Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,899
Previously on Black Lightning...
2
00:00:02,900 --> 00:00:05,080
My parents sent me to you
because they were worried
3
00:00:05,100 --> 00:00:06,940
I wouldn't be able to control my powers.
4
00:00:08,750 --> 00:00:11,870
You are the storm, so
you can control the storm!
5
00:00:14,220 --> 00:00:16,230
I've been waiting to
beat your pasty ass.
6
00:00:16,240 --> 00:00:18,510
I will kill you.
7
00:00:19,620 --> 00:00:21,410
He's not gonna stop.
8
00:00:21,420 --> 00:00:24,260
Tobias is the reason
why I was paralyzed.
9
00:00:24,270 --> 00:00:26,620
Khalil, why are you
still staying with him?
10
00:00:26,630 --> 00:00:28,960
It's not like I have
anywhere else to go.
11
00:00:28,970 --> 00:00:31,080
You look pretty good for a dead guy.
12
00:00:31,090 --> 00:00:33,040
Someone tried to assassinate me.
13
00:00:33,050 --> 00:00:36,010
It's better that they
still think that I'm dead.
14
00:00:36,020 --> 00:00:38,600
Being locked up in a room
is definitely not a life.
15
00:00:38,620 --> 00:00:41,520
It's like I'm being punished
for being born this way.
16
00:00:41,530 --> 00:00:43,739
My dad thinks it's his
fault I turned out weird.
17
00:00:43,740 --> 00:00:45,059
I know he's trying to protect me.
18
00:00:45,060 --> 00:00:46,470
I just don't know how much more
19
00:00:46,480 --> 00:00:48,560
of this kind of love I can take.
20
00:00:52,060 --> 00:00:57,070
_
21
00:00:57,690 --> 00:01:00,520
_
22
00:01:24,690 --> 00:01:25,890
What are you doing?
23
00:01:27,190 --> 00:01:29,330
I gotta make a stop.
24
00:01:32,040 --> 00:01:33,710
Look, all my stuff is at my place,
25
00:01:33,720 --> 00:01:35,350
and we're gonna need money on the run.
26
00:01:36,400 --> 00:01:39,190
Hang tight. I'll be back.
27
00:01:39,780 --> 00:01:41,190
Hurry, Khalil.
28
00:02:14,240 --> 00:02:15,750
What up, Painkiller?
29
00:02:16,840 --> 00:02:18,540
Here to collect.
30
00:02:18,550 --> 00:02:20,400
Yeah?
31
00:02:20,410 --> 00:02:22,379
I thought collection was tomorrow.
32
00:02:22,380 --> 00:02:27,010
New policy. Tobias wants
me to collect every Tuesday.
33
00:02:27,020 --> 00:02:29,399
Could be that.
34
00:02:29,400 --> 00:02:32,580
Or there's a bounty
on yo' nappy-ass head
35
00:02:32,590 --> 00:02:34,910
of a hundred stacks.
36
00:02:34,920 --> 00:02:37,810
So maybe you trying to grab
a few bands before you dip.
37
00:02:38,470 --> 00:02:41,870
- Yo!
- Yo!
38
00:02:41,880 --> 00:02:43,510
What up, Painkiller?
39
00:03:57,500 --> 00:03:59,310
I see him! I see him!
40
00:04:47,340 --> 00:04:48,940
Go, go, go!
41
00:04:50,130 --> 00:04:55,360
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
42
00:04:56,870 --> 00:04:58,000
Anything yet?
43
00:05:00,550 --> 00:05:02,390
Gambi. Jeff told me.
44
00:05:02,400 --> 00:05:05,720
I didn't believe that
you're actually alive.
45
00:05:07,410 --> 00:05:09,040
Lynn, I'm sorry.
46
00:05:09,050 --> 00:05:10,939
I know I put you guys through a lot.
47
00:05:10,940 --> 00:05:13,799
You have no idea what
you put us through.
48
00:05:13,800 --> 00:05:16,080
What, were you just gonna
leave us in the dark forever?
49
00:05:16,090 --> 00:05:17,789
Okay, we can discuss this another time.
50
00:05:17,790 --> 00:05:19,969
Right now, we need to
focus on finding Jen.
51
00:05:19,970 --> 00:05:21,870
So what have you got?
52
00:05:21,880 --> 00:05:24,270
I've already checked all of
the major transportation hubs.
53
00:05:24,280 --> 00:05:26,020
There's no sign of her
at Freeland International
54
00:05:26,030 --> 00:05:27,700
or any of the bus or train stations.
55
00:05:27,710 --> 00:05:30,680
So she's either in a car or on foot.
56
00:05:30,690 --> 00:05:32,879
When did you last see her?
57
00:05:32,880 --> 00:05:34,209
It was earlier tonight.
58
00:05:34,210 --> 00:05:38,769
She was helping me after the pod kids.
59
00:05:38,770 --> 00:05:41,030
We don't have much time, then.
The further away she gets,
60
00:05:41,040 --> 00:05:42,890
the harder it's gonna be to find her.
61
00:05:42,900 --> 00:05:44,380
What did Perenna say?
62
00:05:45,780 --> 00:05:48,220
She thinks she ran away with some boy.
63
00:05:50,140 --> 00:05:51,470
Khalil.
64
00:05:53,220 --> 00:05:55,020
The night that Dad and I got into it,
65
00:05:55,030 --> 00:05:56,910
she came to my room
and her phone was out.
66
00:05:56,920 --> 00:05:58,160
I saw a text...
67
00:06:02,310 --> 00:06:04,100
- Oh, God.
- You didn't say anything?
68
00:06:04,110 --> 00:06:05,260
Dad, I talked to her about...
69
00:06:05,270 --> 00:06:06,940
No, Khalil is dangerous.
70
00:06:06,950 --> 00:06:10,130
He attacked Garfield.
