All language subtitles for Black.lightning.S01E07.AVS-SVA-WWW.MY-SUBS.COM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:00,001 --> 00:00:01,127 Previously on Black Lightning... 2 00:00:01,129 --> 00:00:04,664 How could you, of all people, not know that Joey Toledo was back? 3 00:00:04,667 --> 00:00:06,101 Now, we are talking about the guy 4 00:00:06,104 --> 00:00:08,796 who worked for the man who killed my father. 5 00:00:08,799 --> 00:00:12,363 If he is still around, then Tobias is still around. 6 00:00:15,969 --> 00:00:17,035 Where is Tobias? 7 00:00:19,406 --> 00:00:21,339 Freeland is in crisis because of Green Light. 8 00:00:21,341 --> 00:00:24,009 Toledo's behind that. Tobias is behind him. 9 00:00:24,011 --> 00:00:25,877 You couldn't wait for me to get in the suit. 10 00:00:25,879 --> 00:00:27,779 Now you're gun-shy about Tobias? 11 00:00:27,781 --> 00:00:28,737 Why is that? 12 00:00:28,740 --> 00:00:31,156 We had a deal. You're not supposed to be here. 13 00:00:31,159 --> 00:00:33,158 Did you know that in Africa some 14 00:00:33,161 --> 00:00:36,320 people believe that albinos are magical? 15 00:00:36,323 --> 00:00:39,991 These people will actually kidnap random albino, 16 00:00:39,993 --> 00:00:46,164 cut him up, grind up his bones, and sell it as magic dust. 17 00:00:49,002 --> 00:00:50,175 What was that? 18 00:00:50,178 --> 00:00:52,336 Someone's breaking in. They're coming this way. 19 00:00:52,339 --> 00:00:54,018 Okay, hide. I'm coming. 20 00:00:55,876 --> 00:00:57,308 Get away from her! 21 00:00:59,727 --> 00:01:01,227 Let her go. 22 00:01:11,367 --> 00:01:12,699 Anissa? 23 00:01:15,595 --> 00:01:16,928 Look up. 24 00:01:17,964 --> 00:01:19,164 Look down. 25 00:01:20,033 --> 00:01:21,166 I still can't believe it. 26 00:01:21,168 --> 00:01:24,002 All that talk about nonviolence and Dr. King 27 00:01:24,004 --> 00:01:25,470 and Dad's Black Lightning? 28 00:01:25,472 --> 00:01:27,539 Your ocular responses are normal. Your concussion's healing. 29 00:01:27,541 --> 00:01:28,631 Let me check your ribs again. 30 00:01:28,633 --> 00:01:30,799 Mom, I told you, I'm fine. 31 00:01:30,802 --> 00:01:32,963 My God. 32 00:01:34,448 --> 00:01:36,247 You're healing already. 33 00:01:36,249 --> 00:01:40,229 Look, Anissa, you have to stop this now. It will destroy your life. 34 00:01:40,232 --> 00:01:42,253 But you and Dad taught me that I need to help people. 35 00:01:42,255 --> 00:01:44,122 That's what I'm doing. I am helping people. 36 00:01:44,124 --> 00:01:46,034 Yeah, as a social activist or a doctor, 37 00:01:46,037 --> 00:01:48,109 not as a super-powered vigilante. 38 00:01:48,112 --> 00:01:49,424 So I'm just supposed to sit back 39 00:01:49,427 --> 00:01:51,629 and watch The One Hundred destroy what's left of Freeland? 40 00:01:51,631 --> 00:01:52,697 No! 41 00:01:52,699 --> 00:01:54,659 This is a gift from God, Mom, a blessing. 42 00:01:54,662 --> 00:01:56,100 You sound just like your fathe 43 00:01:56,103 --> 00:01:57,702 That's a bad thing? 44 00:01:58,472 --> 00:02:00,138 Do you know, together, Dad and I 45 00:02:00,140 --> 00:02:02,440 can put an end to The One Hundred once and for all. 46 00:02:02,442 --> 00:02:05,376 Look, I understand what you're going through right now, trust me. 47 00:02:05,378 --> 00:02:09,748 But this road you're on, it only leads to heartbreak and pain. 48 00:02:09,750 --> 00:02:11,382 Do you have powers? 49 00:02:11,385 --> 00:02:13,450 Can you stop a bullet? 50 00:02:13,453 --> 00:02:15,253 Shoot lightning out of your hands? 51 00:02:15,256 --> 00:02:16,549 No, of... 52 00:02:16,552 --> 00:02:19,401 Then how can you possibly understand what I'm going through? 53 00:02:21,712 --> 00:02:24,495 I did some digging, and there's some chatter on the dark web 54 00:02:24,498 --> 00:02:27,065 about a group of high-end tech thieves making the rounds. 55 00:02:27,067 --> 00:02:29,467 They pull a job, and then they move on to the next city. 56 00:02:29,469 --> 00:02:32,637 So far, they've stolen over ten million dollars worth of equipment 57 00:02:32,639 --> 00:02:34,973 that they turn around and sell to the highest bidder. 58 00:02:34,975 --> 00:02:36,574 My guess, 59 00:02:36,576 --> 00:02:39,310 Lynn was just in the wrong place at the wrong time. 60 00:02:39,312 --> 00:02:40,979 They're probably already gone, 61 00:02:40,981 --> 00:02:43,982 but she should stay here for a few days, just in case. 62 00:02:45,585 --> 00:02:47,565 Jefferson, 63 00:02:47,568 --> 00:02:49,754 you shouldn't beat yourself up over this Anissa thing. 64 00:02:49,756 --> 00:02:52,773 There's no way you could have known it was her. 65 00:02:52,776 --> 00:02:55,727 Why don't you go home, get some rest, check on Jennifer? 66 00:02:55,729 --> 00:02:56,895 And I'll look after Lynn. 67 00:02:56,898 --> 00:02:58,671 Jennifer's at Kiesha's. 68 00:02:58,674 --> 00:03:00,708 Thank you for your concern. 69 00:03:03,737 --> 00:03:05,770 Have I done something to upset you? 70 00:03:05,772 --> 00:03:07,672 It's what you didn't do, Gambi. 71 00:03:08,775 --> 00:03:11,062 Why didn't you tell me Tobias was back in Freeland? 