Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:01,937 --> 00:00:04,093
Previously on Black Lightning...
2
00:00:04,096 --> 00:00:06,130
Thirty years ago, I came to Freeland
3
00:00:06,133 --> 00:00:09,167
as an agent for a government
organization called the ASA.
4
00:00:09,170 --> 00:00:11,562
They were conducting an
experiment in Freeland,
5
00:00:11,565 --> 00:00:14,187
giving the people a
vaccine to make them docile.
6
00:00:14,190 --> 00:00:17,015
But their vaccine inadvertently
created metahumans.
7
00:00:17,018 --> 00:00:19,353
People with special powers.
8
00:00:19,356 --> 00:00:21,563
And it was my job to find them.
9
00:00:21,566 --> 00:00:24,109
I leaked the information to your father,
10
00:00:24,112 --> 00:00:26,046
and his investigation got him killed.
11
00:00:26,049 --> 00:00:27,448
You stay away from me.
12
00:00:33,953 --> 00:00:36,489
Sources say she was
killed by electrocution,
13
00:00:36,491 --> 00:00:39,793
making Black Lightning
their prime suspect.
14
00:00:39,795 --> 00:00:41,161
And just like that,
15
00:00:41,163 --> 00:00:44,398
Freeland's protector just
became its biggest threat.
16
00:00:44,401 --> 00:00:46,666
I can't let someone trying to frame me
17
00:00:46,668 --> 00:00:48,196
distract me from my mission.
18
00:00:48,199 --> 00:00:49,799
So how are we going to stop them?
19
00:00:49,802 --> 00:00:51,196
Go after Green Light.
20
00:00:55,410 --> 00:00:58,611
Tell the board that it's my
decision and my decision alone.
21
00:00:58,613 --> 00:01:00,813
And I'm the vice principal,
not your secretary.
22
00:01:00,816 --> 00:01:02,427
So if you want the
board to know something,
23
00:01:02,429 --> 00:01:03,895
you should tell them yourself.
24
00:01:03,898 --> 00:01:05,119
When Black Lightning returned,
25
00:01:05,121 --> 00:01:07,790
you said you would figure out
who he was and take care of him.
26
00:01:07,793 --> 00:01:08,681
You didn't,
27
00:01:08,684 --> 00:01:11,590
so I'm bringing ASA operatives
into town to kill him,
28
00:01:11,593 --> 00:01:12,559
plain and simple.
29
00:01:12,561 --> 00:01:14,594
I used to work as a sort of a scout.
30
00:01:14,596 --> 00:01:16,830
And I just saw the
body of one of the boys
31
00:01:16,832 --> 00:01:18,501
that I helped find 30 years ago.
32
00:01:18,504 --> 00:01:20,971
I can't get out of my head
what I saw at that lab.
33
00:01:20,974 --> 00:01:23,737
Black Lightning's the only one
who can expose what's been done
34
00:01:23,739 --> 00:01:25,470
and bring these people to justice.
35
00:01:26,508 --> 00:01:28,190
DVDs, baby clothes.
36
00:01:28,193 --> 00:01:30,193
Hey, I got what you
want. I got what you need.
37
00:02:01,668 --> 00:02:03,535
What the hell?
38
00:02:17,993 --> 00:02:21,227
Hey! Hey! Hey!
39
00:03:26,702 --> 00:03:28,101
Oh, my God.
40
00:03:30,398 --> 00:03:32,799
Oh, my God, they're alive.
41
00:03:50,363 --> 00:03:55,293
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.MY-SUBS.com --
42
00:03:56,492 --> 00:03:58,379
Dad. Dad.
43
00:03:58,382 --> 00:04:00,693
Dad, there's a bunch of kids in
trouble and they need our help.
44
00:04:00,695 --> 00:04:01,605
What?
45
00:04:01,608 --> 00:04:03,463
Uncle Gambi discovered the
bodies of a bunch of kids
46
00:04:03,465 --> 00:04:04,980
who disappeared 30 years ago.
47
00:04:04,983 --> 00:04:06,130
And since you guys weren't talkin',
48
00:04:06,132 --> 00:04:08,158
he asked me to let you know
so maybe you could help.
49
00:04:08,160 --> 00:04:08,957
Okay, slow down.
50
00:04:08,960 --> 00:04:11,037
Look, Dad, I knew you wouldn't trust
anything that came from Uncle Gambi,
51
00:04:11,039 --> 00:04:12,879
so I decided to check it out on my own.
52
00:04:12,882 --> 00:04:14,973
Gambi sent you to check on dead bodies?
53
00:04:14,976 --> 00:04:18,545
No, Dad. I was supposed to tell
you and I didn't. And I'm sorry.
54
00:04:18,547 --> 00:04:20,446
Look, Uncle Gambi, he
thought they were dead,
55
00:04:20,448 --> 00:04:22,872
but they're alive, and they're kept
in some kind of suspended state,
56
00:04:22,874 --> 00:04:24,629
and, Dad, I was going to get them,
57
00:04:24,632 --> 00:04:27,052
but I didn't want to make a
mistake and hurt them even more.
58
00:04:27,055 --> 00:04:29,956
Are you talking about the kids
that disappeared 30 years ago?
59
00:04:29,958 --> 00:04:31,457
Yes.
60
00:04:31,459 --> 00:04:33,860
I don't know. I think so, yes.
61
00:04:33,862 --> 00:04:35,061
They're not dead?
62
00:04:35,063 --> 00:04:36,595
No. They're alive.
63
00:04:40,168 --> 00:04:42,969
Ain't no such thing as death,
64
00:04:42,971 --> 00:04:44,537
not no more, Will.
65
00:04:45,664 --> 00:04:46,996
Look at you.
66
00:04:48,159 --> 00:04:49,493
I'm here, you're here.
67
00:04:49,496 --> 00:04:51,810
Yeah, but you killed me, cuz.
68
00:04:51,813 --> 00:04:53,990
I want to be on your side of life.
69
00:04:53,993 --> 00:04:55,715
Who says you ain't?
70
00:04:55,724 --> 00:04:58,058
Aw. Damn.
71
00:05:01,990 --> 00:05:04,624
What you gonna do when Tobias come back?
72
00:05:05,594 --> 00:05:07,460
You know damn well he
ain't gonna be too happy
73
00:05:07,462 --> 00:05:09,362
about you taking over The One Hundred.
74
00:05:09,364 --> 00:05:11,164
If Tobias comes back...
75
00:05:12,759 --> 00:05:13,958
I'm gonna kill him.
76
00:05:13,961 --> 00:05:15,494
What, like you killed me?
77
00:05:17,376 --> 00:05:18,742
Yeah.