He tried to kill me.
71
00:06:10,150 --> 00:06:11,920
If he's with Jen...
72
00:06:15,480 --> 00:06:17,640
Contact Henderson, tell
him to put out an APB.
73
00:06:17,650 --> 00:06:19,470
Okay.
74
00:06:19,480 --> 00:06:21,510
Reach out to Jen's friends. Call Kiesha.
75
00:06:21,520 --> 00:06:23,810
- She may have heard something.
- I'm on it.
76
00:06:23,820 --> 00:06:26,509
Bring up the surveillance
and traffic cameras.
77
00:06:26,510 --> 00:06:28,900
We'll start near the
house, and work our way out.
78
00:06:30,660 --> 00:06:32,820
Hey, hey, hey, let me go!
79
00:06:32,830 --> 00:06:34,280
I'mma get out with super strength!
80
00:06:34,290 --> 00:06:37,320
Super strength! Super strength!
81
00:06:37,330 --> 00:06:39,620
Please! Hey, hey, hey, man, come on!
82
00:06:39,630 --> 00:06:42,129
Let me go, man!
83
00:06:42,130 --> 00:06:44,060
Come on, we can do this together.
84
00:06:46,840 --> 00:06:49,130
Any idea why she might've run off?
85
00:06:49,820 --> 00:06:50,989
Not sure.
86
00:06:50,990 --> 00:06:52,650
Might be something to
do with our decision
87
00:06:52,660 --> 00:06:54,510
to homeschool her.
88
00:06:54,520 --> 00:06:56,960
She ran off with Khalil to spite us.
89
00:06:58,990 --> 00:07:01,399
Bill, I know you and Jeff
haven't seen eye-to-eye lately
90
00:07:01,400 --> 00:07:03,899
- on a lot of things, but...
- Lynn, Lynn, please.
91
00:07:03,900 --> 00:07:06,000
Jen is like a niece to Veretta and me.
92
00:07:06,010 --> 00:07:07,570
And I would do everything in my power
93
00:07:07,580 --> 00:07:08,599
to help get her back.
94
00:07:08,600 --> 00:07:10,190
But I'm not gonna lie to you.
95
00:07:10,200 --> 00:07:11,899
Our hands are pretty full right now
96
00:07:11,900 --> 00:07:14,840
with these Green Light
Babies poppin' up.
97
00:07:14,850 --> 00:07:16,580
When they're high, we can't handle them,
98
00:07:16,590 --> 00:07:18,140
but they come down hard.
99
00:07:19,580 --> 00:07:21,200
So I'll get eyes on the street,
100
00:07:21,210 --> 00:07:23,830
hotels, hospitals, spread a net.
101
00:07:23,840 --> 00:07:26,000
There's already a warrant
out for Khalil's arrest,
102
00:07:26,010 --> 00:07:28,330
but we can file a missing
persons report for Jen.
103
00:07:28,340 --> 00:07:29,780
Okay, thank you.
104
00:07:51,570 --> 00:07:53,510
I just appreciate you. That's all.
105
00:08:13,260 --> 00:08:14,630
Yo! What the...
106
00:08:18,810 --> 00:08:19,990
Black Lightning?
107
00:08:22,460 --> 00:08:23,730
Get outta here!
108
00:08:37,320 --> 00:08:39,390
What the hell, Khalil?
109
00:08:39,400 --> 00:08:40,910
We needed the money.
110
00:08:40,920 --> 00:08:42,620
You said we were making a quick stop,
111
00:08:42,630 --> 00:08:44,560
not walking into a damn shootout!
112
00:08:46,130 --> 00:08:48,410
Tobias put a reward on my head.
113
00:08:48,420 --> 00:08:50,290
I didn't even know. I'm sorry.
114
00:08:50,300 --> 00:08:53,339
I was just trying to keep
you from being involved.
115
00:08:53,340 --> 00:08:54,680
My involvement?
116
00:08:54,690 --> 00:08:56,750
I just had to use my powers in public.
117
00:08:56,760 --> 00:08:58,700
I'd say at this point
I'm pretty damn involved.
118
00:08:58,720 --> 00:09:00,770
I know, okay? And I'm sorry.
119
00:09:00,780 --> 00:09:01,820
But right now,
120
00:09:01,830 --> 00:09:03,720
we need to get another car, quick.
121
00:09:06,450 --> 00:09:08,780
What we need is a plan.
122
00:09:08,940 --> 00:09:11,240
Like, where we're gonna stay tonight.
123
00:09:11,250 --> 00:09:12,510
Uh, I don't know,
124
00:09:12,520 --> 00:09:15,029
maybe one of your friend's houses?
125
00:09:15,030 --> 00:09:16,579
Like Kiesha or Parneille?
126
00:09:16,580 --> 00:09:19,650
No, no, no, that's the first
place my parents will look.
127
00:09:19,660 --> 00:09:21,929
- A motel?
- That's too risky, too.
128
00:09:21,930 --> 00:09:24,049
Somebody might recognize
us. They might call the cops.
129
00:09:24,050 --> 00:09:25,110
Right, right, right.
130
00:09:27,070 --> 00:09:28,560
Wait.
131
00:09:28,570 --> 00:09:29,690
Okay, look, hey.
132
00:09:29,700 --> 00:09:32,440
My aunt... let's go to her house, okay?
133
00:09:32,450 --> 00:09:33,979
She has a place up in Henley Heights,
134
00:09:33,980 --> 00:09:35,229
over by the peach farms.
135
00:09:35,230 --> 00:09:36,820
Maybe we could crash there tonight,
136
00:09:36,830 --> 00:09:38,259
grab some supplies before leaving town.
137
00:09:38,260 --> 00:09:40,220
Okay. That sounds good.
We need to go, though!
138
00:09:50,620 --> 00:09:52,230
Hey, come on. This one.
