All language subtitles for Blue.Bloods.S09E10.480p.x264-mSD[eztv]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,595 --> 00:00:12,062 Damn it. 2 00:00:16,168 --> 00:00:19,703 Not again. 3 00:00:23,842 --> 00:00:26,043 Hey, Ronnie? It's Carl. 4 00:00:26,111 --> 00:00:28,145 Damn thing broke down again. 5 00:00:28,213 --> 00:00:31,381 I thought you said they fixed this thing. 6 00:00:45,264 --> 00:00:46,430 Hey, hey, truck. 7 00:00:46,498 --> 00:00:47,831 Yo, just grab and go. 8 00:00:47,900 --> 00:00:49,333 Come here. You see anything? 9 00:00:49,401 --> 00:00:51,068 Take these, take these. 10 00:00:54,606 --> 00:00:56,373 Run, run! 11 00:00:56,442 --> 00:00:57,741 Come on, go! 12 00:01:00,245 --> 00:01:03,180 Put the boxes down! Hands on the wall! 13 00:01:03,248 --> 00:01:05,048 Nobody move. You're under arrest. 14 00:01:05,117 --> 00:01:08,485 All I'm seeing are a bunch of people stealing from a truck. 15 00:01:08,554 --> 00:01:10,787 That was left on a certain block at a certain time 16 00:01:10,856 --> 00:01:13,023 - for a certain reason. - If you want to catch 17 00:01:13,092 --> 00:01:15,236 a fish, you got to bait a hook. - That kind of down-home 18 00:01:15,260 --> 00:01:16,693 wisdom isn't how it's playing. 19 00:01:16,762 --> 00:01:18,862 What? Entrapment? Give me a break. 20 00:01:18,931 --> 00:01:20,075 I would love nothing more, 21 00:01:20,099 --> 00:01:21,565 but that's how it's being taken. 22 00:01:21,667 --> 00:01:23,778 - All across the spectrum. - Well, I'm not buying that. 23 00:01:23,802 --> 00:01:25,569 Well, I'm not selling it. 24 00:01:25,637 --> 00:01:27,938 How many people you think, all added up, 25 00:01:28,007 --> 00:01:29,606 have watched Cops at some point? 26 00:01:29,675 --> 00:01:31,742 - Watched which cops? - Cops, the TV show. 27 00:01:31,810 --> 00:01:32,976 I don't know. 28 00:01:33,045 --> 00:01:34,711 Millions, tens of millions. 29 00:01:34,780 --> 00:01:36,057 And they'll look at that and they'll say, 30 00:01:36,081 --> 00:01:38,615 "Smart, that is smart police work there. 31 00:01:38,684 --> 00:01:39,750 Good for the NYPD." 32 00:01:39,818 --> 00:01:41,685 Well, your Cops fans don't seem to have 33 00:01:41,754 --> 00:01:43,320 the news outlets or op-ed pages. 34 00:01:43,389 --> 00:01:45,622 And merely affording a person and opportunity 35 00:01:45,691 --> 00:01:49,760 to commit a crime does not make it entrapment. 36 00:01:49,828 --> 00:01:52,162 But steering people toward one does. 37 00:01:52,231 --> 00:01:53,563 You see the logo on that truck? 38 00:01:53,632 --> 00:01:55,871 And the driver acting like it broke down... 39 00:01:55,895 --> 00:01:57,059 Enough. 40 00:02:00,873 --> 00:02:04,341 First of all, you're not actually saying that 41 00:02:04,410 --> 00:02:07,477 the people stealing shoes are the victims here? 42 00:02:07,546 --> 00:02:09,679 It's not me saying. 43 00:02:09,748 --> 00:02:10,947 This is being widely condemned 44 00:02:11,016 --> 00:02:13,083 as a violation of community trust. 45 00:02:14,186 --> 00:02:17,988 Second... who was in charge? 46 00:02:18,057 --> 00:02:20,690 The supervisor was Jon Harvey, 47 00:02:20,759 --> 00:02:23,093 he's a Special Operations Lieutenant out of the 2-1. 48 00:02:24,063 --> 00:02:25,929 Bring him in. 49 00:02:25,998 --> 00:02:27,718 You want me to release a statement that he's 50 00:02:27,766 --> 00:02:29,566 - under review? - No. We're not doing anything 51 00:02:29,635 --> 00:02:30,901 till we have context. 52 00:02:30,969 --> 00:02:32,102 What do you mean? 53 00:02:32,171 --> 00:02:34,371 That footage came from our cameras, 54 00:02:34,440 --> 00:02:37,107 which means one of our own leaked it, 55 00:02:37,176 --> 00:02:39,910 which means the kids lifting sneakers 56 00:02:39,978 --> 00:02:43,180 aren't the only ones who got snookered. 57 00:02:43,248 --> 00:02:44,981 We did. 58 00:02:46,218 --> 00:02:48,029 Hey, you got a minute, Sarge? 59 00:02:48,053 --> 00:02:49,186 Hey, how's it going, Tony? 60 00:02:49,254 --> 00:02:50,987 Not good; they just told me you got me 61 00:02:51,056 --> 00:02:53,690 working a set of midnights next week. 62 00:02:53,759 --> 00:02:54,825 Just the one set, yeah. 63 00:02:54,893 --> 00:02:56,533 Bradley's out DIF. So I need you to cover. 64 00:02:56,562 --> 00:02:58,328 Can't someone else do it? I did last week. 65 00:02:58,397 --> 00:03:00,063 You're up. 66 00:03:00,132 --> 00:03:02,212 Why do I feel like you're giving me special treatment 67 00:03:02,267 --> 00:03:04,334 and not the good kind? 68 00:03:04,403 --> 00:03:06,503 No one's getting special treatment; good or bad. 69 00:03:06,572 --> 00:03:08,805 Okay, great, then I want next Friday off. 70 00:03:08,874 --> 00:03:10,073 - Why? - Because I want 71 00:03:10,142 --> 00:03:11,641 to take my son to the Rangers game. 72 00:03:11,710 --> 00:03:13,021 I'm sorry, I can't give you that one. 73 00:03:13,045 --> 00:03:14,389 But you gave it to Bradley and Chris, so...? 74 00:03:14,413 --> 00:03:15,912 Which is why I can't give it to you; 75 00:03:15,981 --> 00:03:17,392 we're down at minimum manning numbers here. 76 00:03:17,416 --> 00:03:19,316 No special treatment, huh? 77 00:03:20,786 --> 00:03:22,219 Whatever you say, Sarge. 78 00:03:29,661 --> 00:03:31,895 What do we got? 79 00:03:31,964 --> 00:03:34,064 No weapon, no witnesses, no video. 80 00:03:34,133 --> 00:03:35,866 We got next to nothing so far. 81 00:03:35,934 --> 00:03:37,545 - Not even a name? - Charlotte Huntington. 82 00:03:37,569 --> 00:03:39,903 Management says she's been renting here the past two years. 83 00:03:39,972 --> 00:03:41,838 - Hmm. - No one saw or heard anything? 84 00:03:41,907 --> 00:03:43,651 Not till the neighbor found her this morning. 85 00:03:43,675 --> 00:03:45,142 - Great. - Whoa. 86 00:03:45,210 --> 00:03:47,744 Charlotte sure did seem to love her hip-hop. 87 00:03:47,813 --> 00:03:50,180 White girl in her 30's; wouldn't peg her as the type. 88 00:03:50,249 --> 00:03:51,548 Hey, look at that; she's even got 89 00:03:51,617 --> 00:03:53,917 an autographed copy of Playa Boy Shine's album. 90 00:03:53,986 --> 00:03:55,396 Wouldn't peg you as the type, either. 91 00:03:55,420 --> 00:03:57,888 Look at all these covers of Tone Beast magazine. 92 00:03:57,956 --> 00:04:00,524 Remind me again how you know about all this? 93 00:04:00,592 --> 00:04:02,893 Two teenage boys, they've schooled me on everything rap. 94 00:04:02,961 --> 00:04:04,895 Including the headaches in the car, 95 00:04:04,963 --> 00:04:06,563 you know, from playing the music so loud. 96 00:04:06,632 --> 00:04:08,832 Seems Charlotte has some, uh, credibility 97 00:04:08,901 --> 00:04:10,367 in the hip-hop community. 98 00:04:10,435 --> 00:04:12,302 She's got her own Wikipedia page. 99 00:04:12,371 --> 00:04:14,204 She seems to have an in with all the, uh, 100 00:04:14,273 --> 00:04:15,817 major players in the hip-hop scene, too. 101 00:04:15,841 --> 00:04:17,807 Maybe she wrote a piece about one of them, 102 00:04:17,876 --> 00:04:20,310 they didn't like it and... bada-boom. 103 00:04:20,379 --> 00:04:22,679 But I thought all these rappers were all talk. 104 00:04:22,748 --> 00:04:24,114 Well, a lot of them are. 105 00:04:24,183 --> 00:04:27,417 But some of them are real, like, uh, this guy right here. 106 00:04:27,486 --> 00:04:28,952 Cameron Gooding. He's real. 107 00:04:29,021 --> 00:04:30,554 That his real name or his rap name? 108 00:04:30,622 --> 00:04:32,923 That's his real name. His rap name is Thin Majesty, 109 00:04:32,991 --> 00:04:34,591 but he changed it back to Cameron Gooding 110 00:04:34,660 --> 00:04:36,393 when he got rich enough to be respectable. 