All language subtitles for Be.with.You.2018.480p.720p.BluRay.x264-Televisi21.tv_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,070 --> 00:00:34,650 Lotte entertainment presents 2 00:00:48,340 --> 00:00:53,130 between heaven and earth is a place called cloudland. 3 00:00:56,220 --> 00:01:04,180 People stay until they're forgotten before going up to heaven. 4 00:01:08,310 --> 00:01:16,310 Mommy penguin peeped down on earth through a hole and cried everyday. 5 00:01:24,200 --> 00:01:27,540 When the rainy season started 1 year later, 6 00:01:28,040 --> 00:01:32,330 she secretly hopped on the raindrop train. 7 00:01:39,720 --> 00:01:42,840 The train stopped at a small station. 8 00:01:43,970 --> 00:01:48,560 Suddenly, she heard a baby’s cry. 9 00:01:50,060 --> 00:01:55,980 She ran over to find her baby penguin in a yellow raincoat crying. 10 00:02:06,250 --> 00:02:10,990 She held her baby penguin tight. 11 00:02:12,040 --> 00:02:15,880 Suddenly, a miracle happened! 12 00:02:21,720 --> 00:02:27,470 Mommy and baby always stayed together. 13 00:02:28,190 --> 00:02:30,100 They played games. 14 00:02:31,230 --> 00:02:36,820 Mommy taught her baby how to fish, and had fun together. 15 00:02:37,820 --> 00:02:41,060 Soon, the rainy season was almost over. 16 00:02:42,530 --> 00:02:48,070 Raindrop fairy from cloudland came and whispered to mommy penguin. 17 00:02:49,580 --> 00:02:55,040 "You must return before the clouds roll away." 18 00:02:56,050 --> 00:03:00,380 "If you miss the last raindrop train, you can’t go back to cloudland.” 19 00:03:01,890 --> 00:03:05,880 "then you won't be able to watch your baby through the clouds.” 20 00:03:08,560 --> 00:03:13,220 mommy was sad, but she didn’t cry. 21 00:03:14,230 --> 00:03:18,400 Her baby smiled back at her too. 22 00:03:20,490 --> 00:03:27,860 They hugged each other and said goodbye with a smile. 23 00:03:28,790 --> 00:03:31,530 Mommy penguin returned to cloudland 24 00:03:31,580 --> 00:03:38,120 and watched her baby everyday, but didn’t cry anymore. 25 00:03:44,340 --> 00:03:46,680 70 j-ho from mom 26 00:03:47,010 --> 00:03:48,720 she died way too young. 27 00:03:50,060 --> 00:03:54,550 Can the boy's father take care of him? 28 00:03:54,940 --> 00:03:59,230 We warned it'd be dangerous to have a baby. 29 00:04:00,320 --> 00:04:03,190 She was fine before giving birth. 30 00:04:03,450 --> 00:04:04,900 That's right! 31 00:04:09,330 --> 00:04:11,030 See you again, mom. 32 00:04:19,840 --> 00:04:26,180 Be with you 33 00:04:28,390 --> 00:04:31,550 1 year later summer, 2006 34 00:05:01,170 --> 00:05:05,010 so j-sub 35 00:05:08,050 --> 00:05:11,760 son ye-Jin 36 00:05:14,850 --> 00:05:18,180 Kim j-hwan, go Chang-suk 37 00:05:21,190 --> 00:05:24,900 Lee you-Jin, Kim hyeon-soo 38 00:06:41,150 --> 00:06:46,270 directed by Lee jang-hoon 39 00:07:01,370 --> 00:07:03,870 ji-ho! Wake up! 40 00:07:05,130 --> 00:07:06,540 It’s time for school! 41 00:07:09,550 --> 00:07:10,550 Son! 42 00:07:19,430 --> 00:07:21,600 Slept in her wardrobe again? 43 00:07:26,400 --> 00:07:28,770 Let's have breakfast. Wake up! 44 00:07:36,240 --> 00:07:38,730 It’s sunny throughout the country today. 45 00:07:39,000 --> 00:07:42,030 It'll be a high of 29 °c in Seoul. 46 00:07:42,040 --> 00:07:43,750 Daegu will go up to a high of 30 °c. 47 00:07:43,790 --> 00:07:46,450 It'll be 2~3 degrees hotter than yesterday. 48 00:07:46,460 --> 00:07:48,950 The rainy season will begin this weekend. 49 00:07:49,260 --> 00:07:54,550 Jeju island will get heavy downfalls. 50 00:07:54,590 --> 00:07:57,180 The seasonal rain front isn’t moving northward... 51 00:07:59,220 --> 00:08:01,310 Does rainy season start with rain? 52 00:08:01,600 --> 00:08:02,390 Probably. 53 00:08:02,440 --> 00:08:03,770 Does it always rain? 54 00:08:06,310 --> 00:08:07,980 It usually comes and goes. 55 00:08:09,610 --> 00:08:10,850 You said it has to rain. 56 00:08:11,700 --> 00:08:13,400 When rainy season starts, 57 00:08:14,200 --> 00:08:17,440 sometimes it rains and sometimes it doesn’t. 58 00:08:22,790 --> 00:08:24,280 What if it rains in jeju island? 59 00:08:24,460 --> 00:08:28,450 Then rainy season starts? It’s part of our country too. 60 00:08:28,550 --> 00:08:32,160 Yes. Don’t worry. 61 00:08:34,260 --> 00:08:35,720 Rainy season will come. 62 00:08:36,470 --> 00:08:38,050 Hurry up and eat. 63 00:08:39,430 --> 00:08:41,590 - Are you excited too? - About what? 64 00:08:42,270 --> 00:08:44,350 Mom will come when the rainy season starts. 65 00:08:52,440 --> 00:08:53,150 Ji-ho... 66 00:08:53,400 --> 00:08:54,400 Yes? 67 00:08:57,870 --> 00:08:59,200 Let’s wait and see. 68 00:08:59,740 --> 00:09:01,150 Eat up. You'll be late. 69 00:09:01,490 --> 00:09:04,030 Don’t worry. Mom will keep her promise. 70 00:09:04,460 --> 00:09:05,820 It’s in the book too! 71 00:09:33,360 --> 00:09:34,310 Your medicine! 72 00:09:34,360 --> 00:09:35,360 Right! 73 00:09:40,660 --> 00:09:41,860 See you later! 74 00:09:42,080 --> 00:09:43,030 Aren’t you hot? 75 00:09:43,080 --> 00:09:45,160 - It might rain - see you later. 76 00:10:09,310 --> 00:10:10,520 After school... 77 00:10:10,520 --> 00:10:12,390 I'll go to uncle hong—gu. 78 00:10:13,650 --> 00:10:16,020 - Pay attention in class. - I will. 79 00:10:18,450 --> 00:10:20,730 Go, dad! You're late! 80 00:10:30,750 --> 00:10:31,960 Here you are. 81 00:10:32,210 --> 00:10:33,790 - It's been a while. - Yes. 82 00:10:35,960 --> 00:10:38,250 - Please come often. - I will. 83 00:10:39,680 --> 00:10:41,630 How about number 110? 84 00:10:41,890 --> 00:10:42,890 Here you go. 85 00:10:48,230 --> 00:10:50,060 Thanks for the coffee. 86 00:10:50,100 --> 00:10:51,100 Sure. 87 00:10:58,280 --> 00:10:59,280 Wait... 88 00:11:01,660 --> 00:11:02,660 Here. 89 00:11:04,160 --> 00:11:05,160 Pardon? 90 00:11:05,950 --> 00:11:07,660 Your buttons... 91 00:11:16,750 --> 00:11:18,590 Hyun-jung? Coffee. 92 00:11:19,720 --> 00:11:20,920 I had some already. 93 00:11:24,050 --> 00:11:25,510 Did you clean in the morning? 94 00:11:26,140 --> 00:11:27,930 Yes, I cleaned everything. 95 00:11:28,470 --> 00:11:29,470 Good job! 96 00:11:36,320 --> 00:11:39,900 One, two, three, four! 97 00:11:39,900 --> 00:11:43,110 One, two, three, four! 98 00:11:43,160 --> 00:11:44,990 - Look at him! - He’s handsome! 99 00:11:48,830 --> 00:11:50,320 What are you doing? 100 00:11:50,660 --> 00:11:51,660 Hurry up! 101 00:11:51,830 --> 00:11:55,240 Why are you afraid of getting in the water? 102 00:11:55,500 --> 00:11:59,620 Why work here if you're so scared of water? 103 00:12:03,340 --> 00:12:05,170 Hong-gu bakery 104 00:12:35,790 --> 00:12:36,790 not again. 105 00:12:37,670 --> 00:12:39,130 Why the long face? 106 00:12:42,720 --> 00:12:43,830 What happened at school? 107 00:12:46,340 --> 00:12:47,340 Nothing. 108 00:12:52,230 --> 00:12:53,430 Tell me what's wrong. 109 00:12:54,730 --> 00:12:57,180 Dad can’t run, can he? 110 00:12:58,150 --> 00:13:00,510 Why can’t he do so many things? 111 00:13:01,230 --> 00:13:02,230 Going through puberty? 112 00:13:02,320 --> 00:13:03,400 What's that? 113 00:13:03,610 --> 00:13:04,610 Forget it. 114 00:13:05,280 --> 00:13:07,900 Well, your dad is... 115 00:13:08,450 --> 00:13:11,690 You know the lights that turn on automatically when you pass by? 116 00:13:11,790 --> 00:13:14,070 There's one at our front door. 117 00:13:14,250 --> 00:13:15,330 How does it turn on? 118 00:13:15,500 --> 00:13:17,740 If I move under it. 119 00:13:17,790 --> 00:13:18,790 Right. 120 00:13:19,340 --> 00:13:21,920 Does it turn on if people don’t pass by it? 121 00:13:22,090 --> 00:13:23,090 It does. 122 00:13:23,840 --> 00:13:25,000 - It does? - Yup. 123 00:13:25,170 --> 00:13:28,540 It turns on if a fly or the wind passes under it. 124 00:13:28,970 --> 00:13:30,960 Why's the light like its owner? 125 00:13:31,640 --> 00:13:32,640 Anyway, 126 00:13:33,140 --> 00:13:36,730 if it goes on and off all the time, what will happen? 127 00:13:37,060 --> 00:13:38,060 It’s broken. 128 00:13:38,560 --> 00:13:39,640 It’s broken already? 129 00:13:39,900 --> 00:13:40,230 Yup. 130 00:13:40,570 --> 00:13:45,360 If you're dad works hard all the time, he’ll break down too. 131 00:13:45,490 --> 00:13:45,980 I guess. 132 00:13:46,200 --> 00:13:47,780 So, he can’t do everything. 133 00:13:48,070 --> 00:13:50,690 That's why he can’t run? 134 00:13:51,530 --> 00:13:52,530 It’s too hard. 135 00:13:53,580 --> 00:13:54,820 What about driving? 136 00:13:55,660 --> 00:13:57,030 What if he gets in an accident? 137 00:13:57,670 --> 00:13:58,750 And movie theaters? 138 00:13:58,830 --> 00:14:01,040 There’s lots to watch on TV. 139 00:14:04,340 --> 00:14:06,000 But why ask about running? 140 00:14:06,340 --> 00:14:09,330 I'm the class rep for the relay race. 141 00:14:09,430 --> 00:14:12,090 Way to go, kid! 142 00:14:12,140 --> 00:14:13,920 We have to run with our dads. 143 00:14:15,770 --> 00:14:18,300 You've got me! Don’t worry! 144 00:14:18,350 --> 00:14:21,850 But your legs are short. 145 00:14:22,020 --> 00:14:23,020 Ji—ho! 146 00:14:24,400 --> 00:14:25,810 You got my legs all wrong! 147 00:14:26,070 --> 00:14:27,070 Come here. 148 00:14:30,320 --> 00:14:30,780 Here. 149 00:14:31,320 --> 00:14:32,400 Touch right there. 150 00:14:33,790 --> 00:14:35,740 - Feel that bone? - Yes! 151 00:14:36,250 --> 00:14:38,240 Most people’s legs stop there. 152 00:14:40,750 --> 00:14:41,830 Now, touch mine. 153 00:14:43,420 --> 00:14:45,080 I can’t feel it! 154 00:14:45,170 --> 00:14:47,330 Know why you can’t feel my leg bones? 