72 00:03:11,065 --> 00:03:13,312 - We're back to this again? - Yes, we are. 73 00:03:13,315 --> 00:03:16,463 Do you expect me to believe it only took you two hours 74 00:03:16,466 --> 00:03:19,551 to get some intel on thieves on the dark web, 75 00:03:19,553 --> 00:03:20,859 but you haven't heard anything, 76 00:03:20,862 --> 00:03:24,531 anything about a six-foot albino in Freeland? 77 00:03:24,534 --> 00:03:27,659 - I told you. I didn't know. - I know what you told me. 78 00:03:27,662 --> 00:03:29,494 It doesn't mean I believe you. 79 00:03:32,799 --> 00:03:36,292 I didn't tell you in order to protect you. 80 00:03:37,775 --> 00:03:39,141 From Tobias? 81 00:03:44,383 --> 00:03:45,916 From yourself. 82 00:03:48,216 --> 00:03:50,526 Jefferson, 83 00:03:50,529 --> 00:03:52,419 I didn't want you to do something that 84 00:03:52,422 --> 00:03:55,193 you'd regret for the rest of your life. 85 00:03:55,196 --> 00:03:58,556 There's no coming back from something like that. 86 00:03:59,857 --> 00:04:01,018 Trust me. 87 00:04:03,597 --> 00:04:04,996 That's just it. 88 00:04:08,101 --> 00:04:09,367 I don't. 89 00:04:53,197 --> 00:04:55,130 Joey, where'd you find this clown? 90 00:04:55,133 --> 00:04:56,799 Thought you said he was one of the best. 91 00:04:56,802 --> 00:04:59,050 He was, boss. I saw him tussle with my own eyes. 92 00:04:59,052 --> 00:05:00,718 Find me someone worth my time. 93 00:05:05,492 --> 00:05:07,625 Down, boy. 94 00:05:07,627 --> 00:05:10,962 Finally, a brotha with some heart. 95 00:05:38,491 --> 00:05:40,825 He has to be hyped-up on something. 96 00:05:40,827 --> 00:05:42,393 Check his bag. 97 00:05:53,940 --> 00:05:55,039 Green Light. 98 00:06:01,152 --> 00:06:06,177 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.MY-SUBS.com -- 99 00:06:08,234 --> 00:06:10,446 His nose was thinner, 100 00:06:10,449 --> 00:06:12,545 and his eyes were a little further apart. 101 00:06:12,547 --> 00:06:13,846 Okay. 102 00:06:17,886 --> 00:06:21,087 You're lucky Black Lightning showed up when he did, Lynn. 103 00:06:21,089 --> 00:06:22,789 Any idea why you? 104 00:06:22,792 --> 00:06:24,557 No. 105 00:06:25,383 --> 00:06:29,362 Do you think anyone from your past may have a problem with you? 106 00:06:29,364 --> 00:06:32,698 An ex-boyfriend maybe? A colleague? 107 00:06:32,700 --> 00:06:33,833 No. 108 00:06:33,836 --> 00:06:36,602 Have you been in any altercations lately? 109 00:06:36,604 --> 00:06:40,073 Did you take somebody's parking space? Cut somebody off in traffic? 110 00:06:40,075 --> 00:06:41,865 No. No. 111 00:06:41,868 --> 00:06:44,477 Have you started dating anyone new? 112 00:06:45,613 --> 00:06:47,013 No. 113 00:06:47,875 --> 00:06:49,325 I'm not even gonna pretend to know 114 00:06:49,328 --> 00:06:51,216 what you do at your lab over at Bowman, 115 00:06:51,219 --> 00:06:53,779 but is there a universe where some of your research 116 00:06:53,782 --> 00:06:58,057 could have been targeted by a third party, maybe for financial gain? 117 00:06:58,059 --> 00:07:00,126 Most of my research deals with addiction 118 00:07:00,128 --> 00:07:01,861 and its effects on the human brain. 119 00:07:01,863 --> 00:07:05,164 I... I don't think there's any money in that. 120 00:07:05,166 --> 00:07:06,499 Hmm. 121 00:07:07,769 --> 00:07:10,075 What about you, Jefferson? 122 00:07:10,078 --> 00:07:11,604 Me? 123 00:07:13,972 --> 00:07:15,908 What about me? 124 00:07:16,813 --> 00:07:20,113 First your girls get kidnapped, and now this thing with Lynn... 125 00:07:21,274 --> 00:07:23,916 Do you think The One Hundred is trying to send you a message? 126 00:07:23,918 --> 00:07:25,685 Why would The One Hundred care about me? 127 00:07:25,687 --> 00:07:27,185 I'm just a high school principal. 128 00:07:27,188 --> 00:07:28,488 Come on, now, Jeff. 129 00:07:28,490 --> 00:07:30,556 We both know you're a lot more than that. 130 00:07:34,596 --> 00:07:36,963 You give your students at Garfield hope, 131 00:07:36,965 --> 00:07:39,665 make them believe they can do something with their lives. 132 00:07:39,667 --> 00:07:42,001 Those are kids The One Hundred can't put to work. 133 00:07:42,003 --> 00:07:46,239 Just watch your back, that's all I'm saying. 134 00:07:46,241 --> 00:07:48,007 Are these the men that broke into your lab? 135 00:07:51,079 --> 00:07:52,512 That's them. 136 00:07:53,515 --> 00:07:55,715 I couldn't forget them if I tried. 137 00:07:57,318 --> 00:08:02,907 I feel this endeavor requires an especially delicate touch. 138 00:08:30,964 --> 00:08:33,821 _ 139 00:08:48,846 --> 00:08:51,328 What if someone figured out that I was Black Lightning 140 00:08:51,331 --> 00:08:53,805 and tried to abduct you to get to me? 141 00:08:53,808 --> 00:08:56,742 Why didn't they take me when they had the chance? 142 00:08:57,712 --> 00:08:59,285 I don't know. 143 00:08:59,288 --> 00:09:01,213 I just keep racking my brain, 144 00:09:01,216 --> 00:09:04,317 trying to figure out why me, why then? 145 00:09:04,319 --> 00:09:05,918 Did anything out of the ordinary happen 146 00:09:05,920 --> 00:09:07,420 around the time of the break-in? 147 00:09:07,422 --> 00:09:10,756 Actually, there was one thing. 