139
00:09:53,420 --> 00:09:54,580
This one?
140
00:10:02,260 --> 00:10:03,400
Okay.
141
00:10:06,200 --> 00:10:07,240
What you doing?
142
00:10:07,250 --> 00:10:09,550
Just a little trick I
picked up from the Hundred.
143
00:10:13,300 --> 00:10:15,200
- Damn it!
- Watch out, I got this.
144
00:10:22,320 --> 00:10:23,670
Whoops.
145
00:10:23,680 --> 00:10:24,690
All right.
146
00:10:24,700 --> 00:10:26,250
Okay, we need to get to a phone.
147
00:10:26,260 --> 00:10:27,430
So I can call my parents.
148
00:10:27,440 --> 00:10:29,890
Say what? No, absolutely not.
149
00:10:29,900 --> 00:10:31,170
That's too much of a risk.
150
00:10:31,180 --> 00:10:32,470
They'll know where we are.
151
00:10:32,480 --> 00:10:34,180
No, they won't. I'll be smart about it.
152
00:10:34,190 --> 00:10:35,510
I'll make sure the call can't be traced.
153
00:10:35,520 --> 00:10:37,680
J, listen to me.
154
00:10:37,690 --> 00:10:39,689
You don't understand Tobias, okay?
155
00:10:39,690 --> 00:10:40,810
If he finds me, he's...
156
00:10:40,820 --> 00:10:43,500
He won't find you. All I'm
doing is calling my parents.
157
00:10:43,510 --> 00:10:46,480
Jen, I said no, okay? I
can't go back, I won't...
158
00:10:46,490 --> 00:10:48,279
You really need to calm
down. They have the right...
159
00:10:48,280 --> 00:10:52,300
J! I said no. I said no!
160
00:10:54,090 --> 00:10:57,720
I tried all of Jen's friends.
No one's heard from her.
161
00:10:57,730 --> 00:10:59,100
I think I found something.
162
00:11:00,520 --> 00:11:03,040
Whoa! What was that?
163
00:11:03,050 --> 00:11:04,420
I think you mean "who."
164
00:11:06,940 --> 00:11:11,350
Jennifer! Call my dad. Tell
him I'll meet him there.
165
00:11:11,360 --> 00:11:13,140
I want her picture up
166
00:11:13,150 --> 00:11:15,439
in every squad car. Widen the net.
167
00:11:15,440 --> 00:11:18,360
And tell air support to get
another bird up in the sky,
168
00:11:18,370 --> 00:11:21,390
see if we can get eyes on
that car that they're driving.
169
00:11:21,400 --> 00:11:24,020
Chief, we got a dead body
on Hughes and Angelou,
170
00:11:24,030 --> 00:11:25,999
couple blocks over from the Club 100.
171
00:11:26,000 --> 00:11:27,040
The description matches the girl
172
00:11:27,050 --> 00:11:28,479
in the missing person report.
173
00:11:28,480 --> 00:11:30,950
All right. Tell them not to
do anything until I get there.
174
00:11:42,380 --> 00:11:44,080
Looks like she was dumped here.
175
00:11:44,090 --> 00:11:46,250
Abrasions on her head and chest.
176
00:11:46,260 --> 00:11:47,530
Beaten to death, I'm guessing.
177
00:12:02,830 --> 00:12:04,130
It's not her.
178
00:12:29,140 --> 00:12:30,290
Late night?
179
00:12:32,510 --> 00:12:34,350
Perhaps what you need is a good read.
180
00:12:34,360 --> 00:12:36,580
Always puts me right to sleep.
181
00:12:37,620 --> 00:12:40,780
Moby Dick, one of my favorites.
182
00:12:40,790 --> 00:12:42,930
I guess you're here to put me to sleep?
183
00:12:45,090 --> 00:12:48,600
Actually, I have a
strict "no mama" rule.
184
00:12:48,610 --> 00:12:50,540
I believe a man has to have principles.
185
00:12:51,940 --> 00:12:55,420
But I do need you to contact your son...
186
00:12:58,450 --> 00:13:00,380
tell him to keep his thick lips shut.
187
00:13:01,910 --> 00:13:04,110
I thought he was with you.
188
00:13:04,120 --> 00:13:07,970
Hmm. He left town with that Pierce girl.
189
00:13:10,290 --> 00:13:12,530
Boy knows a lot about my business.
190
00:13:14,180 --> 00:13:15,560
I have plans.
191
00:13:17,590 --> 00:13:20,740
I'd surely hate to have
to change those plans.
192
00:13:22,640 --> 00:13:25,070
I don't have no way to reach him.
193
00:13:25,980 --> 00:13:27,240
Even if I did,
194
00:13:28,360 --> 00:13:30,580
you'd have to kill me first.
195
00:13:32,790 --> 00:13:34,170
I respect that.
196
00:13:41,290 --> 00:13:44,190
You're a strong black woman, I can tell.
197
00:13:52,640 --> 00:13:55,730
How did you wind up
with such a weak-ass son?
198
00:14:01,840 --> 00:14:03,000
Khalil?
199
00:14:03,010 --> 00:14:05,170
Auntie, look, people are after us.
200
00:14:05,180 --> 00:14:06,559
We need a place to stay.
201
00:14:06,560 --> 00:14:09,349
Does this have anything to do with
what I've been hearing on the news?
202
00:14:09,350 --> 00:14:11,800
Is this her? The girl you kidnapped?
203
00:14:11,810 --> 00:14:14,350
No, he didn't kidnap me.
We kind of ran off together.
204
00:14:14,360 --> 00:14:15,810
Look, it's not what it looks like.
205
00:14:15,820 --> 00:14:17,869
And we can explain everything.
206
00:14:17,870 --> 00:14:19,220
Your mother knew you were coming?
207
00:14:19,230 --> 00:14:21,850
No, no, no, and she can't.