155 00:14:47,800 --> 00:14:48,410 No. 156 00:14:48,630 --> 00:14:50,290 My legs don’t stop there! 157 00:14:50,640 --> 00:14:52,130 My legs go up to here! 158 00:14:52,300 --> 00:14:52,840 Like what? 159 00:14:52,970 --> 00:14:53,760 Penguins! 160 00:14:53,930 --> 00:14:56,340 Then think I'll be fast or not with these long legs? 161 00:14:56,350 --> 00:14:58,930 - Totally fast! - You got it! 162 00:14:58,980 --> 00:14:59,980 Let’s win! 163 00:15:02,150 --> 00:15:03,150 Dad! 164 00:15:06,320 --> 00:15:07,730 Why do you look so happy? 165 00:15:07,740 --> 00:15:11,070 Uncle hong—-gu will run in the relay race with me. 166 00:15:11,110 --> 00:15:12,480 - Relay race? - Yes! 167 00:15:12,660 --> 00:15:14,820 We're supposed to run with our dads, 168 00:15:14,830 --> 00:15:18,160 but uncle Hong-gu says he’s fast because of his super long legs. 169 00:15:22,290 --> 00:15:24,370 Really? That's great. 170 00:15:26,170 --> 00:15:28,750 Bye uncle Hong-gu! Go penguin! 171 00:15:28,800 --> 00:15:29,800 Go! 172 00:15:33,260 --> 00:15:34,260 Thanks, pal. 173 00:15:34,350 --> 00:15:35,350 No problem. 174 00:15:36,010 --> 00:15:39,130 One of my customers is a really classy lady. 175 00:15:39,180 --> 00:15:40,180 See ya. 176 00:15:41,020 --> 00:15:42,550 Don’t be shy, pall 177 00:15:53,070 --> 00:15:55,060 blue team wins/ 178 00:15:57,200 --> 00:15:58,490 thanks for your help. 179 00:15:59,450 --> 00:16:01,160 Don’t worry. Have fun. 180 00:16:01,370 --> 00:16:02,370 Thank you. 181 00:16:04,130 --> 00:16:05,130 Hey, jeong! 182 00:16:08,300 --> 00:16:08,880 Come here. 183 00:16:09,170 --> 00:16:11,380 We got many complaints. 184 00:16:11,420 --> 00:16:15,260 Members say it's dark and the light is flashing. 185 00:16:15,300 --> 00:16:18,640 I'd change it, but I'm afraid of heights. 186 00:16:18,640 --> 00:16:20,930 I can’t even change my light bulbs. 187 00:16:21,680 --> 00:16:23,520 Could you hurry it up? 188 00:16:23,560 --> 00:16:24,560 Your son must be waiting. 189 00:16:25,150 --> 00:16:27,480 Isn't there a race every year? 190 00:16:28,110 --> 00:16:29,560 You can go next year, right? 191 00:16:29,730 --> 00:16:30,890 Listen up. 192 00:16:31,280 --> 00:16:33,110 When I get the Baton and start running, 193 00:16:33,150 --> 00:16:35,520 it takes me about 3 seconds to reach full speed. 194 00:16:35,740 --> 00:16:38,110 Get it? You hear me? 195 00:16:38,120 --> 00:16:38,900 So I'll... 196 00:16:38,910 --> 00:16:39,910 Jeong ji-ho! 197 00:16:47,920 --> 00:16:50,500 Wow! His legs are really long! 198 00:16:51,090 --> 00:16:52,370 See? I told you! 199 00:16:54,550 --> 00:16:55,550 Still, he can't. 200 00:17:02,140 --> 00:17:03,680 Why's it so small? 201 00:17:08,020 --> 00:17:09,390 Give me the shirt. 202 00:17:10,110 --> 00:17:11,110 Why? 203 00:17:11,280 --> 00:17:12,520 Hurry up. 204 00:17:13,320 --> 00:17:14,350 What's with you? 205 00:17:14,610 --> 00:17:16,850 You're not my dad. 206 00:17:16,910 --> 00:17:24,530 Next up is the family relay run. Participants, take your positions. 207 00:17:24,870 --> 00:17:26,860 Your attention, please. 208 00:17:27,290 --> 00:17:35,210 Next up is the family relay run. Participants, take your positions. 209 00:17:40,050 --> 00:17:40,710 Daddy! 210 00:17:40,850 --> 00:17:43,710 Son? I can just jog, right? 211 00:17:43,770 --> 00:17:45,720 Sure! I'll run fast! 212 00:17:47,560 --> 00:17:49,430 Let’s go white team! 213 00:17:49,480 --> 00:17:51,350 Let’s go blue team! 214 00:18:03,450 --> 00:18:05,070 Hurry! Faster! 215 00:18:05,660 --> 00:18:06,950 Hurry!! 216 00:18:14,380 --> 00:18:16,090 Last runners get ready! 217 00:18:26,390 --> 00:18:27,390 Ji—ho! 218 00:18:30,690 --> 00:18:32,140 That's it! Go ji-ho! 219 00:18:36,570 --> 00:18:37,570 Go! Go! Go! 220 00:18:45,580 --> 00:18:49,910 Go blue team! 221 00:19:40,220 --> 00:19:42,000 Get up, mister! 222 00:19:42,800 --> 00:19:43,800 Dad! 223 00:20:02,990 --> 00:20:05,350 - I must've embarrassed you. - No way! 224 00:20:09,790 --> 00:20:10,790 Dad? 225 00:20:14,920 --> 00:20:18,160 You'll never leave me, will you? 226 00:20:24,300 --> 00:20:28,640 I'm not going anywhere without you. 227 00:20:28,680 --> 00:20:30,890 - Promise? - Of course! 228 00:20:34,520 --> 00:20:36,180 I swear on cloudland. 229 00:20:36,230 --> 00:20:37,230 Okay! 230 00:20:43,110 --> 00:20:44,110 I'll carry you. 231 00:20:44,660 --> 00:20:46,110 But you must be tired. 232 00:20:46,700 --> 00:20:49,570 I want to carry my son. Get on. 233 00:20:52,710 --> 00:20:53,820 Let's gol! 234 00:20:56,380 --> 00:20:57,540 Dad? 235 00:20:57,840 --> 00:20:58,840 What? 236 00:20:59,090 --> 00:21:02,670 Let's wash our blankets when we go home. 237 00:21:03,920 --> 00:21:04,920 Why? 238 00:21:05,220 --> 00:21:07,580 Uncle Hong-gu said then it'll rain. 239 00:21:08,180 --> 00:21:10,040 - Really? - Yup! 240 00:21:10,720 --> 00:21:13,210 - Then let's go home faster. - Okay! 241 00:21:13,730 --> 00:21:15,180 - Hold tight! - Okay. 242 00:21:17,270 --> 00:21:18,480 Let's fly! 243 00:21:22,740 --> 00:21:24,100 What are you looking for? 244 00:21:24,700 --> 00:21:25,780 A four-lear clover. 245 00:21:25,860 --> 00:21:31,230 You said if we find 10 of them, a wish will come true. 246 00:21:31,240 --> 00:21:32,780 What’s your wish ji-ho? 247 00:21:34,080 --> 00:21:35,160 For you to be healthy. 248 00:21:37,880 --> 00:21:40,870 Thanks honey. Mommy will be healthy. 249 00:21:41,170 --> 00:21:43,960 - Promise? - Promise! 250 00:22:18,620 --> 00:22:19,620 Dad! 251 00:22:22,880 --> 00:22:24,410 Dad! It's raining! 252 00:22:24,510 --> 00:22:25,540 What? 253 00:22:25,670 --> 00:22:27,380 Let's go see mom! 254 00:22:28,380 --> 00:22:29,380 Ji—ho! 255 00:22:29,930 --> 00:22:30,930 Ji—ho! 256 00:22:31,010 --> 00:22:32,750 You'll catch a cold! Wait! 257 00:22:34,560 --> 00:22:35,560 Ji—ho! 258 00:22:57,000 --> 00:22:58,000 Mom! 259 00:23:00,500 --> 00:23:01,500 Mommy! 260 00:23:03,090 --> 00:23:04,700 Mom! Where are you? 261 00:23:09,970 --> 00:23:13,050 That's weird. Where's mom? 262 00:23:13,850 --> 00:23:16,210 She’s not here yet? 263 00:23:28,780 --> 00:23:29,780 Wanna go now? 264 00:23:30,280 --> 00:23:31,770 No! I'm not leaving. 265 00:23:34,280 --> 00:23:35,610 You'll catch a cold. 266 00:23:36,790 --> 00:23:38,200 I'm not going! 267 00:23:41,830 --> 00:23:44,920 Something must've kept her from coming today. 268 00:23:45,540 --> 00:23:46,830 Let's come next time. 269 00:23:48,130 --> 00:23:52,000 No! Mom said she'll come with the rain! 270 00:23:54,260 --> 00:23:55,630 Let's go home. 271 00:23:55,720 --> 00:23:58,930 No! She said she’ll come today! 272 00:23:59,220 --> 00:24:05,220 Put me down! Stop it! 273 00:24:25,420 --> 00:24:26,420 What's that? 274 00:24:31,170 --> 00:24:32,170 It’s mom! 275 00:24:36,010 --> 00:24:38,420 Why? I want to go to mom! 276 00:24:38,810 --> 00:24:41,640 You wait right here. I'll go check first. 277 00:24:41,890 --> 00:24:42,890 No! 278 00:24:43,190 --> 00:24:44,190 Jeong ji-ho! 279 00:24:53,400 --> 00:24:55,360 Stay back! 280 00:25:03,330 --> 00:25:05,320 It’s mom, right? 281 00:25:05,920 --> 00:25:06,920 Wait. 282 00:25:07,920 --> 00:25:10,410 Calm down. Relax 283 00:25:11,300 --> 00:25:12,500 she could be a ghost. 284 00:25:12,720 --> 00:25:14,420 Who cares? She’s mom. 285 00:25:16,470 --> 00:25:17,580 Right. 286 00:25:18,010 --> 00:25:19,010 Mom! 287 00:25:19,600 --> 00:25:20,600 Ji—ho! 288 00:25:21,390 --> 00:25:22,390 Mommy! 289 00:25:22,520 --> 00:25:23,720 No! Don’t touch her! 290 00:25:23,730 --> 00:25:25,090 - Mom! - No! 291 00:25:25,480 --> 00:25:26,760 - Mom! - Watch out! Stop! 292 00:25:27,440 --> 00:25:29,600 - Ji-ho! - Mom! Wake up! 293 00:25:41,660 --> 00:25:43,370 See? It’s mom! 294 00:25:45,960 --> 00:25:46,960 Who are you? 295 00:25:47,920 --> 00:25:51,830 Mom? Don’t you remember? It's me, ji-ho. 296 00:25:52,920 --> 00:25:53,920 Mom? 297 00:25:54,170 --> 00:25:55,170 I'm your mom? 298 00:25:55,630 --> 00:25:57,670 Why don’t you know me? 299 00:25:57,720 --> 00:26:01,460 You said you'll come back from cloudland when it rains. 300 00:26:02,010 --> 00:26:03,500 What does that mean? 301 00:26:04,430 --> 00:26:07,720 Dad! Explain it to her! Come on! 302 00:26:10,860 --> 00:26:11,940 It hurts. 303 00:26:12,480 --> 00:26:17,520 Get up! I'll show you at home. Come on! 304 00:26:17,610 --> 00:26:18,610 Wait. 305 00:26:18,740 --> 00:26:20,480 - Hurry! - Let's go home. 306 00:26:34,420 --> 00:26:35,580 This is you, mom. 307 00:26:35,840 --> 00:26:38,210 You and me. See? 308 00:26:43,510 --> 00:26:44,510 There’s more! 309 00:26:56,440 --> 00:26:57,230 Tadal 310 00:26:57,280 --> 00:26:58,140 welcome back mom! 311 00:26:58,200 --> 00:27:00,480 I made this for your return. 312 00:27:01,780 --> 00:27:02,780 Ji—ho! 313 00:27:04,410 --> 00:27:07,570 I left your things as they are. 314 00:27:07,580 --> 00:27:09,990 Go change and get comfortable. 315 00:27:10,000 --> 00:27:12,460 - Don’t you need to pee? - No. 316 00:27:12,500 --> 00:27:15,620 - You should pee. Let's go! - I don’t have to! 317 00:27:19,050 --> 00:27:22,090 Why doesn’t mom remember anything? 318 00:27:23,510 --> 00:27:26,500 Maybe she hit her head on the way from cloudland? 319 00:27:27,140 --> 00:27:29,680 I don’t think she knows that either. 320 00:27:30,190 --> 00:27:30,640 What? 321 00:27:31,100 --> 00:27:32,100 That she... 322 00:27:32,350 --> 00:27:33,470 Went to cloudland. 323 00:27:35,270 --> 00:27:36,270 Oh really? 