148 00:09:10,758 --> 00:09:12,954 Anissa came by with a box of Alvin's research. 149 00:09:12,957 --> 00:09:14,785 - My father? - Yeah, I... 150 00:09:14,788 --> 00:09:16,495 I didn't have a chance to look through it, 151 00:09:16,497 --> 00:09:19,461 but I did come across some pretty advanced biochemical formulas. 152 00:09:19,464 --> 00:09:20,967 Where did she get his research? 153 00:09:20,969 --> 00:09:22,799 She was coming to the lab to talk about 154 00:09:22,802 --> 00:09:24,539 it just before the break-in happened. 155 00:09:25,373 --> 00:09:27,880 You think it's just a coincidence? 156 00:09:27,883 --> 00:09:29,909 At this point, we can't rule anything out. 157 00:09:29,912 --> 00:09:31,362 Excuse me. 158 00:09:35,116 --> 00:09:36,959 I thought PCP was bad. 159 00:09:36,962 --> 00:09:38,951 This Green Light is on a whole 'nother level. 160 00:09:38,953 --> 00:09:40,820 It's too volatile, too addictive. 161 00:09:40,822 --> 00:09:42,321 Truthfully, it's killing too many people, 162 00:09:42,323 --> 00:09:43,856 and dead customers don't pay. 163 00:09:43,858 --> 00:09:45,558 So what are you gonna do about it? 164 00:09:48,019 --> 00:09:49,218 Syonide. 165 00:09:52,533 --> 00:09:56,235 - Yes, boss? - Reach out to Lady Eve's people. 166 00:09:56,237 --> 00:09:59,357 Tell 'em I want a face-to-face with her evil ass. 167 00:09:59,360 --> 00:10:01,941 - You got it. - Wait. 168 00:10:02,877 --> 00:10:05,779 You're gonna talk to her? 169 00:10:05,782 --> 00:10:07,015 Talk? 170 00:10:08,950 --> 00:10:10,149 No. 171 00:10:17,425 --> 00:10:20,426 Okay, maybe what happened to you isn't my fault, 172 00:10:20,428 --> 00:10:22,161 but what happened to Anissa is. 173 00:10:22,163 --> 00:10:23,581 There's no way you could have known 174 00:10:23,584 --> 00:10:25,730 that Anissa would manifest abilities. 175 00:10:25,733 --> 00:10:27,454 Me, on the other hand, my work deals 176 00:10:27,457 --> 00:10:29,035 with mapping and rewriting genes, 177 00:10:29,037 --> 00:10:30,836 I should have known there was a possibility. 178 00:10:30,838 --> 00:10:33,406 We have to call Anissa, get her to meet us at the hospital 179 00:10:33,408 --> 00:10:35,006 so I can run some tests. 180 00:10:35,009 --> 00:10:36,742 We need to know what we're dealing with. 181 00:10:36,744 --> 00:10:37,858 No, no, no. 182 00:10:37,861 --> 00:10:41,824 The only place we're going is back to Gambi's. 183 00:10:41,827 --> 00:10:45,251 Have you forgotten you were just held captive in your own lab? 184 00:10:45,254 --> 00:10:47,653 The men who did it are still out there somewhere. 185 00:10:47,655 --> 00:10:49,855 No, of course, I haven't forgotten. 186 00:10:49,857 --> 00:10:52,491 Okay, Anissa has powers now. 187 00:10:52,493 --> 00:10:55,194 But she'll still have powers when all this blows over. 188 00:10:55,197 --> 00:10:57,731 You can test her when we know you're safe. 189 00:10:57,734 --> 00:10:59,538 What do we do with her in the meantime? 190 00:11:02,170 --> 00:11:05,084 We have to protect her from herself. 191 00:11:05,087 --> 00:11:10,022 Convince her that using her powers is putting her life in danger. 192 00:11:11,913 --> 00:11:15,381 That it takes more than it gives. 193 00:11:19,320 --> 00:11:21,954 What if Jen has inherited abilities as well? 194 00:11:24,292 --> 00:11:27,302 Jen is already too much to handle even without powers. 195 00:11:27,305 --> 00:11:28,904 We have to test her, too. 196 00:11:28,907 --> 00:11:30,240 Yeah. 197 00:11:32,133 --> 00:11:34,367 Oh, God, Jefferson. 198 00:11:35,737 --> 00:11:38,104 I'm so scared for our girls. 199 00:11:39,907 --> 00:11:41,607 I know. 200 00:11:46,981 --> 00:11:48,397 That's what I've been... 201 00:11:48,400 --> 00:11:51,649 Bruh, when I say stop arguing, that's what's got to happen, period. 202 00:11:51,652 --> 00:11:53,919 Then we can get to the root cause of the problem. 203 00:11:53,921 --> 00:11:56,831 But we can't do that if you're yelling and cussing. 204 00:11:56,834 --> 00:11:59,859 I can't let ninjas just be out here punking me, Mr. Nasir. 205 00:11:59,861 --> 00:12:01,160 You gotta use your head. 206 00:12:01,162 --> 00:12:03,362 We're not asking you to allow someone to punk you, 207 00:12:03,365 --> 00:12:05,631 we're asking that you control your anger. 208 00:12:07,201 --> 00:12:08,667 I have to take this. 209 00:12:08,669 --> 00:12:10,970 Talk less, listen more. 210 00:12:10,973 --> 00:12:12,690 That's what I've been trying... 211 00:12:12,693 --> 00:12:15,408 Come on, use your head, man. This is your future. I got mine. 212 00:12:20,397 --> 00:12:21,514 Yeah? 213 00:12:21,516 --> 00:12:22,915 Is this the electrician? 214 00:12:22,917 --> 00:12:24,750 What can I do for you, Inspector? 215 00:12:24,752 --> 00:12:27,720 Is there anyone else like you in Freeland? 216 00:12:27,722 --> 00:12:32,691 Okay, not exactly like you, but I just mean someone with, uh... 217 00:12:34,095 --> 00:12:36,061 unique abilities. 218 00:12:36,063 --> 00:12:37,363 Why do you ask? 219 00:12:37,365 --> 00:12:40,299 There was an incident at the university. 