78
00:05:20,241 --> 00:05:22,505
Truth be told, you had it coming.
79
00:05:22,508 --> 00:05:24,790
Your lack of discipline was hurting us.
80
00:05:24,793 --> 00:05:26,593
What about your goons over there?
81
00:05:32,921 --> 00:05:34,687
Do they got it coming, too?
82
00:05:40,528 --> 00:05:42,929
Man, why y'all ain't out
there on them corners?
83
00:05:42,931 --> 00:05:45,665
Since Black Lightning
lit up the warehouse,
84
00:05:45,667 --> 00:05:47,201
there ain't no Green Light to move.
85
00:05:47,204 --> 00:05:50,370
You act like Green Light
is the only drug in town.
86
00:05:51,606 --> 00:05:54,444
You can smoke it, but you can't sell it?
87
00:05:55,376 --> 00:05:58,343
Get your asses back out
on them corners, man.
88
00:05:58,346 --> 00:06:00,146
And get creative.
89
00:06:02,150 --> 00:06:04,631
Man, I'm tired of this, man.
90
00:06:04,634 --> 00:06:08,988
Don't nobody want these old-ass
drugs after they've had Green Light.
91
00:06:08,990 --> 00:06:10,790
You slippin', Lala.
92
00:06:10,792 --> 00:06:12,717
Man, you walking around
here talking to yourself.
93
00:06:12,720 --> 00:06:14,427
Man, we all see you.
94
00:06:23,235 --> 00:06:25,233
Maybe you ain't built
for this no more, man.
95
00:06:32,447 --> 00:06:35,148
Anybody else think I
ain't built for this?
96
00:06:40,188 --> 00:06:41,845
If anybody got a problem with selling
97
00:06:41,848 --> 00:06:44,274
good, old-fashioned, regular drugs,
98
00:06:44,277 --> 00:06:45,625
you should tell me now.
99
00:06:45,627 --> 00:06:47,560
We sell whatever you
want us to sell, boss.
100
00:06:48,263 --> 00:06:49,595
Good.
101
00:06:53,535 --> 00:06:55,101
Hey.
102
00:06:55,637 --> 00:06:57,370
Handle that.
103
00:06:59,759 --> 00:07:03,309
Damn. You always merking somebody.
104
00:07:04,846 --> 00:07:06,913
Just like how you killed me.
105
00:07:12,020 --> 00:07:14,854
I didn't do nothing to
you, but give you a job.
106
00:07:14,856 --> 00:07:17,368
Everything after that,
you did to yourself.
107
00:07:18,772 --> 00:07:20,405
How's my moms?
108
00:07:22,263 --> 00:07:24,697
She ain't been the same
since you disappeared.
109
00:07:24,699 --> 00:07:27,033
Disappeared? What you mean?
110
00:07:27,035 --> 00:07:28,768
She don't know I'm dead.
111
00:07:28,771 --> 00:07:31,838
Dead bodies bring up too many questions.
112
00:07:31,840 --> 00:07:33,506
Right.
113
00:07:45,887 --> 00:07:47,353
Damn.
114
00:08:01,166 --> 00:08:02,566
Over here.
115
00:08:04,469 --> 00:08:06,903
Oh, wait a minute. What?
116
00:08:06,906 --> 00:08:10,303
No. No, they were here.
117
00:08:10,306 --> 00:08:13,646
Dad, I swear to God there
were a bunch of kids in here.
118
00:08:17,396 --> 00:08:19,556
Looks like, uh...
119
00:08:19,559 --> 00:08:22,688
some large objects were
dragged out the door.
120
00:08:22,690 --> 00:08:24,577
Someone knew you were here.
121
00:08:24,580 --> 00:08:26,780
Okay, nobody was in here when I...
122
00:09:34,998 --> 00:09:37,115
Thirty years ago,
123
00:09:37,118 --> 00:09:42,880
Gambi worked for a clandestine
government agency called the ASA.
124
00:09:42,883 --> 00:09:44,205
Hmm.
125
00:09:44,207 --> 00:09:46,201
With that secret room of his,
126
00:09:46,204 --> 00:09:47,807
it had to be something like that.
127
00:09:47,810 --> 00:09:49,243
Yeah.
128
00:09:49,245 --> 00:09:53,781
And after all the political
uprisings around the country,
129
00:09:53,783 --> 00:09:56,050
the ASA put Gambi here
130
00:09:56,052 --> 00:10:00,187
to report on their
illegal human experiments
131
00:10:00,189 --> 00:10:03,391
that were supposed to make black
folks in neighborhoods like Freeland
132
00:10:03,393 --> 00:10:06,294
docile so they could control them.
133
00:10:06,296 --> 00:10:09,230
Seriously, they put
something in the water supply.
134
00:10:09,232 --> 00:10:10,631
And then the vaccines.
135
00:10:10,633 --> 00:10:12,366
And they called us paranoid.
136
00:10:12,368 --> 00:10:18,873
But the vaccines inadvertently
gave a few kids powers.
137
00:10:19,943 --> 00:10:23,544
Gambi reported kids
who displayed abilities
138
00:10:25,148 --> 00:10:30,051
and those kids were kidnapped.
139
00:10:30,053 --> 00:10:32,320
Look, Dad, I know. He told me.
140
00:10:32,322 --> 00:10:35,456
And he also told me that
he was extremely naive.
141
00:10:35,458 --> 00:10:37,143
He thought he was being a good soldier,
142
00:10:37,146 --> 00:10:39,510
but when he realized what
was actually happening,
143
00:10:39,513 --> 00:10:41,996
he leveraged his knowledge of
the program to make them stop.
144
00:10:41,998 --> 00:10:43,497
So that makes everything he did okay?
145
00:10:43,499 --> 00:10:45,733
No, it doesn't make it
okay, but, Dad, he saved you
146
00:10:45,735 --> 00:10:47,768
and he protected you all those years.
147
00:10:47,770 --> 00:10:50,838
He cares. Come on, you know he does.
148
00:10:50,840 --> 00:10:53,941
And he did everything he
could to make things right.
149
00:10:56,107 --> 00:10:58,713
Yeah, well, there are some
things you can't make right.
150
00:11:03,920 --> 00:11:05,630
Well, look,
151
00:11:05,633 --> 00:11:08,380
we need to find those kids.
152
00:11:08,383 --> 00:11:09,749
And with the bounty on your head,
153
00:11:09,752 --> 00:11:11,952
that's gonna make things
that much harder to get done.
154
00:11:13,396 --> 00:11:15,262
- Just get some sleep.
- Dad, look.