324 00:27:40,110 --> 00:27:43,150 Ji-ho? Let’s keep this a secret. 325 00:27:43,740 --> 00:27:44,350 Why? 326 00:27:44,660 --> 00:27:47,700 What if she gets shocked and leaves? 327 00:27:48,080 --> 00:27:49,910 Don’t ever say she'll leave again. 328 00:27:49,910 --> 00:27:54,700 Let's pretend we lived together all along. 329 00:27:54,750 --> 00:27:57,870 And don’t tell anyone else. Understand? 330 00:27:59,880 --> 00:28:03,800 If we help her, mom will get her memory back. 331 00:28:04,180 --> 00:28:05,180 Okay? 332 00:28:10,270 --> 00:28:12,600 Doesn't mom look a lot healthier? 333 00:28:12,730 --> 00:28:13,810 Yes! And prettier! 334 00:28:13,850 --> 00:28:15,520 Mom's always been pretty. 335 00:28:16,860 --> 00:28:17,860 Let's go. 336 00:28:18,900 --> 00:28:19,900 Excuse me? 337 00:28:20,610 --> 00:28:24,700 Did I really live here? 338 00:28:25,120 --> 00:28:26,950 Yes, you lived here. 339 00:28:27,990 --> 00:28:29,700 - Right? - Right! 340 00:28:29,950 --> 00:28:36,170 But you mentioned cloudland and looked happy to see me. 341 00:28:36,840 --> 00:28:38,080 You welcomed me. 342 00:28:38,840 --> 00:28:40,750 And you said you left my things as they are. 343 00:28:42,510 --> 00:28:44,960 I let the house get messy like this? 344 00:28:51,060 --> 00:28:52,060 Well... 345 00:28:54,900 --> 00:28:56,350 You were... ah... 346 00:28:57,110 --> 00:28:58,110 Sick! 347 00:28:59,190 --> 00:28:59,850 I was? 348 00:29:00,070 --> 00:29:00,680 That's right! 349 00:29:00,900 --> 00:29:03,610 You were sick and stayed in the hospital. 350 00:29:03,650 --> 00:29:04,650 Cloudland hospital! 351 00:29:06,570 --> 00:29:07,780 Cloudland... 352 00:29:09,080 --> 00:29:11,530 Why was I in the tunnel and not the hospital? 353 00:29:12,660 --> 00:29:14,150 You got cured yesterday! 354 00:29:17,170 --> 00:29:20,410 Right! You came home yesterday. 355 00:29:20,590 --> 00:29:22,200 We played hide-and-seek! 356 00:29:23,380 --> 00:29:24,500 Hide-and-seek? 357 00:29:25,880 --> 00:29:28,800 You love playing that. You're really good. 358 00:29:28,800 --> 00:29:29,380 Right ji-ho? 359 00:29:29,550 --> 00:29:31,040 Right! You're the best. 360 00:29:46,990 --> 00:29:48,270 Mom! 361 00:29:49,120 --> 00:29:50,120 Are you okay? 362 00:29:50,830 --> 00:29:51,570 See dad? 363 00:29:51,580 --> 00:29:53,780 Mom hit her head on the way down! 364 00:29:53,830 --> 00:29:57,740 Right! A rock must've fallen and hit you on the head. 365 00:29:57,750 --> 00:29:58,960 Right! A rock! 366 00:29:59,000 --> 00:30:00,790 That's why you fainted there. 367 00:30:00,790 --> 00:30:01,790 That's right. 368 00:30:01,840 --> 00:30:03,670 So, you lost your memory. 369 00:30:03,710 --> 00:30:05,450 - Right. - That must be it. 370 00:30:05,470 --> 00:30:06,670 - Right. - Right. 371 00:30:11,100 --> 00:30:13,800 - Thank you. - Don’t mention it. 372 00:31:20,250 --> 00:31:22,660 Kid? Come here. 373 00:31:37,810 --> 00:31:39,970 Like father like son. 374 00:31:42,400 --> 00:31:43,400 Not me. 375 00:31:50,650 --> 00:31:54,150 I made some fried rice for you. It’s in the fridge. 376 00:31:54,990 --> 00:31:57,780 Stay home and try to get some rest. 377 00:31:58,120 --> 00:32:00,280 - If you overdo yourself... - It's up to me 378 00:32:00,710 --> 00:32:02,070 whether I work or lurk. 379 00:32:04,380 --> 00:32:05,910 See you later! 380 00:32:12,550 --> 00:32:13,550 See you. 381 00:33:10,650 --> 00:33:11,650 Mom! 382 00:33:12,940 --> 00:33:14,230 I'm home! 383 00:33:14,950 --> 00:33:15,950 So soon? 384 00:33:16,030 --> 00:33:17,900 My teacher was absent today. 385 00:33:33,800 --> 00:33:34,800 I won. 386 00:33:35,090 --> 00:33:36,550 I let you win. 387 00:33:50,610 --> 00:33:54,150 You're good now. I won't go easy on you. 388 00:33:54,280 --> 00:33:55,280 Okay. 389 00:33:56,570 --> 00:34:00,030 77, 78, 79... 390 00:34:03,910 --> 00:34:04,910 Barley. 391 00:34:05,330 --> 00:34:06,330 Rice! 392 00:34:10,840 --> 00:34:12,330 Rice! Rice! Rice! 393 00:34:14,050 --> 00:34:15,050 I give up! 394 00:34:15,970 --> 00:34:16,970 I give up! Mom! 395 00:34:17,130 --> 00:34:18,130 I give up! 396 00:34:20,890 --> 00:34:23,550 Dad! It's okay! We're just playing. 397 00:34:32,150 --> 00:34:33,350 Aren’t you eating? 398 00:34:34,820 --> 00:34:37,230 I want mom’s rice cake skewers. 399 00:34:37,740 --> 00:34:41,280 - Mom needs her rest. —- but she’s really strong now! 400 00:35:32,710 --> 00:35:33,710 Are you okay? 401 00:35:38,630 --> 00:35:39,630 Yes. 402 00:36:01,400 --> 00:36:04,860 Where's the remote? There it is. 403 00:36:28,430 --> 00:36:30,640 He insisted on sleeping here. 404 00:36:30,640 --> 00:36:33,630 - I'll take him. Ji-ho? - It's okay. 405 00:36:35,810 --> 00:36:38,850 - Are you sure? - Yes. 406 00:36:39,320 --> 00:36:43,440 - Sleep well then. - Wait. 407 00:36:43,660 --> 00:36:44,110 Yes? 408 00:36:44,530 --> 00:36:45,690 Are you going to sleep? 409 00:36:46,780 --> 00:36:49,150 I will in a bit. 410 00:36:49,410 --> 00:36:51,490 Then, get undressed. 411 00:36:58,420 --> 00:36:59,830 That's what you want? 412 00:37:00,300 --> 00:37:01,460 But ji-ho is here. 413 00:37:02,670 --> 00:37:04,380 I'll wait for you outside. 414 00:37:05,640 --> 00:37:07,590 She shouldn't overdo it. 415 00:37:08,560 --> 00:37:11,590 - Good thing ji-ho's asleep. - What are you doing? 416 00:37:12,810 --> 00:37:13,890 Your legs got burned too? 417 00:37:17,270 --> 00:37:20,760 Oh, you didn’t mean that. 418 00:37:24,780 --> 00:37:25,860 I'll put it on for you. 419 00:37:35,790 --> 00:37:36,790 By the way, 420 00:37:38,000 --> 00:37:39,580 I don’t remember, 421 00:37:41,250 --> 00:37:45,620 but I guess I'm a mom and a wife... 422 00:37:46,260 --> 00:37:50,720 Don’t worry. You'll get your memory back soon. 423 00:37:50,850 --> 00:37:52,210 It’s not that. 424 00:37:54,600 --> 00:37:56,840 I married you for love, right? 425 00:37:59,560 --> 00:38:00,560 Hard to believe? 426 00:38:01,570 --> 00:38:02,850 I'm just curious. 427 00:38:03,360 --> 00:38:05,570 Could you tell me about us? 428 00:38:13,240 --> 00:38:17,110 We first met in high school. 429 00:38:18,880 --> 00:38:21,490 We were in the same class all three years. 430 00:38:22,800 --> 00:38:25,910 You were the top student in the school. 431 00:38:26,670 --> 00:38:29,380 You had the highest grades throughout high school. 432 00:38:29,720 --> 00:38:30,720 Was I a loner? 433 00:38:31,100 --> 00:38:32,100 No. 434 00:38:32,720 --> 00:38:36,590 Just someone who is hard for normal kids to approach. 435 00:38:37,140 --> 00:38:41,310 Since I was a student-swimmer, / only studied half-day. 436 00:38:41,860 --> 00:38:46,480 And I slept during class, so we had no chance to talk. 437 00:38:46,690 --> 00:38:48,430 Then how did we end up together? 438 00:39:04,840 --> 00:39:07,000 - Saw that? - Yes! 439 00:39:07,220 --> 00:39:08,380 Swim like that. 440 00:39:08,550 --> 00:39:11,920 If you can swim, go here. If you can’t, go here. 441 00:39:16,720 --> 00:39:18,590 Don’t fool around back there! 442 00:39:18,940 --> 00:39:19,940 Look! 443 00:39:22,270 --> 00:39:23,270 Soo-a! 444 00:39:25,320 --> 00:39:27,350 Oh no! Help her! 445 00:39:45,380 --> 00:39:46,580 Thank you. 446 00:39:48,050 --> 00:39:50,660 / had a crush on you. 447 00:39:50,970 --> 00:39:54,710 Let's solve question 3. 448 00:39:55,350 --> 00:39:56,930 Today's the 23rd, right? 449 00:39:57,680 --> 00:40:02,100 Then student number 13 and 33 can come up. 450 00:40:31,010 --> 00:40:32,960 Norwegian forest 451 00:40:38,930 --> 00:40:39,930 hey! 452 00:40:40,100 --> 00:40:43,310 Stop drinking the herbal decoction. You'll age faster. 453 00:40:43,520 --> 00:40:45,130 It’s okay. I'm baby-faced. 454 00:40:45,940 --> 00:40:48,730 You like her, don’t you? 455 00:40:50,650 --> 00:40:53,360 - Who? - Lim soo—a. 456 00:40:54,660 --> 00:40:55,990 It’s so obvious, fool. 457 00:40:56,910 --> 00:40:58,490 - You're crazy. - Want me to help? 458 00:40:58,530 --> 00:40:59,400 Help with what? 459 00:40:59,450 --> 00:41:00,990 Answer quickly. Want help? 460 00:41:02,620 --> 00:41:03,110 Forget it. 461 00:41:03,160 --> 00:41:05,830 I'll ask one last time. Want help? 462 00:41:07,250 --> 00:41:08,910 Fine. Good luck, bro. 463 00:41:14,180 --> 00:41:15,180 I don’t believe this! 464 00:41:15,300 --> 00:41:16,840 According to my calculations, 465 00:41:17,970 --> 00:41:20,710 lim soo-a loves you way more than you do. 466 00:41:21,470 --> 00:41:23,180 Woo-Jin loves soo-a, 9%. 467 00:41:24,020 --> 00:41:27,230 Soo-a loves woo-Jin, 98%! 468 00:41:28,270 --> 00:41:29,270 No way! 469 00:41:29,480 --> 00:41:32,140 So just act cool and uninterested around her. 470 00:41:32,190 --> 00:41:34,480 Ask her for a pen, then she'll say she has one. 471 00:41:34,490 --> 00:41:35,690 Then be chic and say, 472 00:41:37,530 --> 00:41:39,150 "lend me an eraser’, you know! 473 00:41:39,330 --> 00:41:42,610 Then she'll think you're funny and laugh. 474 00:41:42,620 --> 00:41:44,860 Just go with the flow, bud. 475 00:41:44,910 --> 00:41:46,400 - You get me? - Yeah. 476 00:41:46,420 --> 00:41:48,370 - You trust me? - I do. 477 00:42:00,140 --> 00:42:01,220 Hey, lim soo-a? 478 00:42:03,310 --> 00:42:04,970 - Got a pen I can... - No. 479 00:42:08,230 --> 00:42:09,230 I knew it. 480 00:42:09,610 --> 00:42:13,190 She's good at hiding her feelings. 481 00:42:15,110 --> 00:42:17,650 You can’t rush things. 482 00:42:18,450 --> 00:42:21,570 If she likes you more, she’ll come on to you. 483 00:42:22,990 --> 00:42:25,450 Ready? 