:03:50,168 --> 00:03:52,312
doesn't understand things,
so let me help you out here.
98
00:03:52,336 --> 00:03:55,305
This is a sledding
hill, where people sled
99
00:03:55,339 --> 00:03:56,940
every time it snows.
100
00:03:56,974 --> 00:03:59,676
Actually, this is the
snowball-fighting hill now,
101
00:03:59,710 --> 00:04:01,889
because sledding is for babies,
and babies should be home
102
00:04:01,913 --> 00:04:03,680
sleeping or doing tummy time.
103
00:04:03,714 --> 00:04:05,215
But this is the only hill in the park.
104
00:04:05,249 --> 00:04:06,750
There's nowhere else to sled.
105
00:04:06,784 --> 00:04:08,562
Oh, maybe you should
try checking out the hill
106
00:04:08,586 --> 00:04:11,021
by the... I don't give a crap.
107
00:04:11,055 --> 00:04:12,289
Well, your face gives a crap,
108
00:04:12,323 --> 00:04:14,658
because your face is crap, Logan.
109
00:04:14,692 --> 00:04:16,827
- Your face is crap.
- Your face is crap!
110
00:04:16,861 --> 00:04:19,095
- Your face is a crap!
- You're the crappest face!
111
00:04:19,130 --> 00:04:20,964
Logan, are we snowballing or what?
112
00:04:20,998 --> 00:04:22,599
Yeah, we're snowballing!
113
00:04:22,633 --> 00:04:24,167
Scram, sled wetters.
114
00:04:24,202 --> 00:04:26,303
Son of a...
115
00:04:26,337 --> 00:04:28,438
- Oh, man.
- Ow! What the... ?
116
00:04:28,472 --> 00:04:29,606
- Uh-oh.
- Oh, no.
117
00:04:29,640 --> 00:04:31,474
You'd better dash, diaper rash.
118
00:04:31,509 --> 00:04:34,277
- Got to go.
- Logan, let's just enjoy the day.
119
00:04:34,312 --> 00:04:35,612
- Enjoy that!
- Oh!
120
00:04:35,646 --> 00:04:37,113
Okay, we need a new plan.
121
00:04:37,148 --> 00:04:39,282
Who can throw a snowball really hard?
122
00:04:39,317 --> 00:04:40,748
- Uh, nah.
- Not so much.
123
00:04:40,773 --> 00:04:42,240
I could give it a try.
124
00:04:42,265 --> 00:04:43,420
Where'd it go?
125
00:04:43,454 --> 00:04:45,155
Hey, my cousin Mandy is a pitcher
126
00:04:45,189 --> 00:04:46,790
on the high school softball team.
127
00:04:46,824 --> 00:04:48,692
She lives near here.
Maybe she could help.
128
00:04:48,726 --> 00:04:49,435
Is she good?
129
00:04:49,460 --> 00:04:51,561
She makes underhand
look like overhand.
130
00:04:51,596 --> 00:04:53,396
- Understand?
- No.
131
00:04:53,431 --> 00:04:55,342
You know what? That was
confusing. I'll call her.
132
00:04:55,366 --> 00:04:57,367
Lot of testosterone down there.
133
00:04:57,408 --> 00:04:59,376
And we've all synced our cycles up here.
134
00:04:59,403 --> 00:05:01,004
Wow.
135
00:05:01,038 --> 00:05:03,406
Rudy's cousin is Brienne of Tarth.
136
00:05:03,441 --> 00:05:05,075
So, yeah. This is Mandy.
137
00:05:05,109 --> 00:05:06,610
Yeah, hi. I'm Mandy.
138
00:05:06,644 --> 00:05:08,511
Rudy cried until I said I'd come.
139
00:05:08,546 --> 00:05:11,314
That's how I got you to come to
my yellow belt test at the dojo.
140
00:05:11,349 --> 00:05:12,983
Would've been so cool if I had passed.
141
00:05:13,017 --> 00:05:14,517
Is that Logan?
142
00:05:14,552 --> 00:05:16,753
- You know him?
- Yeah. He's in my grade.
143
00:05:16,787 --> 00:05:18,655
He used to pick on me
when I was younger.
144
00:05:18,689 --> 00:05:20,457
He called me Manitary Napkin.
145
00:05:20,491 --> 00:05:22,402
He picked on you? You're
so much bigger than him.
146
00:05:22,426 --> 00:05:24,160
Well, I used to be smaller.
147
00:05:24,195 --> 00:05:26,329
Hey, maybe I'll be really big and strong
148
00:05:26,364 --> 00:05:27,697
when I'm older, right, cuz?
149
00:05:27,732 --> 00:05:29,299
Yeah. Sure, buddy. High-five.
150
00:05:29,333 --> 00:05:31,034
- High-five... Oh,
ow! - Oof, sorry.
151
00:05:31,068 --> 00:05:34,704
Look, I'm only gonna give
you guys about 15 pitches.
152
00:05:34,739 --> 00:05:36,506
Let me see if I can even throw snow.
153
00:05:36,540 --> 00:05:37,807
Might be wasting your time.
154
00:05:38,221 --> 00:05:40,173
Ooh!
155
00:05:40,198 --> 00:05:41,912
- Is he dead?
- Uh...
156
00:05:41,946 --> 00:05:44,080
No, he's moving. Twitching
is moving, right?
157
00:05:44,115 --> 00:05:46,573
Yes. Santa, look away.
158
00:05:46,598 --> 00:05:49,400
This isn't for your delicate eyes.
