Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,000 --> 00:00:51,000
Avalon High (2010)
2
00:00:56,000 --> 00:01:11,000
Sync By Hale
3
00:01:16,001 --> 00:01:24,001
www.Addic7ed.com
www.TareLi.com
4
00:01:29,555 --> 00:01:32,290
Ow!
5
00:01:32,959 --> 00:01:35,227
Are you okay, Allie?
I heard a thump.
6
00:01:37,096 --> 00:01:38,764
What are you doing
on the floor?
7
00:01:39,165 --> 00:01:40,565
I guess I fell
out of bed.
8
00:01:40,600 --> 00:01:44,503
Oh. I remember you used to do that
all the time when you were four.
9
00:01:44,537 --> 00:01:47,472
I bet when I was four, I wasn't
dreaming about medieval combat.
10
00:01:47,507 --> 00:01:48,573
I was.
11
00:01:48,808 --> 00:01:50,142
What a surprise.
12
00:01:50,176 --> 00:01:53,178
Well, as long as you're up,
you can unpack.
13
00:01:53,479 --> 00:01:54,579
Sure.
14
00:02:21,607 --> 00:02:23,041
What's the point?
15
00:02:48,434 --> 00:02:49,634
All unpacked, sweetie?
16
00:02:49,669 --> 00:02:50,869
Getting there.
Good.
17
00:02:52,205 --> 00:02:53,805
I see King Arthur
and his Merry Men
18
00:02:53,840 --> 00:02:55,574
have once again
taken over the house.
19
00:02:55,608 --> 00:02:58,076
It was Robin Hood who had
the Merry Men, sweetie.
20
00:02:58,111 --> 00:03:00,112
Arthur had the Knights
of the Round Table.
21
00:03:00,146 --> 00:03:01,780
You know that.
Yes, I do.
22
00:03:01,814 --> 00:03:04,683
How could I not know that, when
it's all you guys talk about?
23
00:03:04,717 --> 00:03:06,585
We're professors of
medieval literature, Allie.
24
00:03:06,619 --> 00:03:07,853
It's our job.
25
00:03:07,887 --> 00:03:10,188
I know, but you guys talk
about King Arthur so much,
26
00:03:10,223 --> 00:03:12,224
I'm starting to
dream about him.
27
00:03:12,258 --> 00:03:15,227
And not like most girls who dream
about knights in shining armor.
28
00:03:15,261 --> 00:03:18,096
Mine have dirt
all over them and BO
29
00:03:18,131 --> 00:03:19,898
and are missing
half their teeth.
30
00:03:19,932 --> 00:03:21,066
You're actually
quite accurate.
31
00:03:21,100 --> 00:03:22,567
During Arthurian times,
dental hygiene
32
00:03:22,602 --> 00:03:23,568
wasn't considered
to be...
33
00:03:23,603 --> 00:03:25,070
Dad! Seriously!
34
00:03:25,638 --> 00:03:27,205
Sorry. Sorry.
35
00:03:28,808 --> 00:03:30,308
Eww.
36
00:03:30,343 --> 00:03:32,144
Here you go.
Thanks.
37
00:03:32,178 --> 00:03:33,678
I don't know why you
guys bother to unpack.
38
00:03:33,713 --> 00:03:36,715
We're just going to move
in six months, right?
39
00:03:36,749 --> 00:03:37,916
Which would be great.
40
00:03:37,950 --> 00:03:39,351
I mean, like
you always say,
41
00:03:39,385 --> 00:03:41,286
who wants to live in one
place their whole life?
42
00:03:43,723 --> 00:03:44,890
What?
43
00:03:45,691 --> 00:03:48,460
Well, it's not going to be
six months this time.
44
00:03:49,328 --> 00:03:51,363
What, one month? Two?
45
00:03:51,397 --> 00:03:54,766
Maybe I should legally
change my name to "New Girl. "
46
00:03:54,801 --> 00:03:56,468
It's three years, Allie.
47
00:03:57,670 --> 00:03:58,804
What?
48
00:03:58,838 --> 00:04:00,772
We're going to be here
for three years.
49
00:04:00,807 --> 00:04:03,508
This place is... special.
50
00:04:03,543 --> 00:04:05,610
We were just offered
contracts at the university.
51
00:04:05,645 --> 00:04:06,711
So, we're staying?
52
00:04:07,413 --> 00:04:10,248
Yes. Now, we know that
three years is a long time...
53
00:04:10,283 --> 00:04:13,018
Wait. I'm going to be at
Avalon High until I graduate
54
00:04:13,786 --> 00:04:14,986
Yes.
55
00:04:15,021 --> 00:04:18,056
And I can try out
for the track team?
56
00:04:18,090 --> 00:04:20,125
And finish a season?
And make actual friends?
57
00:04:20,493 --> 00:04:21,660
Yes.
58
00:04:22,962 --> 00:04:25,030
Yes! Yes! Yes!
59
00:04:25,898 --> 00:04:26,832
My coffee,
my coffee...
60
00:04:26,866 --> 00:04:28,333
Oh, sorry.
Whoo-hoo!
61
00:04:28,768 --> 00:04:29,935
Thank you, thank you, thank you.
62
00:04:29,969 --> 00:04:31,269
Where are you going?
63
00:04:43,816 --> 00:04:45,450
Morning.
Morning.
64
00:05:15,481 --> 00:05:16,381
After you.
65
00:05:17,550 --> 00:05:18,583
Thanks.
66
00:05:26,392 --> 00:05:27,325
All done?
67
00:05:53,686 --> 00:05:54,753
I'll just...
68
00:05:55,755 --> 00:05:56,821
Bye.
69
00:06:07,967 --> 00:06:09,334
Weird.
70
00:06:30,957 --> 00:06:32,590
Are you nervous?
71
00:06:33,459 --> 00:06:35,393
Mom, it's, like, my
billionth first day of school.
72
00:06:35,428 --> 00:06:37,862
I know.
So, you're nervous.
73
00:06:37,897 --> 00:06:39,130
Of course I'm nervous!
74
00:06:39,165 --> 00:06:40,732
You'll be fine.
You always are.
75
00:06:42,768 --> 00:06:43,902
I'll pick you up
at 3:00.
76
00:06:43,936 --> 00:06:44,936
Oh.
77
00:06:44,971 --> 00:06:46,905
Actually, make it 5:00.
78
00:06:46,939 --> 00:06:48,106
I'm going out for
track, remember?
79
00:06:48,941 --> 00:06:50,642
Bye, Mom.
Bye, honey.
80
00:07:05,191 --> 00:07:07,359
Marco, why can't you
just steal my lunch money
81
00:07:07,393 --> 00:07:08,360
like every other bully?
82
00:07:08,394 --> 00:07:10,428
I need my locker!
What's wrong with yours?
83
00:07:10,463 --> 00:07:11,963
Well, Miles,
since you asked,
84
00:07:11,998 --> 00:07:13,832
mine's too far
from class.
85
00:07:13,866 --> 00:07:14,899
You don't even
go to class!
86
00:07:14,934 --> 00:07:16,067
Give me the combination.
87
00:07:16,102 --> 00:07:17,335
1-2-3-4-5.
88
00:07:17,370 --> 00:07:18,570
Give it to me,
Preschool,
89
00:07:18,604 --> 00:07:19,704
or I'll put
in the locker.
90
00:07:19,739 --> 00:07:21,606
Wow, nerd in a locker. How original.
91
00:07:21,640 --> 00:07:23,675
We're now living inside
an '80s teen movie.
92
00:07:23,709 --> 00:07:25,377
That's enough, Marco!
93
00:07:27,446 --> 00:07:28,613
Hooray!
94
00:07:28,647 --> 00:07:30,782
If it isn't Will Wagner here
to save the day! My hero.
95
00:07:31,684 --> 00:07:33,852
What are you gonna do, Will, hit me?
96
00:07:33,886 --> 00:07:35,620
You're not worth
the detention.
97
00:07:35,654 --> 00:07:37,655
Just get outta here,
before I change my mind.
98
00:07:39,592 --> 00:07:40,625
Okay.
99
00:07:47,833 --> 00:07:49,567
Whatever.
100
00:07:52,171 --> 00:07:54,472
He can't protect you
24 hours a day.
101
00:07:54,507 --> 00:07:56,875
Oh, wow, you know that
there are 24 hours in a day?
102
00:07:56,909 --> 00:07:58,109
You must be evolving.
103
00:08:02,782 --> 00:08:04,115
Thanks, Will.
104
00:08:04,150 --> 00:08:06,785
I was about to, as they
say, "throw down" with him,
105
00:08:06,819 --> 00:08:08,686
but I thought you might
want to deal with him
106
00:08:08,721 --> 00:08:10,021
yourself,
since he's your brother.
107
00:08:10,056 --> 00:08:11,423
Step-brother.
108
00:08:16,629 --> 00:08:17,762
Hey!
109
00:08:23,836 --> 00:08:25,270
Hey.
Water Fountain Girl!
110
00:08:25,938 --> 00:08:26,905
I guess that's me. Hi.
111
00:08:27,606 --> 00:08:29,741
Hey! I didn't know you
went to Avalon High.
112
00:08:29,775 --> 00:08:31,576
Yeah. I didn't know
you went here either.
113
00:08:31,610 --> 00:08:33,878
Although, technically, I don't
know anyone who goes here.
114
00:08:33,913 --> 00:08:35,080
I'm new.
115
00:08:35,114 --> 00:08:36,948
I mean, my name's not "New," it's Allie.
116
00:08:37,750 --> 00:08:39,284
I'm Will.
117
00:08:41,787 --> 00:08:43,855
There. Now you officially
know one person.
118
00:08:44,290 --> 00:08:46,691
Yep, I'm practically Homecoming Queen.
119
00:08:48,094 --> 00:08:49,227
So, are you on
the track team?
120
00:08:49,762 --> 00:08:51,463
Because of the
running in the park.
121
00:08:51,497 --> 00:08:54,532
Or maybe you just like
running. I love running.
122
00:08:54,567 --> 00:08:56,968
Wow. Did I just say
"running" like four times?
123
00:08:57,002 --> 00:08:59,571
Football, actually.
I'm kind of the quarterback.
124
00:09:00,039 --> 00:09:01,139
Of course you are.
125
00:09:01,841 --> 00:09:04,075
I mean, because you seem
so quarterback-esque.
126
00:09:04,110 --> 00:09:05,844
Hey, sweetie.
127
00:09:05,878 --> 00:09:08,746
Come on, I want to make sure
we sit together in History.
128
00:09:08,781 --> 00:09:09,981
Hi.
129
00:09:10,616 --> 00:09:12,150
Jen, this is Allie.
She's new.
130
00:09:12,184 --> 00:09:13,651
Allie, this is
my girlfriend Jen.
131
00:09:13,686 --> 00:09:15,019
Hi! Nice to meet you!
132
00:09:15,054 --> 00:09:16,521
Yeah, you, too.
133
00:09:16,555 --> 00:09:18,289
There you go. Your friends
have already doubled.
134
00:09:20,292 --> 00:09:22,260
Wait, lipstick.
Will, Jen.
135
00:09:22,294 --> 00:09:23,928
Where were you guys
this morning?
136
00:09:23,963 --> 00:09:25,096
Didn't you get my text?
137
00:09:25,131 --> 00:09:27,432
Five burgers
for five bucks!
138
00:09:27,466 --> 00:09:30,335
Allie, this human garbage
disposal is my best buddy Lance.
139
00:09:30,870 --> 00:09:32,036
Lance, Allie.
140
00:09:32,771 --> 00:09:33,972
Hi.
Hey.
141
00:09:34,006 --> 00:09:35,974
Did you meet Jen?
142
00:09:36,008 --> 00:09:37,041
Jen's the coolest
chick in school.
143
00:09:37,076 --> 00:09:38,710
Yeah.
That she is.
144
00:09:38,744 --> 00:09:40,011
Aw, thanks, guys.
145
00:09:43,215 --> 00:09:44,482
So, what's your
first class?
146
00:09:45,718 --> 00:09:47,085
European History
with Mr. Moore.
147
00:09:47,586 --> 00:09:48,920
Oh, we've got that,
too! Come with us!
148
00:10:00,132 --> 00:10:01,432
Okay, everybody.
149
00:10:01,467 --> 00:10:03,201
Grab a book and a seat.
150
00:10:04,036 --> 00:10:05,103
William.
151
00:10:05,304 --> 00:10:07,906
Rumor has it you're going to
lead Avalon Football to State
152
00:10:07,940 --> 00:10:09,040
for the first time
this year.
153
00:10:09,275 --> 00:10:10,775
Yeah!
154
00:10:10,809 --> 00:10:12,210
That's the plan, sir.
That's my boy.
155
00:10:12,878 --> 00:10:14,579
Class president,
Homecoming King,
156
00:10:14,613 --> 00:10:16,915
straight-A student,
and he's polite.
157
00:10:18,317 --> 00:10:20,685
If only I had an entire
class full of Will Wagners.
158
00:10:20,719 --> 00:10:22,520
I think
I'm going to puke.
159
00:10:24,857 --> 00:10:25,990
What're you looking at?
160
00:10:26,025 --> 00:10:27,225
Here you go.
161
00:10:30,729 --> 00:10:32,797
I'm sorry, is there
a problem, Miss...
162
00:10:33,032 --> 00:10:35,099
Pennington.
Allie Pennington.
163
00:10:36,001 --> 00:10:38,703
Ah!
That explains everything!
164
00:10:40,206 --> 00:10:43,942
Everyone, please welcome
Avalon High's newest student,
165
00:10:43,976 --> 00:10:45,009
Allie Pennington.
166
00:10:46,512 --> 00:10:48,213
That's about all you're gonna get. Yeah.
167
00:10:48,247 --> 00:10:52,550
Allie's parents are professors of
medieval literature at the university,
168
00:10:52,585 --> 00:10:57,155
and they also wrote the textbook
we'll be using this semester,
169
00:10:57,189 --> 00:10:59,624
when we learn about King
Arthur and his court.
170
00:11:00,092 --> 00:11:01,759
Easy A!
171
00:11:02,695 --> 00:11:03,962
Nobody asked you.
172
00:11:07,933 --> 00:11:09,567
Hi. I'm Allie.
173
00:11:09,602 --> 00:11:12,704
No. No, no, no, no, no. Avert your eyes.
174
00:11:12,738 --> 00:11:14,205
Excuse me?
175
00:11:14,240 --> 00:11:16,975
You're making a tactical error of
monumental proportions right now.
176
00:11:17,009 --> 00:11:18,676
By sitting at my desk?
