All language subtitles for Bobs Burgers - 9x10 - Episode 10.WEB.TBS.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,297 --> 00:00:06,198 -- Synced and corrected by ChrisKe -- -- www.addic7ed.com -- 2 00:00:20,523 --> 00:00:23,658 Wonder Wharf feels more like Winter Wharf 3 00:00:23,692 --> 00:00:25,616 after a record-breaking snowstorm overnight. 4 00:00:25,664 --> 00:00:28,132 Someone tell Santa to put on his snow tires. 5 00:00:28,167 --> 00:00:29,577 Ha! Snow tires. 6 00:00:29,602 --> 00:00:31,311 With schools on winter break this week, 7 00:00:31,336 --> 00:00:34,005 it's a nice day for... a white sledding. 8 00:00:34,039 --> 00:00:36,407 You are correct, Olsen Benner from Channel 6 News. 9 00:00:36,442 --> 00:00:38,312 We're gonna sled ourselves sick. 10 00:00:38,343 --> 00:00:40,811 Sledding's my favorite sport because Lady Gravity 11 00:00:40,845 --> 00:00:42,279 does all the work. 12 00:00:42,313 --> 00:00:43,614 I've been practicing my "whee!" 13 00:00:43,648 --> 00:00:45,382 Whoo! Oh, wait. 14 00:00:45,416 --> 00:00:46,783 Snowplows have been working 15 00:00:46,818 --> 00:00:48,919 since early this morning to clear the streets 16 00:00:48,953 --> 00:00:50,335 and bury my Subaru. 17 00:00:50,360 --> 00:00:52,289 Hey, that's my truck. Wow! 18 00:00:52,323 --> 00:00:54,046 It looks ten pounds heavier on TV. 19 00:00:54,071 --> 00:00:56,184 Oh, yeah, look at you plowing. 20 00:00:56,227 --> 00:00:57,858 - Where are you? - Church parking lot. 21 00:00:57,883 --> 00:01:00,330 I got to call my mom. This counts as going, right? 22 00:01:00,365 --> 00:01:02,299 Whoa, Teddy, you're really fishtailing a lot. 23 00:01:02,333 --> 00:01:04,368 Yeah, I am. It's snowy, Bob. 24 00:01:04,402 --> 00:01:06,069 Do you even know how to plow, Bob? 25 00:01:06,104 --> 00:01:08,038 You just drive... drive a car 26 00:01:08,072 --> 00:01:10,073 and push the snow off to the side, right? 27 00:01:10,108 --> 00:01:11,975 Yes. Something like that. 28 00:01:12,010 --> 00:01:14,478 All right, team, let's chop-chop with the hot-choc. 29 00:01:14,512 --> 00:01:15,979 - Sleds await. - Hang on. 30 00:01:18,182 --> 00:01:20,417 There's a marshmallow down there I cannot reach. 31 00:01:20,451 --> 00:01:22,886 - That's life, pal. - Have fun, kids. 32 00:01:22,920 --> 00:01:24,621 If you see Rudolph, don't make fun of him. 33 00:01:24,656 --> 00:01:26,256 He doesn't like that. 34 00:01:27,124 --> 00:01:29,693 So, the plan is we sled, and then we sled some more, 35 00:01:29,727 --> 00:01:31,294 and then we keep sledding. Sound good? 36 00:01:31,329 --> 00:01:33,764 Huh, I see sleds, but I don't see butts in them. 37 00:01:33,798 --> 00:01:35,932 Rudy, Darryl, why aren't you guys sledding? 38 00:01:35,967 --> 00:01:38,268 We've got a little situation. 39 00:01:38,302 --> 00:01:40,370 Oh, just go behind a tree and use some leaves. 40 00:01:40,405 --> 00:01:43,217 And don't be creeped out by that one squirrel that likes to watch. 41 00:01:43,241 --> 00:01:45,709 N-No, I'm talking about that. 42 00:01:47,311 --> 00:01:49,212 - Hey! Ow! - Ugh. Logan. 43 00:01:49,247 --> 00:01:50,457 Here's a snowball in your spleen. 44 00:01:52,150 --> 00:01:54,685 - And a snowball in your ween. - Ow! 45 00:01:54,719 --> 00:01:56,104 Aah! I don't want to get snowballs 46 00:01:56,129 --> 00:01:57,112 in any of those places. 47 00:01:57,137 --> 00:01:58,549 Yeah, I'm a snowball magnet. 48 00:01:58,574 --> 00:02:00,567 Maybe we should sled somewhere that doesn't have 49 00:02:00,591 --> 00:02:02,125 rowdy teen boys with arms. 50 00:02:02,160 --> 00:02:04,194 Well, now, hold on. We don't want to go somewhere 51 00:02:04,228 --> 00:02:06,029 with no hot, rowdy teen boys. 52 00:02:06,064 --> 00:02:07,698 - Nobody said hot. - Someone did. 53 00:02:07,732 --> 00:02:09,599 Guys, this is the only hill in the park. 54 00:02:09,634 --> 00:02:11,001 This is where we sled. 55 00:02:11,035 --> 00:02:12,636 We can't let Logan and his stupid friends 56 00:02:12,670 --> 00:02:13,804 snowball on our parade. 57 00:02:13,838 --> 00:02:16,206 - Come on, let's go. - Okay. 58 00:02:18,654 --> 00:02:19,643 Ah. 59 00:02:25,550 --> 00:02:28,385 Okay, that was perfect, but let's run away. 60 00:02:33,140 --> 00:02:34,741 Saving Private Ryan called. 61 00:02:34,766 --> 00:02:36,634 It wants its opening scene back. 62 00:02:38,498 --> 00:02:40,597 You're not gonna believe what I found in the basement. 63 00:02:40,631 --> 00:02:42,399 A tote bag? You just found that? 64 00:02:42,433 --> 00:02:43,934 Look at the handles on that thing. 65 00:02:43,968 --> 00:02:46,404 No, I mean what's inside the bag. 66 00:02:46,429 --> 00:02:48,572 Ta-da! It's my knitting yarn. 67 00:02:48,606 --> 00:02:50,507 - Wait, you knit? - Yeah, I knit. 68 00:02:50,541 --> 00:02:53,176 Are you sure? Because I've never seen you do it before. 69 00:02:53,211 --> 00:02:54,845 Well, I was gonna knit. 70 00:02:54,870 --> 00:02:56,871 I bought this yarn when I was pregnant with Louise. 