159
00:05:51,769 --> 00:05:53,769
OK everybody, here's the plan.
160
00:05:53,794 --> 00:05:57,096
we protect Mandy as she
rains down frozen terror,
161
00:05:57,131 --> 00:05:59,365
and we take back the land
that is rightfully ours.
162
00:05:59,400 --> 00:06:00,834
We might not all make it...
163
00:06:00,868 --> 00:06:02,368
Why are you looking at me?
164
00:06:02,403 --> 00:06:05,138
Shh. But those that do
will remember the fallen.
165
00:06:05,304 --> 00:06:08,239
- I feel like I'm gonna throw up.
- That's my little warrior.
166
00:06:13,346 --> 00:06:17,345
Oh, good. I was wondering where
I was gonna put all this snow.
167
00:06:17,370 --> 00:06:19,909
Now I know. In your tiny, dumb face.
168
00:06:19,934 --> 00:06:22,336
- Shields up!
- Uh, okay.
169
00:06:22,386 --> 00:06:25,355
It's time for a pitch slap!
170
00:06:25,389 --> 00:06:27,790
Manitary Napkin? What
are you doing here?
171
00:06:27,825 --> 00:06:30,293
Oh! My neck!
172
00:06:32,429 --> 00:06:34,564
Advance!
173
00:06:36,467 --> 00:06:38,134
Advance!
174
00:06:42,088 --> 00:06:43,782
Advance!
175
00:06:47,344 --> 00:06:49,112
- I'm out of here.
- Me, too.
176
00:06:49,146 --> 00:06:50,446
- Come on, Logan.
- No way.
177
00:06:50,481 --> 00:06:52,415
I'm not going anywhere.
178
00:06:52,449 --> 00:06:53,816
Okay, maybe I am.
179
00:06:56,687 --> 00:06:58,788
Yes! Nice work, Manitary Napkin.
180
00:06:58,822 --> 00:07:00,490
Thanks. Wait, don't call me that.
181
00:07:00,515 --> 00:07:02,635
Right, right, right, right,
right, right, right right.
182
00:07:03,961 --> 00:07:06,562
- Lin, can you take these to table two?
- Bob, I can't.
183
00:07:06,597 --> 00:07:08,097
I'm knitting, and I got to keep going.
184
00:07:08,132 --> 00:07:09,298
Wait, that's all you've done?
185
00:07:09,333 --> 00:07:11,300
Yes, Bob. It's slow at first,
186
00:07:11,335 --> 00:07:13,736
but then it's like
Ba-Ba-Ba-Ba-Ba-Ba-Ba, scarf.
187
00:07:13,771 --> 00:07:15,304
Now stop distracting me.
188
00:07:15,339 --> 00:07:17,774
Okay, I'll just cook and serve the food
189
00:07:17,808 --> 00:07:20,376
and do everything and
you're not listening.
190
00:07:21,612 --> 00:07:23,312
Lin.
191
00:07:25,807 --> 00:07:28,084
Oh, my beautiful scarves.
192
00:07:28,118 --> 00:07:29,619
Great job, Linda.
193
00:07:29,661 --> 00:07:32,963
Thank you, Knitcracker.
194
00:07:32,990 --> 00:07:35,124
Lin, you're scaring me.
195
00:07:35,159 --> 00:07:36,993
Wha...
196
00:07:37,027 --> 00:07:39,295
Nobody. Oh, no, I dropped a stitch.
197
00:07:39,329 --> 00:07:42,231
- Oops, another one. Oops, another one.
- Sorry, did I throw you off?
198
00:07:42,266 --> 00:07:44,067
I just thought maybe
you were going crazy.
199
00:07:44,101 --> 00:07:45,802
Hush, Bob! Oh, God, another one.
200
00:07:45,836 --> 00:07:47,003
Ooh, there goes another one.
201
00:07:48,105 --> 00:07:50,406
Hey, Mandy, the dumb teen boys are gone.
202
00:07:50,441 --> 00:07:53,709
You can go. I'm sure you've
got, mm, athletic stuff to do.
203
00:07:53,744 --> 00:07:56,646
I always have athletic stuff to
do, but I'm just sticking around
204
00:07:56,680 --> 00:07:58,748
because Rudy wanted
me to watch him sled.
205
00:07:58,782 --> 00:08:00,983
Look at me! Backwards!
206
00:08:01,018 --> 00:08:02,952
Tell the other cousins about this. Oh!
207
00:08:02,986 --> 00:08:05,098
Oh, my God, too scary.
Turning around, turning around.
208
00:08:05,131 --> 00:08:07,332
Whee! I feel like a kid again.
209
00:08:07,357 --> 00:08:09,759
I feel like I'm in one of
those breath mint commercials.
210
00:08:09,793 --> 00:08:11,894
Is that a giant white round bird?
211
00:08:11,929 --> 00:08:13,896
It's not!
212
00:08:13,898 --> 00:08:15,064
What the hell?
213
00:08:15,099 --> 00:08:16,643
The teenage boys are back.
214
00:08:16,667 --> 00:08:18,634
And they brought their
young-looking dad.
215
00:08:18,669 --> 00:08:20,636
Everyone, I'd like you to meet Cameron.
216
00:08:20,671 --> 00:08:22,805
He's on the varsity basketball team.
217
00:08:22,840 --> 00:08:24,474
He's their best outside shooter.
218
00:08:24,508 --> 00:08:26,642
Hey, you, uh... you shoot
a lot of threes, Cameron?
219
00:08:26,677 --> 00:08:29,479
Yeah. Threes and twos
and occasionally ones.