177
00:11:18,711 --> 00:11:19,811
By talking to me.
178
00:11:19,845 --> 00:11:21,212
I mean, come on!
You had a great start.
179
00:11:21,247 --> 00:11:23,581
I saw you talking to Captain
Everything this morning.
180
00:11:23,616 --> 00:11:25,116
You have a chance
to be in the popular group.
181
00:11:25,150 --> 00:11:26,451
Don't mess it up.
182
00:11:26,485 --> 00:11:28,019
I can be friends
with whoever I want.
183
00:11:28,053 --> 00:11:29,287
Including you.
184
00:11:29,321 --> 00:11:30,788
Who said I wanted
to be your friend?
185
00:11:30,823 --> 00:11:32,290
You.
No, I didn't.
186
00:11:32,324 --> 00:11:34,259
Then why are you still
talking to me? But I'm not.
187
00:11:34,293 --> 00:11:37,829
Ah, but by saying you're not
talking to me, you are talking to me.
188
00:11:37,863 --> 00:11:38,763
Check and mate.
189
00:11:42,468 --> 00:11:44,836
Okay, first thing
we're going to do
190
00:11:44,870 --> 00:11:49,007
is to break up into teams
to write research papers.
191
00:11:49,942 --> 00:11:51,976
You'll draw your topics
out of this.
192
00:11:55,581 --> 00:11:57,148
Courtney,
you're with Todd.
193
00:12:01,320 --> 00:12:03,087
The architecture
of Camelot.
194
00:12:03,122 --> 00:12:04,188
Interesting.
195
00:12:04,223 --> 00:12:06,858
Will, you're with Karen.
196
00:12:06,892 --> 00:12:07,859
Can't I be with Jen?
197
00:12:08,227 --> 00:12:09,761
No, Jen is with Lance.
198
00:12:16,302 --> 00:12:18,870
Ah.
How apropos.
199
00:12:19,138 --> 00:12:20,638
The sports
of Camelot.
200
00:12:20,939 --> 00:12:22,140
Jennifer.
201
00:12:26,145 --> 00:12:27,912
The tragedy of Camelot.
202
00:12:28,280 --> 00:12:31,082
Your paper is gonna be
about the love triangle
203
00:12:31,116 --> 00:12:34,686
between King Arthur, his wife Guinevere,
and his best friend, Sir Lancelot.
204
00:12:34,720 --> 00:12:38,656
Ultimately, it destroyed
Arthur and Camelot itself.
205
00:12:40,793 --> 00:12:41,893
Bit of a downer.
206
00:12:43,896 --> 00:12:45,029
Miles, you're with Allie.
207
00:12:45,064 --> 00:12:46,230
I'd rather work alone.
208
00:12:46,265 --> 00:12:48,633
I'd rather be eating
pineapple on a beach in Hawaii,
209
00:12:48,667 --> 00:12:50,068
but that's not going
to happen either.
210
00:12:51,236 --> 00:12:52,937
Fine.
I guess she'll do.
211
00:12:52,971 --> 00:12:54,839
Wow. Thanks.
212
00:12:54,873 --> 00:12:56,040
Pick.
213
00:12:59,678 --> 00:13:01,479
The Order of the Bear.
214
00:13:03,248 --> 00:13:04,615
I've never heard of that.
215
00:13:04,650 --> 00:13:05,917
So much for the easy A.
216
00:13:06,352 --> 00:13:07,585
Ask your parents.
217
00:13:07,619 --> 00:13:09,320
I'm sure they've heard
of the Order.
218
00:13:29,007 --> 00:13:31,175
Miles? Are you okay?
219
00:13:31,944 --> 00:13:34,278
Yeah. I'm fine.
Just tie your shoes.
220
00:13:36,181 --> 00:13:37,181
They are tied.
221
00:13:37,383 --> 00:13:38,983
Then tie your other shoes.
222
00:13:39,351 --> 00:13:40,685
What are you talking about?
223
00:13:40,719 --> 00:13:43,054
Just tie your shoes, okay?
What am I, your mother?
224
00:13:45,924 --> 00:13:47,091
Hmm.
225
00:13:50,462 --> 00:13:53,131
Timed 400 meter!
Top three make the team!
226
00:13:53,165 --> 00:13:54,665
Come on.
Let's go!
227
00:14:04,176 --> 00:14:05,243
Shoes all tied-y tied-y?
228
00:14:23,195 --> 00:14:24,362
Take your marks!
Hut!
229
00:14:31,503 --> 00:14:32,804
Set!
230
00:14:33,372 --> 00:14:34,972
Good job, brother!
231
00:15:22,554 --> 00:15:26,057
That was one of the fastest
400s we've seen in years.
232
00:15:27,893 --> 00:15:29,861
Welcome to Avalon
High Varsity Track.
233
00:15:29,895 --> 00:15:31,996
Thank you.
234
00:15:32,030 --> 00:15:34,465
Okay, we'll see you here
tomorrow, 4:00 p. m.
235
00:15:34,500 --> 00:15:37,468
Andrea, you and Jenny,
you also. Congratulations.
236
00:15:38,270 --> 00:15:39,537
Well done.
237
00:15:41,540 --> 00:15:43,374
Coach said I almost
broke the school record.
238
00:15:43,408 --> 00:15:44,709
In tryouts!
239
00:15:44,743 --> 00:15:45,977
That's amazing,
sweetheart.
240
00:15:46,278 --> 00:15:47,311
We're so proud of you.
241
00:15:47,346 --> 00:15:48,779
I'm proud of me, too.
242
00:15:48,814 --> 00:15:50,414
You really like it here,
don't you, sweetie?
243
00:15:50,949 --> 00:15:53,317
Yeah, I do. I feel like this
is where we're meant to be.
244
00:15:55,587 --> 00:15:58,256
So. Did you make
some new friends today?
245
00:15:58,290 --> 00:15:59,390
A few.
246
00:15:59,424 --> 00:16:01,325
What's with that smile?
Did you see that smile?
247
00:16:01,360 --> 00:16:02,693
I saw it.
248
00:16:04,329 --> 00:16:07,498
So, did someone
float your boat?
249
00:16:07,533 --> 00:16:09,534
"Float my boat"?
What year is this?
250
00:16:10,202 --> 00:16:12,203
He means,
did you fancy anyone?
251
00:16:12,237 --> 00:16:14,705
"Fancy"? Really, you guys. Century-up.
252
00:16:14,740 --> 00:16:16,207
I think she's
dodging the question.
253
00:16:16,241 --> 00:16:17,375
Absolutely
254
00:16:17,643 --> 00:16:19,544
Oh! I'll get it!
255
00:16:21,046 --> 00:16:22,046
Who could that be?
256
00:16:24,650 --> 00:16:25,850
Miles. What are
you doing here?
257
00:16:25,884 --> 00:16:26,951
We have a paper due.
258
00:16:27,252 --> 00:16:28,419
In three weeks.
259
00:16:28,453 --> 00:16:31,122
I don't like to dilly-dally.
Do you want to do this or not?
260
00:16:31,156 --> 00:16:32,256
I guess.
261
00:16:32,291 --> 00:16:34,926
Allie, do you want to
introduce us to your friend?
262
00:16:34,960 --> 00:16:37,595
Oh, yeah. This is Miles.
We're doing a paper together.
263
00:16:37,629 --> 00:16:40,131
Nice to meet you, young man. Come on in.
264
00:16:48,273 --> 00:16:49,707
I don't understand.
What's the...
265
00:16:49,741 --> 00:16:52,376
Seems like a nice guy.
Reminds me of me.
266
00:16:52,411 --> 00:16:53,911
Miles, do you
want some pie?
267
00:16:56,114 --> 00:16:59,450
Can we just find the book we're going
to use and call it a night, Miles?
268
00:16:59,484 --> 00:17:01,085
We have a lot of time
to do this.
269
00:17:01,119 --> 00:17:03,521
I always do my assignments
in half the time allotted.
270
00:17:03,555 --> 00:17:04,689
Why?
271
00:17:04,723 --> 00:17:06,457
To prove that I'm better
than everyone else.
272
00:17:06,491 --> 00:17:08,092
And more modest.
That, too.
273
00:17:09,061 --> 00:17:10,127
That was sarcasm.
274
00:17:10,862 --> 00:17:12,296
How is it sarcasm
if you're right?
275
00:17:13,265 --> 00:17:14,398
Never mind.
276
00:17:16,568 --> 00:17:20,571
Okay. I cannot find anything on
The Order of the Bear anywhere.
277
00:17:21,974 --> 00:17:23,274
Can't we just
ask your parents?
278
00:17:23,308 --> 00:17:24,976
Are you kidding?
279
00:17:25,010 --> 00:17:28,579
If I tell them I'm doing a paper on King
Arthur, they'll never leave me alone.
280
00:17:28,614 --> 00:17:30,748
No, no,
I will find it myself.
281
00:17:35,354 --> 00:17:36,921
I wonder what
they ate in Camelot.
282
00:17:36,955 --> 00:17:39,490
Mutton,
with a side of beets.
283
00:17:39,524 --> 00:17:42,593
Mmm. And sage water,
but only from the north.
284
00:17:44,630 --> 00:17:46,497
I didn't even know
I knew that!
285
00:17:47,232 --> 00:17:49,166
It must've seeped
in subconsciously
286
00:17:49,201 --> 00:17:52,269
while my parents were going
on and on about King Arthur.
287
00:17:52,304 --> 00:17:54,205
And on and on.
And on.
288
00:17:57,342 --> 00:17:58,476
Miles?
289
00:17:59,244 --> 00:18:00,911
You have any ice?
290
00:18:00,946 --> 00:18:02,313
Yeah, yeah.
It's in the freezer.
291
00:18:02,347 --> 00:18:04,081
Here,
I'll get it for you.
292
00:18:04,116 --> 00:18:07,218
Ow! Ow, ow, ow, ow!
293
00:18:07,252 --> 00:18:08,352
Here you go.
Back to work.
294
00:18:08,387 --> 00:18:09,487
What?
295
00:18:12,190 --> 00:18:14,325
How did you know I was
going to need some ice?
296
00:18:14,359 --> 00:18:15,660
Coincidence.
297
00:18:16,428 --> 00:18:20,431
No, you did the same thing
earlier with the shoelaces.
298
00:18:20,465 --> 00:18:22,500
It's not that hard to guess.
You seem pretty clumsy.
299
00:18:22,534 --> 00:18:24,335
But...
Just drop it, okay?
300
00:18:26,538 --> 00:18:28,172
You got it.
301
00:18:28,206 --> 00:18:29,440
Thank you.
302
00:18:29,808 --> 00:18:33,144
Now, can't we just ask your parents
about this Order of the Bear thing
303
00:18:33,178 --> 00:18:34,145
and save some time?
304
00:18:35,614 --> 00:18:36,981
Fine.
305
00:18:40,052 --> 00:18:43,421
The Order of
the Bear. Anyone?
306
00:18:43,455 --> 00:18:45,189
Have you
heard of it?
307
00:19:01,606 --> 00:19:04,141
Whoa.
308
00:19:05,711 --> 00:19:07,244
Jackpot!
309
00:19:08,246 --> 00:19:11,382
The Order of the Bear
is an ancient organization,
310
00:19:11,416 --> 00:19:15,219
which believes that King Arthur
will one day be reincarnated.
311
00:19:16,021 --> 00:19:18,723
Right. And when is
this going to happen?
312
00:19:18,757 --> 00:19:20,858
Arthur will return
when he is truly needed
313
00:19:20,892 --> 00:19:22,560
to bring the world
out of the dark
314
00:19:22,594 --> 00:19:25,229
and into a new age
of enlightenment.
315
00:19:25,497 --> 00:19:27,064
You mean
bring back Camelot?
316
00:19:28,066 --> 00:19:29,066
It's a metaphor.
317
00:19:29,101 --> 00:19:30,367
You can't
be sure.
318
00:19:30,402 --> 00:19:32,303
I'm pretty sure.
He can't be sure.
319
00:19:33,338 --> 00:19:36,674
But even as a
piece of fiction,
320
00:19:36,708 --> 00:19:39,009
it's actually
quite interesting.
321
00:19:39,044 --> 00:19:41,579
Let's see. Ah!
322
00:19:42,380 --> 00:19:43,748
"As the keepers
of the prophecy,
323
00:19:43,782 --> 00:19:45,416
"it falls to
members of the Order
324
00:19:45,450 --> 00:19:48,586
"to search for potential Arthurs
in each and every generation.
325
00:19:48,620 --> 00:19:50,254
"But beware the Dark Forces.
326
00:19:50,288 --> 00:19:52,356
"Led by a reincarnation
of Mordred,
327
00:19:52,390 --> 00:19:55,192
"determined to find the
next Arthur and destroy him
328
00:19:55,227 --> 00:19:57,895
"before he can realize the
prophecy. " What they're saying...
329
00:19:57,929 --> 00:19:59,363
If Arthur isn't
found soon,
330
00:19:59,397 --> 00:20:02,266
Mordred and his followers will
send us back into the DarAges.
331
00:20:02,501 --> 00:20:04,635
Ignorance, humiliation, suffering...
332
00:20:04,669 --> 00:20:07,204
High school.
333
00:20:11,476 --> 00:20:12,610
It's no joke, Allie.
334
00:20:17,582 --> 00:20:19,784
Some more seriously
than others.
335
00:20:25,524 --> 00:20:27,024
Some people are
fanatics about it.
336
00:20:27,058 --> 00:20:29,059
Crazy. You're not.
We're not.
337
00:20:30,729 --> 00:20:33,364
Here, read. There's a lot
of good stuff in there.
338
00:20:33,398 --> 00:20:34,665
Refresh your memory.
339
00:20:36,568 --> 00:20:38,569
Okay. Mom's mad.
340
00:21:23,548 --> 00:21:25,115
Camelot.
341
00:21:42,267 --> 00:21:46,136
Okay. Tomorrow, we'll be talking about
sewage systems in King Arthur's day.
342
00:21:46,171 --> 00:21:49,473
So, if I were you, I'd plan
on eating a light lunch.
343
00:21:51,743 --> 00:21:53,143
Allie?
Yeah?
344
00:21:53,178 --> 00:21:56,647
Were you able to find some information
on the Order from your parents?
345
00:21:56,681 --> 00:21:59,516
True to form, they had a
dusty, 50-pound book about it.
346
00:21:59,551 --> 00:22:01,218
Fascinating! Ha!
347
00:22:01,720 --> 00:22:03,554
Did you read the prophecy? Mmm-hmm.