71 00:02:56,914 --> 00:02:58,348 I wanted to make the kids scarves, 72 00:02:58,382 --> 00:02:59,916 and I never got around to it. 73 00:02:59,951 --> 00:03:02,619 But now it's time. It's time to knit or get off the pot. 74 00:03:02,653 --> 00:03:04,893 I'm gonna make the kids scarves for Christmas. 75 00:03:04,922 --> 00:03:06,656 Are you gonna be able to do that, Lin? 76 00:03:06,691 --> 00:03:09,493 - Christmas is in two days. - Oh, yeah, scarves are a cinch. 77 00:03:09,527 --> 00:03:11,094 You just... You whip 'em right up. 78 00:03:11,129 --> 00:03:13,006 So, what are you gonna do with this terrific tote 79 00:03:13,030 --> 00:03:15,307 - that nobody wants? - Hey, get your hands off that. 80 00:03:15,332 --> 00:03:16,677 - It's my knitting bag. - Hey, can... can you... 81 00:03:16,701 --> 00:03:19,336 - I just want to look at it. - Ooh, get off it. Teddy, stop! 82 00:03:19,370 --> 00:03:20,904 Bob, Bob, who should have the tote? 83 00:03:20,938 --> 00:03:22,372 And don't say split it in half. 84 00:03:22,406 --> 00:03:23,940 I-I don't want to get involved. 85 00:03:23,975 --> 00:03:25,776 But Teddy, he needs it more. 86 00:03:25,810 --> 00:03:28,211 - Ah, yeah, maybe you're right. - Yes! 87 00:03:29,391 --> 00:03:31,057 That was horrible. 88 00:03:31,082 --> 00:03:32,749 How could something as pure as snow 89 00:03:32,774 --> 00:03:34,441 be so violently thrown at us? 90 00:03:34,485 --> 00:03:36,019 This is ridiculous. 91 00:03:36,044 --> 00:03:37,912 I'm gonna go talk some sense into these fools. 92 00:03:37,955 --> 00:03:39,923 Okay, you do that, and we'll support you 93 00:03:39,957 --> 00:03:42,292 by standing right here at this safe distance. 94 00:03:44,051 --> 00:03:46,563 Oh, great, it's Louise Smellcher. 95 00:03:46,597 --> 00:03:48,215 Oh, clever, Logan. 96 00:03:48,466 --> 00:03:50,133 Look, I know your tiny little brain 97 00:03:50,168 --> 00:03:52,312 doesn't understand things, so let me help you out here. 98 00:03:52,336 --> 00:03:55,305 This is a sledding hill, where people sled 99 00:03:55,339 --> 00:03:56,940 every time it snows. 100 00:03:56,974 --> 00:03:59,676 Actually, this is the snowball-fighting hill now, 101 00:03:59,710 --> 00:04:01,889 because sledding is for babies, and babies should be home 102 00:04:01,913 --> 00:04:03,680 sleeping or doing tummy time. 103 00:04:03,714 --> 00:04:05,215 But this is the only hill in the park. 104 00:04:05,249 --> 00:04:06,750 There's nowhere else to sled. 105 00:04:06,784 --> 00:04:08,562 Oh, maybe you should try checking out the hill 106 00:04:08,586 --> 00:04:11,021 by the... I don't give a crap. 107 00:04:11,055 --> 00:04:12,289 Well, your face gives a crap, 108 00:04:12,323 --> 00:04:14,658 because your face is crap, Logan. 109 00:04:14,692 --> 00:04:16,827 - Your face is crap. - Your face is crap! 110 00:04:16,861 --> 00:04:19,095 - Your face is a crap! - You're the crappest face! 111 00:04:19,130 --> 00:04:20,964 Logan, are we snowballing or what? 112 00:04:20,998 --> 00:04:22,599 Yeah, we're snowballing! 113 00:04:22,633 --> 00:04:24,167 Scram, sled wetters. 114 00:04:24,202 --> 00:04:26,303 Son of a... 115 00:04:26,337 --> 00:04:28,438 - Oh, man. - Ow! What the... ? 116 00:04:28,472 --> 00:04:29,606 - Uh-oh. - Oh, no. 117 00:04:29,640 --> 00:04:31,474 You'd better dash, diaper rash. 118 00:04:31,509 --> 00:04:34,277 - Got to go. - Logan, let's just enjoy the day. 119 00:04:34,312 --> 00:04:35,612 - Enjoy that! - Oh! 120 00:04:35,646 --> 00:04:37,113 Okay, we need a new plan. 121 00:04:37,148 --> 00:04:39,282 Who can throw a snowball really hard? 122 00:04:39,317 --> 00:04:40,748 - Uh, nah. - Not so much. 123 00:04:40,773 --> 00:04:42,240 I could give it a try. 124 00:04:42,265 --> 00:04:43,420 Where'd it go? 125 00:04:43,454 --> 00:04:45,155 Hey, my cousin Mandy is a pitcher 126 00:04:45,189 --> 00:04:46,790 on the high school softball team. 127 00:04:46,824 --> 00:04:48,692 She lives near here. Maybe she could help. 128 00:04:48,726 --> 00:04:49,435 Is she good? 129 00:04:49,460 --> 00:04:51,561 She makes underhand look like overhand. 130 00:04:51,596 --> 00:04:53,396 - Understand? - No. 131 00:04:53,431 --> 00:04:55,342 You know what? That was confusing. I'll call her. 132 00:04:55,366 --> 00:04:57,367 Lot of testosterone down there. 133 00:04:57,408 --> 00:04:59,376 And we've all synced our cycles up here. 134 00:04:59,403 --> 00:05:01,004 Wow. 135 00:05:01,038 --> 00:05:03,406 Rudy's cousin is Brienne of Tarth. 136 00:05:03,441 --> 00:05:05,075 So, yeah. This is Mandy. 137 00:05:05,109 --> 00:05:06,610 Yeah, hi. I'm Mandy. 138 00:05:06,644 --> 00:05:08,511 Rudy cried until I said I'd come. 139 00:05:08,546 --> 00:05:11,314 That's how I got you to come to my yellow belt test at the dojo. 140 00:05:11,349 --> 00:05:12,983 Would've been so cool if I had passed. 141 00:05:13,017 --> 00:05:14,517 Is that Logan? 142 00:05:14,552 --> 00:05:16,753 - You know him? - Yeah. He's in my grade. 143 00:05:16,787 --> 00:05:18,655 He used to pick on me when I was younger. 144 00:05:18,689 --> 00:05:20,457 He called me Manitary Napkin. 