220
00:08:29,513 --> 00:08:32,148
Yeah, that's right. All the numbers.
221
00:08:32,182 --> 00:08:34,817
Oh, no. Everyone into formation, quick!
222
00:08:34,852 --> 00:08:36,652
Don't worry, I got this.
223
00:08:36,687 --> 00:08:38,054
Oh!
224
00:08:38,088 --> 00:08:40,523
Oh, snow down my back!
Snow down my back!
225
00:08:40,557 --> 00:08:42,158
Oh, oh!
226
00:08:42,192 --> 00:08:43,893
Down my crack. That's it, I'm done.
227
00:08:43,927 --> 00:08:45,761
No! Where are you going?
228
00:08:45,796 --> 00:08:48,231
Sorry, guys. Oh, I
feel it with every step.
229
00:08:48,265 --> 00:08:49,866
Uh, I'm gonna go, too.
230
00:08:49,900 --> 00:08:51,367
Too much snow time for me.
231
00:08:51,401 --> 00:08:52,935
Uh, Louise, based on how far
232
00:08:52,970 --> 00:08:55,705
my wiener has retracted into
my body, we should go, too.
233
00:08:55,739 --> 00:08:57,740
Ugh! Fine, we're leaving.
234
00:08:57,774 --> 00:08:59,375
But we're walking away with dignity.
235
00:08:59,409 --> 00:09:01,210
Aah! Forget dignity!
236
00:09:01,245 --> 00:09:02,845
Just go! Go, go, go, go!
237
00:09:04,671 --> 00:09:06,082
Hey, Teddy. Back so soon?
238
00:09:06,116 --> 00:09:08,349
What? I just plowed two parking lots.
239
00:09:08,383 --> 00:09:10,829
That means I get two cups of coffee.
That's my system.
240
00:09:10,854 --> 00:09:12,265
I'm gonna have 18 cups of coffee today.
241
00:09:12,289 --> 00:09:14,157
- Mm.
- How's the scarf, Linda?
242
00:09:14,191 --> 00:09:17,226
It's great. Great. Everything's going
perfectly. I'm right on track.
243
00:09:17,261 --> 00:09:18,404
Lin, I-I'm worried you're not gonna get
244
00:09:18,428 --> 00:09:20,062
three scarves done by Christmas.
245
00:09:20,097 --> 00:09:22,532
I mean, you've only done
about a... inch and a half,
246
00:09:22,566 --> 00:09:24,100
and it's been, like, three hours.
247
00:09:24,134 --> 00:09:25,735
Thanks for the pep talk, Bob.
248
00:09:25,769 --> 00:09:27,470
Yeah. Who invited Dr. Scrooge?
249
00:09:27,504 --> 00:09:30,139
- Scrooge was not a doctor.
- Not a medical doctor, right.
250
00:09:30,174 --> 00:09:31,908
Listen, Lin, maybe I can help.
251
00:09:31,942 --> 00:09:33,476
What do you mean? Like, knit?
252
00:09:33,510 --> 00:09:35,077
Yeah. You can show me how, right?
253
00:09:35,112 --> 00:09:37,046
All right. Here, watch me.
254
00:09:37,080 --> 00:09:40,316
You put the thing through the thing,
and you pull it through like this...
255
00:09:40,350 --> 00:09:41,751
- Mm-hmm. -
Yay, it worked.
256
00:09:41,785 --> 00:09:43,953
- Nice one, Linda.
- Here, Bob. You try.
257
00:09:43,987 --> 00:09:45,922
Now, don't rush. You take your time.
258
00:09:45,956 --> 00:09:48,324
- Okay.
- It unravels so easily.
259
00:09:48,358 --> 00:09:50,560
You got to be real
careful... Oh, you did it.
260
00:09:50,594 --> 00:09:51,961
- Yeah.
- You did it again.
261
00:09:51,995 --> 00:09:53,796
Yeah. It-it's easier than I thought.
262
00:09:53,830 --> 00:09:55,831
Okay, all right, calm down. Give it.
263
00:09:55,866 --> 00:09:57,200
Oh, they're back.
264
00:09:57,234 --> 00:09:58,645
Hide the yarn. Don't let them see it.
265
00:09:58,669 --> 00:10:00,002
How was sledding, kids?
266
00:10:01,638 --> 00:10:03,316
Logan and his friends
took over the sledding hill
267
00:10:03,340 --> 00:10:05,208
and threw basketball-sized
snowballs at us.
268
00:10:05,242 --> 00:10:07,276
Ugh. Snow bullies. When I was little,
269
00:10:07,311 --> 00:10:09,278
this kid Ricky used to follow me around
270
00:10:09,313 --> 00:10:11,547
and throw snowballs at
me every time it snowed.
271
00:10:11,582 --> 00:10:13,115
And I'd try to laugh it off.
272
00:10:13,140 --> 00:10:15,727
"Very funny, Ricky. I love it."
273
00:10:15,752 --> 00:10:17,720
But I hated it, you
know? I-I hated him.
274
00:10:17,754 --> 00:10:19,622
I used to fantasize
about sneaking up on him
275
00:10:19,656 --> 00:10:20,856
when he was volunteering
276
00:10:20,891 --> 00:10:22,391
and just nailing him with a snowball.
277
00:10:22,426 --> 00:10:24,293
And all the homeless
people just laugh at him.
278
00:10:24,328 --> 00:10:27,496
Wait, your childhood bully was a
volunteer at a homeless shelter?
279
00:10:27,531 --> 00:10:29,165
Yeah, he was an Eagle Scout.