208
00:14:21,860 --> 00:14:24,240
Look, if they find
out, they'll kill her.
209
00:14:24,250 --> 00:14:27,650
Auntie, please. Look, we
ain't got nowhere else to go.
210
00:14:27,660 --> 00:14:31,030
It'll just be for tonight, I promise.
211
00:14:31,040 --> 00:14:33,480
- Are you really okay?
- Yes, ma'am. I swear.
212
00:14:35,100 --> 00:14:37,200
Well, come on in here
before somebody sees you.
213
00:14:37,210 --> 00:14:39,370
- Thank you.
- Thanks, Auntie.
214
00:14:39,380 --> 00:14:40,749
I gotta get a room together.
215
00:14:40,750 --> 00:14:42,780
Put your stuff down. I'll
go gather some sheets.
216
00:14:48,890 --> 00:14:50,479
I'm gonna get the rest of our things.
217
00:14:50,480 --> 00:14:51,640
Hey.
218
00:14:53,060 --> 00:14:54,589
I'm sorry, okay?
219
00:14:54,590 --> 00:14:56,979
I shouldn't have yelled
at you like that before.
220
00:14:56,980 --> 00:14:58,390
Yeah, you should be sorry.
221
00:14:59,290 --> 00:15:00,420
What the hell was that?
222
00:15:02,910 --> 00:15:05,630
Something just came over me. Okay?
223
00:15:06,870 --> 00:15:09,740
Jen, the things Tobias did to me,
224
00:15:09,750 --> 00:15:12,570
hitting me, burning me...
225
00:15:12,580 --> 00:15:14,350
I just didn't want him to find us.
226
00:15:17,140 --> 00:15:19,540
I snapped.
227
00:15:19,550 --> 00:15:21,750
Well, you snap at me like that again,
228
00:15:21,760 --> 00:15:23,540
and Tobias is gonna be the last person
229
00:15:23,550 --> 00:15:25,590
you're gonna have to worry about.
230
00:15:25,600 --> 00:15:28,360
I will light your ass up.
You need to remember that.
231
00:15:29,100 --> 00:15:30,330
I know.
232
00:15:36,560 --> 00:15:37,560
Here.
233
00:15:39,110 --> 00:15:41,240
I picked it up when we stopped for gas.
234
00:15:43,110 --> 00:15:44,900
You were right.
235
00:15:44,910 --> 00:15:47,090
Your parents deserve to
know that you're okay.
236
00:15:49,290 --> 00:15:50,620
I'll get the bags.
237
00:15:52,980 --> 00:15:54,220
Thank you.
238
00:16:05,920 --> 00:16:08,360
I didn't come here for
no damn games, bruh!
239
00:16:10,320 --> 00:16:12,070
Take care of this clown.
240
00:16:12,080 --> 00:16:13,120
You.
241
00:16:14,790 --> 00:16:16,960
Painkiller and the
girl, where'd they go?
242
00:16:19,440 --> 00:16:21,990
- I ain't no snitch.
- Uh-uh. Wrong answer.
243
00:16:29,630 --> 00:16:32,150
I guess you ain't no
snitch either, huh, big man?
244
00:16:32,160 --> 00:16:34,490
The Negro went that way.
He took a right on Morrison.
245
00:16:34,500 --> 00:16:35,500
His girl was driving.
246
00:16:35,510 --> 00:16:37,029
They're in a blue Barracuda convertible.
247
00:16:37,030 --> 00:16:39,080
But I didn't get the
license plate number.
248
00:16:42,640 --> 00:16:44,629
Yo, man, what you tell him for?
249
00:16:44,630 --> 00:16:45,840
Whatever.
250
00:16:51,560 --> 00:16:52,970
Hello?
251
00:16:52,980 --> 00:16:54,230
It's me, Harriet.
252
00:16:55,350 --> 00:16:56,620
Oh, my God! Jen!
253
00:16:57,650 --> 00:16:59,540
Gambi, Jen's calling. We need a trace.
254
00:17:01,360 --> 00:17:03,520
- On it!
- Jen, where are you?
255
00:17:03,530 --> 00:17:05,640
Look, I can't tell you that, but...
256
00:17:05,650 --> 00:17:08,150
I wanted to call just
so you knew I was okay.
257
00:17:08,160 --> 00:17:10,190
Are you with Khalil? Is
he making you say that?
258
00:17:10,200 --> 00:17:12,529
No, nobody's making me
do anything. Okay?
259
00:17:12,530 --> 00:17:13,869
Keep her on the line.
260
00:17:13,870 --> 00:17:15,220
I really have to go,
261
00:17:15,230 --> 00:17:17,440
but please tell Mom
and Dad that I'm safe.
262
00:17:17,450 --> 00:17:19,299
- Wait, Jen, listen to me...
- I love you, Harriet.
263
00:17:19,300 --> 00:17:21,100
Jen... Jennifer!
264
00:17:22,040 --> 00:17:23,140
Jen!
265
00:17:26,100 --> 00:17:27,330
She hung up.
266
00:17:35,130 --> 00:17:36,330
Any luck with the Barracuda?
267
00:17:36,340 --> 00:17:37,609
They must've ditched it somewhere.
268
00:17:37,610 --> 00:17:39,100
Were you able to trace Jen's call?
269
00:17:39,110 --> 00:17:41,790
All I could get was the
nearest cell tower.
270
00:17:41,800 --> 00:17:44,960
Oh, my God. What's the
range on a tower like that?
271
00:17:44,970 --> 00:17:47,159
Up to 40 miles. They
could be almost anywhere.
272
00:17:47,160 --> 00:17:48,900
Oh, damn it!
273
00:17:49,460 --> 00:17:50,520
Where's your father?
274
00:17:50,530 --> 00:17:52,630
He went home to check on Mom.
275
00:17:52,640 --> 00:17:54,300
You should get some rest, too.