348
00:22:03,588 --> 00:22:05,256
What did you think?
349
00:22:05,624 --> 00:22:08,559
I don't know. The whole
"reincarnation of King Arthur" thing
350
00:22:08,593 --> 00:22:10,694
is a little far-fetched,
don't you think?
351
00:22:10,729 --> 00:22:13,397
It's only far-fetched
if it isn't true.
352
00:22:14,399 --> 00:22:16,901
Don't tell me
you believe in it, too?
353
00:22:17,469 --> 00:22:18,669
Oh, absolutely!
354
00:22:19,704 --> 00:22:24,341
You're a very lucky girl to be
able to read the prophecy firsthand.
355
00:22:24,376 --> 00:22:27,645
I could bring in the book for
you, if you want to see it.
356
00:22:28,513 --> 00:22:31,115
Oh, no, no, no. I couldn't
ask you to do that.
357
00:22:31,149 --> 00:22:34,218
A book like that must be so fragile.
I'd be afraid of damaging it!
358
00:22:34,252 --> 00:22:37,655
Yeah. It's probably just best
to leave it right where it is.
359
00:22:37,689 --> 00:22:39,323
Just thought I'd ask.
360
00:22:39,357 --> 00:22:40,658
Okay.
361
00:22:47,265 --> 00:22:49,533
What did he want?
Are you in trouble?
362
00:22:49,567 --> 00:22:51,468
I don't want to be friends
with a troublemaker.
363
00:22:51,503 --> 00:22:54,104
Miles, are you finally
admitting we're friends?
364
00:22:54,139 --> 00:22:55,506
I admit nothing.
365
00:23:05,850 --> 00:23:07,785
Just tell me
what Moore wanted.
366
00:23:07,819 --> 00:23:10,688
He just wanted to talk
about the Order of the Bear.
367
00:23:10,722 --> 00:23:13,590
Wow. Informal,
post-class chit-chat.
368
00:23:13,625 --> 00:23:16,293
Way to pull the Teacher's Pet
spot out from underneath me.
369
00:23:16,328 --> 00:23:17,795
Some friend you
turned out to be.
370
00:23:17,829 --> 00:23:19,296
Bye, Miles.
371
00:23:19,331 --> 00:23:21,198
Where are you going?
The cafeteria.
372
00:23:22,667 --> 00:23:24,201
Do you wanna
come with me?
373
00:23:24,235 --> 00:23:25,202
Okay.
374
00:24:37,308 --> 00:24:38,342
Hi.
375
00:24:38,576 --> 00:24:40,010
Hi.
376
00:24:40,045 --> 00:24:42,646
Is this yours?
Yeah, it blew away.
377
00:24:42,847 --> 00:24:45,215
Right to me.
Must be fate.
378
00:24:49,487 --> 00:24:50,654
Thanks.
379
00:24:52,023 --> 00:24:53,991
So, what are you
doing out here?
380
00:24:54,025 --> 00:24:57,394
Running, thinking.
Running and thinking.
381
00:24:58,296 --> 00:24:59,897
This is obviously
the thinking part.
382
00:24:59,931 --> 00:25:01,832
I figured.
383
00:25:02,901 --> 00:25:04,635
Okay. Well, I'll
leave you alone, then.
384
00:25:04,669 --> 00:25:06,837
No, it's okay.
Stay.
385
00:25:13,845 --> 00:25:17,748
You know, most people just run
right by this part of the forest,
386
00:25:17,782 --> 00:25:19,783
but it's great in here.
387
00:25:21,119 --> 00:25:24,254
Listen, hear the wind
in the trees.
388
00:25:25,723 --> 00:25:27,257
It's like music.
389
00:25:29,461 --> 00:25:31,895
Football players aren't
supposed to talk like that.
390
00:25:32,397 --> 00:25:33,697
You're making fun of me?
391
00:25:34,732 --> 00:25:36,433
No, no.
I didn't mean to.
392
00:25:36,468 --> 00:25:37,935
No, hey, it's just...
393
00:25:37,969 --> 00:25:40,637
It seems like all people can
talk to me about is football.
394
00:25:42,440 --> 00:25:44,975
Okay. Well, what else do
you want to talk about?
395
00:25:47,245 --> 00:25:48,579
See?
That's the problem.
396
00:25:48,613 --> 00:25:49,813
I can't think
of anything else.
397
00:25:58,857 --> 00:26:00,290
Can I tell you something?
398
00:26:04,496 --> 00:26:07,931
Football used to mean everything
to me. I loved the game.
399
00:26:08,533 --> 00:26:09,666
But now everyone's
counting on me to
400
00:26:09,701 --> 00:26:11,602
win the championship,
and get my scholarship.
401
00:26:11,636 --> 00:26:14,404
You're getting a football
scholarship? That's amazing!
402
00:26:14,439 --> 00:26:19,443
I don't have one yet. But
I need one, or no college.
403
00:26:19,777 --> 00:26:21,311
No pressure there.
404
00:26:34,058 --> 00:26:37,528
You're a great athlete.
Everybody knows that.
405
00:26:37,562 --> 00:26:42,032
And all great athletes have
pressure on them all the time.
406
00:26:42,066 --> 00:26:45,536
You can't be afraid of it.
You have to embrace it.
407
00:26:47,639 --> 00:26:50,440
And the way you do that is to
remember what victory felt like,
408
00:26:50,775 --> 00:26:53,844
that feeling when you
lead your team to glory.
409
00:26:53,878 --> 00:26:55,212
And if you can live
in that moment
410
00:26:55,246 --> 00:26:58,515
and want it again
with all your heart,
411
00:26:58,550 --> 00:27:00,083
nothing can stop you.
412
00:27:01,719 --> 00:27:03,954
Wow. That was...
413
00:27:06,691 --> 00:27:07,724
Thank you.
414
00:27:08,693 --> 00:27:10,894
I don't know where
that came from.
415
00:27:12,797 --> 00:27:14,097
What if I lose?
416
00:27:15,400 --> 00:27:18,135
Then maybe State
wasn't meant to be.
417
00:27:18,169 --> 00:27:19,870
Not the answer
I was hoping for.
418
00:27:19,904 --> 00:27:22,172
Sorry.
I just mean...
419
00:27:22,207 --> 00:27:24,741
Maybe everything
happens for a reason.
420
00:27:24,776 --> 00:27:26,043
You think so?
421
00:27:26,077 --> 00:27:29,746
I didn't,
but I'm starting to.
422
00:27:39,824 --> 00:27:41,391
Wow.
423
00:27:41,426 --> 00:27:42,993
You guys have been
together for a while, huh?
424
00:27:43,595 --> 00:27:44,962
Almost three years.
425
00:27:45,730 --> 00:27:46,597
Don't ask.
426
00:27:47,732 --> 00:27:48,765
Ask what?
427
00:27:49,100 --> 00:27:51,001
Why I didn't
answer the phone.
428
00:27:52,837 --> 00:27:54,605
Hey, want to run
some more?
429
00:27:54,639 --> 00:27:55,806
Sure.
430
00:27:56,074 --> 00:28:00,811
Oh. Uh, wait. I forgot. My
dad's making burgers for dinner.
431
00:28:00,845 --> 00:28:02,813
Burgers, huh?
Sounds good.
432
00:28:02,847 --> 00:28:04,414
Yeah, they are.
433
00:28:05,950 --> 00:28:09,453
Yep, my dad makes some
pretty good burgers there.
434
00:28:10,755 --> 00:28:13,690
Oh, wait. Did you want
to come over for burgers?
435
00:28:13,725 --> 00:28:16,560
Just as friends. So, it'd just
be like... Like a friend-burger.
436
00:28:18,396 --> 00:28:21,098
Yeah, I would love
a "friend-burger. "
437
00:28:24,969 --> 00:28:28,071
Ah. Perfect.
There we go. Good.
438
00:28:28,106 --> 00:28:29,706
Oh, I got that, sir.
439
00:28:29,741 --> 00:28:31,108
Oh, yeah. Ohh.
Thank you.
440
00:28:31,142 --> 00:28:32,643
No problem. Yeah. Thanks.
441
00:28:33,945 --> 00:28:37,281
Will, you're welcome here
any time. You're wonderful.
442
00:28:37,782 --> 00:28:39,182
Mom, please!
443
00:28:39,651 --> 00:28:42,653
What? He's class president, the
quarterback and Homecoming King.
444
00:28:42,687 --> 00:28:43,854
He's very impressive.
445
00:28:43,888 --> 00:28:45,589
Very impressive.
446
00:28:46,424 --> 00:28:47,524
One of the professors
told me that
447
00:28:47,558 --> 00:28:49,126
you really helped
turn the team around.
448
00:28:49,160 --> 00:28:52,262
Not to mention bringing a lot
of pride back to the school.
449
00:28:52,297 --> 00:28:55,399
"His broad clear brow
in sunlight glow'd;
450
00:28:55,433 --> 00:28:57,834
"On burnish'd hooves
his war-horse trode;
451
00:28:57,869 --> 00:28:59,936
"From underneath
his helmet flow'd
452
00:28:59,971 --> 00:29:03,373
"His coal-black curls
as on he rode... "
453
00:29:03,408 --> 00:29:05,342
"As he rode down
to Camelot. "
454
00:29:06,711 --> 00:29:09,746
It's a poem about how Arthur
became the leader Britain needed.
455
00:29:09,781 --> 00:29:13,050
Seems like Will did the
same thing for Avalon High.
456
00:29:13,084 --> 00:29:14,818
I don't know how things
are at your house,
457
00:29:14,852 --> 00:29:18,021
but around here, dinner just isn't
complete without a King Arthur poem.
458
00:29:21,959 --> 00:29:23,794
Excuse me.
Oh.
459
00:29:26,164 --> 00:29:28,098
Would you like
some lettuce?
460
00:29:30,835 --> 00:29:32,069
We're all good.
We're all good.
461
00:29:32,103 --> 00:29:34,805
Try some of the potato
salad. Mom made it.
462
00:29:40,545 --> 00:29:42,579
Thanks for dinner.
Anytime.
463
00:29:42,613 --> 00:29:46,216
You know, if you're out running
and get hungry or whatever.
464
00:29:52,824 --> 00:29:55,892
There's a party at my house after
Friday's game. You should come.
465
00:29:55,927 --> 00:29:56,960
Sure.
I'd love to.
466
00:30:00,765 --> 00:30:01,998
I'd better go.
467
00:30:02,033 --> 00:30:03,467
Yeah.
468
00:30:05,136 --> 00:30:07,037
Hey, Jen.
How are you?
469
00:30:14,178 --> 00:30:16,913
So? Did he ask you
on a date?
470
00:30:16,948 --> 00:30:20,417
No! We're just friends.
Those were friend-burgers!
471
00:30:20,451 --> 00:30:22,919
Okay. Sure. Just friends. Got it.
472
00:30:23,321 --> 00:30:26,056
Seriously! I just gave him a
football pep talk, that's it.
473
00:30:26,090 --> 00:30:28,892
Well, if you say that's
it, I guess that's it.
474
00:30:29,861 --> 00:30:31,962
Good. Okay.
475
00:30:33,164 --> 00:30:34,931
That's not it. No.
476
00:30:40,700 --> 00:30:46,237
Ready? Down.
28, set. Hut!
477
00:30:50,476 --> 00:30:51,776
Second.
Long on the 35.
478
00:30:51,811 --> 00:30:54,312
Wagner fakes left
under pressure.
479
00:30:54,346 --> 00:30:58,216
He throws deep to a wide-open
Benwick. He makes the catch.
480
00:30:58,250 --> 00:30:59,918
He breaks the tackle.
481
00:30:59,952 --> 00:31:03,188
I don't know how he kept his
feet inbounds on that one.
482
00:31:03,222 --> 00:31:04,889
But he's still going.
483
00:31:05,291 --> 00:31:06,691
Touchdown Knights!
484
00:31:09,495 --> 00:31:10,829
Yeah!
485
00:31:12,932 --> 00:31:14,699
Go Knights!
486
00:31:18,404 --> 00:31:20,205
Go, Knights!
Go, Knights! Yeah!
487
00:31:21,240 --> 00:31:24,209
With a win over the last
place Crusaders next week,
488
00:31:24,243 --> 00:31:27,445
Will Wagner and his Knights clinch
a trip to the State Championship.
489
00:31:30,883 --> 00:31:32,317
Will! Way to go!
490
00:31:32,351 --> 00:31:33,585
Yeah! Come on.
491
00:31:34,153 --> 00:31:35,820
What was that all about?
492
00:31:35,855 --> 00:31:37,355
What was what?
493
00:31:38,124 --> 00:31:41,192
Will Wagner and his go-to
wide-receiver, Lance Benwick,
494
00:31:41,227 --> 00:31:43,728
have put on another clinic
for us here tonight.
495
00:31:45,164 --> 00:31:47,031
Come on, let's go.
496
00:31:47,066 --> 00:31:50,034
Tell me again why I'm at a party
with a bunch of meathead jocks?
497
00:31:50,069 --> 00:31:52,070
I'm a jock, Miles.
Am I a meathead?
498
00:31:52,104 --> 00:31:54,739
No, but this party
is the first step.
499
00:31:57,376 --> 00:31:59,310
Fine, then don't come in.
500
00:32:05,050 --> 00:32:07,519
Maybe I can make
a quick appearance.
501
00:32:24,203 --> 00:32:25,470
Hey.
What?
502
00:32:26,138 --> 00:32:27,272
See? People hate me.
503
00:32:27,306 --> 00:32:31,042
Miles, try to smile and be
friendly. Just this once.
504
00:32:31,076 --> 00:32:32,377
See what happens.
505
00:32:36,382 --> 00:32:38,116
See?
Now go talk to her.
506
00:32:38,150 --> 00:32:39,818
Talk to who?
507
00:32:39,852 --> 00:32:42,153
Miles, give it up. You
obviously like that girl.
508
00:32:42,588 --> 00:32:45,790
She's so pale. It's weird.
She's probably a vampire.
509
00:32:45,825 --> 00:32:47,859
Teenage vampires are, like,
everywhere these days.
510
00:32:47,893 --> 00:32:49,060
So, you're not gonna
go talk to her?
511
00:32:49,094 --> 00:32:50,495
Nope.
512
00:32:50,629 --> 00:32:53,398
And this has nothing to do with
you being afraid of being rejected?
513
00:32:53,799 --> 00:32:56,134
Why should I care if
I'm rejected by a vampire?
514
00:32:57,369 --> 00:32:59,137
I give up.
515
00:33:02,441 --> 00:33:04,142
Hey, what's going on?