220 00:12:40,301 --> 00:12:42,001 Some students reported seeing a woman 221 00:12:42,003 --> 00:12:45,527 destroy a Confederate general's statue with a stomp. 222 00:12:45,530 --> 00:12:47,705 No matter how much I agree with what she did, 223 00:12:47,708 --> 00:12:50,678 you just can't go around destroying university property, 224 00:12:50,681 --> 00:12:52,178 or any property. 225 00:12:52,180 --> 00:12:54,680 I haven't heard of anyone like that in Freeland, 226 00:12:54,682 --> 00:12:57,016 but if I hear of anything, I'll hit you up. 227 00:12:57,018 --> 00:12:58,317 Hey, yo. 228 00:12:58,319 --> 00:13:00,252 Since I'm looking out for you, 229 00:13:00,254 --> 00:13:01,687 I need you to do something for me. 230 00:13:01,689 --> 00:13:03,077 Something like what? 231 00:13:03,080 --> 00:13:05,825 That clue you gave me to find Toledo, it didn't pan out. 232 00:13:05,827 --> 00:13:07,660 Could you find another way to track him down? 233 00:13:07,662 --> 00:13:09,028 I'll see what I can do. 234 00:13:09,030 --> 00:13:11,430 Why are you so hung up on Toledo anyway? 235 00:13:11,432 --> 00:13:12,553 He's a hired gun. 236 00:13:12,556 --> 00:13:15,964 I ain't after Toledo. I'm after his boss, Tobias Whale. 237 00:13:15,967 --> 00:13:18,370 You chasing ghosts now? 238 00:13:18,372 --> 00:13:19,972 No, I saw Tobias. 239 00:13:19,974 --> 00:13:22,708 The crazy thing is, he looks like he hasn't aged a day in 30 years. 240 00:13:22,710 --> 00:13:23,776 How is that possible? 241 00:13:23,778 --> 00:13:26,078 I'll let you know when I catch his ass. 242 00:13:28,182 --> 00:13:29,882 Wait a minute... Hello? 243 00:13:34,608 --> 00:13:36,041 Hey... 244 00:13:36,709 --> 00:13:37,957 Anissa, how you feeling? 245 00:13:37,959 --> 00:13:39,792 Dad, I'm ready to go out in the streets. 246 00:13:39,794 --> 00:13:41,811 I was thinking we could hit the community center, 247 00:13:41,814 --> 00:13:43,562 and then maybe take down some Green Light houses... 248 00:13:43,564 --> 00:13:44,772 Whoa! Whoa, whoa, whoa! 249 00:13:44,775 --> 00:13:48,389 You're a teacher and a med student, and that's all you need to be. 250 00:13:48,392 --> 00:13:51,596 Just because you have abilities doesn't mean you have to use them. 251 00:13:51,599 --> 00:13:53,245 I've already used them. 252 00:13:53,248 --> 00:13:55,589 To destroy a Confederate statue. 253 00:13:55,592 --> 00:13:59,845 Oh. I know. It was a mistake. I lost my head. 254 00:13:59,847 --> 00:14:02,982 That's just it, Anissa. You can't afford to lose your head. 255 00:14:02,984 --> 00:14:05,027 That's when people get hurt, or worse. 256 00:14:05,030 --> 00:14:08,777 Okay. Then train me. Show me how to do this. 257 00:14:08,780 --> 00:14:11,524 No. You're clearly not ready. 258 00:14:11,526 --> 00:14:13,659 No, Dad, you're not ready. 259 00:14:15,229 --> 00:14:16,772 There's a difference. 260 00:14:16,775 --> 00:14:19,565 That box you gave your mother... 261 00:14:19,567 --> 00:14:21,367 The box of my father's research... 262 00:14:22,585 --> 00:14:24,018 Where'd you get it? 263 00:14:28,397 --> 00:14:31,497 I got it from your father's editor, David Poe. 264 00:14:31,500 --> 00:14:33,245 Why? 265 00:14:33,248 --> 00:14:35,780 Dad, when I first got my powers, 266 00:14:35,783 --> 00:14:37,783 I didn't know what was going on with me. 267 00:14:37,785 --> 00:14:40,519 So I started doing some digging on the Internet 268 00:14:40,521 --> 00:14:42,354 and I saw that Grandpa was doing research 269 00:14:42,356 --> 00:14:45,057 on missing kids and enhanced abilities. 270 00:14:45,059 --> 00:14:48,961 So, I reached out to his editor, and he gave me what he had. 271 00:14:50,163 --> 00:14:53,155 I did what I could, but it was so over my head 272 00:14:53,158 --> 00:14:54,616 that I had to give it to Mom. 273 00:14:54,619 --> 00:14:57,369 It was selfish and reckless to give that box to your mother 274 00:14:57,371 --> 00:14:59,538 without giving her all the details. 275 00:14:59,540 --> 00:15:01,522 Your grandfather was murdered. 276 00:15:01,525 --> 00:15:03,876 You don't think he was researching 277 00:15:03,878 --> 00:15:06,779 anything else that may have been dangerous? 278 00:15:08,149 --> 00:15:10,549 So you think the box was the reason for the break-in? 279 00:15:10,551 --> 00:15:12,084 I don't know. 280 00:15:12,086 --> 00:15:15,721 But if there's a chance that it is, you have to warn David Poe. 281 00:15:15,723 --> 00:15:18,373 No powers, just you. 282 00:15:18,376 --> 00:15:19,575 Okay. 283 00:15:36,410 --> 00:15:38,243 We need to have a conversation. 284 00:15:39,780 --> 00:15:43,582 I already told you, the Stewart situation is being cleaned up. 285 00:15:43,584 --> 00:15:45,718 I'm not here about Lynn. 286 00:15:45,720 --> 00:15:49,772 I'm here about Tobias. The man is a problem. 287 00:15:49,775 --> 00:15:54,059 He is a retail outlet 288 00:15:54,061 --> 00:15:57,162 who makes a 300% profit. 289 00:15:57,164 --> 00:16:01,480 That kind of financial asset is almost impossible to replace. 