145 00:05:20,491 --> 00:05:22,402 He picked on you? You're so much bigger than him. 146 00:05:22,426 --> 00:05:24,160 Well, I used to be smaller. 147 00:05:24,195 --> 00:05:26,329 Hey, maybe I'll be really big and strong 148 00:05:26,364 --> 00:05:27,697 when I'm older, right, cuz? 149 00:05:27,732 --> 00:05:29,299 Yeah. Sure, buddy. High-five. 150 00:05:29,333 --> 00:05:31,034 - High-five... Oh, ow! - Oof, sorry. 151 00:05:31,068 --> 00:05:34,704 Look, I'm only gonna give you guys about 15 pitches. 152 00:05:34,739 --> 00:05:36,506 Let me see if I can even throw snow. 153 00:05:36,540 --> 00:05:37,807 Might be wasting your time. 154 00:05:38,221 --> 00:05:40,173 Ooh! 155 00:05:40,198 --> 00:05:41,912 - Is he dead? - Uh... 156 00:05:41,946 --> 00:05:44,080 No, he's moving. Twitching is moving, right? 157 00:05:44,115 --> 00:05:46,573 Yes. Santa, look away. 158 00:05:46,598 --> 00:05:49,400 This isn't for your delicate eyes. 159 00:05:51,769 --> 00:05:53,769 OK everybody, here's the plan. 160 00:05:53,794 --> 00:05:57,096 we protect Mandy as she rains down frozen terror, 161 00:05:57,131 --> 00:05:59,365 and we take back the land that is rightfully ours. 162 00:05:59,400 --> 00:06:00,834 We might not all make it... 163 00:06:00,868 --> 00:06:02,368 Why are you looking at me? 164 00:06:02,403 --> 00:06:05,138 Shh. But those that do will remember the fallen. 165 00:06:05,304 --> 00:06:08,239 - I feel like I'm gonna throw up. - That's my little warrior. 166 00:06:13,346 --> 00:06:17,345 Oh, good. I was wondering where I was gonna put all this snow. 167 00:06:17,370 --> 00:06:19,909 Now I know. In your tiny, dumb face. 168 00:06:19,934 --> 00:06:22,336 - Shields up! - Uh, okay. 169 00:06:22,386 --> 00:06:25,355 It's time for a pitch slap! 170 00:06:25,389 --> 00:06:27,790 Manitary Napkin? What are you doing here? 171 00:06:27,825 --> 00:06:30,293 Oh! My neck! 172 00:06:32,429 --> 00:06:34,564 Advance! 173 00:06:36,467 --> 00:06:38,134 Advance! 174 00:06:42,088 --> 00:06:43,782 Advance! 175 00:06:47,344 --> 00:06:49,112 - I'm out of here. - Me, too. 176 00:06:49,146 --> 00:06:50,446 - Come on, Logan. - No way. 177 00:06:50,481 --> 00:06:52,415 I'm not going anywhere. 178 00:06:52,449 --> 00:06:53,816 Okay, maybe I am. 179 00:06:56,687 --> 00:06:58,788 Yes! Nice work, Manitary Napkin. 180 00:06:58,822 --> 00:07:00,490 Thanks. Wait, don't call me that. 181 00:07:00,515 --> 00:07:02,635 Right, right, right, right, right, right, right right. 182 00:07:03,961 --> 00:07:06,562 - Lin, can you take these to table two? - Bob, I can't. 183 00:07:06,597 --> 00:07:08,097 I'm knitting, and I got to keep going. 184 00:07:08,132 --> 00:07:09,298 Wait, that's all you've done? 185 00:07:09,333 --> 00:07:11,300 Yes, Bob. It's slow at first, 186 00:07:11,335 --> 00:07:13,736 but then it's like Ba-Ba-Ba-Ba-Ba-Ba-Ba, scarf. 187 00:07:13,771 --> 00:07:15,304 Now stop distracting me. 188 00:07:15,339 --> 00:07:17,774 Okay, I'll just cook and serve the food 189 00:07:17,808 --> 00:07:20,376 and do everything and you're not listening. 190 00:07:21,612 --> 00:07:23,312 Lin. 191 00:07:25,807 --> 00:07:28,084 Oh, my beautiful scarves. 192 00:07:28,118 --> 00:07:29,619 Great job, Linda. 193 00:07:29,661 --> 00:07:32,963 Thank you, Knitcracker. 194 00:07:32,990 --> 00:07:35,124 Lin, you're scaring me. 195 00:07:35,159 --> 00:07:36,993 Wha... 196 00:07:37,027 --> 00:07:39,295 Nobody. Oh, no, I dropped a stitch. 197 00:07:39,329 --> 00:07:42,231 - Oops, another one. Oops, another one. - Sorry, did I throw you off? 198 00:07:42,266 --> 00:07:44,067 I just thought maybe you were going crazy. 199 00:07:44,101 --> 00:07:45,802 Hush, Bob! Oh, God, another one. 200 00:07:45,836 --> 00:07:47,003 Ooh, there goes another one. 201 00:07:48,105 --> 00:07:50,406 Hey, Mandy, the dumb teen boys are gone. 202 00:07:50,441 --> 00:07:53,709 You can go. I'm sure you've got, mm, athletic stuff to do. 203 00:07:53,744 --> 00:07:56,646 I always have athletic stuff to do, but I'm just sticking around 204 00:07:56,680 --> 00:07:58,748 because Rudy wanted me to watch him sled. 205 00:07:58,782 --> 00:08:00,983 Look at me! Backwards! 206 00:08:01,018 --> 00:08:02,952 Tell the other cousins about this. Oh! 207 00:08:02,986 --> 00:08:05,098 Oh, my God, too scary. Turning around, turning around. 208 00:08:05,131 --> 00:08:07,332 Whee! I feel like a kid again. 209 00:08:07,357 --> 00:08:09,759 I feel like I'm in one of those breath mint commercials. 210 00:08:09,793 --> 00:08:11,894 Is that a giant white round bird? 211 00:08:11,929 --> 00:08:13,896 It's not! 212 00:08:13,898 --> 00:08:15,064 What the hell? 213 00:08:15,099 --> 00:08:16,643 The teenage boys are back. 214 00:08:16,667 --> 00:08:18,634 And they brought their young-looking dad. 215 00:08:18,669 --> 00:08:20,636 Everyone, I'd like you to meet Cameron. 216 00:08:20,671 --> 00:08:22,805 He's on the varsity basketball team. 217 00:08:22,840 --> 00:08:24,474 He's their best outside shooter. 218 00:08:24,508 --> 00:08:26,642 Hey, you, uh... you shoot a lot of threes, Cameron? 