484 00:42:28,210 --> 00:42:31,870 One, two, three! One, two! 485 00:42:36,420 --> 00:42:37,880 Jeong woo-Jin! 486 00:42:39,430 --> 00:42:40,430 Hey! 487 00:42:40,640 --> 00:42:42,050 Can't you get it right? 488 00:42:42,560 --> 00:42:43,560 Sorry, sir. 489 00:42:44,350 --> 00:42:46,260 It’s because I'm left-footed. 490 00:42:47,190 --> 00:42:49,680 No, you're a left foot klutz! 491 00:42:50,810 --> 00:42:52,050 Again! 492 00:42:57,530 --> 00:42:58,530 It wasn’t me! 493 00:42:59,490 --> 00:43:00,490 So0-37? 494 00:43:01,570 --> 00:43:03,570 - Are you left-footed? - Yes. 495 00:43:04,410 --> 00:43:08,620 Can you partner up with the left foot klutz? 496 00:43:51,670 --> 00:43:52,670 One! 497 00:43:53,790 --> 00:43:55,160 It’s dirty. Oh no! 498 00:43:55,250 --> 00:43:56,250 It's okay. 499 00:43:58,970 --> 00:43:59,830 What's going on? 500 00:43:59,920 --> 00:44:00,920 Oh no! 501 00:44:08,220 --> 00:44:14,690 We didn’t talk again until our last day of school. 502 00:44:15,060 --> 00:44:17,180 You're not still... 503 00:44:18,320 --> 00:44:20,310 You're over her, right? 504 00:44:20,740 --> 00:44:21,740 Shut up. 505 00:44:22,490 --> 00:44:24,980 What? You're not? 506 00:44:25,530 --> 00:44:27,240 - You're crazy! - Stop it! 507 00:44:27,330 --> 00:44:31,160 - You liked her for 3 years? - Shut up! 508 00:44:31,210 --> 00:44:32,320 You have a crush! 509 00:44:32,580 --> 00:44:33,580 Stop! 510 00:44:37,040 --> 00:44:38,080 You didn’t write yet. 511 00:44:44,590 --> 00:44:45,590 Me? 512 00:44:46,350 --> 00:44:47,350 Right. 513 00:44:49,350 --> 00:44:52,180 - Woo-Jin? Got a pen? — sure. 514 00:45:06,870 --> 00:45:08,450 You can write too, if you want. 515 00:45:10,870 --> 00:45:11,870 Me? 516 00:45:14,290 --> 00:45:15,290 Do it. 517 00:45:16,830 --> 00:45:17,830 Sure. 518 00:45:32,230 --> 00:45:35,140 Soo-a likes me? 519 00:45:36,900 --> 00:45:38,430 My pen! 520 00:45:39,940 --> 00:45:44,230 / went fo a nearby college for swimming. 521 00:45:44,280 --> 00:45:46,440 You went to a university in Seoul. 522 00:45:46,740 --> 00:45:50,450 Don’t worry. Friends matter more than love. 523 00:45:51,990 --> 00:45:53,990 What! I don’t like her! 524 00:45:54,000 --> 00:45:55,000 You liar! 525 00:45:55,120 --> 00:45:56,120 Don’t remember? 526 00:46:04,090 --> 00:46:05,800 - It'll come... - Mom! 527 00:46:06,680 --> 00:46:07,680 Mom! 528 00:46:09,010 --> 00:46:12,500 I thought you went back to cloudland. 529 00:46:16,480 --> 00:46:18,090 He means the hospital. 530 00:46:21,770 --> 00:46:25,980 So, we didn't date during high school? 531 00:46:27,570 --> 00:46:28,570 No. 532 00:46:29,320 --> 00:46:34,190 Then I tried to call you in our first summer break from college. 533 00:46:46,010 --> 00:46:47,010 Hello? 534 00:46:48,260 --> 00:46:49,800 No! Call her back! 535 00:46:49,890 --> 00:46:51,220 - Call her! - Move! 536 00:46:53,180 --> 00:46:54,180 Stupid! 537 00:46:56,020 --> 00:46:58,980 After summer break, 538 00:47:00,860 --> 00:47:04,720 / wanted fo call you auring winter break. 539 00:47:05,440 --> 00:47:07,270 Military duty notice 540 00:47:07,610 --> 00:47:11,520 just like that, another 2 1 years went by. 541 00:47:28,090 --> 00:47:29,090 Hello? 542 00:47:30,760 --> 00:47:31,760 Hello? 543 00:47:32,550 --> 00:47:33,550 Hang up! 544 00:47:33,970 --> 00:47:34,970 Hello? 545 00:47:37,560 --> 00:47:38,560 You crazy! 546 00:47:40,020 --> 00:47:41,020 Who ’s this? 547 00:47:41,400 --> 00:47:42,400 Hang up! 548 00:47:42,810 --> 00:47:44,720 - Hello? - It's jeong woo-Jin! 549 00:47:48,610 --> 00:47:51,600 Sung-hyeon high class of 92, jeong woo-Jin. 550 00:48:02,080 --> 00:48:05,870 Hi. It's jeong woo-Jin. 551 00:48:07,380 --> 00:48:10,250 You probably don’t remember. 552 00:48:12,470 --> 00:48:18,210 Do you have my pen you took on the last day of school? 553 00:48:18,770 --> 00:48:20,220 It’s really expensive. 554 00:48:41,290 --> 00:48:43,120 Hong-gul! 555 00:48:45,920 --> 00:48:48,130 What do want? Just say anything! 556 00:48:48,250 --> 00:48:49,840 I'll do anything you say! 557 00:48:50,130 --> 00:48:52,460 - Let me style you up. - Style me? 558 00:49:18,240 --> 00:49:20,400 I'm not late. You came early. 559 00:49:21,750 --> 00:49:22,750 I know. 560 00:49:24,080 --> 00:49:26,450 It’s hot. Why didn’t you wait inside? 561 00:49:28,130 --> 00:49:29,910 We promised to meet here. 562 00:49:30,460 --> 00:49:32,170 Right. Sorry. 563 00:49:33,970 --> 00:49:34,970 It's okay. 564 00:49:45,900 --> 00:49:48,350 - Thanks. — sure. 565 00:49:56,280 --> 00:49:57,570 It’s hot, so... 566 00:50:00,700 --> 00:50:01,700 Take care. 567 00:50:04,540 --> 00:50:06,950 Okay. Bye. 568 00:50:12,670 --> 00:50:13,830 Hey, soo-a! 569 00:50:16,510 --> 00:50:18,370 Aren’t you thirsty? 570 00:50:21,180 --> 00:50:22,180 I am. 571 00:50:52,250 --> 00:50:55,000 Do you live in dorm at school? 572 00:50:55,460 --> 00:50:56,920 No, I live alone. 573 00:50:57,970 --> 00:50:59,880 That must be tough. 574 00:51:01,930 --> 00:51:03,210 It’s better than home. 575 00:51:03,970 --> 00:51:05,460 No one tells me what to do. 576 00:51:06,560 --> 00:51:08,220 That’s true. 577 00:51:09,270 --> 00:51:12,430 You can feel trapped living at home. 578 00:51:12,570 --> 00:51:16,480 I hate it when people tell me what to do. 579 00:51:17,070 --> 00:51:19,690 It's up to me whether I work or lurk. 580 00:51:28,620 --> 00:51:31,580 Work or lurk? That's a good one. 581 00:51:31,960 --> 00:51:33,420 Why are you laughing? 582 00:51:36,210 --> 00:51:37,210 Well... 583 00:51:43,140 --> 00:51:44,720 Norway 584 00:51:46,220 --> 00:51:47,590 do you like Norway? 585 00:51:48,770 --> 00:51:51,130 Yes, I love it. 586 00:51:52,100 --> 00:51:55,810 The great forests and fjord coasts. 587 00:51:56,070 --> 00:51:57,150 Do you like it too? 588 00:51:58,240 --> 00:51:59,240 Not really. 589 00:52:03,780 --> 00:52:07,780 Didn't you read a book called 'Norwegian forest’? 590 00:52:08,450 --> 00:52:09,450 What? 591 00:52:14,960 --> 00:52:16,700 That's just a novel. 592 00:52:17,170 --> 00:52:19,380 It has nothing to do with Norway. 593 00:52:23,050 --> 00:52:24,380 Actually, 594 00:52:24,760 --> 00:52:28,600 I bought it thinking it’s about Norwegian forest cats. 595 00:52:29,640 --> 00:52:32,350 It’s a type of cat? 596 00:52:32,690 --> 00:52:33,890 Yes, it’s so cute. 597 00:52:35,690 --> 00:52:40,020 It's a cat that looks like a dog and is friendly too. 598 00:52:40,190 --> 00:52:42,280 It has really long, soft fur. 599 00:52:42,360 --> 00:52:43,360 Really? 600 00:52:43,570 --> 00:52:46,910 - Do you like cats? - Of course, I love dogs too. 601 00:52:47,120 --> 00:52:48,120 Me too. 602 00:53:03,840 --> 00:53:04,960 Your bus is here. 603 00:53:08,470 --> 00:53:09,880 I'll see you off and then go. 604 00:53:18,860 --> 00:53:21,520 It's packed. I'll take the next one. 605 00:53:24,910 --> 00:53:25,910 Really? 606 00:53:33,330 --> 00:53:34,240 It’s the last bus. 607 00:53:34,290 --> 00:53:35,900 Are you getting on or not? 608 00:53:36,830 --> 00:53:38,070 I'll be going then. 609 00:53:43,760 --> 00:53:48,050 I won't be back from Seoul until winter break. 610 00:53:59,980 --> 00:54:01,350 Look over there! 611 00:54:07,110 --> 00:54:08,950 He’s so fast! 612 00:54:11,580 --> 00:54:14,410 Mister! Wait! Stop! 613 00:54:18,500 --> 00:54:20,710 - What are you doing? - Sorry, sir! 614 00:54:23,800 --> 00:54:24,800 Lim soo-a! 615 00:54:25,220 --> 00:54:26,220 Yes? 616 00:54:27,590 --> 00:54:29,880 Can I write you letters? 617 00:54:33,770 --> 00:54:35,430 He's wearing color mousse? 618 00:54:49,530 --> 00:54:51,770 They must be dating. 619 00:54:54,120 --> 00:54:56,080 Come on! Get off the bus! 620 00:54:56,120 --> 00:54:57,120 Let's gol! 621 00:54:57,290 --> 00:54:58,900 This isn’t Hollywood! 622 00:54:58,920 --> 00:55:00,580 = I'll write! - Get off! 623 00:55:16,060 --> 00:55:18,670 Rainy season expected to last longer 624 00:55:24,570 --> 00:55:27,430 - you look so happy. - Pardon? 625 00:55:28,070 --> 00:55:29,690 Ah, well sort of. 626 00:55:31,910 --> 00:55:34,360 Are you dating someone? 627 00:55:36,750 --> 00:55:38,610 No, why would 1? 628 00:55:45,880 --> 00:55:47,490 You look so happy. 629 00:55:48,920 --> 00:55:49,920 My buttons... 630 00:55:50,550 --> 00:55:51,840 It’s so hot. 631 00:55:53,430 --> 00:55:54,630 Are you stupid? 632 00:56:03,650 --> 00:56:04,890 It’s raining again. 633 00:56:07,030 --> 00:56:08,520 It’s all my dad’s fault. 634 00:56:09,070 --> 00:56:10,070 Why? 635 00:56:10,780 --> 00:56:14,520 Whenever his car gets washed, it rains the next day. 636 00:56:15,490 --> 00:56:16,900 But he washes it everyday. 637 00:56:18,620 --> 00:56:19,950 Our car is American. 638 00:56:20,830 --> 00:56:22,450 Lucky you! 639 00:56:24,540 --> 00:56:26,330 You're like my dad. 640 00:56:27,550 --> 00:56:28,250 How? 641 00:56:28,380 --> 00:56:31,870 He likes rainy days too. Says cigarettes taste better. 642 00:56:33,220 --> 00:56:33,750 What about you? 643 00:56:34,010 --> 00:56:35,220 I hate "em. 644 00:56:35,890 --> 00:56:36,250 Why? 645 00:56:36,890 --> 00:56:39,600 My hair gets curlier. 646 00:58:03,020 --> 00:58:05,680 Woo-Jin! Wait! 647 00:58:06,140 --> 00:58:07,930 That's what's urgent? 648 00:58:08,020 --> 00:58:09,180 What's more urgent than this? 649 00:58:09,310 --> 00:58:10,310 Forget it. 650 00:58:12,690 --> 00:58:13,900 You saw how pretty she is! 651 00:58:14,860 --> 00:58:16,320 She's really classy. 652 00:58:16,990 --> 00:58:18,070 I don’t care! 653 00:58:21,410 --> 00:58:22,820 I smell something suspicious. 