290 00:16:01,483 --> 00:16:05,137 Evelyn, the man is wanted. He's supposed to be underground. 291 00:16:05,139 --> 00:16:06,461 His head's gotten too big. 292 00:16:06,464 --> 00:16:08,464 Ever since his little visit to my shop, 293 00:16:08,467 --> 00:16:09,875 I've been keeping tabs on him. 294 00:16:09,877 --> 00:16:12,978 Whatever message you thought you sent, he didn't receive. 295 00:16:12,980 --> 00:16:15,547 He's been strutting around this city like he owns it. 296 00:16:15,549 --> 00:16:17,683 He's about to open a night club, for God's sakes. 297 00:16:17,685 --> 00:16:20,386 It's only a matter of time before he's caught by the cops. 298 00:16:20,388 --> 00:16:23,178 Or even worse... Black Lightning. 299 00:16:23,181 --> 00:16:24,623 If he talks, 300 00:16:24,626 --> 00:16:25,803 he could dismantle the whole 301 00:16:25,806 --> 00:16:27,526 ecosystem we've created over the years. 302 00:16:27,528 --> 00:16:29,328 We need to clip his wings. 303 00:16:29,330 --> 00:16:32,533 I am aware that Tobias has been somewhat 304 00:16:32,536 --> 00:16:35,394 of a habitual line-stepper lately, 305 00:16:35,397 --> 00:16:37,069 but, Gambi... 306 00:16:39,507 --> 00:16:42,808 you and I both know ecosystems are tricky. 307 00:16:42,811 --> 00:16:46,646 Taking Tobias out would throw that balance off. 308 00:16:48,049 --> 00:16:49,515 But... 309 00:16:51,866 --> 00:16:54,511 You could have Joey Toledo. 310 00:16:54,514 --> 00:16:57,356 Toledo is Tobias's right hand. 311 00:16:58,559 --> 00:17:01,393 If you remove him from the equation, 312 00:17:01,395 --> 00:17:05,864 maybe Tobias will get the hint and start being more careful. 313 00:17:05,866 --> 00:17:07,645 And if Tobias doesn't fall in line? 314 00:17:07,648 --> 00:17:10,217 I'll throw him off that bridge when I get to it. 315 00:17:12,127 --> 00:17:13,627 Do we have a deal? 316 00:17:15,577 --> 00:17:16,742 Deal. 317 00:17:30,312 --> 00:17:32,741 Give Mr. Toledo my regards. 318 00:17:51,330 --> 00:17:54,642 All right. What's the deal with you two? 319 00:17:54,645 --> 00:17:56,614 Something's up, I can tell. 320 00:17:58,629 --> 00:18:00,689 Nothing's up, Jen. I'm just reading the paper. 321 00:18:00,692 --> 00:18:03,239 Yeah, and Anissa's just studying. 322 00:18:03,241 --> 00:18:04,674 You know what you're not doing? 323 00:18:04,676 --> 00:18:06,076 Talking. 324 00:18:06,078 --> 00:18:09,312 Don't worry about it, Jen. Dad and I are cool. 325 00:18:12,083 --> 00:18:15,285 - Right, Dad? - Yeah. Cool. 326 00:18:16,887 --> 00:18:19,556 So everything is normal? I'm just making all this up in my head? 327 00:18:19,559 --> 00:18:20,790 Apparently. 328 00:18:20,793 --> 00:18:23,026 Okay, well, on a normal day, you would have noticed 329 00:18:23,028 --> 00:18:25,395 that I'm wearing your favorite shirt without permission 330 00:18:25,397 --> 00:18:27,530 and Dad would have asked at least a dozen times 331 00:18:27,532 --> 00:18:30,567 if I had an activity to replace track yet, so... 332 00:18:30,569 --> 00:18:32,268 You guys wanna try again? 333 00:18:35,140 --> 00:18:37,790 All right. If you must know, 334 00:18:37,793 --> 00:18:40,810 Anissa was upset with me, um, 335 00:18:40,812 --> 00:18:43,673 because I blew off a follow-up scan your mother wanted to run. 336 00:18:43,676 --> 00:18:45,115 Uh, I... 337 00:18:45,117 --> 00:18:48,218 I was busy, and I thought it wasn't important, 338 00:18:48,220 --> 00:18:49,486 but... 339 00:18:49,488 --> 00:18:53,290 your sister convinced me to, uh, do the scan. 340 00:18:53,293 --> 00:18:54,691 - Yeah. - So... 341 00:18:54,693 --> 00:18:56,615 So all this was about a scan? 342 00:18:56,618 --> 00:18:59,519 Look, I was just trying to look out for Dad, Jen. 343 00:18:59,522 --> 00:19:02,661 You know, protecting is what the Pierce family does best. 344 00:19:05,722 --> 00:19:08,022 All right, guys, I have some errands to run, 345 00:19:08,025 --> 00:19:09,205 so I'll see you guys later. 346 00:19:09,207 --> 00:19:10,807 - Yeah. - Okay. 347 00:19:13,178 --> 00:19:16,980 So are you doing this brain scan after family dinner tonight? 348 00:19:16,982 --> 00:19:21,462 Well, uh, your mother had to leave town suddenly for a conference. 349 00:19:21,465 --> 00:19:24,554 But when she's free, I'll have the test done. 350 00:19:26,491 --> 00:19:27,624 Okay. 351 00:19:30,599 --> 00:19:33,266 Hi, Mr. Poe, it's Anissa Pierce again. 352 00:19:33,269 --> 00:19:34,880 If you could give me a call back when 353 00:19:34,883 --> 00:19:36,533 you get this message, that'd be great. 354 00:19:36,535 --> 00:19:41,171 I hope everything's great with you, and I'll talk to you soon. Bye. 355 00:19:53,218 --> 00:19:55,452 - Hey, what are you doing here? - Hey. 356 00:19:55,454 --> 00:19:58,321 Uncle Gambi, he let me in on his way out for lunch. 357 00:19:58,323 --> 00:20:01,291 Look, I stopped at your place, picked up a few things. 358 00:20:01,293 --> 00:20:05,028 I just want you to be as comfortable as possible while you're here. 359 00:20:05,030 --> 00:20:08,425 - I appreciate it. Thank you. - You're welcome. 360 00:20:08,428 --> 00:20:11,656 Mom, look, I'm sorry about yesterday. 