219 00:08:26,677 --> 00:08:29,479 Yeah. Threes and twos and occasionally ones. 220 00:08:29,513 --> 00:08:32,148 Yeah, that's right. All the numbers. 221 00:08:32,182 --> 00:08:34,817 Oh, no. Everyone into formation, quick! 222 00:08:34,852 --> 00:08:36,652 Don't worry, I got this. 223 00:08:36,687 --> 00:08:38,054 Oh! 224 00:08:38,088 --> 00:08:40,523 Oh, snow down my back! Snow down my back! 225 00:08:40,557 --> 00:08:42,158 Oh, oh! 226 00:08:42,192 --> 00:08:43,893 Down my crack. That's it, I'm done. 227 00:08:43,927 --> 00:08:45,761 No! Where are you going? 228 00:08:45,796 --> 00:08:48,231 Sorry, guys. Oh, I feel it with every step. 229 00:08:48,265 --> 00:08:49,866 Uh, I'm gonna go, too. 230 00:08:49,900 --> 00:08:51,367 Too much snow time for me. 231 00:08:51,401 --> 00:08:52,935 Uh, Louise, based on how far 232 00:08:52,970 --> 00:08:55,705 my wiener has retracted into my body, we should go, too. 233 00:08:55,739 --> 00:08:57,740 Ugh! Fine, we're leaving. 234 00:08:57,774 --> 00:08:59,375 But we're walking away with dignity. 235 00:08:59,409 --> 00:09:01,210 Aah! Forget dignity! 236 00:09:01,245 --> 00:09:02,845 Just go! Go, go, go, go! 237 00:09:04,671 --> 00:09:06,082 Hey, Teddy. Back so soon? 238 00:09:06,116 --> 00:09:08,349 What? I just plowed two parking lots. 239 00:09:08,383 --> 00:09:10,829 That means I get two cups of coffee. That's my system. 240 00:09:10,854 --> 00:09:12,265 I'm gonna have 18 cups of coffee today. 241 00:09:12,289 --> 00:09:14,157 - Mm. - How's the scarf, Linda? 242 00:09:14,191 --> 00:09:17,226 It's great. Great. Everything's going perfectly. I'm right on track. 243 00:09:17,261 --> 00:09:18,404 Lin, I-I'm worried you're not gonna get 244 00:09:18,428 --> 00:09:20,062 three scarves done by Christmas. 245 00:09:20,097 --> 00:09:22,532 I mean, you've only done about a... inch and a half, 246 00:09:22,566 --> 00:09:24,100 and it's been, like, three hours. 247 00:09:24,134 --> 00:09:25,735 Thanks for the pep talk, Bob. 248 00:09:25,769 --> 00:09:27,470 Yeah. Who invited Dr. Scrooge? 249 00:09:27,504 --> 00:09:30,139 - Scrooge was not a doctor. - Not a medical doctor, right. 250 00:09:30,174 --> 00:09:31,908 Listen, Lin, maybe I can help. 251 00:09:31,942 --> 00:09:33,476 What do you mean? Like, knit? 252 00:09:33,510 --> 00:09:35,077 Yeah. You can show me how, right? 253 00:09:35,112 --> 00:09:37,046 All right. Here, watch me. 254 00:09:37,080 --> 00:09:40,316 You put the thing through the thing, and you pull it through like this... 255 00:09:40,350 --> 00:09:41,751 - Mm-hmm. - Yay, it worked. 256 00:09:41,785 --> 00:09:43,953 - Nice one, Linda. - Here, Bob. You try. 257 00:09:43,987 --> 00:09:45,922 Now, don't rush. You take your time. 258 00:09:45,956 --> 00:09:48,324 - Okay. - It unravels so easily. 259 00:09:48,358 --> 00:09:50,560 You got to be real careful... Oh, you did it. 260 00:09:50,594 --> 00:09:51,961 - Yeah. - You did it again. 261 00:09:51,995 --> 00:09:53,796 Yeah. It-it's easier than I thought. 262 00:09:53,830 --> 00:09:55,831 Okay, all right, calm down. Give it. 263 00:09:55,866 --> 00:09:57,200 Oh, they're back. 264 00:09:57,234 --> 00:09:58,645 Hide the yarn. Don't let them see it. 265 00:09:58,669 --> 00:10:00,002 How was sledding, kids? 266 00:10:01,638 --> 00:10:03,316 Logan and his friends took over the sledding hill 267 00:10:03,340 --> 00:10:05,208 and threw basketball-sized snowballs at us. 268 00:10:05,242 --> 00:10:07,276 Ugh. Snow bullies. When I was little, 269 00:10:07,311 --> 00:10:09,278 this kid Ricky used to follow me around 270 00:10:09,313 --> 00:10:11,547 and throw snowballs at me every time it snowed. 271 00:10:11,582 --> 00:10:13,115 And I'd try to laugh it off. 272 00:10:13,140 --> 00:10:15,727 "Very funny, Ricky. I love it." 273 00:10:15,752 --> 00:10:17,720 But I hated it, you know? I-I hated him. 274 00:10:17,754 --> 00:10:19,622 I used to fantasize about sneaking up on him 275 00:10:19,656 --> 00:10:20,856 when he was volunteering 276 00:10:20,891 --> 00:10:22,391 and just nailing him with a snowball. 277 00:10:22,426 --> 00:10:24,293 And all the homeless people just laugh at him. 278 00:10:24,328 --> 00:10:27,496 Wait, your childhood bully was a volunteer at a homeless shelter? 279 00:10:27,531 --> 00:10:29,165 Yeah, he was an Eagle Scout. 280 00:10:29,199 --> 00:10:30,443 Darn those mean boys 281 00:10:30,467 --> 00:10:32,602 for ruining my babies' fun. 282 00:10:32,636 --> 00:10:34,036 We could still have fun. 283 00:10:34,071 --> 00:10:35,699 Maybe we could build a snowman out front. 284 00:10:35,724 --> 00:10:39,017 Oh, yeah. We could use dog-pee snow to give him blond hair 285 00:10:39,042 --> 00:10:41,377 and a gold chain and a pee stain on his pants. 286 00:10:41,411 --> 00:10:43,713 I don't want to build a dog-pee snowman. 287 00:10:43,747 --> 00:10:45,014 I want to sled. 288 00:10:45,048 --> 00:10:46,782 This is our winter break, damn it. 289 00:10:46,817 --> 00:10:48,184 But there's nothing we can do. 290 00:10:48,218 --> 00:10:49,462 Logan and his friends have the hill. 291 00:10:49,486 --> 00:10:50,886 I know that, Tina. 292 00:10:50,921 --> 00:10:52,555 Whelp, got to get back out there. 