155
00:11:15,264 --> 00:11:18,623
I know Gambi was wrong,
but don't we need his help?
156
00:11:18,626 --> 00:11:21,873
No, I can't work with Gambi anymore!
157
00:11:23,619 --> 00:11:24,985
I don't trust him.
158
00:11:27,610 --> 00:11:28,976
Okay.
159
00:11:30,680 --> 00:11:31,879
Look, I'm sorry.
160
00:11:56,515 --> 00:11:58,248
- Two-Bits?
- Hey. What's up, J?
161
00:11:58,251 --> 00:12:01,193
Hey, I'm sorry to bother you
so early this morning like this,
162
00:12:01,196 --> 00:12:04,644
but, um, I needed to talk,
man. You got a minute?
163
00:12:04,647 --> 00:12:06,414
Yeah, come on in.
164
00:12:06,416 --> 00:12:08,115
Oh, okay, thank you.
165
00:12:09,986 --> 00:12:12,920
I done a lot of things
I ain't proud of, J.
166
00:12:12,922 --> 00:12:15,990
Stealing, selling drugs,
167
00:12:15,992 --> 00:12:18,915
but there's wrong and
then there's wrong, man.
168
00:12:18,918 --> 00:12:21,091
What's on your mind, Two-Bits?
169
00:12:21,094 --> 00:12:24,162
I saw one of your students
get snatched last night.
170
00:12:24,165 --> 00:12:25,199
Wait, what?
171
00:12:25,201 --> 00:12:26,867
Look, at least I think it
was one of your students.
172
00:12:26,869 --> 00:12:28,803
I mean, she was wearing one
of them ugly-ass uniforms
173
00:12:28,805 --> 00:12:30,171
y'all be making them wear, you know.
174
00:12:30,173 --> 00:12:31,633
Okay, okay, what happened?
175
00:12:31,636 --> 00:12:33,166
I saw her get some Green Light from
176
00:12:33,169 --> 00:12:34,908
one of them corner boys, and then, um...
177
00:12:34,911 --> 00:12:38,830
This gonna sound crazy,
but after she took it,
178
00:12:38,833 --> 00:12:41,600
for a second, it looked
like she caught on fire.
179
00:12:42,585 --> 00:12:44,552
What do you mean "caught on fire"?
180
00:12:44,554 --> 00:12:49,123
J, I mean, it looked like she was
on fire from inside her body, man.
181
00:12:49,125 --> 00:12:52,293
I know it sounds crazy,
but that's what I saw.
182
00:12:52,295 --> 00:12:54,929
Look, it only lasted a second,
183
00:12:54,931 --> 00:12:58,099
and after that, two men wearing black
184
00:12:58,102 --> 00:13:00,101
jumped out of this van
and they grabbed her.
185
00:13:00,103 --> 00:13:03,423
- Where did this happen?
- Uh, 34th and Oglethorpe.
186
00:13:03,426 --> 00:13:05,506
Okay, start over.
187
00:13:05,508 --> 00:13:08,532
Tell me exactly what happened.
Don't leave anything out.
188
00:13:24,560 --> 00:13:26,694
Heard you were dead.
189
00:13:26,696 --> 00:13:28,540
I was.
190
00:13:28,543 --> 00:13:30,013
Welcome back.
191
00:13:34,236 --> 00:13:37,070
I'm gonna need you to
front me two million in coke
192
00:13:37,073 --> 00:13:38,772
and $400,000 in chronic.
193
00:13:38,774 --> 00:13:41,475
Ever since Green Light hit,
194
00:13:41,477 --> 00:13:43,711
my business in Freeland has
shrunken to almost nothing,
195
00:13:43,713 --> 00:13:47,912
so believe me when I tell
you, your offer is tempting...
196
00:13:47,915 --> 00:13:50,117
- But?
- How do I know I can trust you?
197
00:13:50,119 --> 00:13:52,319
You disappear, then come
back wanting to do business
198
00:13:52,321 --> 00:13:54,421
in much larger quantities
than ever before,
199
00:13:54,423 --> 00:13:58,325
on commission, for a product
that people no longer buy.
200
00:13:58,327 --> 00:14:01,428
It sounds like a setup
and it feels like a setup.
201
00:14:01,430 --> 00:14:04,104
I'm not setting you up.
I just wanna do business.
202
00:14:04,107 --> 00:14:06,574
Like I said, all people
want is Green Light.
203
00:14:06,577 --> 00:14:09,177
They can't get it. One
supplier, and he's out.
204
00:14:09,195 --> 00:14:13,923
One thing I know is, folks
got to do something to get by.
205
00:14:17,580 --> 00:14:18,979
Yeah.
206
00:14:19,969 --> 00:14:22,483
That's a lot of product to
be selling on commission.
207
00:14:25,353 --> 00:14:26,834
What is that?
208
00:14:26,837 --> 00:14:28,722
My mother's address.
209
00:14:33,896 --> 00:14:36,485
You're putting up your
mother's life as collateral?
210
00:14:38,968 --> 00:14:41,435
How do I know it's really her address?
211
00:14:43,005 --> 00:14:44,939
Have your people check it out.
212
00:14:46,042 --> 00:14:47,474
I'll wait.
213
00:14:51,205 --> 00:14:54,048
It appears you returned from
the dead with a sense of purpose.
214
00:14:57,954 --> 00:15:00,487
As long as everything
checks out, we got a deal.
215
00:15:13,769 --> 00:15:16,370
You really gonna put your
moms up like that, man?
216
00:15:27,617 --> 00:15:28,916
Hey, Daddy.
217
00:15:30,086 --> 00:15:31,352
Morning.
218
00:15:31,354 --> 00:15:32,820
I heard voices earlier.
219
00:15:32,822 --> 00:15:34,054
Yeah, a friend came by.
220
00:15:34,056 --> 00:15:36,023
He had something to talk
about that couldn't wait.
221
00:15:36,025 --> 00:15:38,826
- I need you to stay home from school today.
- What? Why?
222
00:15:39,729 --> 00:15:41,929
I'm sorry. I can't
explain why right now.
223
00:15:41,931 --> 00:15:44,031
Dad, the results from the student
government race come in today.
224
00:15:44,033 --> 00:15:46,066
Yeah, I just need you to stay home.
225
00:15:49,515 --> 00:15:51,081
Hey. Morning.
226
00:15:51,084 --> 00:15:53,374
Dad wants me to stay
home from school today.
227
00:15:53,376 --> 00:15:57,044
Usually, parents have to beg their
kids to go to school, but not mine.
228
00:15:58,080 --> 00:16:00,214
Huh? What's going on?
229
00:16:01,037 --> 00:16:03,783
It may not be safe for
Jennifer to be out and about.