361 00:20:11,659 --> 00:20:13,562 I feel bad how our conversation ended. 362 00:20:13,565 --> 00:20:16,680 I just want you to have a normal life, 363 00:20:16,683 --> 00:20:18,608 free of the trials and tribulations 364 00:20:18,610 --> 00:20:20,577 your father and I had to go through. 365 00:20:20,579 --> 00:20:22,836 When he put on that suit and walked out the door, 366 00:20:22,839 --> 00:20:25,248 I never knew if he was gonna walk back through it again. 367 00:20:25,250 --> 00:20:27,362 Is that what you want for your life? 368 00:20:27,365 --> 00:20:31,699 Is that how you want the people who love you to live their lives? 369 00:20:33,425 --> 00:20:34,976 Wait. 370 00:20:34,979 --> 00:20:38,361 Is Dad being Black Lightning why you two broke up? 371 00:20:40,683 --> 00:20:41,931 Yeah. 372 00:20:43,527 --> 00:20:47,229 This life is hard, baby. That's what I'm telling you. 373 00:20:47,239 --> 00:20:49,839 And if you're not careful, you could lose yourself in it. 374 00:20:49,842 --> 00:20:51,640 When's the last time you had a conversation 375 00:20:51,643 --> 00:20:53,409 with anyone besides your family? 376 00:20:53,411 --> 00:20:55,712 When's the last time you were on a date? 377 00:20:56,515 --> 00:20:59,115 When you do what your father does, 378 00:20:59,117 --> 00:21:01,922 what you wanna do, 379 00:21:01,925 --> 00:21:04,890 everybody gets a happy ending but you. 380 00:21:04,893 --> 00:21:07,557 But the community, they fell apart, Mom, without Black Lightning, 381 00:21:07,559 --> 00:21:09,325 but people are starting to believe 382 00:21:09,327 --> 00:21:11,487 that they can get up from The One Hundred again, 383 00:21:11,490 --> 00:21:12,789 up from the crooked police. 384 00:21:12,792 --> 00:21:14,740 Look, I can finally help Dad free Freeland. 385 00:21:14,743 --> 00:21:16,576 And I'm willing to sacrifice my happiness 386 00:21:16,579 --> 00:21:18,546 so that other people can have theirs. 387 00:21:43,962 --> 00:21:46,162 - Can I help you, dear? - Oh, I hope so. 388 00:21:46,164 --> 00:21:48,665 I'm looking for David Poe. Is he around today? 389 00:21:48,667 --> 00:21:52,535 I'm sorry. David died a few days ago. 390 00:21:52,537 --> 00:21:55,572 He was struck by a car on his morning bike ride. 391 00:21:55,575 --> 00:21:57,369 The police said it was a hit-and-run. 392 00:21:58,461 --> 00:21:59,694 Did you know him well? 393 00:22:01,212 --> 00:22:02,604 Yeah, he, um... 394 00:22:03,447 --> 00:22:05,347 He was a friend of the family. 395 00:22:05,350 --> 00:22:08,318 I'm so sorry to be the one to share this with you. 396 00:22:43,755 --> 00:22:45,188 Go check it out. 397 00:22:46,791 --> 00:22:47,972 Let's go. 398 00:23:23,662 --> 00:23:25,003 Who are you? 399 00:24:12,728 --> 00:24:17,005 Uh, I left dinner on the stove for you. It should still be warm. 400 00:24:27,063 --> 00:24:28,708 Anissa... 401 00:24:28,711 --> 00:24:30,144 Anissa, what is it? 402 00:24:35,150 --> 00:24:36,516 It's David Poe... 403 00:24:54,903 --> 00:24:57,337 I came as soon as you called. 404 00:24:57,340 --> 00:24:59,239 What is it? Are you okay? 405 00:25:00,609 --> 00:25:02,165 Remember when Anissa was ten months 406 00:25:02,168 --> 00:25:04,144 old and she kept trying to walk? 407 00:25:04,146 --> 00:25:06,470 Yeah, of course I remember. 408 00:25:06,473 --> 00:25:08,915 She'd fall, and then she'd cry. 409 00:25:08,918 --> 00:25:11,376 She'd fall, and then she'd cry. 410 00:25:12,054 --> 00:25:13,853 She did it over and over again. 411 00:25:13,856 --> 00:25:15,789 A week later, she was walking. 412 00:25:15,791 --> 00:25:18,658 Ever since the day she was born, she's been stubborn. 413 00:25:19,762 --> 00:25:21,195 She never stops. 414 00:25:22,458 --> 00:25:26,193 She will keep falling until she walks. 415 00:25:26,196 --> 00:25:28,529 - You have to help her, Jefferson. - Are you kidding? 416 00:25:28,532 --> 00:25:31,438 Eventually, she will go back out there, whether we like it or not. 417 00:25:32,423 --> 00:25:34,832 And if she doesn't have someone to look after her, 418 00:25:34,835 --> 00:25:36,234 then she will get hurt. 419 00:25:38,480 --> 00:25:39,879 Or worse. 420 00:25:41,303 --> 00:25:43,303 Training her is the right thing to do. 421 00:25:43,306 --> 00:25:47,320 Okay, what happened to "Powers are the drug that destroys lives"? 422 00:25:47,322 --> 00:25:48,852 And "I'm an addict"? 423 00:25:48,855 --> 00:25:51,156 Do you want that for Anissa? To destroy her life? 424 00:25:51,159 --> 00:25:53,388 I'm not talking about destroying her life. 425 00:25:53,391 --> 00:25:56,396 I'm asking you to protect it. 426 00:25:56,398 --> 00:25:58,259 Hey, Jefferson. 427 00:25:58,262 --> 00:26:01,170 If I'd known you were coming, I would have picked up some more food. 428 00:26:01,173 --> 00:26:02,836 No, I was just on my way out. 429 00:26:09,244 --> 00:26:10,543 Yeah. 430 00:26:12,814 --> 00:26:14,080 When? 431 00:26:15,851 --> 00:26:17,450 On my way. 432 00:26:18,618 --> 00:26:20,486 What is it? What happened? 433 00:26:20,489 --> 00:26:21,721 It's nothing. 