111 00:04:36,461 --> 00:04:37,761 Huh. You like him? 112 00:04:37,829 --> 00:04:39,563 I love him! He's good. 113 00:04:39,631 --> 00:04:42,065 He's got great rhymes; he's got swag. 114 00:04:42,134 --> 00:04:43,667 I meant do you like him for the murder? 115 00:04:43,735 --> 00:04:45,936 Oh, well, I don't know about that. 116 00:04:46,004 --> 00:04:48,205 But this'll be a good excuse to meet him. 117 00:04:50,209 --> 00:04:51,675 - Officer Bradley. - Here. 118 00:04:51,743 --> 00:04:53,743 - Officer Janko. - Present. 119 00:04:53,812 --> 00:04:55,145 - Officer Thomas. - Here. 120 00:04:56,381 --> 00:04:58,715 Officer Wallace. 121 00:04:58,784 --> 00:04:59,816 Something funny? 122 00:05:01,220 --> 00:05:02,586 Sarge. 123 00:05:02,654 --> 00:05:03,453 Your shield. 124 00:05:03,522 --> 00:05:04,688 It's upside-down, sir. 125 00:05:06,758 --> 00:05:08,158 Uh-huh. 126 00:05:08,227 --> 00:05:09,693 Oh, come on, Sarge, you're styling. 127 00:05:09,761 --> 00:05:11,461 That's very funny. Thank you. 128 00:05:11,530 --> 00:05:13,630 Everyone, let's get to work. Fall out. 129 00:05:13,699 --> 00:05:16,199 Hey, I'll meet up with you. 130 00:05:16,268 --> 00:05:19,970 So, that's the second prank in as many weeks. 131 00:05:20,038 --> 00:05:21,705 Y-You got to give him a rip. 132 00:05:21,807 --> 00:05:22,939 I have no proof it was him. 133 00:05:23,008 --> 00:05:24,441 But you know it was. 134 00:05:24,509 --> 00:05:26,343 He needs to learn some respect. 135 00:05:27,546 --> 00:05:29,879 I will earn everyone's respect in due time 136 00:05:29,948 --> 00:05:31,648 and in my own way. 137 00:05:31,717 --> 00:05:34,351 How? By letting Tuna walk all over you? 138 00:05:34,419 --> 00:05:36,453 No, by leading by example. 139 00:05:36,521 --> 00:05:39,823 Jamie, you've got to be the boss here. 140 00:05:39,891 --> 00:05:41,524 I am the boss. 141 00:05:41,593 --> 00:05:42,692 And right now, you're late 142 00:05:42,761 --> 00:05:44,928 for your patrol post, Officer Janko. 143 00:05:51,637 --> 00:05:53,903 And your Honor, in conclusion, 144 00:05:53,972 --> 00:05:56,673 we're only here because of an illegal stop. 145 00:05:56,742 --> 00:05:58,308 Based on the total fabrication 146 00:05:58,377 --> 00:06:00,043 that my client's taillight was out. 147 00:06:00,112 --> 00:06:02,045 Since the predicate for the stop was illegal, 148 00:06:02,114 --> 00:06:04,192 this court must suppress the guns the police recovered 149 00:06:04,216 --> 00:06:05,448 from my client's car. 150 00:06:07,753 --> 00:06:08,885 Good luck with that. 151 00:06:08,954 --> 00:06:10,186 Don't count your chickens. 152 00:06:10,255 --> 00:06:12,589 The last two cases we had on Russell Heatly, 153 00:06:12,658 --> 00:06:15,225 he walked after a suppression hearing. 154 00:06:15,294 --> 00:06:17,827 ADA Richardson, does the prosecution have a response? 155 00:06:19,931 --> 00:06:22,232 I sure wish that was you up there instead of Richardson. 156 00:06:22,301 --> 00:06:23,333 He's ready. 157 00:06:23,402 --> 00:06:24,968 He's nervous; look at him. 158 00:06:25,037 --> 00:06:26,903 I was, too, for my first big case. 159 00:06:26,972 --> 00:06:28,071 Your Honor, 160 00:06:28,140 --> 00:06:29,506 as you saw earlier in the video 161 00:06:29,574 --> 00:06:31,119 from the building's surveillance camera, 162 00:06:31,143 --> 00:06:34,110 I do not believe it definitively shows 163 00:06:34,179 --> 00:06:36,146 Mr. Heatly's taillight was out. 164 00:06:36,214 --> 00:06:39,149 That sounds like you agree with the defense. 165 00:06:39,217 --> 00:06:40,617 The video was blurry, 166 00:06:40,686 --> 00:06:42,986 Your Honor. 167 00:06:43,055 --> 00:06:44,465 The defense's argument is inconclusive. 168 00:06:44,489 --> 00:06:46,923 Anyone you wish to call to the stand? 169 00:06:46,992 --> 00:06:49,259 Perhaps the officers who pulled Mr. Heatly over? 170 00:06:49,328 --> 00:06:52,295 No. Your Honor. 171 00:06:52,364 --> 00:06:54,964 Do you have the officers in the courtroom? 172 00:06:56,535 --> 00:06:57,767 No, your Honor, I do not. 173 00:07:06,244 --> 00:07:07,577 An illegal search? 174 00:07:07,646 --> 00:07:08,846 What the hell happened, Martin? 175 00:07:08,880 --> 00:07:10,347 Ask the judge. 176 00:07:10,415 --> 00:07:11,626 Can't believe she let him out of jail. 177 00:07:11,650 --> 00:07:12,949 Well, I can; you didn't even call 178 00:07:13,018 --> 00:07:14,818 the police officers as witnesses. 179 00:07:14,886 --> 00:07:16,597 I shouldn't have needed to. We went over this. 180 00:07:16,621 --> 00:07:18,455 We couldn't afford any risks with this guy. 181 00:07:20,225 --> 00:07:21,658 I gave it my best shot, Erin. 182 00:07:21,727 --> 00:07:23,660 - Did you? - Yes. You got a beef? 183 00:07:23,729 --> 00:07:24,994 Tell it to the judge. 184 00:07:36,174 --> 00:07:40,174 ♪ Blue Bloods 9x10 ♪ Authority Figures Original Air Date on December 7, 185 00:07:40,198 --> 00:07:47,198 == sync, corrected by elderman == @elder_man 186 00:08:00,422 --> 00:08:02,277 So I should just keep my mouth shut, 187 00:08:02,278 --> 00:08:04,245 - is that what you're saying? - I didn't say that. 188 00:08:04,314 --> 00:08:06,125 - But feel free to keep your mouth shut. - I just want straight questions 189 00:08:06,149 --> 00:08:07,081 and straight answers, 190 00:08:07,150 --> 00:08:08,249 not slanted questions 191 00:08:08,318 --> 00:08:09,951 and defensive answers. 192 00:08:10,019 --> 00:08:12,286 Lieutenant Harvey, sir. 193 00:08:18,261 --> 00:08:20,228 Commissioner. 194 00:08:20,296 --> 00:08:21,574 - Lieutenant Harvey. - Commissioner Moore. 195 00:08:21,598 --> 00:08:24,065 - Lieutenant Gormley. - Sit down, Lieutenant. 196 00:08:27,604 --> 00:08:31,739 Hear you got reporters for garden gnomes since yesterday. 197 00:08:31,808 --> 00:08:33,808 Yeah. Yeah, I'd say there ought to be a law, 198 00:08:33,877 --> 00:08:36,577 but I checked. The law's in their favor. 199 00:08:38,848 --> 00:08:40,982 This whole thing has been blown out of proportion. 200 00:08:41,050 --> 00:08:42,083 In your opinion. 201 00:08:42,152 --> 00:08:43,651 Yes. 202 00:08:43,720 --> 00:08:45,253 In my opinion. 203 00:08:45,321 --> 00:08:48,790 You're not the only one. 204 00:08:48,858 --> 00:08:50,925 Why do you think that, Lieutenant? 205 00:08:50,994 --> 00:08:53,494 This was a specifically targeted operation 206 00:08:53,563 --> 00:08:55,496 to lure gang members out of hiding. 207 00:08:55,565 --> 00:08:57,510 We've got a number of warehouse blocks in the 2-1, 208 00:08:57,534 --> 00:08:58,978 and we've had a growing problem with break-ins 209 00:08:59,002 --> 00:09:00,168 and hijacked shipments. 210 00:09:00,236 --> 00:09:02,336 So it wasn't entrapment, 211 00:09:02,405 --> 00:09:05,139 just a sitting duck you could control and harvest. 212 00:09:05,208 --> 00:09:06,485 Yes, sir. And with those controls, 213 00:09:06,509 --> 00:09:08,409 with the video records, we were able to identify 214 00:09:08,478 --> 00:09:11,712 and arrest several high-level members of the Ace Double Treys. 215 00:09:11,781 --> 00:09:13,948 What about the other civilians arrested at the scene? 216 00:09:14,017 --> 00:09:15,327 Anyone without an outstanding warrant 217 00:09:15,351 --> 00:09:17,218 was issued a desk appearance ticket 218 00:09:17,287 --> 00:09:18,452 and released. 