293 00:10:52,589 --> 00:10:54,790 The extra-wide men's shoe store parking lot 294 00:10:54,825 --> 00:10:56,105 is not gonna plow itself. 295 00:10:56,130 --> 00:10:57,653 And you know what? Narrow lot. 296 00:10:57,678 --> 00:10:59,762 See you, Teddy. 297 00:10:59,796 --> 00:11:01,430 Guys, I changed my mind. 298 00:11:01,465 --> 00:11:03,065 Let's build that snowman. 299 00:11:03,809 --> 00:11:05,101 - Teddy. - Yeah? 300 00:11:05,135 --> 00:11:07,670 I was just thinking about your snow bully, Ricky. 301 00:11:07,704 --> 00:11:09,405 Eh, yeah, Ricky. 302 00:11:09,439 --> 00:11:12,541 Yeah. I bet you wish you could get him back somehow, huh? 303 00:11:12,576 --> 00:11:14,377 You mean like get a job as his doctor 304 00:11:14,411 --> 00:11:15,888 and then tell him he's gonna die in a month? 305 00:11:15,912 --> 00:11:17,208 Yeah, that could work, 306 00:11:17,233 --> 00:11:20,416 or you could help us get back at our snow bullies. 307 00:11:20,450 --> 00:11:21,584 What? How? 308 00:11:21,618 --> 00:11:23,452 Logan and his jerk friends couldn't throw 309 00:11:23,487 --> 00:11:24,887 their dumb snowballs on the hill 310 00:11:24,921 --> 00:11:27,023 if there was no snow for them to throw. 311 00:11:27,057 --> 00:11:28,891 Like if someone plowed it all away? 312 00:11:28,925 --> 00:11:31,060 Oh, wow. Yeah. Who would do that? 313 00:11:31,094 --> 00:11:32,301 You would, Teddy. 314 00:11:32,326 --> 00:11:34,764 Oh, no. I only do driveways and parking lots. 315 00:11:34,798 --> 00:11:37,233 Oh, okay. I guess the snow bullies win again. 316 00:11:37,267 --> 00:11:40,136 Ricky would be proud. 317 00:11:40,170 --> 00:11:41,948 All right, all right, that's hilarious. 318 00:11:41,972 --> 00:11:44,307 All right, that's enough, Ricky! 319 00:11:44,341 --> 00:11:46,609 That's enough, Ricky! 320 00:11:46,643 --> 00:11:48,110 Okay, I'll do it. 321 00:11:48,145 --> 00:11:49,679 - You'll do it? - I'll do it. 322 00:11:49,713 --> 00:11:51,981 Louise, if Teddy plows the hill, then we can't sled. 323 00:11:52,006 --> 00:11:53,573 That is not what this is about, Tina. 324 00:11:53,617 --> 00:11:55,785 If she can't be mine, then no one can have her. 325 00:11:55,819 --> 00:11:57,463 You can't force someone to love you, Louise. 326 00:11:57,487 --> 00:11:59,145 - Wait, what are we talking about? - The hill. 327 00:11:59,170 --> 00:12:01,624 - We're plowing that son of a bitch! - Yeah, we are. 328 00:12:01,658 --> 00:12:03,459 And we'll blame it all on global warming. 329 00:12:03,493 --> 00:12:04,794 It's the perfect crime. 330 00:12:05,374 --> 00:12:06,808 Bedtime, kids. 331 00:12:06,833 --> 00:12:09,165 Turn off the TV and jingle your butts to bed. 332 00:12:09,199 --> 00:12:11,233 I'll, uh, go in a sec. 333 00:12:11,268 --> 00:12:13,069 Come on, Teddy. 334 00:12:13,103 --> 00:12:15,438 Is it done? 335 00:12:15,472 --> 00:12:16,839 I can't. I-I can't do it. 336 00:12:16,873 --> 00:12:19,008 I'm not supposed to be driving my plow in the park. 337 00:12:19,042 --> 00:12:20,276 I'd get in big trouble. 338 00:12:20,310 --> 00:12:22,144 Ugh. Teddy, listen. 339 00:12:22,179 --> 00:12:24,980 You're not hurting anyone. You're helping. 340 00:12:25,015 --> 00:12:27,426 And besides, no one's gonna know it was you. 341 00:12:27,451 --> 00:12:30,786 - Who's calling this late? - Telemarketer selling makeup. 342 00:12:30,821 --> 00:12:32,254 Ooh, what kind of makeup? 343 00:12:32,279 --> 00:12:34,113 Oh, actually, it's insurance. 344 00:12:34,157 --> 00:12:35,424 Oh, ew. 345 00:12:35,459 --> 00:12:36,625 Teddy, you there? 346 00:12:36,660 --> 00:12:38,204 Oh, God, oh, God, oh, God, oh, God, oh, God. 347 00:12:38,228 --> 00:12:39,495 Okay, I'm coming down there. 348 00:12:39,529 --> 00:12:41,530 No, no, no, no, no, no, no. You stay where you are. 349 00:12:41,565 --> 00:12:43,232 The-the-the park's no place for a kid. 350 00:12:43,266 --> 00:12:45,735 I'll take care of this. You can do this, Teddy. 351 00:12:45,769 --> 00:12:48,204 Just picture Ricky in his Eagle Scout uniform 352 00:12:48,238 --> 00:12:51,551 raising money to build a hospital. 353 00:12:53,700 --> 00:12:55,700 Oh God, Oh God, Oh God, Oh God. 354 00:12:55,725 --> 00:12:57,959 Hello? Is this the police? 355 00:12:57,994 --> 00:12:59,628 It's Louise. Is it done? 356 00:12:59,662 --> 00:13:01,301 - Nothing happened. - You didn't do it? 357 00:13:01,326 --> 00:13:02,536 I didn't say that. 358 00:13:02,552 --> 00:13:03,963 Nothing happened because I was never here. 359 00:13:03,987 --> 00:13:05,754 So did you do it or not do it, Teddy? 360 00:13:05,788 --> 00:13:07,956 All I'm gonna say is the hill looks different 361 00:13:07,991 --> 00:13:09,791 than it did 20 minutes ago. 362 00:13:09,826 --> 00:13:11,693 I-I got to go, Louise. I got to get out of 363 00:13:11,728 --> 00:13:14,418 this park that I was never in and I'm not in right now. 364 00:13:14,443 --> 00:13:15,576 Yes. 365 00:13:17,450 --> 00:13:18,667 Oh, look at your scarf. 366 00:13:18,701 --> 00:13:20,761 It's so long and so straight. 