280
00:10:29,199 --> 00:10:30,443
Darn those mean boys
281
00:10:30,467 --> 00:10:32,602
for ruining my babies' fun.
282
00:10:32,636 --> 00:10:34,036
We could still have fun.
283
00:10:34,071 --> 00:10:35,699
Maybe we could build
a snowman out front.
284
00:10:35,724 --> 00:10:39,017
Oh, yeah. We could use dog-pee
snow to give him blond hair
285
00:10:39,042 --> 00:10:41,377
and a gold chain and a
pee stain on his pants.
286
00:10:41,411 --> 00:10:43,713
I don't want to build
a dog-pee snowman.
287
00:10:43,747 --> 00:10:45,014
I want to sled.
288
00:10:45,048 --> 00:10:46,782
This is our winter break, damn it.
289
00:10:46,817 --> 00:10:48,184
But there's nothing we can do.
290
00:10:48,218 --> 00:10:49,462
Logan and his friends have the hill.
291
00:10:49,486 --> 00:10:50,886
I know that, Tina.
292
00:10:50,921 --> 00:10:52,555
Whelp, got to get back out there.
293
00:10:52,589 --> 00:10:54,790
The extra-wide men's
shoe store parking lot
294
00:10:54,825 --> 00:10:56,105
is not gonna plow itself.
295
00:10:56,130 --> 00:10:57,653
And you know what? Narrow lot.
296
00:10:57,678 --> 00:10:59,762
See you, Teddy.
297
00:10:59,796 --> 00:11:01,430
Guys, I changed my mind.
298
00:11:01,465 --> 00:11:03,065
Let's build that snowman.
299
00:11:03,809 --> 00:11:05,101
- Teddy.
- Yeah?
300
00:11:05,135 --> 00:11:07,670
I was just thinking about
your snow bully, Ricky.
301
00:11:07,704 --> 00:11:09,405
Eh, yeah, Ricky.
302
00:11:09,439 --> 00:11:12,541
Yeah. I bet you wish you could
get him back somehow, huh?
303
00:11:12,576 --> 00:11:14,377
You mean like get a job as his doctor
304
00:11:14,411 --> 00:11:15,888
and then tell him he's
gonna die in a month?
305
00:11:15,912 --> 00:11:17,208
Yeah, that could work,
306
00:11:17,233 --> 00:11:20,416
or you could help us get
back at our snow bullies.
307
00:11:20,450 --> 00:11:21,584
What? How?
308
00:11:21,618 --> 00:11:23,452
Logan and his jerk
friends couldn't throw
309
00:11:23,487 --> 00:11:24,887
their dumb snowballs on the hill
310
00:11:24,921 --> 00:11:27,023
if there was no snow for them to throw.
311
00:11:27,057 --> 00:11:28,891
Like if someone plowed it all away?
312
00:11:28,925 --> 00:11:31,060
Oh, wow. Yeah. Who would do that?
313
00:11:31,094 --> 00:11:32,301
You would, Teddy.
314
00:11:32,326 --> 00:11:34,764
Oh, no. I only do
driveways and parking lots.
315
00:11:34,798 --> 00:11:37,233
Oh, okay. I guess the
snow bullies win again.
316
00:11:37,267 --> 00:11:40,136
Ricky would be proud.
317
00:11:40,170 --> 00:11:41,948
All right, all right, that's hilarious.
318
00:11:41,972 --> 00:11:44,307
All right, that's enough, Ricky!
319
00:11:44,341 --> 00:11:46,609
That's enough, Ricky!
320
00:11:46,643 --> 00:11:48,110
Okay, I'll do it.
321
00:11:48,145 --> 00:11:49,679
- You'll do it?
- I'll do it.
322
00:11:49,713 --> 00:11:51,981
Louise, if Teddy plows the
hill, then we can't sled.
323
00:11:52,006 --> 00:11:53,573
That is not what this is about, Tina.
324
00:11:53,617 --> 00:11:55,785
If she can't be mine,
then no one can have her.
325
00:11:55,819 --> 00:11:57,463
You can't force someone
to love you, Louise.
326
00:11:57,487 --> 00:11:59,145
- Wait, what are we talking about?
- The hill.
327
00:11:59,170 --> 00:12:01,624
- We're plowing that son of a bitch!
- Yeah, we are.
328
00:12:01,658 --> 00:12:03,459
And we'll blame it
all on global warming.
329
00:12:03,493 --> 00:12:04,794
It's the perfect crime.
330
00:12:05,374 --> 00:12:06,808
Bedtime, kids.
331
00:12:06,833 --> 00:12:09,165
Turn off the TV and
jingle your butts to bed.
332
00:12:09,199 --> 00:12:11,233
I'll, uh, go in a sec.
333
00:12:11,268 --> 00:12:13,069
Come on, Teddy.
334
00:12:13,103 --> 00:12:15,438
Is it done?
335
00:12:15,472 --> 00:12:16,839
I can't. I-I can't do it.
336
00:12:16,873 --> 00:12:19,008
I'm not supposed to be
driving my plow in the park.
337
00:12:19,042 --> 00:12:20,276
I'd get in big trouble.
338
00:12:20,310 --> 00:12:22,144
Ugh. Teddy, listen.
339
00:12:22,179 --> 00:12:24,980
You're not hurting
anyone. You're helping.
340
00:12:25,015 --> 00:12:27,426
And besides, no one's
gonna know it was you.
341
00:12:27,451 --> 00:12:30,786
- Who's calling this late?
- Telemarketer selling makeup.