219 00:09:18,521 --> 00:09:20,488 Sure, they were inconvenienced, 220 00:09:20,557 --> 00:09:23,024 but it's not like they had the purest intentions, either. 221 00:09:23,092 --> 00:09:25,760 No, they did not. 222 00:09:25,829 --> 00:09:28,129 I'm sorry for the fallout, sir. 223 00:09:28,198 --> 00:09:32,667 But my tactics were effective, and the results were valuable. 224 00:09:32,735 --> 00:09:34,302 And that's all that matters. 225 00:09:34,370 --> 00:09:35,503 Not all that matters. 226 00:09:35,572 --> 00:09:37,772 It is also not the least of the problems 227 00:09:37,841 --> 00:09:40,041 that comes from this operation. 228 00:09:40,109 --> 00:09:42,410 Sir? 229 00:09:42,478 --> 00:09:46,414 Why do you think the footage was leaked, Lieutenant? 230 00:09:46,482 --> 00:09:49,450 I've been asking myself that. 231 00:09:49,519 --> 00:09:51,853 Well, I'm asking you. 232 00:09:51,921 --> 00:09:55,523 Straight up? I don't know. 233 00:09:55,592 --> 00:09:58,359 Someone got a beef with you? 234 00:09:58,428 --> 00:09:59,961 No, not that I know of. 235 00:10:00,029 --> 00:10:03,197 Well, I'm gonna find out. 236 00:10:03,266 --> 00:10:06,500 You sure you don't want to save me some time? 237 00:10:08,605 --> 00:10:11,038 If I had a name, I'd give it to you. 238 00:10:14,077 --> 00:10:17,845 Okay. Thank you. That's all. 239 00:10:17,914 --> 00:10:19,847 Thank you. 240 00:10:29,025 --> 00:10:31,225 It was a harmless prank, Eddie, 241 00:10:31,294 --> 00:10:33,561 and it was kind of funny. 242 00:10:35,031 --> 00:10:36,464 Maybe the first time. 243 00:10:36,532 --> 00:10:40,034 But he's been coming after Sergeant Reagan since day one. 244 00:10:40,103 --> 00:10:41,936 Then let Sarge deal with it. 245 00:10:42,005 --> 00:10:43,604 - I guess. - Look, 246 00:10:43,673 --> 00:10:44,984 Look, I know you guys used to be partners, 247 00:10:45,008 --> 00:10:46,774 but he's the boss now. 248 00:10:46,843 --> 00:10:48,910 Maybe he has had some of this coming. 249 00:10:48,978 --> 00:10:50,378 How so? 250 00:10:50,446 --> 00:10:52,246 Come on. 251 00:10:52,315 --> 00:10:55,316 Nah, stripes are something you sew on. 252 00:10:55,385 --> 00:10:57,084 Respect is something you earn. 253 00:10:57,153 --> 00:10:58,631 Puts the stripes first, if you ask me. 254 00:10:58,655 --> 00:11:00,588 I thought you came around on him. 255 00:11:00,657 --> 00:11:02,957 I did, just not all the way around. 256 00:11:06,229 --> 00:11:08,329 We've been through all this. 257 00:11:08,398 --> 00:11:09,675 There's nothing that's gonna get us 258 00:11:09,699 --> 00:11:11,232 more evidence against Heatly. 259 00:11:11,301 --> 00:11:12,378 Yeah, but maybe we missed something, 260 00:11:12,402 --> 00:11:14,268 - a technicality or... - No, Erin. 261 00:11:14,337 --> 00:11:16,470 That traffic stop was our lucky break, 262 00:11:16,539 --> 00:11:17,638 and we lost it. 263 00:11:17,707 --> 00:11:19,540 You never should have given this 264 00:11:19,609 --> 00:11:21,409 to someone as green as Richardson. 265 00:11:21,477 --> 00:11:23,411 The way he handled it didn't make any sense. 266 00:11:23,479 --> 00:11:25,146 There's got to be more to this. 267 00:11:25,214 --> 00:11:28,916 Every time you make a mistake, there's got to be more to it. 268 00:11:28,985 --> 00:11:30,618 Can you just stay? Humor me. 269 00:11:34,357 --> 00:11:36,090 You wanted to see me? 270 00:11:36,159 --> 00:11:38,726 Yes. Come on in and close the door. 271 00:11:41,798 --> 00:11:42,997 You're a good lawyer, Martin. 272 00:11:43,066 --> 00:11:44,643 I've been watching you for the past few months. 273 00:11:44,667 --> 00:11:47,704 You're diligent, thorough, uncompromising. 274 00:11:47,728 --> 00:11:48,503 Thank you. 275 00:11:48,504 --> 00:11:50,171 Which makes me wonder how you conducted 276 00:11:50,239 --> 00:11:52,740 the most ineffective suppression hearing I've ever seen. 277 00:11:52,809 --> 00:11:54,942 I already told you, the judge... 278 00:11:55,011 --> 00:11:56,777 Tell me something true. 279 00:11:57,914 --> 00:11:59,280 Heatly got to you, didn't he? 280 00:12:02,485 --> 00:12:04,652 No, he didn't. 281 00:12:04,721 --> 00:12:06,821 Don't lie to me. 282 00:12:06,889 --> 00:12:09,757 He got to my mom and sister. 283 00:12:09,826 --> 00:12:11,459 Sent some of his goons to threaten them. 284 00:12:14,731 --> 00:12:17,264 So you tanked it for him. 285 00:12:17,333 --> 00:12:19,233 No. I got them out of town. 286 00:12:19,302 --> 00:12:21,035 Look, did it rattle me? 287 00:12:21,104 --> 00:12:22,503 Maybe. Did I tank? Hell no. 288 00:12:22,572 --> 00:12:23,904 I did my job, Erin. 289 00:12:23,973 --> 00:12:25,853 Now, if you'll excuse me, I got some work to do. 290 00:12:31,180 --> 00:12:34,749 You know, my old man went from being 291 00:12:34,817 --> 00:12:37,485 an apprentice framer to having his own contracting company. 292 00:12:37,553 --> 00:12:38,697 You know what he always said? 293 00:12:38,721 --> 00:12:41,022 No, I don't, Anthony. 294 00:12:41,090 --> 00:12:44,458 "You're not really a boss until you've fired someone." 295 00:12:52,235 --> 00:12:53,901 Detectives Reagan and Baez. 296 00:12:53,970 --> 00:12:55,703 We need to speak with Cameron Gooding. 297 00:12:55,772 --> 00:12:57,738 Is this about Charlotte Huntington? 298 00:12:59,675 --> 00:13:04,011 Marty, uh, these detectives are here to talk to Mr. Gooding. 299 00:13:04,080 --> 00:13:06,547 Oh. Marty Ellis. Cam's partner. 300 00:13:06,616 --> 00:13:07,893 I'm afraid I know what this is about. 301 00:13:07,917 --> 00:13:09,083 - Mm. - We loved her. 302 00:13:09,152 --> 00:13:10,918 We adored her. 303 00:13:10,987 --> 00:13:12,386 Such a tragedy. 304 00:13:12,455 --> 00:13:14,688 - Charlotte, you're talking about? - Yeah. 305 00:13:14,757 --> 00:13:15,923 Loved her. 306 00:13:15,992 --> 00:13:17,436 We want to talk to your partner about her. 307 00:13:17,460 --> 00:13:19,260 He's pretty broken up. 308 00:13:19,328 --> 00:13:21,262 Well, we're just gathering information here. 309 00:13:21,330 --> 00:13:23,764 Honestly, it's nothing to be worked up about. 310 00:13:23,833 --> 00:13:25,566 Okay. Follow me. 311 00:13:32,408 --> 00:13:33,408 Nice to meet you. 312 00:13:37,346 --> 00:13:39,547 You know, I'm a big fan of yours, by the way. 313 00:13:39,615 --> 00:13:41,260 I don't think I've ever heard a cop say that before. 314 00:13:41,284 --> 00:13:42,583 Well, I got cool kids. 315 00:13:42,652 --> 00:13:45,453 What can you tell us about the murder of Charlotte Huntington? 316 00:13:45,521 --> 00:13:47,354 Sad. 317 00:13:47,423 --> 00:13:48,423 That's it? 318 00:13:48,491 --> 00:13:50,391 That's it. 319 00:13:50,460 --> 00:13:52,604 The last few stories she wrote about you were pretty harsh. 320 00:13:52,628 --> 00:13:55,529 Well, she still had access. 321 00:13:55,598 --> 00:13:56,608 That should tell you a lot. 322 00:13:56,632 --> 00:13:57,565 All it tells us 323 00:13:57,633 --> 00:13:58,566 is that you're still trying 324 00:13:58,634 --> 00:13:59,634 to seem relevant, 325 00:13:59,702 --> 00:14:00,768 like you're worth the ink. 326 00:14:00,837 --> 00:14:02,403 So your theory is that 327 00:14:02,472 --> 00:14:05,306 I killed her over a little disrespect in a rag? 328 00:14:05,374 --> 00:14:07,041 You know, not for nothing, but, uh, 329 00:14:07,110 --> 00:14:09,977 people have been killed over stupid beefs 330 00:14:10,046 --> 00:14:11,912 in the rap game before, just saying. 