516
00:33:04,410 --> 00:33:06,110
Your friends are wimps.
517
00:33:06,512 --> 00:33:09,347
We seem to have a slight
pest control problem.
518
00:33:09,381 --> 00:33:11,482
Then I guess we'd better
get rid of the pests. Mmm.
519
00:33:11,517 --> 00:33:13,818
Dude, you're
ruining the party.
520
00:33:15,154 --> 00:33:18,022
Need your little goons to save
you from the scary candy bugs?
521
00:33:18,057 --> 00:33:21,025
No, I need them to stop me from
doing something I'll regret.
522
00:33:23,662 --> 00:33:27,699
The only thing I regret
is my mom marrying your dad.
523
00:33:33,272 --> 00:33:34,839
Let's go, guys.
524
00:33:34,874 --> 00:33:36,174
This party's a dud.
525
00:33:36,508 --> 00:33:38,176
They even let
the uber-nerds in.
526
00:33:38,377 --> 00:33:40,945
Oh, yeah. When I'm at
Yale and you're in jail,
527
00:33:40,980 --> 00:33:43,081
I'll be sure to tell
everyone how cool you are.
528
00:33:46,151 --> 00:33:49,087
Hey, Allie.
Sorry about that.
529
00:33:49,321 --> 00:33:51,489
Marco, he's complicated.
530
00:33:51,523 --> 00:33:53,057
What's his problem,
anyway?
531
00:33:53,092 --> 00:33:55,760
He's just really angry. That
his dad died five years ago,
532
00:33:55,794 --> 00:33:58,263
that his mom married my dad, that I'm...
533
00:33:59,331 --> 00:34:01,799
I can tell why he might
be a little jealous, Will.
534
00:34:01,834 --> 00:34:03,534
You're kind of perfect.
535
00:34:05,304 --> 00:34:08,206
I mean,
your game was perfect.
536
00:34:09,208 --> 00:34:12,410
Hey, I only got through that
game because of what you said.
537
00:34:12,444 --> 00:34:13,912
Thank you.
538
00:34:18,050 --> 00:34:21,152
I really should
go find Jen.
539
00:34:21,353 --> 00:34:23,087
Yeah. Of course.
540
00:34:25,157 --> 00:34:26,424
Miles!
541
00:34:27,159 --> 00:34:28,459
You okay, man?
542
00:34:28,494 --> 00:34:30,228
Yeah, I'm okay.
Fine...
543
00:34:31,430 --> 00:34:32,630
You will be, too.
544
00:34:34,266 --> 00:34:35,733
Uh, thanks.
545
00:34:36,468 --> 00:34:37,936
I think.
546
00:34:39,138 --> 00:34:40,438
See you later, Allie.
547
00:34:41,140 --> 00:34:42,273
Bye.
548
00:34:45,044 --> 00:34:46,377
What was that
all about, Miles?
549
00:34:46,412 --> 00:34:47,812
Are you really okay?
550
00:34:47,846 --> 00:34:49,747
Yeah, I'm fine.
I just...
551
00:34:50,516 --> 00:34:52,116
Socializing makes me dizzy.
552
00:34:52,151 --> 00:34:55,086
Well, I'm gonna go try
to find a bathroom, okay?
553
00:34:55,120 --> 00:34:57,522
Don't faint or anything
if someone says hello.
554
00:34:57,556 --> 00:34:59,357
I'm starting to
worry about you.
555
00:35:43,168 --> 00:35:45,069
Your eyes are
so gorgeous.
556
00:35:45,104 --> 00:35:46,671
It's going to be
so much fun.
557
00:35:55,214 --> 00:35:56,280
Oh.
558
00:35:56,315 --> 00:35:59,017
Allie, wait!
I want to talk to you.
559
00:35:59,051 --> 00:36:00,618
Allie, please!
560
00:36:01,620 --> 00:36:04,856
It's none of my business,
Jen. Allie, please.
561
00:36:06,658 --> 00:36:08,526
Please,
don't tell Will.
562
00:36:08,761 --> 00:36:10,228
Don't tell Will that
he's being lied to
563
00:36:10,262 --> 00:36:12,196
by the two people
he trusts the most?
564
00:36:12,231 --> 00:36:13,664
It's more complicated
than that.
565
00:36:13,699 --> 00:36:15,366
It really isn't,
actually.
566
00:36:16,135 --> 00:36:20,738
Allie, I love Will. I'll always
love him. Lance does, too.
567
00:36:21,206 --> 00:36:23,574
The three of us, we've been
best friends since first grade.
568
00:36:23,609 --> 00:36:25,176
The last thing we
want to do is hurt him.
569
00:36:25,210 --> 00:36:26,644
That's why we haven't
told him yet.
570
00:36:26,678 --> 00:36:30,214
If he found out now,
everything would fall apart.
571
00:36:31,016 --> 00:36:33,851
It would be like
what happened in Camelot.
572
00:36:35,521 --> 00:36:36,587
What did you just say?
573
00:36:37,523 --> 00:36:39,257
You know, the story
in Moore's class.
574
00:36:39,291 --> 00:36:40,525
When King Arthur
found out that
575
00:36:40,559 --> 00:36:41,993
Guinevere and Lancelot
were together...
576
00:36:42,027 --> 00:36:44,028
He lost all faith in
everything and everyone,
577
00:36:44,063 --> 00:36:45,596
and didn't have
the strength to go on.
578
00:36:46,465 --> 00:36:47,965
And Will has so much at stake right now,
579
00:36:48,000 --> 00:36:50,701
with the championships
and the scholarship.
580
00:36:50,736 --> 00:36:52,303
We can't destroy him
like this.
581
00:36:53,305 --> 00:36:54,539
"We"?
582
00:36:54,573 --> 00:36:56,874
I wasn't the one
kissing Lance.
583
00:36:58,811 --> 00:37:02,480
Allie, we didn't mean
for this to happen.
584
00:37:03,382 --> 00:37:05,049
It just did.
585
00:37:06,685 --> 00:37:09,287
Lance and I are just
meant to be together.
586
00:37:10,089 --> 00:37:12,056
Haven't you ever felt that?
587
00:37:15,094 --> 00:37:16,761
So, you won't tell him?
588
00:37:17,729 --> 00:37:19,630
You'll let us do it
when the time is right?
589
00:37:22,401 --> 00:37:24,335
I'll have to
think about it.
590
00:37:26,305 --> 00:37:27,438
Al...
591
00:37:38,784 --> 00:37:42,186
So you gonna tell Will
about Jen and Lance, or what?
592
00:37:42,221 --> 00:37:43,588
How did you know?
593
00:37:47,259 --> 00:37:48,960
I had a feeling.
594
00:37:50,362 --> 00:37:51,429
Never mind.
595
00:38:11,617 --> 00:38:13,351
Hey, man.
Hey, how's it going?
596
00:38:13,385 --> 00:38:14,452
Good.
597
00:38:36,241 --> 00:38:37,308
Hey, Allie!
598
00:38:39,211 --> 00:38:42,346
Hey, you took off so early from
the party. Didn't you have fun?
599
00:38:42,381 --> 00:38:43,347
Uh...
600
00:38:46,818 --> 00:38:48,519
I was feeling
a little sick.
601
00:38:49,188 --> 00:38:51,222
Oh. Are you okay now?
602
00:38:52,624 --> 00:38:54,492
It comes and it goes.
603
00:38:56,662 --> 00:38:57,862
I should get to class.
604
00:39:03,802 --> 00:39:05,136
Hey.
605
00:39:05,170 --> 00:39:06,404
Hey, save me a seat.
606
00:39:09,541 --> 00:39:10,575
I brought the book.
607
00:39:12,110 --> 00:39:14,812
Oh, no, Allie,
you shouldn't have.
608
00:39:14,846 --> 00:39:16,647
I meant what I said
about keeping it safe.
609
00:39:16,682 --> 00:39:17,715
It's far too valuable.
610
00:39:17,749 --> 00:39:19,784
Mr. Moore, my parents
said it's fine,
611
00:39:19,818 --> 00:39:21,419
as long as I bring it
home with me tonight.
612
00:39:21,453 --> 00:39:22,820
Say no more.
I'll look at it right now
613
00:39:22,854 --> 00:39:24,488
and give it back
at the end of class.
614
00:39:24,523 --> 00:39:25,623
Thank you.
615
00:39:25,891 --> 00:39:28,859
You've made an old Arthur buff
very happy. Thank you, Allie.
616
00:39:30,462 --> 00:39:32,997
Okay. Change in plans.
We're watching a video today.
617
00:39:37,236 --> 00:39:38,736
Below the tower,
618
00:39:38,770 --> 00:39:40,938
on the upper terrace
of the castle,
619
00:39:40,973 --> 00:39:44,375
his son, Phillip, the
young bridegroom to be,
620
00:39:44,409 --> 00:39:47,044
practices swordsmanship
with his squire.
621
00:39:48,313 --> 00:39:51,916
Someday, he is to become
the Lord of the Manor,
622
00:39:51,950 --> 00:39:54,785
to whom the villagers
will pay their homage,
623
00:39:55,687 --> 00:39:58,222
as he in turn
honors his protector.
624
00:40:02,327 --> 00:40:06,731
Riding to battle with him is a
vassal, in the tradition of the time.
625
00:40:12,738 --> 00:40:17,341
The pages on the timing of the
reincarnation were positively enlightening.
626
00:40:17,376 --> 00:40:19,343
Thanks again
for bringing it in.
627
00:40:19,378 --> 00:40:21,812
No problem. And hey, if you
ever want to talk Arthur,
628
00:40:21,847 --> 00:40:24,315
I'm sure my parents would
be happy to hold you hostage.
629
00:40:24,349 --> 00:40:26,250
I mean,
have you for dinner.
630
00:40:26,285 --> 00:40:27,952
Oh! Yeah.
631
00:40:27,986 --> 00:40:29,687
I may have to
take them up on that.
632
00:40:31,256 --> 00:40:33,357
All right,
everyone. Out.
633
00:40:35,027 --> 00:40:37,395
I don't know how things
were at your last school,
634
00:40:37,429 --> 00:40:39,597
but around here, you can't
get any higher than an "A."
635
00:40:39,631 --> 00:40:41,265
So, you can stop
trying so hard.
636
00:40:41,300 --> 00:40:43,401
It's called being nice,
Miles. You should try it,
637
00:40:43,435 --> 00:40:46,337
instead of hiding your
insecurities behind your snark.
638
00:40:50,709 --> 00:40:52,009
Hey, Allie.
639
00:40:52,044 --> 00:40:53,444
Hey.
640
00:40:59,885 --> 00:41:01,619
I know you know.
641
00:41:02,587 --> 00:41:03,621
Know what?
642
00:41:04,923 --> 00:41:08,659
That Lance and Jen are cheating
on my jerk of a stepbrother.
643
00:41:08,927 --> 00:41:12,063
If you know what's good for you,
you won't say anything to Will.
644
00:41:12,831 --> 00:41:15,700
I haven't said anything,
and I don't plan to.
645
00:41:15,734 --> 00:41:17,935
But not because
you're threatening me.
646
00:41:17,969 --> 00:41:19,704
I have my own reasons.
Oh.
647
00:41:20,272 --> 00:41:22,440
I don't care what
your reasons are,
648
00:41:22,474 --> 00:41:26,077
just keep your mouth shut and
stay out of my way. Or else.
649
00:41:50,769 --> 00:41:51,902
Allie!
650
00:41:52,637 --> 00:41:53,704
Oh. Hi.
651
00:41:54,706 --> 00:41:56,874
Hey, you've been avoiding
me ever since my party.
652
00:41:56,908 --> 00:41:58,209
Did I do something wrong?
653
00:41:59,644 --> 00:42:03,147
No, no. It's just... You know,
I've had a lot on my mind.
654
00:42:03,949 --> 00:42:05,816
So, you're sure
it's nothing I did?
655
00:42:06,618 --> 00:42:09,387
No. It's definitely
nothing you did.
656
00:42:10,622 --> 00:42:11,589
Good.
657
00:42:12,357 --> 00:42:14,024
So, you want to
run with me?
658
00:42:15,627 --> 00:42:16,694
Sure.
659
00:42:17,763 --> 00:42:19,897
What do you want to do?
Like, three miles?
660
00:42:19,931 --> 00:42:22,066
I was thinking five.
If you can handle it.
661
00:42:52,564 --> 00:42:53,631
Race you to the corner.
662
00:42:53,665 --> 00:42:54,899
Okay.
663
00:43:11,650 --> 00:43:12,783
Oh!
664
00:43:13,852 --> 00:43:15,619
You are seriously fast.
665
00:43:15,654 --> 00:43:17,455
Maybe we should draft you
for next season.
666
00:43:17,489 --> 00:43:20,090
Oh, I'm not a big fan
of shoulder pads.
667
00:43:20,125 --> 00:43:21,459
Enough said.
668
00:43:25,063 --> 00:43:26,730
What's this for?
669
00:43:26,965 --> 00:43:29,500
Nothing. I just thought you'd like it.
670
00:43:29,534 --> 00:43:30,868
It's no biggie.
671
00:43:31,636 --> 00:43:32,970
Oh. Okay.
672
00:43:33,839 --> 00:43:35,139
Well, thanks.
673
00:43:37,576 --> 00:43:38,876
It's weird.
674
00:43:40,145 --> 00:43:42,379
You're so
easy to talk to.
675
00:43:42,414 --> 00:43:43,781
It's like...
What?
676
00:43:44,716 --> 00:43:47,518
It's like we were already
friends before we met.
677
00:43:47,552 --> 00:43:49,320
Does that make
any sense?
678
00:43:50,722 --> 00:43:51,956
Never mind. It's crazy.
679
00:43:51,990 --> 00:43:54,825
No. No.
I thought the same thing.
680
00:43:56,127 --> 00:43:58,128
But I don't really know
anything about you.
681
00:43:59,130 --> 00:44:00,564
Well, what do you
want to know?
682
00:44:02,267 --> 00:44:03,868
What do you want to
do with your life?
683
00:44:06,037 --> 00:44:08,038
I don't know.
684
00:44:09,007 --> 00:44:10,908
I'll probably end up
doing something in law.
685
00:44:11,176 --> 00:44:13,577
I'm really big on fairness. I just...
686
00:44:13,612 --> 00:44:15,579
I can't stand people
who think they can get away
687
00:44:15,614 --> 00:44:17,481
with doing something
they know is wrong.
688
00:44:17,516 --> 00:44:18,649
Like what?
689
00:44:20,752 --> 00:44:23,621
Like people
who cut in line.