230
00:16:03,786 --> 00:16:05,552
Now, it might be nothing,
231
00:16:05,554 --> 00:16:08,222
but I'd like you to stay with
her until I can make sure.
232
00:16:08,224 --> 00:16:10,291
Does this have anything
to do with last night?
233
00:16:10,293 --> 00:16:12,059
I don't know.
234
00:16:13,395 --> 00:16:16,294
Look, I have to go. I'll
call you when I find out more.
235
00:16:16,297 --> 00:16:17,797
All right. Dad...
236
00:16:19,331 --> 00:16:20,831
be safe.
237
00:16:22,547 --> 00:16:23,746
Yeah.
238
00:16:28,644 --> 00:16:30,993
Excuse me? Have you
seen my friend, Neema?
239
00:16:30,996 --> 00:16:32,362
No, sorry.
240
00:16:38,821 --> 00:16:41,001
Excuse me, can I put this up?
241
00:16:42,291 --> 00:16:43,805
What is this?
242
00:16:43,808 --> 00:16:46,292
My friend, Neema, didn't
come home last night.
243
00:16:46,295 --> 00:16:48,052
Oh?
244
00:16:48,055 --> 00:16:50,531
I knew something was wrong
when she didn't call me.
245
00:16:50,533 --> 00:16:52,609
We talk, like, four
times a day, every day.
246
00:16:52,612 --> 00:16:55,079
And then her parents
called looking for her.
247
00:16:55,082 --> 00:16:56,715
Nobody knew where she was.
248
00:16:58,674 --> 00:17:01,830
- Maybe she ran away.
- Neema would never run away from me.
249
00:17:01,833 --> 00:17:03,132
Have you been to the police?
250
00:17:04,947 --> 00:17:06,213
What?
251
00:17:07,550 --> 00:17:09,049
She was on Green Light.
252
00:17:10,286 --> 00:17:12,920
So, the police don't think
it's worth their time?
253
00:17:15,391 --> 00:17:16,590
I'm sorry.
254
00:17:17,626 --> 00:17:19,173
I'll put your flier up.
255
00:17:19,176 --> 00:17:20,849
Thanks.
256
00:17:20,852 --> 00:17:22,429
This is all just too much.
257
00:17:22,432 --> 00:17:24,077
Being like this has
already ruined my life.
258
00:17:24,079 --> 00:17:26,466
Are you... You need to
calm down. Seriously.
259
00:17:26,469 --> 00:17:29,203
Why is nobody listening to
me? I don't wanna have powers.
260
00:17:29,205 --> 00:17:31,438
I don't wanna save the world. Okay?
261
00:17:31,440 --> 00:17:32,973
Okay, I hear you,
262
00:17:32,975 --> 00:17:35,843
but you're rejecting something that
you don't fully understand, Jen.
263
00:17:35,845 --> 00:17:38,521
Like I told you, this is a
gift, a blessing from God.
264
00:17:38,524 --> 00:17:40,334
In your opinion.
265
00:17:40,337 --> 00:17:41,815
That doesn't make it the truth.
266
00:17:41,817 --> 00:17:43,354
What if it's a curse from the Devil?
267
00:17:43,357 --> 00:17:45,013
You don't even know what you can do.
268
00:17:45,016 --> 00:17:46,153
I mean, you could be out here...
269
00:17:46,155 --> 00:17:48,422
You know what, I don't want
to know. I don't want to know.
270
00:17:48,424 --> 00:17:49,890
- Oh, so, you're just gonna walk away?
- Yes.
271
00:17:49,892 --> 00:17:51,738
That's what you do when things
get tough, you walk away.
272
00:17:51,740 --> 00:17:53,540
Go ahead, quit.
273
00:17:54,330 --> 00:17:55,396
Girl, bye.
274
00:17:55,398 --> 00:17:57,197
Jennifer, look at me.
275
00:17:57,199 --> 00:17:59,199
This is real. Okay?
276
00:17:59,201 --> 00:18:00,534
It's real.
277
00:18:00,536 --> 00:18:03,370
People are out there
dying, and we have powers,
278
00:18:03,372 --> 00:18:06,540
powers that we have a
responsibility to help save people...
279
00:18:06,542 --> 00:18:08,942
No, you have a responsibility
to help save people.
280
00:18:08,944 --> 00:18:11,378
I don't have a
responsibility to do anything.
281
00:18:11,380 --> 00:18:13,876
Okay, yep. You're right, you don't.
282
00:18:13,879 --> 00:18:15,416
And you know what, it's probably best
283
00:18:15,418 --> 00:18:16,750
that you don't find out what you can do
284
00:18:16,752 --> 00:18:18,185
because you just might quit.
285
00:18:18,187 --> 00:18:19,469
Just like you quit track.
286
00:18:19,472 --> 00:18:21,755
You'll probably quit on me, Mom,
and Dad when we need you the most.
287
00:18:21,757 --> 00:18:23,891
And let's not forget that
you quit on Khalil, too.
288
00:18:25,728 --> 00:18:27,461
Yup, I said it.
289
00:18:37,540 --> 00:18:38,739
Whoa, Jen.
290
00:18:43,446 --> 00:18:45,712
Wait, Jennifer. Oh, my God, Jen.
291
00:18:52,154 --> 00:18:53,353
What just happened?
292
00:18:55,191 --> 00:18:57,391
Oh, my God. You're just like Dad.
293
00:19:06,952 --> 00:19:09,286
So, Anissa is watching Jennifer.
294
00:19:09,288 --> 00:19:10,584
She'll keep her safe.
295
00:19:10,587 --> 00:19:12,222
And you think those were the same kids
296
00:19:12,224 --> 00:19:14,155
that disappeared 30 years ago?
297
00:19:14,158 --> 00:19:15,458
Yeah, I do.
298
00:19:15,461 --> 00:19:16,998
And I think it's happening again.
299
00:19:17,001 --> 00:19:18,894
The ASA made Green Light to replicate
300
00:19:18,897 --> 00:19:20,936
the accident they made with the vaccine,
301
00:19:20,939 --> 00:19:22,742
but most of the people
that take Green Light,
302
00:19:22,745 --> 00:19:23,893
they don't develop powers.
303
00:19:23,896 --> 00:19:26,129
- They just destroy their lives.
- Yeah.
304
00:19:26,806 --> 00:19:28,644
You need to go see Gambi.
305
00:19:28,647 --> 00:19:31,809
Gambi and I are through. Period.
306
00:19:32,510 --> 00:19:33,843
You need his help, Jeff.
307
00:19:33,846 --> 00:19:34,936
Not gonna happen.