367 00:13:20,786 --> 00:13:22,620 - Yeah, I think it's almost finished. - Wow. 368 00:13:22,655 --> 00:13:23,821 How-how's yours coming? 369 00:13:23,856 --> 00:13:24,989 It's coming along. 370 00:13:25,024 --> 00:13:26,858 Is it a little narrow? 371 00:13:26,892 --> 00:13:28,426 No, it's not narrow. 372 00:13:28,460 --> 00:13:30,028 It's like a tie. But that's good. 373 00:13:30,062 --> 00:13:32,130 - It could be a tie. - It's supposed to be, 374 00:13:32,164 --> 00:13:34,299 so it goes around a couple times. 375 00:13:34,333 --> 00:13:36,100 Right, except for how short it is. 376 00:13:36,135 --> 00:13:37,835 It's the style, Bob. 377 00:13:37,870 --> 00:13:40,038 Well, I'm gonna go to sleep. 378 00:13:40,072 --> 00:13:42,774 Uh, I could start a new scarf in the morning if you want. 379 00:13:42,808 --> 00:13:44,442 Great. Good night. 380 00:13:46,078 --> 00:13:49,380 Oh. 381 00:13:49,415 --> 00:13:51,082 Knit-cracker? 382 00:13:51,116 --> 00:13:53,751 - You suck at this. - Aah! 383 00:13:53,786 --> 00:13:56,587 You'll be knitting the same scarf until you die. 384 00:13:56,622 --> 00:13:58,856 Oh, my God. 385 00:13:58,891 --> 00:14:00,258 Bobby! 386 00:14:00,292 --> 00:14:02,527 - Lin, are you all right? - Oh! I had a dream. I 387 00:14:02,561 --> 00:14:05,763 My scarf was wrapped around my neck and tried to kill me. 388 00:14:05,798 --> 00:14:08,299 Well, it's not really long enough to wrap around your neck. 389 00:14:08,334 --> 00:14:10,001 - Right? - Good night, Bob. 390 00:14:10,035 --> 00:14:11,536 Good night. 391 00:14:14,206 --> 00:14:16,941 Revenge. The best sleeping pill. 392 00:14:16,975 --> 00:14:19,644 The town is getting a double dose of winter 393 00:14:19,678 --> 00:14:22,380 after a second record-breaking snowfall early this morning. 394 00:14:22,414 --> 00:14:25,450 What? It snowed? No, no, no, no, no, no, no! 395 00:14:25,475 --> 00:14:28,252 - Isn't it pretty? - No! 396 00:14:28,287 --> 00:14:30,254 Well, I'm gonna go shovel the sidewalk. 397 00:14:30,289 --> 00:14:32,824 Wow, Dad. That's, like, the butchest thing you've ever said. 398 00:14:32,858 --> 00:14:35,059 - Thanks, Gene. - I'm gonna go work on the scar... 399 00:14:35,094 --> 00:14:36,894 I mean, work on something really special 400 00:14:36,929 --> 00:14:38,329 that you're all gonna love. 401 00:14:38,372 --> 00:14:40,573 I mean-I mean nothing. Stay out of my room! 402 00:14:41,867 --> 00:14:43,835 Stupid snow. 403 00:14:43,869 --> 00:14:46,704 - Louise, are you our new kitchen? - This is armor. 404 00:14:46,739 --> 00:14:50,408 I'm going back to the hill to sled, as is my God-given right. 405 00:14:50,442 --> 00:14:52,110 What? No. Come on, is it worth it? 406 00:14:52,144 --> 00:14:54,445 All this fighting just to sled? It's Christmas break. 407 00:14:54,480 --> 00:14:56,981 It's the time of year for peace and goodwill, damn it. 408 00:14:57,015 --> 00:14:59,550 This is the best snow this town has seen in years, 409 00:14:59,585 --> 00:15:01,819 maybe even ever, and if I have to, 410 00:15:01,854 --> 00:15:03,855 - I'll sled till I've bled. - Louise, wait. 411 00:15:03,889 --> 00:15:05,923 No, Tina. You guys stay here where it's safe. 412 00:15:05,958 --> 00:15:07,392 I'm going alone. 413 00:15:07,426 --> 00:15:08,693 Oh. I was just gonna say 414 00:15:08,727 --> 00:15:10,105 maybe you should take these oven mitts 415 00:15:10,129 --> 00:15:11,829 - for extra butt padding. - Oh. 416 00:15:11,864 --> 00:15:15,767 But now this is awkward, so I guess I'll go with you? 417 00:15:15,801 --> 00:15:18,436 I mean, "I'll go with you," I said strongly. 418 00:15:18,470 --> 00:15:19,871 We both will. Right, Gene? 419 00:15:19,905 --> 00:15:22,073 "Right," I said, not totally knowing 420 00:15:22,107 --> 00:15:23,608 what you guys are talking about. 421 00:15:23,642 --> 00:15:25,710 Thanks, guys. It's a good day to die. 422 00:15:25,744 --> 00:15:26,921 - What? -Huh? - Nothing, nothing. 423 00:15:26,952 --> 00:15:28,386 Get your pots on. 424 00:15:29,932 --> 00:15:31,449 We're all suited up. 425 00:15:31,483 --> 00:15:33,885 We're pretty much invincible. Let's sled. 426 00:15:33,919 --> 00:15:35,453 Uh, after you. 427 00:15:35,487 --> 00:15:37,121 All right, here I go. 428 00:15:37,156 --> 00:15:38,556 Oh. Oh, no. 429 00:15:41,994 --> 00:15:43,795 - Uh-oh. - Uh-oh. 430 00:15:43,829 --> 00:15:47,064 We're sledding whether you guys throw snowballs at us or not. 431 00:15:47,099 --> 00:15:49,298 Oh, we're gonna throw snowballs at you, 432 00:15:49,323 --> 00:15:51,302 but these aren't just any old snowballs. 433 00:15:51,336 --> 00:15:54,105 All the old snow from yesterday got plowed for some reason, 434 00:15:54,139 --> 00:15:56,908 and now that snow is really hard and icy. 435 00:15:56,942 --> 00:15:58,943 These snowballs leave a mark. 436 00:15:58,977 --> 00:16:00,144 Show her, Caleb. 437 00:16:00,179 --> 00:16:01,779 - How's that feel, buddy? - Hurts. 438 00:16:01,814 --> 00:16:03,014 Yeah, that's right it hurts. 439 00:16:03,048 --> 00:16:04,782 Throw your dumb, super snowballs. 