690
00:44:23,655 --> 00:44:26,724
Seriously, they shouldn't even
get what they want if they cut.
691
00:44:26,758 --> 00:44:29,927
What, so if you're in line for
a movie and I just got my ticket,
692
00:44:29,961 --> 00:44:33,063
and as I'm on my way to the very,
very back of the line, I see you.
693
00:44:33,098 --> 00:44:34,565
Can I get in line with you?
694
00:44:34,599 --> 00:44:35,766
Nope.
695
00:44:35,800 --> 00:44:37,501
Wow. You're tough.
696
00:44:38,670 --> 00:44:39,970
Tough but fair.
697
00:44:40,705 --> 00:44:43,574
When I go into politics,
that's how I want to be.
698
00:44:43,608 --> 00:44:46,377
Is that what you want to do?
Be a politician?
699
00:44:46,411 --> 00:44:49,313
Not "a" politician.
"The" politician.
700
00:44:50,148 --> 00:44:52,616
I'm thinking President
of the United States.
701
00:44:54,152 --> 00:44:55,252
Whoa.
702
00:44:55,287 --> 00:44:57,721
Yeah, I know, it's crazy to
even joke about it, right?
703
00:44:58,623 --> 00:45:01,725
No. I can totally see it.
704
00:45:05,964 --> 00:45:07,031
Race you back to school.
705
00:45:08,934 --> 00:45:10,200
You're on.
706
00:45:21,913 --> 00:45:23,781
Hey!
No shortcuts.
707
00:45:23,815 --> 00:45:24,982
Why not?
708
00:45:25,750 --> 00:45:27,785
We're number one,
you're number two.
709
00:45:27,819 --> 00:45:30,154
We're gonna beat
the socks off of you.
710
00:45:30,188 --> 00:45:31,789
No one thought
it was possible,
711
00:45:31,823 --> 00:45:33,824
but the Crusaders have
just tied the game up.
712
00:45:35,627 --> 00:45:36,994
Yeah!
713
00:45:37,028 --> 00:45:39,029
We're even at 14,
late in the fourth quarter.
714
00:45:39,064 --> 00:45:40,331
Ready? Let's give
them something
715
00:45:40,365 --> 00:45:41,832
to think about
on the bus ride home.
716
00:45:41,866 --> 00:45:44,234
Fake 26, on one.
Ready?
717
00:45:49,774 --> 00:45:50,975
Uh-oh.
718
00:45:51,009 --> 00:45:52,109
What?
719
00:45:52,143 --> 00:45:53,510
That's gonna hurt.
720
00:45:53,545 --> 00:45:54,511
Ready!
721
00:45:55,113 --> 00:45:56,480
Down!
722
00:45:56,514 --> 00:45:59,183
Let's go, Will!
Let's go, Will!
723
00:45:59,217 --> 00:46:01,251
15, 36, set,
724
00:46:01,286 --> 00:46:02,386
hut!
725
00:46:03,922 --> 00:46:05,723
Wagner dropping back.
726
00:46:07,459 --> 00:46:11,028
What a hit! Intercepted at the 40-yard
line. He's at the ten, the five...
727
00:46:11,062 --> 00:46:13,297
Touchdown Crusaders.
I can't believe it.
728
00:46:13,932 --> 00:46:15,633
Will, you okay?
Dude, where was your block?
729
00:46:15,667 --> 00:46:17,134
You left him wide open!
730
00:46:17,168 --> 00:46:18,168
I know, okay?
I messed up!
731
00:46:18,203 --> 00:46:19,236
What were
you thinking?
732
00:46:19,270 --> 00:46:20,671
I'm sorry.
733
00:46:20,705 --> 00:46:23,340
What was so important you couldn't
keep your mind on the game?
734
00:46:23,375 --> 00:46:25,009
I get it if you hate me.
You should hate me.
735
00:46:25,043 --> 00:46:28,312
I don't hate you. Just do your
job, okay? Make the stupid block.
736
00:46:28,346 --> 00:46:30,147
Whatever you say,
Your Highness.
737
00:46:31,616 --> 00:46:33,684
Did Lance just
bow at Will?
738
00:46:33,718 --> 00:46:34,952
I don't know.
739
00:46:34,986 --> 00:46:36,687
The only chance
the Knights have now,
740
00:46:36,721 --> 00:46:38,489
is for the defense to
block the extra point
741
00:46:38,523 --> 00:46:39,790
and run it back for a TD.
742
00:46:39,824 --> 00:46:42,059
Hold that line.
Defense, one more time.
743
00:46:42,360 --> 00:46:44,662
Go, Knights, hold that line.
Defense, one more time.
744
00:46:44,696 --> 00:46:46,163
So much for State.
745
00:46:46,197 --> 00:46:48,265
Hey, guys, come on.
Believe in it.
746
00:46:48,299 --> 00:46:50,968
We can still make it if we
beat Northgate. Yeah, right.
747
00:46:53,638 --> 00:46:55,406
The extra point is good.
748
00:46:55,840 --> 00:46:58,509
We can't beat a bunch of eighth
graders the way we're playing.
749
00:46:58,543 --> 00:47:00,210
No one thought
it was possible,
750
00:47:00,245 --> 00:47:02,646
but the Knights have been
upset by the Crusaders.
751
00:47:02,681 --> 00:47:04,715
With this loss, Will
Wagner and his teammates
752
00:47:04,749 --> 00:47:07,251
have to beat the
undefeated Dragons next week
753
00:47:07,285 --> 00:47:09,620
if they want a ticket
to the State.
754
00:47:26,871 --> 00:47:29,573
Will. Are you okay?
755
00:47:30,975 --> 00:47:32,142
Not really.
756
00:47:34,245 --> 00:47:37,314
I'm pretty sure Lance let
me get sacked on purpose.
757
00:47:37,348 --> 00:47:39,450
Like he wanted me
to get hurt.
758
00:47:40,819 --> 00:47:42,920
But then,
why would he do that?
759
00:47:43,722 --> 00:47:47,091
Here's the thing. And
this isn't easy. I just...
760
00:47:47,125 --> 00:47:49,026
Hey there,
superstar.
761
00:47:49,327 --> 00:47:51,095
Way to take a hit
like a girl.
762
00:47:51,129 --> 00:47:52,162
Bet the scouts
loved that.
763
00:47:52,197 --> 00:47:53,397
Dude, get out of here.
764
00:47:53,431 --> 00:47:56,700
Can't. Your dad said
you'd give me a lift.
765
00:48:00,805 --> 00:48:04,808
Can I call you later? You can finish
what you were going to tell me?
766
00:48:05,944 --> 00:48:07,311
It's nothing.
I just
767
00:48:08,079 --> 00:48:10,280
wanted to make sure
you were okay.
768
00:48:10,315 --> 00:48:11,815
I'll be fine.
769
00:48:12,050 --> 00:48:13,617
Thanks, Allie.
Really.
770
00:48:45,216 --> 00:48:46,383
Miles!
771
00:48:47,152 --> 00:48:48,719
What are you doing here?
772
00:48:48,753 --> 00:48:49,987
You need help.
773
00:48:50,021 --> 00:48:51,388
How do you know
I need help?
774
00:48:51,422 --> 00:48:53,290
I just know, okay?
Isn't that enough?
775
00:48:53,324 --> 00:48:55,692
No, actually,
it's not enough.
776
00:48:55,960 --> 00:48:57,594
How do you always know
things are going to
777
00:48:57,629 --> 00:48:59,163
happen
before it happens?
778
00:48:59,197 --> 00:49:00,798
Like the shoelaces,
the ice,
779
00:49:00,832 --> 00:49:03,634
the stuff at the football
game, showing up here tonight.
780
00:49:03,668 --> 00:49:05,969
I think you even knew about
Jen and Lance before I did!
781
00:49:06,004 --> 00:49:07,971
What are you,
psychic or something?
782
00:49:08,406 --> 00:49:10,174
Don't say
that word, Allie.
783
00:49:12,177 --> 00:49:14,978
It's okay, Miles.
You can tell me.
784
00:49:15,480 --> 00:49:18,415
No, I can't.
I can't tell anyone.
785
00:49:18,449 --> 00:49:21,819
I'm not just anyone.
I'm your friend.
786
00:49:21,853 --> 00:49:24,755
If you tell me something,
no matter what it is,
787
00:49:24,789 --> 00:49:26,757
I'm going to be there
for you.
788
00:49:26,791 --> 00:49:28,525
Because that's
what friends do.
789
00:49:29,994 --> 00:49:31,161
I just...
790
00:49:31,896 --> 00:49:33,263
I'm already
enough of a nerd, Allie.
791
00:49:33,298 --> 00:49:36,500
The last thing I need is
something else making me different.
792
00:49:38,203 --> 00:49:41,271
Sometimes being different
is what makes us great.
793
00:49:47,011 --> 00:49:48,111
Okay.
794
00:49:50,081 --> 00:49:54,785
So, I've been seeing things, like flashes
of the future, ever since I was a little kid.
795
00:49:54,819 --> 00:49:56,987
Only now it's
gotten stronger.
796
00:49:57,021 --> 00:49:59,356
Now it feels like I'm being
hit in the head with a brick.
797
00:49:59,390 --> 00:50:02,025
And tonight? What happened
to make you come here tonight?
798
00:50:02,060 --> 00:50:04,795
I saw myself sitting here
with you, readinthe book.
799
00:50:05,129 --> 00:50:06,730
Book? What book?
800
00:50:06,931 --> 00:50:10,000
The Order of the Bear
journal. It has a secret page.
801
00:50:23,147 --> 00:50:24,381
Watch out.
802
00:50:32,590 --> 00:50:36,193
I've been through this book, like,
a million times. I never saw this.
803
00:50:36,961 --> 00:50:37,861
Thanks, Miles.
804
00:50:39,964 --> 00:50:42,733
"The King returns anew at the
meeting of the moon's shadowing
805
00:50:42,767 --> 00:50:44,868
"and a million
falling stars. "
806
00:50:45,436 --> 00:50:47,204
What the heck
does that mean?
807
00:50:48,506 --> 00:50:51,875
Maybe the moon's shadowing
is an eclipse?
808
00:50:52,744 --> 00:50:54,578
And a million
falling stars...
809
00:50:55,046 --> 00:50:56,179
A meteor shower?
810
00:50:56,447 --> 00:50:58,382
That's it!
A meteor shower.
811
00:50:58,416 --> 00:51:01,952
So maybe
King Arthur's return is
812
00:51:01,986 --> 00:51:04,922
when an eclipse and a meteor
shower happens on the same day.
813
00:51:07,125 --> 00:51:08,325
No. It can't be.
814
00:51:08,359 --> 00:51:11,762
That only happens, like,
once every 1,000 years.
815
00:51:11,796 --> 00:51:12,796
Oh.
816
00:51:13,865 --> 00:51:14,965
Hold on.
817
00:51:17,402 --> 00:51:21,338
Total eclipse,
meteor shower.
818
00:51:24,943 --> 00:51:28,111
Okay, so it looks like every
1,000 years is next Friday.
819
00:51:29,981 --> 00:51:31,882
The night of the big game?
820
00:51:31,916 --> 00:51:33,583
No, no. It can't be.
821
00:51:34,285 --> 00:51:35,886
Maybe I read it wrong.
822
00:51:35,920 --> 00:51:36,954
Let me see.
823
00:51:38,156 --> 00:51:40,123
It's right here,
in plain English!
824
00:51:40,158 --> 00:51:42,859
Eclipse!
Meteor shower! Same day!
825
00:51:45,396 --> 00:51:47,464
Arthur is coming back.
826
00:51:48,299 --> 00:51:50,734
Arthur is coming back.
827
00:51:57,041 --> 00:52:00,210
"Beware Mordred, Arthur's
half-brother and sworn enemy,
828
00:52:00,244 --> 00:52:01,979
"who is tasked
to destroy Arthur
829
00:52:02,013 --> 00:52:04,147
"before he even knows
himself to be a King. "
830
00:52:04,182 --> 00:52:05,983
"Destroy Arthur"?
831
00:52:07,218 --> 00:52:08,585
As in, permanently?
832
00:52:12,957 --> 00:52:15,325
Dad, quick King Arthur
question for you.
833
00:52:15,360 --> 00:52:17,361
It's for our research paper. Shoot.
834
00:52:17,395 --> 00:52:19,997
Okay. Say King Arthur did come back,
835
00:52:20,031 --> 00:52:22,699
and Mordred came back
to destroy him.
836
00:52:22,734 --> 00:52:23,734
What would he do?
837
00:52:24,102 --> 00:52:26,470
Well, the legend said that
Mordred would try to make
838
00:52:26,504 --> 00:52:28,005
Arthur's perfect world
fall apart.
839
00:52:28,039 --> 00:52:30,941
He would try to make Arthur lose
faith in himself and his destiny,
840
00:52:30,975 --> 00:52:33,877
and he would cause infighting
amongst Arthur's knights.
841
00:52:33,911 --> 00:52:36,847
And he would try to crush
Arthur's spirit so completely,
842
00:52:36,881 --> 00:52:38,749
he would lose
the will to go on.
843
00:52:38,783 --> 00:52:39,783
Nice guy.
844
00:52:40,351 --> 00:52:44,388
I don't know how Mordred would
do it today, but 1,500 years ago,
845
00:52:44,422 --> 00:52:48,525
he did it by telling Arthur that his
wife Guinevere was in love with Lancelot.
846
00:52:48,559 --> 00:52:50,060
Arthur was so upset
and betrayed...
847
00:52:50,094 --> 00:52:52,863
He lost all faith, he didn't
have the strength to go on.
848
00:52:52,897 --> 00:52:53,997
I know.
849
00:52:54,032 --> 00:52:55,432
What is it, honey?
850
00:52:56,300 --> 00:52:59,136
What you just said?
It's happening.
851
00:53:01,072 --> 00:53:04,541
It's Will. Will is the
reincarnation of King Arthur.
852
00:53:05,476 --> 00:53:09,146
I told you, Paul! It's
really him! I knew it!
853
00:53:09,180 --> 00:53:10,514
I told you we were right
to move here!
854
00:53:11,382 --> 00:53:14,084
Whoa, whoa! Wait. We moved
here because of the prophecy?
855
00:53:14,519 --> 00:53:16,553
Um, a little bit.
856
00:53:16,587 --> 00:53:18,955
And you already knew
it was Will?
857
00:53:19,190 --> 00:53:21,992
I had a hunch,
which you just confirmed.
858
00:53:22,026 --> 00:53:25,062
Of course, we won't know for
sure until he wields Excalibur.