308
00:19:34,939 --> 00:19:38,876
So, the pods Anissa described
would draw a huge amount of power.
309
00:19:38,879 --> 00:19:41,613
I might be able to use my
electric vision to find them.
310
00:19:41,616 --> 00:19:44,402
Well, also, powered containers that big
311
00:19:44,405 --> 00:19:47,124
don't just disappear without
someone seeing something.
312
00:19:47,126 --> 00:19:49,420
- Okay.
- I'll talk to Two-Bits,
313
00:19:49,423 --> 00:19:51,528
see if he knows anything
about the pods moving.
314
00:19:51,530 --> 00:19:54,331
Why would Two-Bits know
anything about the pods?
315
00:19:54,333 --> 00:19:57,701
Two-Bits has been tracking
the comings and goings
316
00:19:57,703 --> 00:20:00,971
of all delivery trucks in
Freeland since we were teenagers.
317
00:20:00,973 --> 00:20:03,207
Of course, he has.
318
00:20:03,209 --> 00:20:05,142
And what is electric vision?
319
00:20:05,145 --> 00:20:08,746
Well, I can see the current of
anything with an electrical signal.
320
00:20:08,749 --> 00:20:11,512
Huh. I didn't know you could do that.
321
00:20:11,515 --> 00:20:15,052
I couldn't. I mean, I could
only feel electricity before,
322
00:20:15,055 --> 00:20:18,623
but Gambi fixed it so I can see it, too.
323
00:20:18,626 --> 00:20:21,058
Can you see through people's clothes?
324
00:20:23,629 --> 00:20:24,862
- Are you...
- Hmm.
325
00:20:24,864 --> 00:20:26,830
- Maybe.
- Undressing me with your eyes,
326
00:20:26,832 --> 00:20:29,122
Jefferson Pierce?
327
00:20:29,125 --> 00:20:30,592
I'll go scan the city.
328
00:20:30,595 --> 00:20:32,736
I'll see if I can see
anything that looks strange.
329
00:20:32,738 --> 00:20:35,572
- Uh-huh. Okay, you do that.
- Mmm-hmm.
330
00:20:38,177 --> 00:20:41,214
Will you stop it? I can see you.
331
00:20:41,217 --> 00:20:42,846
I can see you, too.
332
00:20:42,848 --> 00:20:44,748
Mmm.
333
00:20:55,452 --> 00:20:56,860
Hello, Peter.
334
00:20:59,565 --> 00:21:01,198
I need you to come with us.
335
00:21:05,170 --> 00:21:07,425
I thought that might be your response.
336
00:21:07,428 --> 00:21:09,106
Look out the window.
337
00:21:13,245 --> 00:21:16,446
If you don't come out
with us in two minutes,
338
00:21:16,448 --> 00:21:18,982
our man on the street will
begin shooting pedestrians.
339
00:21:18,984 --> 00:21:21,101
What do I care about some
random people on the street?
340
00:21:21,103 --> 00:21:22,855
Oh, I think you care.
341
00:21:22,858 --> 00:21:25,923
As a matter of fact, I think you'd
rather kill one of your fellow agents
342
00:21:25,925 --> 00:21:27,357
than see one of those people hurt.
343
00:21:27,359 --> 00:21:29,616
What you think doesn't matter.
344
00:21:31,397 --> 00:21:32,930
One way or another,
345
00:21:32,932 --> 00:21:35,599
we're going to know how you
really feel about those people.
346
00:21:40,906 --> 00:21:42,272
Thirty seconds.
347
00:21:56,455 --> 00:21:57,854
Hmm.
348
00:21:58,616 --> 00:22:01,792
A small part of me was hoping
that you'd let him start shooting.
349
00:22:03,829 --> 00:22:05,128
Oh, well.
350
00:22:05,998 --> 00:22:08,198
Come on, let's go.
351
00:22:22,548 --> 00:22:24,348
Anissa told me what happened.
352
00:22:26,271 --> 00:22:27,470
Are you okay?
353
00:22:27,473 --> 00:22:29,553
Yeah.
354
00:22:32,624 --> 00:22:33,991
No.
355
00:22:41,533 --> 00:22:46,403
Look, I promise you, you will be.
356
00:22:47,472 --> 00:22:52,375
Okay? You will live the
life that you want to live,
357
00:22:52,378 --> 00:22:55,312
not the one Anissa,
or me, or your mother,
358
00:22:55,314 --> 00:22:57,147
or anyone else, wants you to live.
359
00:22:57,149 --> 00:22:58,715
The life you want.
360
00:22:58,717 --> 00:23:01,218
But you have to learn
to control your powers.
361
00:23:03,022 --> 00:23:04,842
Someone could get hurt.
362
00:23:04,845 --> 00:23:06,256
I didn't ask for this.
363
00:23:06,258 --> 00:23:07,686
I know.
364
00:23:09,495 --> 00:23:11,662
Believe me, I know.
365
00:23:13,799 --> 00:23:15,537
But you still have to deal with it.
366
00:23:27,179 --> 00:23:28,584
Dad?
367
00:23:28,587 --> 00:23:29,786
Yeah?
368
00:23:31,617 --> 00:23:33,617
How do you use the
bathroom in your suit?
369
00:23:40,459 --> 00:23:41,558
What...
370
00:23:41,560 --> 00:23:42,842
We had a deal.
371
00:23:42,845 --> 00:23:44,361
I'm following our deal.
372
00:23:44,363 --> 00:23:46,430
I said I wouldn't sell no
more drugs, and I'm not.
373
00:23:46,432 --> 00:23:47,931
You ain't supposed to
smoke no drugs either.
374
00:23:47,933 --> 00:23:49,790
It's legal, man. I got a card.
375
00:23:49,793 --> 00:23:51,760
Uh-uh. You ain't got a card from me.
376
00:23:52,337 --> 00:23:54,420
- I hate you.
- No, you don't.
377
00:23:54,423 --> 00:23:56,006
I'm making you a better man.
378
00:23:56,008 --> 00:23:59,144
- I don't want to be a better man.
- Yeah, you do.
379
00:23:59,147 --> 00:24:02,345
- So to, uh, reciprocate my generosity...
- Precipitate your what?
380
00:24:02,347 --> 00:24:04,081
There was some large
electrical equipment
381
00:24:04,083 --> 00:24:06,817
that was moved from a warehouse
on 12th Street last night.
382
00:24:06,819 --> 00:24:09,719
Look, word is, man,
some military vehicles
383
00:24:09,721 --> 00:24:12,122
were moving large items on
that side of town last night.
384
00:24:12,132 --> 00:24:14,572
Trucks never left Freeland, but
no one's sure where they went.