342
00:12:30,821 --> 00:12:32,254
Ooh, what kind of makeup?
343
00:12:32,279 --> 00:12:34,113
Oh, actually, it's insurance.
344
00:12:34,157 --> 00:12:35,424
Oh, ew.
345
00:12:35,459 --> 00:12:36,625
Teddy, you there?
346
00:12:36,660 --> 00:12:38,204
Oh, God, oh, God, oh,
God, oh, God, oh, God.
347
00:12:38,228 --> 00:12:39,495
Okay, I'm coming down there.
348
00:12:39,529 --> 00:12:41,530
No, no, no, no, no, no,
no. You stay where you are.
349
00:12:41,565 --> 00:12:43,232
The-the-the park's no place for a kid.
350
00:12:43,266 --> 00:12:45,735
I'll take care of this.
You can do this, Teddy.
351
00:12:45,769 --> 00:12:48,204
Just picture Ricky in
his Eagle Scout uniform
352
00:12:48,238 --> 00:12:51,551
raising money to build a hospital.
353
00:12:53,700 --> 00:12:55,700
Oh God, Oh God, Oh God, Oh God.
354
00:12:55,725 --> 00:12:57,959
Hello? Is this the police?
355
00:12:57,994 --> 00:12:59,628
It's Louise. Is it done?
356
00:12:59,662 --> 00:13:01,301
- Nothing happened.
- You didn't do it?
357
00:13:01,326 --> 00:13:02,536
I didn't say that.
358
00:13:02,552 --> 00:13:03,963
Nothing happened
because I was never here.
359
00:13:03,987 --> 00:13:05,754
So did you do it or not do it, Teddy?
360
00:13:05,788 --> 00:13:07,956
All I'm gonna say is
the hill looks different
361
00:13:07,991 --> 00:13:09,791
than it did 20 minutes ago.
362
00:13:09,826 --> 00:13:11,693
I-I got to go, Louise.
I got to get out of
363
00:13:11,728 --> 00:13:14,418
this park that I was never
in and I'm not in right now.
364
00:13:14,443 --> 00:13:15,576
Yes.
365
00:13:17,450 --> 00:13:18,667
Oh, look at your scarf.
366
00:13:18,701 --> 00:13:20,761
It's so long and so straight.
367
00:13:20,786 --> 00:13:22,620
- Yeah, I think it's almost finished.
- Wow.
368
00:13:22,655 --> 00:13:23,821
How-how's yours coming?
369
00:13:23,856 --> 00:13:24,989
It's coming along.
370
00:13:25,024 --> 00:13:26,858
Is it a little narrow?
371
00:13:26,892 --> 00:13:28,426
No, it's not narrow.
372
00:13:28,460 --> 00:13:30,028
It's like a tie. But that's good.
373
00:13:30,062 --> 00:13:32,130
- It could be a tie.
- It's supposed to be,
374
00:13:32,164 --> 00:13:34,299
so it goes around a couple times.
375
00:13:34,333 --> 00:13:36,100
Right, except for how short it is.
376
00:13:36,135 --> 00:13:37,835
It's the style, Bob.
377
00:13:37,870 --> 00:13:40,038
Well, I'm gonna go to sleep.
378
00:13:40,072 --> 00:13:42,774
Uh, I could start a new scarf
in the morning if you want.
379
00:13:42,808 --> 00:13:44,442
Great. Good night.
380
00:13:46,078 --> 00:13:49,380
Oh.
381
00:13:49,415 --> 00:13:51,082
Knit-cracker?
382
00:13:51,116 --> 00:13:53,751
- You suck at this.
- Aah!
383
00:13:53,786 --> 00:13:56,587
You'll be knitting the
same scarf until you die.
384
00:13:56,622 --> 00:13:58,856
Oh, my God.
385
00:13:58,891 --> 00:14:00,258
Bobby!
386
00:14:00,292 --> 00:14:02,527
- Lin, are you all right?
- Oh! I had a dream. I
387
00:14:02,561 --> 00:14:05,763
My scarf was wrapped around
my neck and tried to kill me.
388
00:14:05,798 --> 00:14:08,299
Well, it's not really long
enough to wrap around your neck.
389
00:14:08,334 --> 00:14:10,001
- Right?
- Good night, Bob.
390
00:14:10,035 --> 00:14:11,536
Good night.
391
00:14:14,206 --> 00:14:16,941
Revenge. The best sleeping pill.
392
00:14:16,975 --> 00:14:19,644
The town is getting a
double dose of winter
393
00:14:19,678 --> 00:14:22,380
after a second record-breaking
snowfall early this morning.
394
00:14:22,414 --> 00:14:25,450
What? It snowed? No,
no, no, no, no, no, no!
395
00:14:25,475 --> 00:14:28,252
- Isn't it pretty?
- No!
396
00:14:28,287 --> 00:14:30,254
Well, I'm gonna go shovel the sidewalk.
397
00:14:30,289 --> 00:14:32,824
Wow, Dad. That's, like, the
butchest thing you've ever said.
398
00:14:32,858 --> 00:14:35,059
- Thanks, Gene.
- I'm gonna go work on the scar...
399
00:14:35,094 --> 00:14:36,894
I mean, work on something really special
400
00:14:36,929 --> 00:14:38,329
that you're all gonna love.
401
00:14:38,372 --> 00:14:40,573
I mean-I mean nothing.
Stay out of my room!
402
00:14:41,867 --> 00:14:43,835
Stupid snow.
403
00:14:43,869 --> 00:14:46,704
- Louise, are you our new kitchen?