654 00:58:25,870 --> 00:58:26,950 You're in love. 655 00:58:28,540 --> 00:58:30,250 What in the world? 656 00:58:31,670 --> 00:58:34,380 Don’t act naive! Who is she? 657 00:58:36,720 --> 00:58:37,720 Forget it. 658 00:58:37,880 --> 00:58:40,470 It’s written on your face! Who is she? 659 00:58:40,720 --> 00:58:43,590 I won't tell anyone. Who is she? 660 00:58:44,140 --> 00:58:44,930 Let go! 661 00:58:44,930 --> 00:58:49,350 I won't steal her from you! Friendship over love, remember? 662 00:58:58,780 --> 00:58:59,390 Actually, 663 00:58:59,450 --> 00:59:01,310 if you say soo-a came back, you're dead! 664 00:59:02,950 --> 00:59:05,160 Be more creative than that! 665 00:59:05,700 --> 00:59:07,570 That's all you can think of? 666 00:59:08,000 --> 00:59:11,080 Say she lost her memory why don’t you! 667 00:59:13,210 --> 00:59:14,210 I gotta go. 668 00:59:16,470 --> 00:59:17,500 What's with him? 669 00:59:21,510 --> 00:59:24,050 I'm sorry. My friend's a little shy. 670 00:59:24,810 --> 00:59:26,670 I can’t stand guys like him. 671 00:59:28,940 --> 00:59:32,020 Still, he’s my friend. 672 00:59:32,560 --> 00:59:35,650 I meant him. 673 00:59:44,120 --> 00:59:47,450 Must have a reason for being alone. 674 00:59:48,710 --> 00:59:49,710 Right. 675 00:59:49,790 --> 00:59:50,870 That's gross. 676 00:59:53,340 --> 00:59:55,170 I meant you. 677 00:59:57,420 --> 00:59:58,420 Me? 678 01:00:00,680 --> 01:00:03,540 I see there's only one woman for life. 679 01:00:04,180 --> 01:00:05,670 Is it written on my face? 680 01:00:06,100 --> 01:00:07,680 Well, I am a romanticist. 681 01:00:08,560 --> 01:00:11,430 Not you. I meant your friend. 682 01:00:16,360 --> 01:00:22,230 Too bad for such a handsome face. 683 01:00:23,990 --> 01:00:26,570 Right. Woo-Jin is pretty good looking. 684 01:00:26,700 --> 01:00:30,030 No, I meant you. 685 01:00:31,000 --> 01:00:31,490 What? 686 01:00:31,920 --> 01:00:32,920 You. 687 01:00:33,380 --> 01:00:34,380 Me? 688 01:00:42,680 --> 01:00:44,170 Look! It's huge! 689 01:00:46,350 --> 01:00:47,350 What is it? 690 01:00:47,760 --> 01:00:48,920 I can hear better now! 691 01:00:49,680 --> 01:00:50,890 This came from your ear? 692 01:00:51,640 --> 01:00:54,130 - Come here, dad. - Why? 693 01:00:56,310 --> 01:00:57,310 Lie down. 694 01:00:57,730 --> 01:00:58,350 Come on! 695 01:00:58,530 --> 01:01:00,270 - But... - Lie down! 696 01:01:11,120 --> 01:01:12,120 Dad! 697 01:01:30,600 --> 01:01:33,640 He has some earwax too. 698 01:01:36,610 --> 01:01:40,520 You have big ear holes just like dad. 699 01:01:42,030 --> 01:01:45,110 There's so much. 700 01:01:47,780 --> 01:01:48,780 Be careful... 701 01:01:50,740 --> 01:01:51,740 Woo—-Jin! 702 01:01:53,910 --> 01:01:54,950 Woo—-Jin! 703 01:01:56,880 --> 01:01:59,210 Jeong woo-Jin! 704 01:02:00,090 --> 01:02:00,830 What? 705 01:02:01,000 --> 01:02:04,750 My buddy, jeong woo-Jin! 706 01:02:04,840 --> 01:02:05,840 Hong—-gu? 707 01:02:05,930 --> 01:02:07,290 What's with you? 708 01:02:07,340 --> 01:02:11,130 Buddy! If you die, I can’t live! 709 01:02:11,180 --> 01:02:13,050 Why would I die? 710 01:02:14,060 --> 01:02:15,520 Ji-ho! Mommy's here! 711 01:02:15,730 --> 01:02:16,840 You're drunk! 712 01:02:17,730 --> 01:02:22,350 - Go home and sleep! - I came back from cloudland! 713 01:02:22,530 --> 01:02:23,530 Go! 714 01:02:24,360 --> 01:02:25,360 Sorry, bro. 715 01:02:26,660 --> 01:02:27,660 Damn. 716 01:02:28,820 --> 01:02:29,820 Stop. 717 01:02:30,080 --> 01:02:30,530 Why? 718 01:02:30,580 --> 01:02:31,690 You can’t go out. 719 01:02:37,500 --> 01:02:38,200 Why not? 720 01:02:38,250 --> 01:02:39,540 Uncle hong—-gu is weird. 721 01:02:39,830 --> 01:02:40,830 How? 722 01:02:42,250 --> 01:02:43,540 His head is too big. 723 01:02:48,930 --> 01:02:49,930 Where'd he go? 724 01:02:54,060 --> 01:02:55,060 Hey! 725 01:02:55,270 --> 01:02:59,230 Soo-a wasn’t strikingly beautiful! 726 01:02:59,230 --> 01:03:02,220 Her body wasn’t to die for! 727 01:03:05,900 --> 01:03:06,900 Why you little! 728 01:03:07,820 --> 01:03:09,530 Let’s talk outside! 729 01:03:13,120 --> 01:03:14,120 Holy cow. 730 01:03:15,080 --> 01:03:16,780 Remember? This is hong—gu. 731 01:03:18,250 --> 01:03:20,030 He's quite drunk. 732 01:03:22,250 --> 01:03:24,330 Would you like some water? 733 01:03:25,130 --> 01:03:27,420 Why is he dressed like a penguin? 734 01:03:27,970 --> 01:03:29,920 Soo-a! 735 01:03:30,510 --> 01:03:33,720 I'll explain everything! Don’t tell anyone! 736 01:03:33,720 --> 01:03:34,460 Soo-a! It's soo-a! 737 01:03:34,470 --> 01:03:35,470 Your water. 738 01:03:38,270 --> 01:03:39,270 Hong-gul! 739 01:03:41,150 --> 01:03:42,150 Stay back! 740 01:03:42,730 --> 01:03:43,930 Our father, who art in heaven, 741 01:03:44,230 --> 01:03:46,770 hallowed be thy name. 742 01:03:46,860 --> 01:03:48,020 Thy kingdom come, 743 01:03:48,360 --> 01:03:50,070 thy will be done... 744 01:03:50,530 --> 01:03:53,320 On earth, as it is in heaven? 745 01:03:55,950 --> 01:03:56,950 I'm so sorry! 746 01:03:57,290 --> 01:03:58,290 Forgive me! 747 01:03:58,370 --> 01:04:00,780 I won't do it again! 748 01:04:00,920 --> 01:04:03,780 I won't set him up on blind dates again! 749 01:04:04,130 --> 01:04:05,490 So please forgive me! 750 01:04:05,630 --> 01:04:07,580 I'm s 0 Rey! 751 01:04:10,680 --> 01:04:11,680 Be careful! 752 01:04:15,010 --> 01:04:16,250 He's not a bad guy. 753 01:04:18,100 --> 01:04:20,060 - So? - What? 754 01:04:21,900 --> 01:04:25,140 You said you'd write. Then what? 755 01:04:25,690 --> 01:04:26,690 What? 756 01:04:30,820 --> 01:04:31,900 I wrote to you. 757 01:05:47,940 --> 01:05:48,940 Are you cold? 758 01:05:50,980 --> 01:05:51,980 What? 759 01:05:53,150 --> 01:05:54,270 Are your hands cold? 760 01:05:55,240 --> 01:05:56,240 No. 761 01:05:57,870 --> 01:05:58,980 Why wear gloves? 762 01:06:02,080 --> 01:06:03,080 I"m not. 763 01:07:42,220 --> 01:07:43,680 Were you in a fight? 764 01:07:45,890 --> 01:07:48,130 I fell off my bike. 765 01:07:48,480 --> 01:07:51,180 You need ointment. I'll get it. 766 01:07:51,560 --> 01:07:52,560 It's okay. 767 01:07:53,690 --> 01:07:56,230 Let's just stay like this. 768 01:08:01,110 --> 01:08:02,110 Mom? 769 01:08:04,740 --> 01:08:07,730 No cheating, okay? 770 01:08:29,480 --> 01:08:30,760 Are we there yet? 771 01:08:32,270 --> 01:08:33,270 Almost. 772 01:08:42,240 --> 01:08:43,240 We're here. 773 01:08:45,660 --> 01:08:46,860 There's nothing here. 774 01:08:58,340 --> 01:08:59,420 This is it? 775 01:09:19,690 --> 01:09:20,690 Look! 776 01:09:27,870 --> 01:09:30,610 It’s a movie theater! 777 01:09:37,630 --> 01:09:39,120 Here. 778 01:09:41,050 --> 01:09:42,050 Wanna see? 779 01:09:56,020 --> 01:09:57,020 Wow! 780 01:10:03,280 --> 01:10:04,280 Turn up the volume. 781 01:10:04,820 --> 01:10:05,820 Sorry. 782 01:10:06,110 --> 01:10:08,280 = I'll turn it off. - What? 783 01:10:09,240 --> 01:10:10,240 Fine. 784 01:10:10,450 --> 01:10:13,860 - Let's watch together! - It’s too small to share. 785 01:10:14,960 --> 01:10:15,960 Wait! 786 01:10:17,630 --> 01:10:18,630 I can see. 787 01:10:24,170 --> 01:10:25,880 - This way. - Wait. 788 01:10:58,420 --> 01:10:59,660 What's this? 789 01:12:39,390 --> 01:12:41,430 My birthday 790 01:12:55,490 --> 01:12:56,490 don’t lie! 791 01:12:56,780 --> 01:12:58,950 = I'm not lying! —- seriously? 792 01:12:59,290 --> 01:13:02,250 Don’t tell anyone, okay? 793 01:13:03,460 --> 01:13:04,460 Promise. 794 01:13:13,130 --> 01:13:14,420 I made this? 795 01:13:14,470 --> 01:13:16,300 Mommy penguin in cloudland 796 01:13:28,270 --> 01:13:29,480 it’s cute. 797 01:13:34,660 --> 01:13:36,570 Barley, barley, rice! 798 01:13:37,280 --> 01:13:38,280 You're so good! 799 01:13:40,410 --> 01:13:41,410 Again! 800 01:13:41,910 --> 01:13:43,120 - I'll catch you! - Barley... 801 01:13:43,160 --> 01:13:44,160 Ready, go! 802 01:13:44,790 --> 01:13:46,200 Ji-ho! Don’t hurt mommy! 803 01:13:46,790 --> 01:13:47,790 Stop! 804 01:13:48,340 --> 01:13:50,290 Ji-ho! Wait! I'm sorry! 805 01:13:50,460 --> 01:13:51,870 - Stop! - Don’t hurt daddy! 806 01:13:54,630 --> 01:13:55,840 Give up! Give up! 807 01:13:55,970 --> 01:13:57,500 We give up! 808 01:14:11,980 --> 01:14:13,600 What's that for? 809 01:14:15,240 --> 01:14:17,480 It’s to ask for more rain. 810 01:14:18,070 --> 01:14:19,070 Why? 811 01:14:20,950 --> 01:14:23,030 Because I love rainy days! 812 01:14:37,430 --> 01:14:37,790 Dad! 813 01:14:38,430 --> 01:14:38,920 What? 814 01:14:39,140 --> 01:14:41,250 What's that over there? 815 01:14:41,390 --> 01:14:42,390 Jeong woo-Jin! 816 01:14:46,390 --> 01:14:47,550 Ji-ho! We did it! 817 01:14:50,820 --> 01:14:52,150 Let's run away! 818 01:15:09,000 --> 01:15:11,040 - Are you having fun? - Yes! 819 01:15:11,630 --> 01:15:14,370 - But it must be hard on dad. - No, I'm fine! 820 01:15:16,840 --> 01:15:18,750 Dad! Faster! 821 01:15:18,880 --> 01:15:20,840 Faster? Let's go! 822 01:15:22,600 --> 01:15:23,930 Ji-ho, we're home! 823 01:15:24,390 --> 01:15:26,300 What did you wish for? 824 01:15:26,680 --> 01:15:28,300 It’s a secret. 825 01:15:28,890 --> 01:15:30,480 Let's go wash up. 826 01:15:33,020 --> 01:15:34,020 Dad! 827 01:15:36,150 --> 01:15:37,150 Dad! 828 01:15:49,370 --> 01:15:50,610 Why didn’t you tell me? 829 01:15:55,380 --> 01:15:56,960 What's wrong with you? 830 01:16:03,930 --> 01:16:05,340 When did it start? 