859
00:53:25,329 --> 00:53:27,264
Oh. And where is he
supposed to get that?
860
00:53:27,298 --> 00:53:31,034
It says here, any sword in King
Arthur's hand becomes Excalibur.
861
00:53:31,069 --> 00:53:32,269
Pardon?
862
00:53:32,303 --> 00:53:34,171
Any sword in King Arthur's
hand becomes Excalibur.
863
00:53:34,972 --> 00:53:36,907
I know.
But I thought it was cool.
864
00:53:37,341 --> 00:53:38,909
Very cool.
865
00:53:39,110 --> 00:53:41,111
Now we just have to keep
an eye out for Mordred.
866
00:53:41,145 --> 00:53:43,080
Oh, stop.
This is ridiculous.
867
00:53:43,114 --> 00:53:44,915
Even if this were real,
which it isn't,
868
00:53:44,949 --> 00:53:47,484
if Mordred were here, it'd
be very hard to spot him.
869
00:53:47,518 --> 00:53:49,386
Unless, of course, Will
has an evil stepbrother.
870
00:53:51,189 --> 00:53:53,056
I was kidding.
871
00:53:53,091 --> 00:53:54,791
Will has
an evil stepbrother?
872
00:53:54,826 --> 00:53:57,194
Evil doesn't even
begin to describe Marco.
873
00:53:58,463 --> 00:54:00,263
I need to do
some research.
874
00:54:00,932 --> 00:54:04,367
So that's why Marco,
I mean, Mordred,
875
00:54:04,402 --> 00:54:06,470
didn't want me to tell
Will about Jen and Lance!
876
00:54:06,504 --> 00:54:09,906
He wanted to be the one
to ruin Will's life!
877
00:54:10,575 --> 00:54:13,009
Joan! I need you! I need
the book about the thing.
878
00:54:13,044 --> 00:54:14,978
Don't worry, sweetie,
we'll do some more research,
879
00:54:15,012 --> 00:54:17,214
and do everything we can
to help Will stay strong.
880
00:54:17,248 --> 00:54:18,849
Now would be good.
881
00:54:24,021 --> 00:54:26,289
You know what? We don't
have time for more research.
882
00:54:26,324 --> 00:54:28,458
We have to tell Will
so he can defend himself.
883
00:54:28,493 --> 00:54:29,860
Oh, yeah,
that'll be great.
884
00:54:29,894 --> 00:54:31,895
"Will, you're the
reincarnation of King Arthur,
885
00:54:31,929 --> 00:54:33,029
"your step-brother
is Mordred,
886
00:54:33,064 --> 00:54:34,698
"and he's going to
try and destroy you.
887
00:54:34,732 --> 00:54:35,799
"Are you gonna
eat those fries?"
888
00:54:35,833 --> 00:54:38,869
Hmm. Yeah, it's a little
out there, isn't it?
889
00:54:38,903 --> 00:54:41,204
Yeah, we passed out there
about five exits back.
890
00:54:41,239 --> 00:54:44,508
Maybe we should wait until we can
do it without freaking him out.
891
00:54:44,542 --> 00:54:46,176
Good call.
892
00:54:46,210 --> 00:54:49,913
Yeah. But what if Marco tells him
about Jen and Lance before that?
893
00:54:49,947 --> 00:54:52,048
Like your mom said, that's
Mordred's biggest weapon.
894
00:54:52,083 --> 00:54:55,252
He won't use it until he's
sure it's the final blow.
895
00:54:55,286 --> 00:54:57,154
I hope you're right.
Of course I'm...
896
00:54:59,390 --> 00:55:00,924
Miles?
897
00:55:00,958 --> 00:55:05,195
Miles! Wake up!
Say something!
898
00:55:07,832 --> 00:55:10,600
You could really look
into a breath mint.
899
00:55:11,369 --> 00:55:12,802
Did you have a vision?
900
00:55:12,837 --> 00:55:15,305
Yeah. I think I saw Excalibur, but...
901
00:55:15,339 --> 00:55:17,474
Where was it?
What did it look like?
902
00:55:17,508 --> 00:55:20,310
Well, if I saw what
I think I saw, then...
903
00:55:21,245 --> 00:55:22,612
It was pretty awesome.
904
00:55:26,517 --> 00:55:28,318
You know,
if Will is Arthur,
905
00:55:28,352 --> 00:55:30,954
and Marco is Mordred,
906
00:55:30,988 --> 00:55:33,790
maybe you're Merlin the
wizard. Merlin was a psychic.
907
00:55:33,824 --> 00:55:35,859
Doubtful. Merlin had
a long, white beard.
908
00:55:35,893 --> 00:55:37,928
I can barely grow
a nose hair.
909
00:55:57,404 --> 00:55:58,571
Drool much?
910
00:55:59,573 --> 00:56:00,706
You're just jealous.
911
00:56:00,741 --> 00:56:02,875
But then again, you
have been for centuries.
912
00:56:02,910 --> 00:56:04,877
Okay, hurry up.
913
00:56:04,912 --> 00:56:08,347
This is your final test
on King Arthur.
914
00:56:09,816 --> 00:56:10,917
Thank you.
Thank you.
915
00:56:10,951 --> 00:56:14,720
And you have exactly 45 minutes. Begin.
916
00:56:27,634 --> 00:56:30,102
What is that on the bottom of your shoe?
917
00:56:30,637 --> 00:56:31,871
Give it to me.
918
00:56:40,747 --> 00:56:41,781
Looks like a cheat sheet.
919
00:56:43,717 --> 00:56:44,817
That is not mine.
920
00:56:44,851 --> 00:56:46,018
So, what, it just
adhered itself
921
00:56:46,053 --> 00:56:47,453
perfectly to
the bottom of your shoe
922
00:56:47,487 --> 00:56:48,688
all by itself?
No.
923
00:56:48,722 --> 00:56:51,457
Don't lie to me,
Mr. Wagner. How could...
924
00:56:51,491 --> 00:56:53,025
I expect more from you
than this.
925
00:56:55,128 --> 00:56:58,531
Dude, if you get caught cheating,
you're out of the game on Friday.
926
00:56:58,565 --> 00:57:01,400
Mr. Moore, you have to
believe me! I did not cheat!
927
00:57:09,609 --> 00:57:13,679
Because of your spotless record
and service to the school,
928
00:57:13,714 --> 00:57:16,749
I'm going to give you the
benefit of the doubt. This time.
929
00:57:17,484 --> 00:57:18,751
Thank you.
Sit down.
930
00:57:19,786 --> 00:57:20,953
Special treatment.
931
00:57:22,022 --> 00:57:24,390
Quiet.
Back to your tests.
932
00:57:43,677 --> 00:57:45,978
I know it was you who planted
that cheat sheet, Marco.
933
00:57:46,013 --> 00:57:47,980
You don't know anything.
934
00:57:48,548 --> 00:57:50,483
I know more
than you think.
935
00:57:56,923 --> 00:57:59,592
Wagner, it'll be
a 28 sweep on two.
936
00:57:59,626 --> 00:58:00,659
Yes, Coach.
937
00:58:02,429 --> 00:58:04,530
All right. Everyone know the new play?
938
00:58:04,564 --> 00:58:07,266
We don't need to.
We have cheat sheets.
939
00:58:10,670 --> 00:58:11,704
Funny.
940
00:58:15,742 --> 00:58:17,009
Ready.
941
00:58:17,778 --> 00:58:19,812
28 sweep on two.
Ready?
942
00:58:19,846 --> 00:58:21,047
Ready.
943
00:58:23,016 --> 00:58:27,620
Ready.
Down. 20, 45,
944
00:58:28,555 --> 00:58:29,455
hut!
945
00:58:44,638 --> 00:58:45,771
Hut! Hut!
946
00:58:50,744 --> 00:58:52,945
Hey, hey, hey, hey! What
do you think you're doing?
947
00:58:52,979 --> 00:58:54,713
Target practice.
948
00:58:54,748 --> 00:58:55,915
Apologize.
949
00:58:55,949 --> 00:58:57,650
Why? He didn't get hurt. Doesn't matter.
950
00:58:57,684 --> 00:59:00,486
I'm sick of some of you guys
acting like you own the field.
951
00:59:00,520 --> 00:59:02,054
Come on, Will. Just leave it alone. No!
952
00:59:02,089 --> 00:59:04,457
I'm the team captain, and
I'm not happy about this.
953
00:59:04,491 --> 00:59:06,125
Maybe we should find
a new captain.
954
00:59:06,159 --> 00:59:07,693
One with
a sense of humor.
955
00:59:07,727 --> 00:59:09,695
Or maybe one who doesn't cheat on tests.
956
00:59:09,729 --> 00:59:11,530
Yeah.
That's right.
957
00:59:32,719 --> 00:59:33,752
Hey.
958
00:59:37,190 --> 00:59:39,992
Thanks for what you
did out there.
959
00:59:40,026 --> 00:59:41,861
It was about time
someone told that guy off.
960
00:59:41,895 --> 00:59:45,698
Yeah, well, I'm glad someone
thinks I did something right today.
961
00:59:49,603 --> 00:59:51,770
You stood up
for yourself in class,
962
00:59:51,805 --> 00:59:54,039
you stood up for us
out here.
963
00:59:54,074 --> 00:59:58,511
It takes a lot of courage to do what
you do, and you do it all the time.
964
00:59:58,545 --> 01:00:00,613
Maybe I should just
start being a jerk,
965
01:00:00,647 --> 01:00:02,648
then no one will expect
anything from me.
966
01:00:03,083 --> 01:00:06,385
You are constitutionally
incapable of being a jerk.
967
01:00:10,857 --> 01:00:14,860
You know who else was brave like
that? Who stood up for people?
968
01:00:15,128 --> 01:00:16,695
King...
Sorry.
969
01:00:19,099 --> 01:00:21,200
There's something
I've got to try to do.
970
01:00:22,335 --> 01:00:25,070
But we'll have to talk
later today, okay?
971
01:00:25,972 --> 01:00:27,106
Okay.
972
01:00:28,108 --> 01:00:29,375
So, see you.
973
01:00:29,843 --> 01:00:30,776
See you.
974
01:00:42,589 --> 01:00:45,958
Okay. Got it? Sure?
Off you go. Yes. Yes.
975
01:00:47,661 --> 01:00:48,827
Oh!
976
01:00:48,862 --> 01:00:51,297
Whoa.
Sorry. Sorry, Mr. Moore.
977
01:00:51,898 --> 01:00:54,233
My mind is
somewhere else.
978
01:00:54,701 --> 01:00:57,870
Will Wagner has
that effect on people.
979
01:00:57,904 --> 01:01:00,239
How did you know I was
talking about Will?
980
01:01:00,273 --> 01:01:02,675
Not that I was.
I wasn't.
981
01:01:02,876 --> 01:01:04,310
Okay.
982
01:01:04,844 --> 01:01:06,145
I was.
I understand.
983
01:01:06,179 --> 01:01:08,247
He's a special
young man.
984
01:01:09,716 --> 01:01:11,584
You have no idea.
985
01:01:13,954 --> 01:01:15,754
I wish...
986
01:01:15,789 --> 01:01:17,022
Yes?
987
01:01:18,892 --> 01:01:20,125
Mr. Moore,
988
01:01:20,160 --> 01:01:23,295
if I tell you something,
you can't tell anyone. Okay?
989
01:01:23,330 --> 01:01:27,633
Whatever it is, you have
my word it'll be between us.
990
01:01:28,702 --> 01:01:31,070
Allie, what's
on your mind?
991
01:01:31,771 --> 01:01:34,106
It's about the book,
The Order of the Bear?
992
01:01:34,741 --> 01:01:36,775
Oh, no, I didn't leave a
coffee ring on it, did I?
993
01:01:36,810 --> 01:01:38,110
No, no. It's fine.
994
01:01:39,012 --> 01:01:41,046
The thing is,
995
01:01:41,081 --> 01:01:42,848
we found a secret page.
And it said...
996
01:01:45,118 --> 01:01:46,752
You're probably not
going to believe this,
997
01:01:46,786 --> 01:01:49,088
but it said the return of
King Arthur is happening now.
998
01:01:49,122 --> 01:01:52,491
And I think that...
You think it's Will.
999
01:01:54,194 --> 01:01:55,361
How did you know?
1000
01:01:55,395 --> 01:01:57,696
I've had
my suspicions.
1001
01:01:57,731 --> 01:02:01,066
If anyone at this school is the
reincarnation of King Arthur,
1002
01:02:01,101 --> 01:02:03,168
it's Will Wagner.
1003
01:02:03,937 --> 01:02:05,671
Amazing, isn't it?
1004
01:02:05,705 --> 01:02:09,174
King Arthur walking the
halls of Avalon High?
1005
01:02:14,447 --> 01:02:17,149
Then does that mean you'll help
me protect Will from Mordred?
1006
01:02:17,183 --> 01:02:18,851
Of course.
1007
01:02:18,885 --> 01:02:21,854
And I assume you have a guess
as to who that is as well?
1008
01:02:21,888 --> 01:02:24,156
I don't think it's
too hard to figure out.
1009
01:02:24,190 --> 01:02:26,125
I suppose not.
1010
01:02:26,159 --> 01:02:28,160
Don't worry, Allie.
1011
01:02:28,194 --> 01:02:31,597
When the day comes
for Arthur to rise again,
1012
01:02:31,631 --> 01:02:34,667
Marco won't stand
in anyone's way.
1013
01:02:43,910 --> 01:02:46,745
Today, we're going to
see if we can create
1014
01:02:46,780 --> 01:02:49,915
a small but safe
chemical reaction.
1015
01:02:50,317 --> 01:02:52,685
Now follow the instructions
on the board.
1016
01:02:52,719 --> 01:02:54,286
Fire up those burners.
1017
01:02:54,321 --> 01:02:56,322
Stop staring.
1018
01:02:58,958 --> 01:03:02,361
Okay, everyone,
add the sodium hydroxide.
1019
01:03:04,064 --> 01:03:05,364
Ah!
1020
01:03:06,933 --> 01:03:08,100
Wait!
1021
01:03:09,636 --> 01:03:11,070
This beaker's been
tampered with!
1022
01:03:11,104 --> 01:03:15,908
Miles, I prepared all the
solutions myself. They're fine. See?
1023
01:03:28,755 --> 01:03:30,856
So much for Merlin.
1024
01:03:44,838 --> 01:03:46,105
Allie?
1025
01:03:46,139 --> 01:03:47,806
Everybody, duck!