440 00:16:04,817 --> 00:16:06,150 That's what this is for. 441 00:16:06,185 --> 00:16:07,885 You just rob a Williams Sonoma? 442 00:16:07,920 --> 00:16:09,620 - What are you, my mom? - What? 443 00:16:09,655 --> 00:16:11,456 She stole a muffin thing. Whatever. 444 00:16:11,490 --> 00:16:13,558 - Just give me my sled back. - Uh-uh. 445 00:16:13,592 --> 00:16:15,159 Give it! Oh, no. 446 00:16:15,194 --> 00:16:18,663 Looks like you're baking sheet out of luck. 447 00:16:21,445 --> 00:16:24,600 - Get ready to eat snow Smellcher - Okay 448 00:16:24,625 --> 00:16:27,560 Uh, whatever you do, don't aim for my butt. 449 00:16:27,595 --> 00:16:29,896 She's trying to get us to aim for her butt, guys. 450 00:16:29,930 --> 00:16:31,775 She's probably got oven mitts in there or something. 451 00:16:31,799 --> 00:16:34,634 What? No. That's ridiculous. 452 00:16:34,668 --> 00:16:36,671 Then why does it look like your butt could take a sheet 453 00:16:36,696 --> 00:16:38,283 of fresh-baked cookies out of the oven?-b 454 00:16:38,308 --> 00:16:40,774 - Genetics? - All right, gentlemen. 455 00:16:40,808 --> 00:16:42,142 On three. 456 00:16:42,167 --> 00:16:44,335 - One, two... - Stop. 457 00:16:44,378 --> 00:16:46,946 Hit us. Myself and... Gene? 458 00:16:46,981 --> 00:16:49,249 We were supposed to both use our armor to block Louise. 459 00:16:49,283 --> 00:16:51,484 Sorry. Seemed like you had it covered. Here I come. 460 00:16:51,509 --> 00:16:53,109 The more the merrier. 461 00:16:53,154 --> 00:16:54,954 One... 462 00:16:54,989 --> 00:16:56,256 two... 463 00:16:56,290 --> 00:16:57,390 What the... ? 464 00:16:58,429 --> 00:17:00,827 - Mandy? - Manitary Napkin? 465 00:17:00,861 --> 00:17:04,531 - Aah! It's the whole softball team. - Aah! 466 00:17:04,565 --> 00:17:06,266 And the girls basketball team. 467 00:17:06,300 --> 00:17:07,901 And the lacrosse team. 468 00:17:07,935 --> 00:17:09,269 Get 'em, girls. 469 00:17:14,975 --> 00:17:16,382 Rudy, did you do this? 470 00:17:16,407 --> 00:17:18,745 Yeah. Me and my dad were driving to get some earrings 471 00:17:18,779 --> 00:17:20,123 for his friend Nancy, even though they're not sure 472 00:17:20,147 --> 00:17:21,815 where their relationship is going, 473 00:17:21,849 --> 00:17:24,083 and I saw you guys walking to the park with your sleds. 474 00:17:24,118 --> 00:17:26,229 I thought you were gonna get killed, so I called Mandy. 475 00:17:26,253 --> 00:17:28,855 I was at the gym with some of the girls, 476 00:17:28,889 --> 00:17:31,724 and Sarah called her friend on the basketball team. 477 00:17:31,759 --> 00:17:35,295 And they were like, "We can hit Logan with snowballs?" 478 00:17:35,329 --> 00:17:37,230 And then we decided to call everyone we know 479 00:17:37,264 --> 00:17:39,699 who also wanted to hit Logan with snowballs, and here we are. 480 00:17:41,001 --> 00:17:42,635 - Ow! - Logan, this is too intense. 481 00:17:42,670 --> 00:17:44,370 We're gonna take off. 482 00:17:44,405 --> 00:17:47,340 That's right, run away with your fully formed teenage butts. 483 00:17:47,374 --> 00:17:49,375 And don't even think about coming back. 484 00:17:49,410 --> 00:17:50,941 No, this isn't over! 485 00:17:50,966 --> 00:17:52,894 It'll be over in a few seconds. 486 00:17:52,919 --> 00:17:55,915 You're about to get wiped out by a Manitary Napkin. 487 00:17:55,950 --> 00:17:57,951 That's right, I'm owning it now. 488 00:17:57,985 --> 00:17:59,919 - Uh... - Hey! 489 00:17:59,954 --> 00:18:03,323 Human shield! Probably the worst, smallest choice for one, 490 00:18:03,357 --> 00:18:04,524 but-but here we are. 491 00:18:04,558 --> 00:18:06,860 Hey, Teddy. 492 00:18:06,894 --> 00:18:08,695 Another big snowplow day, huh? 493 00:18:08,729 --> 00:18:10,230 Yeah. It's a Christmas miracle. 494 00:18:10,264 --> 00:18:11,793 My prayers were answered. 495 00:18:11,818 --> 00:18:14,300 I said, "Lord, please don't let anyone find out 496 00:18:14,335 --> 00:18:16,012 about the terrible thing I did last night." 497 00:18:16,036 --> 00:18:17,303 And then it snowed. 498 00:18:17,338 --> 00:18:19,191 So it's like it never happened. 499 00:18:19,216 --> 00:18:21,841 Wait, Teddy, what terrible thing did you do last night? 500 00:18:21,876 --> 00:18:23,409 I, uh... I didn't do anything. 501 00:18:23,444 --> 00:18:25,411 What terrible thing did you do, Bob? 502 00:18:25,446 --> 00:18:27,714 Okay. Hey, Lin, have you seen my scarves? 503 00:18:27,748 --> 00:18:29,582 I haven't seen them. I'm sorry. 504 00:18:29,617 --> 00:18:32,785 Huh. That's weird. Because they were right here a minute ago. 505 00:18:32,810 --> 00:18:34,777 - Ah, I can't help you. - Linda! 506 00:18:34,822 --> 00:18:36,356 You threw them in the garbage? 507 00:18:36,390 --> 00:18:38,458 No. I threw them in the recycling. 508 00:18:38,492 --> 00:18:41,394 - Why did you do that? - I'm sorry. 509 00:18:41,428 --> 00:18:43,660 I-I feel like a failure, Bob. 510 00:18:43,685 --> 00:18:46,566 I was gonna be a great knitter who made my children scarves. 511 00:18:46,600 --> 00:18:48,601 And then I was gonna start a store on Etsy 512 00:18:48,636 --> 00:18:50,270 and call it "Scarving Children." 