- This is armor.
404
00:14:46,739 --> 00:14:50,408
I'm going back to the hill to
sled, as is my God-given right.
405
00:14:50,442 --> 00:14:52,110
What? No. Come on, is it worth it?
406
00:14:52,144 --> 00:14:54,445
All this fighting just to
sled? It's Christmas break.
407
00:14:54,480 --> 00:14:56,981
It's the time of year for
peace and goodwill, damn it.
408
00:14:57,015 --> 00:14:59,550
This is the best snow this
town has seen in years,
409
00:14:59,585 --> 00:15:01,819
maybe even ever, and if I have to,
410
00:15:01,854 --> 00:15:03,855
- I'll sled till I've bled.
- Louise, wait.
411
00:15:03,889 --> 00:15:05,923
No, Tina. You guys stay
here where it's safe.
412
00:15:05,958 --> 00:15:07,392
I'm going alone.
413
00:15:07,426 --> 00:15:08,693
Oh. I was just gonna say
414
00:15:08,727 --> 00:15:10,105
maybe you should take these oven mitts
415
00:15:10,129 --> 00:15:11,829
- for extra butt padding.
- Oh.
416
00:15:11,864 --> 00:15:15,767
But now this is awkward,
so I guess I'll go with you?
417
00:15:15,801 --> 00:15:18,436
I mean, "I'll go with
you," I said strongly.
418
00:15:18,470 --> 00:15:19,871
We both will. Right, Gene?
419
00:15:19,905 --> 00:15:22,073
"Right," I said, not totally knowing
420
00:15:22,107 --> 00:15:23,608
what you guys are talking about.
421
00:15:23,642 --> 00:15:25,710
Thanks, guys. It's a good day to die.
422
00:15:25,744 --> 00:15:26,921
- What? -Huh?
- Nothing, nothing.
423
00:15:26,952 --> 00:15:28,386
Get your pots on.
424
00:15:29,932 --> 00:15:31,449
We're all suited up.
425
00:15:31,483 --> 00:15:33,885
We're pretty much
invincible. Let's sled.
426
00:15:33,919 --> 00:15:35,453
Uh, after you.
427
00:15:35,487 --> 00:15:37,121
All right, here I go.
428
00:15:37,156 --> 00:15:38,556
Oh. Oh, no.
429
00:15:41,994 --> 00:15:43,795
- Uh-oh.
- Uh-oh.
430
00:15:43,829 --> 00:15:47,064
We're sledding whether you guys
throw snowballs at us or not.
431
00:15:47,099 --> 00:15:49,298
Oh, we're gonna throw snowballs at you,
432
00:15:49,323 --> 00:15:51,302
but these aren't just any old snowballs.
433
00:15:51,336 --> 00:15:54,105
All the old snow from yesterday
got plowed for some reason,
434
00:15:54,139 --> 00:15:56,908
and now that snow is
really hard and icy.
435
00:15:56,942 --> 00:15:58,943
These snowballs leave a mark.
436
00:15:58,977 --> 00:16:00,144
Show her, Caleb.
437
00:16:00,179 --> 00:16:01,779
- How's that feel, buddy?
- Hurts.
438
00:16:01,814 --> 00:16:03,014
Yeah, that's right it hurts.
439
00:16:03,048 --> 00:16:04,782
Throw your dumb, super snowballs.
440
00:16:04,817 --> 00:16:06,150
That's what this is for.
441
00:16:06,185 --> 00:16:07,885
You just rob a Williams Sonoma?
442
00:16:07,920 --> 00:16:09,620
- What are you, my mom?
- What?
443
00:16:09,655 --> 00:16:11,456
She stole a muffin thing. Whatever.
444
00:16:11,490 --> 00:16:13,558
- Just give me my sled back.
- Uh-uh.
445
00:16:13,592 --> 00:16:15,159
Give it! Oh, no.
446
00:16:15,194 --> 00:16:18,663
Looks like you're
baking sheet out of luck.
447
00:16:21,445 --> 00:16:24,600
- Get ready to eat snow Smellcher
- Okay
448
00:16:24,625 --> 00:16:27,560
Uh, whatever you do,
don't aim for my butt.
449
00:16:27,595 --> 00:16:29,896
She's trying to get us
to aim for her butt, guys.
450
00:16:29,930 --> 00:16:31,775
She's probably got oven
mitts in there or something.
451
00:16:31,799 --> 00:16:34,634
What? No. That's ridiculous.
452
00:16:34,668 --> 00:16:36,671
Then why does it look like
your butt could take a sheet
453
00:16:36,696 --> 00:16:38,283
of fresh-baked cookies
out of the oven?-b
454
00:16:38,308 --> 00:16:40,774
- Genetics?
- All right, gentlemen.
455
00:16:40,808 --> 00:16:42,142
On three.
456
00:16:42,167 --> 00:16:44,335
- One, two...
- Stop.
457
00:16:44,378 --> 00:16:46,946
Hit us. Myself and... Gene?
458
00:16:46,981 --> 00:16:49,249
We were supposed to both use
our armor to block Louise.
459
00:16:49,283 --> 00:16:51,484
Sorry. Seemed like you had
it covered. Here I come.
460
00:16:51,509 --> 00:16:53,109
The more the merrier.
461
00:16:53,154 --> 00:16:54,954
One...
462
00:16:54,989 --> 00:16:56,256
two...
463
00:16:56,290 --> 00:16:57,390
What the... ?
464
00:16:58,429 --> 00:17:00,827
- Mandy?
- Manitary Napkin?