1026
01:03:52,345 --> 01:03:54,079
Is anyone hurt?
1027
01:03:54,948 --> 01:03:57,449
Allie! Miles!
Are you okay?
1028
01:03:58,651 --> 01:04:00,252
Stop, everyone,
what you're doing!
1029
01:04:00,920 --> 01:04:02,388
I want you both to go
and sethe nurse.
1030
01:04:04,824 --> 01:04:06,492
I don't know
what happened here,
1031
01:04:07,127 --> 01:04:10,729
but something is
very, very wrong.
1032
01:04:13,366 --> 01:04:15,300
Are you okay?
1033
01:04:16,703 --> 01:04:18,904
You really should
be more careful.
1034
01:04:18,938 --> 01:04:22,107
Sometimes when you get too
close to something you shouldn't,
1035
01:04:22,142 --> 01:04:23,442
you get burned.
1036
01:04:31,351 --> 01:04:33,552
Okay, this is starting
to get really scary.
1037
01:04:33,586 --> 01:04:35,954
I'm not scared anymore,
Miles. I'm mad.
1038
01:04:35,989 --> 01:04:38,490
I'm gonna find Will after
school and tell him everything.
1039
01:04:38,525 --> 01:04:40,159
He's going to think
you're out of your mind.
1040
01:04:40,193 --> 01:04:43,796
It doesn't matter. He deserves to
know before the eclipse tonight.
1041
01:04:43,830 --> 01:04:45,931
Any chance you're getting
a vision of how it goes?
1042
01:04:45,965 --> 01:04:48,367
Am I doubled over, clutching
my head in excruciating pain?
1043
01:04:48,401 --> 01:04:50,769
No.
Well, there you go, then.
1044
01:05:18,965 --> 01:05:20,866
Hey, Will!
Have a good game, man!
1045
01:05:20,900 --> 01:05:23,101
Yo, Will!
1046
01:05:50,930 --> 01:05:51,964
Will!
1047
01:06:15,154 --> 01:06:17,523
Will! Will!
1048
01:06:29,869 --> 01:06:31,136
Where's Will?
1049
01:06:31,170 --> 01:06:32,938
You know
what's going on?
1050
01:06:32,972 --> 01:06:35,807
He's really upset. He kind
of saw me and Jen together.
1051
01:06:36,276 --> 01:06:37,843
Wagner here yet?
1052
01:06:37,877 --> 01:06:39,645
Not yet, Coach.
1053
01:06:40,380 --> 01:06:42,247
Well, we're toast.
1054
01:06:42,282 --> 01:06:43,715
Nice pep talk.
1055
01:06:43,750 --> 01:06:47,152
Hey! Not one word
out of you, Benwick.
1056
01:06:47,186 --> 01:06:48,320
Not one word.
1057
01:07:23,523 --> 01:07:25,324
Will!
1058
01:07:28,895 --> 01:07:30,696
No! Allie!
1059
01:07:32,932 --> 01:07:36,068
Allie! Are you okay?
Please, you have to be okay!
1060
01:07:36,102 --> 01:07:37,369
Hey.
1061
01:07:39,439 --> 01:07:41,373
Are you hurt?
Can you move everything?
1062
01:07:41,407 --> 01:07:42,941
I'm fine.
1063
01:07:42,976 --> 01:07:45,377
What happened?
How did you fall?
1064
01:07:45,411 --> 01:07:47,512
I was pushed.
What?
1065
01:07:47,547 --> 01:07:50,215
Who would push you?
Mordred.
1066
01:07:50,249 --> 01:07:51,416
From the
King Arthur story?
1067
01:07:51,451 --> 01:07:52,784
Yes!
1068
01:07:52,819 --> 01:07:54,486
Okay, lie down. I
think you hit your head.
1069
01:07:54,520 --> 01:07:56,121
No, Will, I have to
tell you something,
1070
01:07:56,155 --> 01:07:58,223
and you might not
believe me, but it's true.
1071
01:07:58,257 --> 01:07:59,791
I know already.
1072
01:07:59,826 --> 01:08:01,059
You... You do?
Yeah.
1073
01:08:01,094 --> 01:08:02,928
About Lance and Jen.
I saw them.
1074
01:08:02,962 --> 01:08:04,296
No, I know.
1075
01:08:04,330 --> 01:08:05,397
And that's part
of the story,
1076
01:08:05,431 --> 01:08:06,665
but there's
so much more to it.
1077
01:08:06,699 --> 01:08:09,267
I don't need to hear the details.
Really. I'm okay. Come on.
1078
01:08:09,302 --> 01:08:12,037
No, Will, listen to me. This
isn't just about Lance and Jen.
1079
01:08:12,071 --> 01:08:15,273
This is about fate. This
is about your destiny.
1080
01:08:15,308 --> 01:08:18,010
You aren't just
Will Wagner.
1081
01:08:18,411 --> 01:08:19,478
You're King Arthur.
1082
01:08:20,079 --> 01:08:22,347
And today is the day that
you rise above all the lies
1083
01:08:22,382 --> 01:08:24,416
and the backstabbing
and the self-doubt
1084
01:08:24,450 --> 01:08:27,285
and start back on the
path to changing the world.
1085
01:08:27,654 --> 01:08:31,223
You're the one everyone's
been waiting for.
1086
01:08:32,492 --> 01:08:34,393
Allie!
1087
01:08:37,363 --> 01:08:40,232
You're right. Today,
I am like King Arthur.
1088
01:08:40,266 --> 01:08:43,368
I have to be a leader. I have to
face adversity and overcome it.
1089
01:08:43,403 --> 01:08:45,303
What? Yeah, it's a metaphor. I get it.
1090
01:08:45,338 --> 01:08:48,306
I'm the team captain, I can't
leave my teammates behind.
1091
01:08:48,341 --> 01:08:50,242
Hey, Miles, can you
give Allie a ride?
1092
01:08:50,276 --> 01:08:51,476
Yeah, sure.
1093
01:08:54,180 --> 01:08:56,615
You're the reason the Knights
are going to be united again.
1094
01:08:56,649 --> 01:08:58,283
See you after the game.
I gotta go!
1095
01:08:58,317 --> 01:09:01,253
Will! No! I didn't say
you were like King Arthur,
1096
01:09:01,287 --> 01:09:02,888
I said you are
King Arthur!
1097
01:09:02,922 --> 01:09:05,223
And I still have to
warn you about Marco!
1098
01:09:05,258 --> 01:09:07,259
Marco is Mordred!
1099
01:09:10,363 --> 01:09:11,630
Now what?
1100
01:09:11,664 --> 01:09:14,499
We have to go to the game and
not let Will out of our sight.
1101
01:09:23,647 --> 01:09:24,781
Ten-hut!
1102
01:09:26,116 --> 01:09:28,651
And another fumble
by the backup quarterback,
1103
01:09:28,686 --> 01:09:30,953
and everyone is asking
the same question,
1104
01:09:30,988 --> 01:09:33,489
where is Will Wagner?
1105
01:09:33,524 --> 01:09:36,392
Wait a minute. It looks
like Wagner has showed up.
1106
01:09:36,427 --> 01:09:37,894
Hey, Coach.
1107
01:09:37,928 --> 01:09:39,462
Can I get a time-out?
1108
01:09:39,496 --> 01:09:41,964
Time-out, Knights.
1109
01:09:43,067 --> 01:09:45,068
Nice of you to
show up, Wagner.
1110
01:09:45,102 --> 01:09:46,569
I shouldn't even
let you on the field.
1111
01:09:46,603 --> 01:09:48,571
I'm sorry, Coach.
1112
01:09:48,605 --> 01:09:50,873
Now give me
a long pass, huh?
1113
01:09:51,875 --> 01:09:53,443
Hey, guys, I'm sorry.
1114
01:09:53,477 --> 01:09:56,412
But I'm here, and I won't
let you down, I promise.
1115
01:09:56,447 --> 01:09:58,981
So come on,
let's get back out there.
1116
01:09:59,016 --> 01:10:00,817
Guys, come on!
Come on, let's go.
1117
01:10:00,851 --> 01:10:02,485
Five, six,
seven, eight.
1118
01:10:02,519 --> 01:10:04,387
Knights! That's right!
1119
01:10:04,421 --> 01:10:05,922
Come on, team, let's fight!
1120
01:10:11,261 --> 01:10:13,696
Well, maybe we were wrong.
Maybe it's not tonight.
1121
01:10:13,731 --> 01:10:15,164
Ready.
1122
01:10:15,766 --> 01:10:16,833
Okay, focus.
1123
01:10:23,006 --> 01:10:26,743
Play has stopped, and here it
comes, folks, right on schedule.
1124
01:10:26,777 --> 01:10:28,144
Or not.
1125
01:10:28,178 --> 01:10:31,581
A lunar eclipse and a meteor
shower at the same time.
1126
01:10:32,182 --> 01:10:33,683
Wow!
1127
01:10:51,702 --> 01:10:54,904
Okay, focus. Let's get on
the board before halftime.
1128
01:10:54,938 --> 01:10:56,806
Deep ball to right.
On one. Ready!
1129
01:10:58,509 --> 01:11:02,445
Yeah! Go, Knights!
Whoo! We're number one!
1130
01:11:03,947 --> 01:11:06,115
Ready! Down!
1131
01:11:07,117 --> 01:11:09,018
Set! Hut!
1132
01:11:11,755 --> 01:11:13,623
Oh,
Wagner gets slammed!
1133
01:11:13,657 --> 01:11:16,993
It almost looks like one of his
linemen missed a block on purpose.
1134
01:11:17,027 --> 01:11:18,361
That's for not showing up.
1135
01:11:18,395 --> 01:11:19,762
Hey, that was
a cheap shot!
1136
01:11:19,797 --> 01:11:22,532
And now the Knights are
turning on each other.
1137
01:11:22,566 --> 01:11:24,667
If you're an Avalon High fan,
this is tough to watch.
1138
01:11:24,701 --> 01:11:26,502
Is Mordred making them
act like this?
1139
01:11:26,537 --> 01:11:28,704
No, I don't think so.
I think this is real.
1140
01:11:28,739 --> 01:11:30,840
The Knights need to pull
it together at halftime,
1141
01:11:30,874 --> 01:11:31,841
or their season's over.
1142
01:11:31,875 --> 01:11:33,242
Not now, Jen.
1143
01:11:41,084 --> 01:11:42,518
Will.
1144
01:11:44,221 --> 01:11:45,655
Will, I'm sorry, man.
1145
01:11:46,190 --> 01:11:49,292
It's all my fault. I
didn't know how to tell you.
1146
01:11:49,326 --> 01:11:50,460
You made a fool
out of me, Lance.
1147
01:11:50,494 --> 01:11:52,929
I know.
I did it all wrong.
1148
01:11:53,597 --> 01:11:55,932
I don't want to lose you
as my best friend.
1149
01:11:57,067 --> 01:11:59,635
We're like the Knights
of the Round Table.
1150
01:11:59,670 --> 01:12:01,537
We're brothers.
1151
01:12:03,941 --> 01:12:06,676
I'll break up with her.
Don't.
1152
01:12:06,710 --> 01:12:08,010
You don't mean that.
1153
01:12:08,045 --> 01:12:11,714
Truth is, Jen and I haven't
been close for a long time.
1154
01:12:11,748 --> 01:12:14,517
If you guys are happy,
I'm okay with that.
1155
01:12:16,220 --> 01:12:17,353
So, we cool?
1156
01:12:18,889 --> 01:12:19,856
We're cool.
1157
01:12:22,826 --> 01:12:24,060
Hey, Coach?
Yeah?
1158
01:12:24,094 --> 01:12:25,528
Can I say something?
1159
01:12:26,797 --> 01:12:28,664
Yeah. Go ahead.
1160
01:12:28,699 --> 01:12:31,734
Come on, boys, get it in. Come on!
1161
01:12:32,903 --> 01:12:34,170
Guys,
1162
01:12:34,705 --> 01:12:37,139
I know that for a while
we lost our way as a team,
1163
01:12:37,174 --> 01:12:39,075
but we can get it back.
1164
01:12:39,109 --> 01:12:41,944
All we have to do is remember
what victory felt like,
1165
01:12:41,979 --> 01:12:46,716
remember what triumph meant to
all of us. Remember who we were.
1166
01:12:46,750 --> 01:12:49,185
'Cause we're that
same team now.
1167
01:12:49,219 --> 01:12:53,856
And if we believe that, nothg
can stop us on our way to glory!
1168
01:12:53,891 --> 01:12:55,725
So, who are we?
1169
01:12:58,328 --> 01:13:02,231
Knights, united, will
never be divided! Knights!
1170
01:13:02,866 --> 01:13:04,033
Come on!
Let's go get 'em!
1171
01:13:10,407 --> 01:13:13,843
Will, please forgive me, I...
It's okay, Jen.
1172
01:13:14,278 --> 01:13:16,679
And with the Dragons
leading 27-nothing,
1173
01:13:16,713 --> 01:13:21,150
here come the Knights, hoping
to mount an improbable comeback.
1174
01:13:22,085 --> 01:13:23,686
Hey, Allie.
1175
01:13:24,521 --> 01:13:26,355
Thanks again for
what you said before.
1176
01:13:26,390 --> 01:13:27,723
You really helped me
inspire the guys.
1177
01:13:27,758 --> 01:13:29,959
Yeah, okay. Listen.
Oh, man, I forgot my helmet.
1178
01:13:29,993 --> 01:13:32,795
I'll see you after
the game. I promise.
1179
01:13:32,829 --> 01:13:34,997
We have a lot
to talk about.
1180
01:13:35,666 --> 01:13:37,633
But we have a lot
to talk about now!
1181
01:13:40,003 --> 01:13:42,104
The Dragons
have never lost this season
1182
01:13:42,139 --> 01:13:44,640
when they were ahead
at the half.
1183
01:13:44,675 --> 01:13:45,975
Great.
1184
01:13:46,877 --> 01:13:50,246
Fight, fight, fight!
Fight, fight, fight!
1185
01:13:51,682 --> 01:13:53,015
Hey, Allie,
where's Will?
1186
01:13:53,050 --> 01:13:55,284
He just went to
go get his helmet.
1187
01:13:55,919 --> 01:13:58,220
People are asking where he
is. He's got to get out here.
1188
01:13:58,255 --> 01:13:59,989
Everyone thinks
he's losing it.
1189
01:14:00,023 --> 01:14:01,691
It's all my fault.
Pretty much.
1190
01:14:01,725 --> 01:14:04,193
All right, okay. We'll go
find him. We'll go find him!