331 00:14:11,981 --> 00:14:14,281 No matter how high you climb, 332 00:14:14,350 --> 00:14:15,961 they still come around here harassing you. 333 00:14:15,985 --> 00:14:17,985 They got their little job to do. 334 00:14:18,054 --> 00:14:19,331 Yeah, 'cause the murder of a woman 335 00:14:19,355 --> 00:14:22,423 is a little thing now, right? 336 00:14:23,693 --> 00:14:25,259 You got nothing on me. 337 00:14:25,328 --> 00:14:26,872 Did you know that Charlotte was writing a book 338 00:14:26,896 --> 00:14:29,130 about the rise of Dead Dove Records? 339 00:14:30,933 --> 00:14:34,101 Mm-hmm. I knew. 340 00:14:34,170 --> 00:14:36,203 And she received a very sizable advance, 341 00:14:36,272 --> 00:14:39,273 which means she was probably promising the goods. 342 00:14:39,342 --> 00:14:41,509 And we were fully cooperating. 343 00:14:41,577 --> 00:14:44,578 Look, she was hard on a hundred other artists. 344 00:14:44,647 --> 00:14:46,080 Why don't you go waste their time? 345 00:14:46,149 --> 00:14:47,481 We plan on it, after we find out 346 00:14:47,550 --> 00:14:49,283 where you were two nights ago, 347 00:14:49,352 --> 00:14:51,685 starting at around, I don't know, 7:00 p.m. 348 00:14:51,754 --> 00:14:53,420 In the studio, as usual. 349 00:14:53,489 --> 00:14:54,489 Do you have proof? 350 00:14:54,557 --> 00:14:56,490 You got a warrant? 351 00:14:56,559 --> 00:14:59,493 'Cause if not, this conversation is over. 352 00:15:11,207 --> 00:15:12,540 Is there a problem? 353 00:15:12,608 --> 00:15:15,609 A problem? You know damn well there's a problem. 354 00:15:15,678 --> 00:15:18,879 My cuffs, they were double-locked. 355 00:15:18,948 --> 00:15:21,015 I collared a perp today, and he almost got away 356 00:15:21,083 --> 00:15:22,161 because I couldn't cuff him. 357 00:15:22,185 --> 00:15:23,228 Someone double-locked them? 358 00:15:23,252 --> 00:15:24,552 Don't play dumb with me, Sarge. 359 00:15:24,620 --> 00:15:25,786 Watch your tone, Tuna. 360 00:15:25,855 --> 00:15:26,987 You're lucky I'm no snitch, 361 00:15:27,056 --> 00:15:29,423 or I'd report you to IAB. 362 00:15:36,866 --> 00:15:38,506 Officer Janko, may I have a word with you? 363 00:15:40,269 --> 00:15:43,070 He had it coming. 364 00:15:43,139 --> 00:15:46,173 He's been disrespecting you since you got here. 365 00:15:46,242 --> 00:15:48,209 - And that's gonna help? - It might. 366 00:15:48,277 --> 00:15:50,311 It won't. It'll just escalate the chaos, 367 00:15:50,379 --> 00:15:51,912 not to mention undermine my authority. 368 00:15:51,981 --> 00:15:53,514 I was just trying to have your back. 369 00:15:53,583 --> 00:15:55,060 Having my back doesn't mean going tit for tat 370 00:15:55,084 --> 00:15:56,483 with a bully in a prank war, Eddie. 371 00:15:56,552 --> 00:16:00,521 Okay. Jamie, this is not that big of a deal. 372 00:16:00,590 --> 00:16:02,256 It-it is. 373 00:16:02,325 --> 00:16:03,869 Another officer could've been put in danger. 374 00:16:03,893 --> 00:16:06,493 You know I would never do anything to hurt someone. 375 00:16:09,465 --> 00:16:11,699 I know, but I got to give you a rip. 376 00:16:16,072 --> 00:16:19,340 The suspect then entered the Danby's Donuts on 49th Street. 377 00:16:19,408 --> 00:16:21,575 The officers followed him in. 378 00:16:21,644 --> 00:16:23,944 He was apprehended without incident. 379 00:16:24,013 --> 00:16:28,349 Well, except for the damage to the supply of chocolate glazed. 380 00:16:28,417 --> 00:16:29,783 Lieutenant, what about 381 00:16:29,852 --> 00:16:31,452 the entrapment in the 2-1? 382 00:16:31,520 --> 00:16:33,420 If you're referring to the operation... 383 00:16:33,489 --> 00:16:35,923 Okay, "sting." 384 00:16:35,992 --> 00:16:37,725 It netted a number of violent offenders 385 00:16:37,793 --> 00:16:39,927 - with outstanding warrants against them. - As well as 386 00:16:39,996 --> 00:16:42,596 a dozen citizens with no record at all. 387 00:16:42,665 --> 00:16:44,932 Surely you know that the community is up in arms. 388 00:16:45,001 --> 00:16:46,734 Surely some of the community are grateful 389 00:16:46,802 --> 00:16:48,402 for the proactive police work. 390 00:16:48,471 --> 00:16:51,071 Has any disciplinary action been taken toward Lieutenant Harvey 391 00:16:51,140 --> 00:16:53,040 and the officers under his command? 392 00:16:53,109 --> 00:16:54,708 No. Now, if there's... 393 00:16:54,777 --> 00:16:57,611 Is the NYPD doing anything to deal with Harvey's actions? 394 00:16:57,680 --> 00:16:59,179 How about you guys get the full story 395 00:16:59,248 --> 00:17:00,614 before you hang him out to dry? 396 00:17:00,683 --> 00:17:02,283 You don't think Harvey crossed a line? 397 00:17:02,351 --> 00:17:04,885 It was an operation to address a specific condition 398 00:17:04,954 --> 00:17:07,621 perpetrated by gang members in the area. 399 00:17:07,690 --> 00:17:10,124 So everyone arrested on that video was a gang member? 400 00:17:10,192 --> 00:17:12,660 - No. - Then the NYPD 401 00:17:12,728 --> 00:17:13,994 is condoning entrapment. 402 00:17:14,063 --> 00:17:15,796 It wasn't entrapment. 403 00:17:15,865 --> 00:17:17,364 It was a sting. 404 00:17:17,433 --> 00:17:20,634 A beautiful sting that some lowlifes walked into! 405 00:17:20,703 --> 00:17:22,069 End of story! 406 00:17:30,870 --> 00:17:34,094 It wasn't entrapment. It was a sting. 407 00:17:34,162 --> 00:17:37,471 A beautiful sting that some lowlifes walked into! 408 00:17:37,472 --> 00:17:39,372 End of story! 409 00:17:49,784 --> 00:17:51,550 Little piece of advice. 410 00:17:51,619 --> 00:17:52,851 No, thanks. 411 00:17:52,920 --> 00:17:54,686 When you yell "end of story" 412 00:17:54,755 --> 00:17:56,555 at a group of reporters, you're telling them 413 00:17:56,624 --> 00:17:58,924 right then and there that there's more to the story. 414 00:17:58,993 --> 00:18:02,027 What the hell were you thinking? 415 00:18:02,096 --> 00:18:04,227 That I was speaking for the NYPD 416 00:18:04,228 --> 00:18:06,495 - and defending Lieutenant Harvey. - Your briefings 417 00:18:06,564 --> 00:18:09,665 are the Metro section, not the op-ed page. 418 00:18:09,734 --> 00:18:10,629 Who's gonna speak for him? 419 00:18:10,630 --> 00:18:11,761 No one has to. 420 00:18:11,830 --> 00:18:13,329 What do you think this is, the U.N.? 421 00:18:13,398 --> 00:18:15,176 The guy's got reporters all over his front yard. 422 00:18:15,200 --> 00:18:16,933 I can't care. 423 00:18:18,403 --> 00:18:20,436 This is an internal affair. 424 00:18:20,505 --> 00:18:22,839 We keep our own counsel, we speak as one, 425 00:18:22,908 --> 00:18:26,176 and only after we've decided where we landed. 426 00:18:26,244 --> 00:18:28,077 You got that, Lieutenant? 427 00:18:28,146 --> 00:18:31,114 Loud and clear. We let Harvey swing in the wind. 428 00:18:32,217 --> 00:18:34,350 Watch it, Sid. 429 00:18:34,419 --> 00:18:36,152 - Easy. - I thought I was 430 00:18:36,221 --> 00:18:37,654 just telling the truth. 431 00:18:37,722 --> 00:18:39,656 Truth is, Harvey should've weighed his actions 432 00:18:39,724 --> 00:18:41,257 not just against his CompStat grades 433 00:18:41,326 --> 00:18:43,660 but against the image 434 00:18:43,728 --> 00:18:45,728 of this department as a whole. 435 00:18:45,797 --> 00:18:47,096 What? 436 00:18:47,165 --> 00:18:48,531 TARU just got back to us. 437 00:18:48,600 --> 00:18:50,466 The proprietary footage was leaked 438 00:18:50,535 --> 00:18:52,435 by a Detective Justin Powl. 439 00:18:52,504 --> 00:18:55,004 He went to some lengths to try and remain anonymous. 440 00:19:07,318 --> 00:19:09,652 Thank you in advance. 441 00:19:11,389 --> 00:19:13,356 - For being a traitor? - No. 442 00:19:13,424 --> 00:19:15,925 For helping with a police investigation. 