434 00:26:36,274 --> 00:26:37,673 Jazz. 435 00:26:38,664 --> 00:26:41,165 One of the only things brothas got right. 436 00:26:42,644 --> 00:26:44,110 What do you need, sis? 437 00:26:47,149 --> 00:26:48,314 Joey... 438 00:26:50,925 --> 00:26:52,191 He's dead. 439 00:26:52,194 --> 00:26:54,342 What? 440 00:26:54,345 --> 00:26:58,825 One of your men found this before the police arrived. 441 00:27:26,021 --> 00:27:29,089 Son of a bitch! 442 00:27:31,226 --> 00:27:32,923 Run and hide. 443 00:27:32,926 --> 00:27:36,173 That's exactly what Lady Eve wants me to do. 444 00:27:36,176 --> 00:27:37,615 No. 445 00:27:37,618 --> 00:27:41,341 It's either her or you. You understand that? 446 00:27:42,337 --> 00:27:44,370 Do you understand that? 447 00:27:44,372 --> 00:27:47,440 If I kill Lady Eve without the Shadow Board's permission, 448 00:27:49,267 --> 00:27:51,334 I might as well bury myself with her. 449 00:27:54,432 --> 00:27:56,098 Not necessarily. 450 00:28:09,146 --> 00:28:13,696 _ 451 00:28:32,287 --> 00:28:33,786 What's up? 452 00:28:33,788 --> 00:28:37,290 Joey Toledo took one to the chest, he suffocated in his own blood. 453 00:28:37,292 --> 00:28:39,961 Toledo was my only lead to Tobias. 454 00:28:39,964 --> 00:28:41,263 Maybe not. 455 00:28:41,266 --> 00:28:42,896 I looked a little closer at Toledo. 456 00:28:42,898 --> 00:28:44,264 His girlfriend's car 457 00:28:44,266 --> 00:28:47,305 has gotten a lot of tickets outside this new jazz club 458 00:28:47,308 --> 00:28:48,908 as it was being remodeled. 459 00:28:48,911 --> 00:28:50,803 Tomorrow's the grand opening. 460 00:28:50,806 --> 00:28:52,939 Thing is, she couldn't have gotten those tickets 461 00:28:52,941 --> 00:28:56,576 because she was clocked in at work halfway across the city at the time. 462 00:28:56,578 --> 00:28:58,912 So, it has to be Toledo. 463 00:28:58,921 --> 00:29:01,638 And if Toledo was there for the remodel, 464 00:29:01,641 --> 00:29:03,713 chances are, if he was still breathing, 465 00:29:03,716 --> 00:29:05,318 he'd be there for the opening. 466 00:29:05,320 --> 00:29:07,094 And given the givens, 467 00:29:07,097 --> 00:29:09,797 if Tobias is back in Freeland... 468 00:29:10,935 --> 00:29:12,535 that's where we'll find him. 469 00:29:15,774 --> 00:29:17,006 You're welcome! 470 00:29:18,301 --> 00:29:21,636 The two men were gunned down near PAX Institute 471 00:29:21,639 --> 00:29:24,306 trying to escape with high-end medical equipment. 472 00:29:24,309 --> 00:29:28,044 When asked for his comments, PAX CEO, Christopher Smith, 473 00:29:28,047 --> 00:29:32,109 said he would make no comment until police make an arrest. 474 00:29:34,391 --> 00:29:36,091 I take it you saw. 475 00:29:37,557 --> 00:29:39,208 Guess you were right. 476 00:29:39,211 --> 00:29:41,487 Wrong place, wrong time. 477 00:29:41,489 --> 00:29:43,111 I'm just glad you're safe. 478 00:29:43,114 --> 00:29:45,177 Look, Peter... 479 00:29:45,180 --> 00:29:48,747 I know we don't see eye-to-eye on a lot of things, 480 00:29:48,750 --> 00:29:51,527 but I do believe you care about Jefferson, 481 00:29:51,530 --> 00:29:53,812 and our family, 482 00:29:53,815 --> 00:29:57,837 and protecting us, and because of that... 483 00:29:59,309 --> 00:30:01,109 I need to ask you a favor. 484 00:30:16,474 --> 00:30:18,007 Hmm. 485 00:30:20,512 --> 00:30:24,484 So, you wanna write about me, huh, Uncle Tom? 486 00:30:28,594 --> 00:30:31,368 It's time for you to eat your damn words. 487 00:30:33,620 --> 00:30:35,148 Dad. 488 00:30:40,826 --> 00:30:42,593 Dad. 489 00:31:04,756 --> 00:31:07,690 This suit is gonna be state-of-the-art, Lynn. 490 00:31:07,693 --> 00:31:09,525 It'll keep Anissa safe. 491 00:31:09,527 --> 00:31:12,195 I just hope you're not making my baby a casket. 492 00:31:18,709 --> 00:31:20,250 It's Anissa. 493 00:31:20,253 --> 00:31:22,238 Would you tell her I'll be up in a minute? 494 00:31:22,240 --> 00:31:23,406 Of course. 495 00:31:31,282 --> 00:31:32,782 - Hey. - Hey, Anissa. 496 00:31:32,784 --> 00:31:34,150 - How are you? - All right. 497 00:31:34,152 --> 00:31:36,319 - Your mom will be up in a minute. - Okay. 498 00:31:39,757 --> 00:31:41,930 - This is for you. - For me? 499 00:31:48,933 --> 00:31:50,266 You're making me a suit? 500 00:31:50,268 --> 00:31:52,468 I'm making it with a breathable, Kevlar weave, 501 00:31:52,471 --> 00:31:55,905 so even when you're not bulletproof, you'll still be bulletproof. 502 00:31:55,907 --> 00:31:58,174 It's gonna be fireproof, and water-resistant, 503 00:31:58,176 --> 00:32:01,043 it's gonna have state-of-the-art neuro-interface technology 504 00:32:01,045 --> 00:32:02,311 stitched into the lining, 505 00:32:02,313 --> 00:32:04,398 so I'll be able to monitor your vitals from here. 506 00:32:04,401 --> 00:32:05,968 Wow. 507 00:32:05,971 --> 00:32:08,489 I'll run you through all the bells and whistles when it's done. 508 00:32:08,492 --> 00:32:10,486 Just give me a little while to get it together. 