385
00:24:16,295 --> 00:24:19,129
- What the hell?
- Damn! I almost got you.
386
00:24:19,131 --> 00:24:22,308
I'm sorry, Black Lightning,
but you worth a lot of money.
387
00:24:22,311 --> 00:24:24,722
They doubled the reward they
put on you for killin' Lady Eve.
388
00:24:24,725 --> 00:24:27,318
I'd take you in myself if
I thought I could take you.
389
00:24:27,321 --> 00:24:30,155
- I didn't kill her.
- Okay, I believe you.
390
00:24:30,866 --> 00:24:32,266
But what I think don't matter.
391
00:24:33,112 --> 00:24:34,911
Man, you're doing too much.
392
00:24:34,913 --> 00:24:37,147
Maybe you should try keeping
a lower profile, you know?
393
00:24:37,150 --> 00:24:38,472
I don't do low profile.
394
00:24:38,475 --> 00:24:40,417
Yeah, I see that.
395
00:24:40,419 --> 00:24:43,498
Stop smoking them drugs, all
right? You need to do better.
396
00:24:45,357 --> 00:24:46,957
Damn it!
397
00:24:46,959 --> 00:24:48,725
What is wrong with you?
398
00:24:48,727 --> 00:24:50,594
You got people trying to
drop microwaves on your head,
399
00:24:50,596 --> 00:24:52,287
and you're telling me to do better?
400
00:24:52,290 --> 00:24:54,925
He killed no one, but
I need my bills paid.
401
00:24:54,928 --> 00:24:57,167
What's your name?
402
00:24:57,169 --> 00:25:00,437
Rent. Car-no-electric.
403
00:25:00,440 --> 00:25:01,639
Man.
404
00:25:03,976 --> 00:25:05,175
Where he go?
405
00:25:59,943 --> 00:26:04,424
We know you broke into our facility
and found our test subjects.
406
00:26:04,427 --> 00:26:10,484
Shortly after that, Black Lightning
shows up at the same facility.
407
00:26:10,487 --> 00:26:13,054
I don't think that was a coincidence.
408
00:26:13,056 --> 00:26:15,456
The only reasonable explanation...
409
00:26:16,792 --> 00:26:19,793
is that you told Black
Lightning about the warehouse,
410
00:26:19,796 --> 00:26:21,885
which means...
411
00:26:21,895 --> 00:26:26,207
that you know how to
contact Black Lightning.
412
00:26:27,385 --> 00:26:28,650
I don't.
413
00:26:30,856 --> 00:26:32,922
Now, why don't I believe that?
414
00:26:32,925 --> 00:26:35,942
Because you're an ass.
415
00:26:46,823 --> 00:26:48,756
Let's see how tough you really are.
416
00:26:53,367 --> 00:26:54,833
No.
417
00:26:55,390 --> 00:26:57,708
Hey, come on. Hey.
418
00:27:12,411 --> 00:27:14,682
What's up, man? I've got it.
419
00:27:17,731 --> 00:27:19,030
Yeah.
420
00:27:25,828 --> 00:27:27,194
Hello, Malik.
421
00:27:31,134 --> 00:27:33,411
Mr. Pierce, what are you doing out here?
422
00:27:33,414 --> 00:27:34,935
I came here to see you.
423
00:27:36,038 --> 00:27:39,073
Look, Malik, I've seen this before.
424
00:27:39,076 --> 00:27:41,200
You're gonna die out
here on the streets.
425
00:27:41,203 --> 00:27:43,543
Or you're gonna spend your
whole life in and out of prison.
426
00:27:43,546 --> 00:27:44,979
Here you come with these speeches.
427
00:27:44,981 --> 00:27:47,581
No, no, here I come with a solution.
428
00:27:47,583 --> 00:27:50,117
I want you to attend
Freeland's mentorship program
429
00:27:50,119 --> 00:27:51,833
I hold on the weekends at Garfield.
430
00:27:51,836 --> 00:27:53,919
- Yeah, like, that's gonna happen.
- You owe me.
431
00:27:53,922 --> 00:27:55,708
Man, look. I got to put in work,
432
00:27:55,711 --> 00:27:57,211
and if I don't bring in no money,
433
00:27:57,214 --> 00:28:00,377
me and my grandma won't
have nowhere to live.
434
00:28:00,380 --> 00:28:01,770
Okay, I'll make a deal with you.
435
00:28:01,773 --> 00:28:03,406
You commit to the program,
436
00:28:03,409 --> 00:28:06,249
and I promise you, I'll find a way
to help you and your grandmother out.
437
00:28:07,937 --> 00:28:10,705
Okay, look, you don't
have to answer me tonight.
438
00:28:10,708 --> 00:28:13,377
Classes are ten o'clock tomorrow morning
439
00:28:13,380 --> 00:28:15,176
at Garfield, in the science building.
440
00:28:15,178 --> 00:28:18,079
If you decide to come, just ask
for me, security will let you in.
441
00:28:18,081 --> 00:28:19,847
I'm good, Mr. Pierce.
442
00:28:19,849 --> 00:28:21,115
I'll be there...
443
00:28:23,672 --> 00:28:25,439
in case you change your mind.
444
00:28:49,545 --> 00:28:52,513
I gotta admit it. You're
a tough old man, Gambi.
445
00:28:52,515 --> 00:28:55,006
You know what I find confusing?
446
00:28:55,009 --> 00:28:56,887
You quit the ASA because you could
447
00:28:56,890 --> 00:28:58,925
no longer stomach what we were doing,
448
00:28:58,928 --> 00:29:02,347
yet you stayed in Freeland.
449
00:29:02,350 --> 00:29:04,692
Not only did you stay,
450
00:29:05,468 --> 00:29:09,103
you helped raise Jefferson Pierce,
451
00:29:10,166 --> 00:29:13,701
the son of the man who
was investigating us,
452
00:29:13,703 --> 00:29:16,137
as if he were your own son.
453
00:29:17,466 --> 00:29:19,299
Now, why is that?
454
00:29:22,078 --> 00:29:23,444
I...
455
00:29:31,087 --> 00:29:35,022
I wonder if Gambi's surrogate
son is as tough as he is.
456
00:29:38,654 --> 00:29:42,422
- Please invite Mr. Pierce to join us.
- Yes, sir.
457
00:29:49,705 --> 00:29:51,372
So why are we doing this?
458
00:29:52,953 --> 00:29:54,619
After Anissa told me what happened,
459
00:29:54,621 --> 00:29:57,455
I wanted to make sure everything
was okay with you internally.
460
00:29:58,725 --> 00:30:00,325
Whoa! What was that?