831 01:16:09,730 --> 01:16:14,270 After our third date... 832 01:16:21,360 --> 01:16:23,450 Go on in. Take care. 833 01:16:25,280 --> 01:16:26,280 Wait. 834 01:16:30,750 --> 01:16:34,040 Good luck at the national tryouts. Don’t get hurt. 835 01:16:39,970 --> 01:16:40,580 I mean... 836 01:16:40,840 --> 01:16:41,840 Here. 837 01:18:08,760 --> 01:18:14,930 Doctors said there’s a problem in my brain that controls hormones. 838 01:18:15,850 --> 01:18:21,440 / got treatment and pills, but it only got worse. 839 01:18:22,610 --> 01:18:27,480 If I got nervous or strained myself, I kept fainting. 840 01:18:28,660 --> 01:18:31,070 Everything came fo an end. 841 01:18:32,700 --> 01:18:37,370 Not just swimming, but living a normal life too. 842 01:18:40,290 --> 01:18:41,370 How’ve you been? 843 01:18:49,050 --> 01:18:50,050 Fine... 844 01:18:51,310 --> 01:18:52,550 You've lost weight. 845 01:18:55,770 --> 01:18:56,770 No, I didn’t. 846 01:18:59,980 --> 01:19:03,890 - I heard you quit swimming. - Yeah. 847 01:19:04,280 --> 01:19:05,560 I have other plans. 848 01:19:14,120 --> 01:19:15,700 Is something wrong? 849 01:19:17,500 --> 01:19:20,960 It’s nothing like that. 850 01:19:21,250 --> 01:19:22,250 Please... 851 01:19:24,300 --> 01:19:24,910 Don’t hide it. 852 01:19:25,010 --> 01:19:26,170 I'm not hiding anything. 853 01:19:29,550 --> 01:19:32,840 I just... don’t like you anymore. 854 01:19:39,850 --> 01:19:40,850 Really? 855 01:19:42,610 --> 01:19:44,020 Just your feelings for me changed? 856 01:19:45,860 --> 01:19:47,520 Nothing bad happened, right? 857 01:19:47,950 --> 01:19:48,950 Of course not. 858 01:19:51,700 --> 01:19:52,700 That's good. 859 01:20:00,790 --> 01:20:01,790 From now on... 860 01:20:04,920 --> 01:20:06,130 Let’s not see each other. 861 01:20:25,480 --> 01:20:30,600 Then for a year, I struggled to get over you. 862 01:20:31,200 --> 01:20:32,980 But I couldn ’t. 863 01:20:34,030 --> 01:20:38,450 It was really dangerous for me to go to Seoul alone, 864 01:20:39,620 --> 01:20:42,700 but if I could see you just one more time, 865 01:20:43,420 --> 01:20:45,030 / didn’t care what happened fo me. 866 01:21:18,790 --> 01:21:22,650 Seeing you happy, I felt a little sad. 867 01:21:23,500 --> 01:21:25,410 Still, I was relieved. 868 01:21:26,460 --> 01:21:29,620 / knew that I wasn’t good enough for you. 869 01:21:30,260 --> 01:21:31,870 I realized that for good. 870 01:21:35,800 --> 01:21:39,220 We didn’t talk to each other after that. 871 01:21:40,390 --> 01:21:42,180 / thought it was completely over. 872 01:21:43,560 --> 01:21:45,970 Then a few months later... 873 01:21:50,440 --> 01:21:51,440 Hello? 874 01:21:52,610 --> 01:21:56,950 I mulled over whether to meet you again or not. 875 01:21:58,950 --> 01:22:01,780 My head was telling me to go back, 876 01:22:02,660 --> 01:22:05,780 but my heart would not let me go. 877 01:22:23,560 --> 01:22:24,560 Soo-a... 878 01:22:25,730 --> 01:22:26,730 Don’t worry. 879 01:22:27,020 --> 01:22:29,350 We'll be fine. It’s meant to be. 880 01:23:09,610 --> 01:23:13,270 Soon after, I proposed to you. 881 01:23:14,610 --> 01:23:17,650 You said you hated every minute we're apart, 882 01:23:19,200 --> 01:23:21,990 and asked me to propose soon. 883 01:23:24,620 --> 01:23:26,360 That means I proposed first. 884 01:23:27,210 --> 01:23:31,580 If you didn’t say that, I wouldn't have dreamed of marriage. 885 01:23:33,210 --> 01:23:36,550 Despite your parents being against it, 886 01:23:38,300 --> 01:23:43,260 you quit grad school and married me. 887 01:23:44,720 --> 01:23:48,010 Then, ji-ho was born. 888 01:23:57,110 --> 01:24:02,700 Can we live happily ever after like this? 889 01:24:07,620 --> 01:24:08,620 Of course. 890 01:24:20,260 --> 01:24:21,670 - School concert? - Yes. 891 01:24:22,390 --> 01:24:23,390 You're in it too? 892 01:24:24,300 --> 01:24:25,920 Our whole class is singing. 893 01:24:26,310 --> 01:24:27,720 Sounds fun! 894 01:24:27,850 --> 01:24:31,970 - Will you come, mom? - Of course! I want to see you sing! 895 01:24:34,230 --> 01:24:35,230 You'll go too, right? 896 01:24:35,360 --> 01:24:36,470 Right. Of course. 897 01:24:36,690 --> 01:24:37,900 It’s the forecast! 898 01:24:38,360 --> 01:24:40,650 This year’s rainy season is unusually long. 899 01:24:40,650 --> 01:24:41,860 Le o ie lo 4 on " . . Ll: Oe a on a oo 0 ln 900 01:24:41,860 --> 01:24:42,820 le o ie lo 4 on " . . Ll: Oe a on a oo 0 ln 901 01:24:42,820 --> 01:24:44,610 le o ie lo 4 on " . . Ll: Oe a on a oo 0 ln 902 01:24:45,120 --> 01:24:47,450 the rain clouds are concentrated in the central... 903 01:24:49,120 --> 01:24:50,200 Why turn it off? 904 01:24:50,330 --> 01:24:51,620 It was too loud. 905 01:24:53,000 --> 01:24:55,290 Hurry up and eat. You'll be late. 906 01:25:13,690 --> 01:25:14,690 Lim soo-a? 907 01:25:15,810 --> 01:25:16,810 That's me. 908 01:25:58,320 --> 01:26:00,180 Daddy's home. 909 01:26:00,360 --> 01:26:01,360 It’s too hard. 910 01:26:01,530 --> 01:26:03,020 Don’t hold it tightly. 911 01:26:03,320 --> 01:26:05,280 Let's practice again. 912 01:26:05,700 --> 01:26:07,230 Hold it gently and tap. 913 01:26:08,030 --> 01:26:09,190 Not too hard. 914 01:26:13,290 --> 01:26:15,370 See! You can do it! 915 01:26:16,080 --> 01:26:18,500 - You can make it yourself, right? - Yes! 916 01:26:18,670 --> 01:26:20,630 That's my boy! 917 01:26:22,090 --> 01:26:23,300 Ji-ho! Daddy's home. 918 01:26:23,630 --> 01:26:26,500 Dad! I made fried eggs! 919 01:26:26,930 --> 01:26:29,540 Really? That's awesome! 920 01:26:29,640 --> 01:26:31,420 He's so good! 921 01:26:32,140 --> 01:26:33,180 Wanna try again? 922 01:26:35,810 --> 01:26:37,770 - Daddy? - Hmm? 923 01:26:38,230 --> 01:26:40,810 Did you put up a four-leaf clover? 924 01:26:41,320 --> 01:26:42,320 No. 925 01:26:42,360 --> 01:26:45,440 There were 8 before. Now, there are 9. 926 01:26:46,820 --> 01:26:48,230 Did mom put it up? 927 01:26:57,000 --> 01:27:04,120 "You must return before the clouds roll away." 928 01:27:11,810 --> 01:27:15,550 It will come someday 929 01:27:15,770 --> 01:27:19,430 the day of my dreams 930 01:27:19,560 --> 01:27:21,850 I'm good at running. 931 01:27:22,690 --> 01:27:24,730 I'm the fastest runner in my class. 932 01:27:25,860 --> 01:27:29,150 I'm going to win a gold medal at the Olympics. 933 01:27:35,410 --> 01:27:36,410 Ji-ho? 934 01:27:36,790 --> 01:27:38,950 Concentrate and do it right. 935 01:27:43,670 --> 01:27:44,670 Let's try it again. 936 01:27:45,260 --> 01:27:46,260 Okay son? 937 01:27:48,800 --> 01:27:49,210 Here. 938 01:27:49,800 --> 01:27:52,420 Hold on tight and shake it twice. 939 01:27:52,760 --> 01:27:56,130 Turning it to full power won't help suck up all the dust. 940 01:27:59,770 --> 01:28:00,770 That's good. 941 01:28:02,020 --> 01:28:05,610 Don’t use your nails. Rub gently. 942 01:28:06,570 --> 01:28:07,570 Like this? 943 01:28:07,900 --> 01:28:09,770 Yes! Scrub everywhere. 944 01:28:10,950 --> 01:28:12,980 That's good! 945 01:28:14,740 --> 01:28:17,360 You two look like emperor penguins. 946 01:28:19,540 --> 01:28:20,870 Why do you say that? 947 01:28:21,500 --> 01:28:26,490 When the mommy penguin lays an egg and goes away for food, 948 01:28:27,130 --> 01:28:33,300 the daddy incubates it on its feet for over 2 months in -50 °c cold. 949 01:28:34,220 --> 01:28:35,550 That’s amazing. 950 01:28:38,100 --> 01:28:39,310 We have a problem. 951 01:28:40,060 --> 01:28:42,020 Take ji-ho. Hurry. 952 01:28:42,900 --> 01:28:43,350 Why? 953 01:28:43,860 --> 01:28:46,520 / have fo poo. Hurry! Take him! 954 01:28:46,530 --> 01:28:49,860 The emperor penguin holds it for two months! 955 01:28:50,780 --> 01:28:54,240 J-ho’s awake. He’s not crying. Still, hold it! 956 01:28:54,830 --> 01:28:56,030 Come on! Take him! 957 01:29:01,330 --> 01:29:02,540 Who am /? 958 01:29:02,960 --> 01:29:04,700 Who am /? 959 01:29:04,750 --> 01:29:06,910 Ji-ho is smiling! 960 01:29:07,630 --> 01:29:10,250 Look at mommy! 961 01:29:11,260 --> 01:29:13,800 Ji-ho! 962 01:29:19,220 --> 01:29:20,760 Daddy did it. 963 01:29:22,140 --> 01:29:24,130 Stay still then. 964 01:29:47,380 --> 01:29:50,160 You stayed up every night and did this? 965 01:29:53,300 --> 01:29:55,960 Since I saw her, I can’t even get mad! 966 01:29:56,720 --> 01:29:57,880 Man! 967 01:29:59,350 --> 01:30:02,130 Will this stop soo-a from going? 968 01:30:02,770 --> 01:30:04,720 When the rain stops, doesn’t she have to go? 969 01:30:05,560 --> 01:30:08,350 I have to at least try. 970 01:30:09,400 --> 01:30:10,610 Of course. 971 01:30:24,040 --> 01:30:25,040 Hello? 972 01:30:36,890 --> 01:30:38,000 See for yourself. 973 01:30:39,800 --> 01:30:43,140 Somebody kept putting soap on our car. 974 01:30:43,680 --> 01:30:46,300 We caught him using a scrubbing pad! 975 01:30:48,190 --> 01:30:50,140 Ji-ho? Did you really do that? 976 01:30:54,190 --> 01:30:56,780 Hold your head up. Did you do it? 977 01:30:57,610 --> 01:30:59,200 My son saw him. 978 01:31:02,830 --> 01:31:03,830 Why'd you do it? 979 01:31:05,910 --> 01:31:08,120 Tell me why you did this. 980 01:31:12,380 --> 01:31:13,380 You won't tell me? 981 01:31:19,720 --> 01:31:22,680 I'm sorry. I'll punish him at home. 982 01:31:23,470 --> 01:31:25,590 I'll pay for damages. Please let me know. 983 01:31:25,850 --> 01:31:29,840 I'll say this because I'm worried as a parent too. 984 01:31:31,190 --> 01:31:34,400 I think ji-ho may have emotional problems. 985 01:31:34,820 --> 01:31:38,440 He should get therapy before it’s too late. 986 01:31:38,860 --> 01:31:41,610 I'm sure you're doing the best you can, 987 01:31:43,200 --> 01:31:46,070 but it shows when kids don’t have a mom. 988 01:31:50,630 --> 01:31:51,630 I'm sorry. 