443 00:19:15,994 --> 00:19:20,363 You seemed pretty certain I'd come down here immediately. Why? 444 00:19:20,431 --> 00:19:22,798 Charlotte spent a lot of time at the studio. 445 00:19:22,867 --> 00:19:24,233 For her book? 446 00:19:24,302 --> 00:19:25,468 Partly. 447 00:19:25,537 --> 00:19:27,637 Was there something else going on? 448 00:19:31,943 --> 00:19:34,010 They were sleeping together. 449 00:19:34,078 --> 00:19:36,345 I'd book their hotels and taxis. 450 00:19:36,414 --> 00:19:38,781 It was my job to keep it discreet. 451 00:19:38,850 --> 00:19:41,951 So what happened, they have a fight, break up? 452 00:19:42,020 --> 00:19:43,352 Not exactly. 453 00:19:43,421 --> 00:19:46,622 Well, why was she writing these hit pieces in magazines 454 00:19:46,691 --> 00:19:49,625 and contracted to write a book to take him down? 455 00:19:49,694 --> 00:19:51,561 He didn't know about the book. 456 00:19:51,629 --> 00:19:54,230 So he knew about the hit pieces? 457 00:19:54,299 --> 00:19:56,699 Well, he helped her write the magazine pieces. 458 00:19:56,768 --> 00:19:59,735 They were designed to make him look hard. 459 00:19:59,804 --> 00:20:01,437 He was worried that people thought 460 00:20:01,506 --> 00:20:04,874 all the money had made him look soft, like he'd lost his cred. 461 00:20:04,943 --> 00:20:07,076 Okay, I'm a little bit confused 462 00:20:07,145 --> 00:20:09,512 as to why you asked me down here. 463 00:20:09,581 --> 00:20:12,348 She started talking to me... 464 00:20:12,417 --> 00:20:14,850 without him controlling the conversation. 465 00:20:14,919 --> 00:20:16,085 About? 466 00:20:16,154 --> 00:20:18,921 About stuff he wouldn't want in a book. 467 00:20:18,990 --> 00:20:23,492 About checks delivered to young women in other cities. 468 00:20:23,561 --> 00:20:28,064 About the NDAs he made even the liquor delivery guy sign. 469 00:20:28,132 --> 00:20:29,765 About stuff I knew. 470 00:20:29,834 --> 00:20:32,368 Did he know she was talking to you about this stuff? 471 00:20:32,437 --> 00:20:34,537 I don't know for sure. 472 00:20:34,606 --> 00:20:37,974 But he probably suspected she wasn't just taking dictation? 473 00:20:39,611 --> 00:20:43,879 Those office walls aren't soundproofed like the studio's. 474 00:20:43,948 --> 00:20:46,382 You could hear them fighting. 475 00:20:56,494 --> 00:20:58,194 It's very festive, Pop. 476 00:20:58,263 --> 00:20:59,595 Yeah, thanks. 477 00:20:59,664 --> 00:21:02,131 But I don't deserve all the credit; Nicky helped. 478 00:21:02,200 --> 00:21:03,299 Oh, really? 479 00:21:03,368 --> 00:21:04,967 Class was cancelled on Friday, 480 00:21:05,036 --> 00:21:06,902 so I came over and we spent the day together. 481 00:21:06,971 --> 00:21:08,471 - Yeah. - That's funny. 482 00:21:08,539 --> 00:21:10,740 I still couldn't get a return phone call. 483 00:21:10,808 --> 00:21:12,208 I was revisiting 484 00:21:12,277 --> 00:21:14,076 my childhood. It didn't have a cell phone. 485 00:21:16,114 --> 00:21:19,181 But a tad early for decorations, don't you think? 486 00:21:19,250 --> 00:21:20,583 Nah. 487 00:21:20,652 --> 00:21:22,151 Never too early for Christmas. 488 00:21:22,220 --> 00:21:24,487 To quote the guys who own the big-box stores. 489 00:21:24,555 --> 00:21:26,622 Nah, I just tune all that stuff out. I'm with Pop. 490 00:21:26,691 --> 00:21:27,857 How do you tune it out? 491 00:21:27,925 --> 00:21:29,659 The malls start blasting "Jingle Bells" 492 00:21:29,727 --> 00:21:31,427 literally the day after Halloween. 493 00:21:31,496 --> 00:21:33,062 Who made you the resident Grinch? 494 00:21:33,131 --> 00:21:34,330 Like father, like son? 495 00:21:34,399 --> 00:21:36,079 What does that mean? Dad, you spoiled Santa 496 00:21:36,134 --> 00:21:38,401 for us way before Mom wanted that one to happen. 497 00:21:38,469 --> 00:21:40,469 Well, it was time. You needed to be... 498 00:21:40,538 --> 00:21:42,271 He was the same way as a kid, 499 00:21:42,340 --> 00:21:44,807 if it's any consolation. He used to steal 500 00:21:44,876 --> 00:21:45,916 all the Christmas presents. 501 00:21:45,943 --> 00:21:47,221 All right, I didn't steal anything. 502 00:21:47,245 --> 00:21:48,477 Okay, hid them. 503 00:21:48,546 --> 00:21:51,013 I was preparing you for a life of detective work. 504 00:21:51,082 --> 00:21:52,181 Oh, please. 505 00:21:52,250 --> 00:21:53,749 He did the same to us. 506 00:21:53,818 --> 00:21:55,978 You spilled the beans about Santa too early to us, too. 507 00:21:56,020 --> 00:21:57,620 I've never really forgiven you for that. 508 00:21:57,689 --> 00:21:59,822 It was good. You needed to grow up. 509 00:21:59,891 --> 00:22:01,357 I was five. 510 00:22:02,493 --> 00:22:03,659 I was five. 511 00:22:03,728 --> 00:22:05,895 Mom wasn't having any of it. 512 00:22:05,963 --> 00:22:08,264 She kept signing all the gift tags "from Santa" anyway. 513 00:22:08,333 --> 00:22:09,265 Aw. 514 00:22:09,334 --> 00:22:10,700 Still probably be doing it today. 515 00:22:10,768 --> 00:22:12,101 Yeah. 516 00:22:12,170 --> 00:22:12,908 Mm-hmm. 517 00:22:12,932 --> 00:22:14,905 Who tried to tell you there wasn't a Santa? 518 00:22:14,906 --> 00:22:17,306 Kids at school. I ran with an older crowd. 519 00:22:17,375 --> 00:22:19,208 - Oh. - When you were how old? 520 00:22:19,277 --> 00:22:22,878 I was third grade and they were fifth and sixth. 521 00:22:22,947 --> 00:22:25,181 But didn't your parents still try to convince you? 522 00:22:25,249 --> 00:22:26,649 I guess so. 523 00:22:26,718 --> 00:22:29,719 When my dad was being sentenced for fraud and embezzlement, 524 00:22:29,787 --> 00:22:32,355 he used to say, "Where do you think all that stuff came from? 525 00:22:32,423 --> 00:22:34,056 Santa Claus?" 526 00:22:34,125 --> 00:22:35,358 Whoa, whoa. 527 00:22:37,228 --> 00:22:39,695 I didn't mean it to come out like that, 528 00:22:39,764 --> 00:22:41,163 but I do like Christmas, 529 00:22:41,232 --> 00:22:44,400 I just don't have any personal experience 530 00:22:44,469 --> 00:22:47,136 with the whole happy family Christmas memories. 531 00:22:47,205 --> 00:22:48,637 We'll have to get you started. 532 00:22:48,706 --> 00:22:49,905 Yeah. 533 00:22:49,974 --> 00:22:51,273 But you can't force it. 534 00:22:51,342 --> 00:22:54,410 If you force it, it won't do any good anyway. 535 00:22:54,479 --> 00:22:56,879 Isn't it just stressful? 536 00:22:56,948 --> 00:22:59,014 It is for a lot of people. 537 00:22:59,083 --> 00:23:01,584 Well, then you just shift your weight for those two weeks. 538 00:23:01,652 --> 00:23:03,519 You just emphasize your thanks 539 00:23:03,588 --> 00:23:06,589 for being part of the family of man. 540 00:23:06,657 --> 00:23:11,460 Where my bar is set is Christmas morning in 1914, 541 00:23:11,529 --> 00:23:15,164 when British and French soldiers laid down their arms, 542 00:23:15,233 --> 00:23:16,565 climbed out of the trenches 543 00:23:16,634 --> 00:23:19,935 and spent the day playing soccer with their German enemies. 544 00:23:20,004 --> 00:23:21,370 I heard that was a myth. 545 00:23:21,439 --> 00:23:24,173 Well, nobody knows where it began or how it spread, 546 00:23:24,242 --> 00:23:25,875 but it did happen, Jack. 547 00:23:25,943 --> 00:23:27,576 Over 100,000 men, 548 00:23:27,645 --> 00:23:30,112 up and down the Western Front. 