465
00:17:00,861 --> 00:17:04,531
- Aah! It's the whole softball team.
- Aah!
466
00:17:04,565 --> 00:17:06,266
And the girls basketball team.
467
00:17:06,300 --> 00:17:07,901
And the lacrosse team.
468
00:17:07,935 --> 00:17:09,269
Get 'em, girls.
469
00:17:14,975 --> 00:17:16,382
Rudy, did you do this?
470
00:17:16,407 --> 00:17:18,745
Yeah. Me and my dad were
driving to get some earrings
471
00:17:18,779 --> 00:17:20,123
for his friend Nancy, even
though they're not sure
472
00:17:20,147 --> 00:17:21,815
where their relationship is going,
473
00:17:21,849 --> 00:17:24,083
and I saw you guys walking
to the park with your sleds.
474
00:17:24,118 --> 00:17:26,229
I thought you were gonna get
killed, so I called Mandy.
475
00:17:26,253 --> 00:17:28,855
I was at the gym with some of the girls,
476
00:17:28,889 --> 00:17:31,724
and Sarah called her friend
on the basketball team.
477
00:17:31,759 --> 00:17:35,295
And they were like, "We
can hit Logan with snowballs?"
478
00:17:35,329 --> 00:17:37,230
And then we decided to
call everyone we know
479
00:17:37,264 --> 00:17:39,699
who also wanted to hit Logan
with snowballs, and here we are.
480
00:17:41,001 --> 00:17:42,635
- Ow!
- Logan, this is too intense.
481
00:17:42,670 --> 00:17:44,370
We're gonna take off.
482
00:17:44,405 --> 00:17:47,340
That's right, run away with
your fully formed teenage butts.
483
00:17:47,374 --> 00:17:49,375
And don't even think about coming back.
484
00:17:49,410 --> 00:17:50,941
No, this isn't over!
485
00:17:50,966 --> 00:17:52,894
It'll be over in a few seconds.
486
00:17:52,919 --> 00:17:55,915
You're about to get wiped
out by a Manitary Napkin.
487
00:17:55,950 --> 00:17:57,951
That's right, I'm owning it now.
488
00:17:57,985 --> 00:17:59,919
- Uh...
- Hey!
489
00:17:59,954 --> 00:18:03,323
Human shield! Probably the
worst, smallest choice for one,
490
00:18:03,357 --> 00:18:04,524
but-but here we are.
491
00:18:04,558 --> 00:18:06,860
Hey, Teddy.
492
00:18:06,894 --> 00:18:08,695
Another big snowplow day, huh?
493
00:18:08,729 --> 00:18:10,230
Yeah. It's a Christmas miracle.
494
00:18:10,264 --> 00:18:11,793
My prayers were answered.
495
00:18:11,818 --> 00:18:14,300
I said, "Lord, please
don't let anyone find out
496
00:18:14,335 --> 00:18:16,012
about the terrible
thing I did last night."
497
00:18:16,036 --> 00:18:17,303
And then it snowed.
498
00:18:17,338 --> 00:18:19,191
So it's like it never happened.
499
00:18:19,216 --> 00:18:21,841
Wait, Teddy, what terrible
thing did you do last night?
500
00:18:21,876 --> 00:18:23,409
I, uh... I didn't do anything.
501
00:18:23,444 --> 00:18:25,411
What terrible thing did you do, Bob?
502
00:18:25,446 --> 00:18:27,714
Okay. Hey, Lin, have
you seen my scarves?
503
00:18:27,748 --> 00:18:29,582
I haven't seen them. I'm sorry.
504
00:18:29,617 --> 00:18:32,785
Huh. That's weird. Because they
were right here a minute ago.
505
00:18:32,810 --> 00:18:34,777
- Ah, I can't help you.
- Linda!
506
00:18:34,822 --> 00:18:36,356
You threw them in the garbage?
507
00:18:36,390 --> 00:18:38,458
No. I threw them in the recycling.
508
00:18:38,492 --> 00:18:41,394
- Why did you do that?
- I'm sorry.
509
00:18:41,428 --> 00:18:43,660
I-I feel like a failure, Bob.
510
00:18:43,685 --> 00:18:46,566
I was gonna be a great knitter
who made my children scarves.
511
00:18:46,600 --> 00:18:48,601
And then I was gonna
start a store on Etsy
512
00:18:48,636 --> 00:18:50,270
and call it "Scarving Children."
513
00:18:50,304 --> 00:18:52,472
But all I made was
this weird-looking mess.
514
00:18:52,506 --> 00:18:54,307
- Oof.
- It's not that bad.
515
00:18:54,341 --> 00:18:55,675
- Yes, it is.
- Teddy.
516
00:18:55,709 --> 00:18:57,744
Let's just give the kids your scarves.
517
00:18:57,778 --> 00:18:59,746
No. B-Between my two and your one,
518
00:18:59,780 --> 00:19:01,714
we have a scarf for each kid.
519
00:19:01,749 --> 00:19:05,168
They can just share them, so
no one gets one they don't want.
520
00:19:05,193 --> 00:19:06,237
I guess.
521
00:19:06,270 --> 00:19:08,094
And we could say
your mom knitted them.
522
00:19:08,122 --> 00:19:09,756
They can be a gift from Gram Gram.
523
00:19:09,790 --> 00:19:11,591
You're gonna blame Gram Gram for that?
524
00:19:11,625 --> 00:19:14,127
- We blame a lot of stuff on her.
- We do?
525
00:19:14,152 --> 00:19:17,054
Oh, I guess I just do.