276
00:17:54,310 --> 00:17:56,029
I'll keep searching the traffic cameras
277
00:17:56,030 --> 00:17:58,960
and hopefully I will find out
where they ditched that car.
278
00:18:01,960 --> 00:18:04,980
You know, I still can't
believe you're alive.
279
00:18:04,990 --> 00:18:06,660
You and your secrets.
280
00:18:12,000 --> 00:18:14,540
I am sorry, Anissa.
281
00:18:14,550 --> 00:18:17,209
I was only trying to
protect you and your family.
282
00:18:17,210 --> 00:18:18,560
Yeah?
283
00:18:19,800 --> 00:18:21,830
Like when you were trying to protect us
284
00:18:21,890 --> 00:18:23,840
and you lied about being
attached to the ASA?
285
00:18:23,850 --> 00:18:25,220
Or when you hid the fact
286
00:18:25,230 --> 00:18:27,980
that Tobias was still in Freeland? Huh?
287
00:18:27,990 --> 00:18:31,499
Anissa! If the people
that tried to kill me
288
00:18:31,500 --> 00:18:32,679
knew that I was connected to you,
289
00:18:32,680 --> 00:18:34,060
they would come after you next.
290
00:18:34,070 --> 00:18:35,140
Why would I believe you?
291
00:18:35,150 --> 00:18:37,080
Because you know I'm
telling you the truth.
292
00:18:38,700 --> 00:18:41,230
You didn't tell your dad
when you were stealing money
293
00:18:41,240 --> 00:18:42,539
for the pod kids in that clinic.
294
00:18:42,540 --> 00:18:44,310
Oh, come on, that's
completely different.
295
00:18:44,320 --> 00:18:45,540
- Is it?
- Yes.
296
00:18:45,590 --> 00:18:47,890
Well, sometimes we keep
things from the people we love
297
00:18:47,900 --> 00:18:49,960
in order to protect them.
298
00:18:49,970 --> 00:18:53,489
Raising your dad and
being a part of your family
299
00:18:53,490 --> 00:18:56,680
is the best thing in my
life. Leaving you guys
300
00:18:56,690 --> 00:18:58,519
was the hardest thing I've ever done.
301
00:18:58,520 --> 00:19:01,080
But I had to do it in
order to protect you.
302
00:19:02,210 --> 00:19:03,869
And if you don't believe anything else,
303
00:19:03,870 --> 00:19:05,880
just believe that.
304
00:19:10,220 --> 00:19:15,490
Yeah, well, we're not
a family without Jen.
305
00:19:16,350 --> 00:19:18,050
So keep looking, okay?
306
00:19:18,060 --> 00:19:19,830
She's gotta be somewhere out there.
307
00:19:23,630 --> 00:19:25,040
Uncle Gambi...
308
00:19:33,370 --> 00:19:34,470
thank you.
309
00:19:35,540 --> 00:19:36,700
I know that was you
310
00:19:36,710 --> 00:19:38,980
looking out for us in those woods.
311
00:19:41,800 --> 00:19:42,810
Always.
312
00:20:05,840 --> 00:20:07,529
Hey, this is Jen.
313
00:20:07,530 --> 00:20:08,590
Leave a message.
314
00:20:43,940 --> 00:20:45,150
Jen...
315
00:20:52,450 --> 00:20:53,760
Jen...
316
00:21:16,510 --> 00:21:18,310
Lynn! Lynn!
317
00:21:18,320 --> 00:21:20,840
- No, Lynn, just leave it.
- No!
318
00:21:20,850 --> 00:21:24,470
- It's okay, it's okay.
- Jen...
319
00:21:24,480 --> 00:21:27,670
It's okay. It's okay.
320
00:21:37,200 --> 00:21:38,730
Okay, look.
321
00:21:38,740 --> 00:21:43,320
There's gotta be some way that
we can disguise my identity.
322
00:21:43,330 --> 00:21:44,659
Mmm-mmm. Sorry, brother,
323
00:21:44,660 --> 00:21:46,370
these locks gotta go.
324
00:21:46,380 --> 00:21:49,090
Wait, hold up. You didn't like them?
325
00:21:49,100 --> 00:21:51,330
You looked like Whoopi Goldberg.
326
00:21:51,340 --> 00:21:54,830
Plus, aren't they just
gonna grow back anyway?
327
00:21:54,840 --> 00:21:56,710
No, I stopped taking
the regeneration pills
328
00:21:56,720 --> 00:21:58,350
that made 'em grow so fast.
329
00:21:58,410 --> 00:22:01,530
I haven't needed 'em ever
since I started walking again.
330
00:22:07,000 --> 00:22:08,310
Hey.
331
00:22:10,760 --> 00:22:13,300
You know...
332
00:22:14,510 --> 00:22:18,120
I didn't mean what I said earlier,
333
00:22:18,600 --> 00:22:19,940
about me getting shot.
334
00:22:21,630 --> 00:22:24,980
And I know I said I
did, but it wasn't true.
335
00:22:25,970 --> 00:22:27,330
It's just that...
336
00:22:28,610 --> 00:22:31,590
I don't know, running
was my ticket out of here.
337
00:22:31,600 --> 00:22:33,200
And I was gonna take you with me.
338
00:22:34,430 --> 00:22:36,780
But then that bullet struck my spine.
339
00:22:36,790 --> 00:22:39,140
Going to the Olympics,
I mean, everything...
340
00:22:39,150 --> 00:22:40,540
it all got shattered.
341
00:22:43,480 --> 00:22:44,850
I just tripped.
342
00:22:47,410 --> 00:22:51,529
Well, you got your wish.
Look at us. We're running now.
343
00:22:51,530 --> 00:22:54,640
Hey, the truth is,
344
00:22:56,120 --> 00:22:58,010
I don't really care if we're running,
345
00:22:59,500 --> 00:23:01,270
as long as I'm with you.