461
00:30:00,327 --> 00:30:03,728
- The machine's malfunctioning.
- That's weird.
462
00:30:03,731 --> 00:30:06,898
Switch places with your sister, please.
463
00:30:16,270 --> 00:30:17,636
Hey.
464
00:30:18,928 --> 00:30:20,437
Jen, look,
465
00:30:20,440 --> 00:30:22,671
I apologize for earlier.
466
00:30:22,674 --> 00:30:24,381
You know I didn't mean what I said.
467
00:30:24,384 --> 00:30:25,917
Yes, you did, Harriet.
468
00:30:27,554 --> 00:30:29,487
But it's cool, I can take it.
469
00:30:51,378 --> 00:30:52,444
Whoa.
470
00:30:52,446 --> 00:30:54,570
That's so cool. I can see inside of her.
471
00:30:55,475 --> 00:30:57,041
Everything looks normal.
472
00:30:58,085 --> 00:31:00,418
Switch back, please.
473
00:31:14,221 --> 00:31:15,987
All right, what you see?
474
00:31:15,990 --> 00:31:17,768
No, it's not a malfunction.
475
00:31:17,771 --> 00:31:20,705
Okay, so, do Dad's scans look like this?
476
00:31:20,707 --> 00:31:22,970
No, they don't.
477
00:31:22,973 --> 00:31:24,506
Jefferson's like a battery.
478
00:31:24,509 --> 00:31:27,543
He takes electricity from the source
and channels it through his body.
479
00:31:28,658 --> 00:31:30,390
According to this MRI,
480
00:31:30,393 --> 00:31:32,468
Jennifer's a generator.
481
00:31:32,471 --> 00:31:34,747
What are you saying?
482
00:31:34,750 --> 00:31:36,550
Her cells are creating pure energy.
483
00:31:58,609 --> 00:32:00,145
Where's everyone else at?
484
00:32:00,147 --> 00:32:03,038
- Behind that preposition.
- What?
485
00:32:03,041 --> 00:32:06,483
It is bad English to end a
sentence with a preposition.
486
00:32:06,486 --> 00:32:09,054
Oh. Where's everyone else at, bruh?
487
00:32:09,056 --> 00:32:11,389
Good. That's good.
488
00:32:11,391 --> 00:32:12,924
There is no one else. You're it.
489
00:32:12,926 --> 00:32:15,124
I'll be personally mentoring you.
490
00:32:16,330 --> 00:32:17,829
How'd you know I was going to come?
491
00:32:17,838 --> 00:32:21,807
Uh... I didn't, but I'm glad you did.
492
00:32:22,831 --> 00:32:24,931
Okay, this is a mantra.
493
00:32:26,554 --> 00:32:28,406
- Do you know what a mantra is?
- No.
494
00:32:28,408 --> 00:32:33,745
A mantra is a motivating or calming
word or phrase that's repeated.
495
00:32:33,748 --> 00:32:35,847
You see, some people believe that, uh,
496
00:32:35,849 --> 00:32:38,778
if you repeat something
frequently, it becomes real.
497
00:32:38,781 --> 00:32:39,843
And you believe that?
498
00:32:39,846 --> 00:32:43,587
I believe that whatever
you say or do repeatedly
499
00:32:43,590 --> 00:32:45,156
becomes your reality. Yeah.
500
00:32:45,158 --> 00:32:46,825
You know, Henry Ford once said,
501
00:32:46,827 --> 00:32:50,985
"Whether you think you
can or you think you can't,
502
00:32:50,988 --> 00:32:52,187
you're right."
503
00:32:53,624 --> 00:32:59,004
Okay, now I want you to read aloud
the words under "student," all right?
504
00:32:59,007 --> 00:33:02,674
- "Where is the future?"
- "Right here."
505
00:33:04,077 --> 00:33:06,778
- "Whose life is this?"
- "Mine."
506
00:33:07,981 --> 00:33:10,014
"What are you going to do with it?"
507
00:33:10,016 --> 00:33:13,718
"Live it by any means
necessary." I like that.
508
00:33:13,720 --> 00:33:15,265
Now we can actually begin.
509
00:33:20,761 --> 00:33:21,826
Mr. Pierce?
510
00:33:21,828 --> 00:33:23,328
Yes?
511
00:33:25,098 --> 00:33:28,099
I'm sorry for shooting your
daughter with fake blood.
512
00:33:29,169 --> 00:33:30,735
I know you are.
513
00:33:30,737 --> 00:33:32,871
I know you are.
514
00:33:32,874 --> 00:33:34,073
All right.
515
00:33:37,943 --> 00:33:39,843
Uh, can I help you?
516
00:33:39,846 --> 00:33:42,835
If you ever want to
see Peter Gambi again,
517
00:33:42,838 --> 00:33:45,984
you'll come with us
and you'll come quietly.
518
00:33:48,554 --> 00:33:53,290
Um, okay, these are
poems by Langston Hughes.
519
00:33:53,293 --> 00:33:55,794
Your assignment, read one poem a day,
520
00:33:55,796 --> 00:33:59,164
- and we'll discuss them next Saturday.
- Let's go.
521
00:34:13,680 --> 00:34:15,413
Gambi didn't tell us anything...
522
00:34:17,083 --> 00:34:20,485
even though we asked nice.
523
00:34:21,788 --> 00:34:23,421
So, we were wondering...
524
00:34:25,926 --> 00:34:27,992
This man's like a son to you.
525
00:34:29,174 --> 00:34:31,374
Do you want to tell us
who Black Lightning is now?
526
00:34:32,446 --> 00:34:34,585
Or do we blow his head clean off?
527
00:34:37,551 --> 00:34:38,951
That's why you did this?
528
00:34:38,954 --> 00:34:40,781
I'll count to three.
529
00:34:44,423 --> 00:34:45,622
One...
530
00:34:45,625 --> 00:34:47,224
two...
531
00:35:15,032 --> 00:35:16,832
You didn't tell 'em about me.
532
00:35:20,871 --> 00:35:23,015
I don't think it's a good
idea for you to be here.
533
00:35:24,108 --> 00:35:28,243
The ASA doesn't know about this place.
534
00:35:29,179 --> 00:35:35,351
You and your family are the only
ones who've ever been down here.
535
00:35:37,355 --> 00:35:39,154
No, no, no, no.
536
00:35:39,156 --> 00:35:40,456
You need to rest.
537
00:35:43,027 --> 00:35:44,226
Jefferson...
538
00:35:46,629 --> 00:35:48,395
I'm sorry.
539
00:35:49,867 --> 00:35:51,700
- I know.
- About everything.