509 00:32:10,488 --> 00:32:12,054 Okay. 510 00:32:12,056 --> 00:32:15,324 If you ladies will excuse me, I have a lot of work to do. 511 00:32:24,836 --> 00:32:27,670 Anissa, you think I don't get it, but I do. 512 00:32:28,785 --> 00:32:30,218 Ever since you were a little girl, 513 00:32:30,221 --> 00:32:31,941 you were always protective of others. 514 00:32:31,943 --> 00:32:35,344 Whether it was Jen or someone being bullied on the playground, 515 00:32:35,346 --> 00:32:37,179 you always stood up for them. 516 00:32:38,398 --> 00:32:40,732 And now, you want to stand up for Freeland. 517 00:32:44,204 --> 00:32:46,367 Just be careful, 518 00:32:46,370 --> 00:32:48,057 okay? 519 00:32:48,060 --> 00:32:49,981 I love you, Mom. 520 00:32:49,984 --> 00:32:51,750 I love you, too. 521 00:32:54,399 --> 00:32:56,866 - All right, let's go. Let's get you home. - Yeah. 522 00:32:56,868 --> 00:32:58,534 Thanks, baby. 523 00:32:58,536 --> 00:33:03,506 ♪ My heart, my strength My power, all my energy ♪ 524 00:33:04,327 --> 00:33:09,744 ♪ My patience and my trust My whole damn life it seems ♪ 525 00:33:09,747 --> 00:33:12,882 ♪ If it all runs out... ♪ 526 00:33:12,884 --> 00:33:15,818 ♪ Will it all run out? ♪ 527 00:33:15,820 --> 00:33:20,956 ♪ My right, my wrong, my soul My song, my hopes and dreams ♪ 528 00:33:22,060 --> 00:33:26,747 ♪ My joy, my pain And my weakness is all to me ♪ 529 00:33:26,750 --> 00:33:28,698 Is everything ready to go? 530 00:33:28,700 --> 00:33:30,766 - Just say when. - When. 531 00:33:30,769 --> 00:33:35,638 ♪ Said it all runs out ♪ 532 00:33:35,640 --> 00:33:38,874 ♪ Will your love stay ♪ 533 00:33:39,908 --> 00:33:41,748 So you got everything you need? 534 00:33:41,751 --> 00:33:44,074 With you by my side, indeed. 535 00:33:45,701 --> 00:33:47,749 You've got to be kidding me. 536 00:33:49,053 --> 00:33:50,886 Tobias! 537 00:33:50,888 --> 00:33:52,832 Tobias, are you okay? 538 00:33:52,835 --> 00:33:54,611 Come on, come on. Let's get out of here. 539 00:34:11,744 --> 00:34:13,442 Go. 540 00:34:34,999 --> 00:34:36,432 Tori. Tori! 541 00:34:39,320 --> 00:34:40,793 Come on. 542 00:34:40,796 --> 00:34:42,145 Tori! 543 00:34:42,148 --> 00:34:44,512 No! Tori! 544 00:34:49,847 --> 00:34:51,113 No! 545 00:35:11,602 --> 00:35:14,503 Come on, breathe. Breathe. Stay with me. 546 00:35:17,385 --> 00:35:18,986 Breathe. 547 00:35:18,989 --> 00:35:21,143 Come on, breathe. Stay with me. 548 00:35:21,145 --> 00:35:24,493 Stay with me. Come on. 549 00:35:24,496 --> 00:35:26,182 Breathe. 550 00:36:43,813 --> 00:36:46,638 Hi, Grace. It's, um... 551 00:36:46,641 --> 00:36:48,549 It's Anissa. 552 00:36:48,551 --> 00:36:51,452 I ow it's been a while, but I've been thinking about you, 553 00:36:51,455 --> 00:36:58,270 and I was hoping that we could grab a drink or dinner or something. 554 00:36:58,273 --> 00:37:00,995 So, call me back when you get this. 555 00:37:02,165 --> 00:37:03,817 I miss you. 556 00:37:03,820 --> 00:37:05,299 All right, bye. 557 00:37:11,074 --> 00:37:12,340 Come in. 558 00:37:14,691 --> 00:37:16,791 Hey. 559 00:37:16,794 --> 00:37:20,348 Hey. Uh... Can I talk to you a minute? 560 00:37:20,350 --> 00:37:21,515 Sure. 561 00:37:43,740 --> 00:37:44,939 I'm a hypocrite. 562 00:37:46,109 --> 00:37:50,041 You know how I always get on you to keep your head? 563 00:37:50,044 --> 00:37:53,763 I've let my emotions get the best of me over and over again. 564 00:37:53,766 --> 00:37:56,260 And tonight, a young lady died. 565 00:37:56,263 --> 00:37:58,586 - Dad, listen... - No, no, no. Look. 566 00:37:58,588 --> 00:38:01,731 We are both gonna make mistakes, 567 00:38:04,534 --> 00:38:07,208 horrible mistakes, 568 00:38:07,211 --> 00:38:10,798 but without us, Freeland doesn't stand a chance. 569 00:38:13,825 --> 00:38:15,603 I don't know everything, 570 00:38:17,075 --> 00:38:21,417 but what I do know, I'm going to teach my daughter. 571 00:38:24,458 --> 00:38:26,380 No, you're not a hypocrite. 572 00:38:27,550 --> 00:38:28,783 You're great. 573 00:38:29,652 --> 00:38:32,920 You're a great dad, great principal, 574 00:38:32,922 --> 00:38:35,216 the greatest hero. 575 00:38:35,219 --> 00:38:38,657 I mean, Dad, I can only hope to live up to your example. 576 00:38:38,660 --> 00:38:39,892 No. 577 00:38:41,137 --> 00:38:42,737 Be better than me. 578 00:38:56,480 --> 00:38:58,567 Yeah. 579 00:38:58,570 --> 00:39:00,842 You went too far this time. 580 00:39:14,197 --> 00:39:15,896 Evelyn Stillwater-Ferguson, 581 00:39:15,898 --> 00:39:19,642 a prominent member of the Freeland community, was murdered tonight 582 00:39:19,645 --> 00:39:23,337 along with two employees at her Black Bird Funeral Parlor. 583 00:39:23,339 --> 00:39:24,772 Police sources say she was killed 584 00:39:24,774 --> 00:39:26,273 by electrocution... 585 00:39:26,275 --> 00:39:29,276 making Black Lightning their prime suspect. 586 00:39:29,278 --> 00:39:30,811 And just like that, 587 00:39:30,813 --> 00:39:33,981 Freeland's protector just became its biggest threat. 588 00:39:41,189 --> 00:39:43,888 Do you believe in the Resurrection, Latavious? 589 00:39:50,138 --> 00:39:55,203 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.MY-SUBS.com -- 43966

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.