549 00:23:30,181 --> 00:23:31,547 How old was I, 550 00:23:31,616 --> 00:23:33,082 when you first told me about that? 551 00:23:33,151 --> 00:23:35,117 Just old enough to understand it. 552 00:23:36,654 --> 00:23:37,965 So now, after every Christmas dinner, 553 00:23:37,989 --> 00:23:41,390 we put down our weapons, go out back, and play soccer. 554 00:23:43,661 --> 00:23:46,028 Little true. 555 00:24:08,219 --> 00:24:09,530 Think you're real funny, don't you? 556 00:24:09,554 --> 00:24:10,686 Morning to you, too, boss. 557 00:24:10,755 --> 00:24:12,087 Open it, now. 558 00:24:12,156 --> 00:24:13,789 - Open what? - My locker. 559 00:24:13,858 --> 00:24:15,791 You clipped the lock and replaced it, am I wrong? 560 00:24:15,860 --> 00:24:17,760 I don't know what you're talking about. 561 00:24:17,829 --> 00:24:19,328 I'm not gonna ask you again. 562 00:24:19,397 --> 00:24:21,096 What are you gonna do, count to ten? 563 00:24:21,165 --> 00:24:24,767 Okay. Then you're riding with me until the pranks stop. 564 00:24:24,836 --> 00:24:26,602 Whoa! No, Sarge. Hey, I'm serious. 565 00:24:26,671 --> 00:24:30,539 So am I. Suit up. 566 00:24:33,478 --> 00:24:34,643 The officers were surprised 567 00:24:34,712 --> 00:24:36,312 they were not notified about the hearing. 568 00:24:36,347 --> 00:24:38,414 I told you, I thought I presented enough evidence. 569 00:24:38,483 --> 00:24:41,383 You also told me that Heatly threatened your family, 570 00:24:41,452 --> 00:24:43,652 clearly in an effort to get you to tank the case 571 00:24:43,721 --> 00:24:45,321 against him, and I believe 572 00:24:45,389 --> 00:24:46,822 you acted for that result. 573 00:24:50,161 --> 00:24:51,427 What are you saying? 574 00:24:51,496 --> 00:24:56,265 You've given me no choice but to terminate you. 575 00:24:56,334 --> 00:24:57,766 I'm sorry. 576 00:25:06,010 --> 00:25:07,654 And the Bar Association? You notifying them? 577 00:25:07,678 --> 00:25:08,844 That will be up to the DA. 578 00:25:08,913 --> 00:25:11,280 I'm not gonna make a scene. 579 00:25:11,349 --> 00:25:12,615 Your work here is done. 580 00:25:15,753 --> 00:25:17,786 Of course I have a permit. 581 00:25:21,959 --> 00:25:24,093 I can't believe that he gave me a rip 582 00:25:24,161 --> 00:25:25,494 and let Tuna off the hook. 583 00:25:25,563 --> 00:25:27,796 Well, Tuna's not off the hook. 584 00:25:27,865 --> 00:25:29,765 Didn't you hear? He's riding with Reagan. 585 00:25:29,834 --> 00:25:31,534 Better than getting a rip. 586 00:25:31,602 --> 00:25:33,102 Uh, speak for yourself. 587 00:25:33,170 --> 00:25:35,838 I'm speaking from experience. 588 00:25:35,907 --> 00:25:39,174 Don't you think you're being a little hard on him? 589 00:25:39,243 --> 00:25:41,877 So how long has it been? 590 00:25:41,946 --> 00:25:43,212 How long has what been? 591 00:25:43,281 --> 00:25:45,714 You and him. 592 00:25:45,783 --> 00:25:47,483 How long have you been sleeping together? 593 00:25:47,552 --> 00:25:50,052 You know, for a cop, you make a lousy detective. 594 00:25:50,121 --> 00:25:51,754 Come on. 595 00:25:51,822 --> 00:25:54,657 I'll take that apology now. 596 00:25:54,725 --> 00:25:57,359 Okay, okay. 597 00:25:57,428 --> 00:25:58,861 Units in the confines 598 00:25:58,930 --> 00:26:00,829 of the 2-9 precinct, we have a 10-30, 599 00:26:00,898 --> 00:26:02,364 robbery in progress at the pawn shop 600 00:26:02,433 --> 00:26:05,267 located 295 East 19th Street. 601 00:26:05,336 --> 00:26:07,256 Show 2-9 Sergeant responding. 602 00:26:07,305 --> 00:26:11,173 2-9 Charlie, show us responding as well. 603 00:26:23,124 --> 00:26:24,824 - There they are. - I see 'em. 604 00:26:35,837 --> 00:26:37,169 Go up the stairs. 605 00:26:37,238 --> 00:26:38,449 Take the side street, cut them off. 606 00:26:38,473 --> 00:26:39,683 - Are you sure? - Yeah, just do it. 607 00:26:39,707 --> 00:26:40,906 All right. 608 00:26:40,975 --> 00:26:42,108 Police! Stop! 609 00:26:59,460 --> 00:27:00,559 Come on! 610 00:27:04,232 --> 00:27:05,464 Gun! 611 00:27:09,804 --> 00:27:10,804 Get down. 612 00:27:17,912 --> 00:27:19,211 - You okay? - Yeah. 613 00:27:20,848 --> 00:27:22,948 Police! Drop your gun! 614 00:27:23,017 --> 00:27:24,083 Do it now! 615 00:27:28,055 --> 00:27:30,089 - Jimmy, give me cover. - Got it. 616 00:27:49,210 --> 00:27:51,110 Come out! Get down! 617 00:27:51,179 --> 00:27:52,811 And drop the gun! Drop it right now! 618 00:27:54,916 --> 00:27:56,949 Get down on the ground! 619 00:27:57,018 --> 00:27:59,185 Down on your face! 620 00:27:59,253 --> 00:28:00,486 Police. Don't move. 621 00:28:02,957 --> 00:28:04,723 - Tuna, up front, the gun. - Got it, got it. 622 00:28:06,093 --> 00:28:07,293 Don't move. 623 00:28:07,361 --> 00:28:08,661 You got any other weapons on you? 624 00:28:08,729 --> 00:28:10,462 - No. - You all right? 625 00:28:10,531 --> 00:28:13,832 Yeah, man. But I think I need to put in for a new pair of pants. 626 00:28:13,901 --> 00:28:15,501 I'll see what I can do. 627 00:28:15,570 --> 00:28:19,004 Hey, Sarge, that was some good shooting. 628 00:28:19,073 --> 00:28:21,473 Nice work. 629 00:28:21,542 --> 00:28:23,075 Thanks. 630 00:28:23,144 --> 00:28:24,643 Come on, on your feet. 631 00:28:24,712 --> 00:28:27,646 - Come on. - Let's go. 632 00:28:31,219 --> 00:28:32,818 Sergeant Reagan? You okay? 633 00:28:32,887 --> 00:28:33,997 We're all right. We're all right. 634 00:28:34,021 --> 00:28:35,132 - We heard gunshots. - Hey, sit him in an RMP. 635 00:28:35,156 --> 00:28:36,855 He's waiting on a bus. 636 00:28:36,924 --> 00:28:38,057 Yes, Sergeant. 637 00:28:38,125 --> 00:28:39,469 I got one here for you... 638 00:28:39,493 --> 00:28:40,659 That bad, huh? 639 00:28:40,728 --> 00:28:42,027 I'm okay. 640 00:28:45,600 --> 00:28:48,067 We got shots fired. We got two under, one wounded. 641 00:28:48,135 --> 00:28:50,603 So nobody gets in here, all right? 642 00:28:50,671 --> 00:28:52,838 Top tenth in your class at the academy. 643 00:28:52,907 --> 00:28:54,607 Awarded the Combat Cross 644 00:28:54,675 --> 00:28:57,176 before you joined the Technical Assistance Response Unit. 645 00:28:57,245 --> 00:28:59,278 High marks from your boss there. 646 00:28:59,347 --> 00:29:01,714 So what made you blow yourself up? 647 00:29:01,782 --> 00:29:06,018 I think Lieutenant Harvey's a good cop. 648 00:29:06,087 --> 00:29:08,554 But some of his tactics go directly against 649 00:29:08,623 --> 00:29:11,390 any understanding of community policing. 650 00:29:12,994 --> 00:29:15,060 Except that he's effective. 651 00:29:16,163 --> 00:29:17,563 I go fishing 652 00:29:17,632 --> 00:29:20,165 and I drop a depth charge in the lake. 653 00:29:20,234 --> 00:29:22,434 I'm gonna haul a lot of bass. 654 00:29:22,503 --> 00:29:24,670 Is that good fishing? 655 00:29:25,773 --> 00:29:27,206 And you know this how? 656 00:29:27,275 --> 00:29:29,308 You don't work out of his house. 657 00:29:29,377 --> 00:29:31,343 I live in the 2-1. 658 00:29:31,412 --> 00:29:33,545 My kids go to school in the 2-1. 659 00:29:33,614 --> 00:29:36,482 My wife works at a dental practice there. 660 00:29:37,585 --> 00:29:39,918 There is a very clear pipeline 661 00:29:39,987 --> 00:29:42,388 for bringing complaints to this office, 662 00:29:42,456 --> 00:29:45,157 from the community and from our officers. 663 00:29:45,226 --> 00:29:46,226 Not for me. 664 00:29:46,294 --> 00:29:47,693 What makes you so special? 665 00:29:49,764 --> 00:29:52,631 Lieutenant Harvey's my brother-in-law. 666 00:29:52,700 --> 00:29:54,633 Okay. 667 00:29:56,971 --> 00:29:59,571 I-It's not a racial thing, obviously. 668 00:29:59,640 --> 00:30:02,474 It's... it's a kids thing. 