540
00:35:53,237 --> 00:35:54,436
I know.
541
00:35:56,548 --> 00:35:57,748
I know.
542
00:36:00,077 --> 00:36:01,310
Jeff...
543
00:36:02,765 --> 00:36:05,748
It's happening again.
They're kidnapping kids.
544
00:36:07,685 --> 00:36:09,051
Yeah, I know.
545
00:36:09,874 --> 00:36:13,296
We can talk about that later,
but right now you need to rest.
546
00:36:13,299 --> 00:36:15,624
- I need to check on Lynn and the girls.
- No.
547
00:36:15,633 --> 00:36:18,267
You gotta get 'em out of the house.
548
00:36:19,263 --> 00:36:21,463
- They're in danger.
- I'm already ahead of it.
549
00:36:23,968 --> 00:36:25,901
You gotta find the spotter.
550
00:36:34,044 --> 00:36:35,244
"The spotter"?
551
00:36:37,129 --> 00:36:38,595
Someone...
552
00:36:40,384 --> 00:36:42,151
like I used to be.
553
00:36:42,153 --> 00:36:46,465
There must be someone
embedded in the community
554
00:36:46,468 --> 00:36:51,126
who identifies the kids who've
acquired abilities from Green Light.
555
00:36:52,296 --> 00:36:53,962
If you find that person,
556
00:36:54,932 --> 00:36:58,567
then you can find Neema and the others.
557
00:37:02,506 --> 00:37:03,705
You rest.
558
00:37:10,514 --> 00:37:13,115
Green Light only has one supplier.
559
00:37:15,286 --> 00:37:17,319
And that's bad for business.
560
00:37:18,389 --> 00:37:21,026
We can get cocaine and
weed from multiple sources.
561
00:37:21,029 --> 00:37:23,496
I got customers who are
all types of crackhead.
562
00:37:23,499 --> 00:37:26,528
But they only want Green
Light, so that's what I want.
563
00:37:26,530 --> 00:37:30,239
Okay, if that's what you want,
564
00:37:30,242 --> 00:37:31,767
then you should leave.
565
00:37:36,073 --> 00:37:38,340
Comin' in here with all that ra-ra.
566
00:37:41,177 --> 00:37:43,544
You ain't really running
The One Hundred, no how.
567
00:37:43,547 --> 00:37:45,481
You just holding the chair for Tobias,
568
00:37:45,483 --> 00:37:48,383
and when Tobias gets back,
you're gonna get dealt with.
569
00:37:53,390 --> 00:37:54,823
You must be crazy if you think
570
00:37:54,825 --> 00:37:57,092
I'm just gonna let you
walk up on me like that.
571
00:38:01,599 --> 00:38:03,999
Better chill before I
bust a cap in your ass.
572
00:38:06,470 --> 00:38:07,749
Go ahead.
573
00:38:07,752 --> 00:38:09,171
Do it.
574
00:38:21,385 --> 00:38:23,852
If I ever catch you in Freeland again...
575
00:38:25,589 --> 00:38:27,523
I'mma kill you with my bare hands.
576
00:38:36,679 --> 00:38:41,370
Y'all got two weeks
to move those packages.
577
00:38:42,678 --> 00:38:44,013
Now go.
578
00:38:56,987 --> 00:38:59,087
How'd you know the gun
was going to misfire?
579
00:39:01,191 --> 00:39:02,391
I didn't.
580
00:39:14,471 --> 00:39:16,538
Mmm, what's that smell?
581
00:39:16,540 --> 00:39:17,706
Neglect.
582
00:39:18,709 --> 00:39:21,176
This is the house where
your father grew up.
583
00:39:24,148 --> 00:39:25,881
It seemed so much
bigger when I was a kid.
584
00:39:25,883 --> 00:39:28,584
Wait, you kept this
house all these years?
585
00:39:30,413 --> 00:39:33,013
It was in a trust until I was, uh, 21.
586
00:39:33,023 --> 00:39:36,558
After that, a property
manager looked after it.
587
00:39:38,003 --> 00:39:40,101
And why didn't you just sell it?
588
00:39:43,200 --> 00:39:44,833
The paperwork's not in my name.
589
00:39:44,835 --> 00:39:47,102
No one knows I own it. We'll be safe.
590
00:39:47,112 --> 00:39:49,946
- And how long do we have to stay here?
- I don't know.
591
00:39:51,208 --> 00:39:53,075
This dust is older than I am.
592
00:39:54,660 --> 00:39:56,763
Wait, is this where
Granddad was murdered?
593
00:39:56,766 --> 00:39:58,132
Yeah.
594
00:39:59,416 --> 00:40:01,416
Lots of other memories.
595
00:40:01,418 --> 00:40:04,286
- Ghosts is more like it.
- Jen, this is not the time.
596
00:40:04,288 --> 00:40:07,489
You all get comfortable.
We'll be here a while.
597
00:40:16,266 --> 00:40:18,667
Ah, it should be safe here.
598
00:40:22,539 --> 00:40:25,641
Thank you for my latest addition.
599
00:40:32,216 --> 00:40:36,512
Have any more subjects
demonstrated abilities?
600
00:40:36,515 --> 00:40:38,285
No, not yet.
601
00:40:38,288 --> 00:40:40,555
I'm sure more will show up.
602
00:40:41,158 --> 00:40:43,156
Keep your eyes open,
603
00:40:43,159 --> 00:40:45,031
and do a better job.
604
00:40:47,164 --> 00:40:48,430
What do you mean?
605
00:40:48,432 --> 00:40:53,435
Jefferson Pierce is Black Lightning.
606
00:40:54,938 --> 00:40:56,138
What?
607
00:40:57,812 --> 00:40:59,441
Uh, no, he's not.
608
00:41:00,944 --> 00:41:03,712
He's been hiding in
plain sight all this time.
609
00:41:05,555 --> 00:41:07,255
Right under your nose.
610
00:41:10,454 --> 00:41:12,187
Why do you think he's Black Lightning?
611
00:41:12,189 --> 00:41:15,507
Because the second he was brought
in, there was a power failure,
612
00:41:15,510 --> 00:41:18,959
which allowed Peter Gambi
to murder two of my agents.
613
00:41:18,962 --> 00:41:20,362
It's him.
614
00:41:20,365 --> 00:41:24,701
You've worked very closely
with Pierce for several years.
615
00:41:25,650 --> 00:41:27,817
Do you think you can take him down?
616
00:41:31,375 --> 00:41:32,541
Yes.
617
00:41:33,852 --> 00:41:35,485
We'll see.
618
00:41:41,207 --> 00:41:46,460
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.MY-SUBS.com --
45934
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.