989 01:32:00,760 --> 01:32:01,760 Let's go. 990 01:32:16,440 --> 01:32:17,480 Why are you crying? 991 01:32:20,490 --> 01:32:22,070 Seo-bin... 992 01:32:23,240 --> 01:32:31,210 He said if his dad’s car gets washed, it always rains. 993 01:32:32,580 --> 01:32:35,580 Mom's not leaving, right? 994 01:32:36,670 --> 01:32:41,090 We can hold her and stop her from going, right? 995 01:32:42,220 --> 01:32:46,260 We can’t let her go again! 996 01:33:32,190 --> 01:33:34,430 Classy bakery 997 01:33:37,820 --> 01:33:38,980 welcome! 998 01:33:39,860 --> 01:33:40,860 How can I help... 999 01:33:43,490 --> 01:33:46,280 Don’t worry. I won't bite. 1000 01:33:50,870 --> 01:33:53,700 I came to ask you for a favor. 1001 01:34:06,260 --> 01:34:09,220 What favor, ma'am. I mean, soo-a. 1002 01:34:09,760 --> 01:34:10,300 First, 1003 01:34:10,310 --> 01:34:13,840 I apologize for the not beautiful and hot body comment. 1004 01:34:13,890 --> 01:34:15,800 I didn’t mean it. 1005 01:34:18,820 --> 01:34:19,820 What's this? 1006 01:34:27,620 --> 01:34:30,900 You won't close this bakery anytime soon, right? 1007 01:34:32,450 --> 01:34:33,450 Why? 1008 01:34:35,460 --> 01:34:38,740 The favor will take a long time. 1009 01:35:08,360 --> 01:35:09,360 Ji—ho! 1010 01:35:11,030 --> 01:35:12,030 Mom! 1011 01:35:13,660 --> 01:35:14,150 Mom! 1012 01:35:14,370 --> 01:35:18,240 It’s raining! Why'd you come out? 1013 01:35:18,540 --> 01:35:19,700 Where were you? 1014 01:35:20,420 --> 01:35:23,790 I went to uncle Hong-gu’s to buy a cake. 1015 01:35:30,850 --> 01:35:32,550 - There! - Now, let’s sing! 1016 01:35:33,010 --> 01:35:34,090 Ready, go! 1017 01:35:34,770 --> 01:35:38,630 Happy birthday to you 1018 01:35:39,020 --> 01:35:42,930 happy birthday to you 1019 01:35:43,190 --> 01:35:45,350 happy birthday 1020 01:35:55,330 --> 01:35:57,030 dear j-ho 1021 01:35:58,210 --> 01:36:01,870 happy birthday to you! 1022 01:36:02,380 --> 01:36:03,580 Blow out the candles. 1023 01:36:11,390 --> 01:36:12,470 Hurry! 1024 01:36:18,730 --> 01:36:22,390 / wonder how ji-ho will grow up. 1025 01:36:23,940 --> 01:36:28,650 Since he resembles you, I'm sure he'll be handsome. 1026 01:36:32,160 --> 01:36:34,570 What? You agree? 1027 01:37:56,620 --> 01:37:57,530 Hello everyone. We're the emcees for today. 1028 01:37:57,530 --> 01:37:59,020 Yewool elementary concert hello everyone. We're the emcees for today. 1029 01:37:59,040 --> 01:38:00,820 Hello everyone. We're the emcees for today. 1030 01:38:00,830 --> 01:38:06,660 I'm Lee jun-sung. And I'm park yoon-young. 1031 01:38:06,710 --> 01:38:11,250 Let’s begin our school concert! 1032 01:38:13,220 --> 01:38:15,580 - Wait up! - We're late! 1033 01:38:49,750 --> 01:38:51,830 Call an ambulance! 1034 01:38:57,220 --> 01:38:59,210 There is broken glass in there! 1035 01:38:59,640 --> 01:39:02,130 Ma'am! Come out of the water! 1036 01:39:27,170 --> 01:39:30,830 Next up is our adorable first grade students. 1037 01:39:31,210 --> 01:39:35,170 They'll sing ‘the day of my dreams’ in a musical-like way. 1038 01:39:35,800 --> 01:39:37,410 I can’t wart! 1039 01:39:37,760 --> 01:39:40,340 Let’s give them a big hand! 1040 01:39:55,490 --> 01:39:59,900 / believe in my dream 1041 01:40:00,160 --> 01:40:04,650 though it may seem hard 1042 01:40:05,120 --> 01:40:09,360 / close my eyes 1043 01:40:09,870 --> 01:40:14,490 and draw out that day 1044 01:40:14,750 --> 01:40:19,040 though it may be hard 1045 01:40:19,510 --> 01:40:23,750 and I feel like crying 1046 01:40:24,260 --> 01:40:28,430 ! Will never give up 1047 01:40:29,060 --> 01:40:33,140 I believe in my heart 1048 01:40:33,860 --> 01:40:38,150 it will come someday 1049 01:40:38,610 --> 01:40:42,820 the day of my dreams 1050 01:40:43,370 --> 01:40:47,780 how nice it will be 1051 01:40:48,250 --> 01:40:52,960 / picture it in my mind 1052 01:40:57,460 --> 01:40:58,700 I'm good at soccer. 1053 01:40:58,920 --> 01:41:01,130 My dream is to make the national soccer team 1054 01:41:01,130 --> 01:41:03,720 then play pro soccer in Europe. 1055 01:41:03,970 --> 01:41:04,970 I can do it! 1056 01:41:07,220 --> 01:41:09,430 I'm good at singing and dancing. 1057 01:41:09,680 --> 01:41:10,840 I can act too. 1058 01:41:11,440 --> 01:41:15,600 My dream is to become a singer and a great actress too! 1059 01:41:15,900 --> 01:41:18,560 I'll be the best sailor! 1060 01:41:18,860 --> 01:41:21,230 I'll draw cartoons. 1061 01:41:21,320 --> 01:41:22,610 I'll become a model. 1062 01:41:25,280 --> 01:41:27,020 I'm good at kart rider. 1063 01:41:27,200 --> 01:41:28,360 I'm high in the rankings. 1064 01:41:28,950 --> 01:41:33,200 Mom promised I can play more if I become a doctor. 1065 01:41:58,320 --> 01:41:59,320 Ji-ho... 1066 01:42:06,820 --> 01:42:09,280 Ji-ho! Mommy's here. 1067 01:42:23,420 --> 01:42:26,670 I'm good at running. 1068 01:42:36,310 --> 01:42:39,850 I'm good at cleaning. 1069 01:42:43,900 --> 01:42:51,030 If you vacuum on high, it can’t suck dust as much. 1070 01:42:52,540 --> 01:42:53,540 Is it dusty? 1071 01:42:53,580 --> 01:42:55,740 /’m good at doing laundry. 1072 01:42:56,620 --> 01:43:00,740 You have to shake off the clothes then hang them. 1073 01:43:03,380 --> 01:43:06,120 I'm good at washing my hair. 1074 01:43:06,300 --> 01:43:06,960 Gently. 1075 01:43:07,180 --> 01:43:08,790 When you wash it, 1076 01:43:09,220 --> 01:43:12,050 don’t use your nails to scrub. 1077 01:43:13,310 --> 01:43:15,640 I'm good at cooking too. 1078 01:43:16,690 --> 01:43:21,150 Crack an egg gently and fry it in medium heat. 1079 01:43:21,320 --> 01:43:26,860 The egg will break if you grasp it too hard. 1080 01:43:37,120 --> 01:43:39,540 I will protect my dad. 1081 01:43:40,460 --> 01:43:42,620 Just like I promised mom. 1082 01:44:05,280 --> 01:44:06,280 It hurts... 1083 01:44:35,220 --> 01:44:36,220 The sun’s out! 1084 01:44:48,490 --> 01:44:49,490 Wait! 1085 01:45:06,880 --> 01:45:07,880 Mom! 1086 01:45:13,680 --> 01:45:14,680 Mom! 1087 01:45:27,650 --> 01:45:33,400 "If you miss the last raindrop train, you can’t go back to cloudland.” 1088 01:45:33,490 --> 01:45:34,490 mom! 1089 01:46:22,580 --> 01:46:23,580 Mom! 1090 01:46:25,750 --> 01:46:26,750 Ji—ho! 1091 01:46:31,130 --> 01:46:32,130 Mom! 1092 01:46:32,720 --> 01:46:34,050 How'd you come here? 1093 01:46:34,300 --> 01:46:35,040 Mom? 1094 01:46:35,180 --> 01:46:38,130 You're not leaving now, are you? 1095 01:46:44,390 --> 01:46:45,390 Ji-ho. 1096 01:46:47,900 --> 01:46:49,430 Listen to me carefully. 1097 01:46:50,320 --> 01:46:51,320 Okay? 1098 01:46:55,110 --> 01:46:59,480 It's time for me to go now. 1099 01:47:12,840 --> 01:47:18,550 I'm sorry for not recognizing you sooner. 1100 01:47:47,620 --> 01:47:50,460 Mom... I'm sorry. 1101 01:47:52,500 --> 01:47:53,500 What? 1102 01:47:53,630 --> 01:47:54,630 Why ji-ho? 1103 01:47:55,050 --> 01:47:56,830 It’s because of me. 1104 01:47:57,340 --> 01:47:59,210 You died because of me. 1105 01:47:59,550 --> 01:48:02,420 What? Who said that? 1106 01:48:02,640 --> 01:48:08,550 I heard your relatives say, you were sick because of me. 1107 01:48:09,560 --> 01:48:10,560 I'm sorry. 1108 01:48:10,810 --> 01:48:13,480 If I knew, I would've been a better son. 1109 01:48:13,820 --> 01:48:15,180 Don’t say that. 1110 01:48:16,610 --> 01:48:19,320 I was so happy because of you. 1111 01:48:19,820 --> 01:48:20,820 Still... 1112 01:48:20,950 --> 01:48:26,070 If I wasn’t born, you could’ve lived longer with dad. 1113 01:48:28,410 --> 01:48:31,780 That's not true, ji-ho. 1114 01:48:35,210 --> 01:48:41,210 I would've been the same even if you weren't born. 1115 01:48:42,050 --> 01:48:43,050 And 1116 01:48:43,600 --> 01:48:49,590 I wouldn't have been happy without you even if I lived till 100. 1117 01:48:53,060 --> 01:48:54,140 Really? 1118 01:48:55,400 --> 01:48:56,400 Of course! 1119 01:49:00,320 --> 01:49:01,900 Mommy and daddy... 1120 01:49:05,580 --> 01:49:10,950 We met for you to be born into this world, ji-ho. 1121 01:49:11,460 --> 01:49:14,040 So, I'm very thankful for you. 1122 01:49:16,380 --> 01:49:17,740 Really? 1123 01:49:18,760 --> 01:49:19,760 Yes. 1124 01:49:22,470 --> 01:49:23,670 Ji-ho... 1125 01:49:25,640 --> 01:49:31,880 I'll go to cloudland and keep watching you. 1126 01:49:32,640 --> 01:49:34,010 Grow up well. 1127 01:49:35,480 --> 01:49:37,940 And protect daddy like you promised. 1128 01:49:39,820 --> 01:49:43,230 I'll never forget you mom. 1129 01:49:45,820 --> 01:49:49,160 Good. Thank you. 1130 01:50:01,300 --> 01:50:04,760 I wonder how ji-ho will grow up. 1131 01:50:06,970 --> 01:50:11,510 Since he resembles you, I'm sure he'll be handsome. 1132 01:50:23,700 --> 01:50:24,700 Soo-a... 1133 01:50:25,070 --> 01:50:26,070 Hmm? 1134 01:50:27,320 --> 01:50:28,320 I'm sorry. 1135 01:50:29,740 --> 01:50:30,740 For what? 1136 01:50:30,870 --> 01:50:35,740 I really wanted to make you happy. 1137 01:50:40,300 --> 01:50:41,830 Can’t you see I'm happy? 1138 01:50:44,420 --> 01:50:47,670 I was more than happy just being with you. 1139 01:50:49,350 --> 01:50:51,550 So, don’t ever feel sorry. 1140 01:50:53,730 --> 01:50:54,730 Soo-a... 1141 01:50:54,850 --> 01:50:57,340 Please... wait... 1142 01:51:05,990 --> 01:51:07,350 Take good care of ji-ho. 1143 01:51:10,280 --> 01:51:12,530 Love him lots for me too. 1144 01:51:13,660 --> 01:51:16,650 Wait... soo-a... I'm coming. 1145 01:51:17,120 --> 01:51:19,710 Hold on... please... 