1191
01:14:04,227 --> 01:14:06,162
Yeah, and meanwhile,
try not to lose the game.
1192
01:14:12,669 --> 01:14:14,270
No sign of Will
in there.
1193
01:14:14,304 --> 01:14:16,739
I need you to concentrate.
Just tell me where he is.
1194
01:14:16,773 --> 01:14:19,008
I told you, I can't just
make it happen on demand.
1195
01:14:19,042 --> 01:14:21,110
Yes, you can, Miles.
I know you can do it.
1196
01:14:21,745 --> 01:14:23,045
It hurts, Allie.
1197
01:14:23,313 --> 01:14:24,814
I know.
1198
01:14:41,698 --> 01:14:43,866
He's in the school theater.
1199
01:14:43,900 --> 01:14:44,934
With Marco.
1200
01:14:56,013 --> 01:14:57,713
Marco, where's Will?
1201
01:15:06,723 --> 01:15:07,823
Will!
1202
01:15:07,858 --> 01:15:09,158
Allie!
1203
01:15:09,660 --> 01:15:11,193
What has Marco
done to you?
1204
01:15:11,228 --> 01:15:12,995
Marco?
1205
01:15:13,030 --> 01:15:14,563
He was trying
to warn me.
1206
01:15:14,598 --> 01:15:17,466
No, Marco is Mordred.
He's trying to destroy you
1207
01:15:17,501 --> 01:15:19,669
before you figure out
who you really are.
1208
01:15:19,903 --> 01:15:20,970
What?
1209
01:15:21,004 --> 01:15:24,206
What I told you
tonight, it's not a metaphor.
1210
01:15:24,241 --> 01:15:27,243
Your destiny is
to change the world.
1211
01:15:27,277 --> 01:15:28,778
You are King Arthur.
1212
01:15:29,079 --> 01:15:31,180
You should listen
to Allie, Mr. Wagner.
1213
01:15:34,951 --> 01:15:36,185
Mr. Moore?
1214
01:15:36,920 --> 01:15:40,322
She's absolutely right,
about everything.
1215
01:15:41,792 --> 01:15:44,860
Except for
one small detail.
1216
01:15:45,929 --> 01:15:47,897
Marco...
1217
01:15:49,099 --> 01:15:51,100
Marco's not Mordred.
1218
01:15:51,134 --> 01:15:53,235
Oh, no, no, no, no.
1219
01:15:55,939 --> 01:15:57,373
I am.
1220
01:15:58,442 --> 01:16:01,043
No, it's not possible.
You can't be.
1221
01:16:01,078 --> 01:16:03,145
Ta-da! Surpriue ending.
1222
01:16:17,060 --> 01:16:18,194
That was really cool.
1223
01:16:20,097 --> 01:16:21,297
You okay, Will?
1224
01:16:21,331 --> 01:16:23,132
Yeah, I think so.
1225
01:16:23,166 --> 01:16:24,767
Wait. This doesn't
make any sense.
1226
01:16:24,801 --> 01:16:27,002
You've been trying
to destroy Will.
1227
01:16:27,037 --> 01:16:28,170
No, I've been
protecting him.
1228
01:16:29,873 --> 01:16:32,875
Look, my father was in
the Order of the Bear,
1229
01:16:32,909 --> 01:16:34,510
and when he died,
I swore to continue on.
1230
01:16:35,345 --> 01:16:37,213
What about all the
terrible things you did?
1231
01:16:37,914 --> 01:16:40,783
I needed to get Mr. Moore,
Mordred, to trust me.
1232
01:16:41,985 --> 01:16:45,788
Allie, you were right. Will
is Arthur and Miles is Merlin.
1233
01:16:45,822 --> 01:16:47,690
I am? Really?
1234
01:16:48,492 --> 01:16:49,492
Cool.
1235
01:16:50,026 --> 01:16:52,795
I want you to know that
treating you guys the way I did
1236
01:16:52,829 --> 01:16:55,798
was the hardest thing
I've ever had to do.
1237
01:16:55,832 --> 01:17:00,069
But I only did it to keep you
away from Will and out of danger.
1238
01:17:00,103 --> 01:17:01,303
Sorry for all the things
I did to you.
1239
01:17:01,338 --> 01:17:03,706
What are you
talking about?
1240
01:17:05,675 --> 01:17:08,477
Okay, let's just...
Let's get out of here.
1241
01:17:10,147 --> 01:17:11,747
Enough!
1242
01:17:28,565 --> 01:17:30,866
I was just going to try
to destroy you, Arthur,
1243
01:17:30,901 --> 01:17:33,102
by simply crushing
your spirit,
1244
01:17:34,137 --> 01:17:37,273
but I can see now that I'm going
to have to take care of you,
1245
01:17:37,307 --> 01:17:40,142
all of you,
the old-fashioned way.
1246
01:17:41,011 --> 01:17:43,579
Starting with this pest!
1247
01:17:44,080 --> 01:17:45,281
Don't touch her!
1248
01:17:52,155 --> 01:17:53,923
Come on, Allie.
1249
01:18:02,532 --> 01:18:04,099
I guess I won't be
getting that A.
1250
01:18:17,147 --> 01:18:19,181
Stay away from him!
1251
01:18:25,555 --> 01:18:29,992
Do you really think a silly
toy sword is going to stop me?
1252
01:18:34,497 --> 01:18:36,832
What's happening?
1253
01:18:36,867 --> 01:18:39,301
Any sword in the hands of
Arthur becomes Excalibur.
1254
01:18:39,936 --> 01:18:40,836
No.
1255
01:18:41,471 --> 01:18:43,505
It's not possible.
1256
01:18:44,975 --> 01:18:47,676
It was you all along, Allie.
You're King Arthur.
1257
01:18:48,144 --> 01:18:49,511
I...
1258
01:18:50,080 --> 01:18:51,046
I am?
1259
01:18:59,189 --> 01:19:00,389
I am.
1260
01:19:00,957 --> 01:19:02,558
I am King Arthur!
1261
01:19:04,294 --> 01:19:05,895
Allie! Behind you!
1262
01:19:46,670 --> 01:19:47,870
Ah!
1263
01:20:14,531 --> 01:20:16,265
Impossible!
1264
01:20:16,700 --> 01:20:21,103
I thought maybe you could be
the Lady of the Lake. Maybe.
1265
01:20:21,538 --> 01:20:23,439
But King Arthur?
1266
01:20:23,873 --> 01:20:24,974
King Arthur
can't be a girl!
1267
01:20:26,109 --> 01:20:27,509
And yet, here we are.
1268
01:21:15,191 --> 01:21:16,558
Ah!
1269
01:21:54,464 --> 01:21:56,532
Miles! His staff!
1270
01:21:57,400 --> 01:21:59,301
It's yours!
1271
01:21:59,335 --> 01:22:02,404
To the owner the staff return!
The evil hand that holds it, burn!
1272
01:22:08,411 --> 01:22:09,845
Take it!
1273
01:22:19,589 --> 01:22:22,124
Whoa. Being Merlin rules!
1274
01:22:56,593 --> 01:22:58,560
Don't even think about it.
1275
01:23:10,206 --> 01:23:14,009
Hey! It's after hours. No
one's supposed to be in here.
1276
01:23:14,043 --> 01:23:18,013
Officer! Arrest that girl.
She brought a weapon to school.
1277
01:23:18,047 --> 01:23:20,215
Threatened the life
of a school teacher.
1278
01:23:20,250 --> 01:23:23,185
Good luck saving the world
from juvie, Your Highness.
1279
01:23:23,219 --> 01:23:26,421
I'm sorry, sir, are you saying
this girl was threatening you with
1280
01:23:26,456 --> 01:23:27,623
a plastic sword?
1281
01:23:27,657 --> 01:23:31,026
No, no, you oaf! With
a real sword. This...
1282
01:23:31,060 --> 01:23:33,795
All right, no. This is a plastic
sword, but it was a real sword.
1283
01:23:33,830 --> 01:23:36,165
'Cause she held it and it
became... Whoosh! Excalibur!
1284
01:23:36,199 --> 01:23:38,901
Because she is
King Arthur! And...
1285
01:23:40,570 --> 01:23:42,137
Look, who's
the teacher here?
1286
01:23:42,172 --> 01:23:45,407
We just came in to get some fake
armor for the school mascot, Officer.
1287
01:23:45,441 --> 01:23:48,243
Yeah, I have no idea what
Mr. Moore is talking about.
1288
01:23:48,278 --> 01:23:50,512
And I'm a National Merit
Scholar. I don't kidnap teachers.
1289
01:23:50,547 --> 01:23:51,780
I suck up to them.
1290
01:23:51,814 --> 01:23:53,182
Wagner, shouldn't you
be on the field?
1291
01:23:53,216 --> 01:23:54,583
Yes, sir. I should be.
1292
01:23:55,251 --> 01:23:57,452
Get out there
and get us to State.
1293
01:23:58,388 --> 01:23:59,555
We really need to talk.
1294
01:23:59,589 --> 01:24:03,458
Yeah. Later. Right now,
you have a game to win. Go!
1295
01:24:05,728 --> 01:24:07,629
Okay, okay,
come on.
1296
01:24:07,664 --> 01:24:10,199
No! No!
Okay, buddy.
1297
01:24:10,233 --> 01:24:11,700
The Captain's gonna
love this nutbar.
1298
01:24:13,203 --> 01:24:15,470
No! No, King Arthur cannot
be allowed to live on!
1299
01:24:15,505 --> 01:24:20,342
I have to destroy her! It's
my destiny! It's my destiny!
1300
01:24:22,712 --> 01:24:24,780
We did it.
We stopped Mordred.
1301
01:24:27,150 --> 01:24:28,550
Oh, no. I just thought
of something.
1302
01:24:28,585 --> 01:24:29,985
What?
1303
01:24:30,086 --> 01:24:32,788
What if this is just another one
of my crazy King Arthur dreams,
1304
01:24:32,822 --> 01:24:34,690
and in two minutes,
I wake up in my bedroom?
1305
01:24:34,724 --> 01:24:37,492
It's not a dream, Allie.
You're King Arthur.
1306
01:24:37,527 --> 01:24:40,696
And I'm Merlin.
Check this out.
1307
01:24:44,834 --> 01:24:46,301
Cool, huh?
1308
01:24:47,537 --> 01:24:48,537
Let's get out of here.
1309
01:24:48,571 --> 01:24:49,705
Wait.
1310
01:24:53,610 --> 01:24:55,744
Thank you, Your Highness.
1311
01:24:56,379 --> 01:24:59,248
Oh, wow, that's...
1312
01:24:59,282 --> 01:25:02,284
Yeah, the bowing's going to
take some getting used to.
1313
01:25:05,188 --> 01:25:06,588
It's time-out
for the Knights
1314
01:25:06,623 --> 01:25:09,124
as Will Wagner comes back
in as quarterback,
1315
01:25:09,158 --> 01:25:11,293
trailing with just
12 seconds on the clock.
1316
01:25:11,327 --> 01:25:14,296
Ready! Blast!
26, on one.
1317
01:25:14,330 --> 01:25:18,133
Fight! That's right! Come
on, team, let's fight!
1318
01:25:18,701 --> 01:25:20,736
Hey there.
Hey!
1319
01:25:20,770 --> 01:25:22,638
Cool pen.
1320
01:25:22,672 --> 01:25:24,172
Thanks!
1321
01:25:24,941 --> 01:25:26,408
Cool hair.
1322
01:25:26,442 --> 01:25:27,809
Thanks.
1323
01:25:29,345 --> 01:25:30,512
Bye.
1324
01:25:31,881 --> 01:25:34,249
Go, Will!
1325
01:25:35,151 --> 01:25:37,252
I don't understand it.
The eclipse came and went,
1326
01:25:37,287 --> 01:25:39,788
and no Arthur, no
Mordred, no great battle.
1327
01:25:39,822 --> 01:25:41,390
I told you not to
get your hopes up.
1328
01:25:41,424 --> 01:25:43,292
But I was so sure
it was Will.
1329
01:25:43,326 --> 01:25:46,261
I know. You even had me
believing it for a second there.
1330
01:25:46,296 --> 01:25:48,563
I guess we'll never
find Arthur.
1331
01:25:49,265 --> 01:25:51,099
Five, six, seven, eight.
1332
01:25:51,134 --> 01:25:54,303
AL Touchdown, touchdown,
we want a touchdown!
1333
01:25:54,337 --> 01:25:55,337
Ready!
1334
01:25:57,206 --> 01:25:58,273
Down!
1335
01:25:58,875 --> 01:26:00,542
Set! Hut!
1336
01:26:04,514 --> 01:26:07,983
Wagner drops back, fakes
left, and he's running it!
1337
01:26:08,017 --> 01:26:10,385
Here comes a tackle,
and oh, my!
1338
01:26:10,420 --> 01:26:12,788
Wagner just hurdled
right over him!
1339
01:26:13,323 --> 01:26:15,424
Look at that speed!
1340
01:26:15,458 --> 01:26:17,526
And yes, no one
can touch Wagner now.
1341
01:26:17,560 --> 01:26:20,395
He's going to do it!
Touchdown, Knights!
1342
01:26:25,768 --> 01:26:26,902
Yeah!
1343
01:26:28,571 --> 01:26:33,241
They defeated the Dragons,
36-35. They're going to State!
1344
01:26:34,477 --> 01:26:35,377
Yeah!
Yeah!
1345
01:26:36,646 --> 01:26:38,647
We're going to State!
1346
01:26:50,293 --> 01:26:53,028
Knights! Knights!
Knights!
1347
01:26:57,333 --> 01:27:00,068
They're treating him like he's
King Arthur. They have no idea.
1348
01:27:00,103 --> 01:27:02,637
It's okay. I feel like
I'm up there with him.
1349
01:27:14,784 --> 01:27:16,351
Quick, Allie,
lip gloss!
1350
01:27:16,386 --> 01:27:17,419
Why...
1351
01:27:28,464 --> 01:27:29,765
Wait.
1352
01:27:29,799 --> 01:27:31,700
If you're the reincarnation
of King Arthur,
1353
01:27:31,734 --> 01:27:34,302
what does that make me?
1354
01:27:36,672 --> 01:27:38,774
My knight in
shining armor.
1355
01:27:49,852 --> 01:27:52,454
Hey, Marco.
Come eat with us.
1356
01:28:03,000 --> 01:28:06,000
Avalon High (2010)
1357
01:28:08,000 --> 01:28:11,000
Sync By Hale
1358
01:28:13,000 --> 01:28:16,000
www.Addic7ed.com
www.TareLi.com98811
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.