346
00:23:08,110 --> 00:23:09,360
Tilt your head.
347
00:23:10,680 --> 00:23:12,170
Uh, wait.
348
00:23:12,180 --> 00:23:13,460
Tilt your head.
349
00:23:16,640 --> 00:23:17,910
What is that?
350
00:23:18,630 --> 00:23:20,340
Uh...
351
00:23:20,350 --> 00:23:21,830
You got some kinda lump back here.
352
00:23:22,690 --> 00:23:23,750
Huh?
353
00:23:24,710 --> 00:23:25,830
Weird.
354
00:23:25,840 --> 00:23:27,039
You need to get that checked out.
355
00:23:27,040 --> 00:23:28,659
It might be cancer.
356
00:23:28,660 --> 00:23:31,310
All right. Come on, how
much longer we gotta go?
357
00:23:31,320 --> 00:23:32,760
We still gotta do your hair.
358
00:23:36,540 --> 00:23:37,970
Don't even joke like that.
359
00:23:39,680 --> 00:23:42,409
- Yo, it's just a weave.
- Yeah, an expensive one.
360
00:23:42,410 --> 00:23:43,420
I don't care who's chasing me,
361
00:23:43,430 --> 00:23:45,330
I'm not cutting this for nobody.
362
00:23:45,340 --> 00:23:46,480
You got that?
363
00:23:47,430 --> 00:23:48,560
Okay.
364
00:24:03,730 --> 00:24:04,830
Our plan...
365
00:24:06,620 --> 00:24:07,830
failed, Tori.
366
00:24:08,880 --> 00:24:10,000
That boy...
367
00:24:11,880 --> 00:24:14,460
he was supposed to make
Black Lightning his enemy,
368
00:24:15,910 --> 00:24:17,010
but he's weak.
369
00:24:17,740 --> 00:24:19,010
He ran away.
370
00:24:20,720 --> 00:24:22,010
Now he's our enemy.
371
00:24:24,640 --> 00:24:26,030
I should've known.
372
00:24:26,040 --> 00:24:28,440
Can't trust a Negro as
far as you can throw him.
373
00:24:30,250 --> 00:24:33,500
I knew his ass wasn't a killer
but I kept giving him chances.
374
00:24:36,740 --> 00:24:38,030
You're right.
375
00:24:39,100 --> 00:24:41,260
That is my problem, isn't it?
376
00:24:41,270 --> 00:24:44,040
I get stubborn and try
things over and over again.
377
00:24:45,750 --> 00:24:47,259
Well, not anymore.
378
00:24:47,260 --> 00:24:48,930
From now on, if something ain't working,
379
00:24:48,940 --> 00:24:50,540
I'm gonna change it.
380
00:24:52,280 --> 00:24:53,880
Yeah, I'mma change it.
381
00:25:01,790 --> 00:25:04,010
You were the best person in my life.
382
00:25:50,960 --> 00:25:52,100
Did Jen do that?
383
00:25:53,560 --> 00:25:54,800
Mmm-mmm.
384
00:25:56,180 --> 00:25:57,570
Your mother got upset...
385
00:26:00,440 --> 00:26:04,560
Gambi, was he able to trace Jen's phone?
386
00:26:04,570 --> 00:26:07,790
No, all he could get was
the nearest cell tower.
387
00:26:19,870 --> 00:26:21,470
You should have said something.
388
00:26:23,420 --> 00:26:24,420
What?
389
00:26:26,040 --> 00:26:28,530
Khalil's text, you should've told us.
390
00:26:28,540 --> 00:26:31,140
We could've talked to her
before it was too late.
391
00:26:33,020 --> 00:26:34,799
Are you blaming this on me?
392
00:26:34,800 --> 00:26:37,610
What? No. But if you had
told us, then maybe we...
393
00:26:37,620 --> 00:26:39,440
Wow, wow! Okay.
394
00:26:41,470 --> 00:26:42,950
Did you ever stop and think
395
00:26:42,960 --> 00:26:47,500
why she was talking to Khalil
in the first place? Hmm?
396
00:26:47,510 --> 00:26:50,090
Maybe it had something
to do with the fact that,
397
00:26:50,100 --> 00:26:51,960
I don't know...
398
00:26:51,970 --> 00:26:54,350
you and Mom never let her out the house,
399
00:26:54,360 --> 00:26:55,730
that you treated her like she was
400
00:26:55,740 --> 00:26:56,810
some kinda prisoner.
401
00:26:56,820 --> 00:26:58,180
Wait, we didn't treat
her like a prisoner.
402
00:26:58,190 --> 00:26:59,510
We were trying to protect her.
403
00:26:59,520 --> 00:27:02,020
No, you were just trying to control her.
404
00:27:02,030 --> 00:27:05,140
You acted like she was some
kind of freak or a monster!
405
00:27:05,150 --> 00:27:07,440
All your rules, your quotes,
406
00:27:07,460 --> 00:27:08,499
and all of your phone check-ins...
407
00:27:08,500 --> 00:27:11,550
It was too much, Dad. Too damn much!
408
00:27:13,540 --> 00:27:15,470
You drove her away...
409
00:27:18,000 --> 00:27:19,460
just like you did me.
410
00:27:40,620 --> 00:27:42,209
Nichelle?
411
00:27:42,210 --> 00:27:44,380
I know I'm probably the last person
412
00:27:44,390 --> 00:27:46,880
you'd expect to see, but...
413
00:27:46,890 --> 00:27:49,000
Please, come in. Come on in.
414
00:27:51,230 --> 00:27:53,900
Lynn, I'm so sorry.
415
00:27:55,300 --> 00:27:59,460
You and Jefferson, you tried calling.
416
00:27:59,470 --> 00:28:02,460
I thought you just wanted
to reach out to Khalil again.