513 00:18:50,304 --> 00:18:52,472 But all I made was this weird-looking mess. 514 00:18:52,506 --> 00:18:54,307 - Oof. - It's not that bad. 515 00:18:54,341 --> 00:18:55,675 - Yes, it is. - Teddy. 516 00:18:55,709 --> 00:18:57,744 Let's just give the kids your scarves. 517 00:18:57,778 --> 00:18:59,746 No. B-Between my two and your one, 518 00:18:59,780 --> 00:19:01,714 we have a scarf for each kid. 519 00:19:01,749 --> 00:19:05,168 They can just share them, so no one gets one they don't want. 520 00:19:05,193 --> 00:19:06,237 I guess. 521 00:19:06,270 --> 00:19:08,094 And we could say your mom knitted them. 522 00:19:08,122 --> 00:19:09,756 They can be a gift from Gram Gram. 523 00:19:09,790 --> 00:19:11,591 You're gonna blame Gram Gram for that? 524 00:19:11,625 --> 00:19:14,127 - We blame a lot of stuff on her. - We do? 525 00:19:14,152 --> 00:19:17,054 Oh, I guess I just do. I mean, she's great. 526 00:19:18,565 --> 00:19:20,366 - Let go of her. - She's not a shield. 527 00:19:20,401 --> 00:19:22,135 She's the only sister I have. 528 00:19:22,179 --> 00:19:23,913 - What? - Oh. Hi. 529 00:19:23,938 --> 00:19:27,507 Oh, Logan, Logan, Logan, you are so screwed. 530 00:19:27,541 --> 00:19:28,741 Surround him. 531 00:19:28,776 --> 00:19:30,243 Wha-What are you doing? Stop it! 532 00:19:30,277 --> 00:19:32,946 - S-Stop surrounding me! - Pummel his ass! 533 00:19:32,980 --> 00:19:34,948 You're gonna have so much snow in you, 534 00:19:34,982 --> 00:19:36,983 you're going to poop ice. 535 00:19:37,017 --> 00:19:39,152 Poop Ice! Poop Ice! Poop Ice! 536 00:19:39,186 --> 00:19:41,421 - Poop Ice! Poop Ice! - Oh, God. 537 00:19:41,455 --> 00:19:43,423 I think this is happening, pal. 538 00:19:43,457 --> 00:19:44,857 Just get out of here. 539 00:19:44,892 --> 00:19:46,960 Time to cover my unmentionables. 540 00:19:46,994 --> 00:19:48,832 Merry Christmas, punk. 541 00:19:48,856 --> 00:19:51,373 Ready... Aim... 542 00:19:51,398 --> 00:19:53,433 Ugh, stupid Christmas. 543 00:19:55,002 --> 00:19:56,135 What the... ? 544 00:19:58,505 --> 00:19:59,965 Whoa... 545 00:19:59,990 --> 00:20:01,708 You saved me. 546 00:20:01,742 --> 00:20:03,142 Oh, I didn't save you. 547 00:20:03,177 --> 00:20:05,178 I just kind of gave you a little head start. 548 00:20:05,212 --> 00:20:07,180 - Get him! - Oh, no! 549 00:20:07,214 --> 00:20:09,082 Oh, this is horrible! 550 00:20:09,116 --> 00:20:10,917 Merry Christmas, Logan. 551 00:20:10,960 --> 00:20:14,535 Let's sled! 552 00:20:14,996 --> 00:20:18,491 Hey. This one's from Gram Gram. It's for all three of you. 553 00:20:18,525 --> 00:20:20,827 You don't have to open it if you don't want to. 554 00:20:20,868 --> 00:20:22,502 - Mine! - Let me at it! - Give me! 555 00:20:22,529 --> 00:20:24,063 Scarves? 556 00:20:24,098 --> 00:20:25,732 You guys can choose which one you want. 557 00:20:25,766 --> 00:20:27,333 Flip a coin or fight it out. 558 00:20:27,368 --> 00:20:29,402 - Ooh. I want this one. - That's the one I want. 559 00:20:29,436 --> 00:20:30,914 Well, it's mine. So neither of you get it. 560 00:20:30,938 --> 00:20:33,006 Wait, you all want that one? 561 00:20:33,040 --> 00:20:35,775 Yeah. It's creepy, but it tells a story. 562 00:20:35,809 --> 00:20:37,587 The other two just look like Gram Gram bought them 563 00:20:37,611 --> 00:20:39,832 - at a store. - A boring scarf store. 564 00:20:39,857 --> 00:20:41,758 Um, I wouldn't say it was "boring." It's just a... 565 00:20:41,782 --> 00:20:43,159 They love my scarf, Bob. 566 00:20:43,183 --> 00:20:44,384 Yeah, they do. 567 00:20:44,418 --> 00:20:45,585 You know what this means? 568 00:20:45,619 --> 00:20:47,120 I'm better at knitting than you 569 00:20:47,154 --> 00:20:49,422 - I knew it. Stick to burgers. - Oh, my God. 570 00:20:49,456 --> 00:20:51,157 I made it! I made that! 571 00:20:51,191 --> 00:20:53,760 ♪ Snowballs and sledding and sledding and snowballs ♪ 572 00:20:53,794 --> 00:20:55,661 ♪ And snowballs and sledding ♪ 573 00:20:55,696 --> 00:20:58,464 ♪ And sledding and snowballs and snowballs and sledding ♪ 574 00:20:58,499 --> 00:21:00,800 ♪ And sledding and snowballs and sledding ♪ 575 00:21:00,834 --> 00:21:03,069 - ♪ And snowballs and sledding ♪ - ♪ Sledding! ♪ 576 00:21:03,103 --> 00:21:06,239 ♪ Santa, cover your delicate eyes ♪ 577 00:21:06,273 --> 00:21:09,275 ♪ Mandy's arm is gonna save the day ♪ 578 00:21:09,309 --> 00:21:12,645 ♪ Mom knit a scarf that looks like a sad tie ♪ 579 00:21:12,679 --> 00:21:15,481 ♪ But it's nice in its own weird way ♪ 580 00:21:15,516 --> 00:21:18,151 ♪ Snowballs and sledding and sledding and snowballs ♪ 581 00:21:18,185 --> 00:21:19,619 ♪ And snowballs and sledding ♪ 582 00:21:19,653 --> 00:21:21,254 ♪ And sledding and snowballs ♪ 583 00:21:21,288 --> 00:21:24,257 ♪ And snowballs and sledding and sledding... ♪ 584 00:21:24,291 --> 00:21:27,640 -- Synced and corrected by ChrisKe -- -- www.addic7ed.com -- 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 43631

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.