669 00:30:04,812 --> 00:30:07,946 Jon thinks, you're in your teens or 20s in the 2-1, 670 00:30:08,015 --> 00:30:11,150 you're either a felon or you're about to become one. 671 00:30:11,218 --> 00:30:16,255 So he goes fishing with a depth charge and a big net. 672 00:30:16,324 --> 00:30:19,825 Keeps everyone scared or suspicious of our cops. 673 00:30:22,930 --> 00:30:25,064 And you thought this was the only way 674 00:30:25,132 --> 00:30:27,232 to bring it to our attention? 675 00:30:27,301 --> 00:30:30,002 I hoped it would be anonymous. 676 00:30:32,540 --> 00:30:33,806 Your new-school tactics, 677 00:30:33,874 --> 00:30:35,974 building trust, 678 00:30:36,043 --> 00:30:40,045 he puts a torch to it, the way he operates sometimes. 679 00:30:40,114 --> 00:30:42,081 And you put a torch 680 00:30:42,149 --> 00:30:45,551 to the trust our cops have to have with each other. 681 00:30:45,619 --> 00:30:49,321 Trust that is the bedrock of the NYPD. 682 00:30:51,926 --> 00:30:55,294 You are suspended, effective immediately. 683 00:30:55,363 --> 00:30:58,297 Lieutenant Gormley will take your gun and shield. 684 00:31:06,207 --> 00:31:08,006 Cameron Gooding. 685 00:31:10,144 --> 00:31:12,044 Detectives. You have a warrant? 686 00:31:12,113 --> 00:31:13,345 Nope, no warrant. 687 00:31:13,414 --> 00:31:15,047 Then you can go back the way you came in. 688 00:31:15,116 --> 00:31:16,382 'Cause I got work to do. 689 00:31:16,450 --> 00:31:18,517 We know you were sleeping with Charlotte Huntington. 690 00:31:18,586 --> 00:31:20,919 Doesn't mean anything. 691 00:31:20,988 --> 00:31:24,156 Well, does it mean anything that she was betraying you? 692 00:31:24,225 --> 00:31:25,691 Wrong again. 693 00:31:25,760 --> 00:31:28,105 Now, why don't you get out of here before I call my lawyers? 694 00:31:28,129 --> 00:31:30,329 Three past abuse allegations, drug charges, 695 00:31:30,398 --> 00:31:32,731 illegal possession of firearms. 696 00:31:32,800 --> 00:31:34,478 - What are you talking about? - Well, those are some of the highlights 697 00:31:34,502 --> 00:31:37,002 from the research Charlotte was doing for her book. 698 00:31:37,071 --> 00:31:38,715 You know, the book you said you knew about, 699 00:31:38,739 --> 00:31:39,983 but you really didn't know about? 700 00:31:40,007 --> 00:31:42,107 Look, most of that stuff is public record. 701 00:31:42,176 --> 00:31:44,576 No, it isn't. Not the juicy stuff, anyway. 702 00:31:44,645 --> 00:31:46,412 That was all settled out of court 703 00:31:46,480 --> 00:31:48,714 with big fat checks and non-disclosure agreements. 704 00:31:50,651 --> 00:31:51,917 Let me see that file. 705 00:31:51,986 --> 00:31:54,987 Read it and weep. 706 00:31:57,958 --> 00:32:01,794 This-- this can't be real. 707 00:32:01,862 --> 00:32:03,529 Except it is. 708 00:32:03,597 --> 00:32:05,142 You guys made this up to get to me or something. 709 00:32:05,166 --> 00:32:08,100 People close to Charlotte verified the details. 710 00:32:08,169 --> 00:32:09,234 But she wouldn't do that. 711 00:32:09,303 --> 00:32:10,702 We were serious. 712 00:32:10,771 --> 00:32:13,872 I loved her, and she loved me. 713 00:32:13,941 --> 00:32:15,841 And she was using you. 714 00:32:22,016 --> 00:32:23,282 The whole time? 715 00:32:23,350 --> 00:32:25,851 The whole time. 716 00:32:29,657 --> 00:32:31,023 You did what you had to do. 717 00:32:31,091 --> 00:32:32,191 I know. 718 00:32:32,259 --> 00:32:33,592 Uh, it it what it is. 719 00:32:33,661 --> 00:32:34,661 I know. 720 00:32:34,695 --> 00:32:36,528 Heavy lies the head that wears the crown. 721 00:32:36,597 --> 00:32:37,963 Okay, enough. 722 00:32:38,065 --> 00:32:40,766 You know Martin carries a gun? 723 00:32:40,835 --> 00:32:42,167 So? You do, too. 724 00:32:42,236 --> 00:32:43,602 He just didn't seem the type. 725 00:32:43,671 --> 00:32:44,981 Well, he just doesn't seem the type 726 00:32:45,005 --> 00:32:47,339 to throw a case for a gangster, either. 727 00:32:47,408 --> 00:32:50,542 You can't judge a book by its cover. Live and learn. 728 00:32:50,611 --> 00:32:53,011 I'm gonna treat you to some new clichés for Christmas. 729 00:32:55,115 --> 00:32:58,183 Yeah, Jake. 730 00:33:00,321 --> 00:33:04,990 W-We'll come down. Keep an eye out. 731 00:33:05,059 --> 00:33:06,191 Come where where? 732 00:33:06,260 --> 00:33:08,727 I kept a guy sitting on Heatly's block. 733 00:33:08,796 --> 00:33:10,963 There's another guy sitting on Heatly's block 734 00:33:11,031 --> 00:33:14,333 in a Honda with plates registered to Martin Richardson. 735 00:33:16,504 --> 00:33:17,836 Who carries a gun. 736 00:33:44,074 --> 00:33:45,306 What are you doing here? 737 00:33:45,375 --> 00:33:46,508 Right back at you, buddy. 738 00:33:46,576 --> 00:33:47,842 I need to talk to him. 739 00:33:47,911 --> 00:33:50,144 Hey! I got a permit for that. 740 00:33:50,247 --> 00:33:52,080 You'll get it back when you calm down. 741 00:33:52,148 --> 00:33:54,649 I lost my job, I lost my career 'cause of him. 742 00:33:54,718 --> 00:33:55,795 You want to lose your life 'cause of him? 743 00:33:55,819 --> 00:33:57,151 I was just gonna talk to him. 744 00:33:57,220 --> 00:33:58,486 From behind a gun? 745 00:33:58,555 --> 00:33:59,687 If I had to. 746 00:33:59,756 --> 00:34:01,155 Those conversations never end well. 747 00:34:01,224 --> 00:34:03,525 You got to think, Martin. Try to remember. 748 00:34:03,593 --> 00:34:04,659 Remember what? 749 00:34:04,728 --> 00:34:05,960 Remember when you were smart. 750 00:34:06,029 --> 00:34:07,195 What that felt like. 751 00:34:07,264 --> 00:34:09,063 See if you can get that feeling back. 752 00:34:14,938 --> 00:34:15,970 You lost? 753 00:34:16,039 --> 00:34:17,805 - No. - You look lost. 754 00:34:17,874 --> 00:34:19,307 Nothing for you to see here, pal! 755 00:34:19,376 --> 00:34:21,009 Keep moving. 756 00:34:21,077 --> 00:34:22,343 Calling my lawyer. 757 00:34:22,412 --> 00:34:24,212 This is harassment. If nothing else is, 758 00:34:24,281 --> 00:34:27,015 this is harassment. 759 00:34:27,083 --> 00:34:30,451 I want you back in the car and I want you to drive home. 760 00:34:30,520 --> 00:34:32,787 You've already caused enough problems with this case. 761 00:34:32,856 --> 00:34:34,389 He owes me. 762 00:34:34,457 --> 00:34:36,691 You owe me. Now get in your car and drive. 763 00:34:39,429 --> 00:34:42,897 Give me my weapon. 764 00:34:42,966 --> 00:34:45,667 Come by my office and get it. Tomorrow. 765 00:35:09,593 --> 00:35:10,858 Gooding. 766 00:35:10,927 --> 00:35:12,193 Drink? 767 00:35:12,262 --> 00:35:13,940 Why do I get the feeling I'm a couple behind already? 768 00:35:13,964 --> 00:35:15,930 Because you are. 769 00:35:18,001 --> 00:35:19,534 Hell of a week, huh? 770 00:35:19,603 --> 00:35:22,103 Yeah. You doing all right? 771 00:35:22,172 --> 00:35:24,572 Yeah. I feel good, actually. 772 00:35:24,641 --> 00:35:26,841 Strange those two detectives came by. 773 00:35:26,910 --> 00:35:28,776 Not really. 774 00:35:28,845 --> 00:35:29,777 What do you mean? 775 00:35:29,846 --> 00:35:31,479 I mean, Charlotte and I 776 00:35:31,548 --> 00:35:33,247 did have a complicated relationship. 777 00:35:33,316 --> 00:35:36,417 It's not like you'd hurt her. Would you? 778 00:35:36,486 --> 00:35:37,919 Hypothetically? 779 00:35:37,988 --> 00:35:40,388 Of course. Suppose she was, um, 780 00:35:40,457 --> 00:35:43,057 using me. 781 00:35:43,126 --> 00:35:44,792 Taking advantage of my attraction to her. 782 00:35:44,861 --> 00:35:46,594 I don't follow. 