417
00:28:02,470 --> 00:28:06,460
I didn't know he and
Jen had run off together.
418
00:28:06,470 --> 00:28:09,760
You both were so kind when
he was in the hospital.
419
00:28:09,770 --> 00:28:11,590
I would've never wanted your daughter
420
00:28:11,600 --> 00:28:13,549
to get mixed up in all this.
421
00:28:13,550 --> 00:28:14,860
Please, sit down.
422
00:28:16,700 --> 00:28:19,290
Are you okay?
423
00:28:20,460 --> 00:28:22,779
He's all caught up.
424
00:28:22,780 --> 00:28:26,170
Might not be too late
for your daughter, though.
425
00:28:26,180 --> 00:28:28,700
I couldn't live with myself knowing
426
00:28:28,710 --> 00:28:32,850
that someone else's child had
to suffer because of my son.
427
00:28:34,000 --> 00:28:36,140
My sister, Yvette,
428
00:28:36,150 --> 00:28:39,110
she has a place on
the outskirts of town.
429
00:28:40,840 --> 00:28:45,240
If Khalil's smart, he'll
take Jennifer there.
430
00:28:48,640 --> 00:28:49,950
Thank you.
431
00:28:53,290 --> 00:28:55,659
Maybe they didn't get
enough money last night,
432
00:28:55,660 --> 00:28:56,959
and they gotta hit up another spot.
433
00:28:56,960 --> 00:28:59,241
All right. We'll start with
that safe house on Fitzgerald.
434
00:29:02,590 --> 00:29:03,859
Yeah, Lynn.
435
00:29:03,860 --> 00:29:06,860
Khalil's mom is here. She thinks
she might know where Jen is.
436
00:29:06,870 --> 00:29:08,690
- Where?
- Khalil's aunt has a house.
437
00:29:08,700 --> 00:29:10,920
- I'll send you the address.
- All right, I'm on it.
438
00:29:11,430 --> 00:29:13,030
New plan. Let's roll.
439
00:29:13,040 --> 00:29:14,270
Let's get the van.
440
00:29:15,310 --> 00:29:16,770
Actually, Anissa...
441
00:29:18,670 --> 00:29:21,860
I thought you could use
something of your own.
442
00:29:50,240 --> 00:29:51,640
I see you found the place.
443
00:29:53,210 --> 00:29:55,410
I also see your price has gone up.
444
00:29:55,420 --> 00:29:56,680
You get what you paid for.
445
00:30:00,730 --> 00:30:03,910
I thought you were
against hiring black folks.
446
00:30:03,920 --> 00:30:06,850
No, just thick-lipped,
incompetent darkies
447
00:30:06,860 --> 00:30:09,420
like the one I want you to find.
448
00:30:09,430 --> 00:30:11,579
Thought I'd get a discount,
considering our past.
449
00:30:11,580 --> 00:30:15,059
Hmm. If I factored in our
past, I wouldn't be here.
450
00:30:15,060 --> 00:30:16,900
Yet here you are.
451
00:30:21,540 --> 00:30:23,210
Sorry to hear about Tori.
452
00:30:24,590 --> 00:30:26,380
I know what she meant to you.
453
00:30:27,420 --> 00:30:29,320
It was just yesterday she was telling me
454
00:30:29,330 --> 00:30:30,550
I'm too stubborn,
455
00:30:31,580 --> 00:30:33,140
need to try new things.
456
00:30:35,250 --> 00:30:37,110
I thought she was dead.
457
00:30:37,120 --> 00:30:38,560
So, history or not...
458
00:30:40,290 --> 00:30:42,030
I better get my money's worth.
459
00:30:42,040 --> 00:30:44,810
Okay. All right, here
we go with the threats.
460
00:30:44,820 --> 00:30:46,960
I see you haven't changed.
461
00:30:46,970 --> 00:30:48,790
Ain't nobody scared of
your pale ass, Tobias,
462
00:30:48,800 --> 00:30:51,220
so you can stop right
now with your bad guy act.
463
00:30:51,230 --> 00:30:53,610
Just tell me who this
person is you want found.
464
00:31:00,790 --> 00:31:04,210
Him... But I want him alive.
465
00:31:06,040 --> 00:31:08,480
If you have a tracker,
what do you need me for?
466
00:31:08,490 --> 00:31:09,940
You can nab him yourself.
467
00:31:09,950 --> 00:31:12,480
Have you not seen the news lately?
468
00:31:12,490 --> 00:31:15,110
I'm an upstanding citizen now.
469
00:31:15,120 --> 00:31:18,660
I can't risk doing it,
but it's got to get done.
470
00:31:19,950 --> 00:31:23,640
Besides, my people tried already.
471
00:31:23,650 --> 00:31:26,650
Sometimes it's best to leave
things to the professionals.
472
00:31:32,180 --> 00:31:33,450
Okay.
473
00:31:50,490 --> 00:31:53,650
I got it.
474
00:31:59,870 --> 00:32:01,050
Who is it?
475
00:32:05,300 --> 00:32:07,050
Some lady. Hide.
476
00:32:16,890 --> 00:32:18,389
Detective Conley, ma'am.
477
00:32:18,390 --> 00:32:19,600
Need to ask you a few questions
478
00:32:19,610 --> 00:32:22,220
about your nephew, Mr. Khalil Payne.
479
00:32:25,680 --> 00:32:28,230
Girl, it's a little too
early to be trick-or-treating.
480
00:32:28,240 --> 00:32:31,000
You know damn well
you ain't no detective.
481
00:32:31,010 --> 00:32:35,889
You're right, why pretend?
482
00:33:52,130 --> 00:33:53,340
Khalil!
483
00:34:20,680 --> 00:34:22,410
Are you okay? Are you hurt?
484
00:34:24,310 --> 00:34:25,480
Come on. Come on.
485
00:34:42,850 --> 00:34:44,130
Go.