1146 01:51:20,130 --> 01:51:21,330 Soo-a... 1147 01:51:23,840 --> 01:51:27,250 I'll be right there. 1148 01:51:33,350 --> 01:51:34,350 Soo-a... 1149 01:51:40,520 --> 01:51:41,520 Soo-a! 1150 01:51:41,980 --> 01:51:43,600 Soo-a! 1151 01:51:49,910 --> 01:51:51,490 Soo-a! 1152 01:51:52,910 --> 01:51:56,780 Stay by ji-ho'’s side for a long, long time. 1153 01:52:01,750 --> 01:52:04,710 When you feel like you're a burden to him, 1154 01:52:07,010 --> 01:52:09,120 then come meet me at cloudland. 1155 01:52:14,430 --> 01:52:16,090 I'll save you a spot beside me. 1156 01:52:58,060 --> 01:52:59,060 Dad! 1157 01:53:52,400 --> 01:53:53,640 - Dad! - Yeah? 1158 01:53:54,490 --> 01:53:57,650 You're better than me now! Let's eat. 1159 01:53:59,080 --> 01:54:00,280 Ketchup! 1160 01:54:02,750 --> 01:54:03,750 Let’s eat. 1161 01:54:14,260 --> 01:54:15,260 There. 1162 01:54:16,260 --> 01:54:17,340 Ji-ho! Let's go! 1163 01:54:43,160 --> 01:54:44,160 Hold tight, son! 1164 01:55:06,190 --> 01:55:08,850 Yay! My dad won! 1165 01:55:14,190 --> 01:55:15,480 Next! 1166 01:55:17,570 --> 01:55:20,030 Tense up your belly! 1167 01:55:22,790 --> 01:55:23,790 Next! 1168 01:55:25,040 --> 01:55:26,780 That's good. 1169 01:56:12,000 --> 01:56:14,540 March 2nd, 1990. 1170 01:56:15,960 --> 01:56:18,250 The unthinkable happened. 1171 01:56:49,660 --> 01:56:54,620 I started liking someone. 1172 01:56:57,340 --> 01:56:59,830 What a great first impression. 1173 01:57:00,340 --> 01:57:02,420 Late on your first day of school? 1174 01:57:03,050 --> 01:57:04,050 What's your name? 1175 01:57:04,300 --> 01:57:05,300 Jeong woo-Jin, sir. 1176 01:57:05,600 --> 01:57:06,600 Woo0-ijin? 1177 01:57:07,060 --> 01:57:10,090 You're the swimmer-student? Don’t be late next time. 1178 01:57:10,140 --> 01:57:14,560 And he’s in my class. 1179 01:57:15,400 --> 01:57:16,760 See that? 1180 01:57:17,030 --> 01:57:20,310 If you can swim, go here. If you can’t, go here. 1181 01:57:20,360 --> 01:57:23,230 Hurry! Come on! 1182 01:57:24,370 --> 01:57:25,480 Stop right there. 1183 01:57:26,620 --> 01:57:27,620 Go! 1184 01:57:27,740 --> 01:57:28,740 Come here! 1185 01:57:28,950 --> 01:57:29,950 Help her! 1186 01:57:34,250 --> 01:57:35,250 Thank you. 1187 01:57:37,670 --> 01:57:38,880 How embarrassing. 1188 01:57:47,310 --> 01:57:48,310 Hey, lim soo-a. 1189 01:57:50,060 --> 01:57:51,670 - Got a pen? - No. 1190 01:57:53,560 --> 01:57:54,560 Stupid. 1191 01:57:59,070 --> 01:58:03,280 I purposely got the steps wrong to be his partner. 1192 01:58:03,410 --> 01:58:05,940 Can you partner up with the left foot klutz? 1193 01:58:14,080 --> 01:58:14,990 It got dirty! 1194 01:58:15,040 --> 01:58:15,660 It's okay. 1195 01:58:15,710 --> 01:58:16,710 I'm sorry. 1196 01:58:21,760 --> 01:58:23,090 What’s wrong with me? 1197 01:58:24,340 --> 01:58:25,920 For three years! 1198 01:58:28,180 --> 01:58:29,760 Come on! 1199 01:58:30,810 --> 01:58:32,670 You can write too, if you want. 1200 01:58:34,560 --> 01:58:36,020 /’m so stupid. 1201 01:58:42,860 --> 01:58:45,770 It was good to be with you thanks - woo-Jin 1202 01:58:50,080 --> 01:58:51,440 woo—jin still likes...! 1203 01:59:17,520 --> 01:59:18,520 Hello? 1204 01:59:20,110 --> 01:59:21,110 Hello? 1205 01:59:22,610 --> 01:59:23,690 - You crazy! - Hello? 1206 01:59:25,070 --> 01:59:26,940 What? Hello? 1207 01:59:28,490 --> 01:59:29,490 It’s jeong woo-Jin! 1208 01:59:30,700 --> 01:59:33,320 Sung-hyeon high class of ‘92, jeong woo-—jin. 1209 01:59:39,790 --> 01:59:41,250 It’s jeong woo—jin. 1210 01:59:42,710 --> 01:59:43,830 You probably don’t remember. 1211 01:59:44,300 --> 01:59:47,330 Jeong woo... who? 1212 01:59:49,430 --> 01:59:50,670 Hey, soo-a! 1213 01:59:54,720 --> 01:59:56,890 Aren’t you thirsty? 1214 02:00:02,230 --> 02:00:03,230 I am. 1215 02:00:05,280 --> 02:00:08,310 Finally, I had my first date with you. 1216 02:00:11,160 --> 02:00:12,520 And I held your hand. 1217 02:00:13,910 --> 02:00:18,830 We were slowly getting close. 1218 02:00:26,550 --> 02:00:27,550 After a long time, 1219 02:00:28,380 --> 02:00:30,540 / got a letter from you. 1220 02:00:31,550 --> 02:00:32,700 I can’t see you anymore. Sorry. 1221 02:00:32,720 --> 02:00:34,210 It was just one sentence. 1222 02:00:34,600 --> 02:00:35,630 From now on... 1223 02:00:36,140 --> 02:00:37,260 Let’s not see each other. 1224 02:00:43,730 --> 02:00:50,270 We broke up after 3 dates. 1225 02:00:52,870 --> 02:00:54,400 / miss you so much. 1226 02:00:56,620 --> 02:00:57,620 Soo-a! 1227 02:00:58,160 --> 02:01:00,580 Wanna go photocopy last year’s tests? 1228 02:01:01,250 --> 02:01:02,250 Sure. 1229 02:01:02,670 --> 02:01:05,500 - It's raining so suddenly. - I know. 1230 02:01:06,590 --> 02:01:09,880 - Did you study a lot? - Not really. 1231 02:01:10,300 --> 02:01:12,760 I hope the same questions are on our exam. 1232 02:01:14,010 --> 02:01:15,550 I bombed the last one. 1233 02:01:15,720 --> 02:01:16,720 Wait! 1234 02:01:22,690 --> 02:01:23,690 Woo-Jin! 1235 02:01:23,860 --> 02:01:24,860 Jeong woo-Jin! 1236 02:01:37,830 --> 02:01:40,360 You came to see me! 1237 02:01:47,340 --> 02:01:49,370 /’'m s 0 s 0. Rr vv / /’'m s 0 s 0 rr y / 1238 02:01:55,050 --> 02:02:01,010 / got in an accident the day you came to see me in Seoul. 1239 02:02:09,190 --> 02:02:10,400 When I woke up... 1240 02:02:10,570 --> 02:02:12,100 Mom! 1241 02:02:12,900 --> 02:02:14,860 - Mom! - Ji-ho stop! 1242 02:02:15,070 --> 02:02:16,230 - Mom! - Let go! 1243 02:02:19,200 --> 02:02:22,160 / had leapt 8 years into the future. 1244 02:02:23,870 --> 02:02:28,120 When I got in the accident at age 25, 1245 02:02:28,880 --> 02:02:31,210 / lost my memory. 1246 02:02:31,800 --> 02:02:35,670 Then I went 8 years into the future and met you at age 33. 1247 02:02:36,140 --> 02:02:39,550 And our 8 year-old son, ji-ho. 1248 02:02:40,640 --> 02:02:45,100 Everything seemed strange and unfamiliar. 1249 02:02:46,100 --> 02:02:49,060 But I fell in love with you again. 1250 02:02:50,820 --> 02:02:54,440 / had my first kiss with you. 1251 02:02:55,200 --> 02:02:57,060 We loved each other. 1252 02:02:58,160 --> 02:03:01,240 Then we parted again. 1253 02:03:06,330 --> 02:03:08,120 / was back in the hospital. 1254 02:03:09,960 --> 02:03:17,300 They said I woke up miraculously after being in a coma for 6 weeks. 1255 02:03:21,220 --> 02:03:24,340 At first, I thought it was a dream. 1256 02:03:25,440 --> 02:03:26,960 But as time went by, I remembered more. 1257 02:03:27,810 --> 02:03:33,560 My happy memories with you felt so unbelievably real. 1258 02:03:38,280 --> 02:03:40,150 / couldn ’t tell anyone. 1259 02:03:41,200 --> 02:03:44,660 / couldn ’t even believe it myself. 1260 02:03:45,330 --> 02:03:50,420 Then I thought the future I saw 1261 02:03:50,420 --> 02:03:53,660 could really come true. 1262 02:03:54,710 --> 02:04:01,300 Marrying you and having a cute son named j-ho 1263 02:04:01,350 --> 02:04:05,560 and living happily together was a dream come true. 1264 02:04:06,430 --> 02:04:14,100 But I would die at 32 and leave you and ji-ho behind. 1265 02:04:15,900 --> 02:04:17,560 / was really scared. 1266 02:04:18,860 --> 02:04:21,230 I didn’t want to die so soon. 1267 02:04:22,080 --> 02:04:26,240 If I didn’t meet you again, 1268 02:04:26,960 --> 02:04:30,910 /’d probably marry someone else and live on. 1269 02:04:32,250 --> 02:04:36,670 / thought maybe then I won't have to die at 32. 1270 02:04:38,090 --> 02:04:39,670 But would I be happier? 1271 02:04:41,510 --> 02:04:43,590 Then / realized 1272 02:04:44,350 --> 02:04:47,340 that I survived from that accident 1273 02:04:47,890 --> 02:04:54,100 because you and ji-ho waited desperately for me in the future. 1274 02:05:09,790 --> 02:05:12,200 Hello? Woo-Jin? 1275 02:05:16,090 --> 02:05:20,130 My beloved woo—-Jin and ji-ho... 1276 02:05:21,430 --> 02:05:26,050 /’m coming fo be with you. 1277 02:05:37,570 --> 02:05:38,570 Soo-a... 1278 02:05:39,780 --> 02:05:40,860 Don’t worry. 1279 02:05:41,570 --> 02:05:43,730 We'll be fine. It’s meant to be. 1280 02:06:16,770 --> 02:06:19,770 I loved my time with you. My life was great. 1281 02:06:33,290 --> 02:06:34,500 Ji-ho! Happy birthday! 1282 02:06:35,120 --> 02:06:36,120 Hi. 1283 02:06:36,330 --> 02:06:37,330 Jeong ji-ho! 1284 02:06:38,290 --> 02:06:40,750 Uncle Hong-gu’s here! Come out! 1285 02:06:41,300 --> 02:06:44,000 He's busy getting ready for his first date. 1286 02:06:45,930 --> 02:06:46,930 He asked her out? 1287 02:06:48,010 --> 02:06:49,010 Uncle Hong-gul! 1288 02:06:50,390 --> 02:06:53,260 You're way more handsome than your dad. 1289 02:06:53,560 --> 02:06:54,970 Thanks uncle hong—gu. 1290 02:07:01,900 --> 02:07:04,270 Happy 20th birthday, ji-ho! Hope you find true love! 1291 02:07:04,280 --> 02:07:05,860 From your mom in cloudland 1292 02:07:15,790 --> 02:07:18,870 now, I'm done keeping my promise to your mom. 1293 02:07:23,090 --> 02:07:25,250 Thank you. 1294 02:07:27,430 --> 02:07:28,430 Uncle hong—-gu? 1295 02:07:29,140 --> 02:07:32,430 Can you give me a ride into town? 1296 02:07:35,100 --> 02:07:38,590 He's good at using me just like you. 1297 02:07:41,520 --> 02:07:42,520 Let's gol! 1298 02:07:45,530 --> 02:07:46,530 Wait! Dad! 1299 02:07:48,570 --> 02:07:51,660 I'll make dinner today. Wait for me, okay? 1300 02:07:52,030 --> 02:07:54,570 Don’t mind me. Have fun on your date. 1301 02:07:56,910 --> 02:07:58,530 Drive carefully! - Okay! 82870

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.