783 00:35:46,663 --> 00:35:48,663 Trying to expose my past, 784 00:35:48,732 --> 00:35:51,399 trying to bring down everything that we've built, you and me. 785 00:35:51,468 --> 00:35:52,468 Then you'd hurt her? 786 00:35:52,535 --> 00:35:55,269 Maybe. 787 00:35:58,775 --> 00:36:01,209 You're my best friend, Marty. 788 00:36:01,277 --> 00:36:03,444 I'd do anything for you. 789 00:36:05,281 --> 00:36:06,714 You'd do anything for me? 790 00:36:06,783 --> 00:36:08,549 I would. 791 00:36:10,186 --> 00:36:11,786 I'd kill for you. 792 00:36:11,855 --> 00:36:15,089 I'd kill for you, too. You know that. 793 00:36:19,963 --> 00:36:21,796 Did you? 794 00:36:23,099 --> 00:36:24,298 Kill her? 795 00:36:24,367 --> 00:36:25,945 I thought we were talking figure of speech here. 796 00:36:27,137 --> 00:36:30,772 Are you that good of a friend, Marty? 797 00:36:30,840 --> 00:36:34,008 Yeah, I am. 798 00:36:36,446 --> 00:36:39,814 Was I gonna let some twist take down a lifetime's work? 799 00:36:39,883 --> 00:36:42,283 No. I took care of business. 800 00:36:42,352 --> 00:36:44,819 Our business. 801 00:36:49,192 --> 00:36:52,727 Yeah. You're a good friend. 802 00:37:01,938 --> 00:37:04,539 Thank you. 803 00:37:04,607 --> 00:37:05,673 Bring it in. 804 00:37:08,945 --> 00:37:10,812 Did I ask you to do that? I did not! 805 00:37:10,880 --> 00:37:12,513 All right! That's enough. 806 00:37:12,582 --> 00:37:13,948 - You always have to ask! - Hey! 807 00:37:14,017 --> 00:37:15,750 Back it up. 808 00:37:21,257 --> 00:37:22,523 Get what you need? 809 00:37:22,592 --> 00:37:23,725 Yeah, we got what we need. 810 00:37:23,793 --> 00:37:25,993 Good. At least somebody did. 811 00:37:26,062 --> 00:37:28,129 Get him on his feet. 812 00:37:32,268 --> 00:37:34,535 And then Reagan goes, "Cover me," 813 00:37:34,604 --> 00:37:36,471 and then he jumps behind a dumpster, 814 00:37:36,539 --> 00:37:38,539 then behind a car and then he shoots a guy 815 00:37:38,608 --> 00:37:40,308 in the shoulder like we were in Bad Boys. 816 00:37:41,811 --> 00:37:43,389 I think that beer might be going to your head, Tuna. 817 00:37:43,413 --> 00:37:45,279 Yeah, no, it definitely is. 818 00:37:45,348 --> 00:37:47,482 Hey. Cheers, Sarge. 819 00:37:48,618 --> 00:37:50,985 Cheers. 820 00:37:51,054 --> 00:37:51,986 Cheers. 821 00:37:52,055 --> 00:37:53,154 Cheers. 822 00:37:55,191 --> 00:37:56,457 Mm. 823 00:37:56,526 --> 00:37:57,825 I'll get us another round. 824 00:37:57,894 --> 00:37:58,826 I'll come with you. 825 00:37:58,895 --> 00:38:00,094 Thanks. 826 00:38:00,163 --> 00:38:02,764 So Tuna, where does that nickname come from? 827 00:38:02,832 --> 00:38:06,200 Oh, I had a summer job at the MTA when I was younger, 828 00:38:06,269 --> 00:38:09,403 and my boss was a real piece of work, so right before I quit, 829 00:38:09,472 --> 00:38:12,840 I hid an order of tuna sushi in his office. 830 00:38:12,909 --> 00:38:14,342 It stunk up the place real bad. 831 00:38:14,410 --> 00:38:16,511 They didn't find it for, like, a week. 832 00:38:16,579 --> 00:38:18,146 So you've always been a prankster. 833 00:38:18,214 --> 00:38:19,325 Look, I know you don't believe me, 834 00:38:19,349 --> 00:38:20,549 but I'm telling you the truth. 835 00:38:20,583 --> 00:38:22,083 It wasn't me doing those pranks. 836 00:38:22,152 --> 00:38:23,729 Seriously, Tuna, as long as they've stopped, 837 00:38:23,753 --> 00:38:25,686 all is forgiven. All right? 838 00:38:31,961 --> 00:38:34,362 Well, he came and went. 839 00:38:34,430 --> 00:38:36,597 - Who? - Richardson. 840 00:38:36,666 --> 00:38:37,932 To get his gun? 841 00:38:38,001 --> 00:38:39,734 - Yeah. - So that's it? 842 00:38:39,803 --> 00:38:41,803 And said good-bye and thanks. 843 00:38:41,871 --> 00:38:43,638 Said to you but not to me. 844 00:38:43,706 --> 00:38:46,274 Well, you fired him, I didn't. What's he gonna thank you for? 845 00:38:46,342 --> 00:38:47,909 Right. But he did pay you 846 00:38:47,977 --> 00:38:49,544 what he owed you. 847 00:38:49,612 --> 00:38:51,023 Surveillance shots from a traffic camera 848 00:38:51,047 --> 00:38:53,648 right before Heatly was stopped by our cops. 849 00:38:53,716 --> 00:38:56,117 Time stamped and crystal clear, showing 850 00:38:56,186 --> 00:38:58,085 that his left taillight was out. 851 00:38:58,154 --> 00:39:00,588 Richardson was sitting on this. 852 00:39:00,657 --> 00:39:02,256 Well, not anymore. I had one 853 00:39:02,325 --> 00:39:04,559 of your ADAs notify the judge and the defense attorneys. 854 00:39:04,627 --> 00:39:07,328 We're due in chambers in 20 minutes. 855 00:39:07,397 --> 00:39:09,831 With a lot of explaining to do. 856 00:39:09,899 --> 00:39:11,732 That's why they pay you the big, big bucks. 857 00:39:22,145 --> 00:39:23,778 Justin? 858 00:39:23,847 --> 00:39:26,747 Hey, Jonny. 859 00:39:28,651 --> 00:39:29,651 What brings you in here? 860 00:39:29,719 --> 00:39:31,619 Oh. I'm supposed to meet the PC. 861 00:39:31,688 --> 00:39:33,387 Me, too. 862 00:39:33,456 --> 00:39:36,390 You, uh, you got the day off? 863 00:39:38,428 --> 00:39:40,862 I got suspended. 864 00:39:42,999 --> 00:39:44,932 It was you. 865 00:39:46,336 --> 00:39:48,302 Leaked the footage? 866 00:39:48,371 --> 00:39:49,971 Yeah. 867 00:39:50,039 --> 00:39:52,974 Wow. Why? 868 00:39:53,042 --> 00:39:55,276 Like I told you a million times... 869 00:39:55,345 --> 00:39:56,277 What the... 870 00:39:56,346 --> 00:39:58,145 Y-You realize your nephew, 871 00:39:58,214 --> 00:39:59,914 your godson, 872 00:39:59,983 --> 00:40:02,250 was one of the kids rounded up? 873 00:40:02,318 --> 00:40:05,353 He was a block from that truck. 874 00:40:05,421 --> 00:40:08,789 He got caught in the net, Jon. Your net. 875 00:40:08,858 --> 00:40:10,424 Then you come to me. 876 00:40:10,493 --> 00:40:12,573 - You don't just throw me to the wolves, man. - Oh... 877 00:40:14,097 --> 00:40:16,530 Here he is. 878 00:40:28,945 --> 00:40:30,878 As you were. 879 00:40:39,122 --> 00:40:42,356 Everybody know everything? 880 00:40:42,425 --> 00:40:43,891 Yes, sir. 881 00:40:43,960 --> 00:40:45,693 Yes, sir. 882 00:40:48,264 --> 00:40:50,264 I come from a cop family. 883 00:40:50,333 --> 00:40:52,600 'Cause of the change in the demographics here, 884 00:40:52,669 --> 00:40:57,738 it's a, uh, dwindling tradition, which makes each one left 885 00:40:57,807 --> 00:41:01,342 that much more valuable. 886 00:41:01,411 --> 00:41:04,345 A cop family 887 00:41:04,414 --> 00:41:06,480 that has black and white cops, 888 00:41:06,549 --> 00:41:10,151 one living in the other's precinct, 889 00:41:10,219 --> 00:41:13,454 is pretty much unheard of. 890 00:41:13,523 --> 00:41:17,024 And about as valuable as it gets. 891 00:41:17,093 --> 00:41:20,561 Potentially, anyway. 892 00:41:20,630 --> 00:41:23,264 Right. 893 00:41:23,333 --> 00:41:26,467 I hear you. 894 00:41:26,536 --> 00:41:29,337 I took another look at your stats. 895 00:41:29,405 --> 00:41:31,872 Got a lot of question marks. 896 00:41:31,941 --> 00:41:34,575 Next round, I better not. 897 00:41:34,644 --> 00:41:36,110 Yes, sir. 898 00:41:38,114 --> 00:41:40,047 From now on, 899 00:41:40,116 --> 00:41:44,585 you better have his back like you owe him your life. 900 00:41:45,058 --> 00:41:48,025 Your life in this department, anyway. 901 00:41:48,816 --> 00:41:50,950 Yes, sir. 902 00:41:51,018 --> 00:41:54,019 You two have a good day. 903 00:42:01,183 --> 00:42:08,183 == sync, corrected by elderman == @elder_man 65091

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.