486
00:34:46,990 --> 00:34:50,000
Be careful. Careful.
487
00:35:26,980 --> 00:35:28,620
Leave us alone!
488
00:35:33,860 --> 00:35:34,910
Damn it!
489
00:35:37,540 --> 00:35:38,740
Come on.
490
00:35:51,220 --> 00:35:52,470
Where'd they go?
491
00:35:53,570 --> 00:35:56,599
Jen shot down my drone! I got nothing.
492
00:35:56,600 --> 00:35:57,969
Damn!
493
00:35:57,970 --> 00:35:59,959
Okay, let's split up. They
couldn't have gone far.
494
00:35:59,960 --> 00:36:01,310
All right.
495
00:36:06,430 --> 00:36:07,609
Who the hell was that?
496
00:36:07,610 --> 00:36:09,140
I don't know.
497
00:36:09,190 --> 00:36:12,570
Wait, how did she find us?
We don't have any phones,
498
00:36:12,600 --> 00:36:14,939
and there's no navigation in the...
499
00:36:17,800 --> 00:36:19,800
- Khalil...
- Huh?
500
00:36:20,680 --> 00:36:22,650
This lump on the back of your head.
501
00:36:22,660 --> 00:36:24,180
What if Tobias put it there?
502
00:36:25,310 --> 00:36:26,460
What you mean,
503
00:36:26,470 --> 00:36:27,949
like a tracking device or something?
504
00:36:27,950 --> 00:36:29,180
Yeah. Exactly.
505
00:36:34,210 --> 00:36:37,129
See? I knew I felt something
extra the last time we kissed.
506
00:36:37,130 --> 00:36:39,039
My powers, they must've
caused the tracker
507
00:36:39,040 --> 00:36:40,840
to have some sort of electrical surge.
508
00:36:40,890 --> 00:36:42,530
Okay, all right. Um...
509
00:36:44,260 --> 00:36:46,680
All right, so what do
we do to get it out?
510
00:36:47,670 --> 00:36:49,010
Uh...
511
00:36:52,540 --> 00:36:54,610
- Okay.
- Wait, wait, no. Hell no.
512
00:36:54,620 --> 00:36:56,699
Uh-uh. You ain't coming
nowhere near me with that thing.
513
00:36:56,700 --> 00:36:57,950
You got a better idea?
514
00:36:59,960 --> 00:37:03,950
All right, you said that
you were able to create
515
00:37:03,960 --> 00:37:05,430
an electrical surge, right?
516
00:37:05,440 --> 00:37:08,030
So what if you use your
powers to short it out?
517
00:37:08,040 --> 00:37:10,510
No, I can't do that. I
could seriously hurt you.
518
00:37:10,520 --> 00:37:12,620
Hey, I trust you.
519
00:37:16,020 --> 00:37:17,510
Let me test it out first.
520
00:37:25,160 --> 00:37:26,530
Okay, that won't do it.
521
00:37:31,400 --> 00:37:33,720
Uh... It'll be less than that.
522
00:37:33,730 --> 00:37:36,240
Wait, wait, wait...
523
00:37:38,620 --> 00:37:40,880
No, come on, we gotta do it. Go.
524
00:37:42,210 --> 00:37:45,100
- You're right, I can't...
- No, do it.
525
00:37:46,920 --> 00:37:48,290
You can.
526
00:37:54,270 --> 00:37:58,230
You are the storm, so
you can control the storm.
527
00:38:00,430 --> 00:38:01,690
Wait.
528
00:38:04,210 --> 00:38:05,430
Remember...
529
00:38:07,060 --> 00:38:08,740
I don't care if I'm running...
530
00:38:26,220 --> 00:38:27,700
Did it work?
531
00:38:32,300 --> 00:38:35,010
It must have. No electricity.
532
00:38:36,690 --> 00:38:37,930
The hell there ain't.
533
00:38:47,620 --> 00:38:49,029
Find anything?
534
00:38:49,030 --> 00:38:50,749
No, we must've lost them.
535
00:39:03,150 --> 00:39:04,370
Jennifer?
536
00:39:27,890 --> 00:39:29,750
- You good? Come on.
- Yeah.
537
00:39:31,060 --> 00:39:32,070
Be careful.
538
00:39:47,240 --> 00:39:48,850
Tell me you have him.
539
00:39:48,860 --> 00:39:50,630
Not yet, but it won't be long.
540
00:39:53,620 --> 00:39:57,310
- You lost him.
- No. He's got a cut.
541
00:39:57,320 --> 00:39:59,690
They won't get far. It's
only a matter of time.
542
00:39:59,700 --> 00:40:01,100
I don't wanna hear all that.
543
00:40:01,110 --> 00:40:03,150
I don't give a damn what you wanna hear.
544
00:40:03,160 --> 00:40:05,280
Your Casper-the-Ghost ass
just put me in a position
545
00:40:05,290 --> 00:40:07,600
to have to fight metas
without warning...
546
00:40:07,610 --> 00:40:09,600
- Metas?
- I didn't stutter.
547
00:40:11,050 --> 00:40:12,639
Two of them showed up at the house.
548
00:40:12,640 --> 00:40:14,490
Black Lightning and Thunder.
549
00:40:14,500 --> 00:40:16,880
Black Lightning?
550
00:40:16,890 --> 00:40:19,440
What the hell does Black
Lightning want with Khalil?
551
00:40:20,310 --> 00:40:22,020
Or is it the Pierce girl?
552
00:40:24,300 --> 00:40:26,059
Hmm.
553
00:40:26,060 --> 00:40:27,620
Pierce girl again.
554
00:40:28,850 --> 00:40:31,220
Like at Club 100 and the Seahorse.
555
00:40:32,650 --> 00:40:34,069
Hmm.
556
00:40:34,070 --> 00:40:36,600
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --39447
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.