I mean, she's great.
526
00:19:18,565 --> 00:19:20,366
- Let go of her.
- She's not a shield.
527
00:19:20,401 --> 00:19:22,135
She's the only sister I have.
528
00:19:22,179 --> 00:19:23,913
- What?
- Oh. Hi.
529
00:19:23,938 --> 00:19:27,507
Oh, Logan, Logan, Logan,
you are so screwed.
530
00:19:27,541 --> 00:19:28,741
Surround him.
531
00:19:28,776 --> 00:19:30,243
Wha-What are you doing? Stop it!
532
00:19:30,277 --> 00:19:32,946
- S-Stop surrounding me!
- Pummel his ass!
533
00:19:32,980 --> 00:19:34,948
You're gonna have so much snow in you,
534
00:19:34,982 --> 00:19:36,983
you're going to poop ice.
535
00:19:37,017 --> 00:19:39,152
Poop Ice! Poop Ice! Poop Ice!
536
00:19:39,186 --> 00:19:41,421
- Poop Ice! Poop Ice!
- Oh, God.
537
00:19:41,455 --> 00:19:43,423
I think this is happening, pal.
538
00:19:43,457 --> 00:19:44,857
Just get out of here.
539
00:19:44,892 --> 00:19:46,960
Time to cover my unmentionables.
540
00:19:46,994 --> 00:19:48,832
Merry Christmas, punk.
541
00:19:48,856 --> 00:19:51,373
Ready... Aim...
542
00:19:51,398 --> 00:19:53,433
Ugh, stupid Christmas.
543
00:19:55,002 --> 00:19:56,135
What the... ?
544
00:19:58,505 --> 00:19:59,965
Whoa...
545
00:19:59,990 --> 00:20:01,708
You saved me.
546
00:20:01,742 --> 00:20:03,142
Oh, I didn't save you.
547
00:20:03,177 --> 00:20:05,178
I just kind of gave
you a little head start.
548
00:20:05,212 --> 00:20:07,180
- Get him!
- Oh, no!
549
00:20:07,214 --> 00:20:09,082
Oh, this is horrible!
550
00:20:09,116 --> 00:20:10,917
Merry Christmas, Logan.
551
00:20:10,960 --> 00:20:14,535
Let's sled!
552
00:20:14,996 --> 00:20:18,491
Hey. This one's from Gram Gram.
It's for all three of you.
553
00:20:18,525 --> 00:20:20,827
You don't have to open
it if you don't want to.
554
00:20:20,868 --> 00:20:22,502
- Mine! - Let me at it!
- Give me!
555
00:20:22,529 --> 00:20:24,063
Scarves?
556
00:20:24,098 --> 00:20:25,732
You guys can choose which one you want.
557
00:20:25,766 --> 00:20:27,333
Flip a coin or fight it out.
558
00:20:27,368 --> 00:20:29,402
- Ooh. I want this one.
- That's the one I want.
559
00:20:29,436 --> 00:20:30,914
Well, it's mine. So
neither of you get it.
560
00:20:30,938 --> 00:20:33,006
Wait, you all want that one?
561
00:20:33,040 --> 00:20:35,775
Yeah. It's creepy, but it tells a story.
562
00:20:35,809 --> 00:20:37,587
The other two just look
like Gram Gram bought them
563
00:20:37,611 --> 00:20:39,832
- at a store.
- A boring scarf store.
564
00:20:39,857 --> 00:20:41,758
Um, I wouldn't say it was
"boring." It's just a...
565
00:20:41,782 --> 00:20:43,159
They love my scarf, Bob.
566
00:20:43,183 --> 00:20:44,384
Yeah, they do.
567
00:20:44,418 --> 00:20:45,585
You know what this means?
568
00:20:45,619 --> 00:20:47,120
I'm better at knitting than you
569
00:20:47,154 --> 00:20:49,422
- I knew it. Stick to burgers.
- Oh, my God.
570
00:20:49,456 --> 00:20:51,157
I made it! I made that!
571
00:20:51,191 --> 00:20:53,760
♪ Snowballs and sledding
and sledding and snowballs ♪
572
00:20:53,794 --> 00:20:55,661
♪ And snowballs and sledding ♪
573
00:20:55,696 --> 00:20:58,464
♪ And sledding and snowballs
and snowballs and sledding ♪
574
00:20:58,499 --> 00:21:00,800
♪ And sledding and
snowballs and sledding ♪
575
00:21:00,834 --> 00:21:03,069
- ♪ And snowballs and sledding ♪
- ♪ Sledding! ♪
576
00:21:03,103 --> 00:21:06,239
♪ Santa, cover your delicate eyes ♪
577
00:21:06,273 --> 00:21:09,275
♪ Mandy's arm is
gonna save the day ♪
578
00:21:09,309 --> 00:21:12,645
♪ Mom knit a scarf that
looks like a sad tie ♪
579
00:21:12,679 --> 00:21:15,481
♪ But it's nice in
its own weird way ♪
580
00:21:15,516 --> 00:21:18,151
♪ Snowballs and sledding
and sledding and snowballs ♪
581
00:21:18,185 --> 00:21:19,619
♪ And snowballs and sledding ♪
582
00:21:19,653 --> 00:21:21,254
♪ And sledding and snowballs ♪
583
00:21:21,288 --> 00:21:24,257
♪ And snowballs and
sledding and sledding... ♪
584
00:21:24,291 --> 00:21:27,640
-- Synced and corrected by ChrisKe --
-- www.addic7ed.com --
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
43631
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.