Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:36,557 --> 00:01:38,357
Good to go?
2
00:01:50,878 --> 00:01:51,838
Mandy Lane.
3
00:01:55,119 --> 00:01:57,680
- Hi.
- Someone got fucking hot this summer!
4
00:01:57,800 --> 00:02:00,800
- Thank you.
- Shut up, faggot.
5
00:02:02,080 --> 00:02:03,120
Hey, Mandy.
6
00:02:05,440 --> 00:02:08,520
- Hey, why don't you come with us?
- Jake, there's no room.
7
00:02:08,640 --> 00:02:11,201
There's plenty of room.
8
00:02:11,881 --> 00:02:14,441
- Where are you guys going?
- My place.
9
00:02:14,561 --> 00:02:16,681
Little pool party.
10
00:02:18,802 --> 00:02:19,882
Sure, we'll go.
11
00:02:20,002 --> 00:02:21,482
Who's "we"?
12
00:02:21,602 --> 00:02:25,082
- Yeah, who's "we"?
- You and me.
13
00:02:26,683 --> 00:02:28,083
Sweet.
14
00:03:00,447 --> 00:03:02,767
Open up, man!
15
00:03:28,130 --> 00:03:31,851
What, no bathing suit? That sucks.
16
00:03:31,971 --> 00:03:33,771
No big deal.
17
00:03:36,452 --> 00:03:38,212
Just go in your underwear.
18
00:03:40,132 --> 00:03:43,212
You have no idea how hot you are,
do you?
19
00:03:44,853 --> 00:03:47,013
No. This is cute.
20
00:03:47,133 --> 00:03:49,933
- I like this. What is this?
- Stop!
21
00:03:50,053 --> 00:03:52,013
Come on, don't be shy about it.
22
00:03:53,053 --> 00:03:54,334
Strip right here.
23
00:03:55,333 --> 00:03:57,814
Let everyone see what colour
those panties are.
24
00:04:01,494 --> 00:04:03,134
What the fuck?
25
00:04:05,375 --> 00:04:07,295
Fucking dick!
26
00:04:09,336 --> 00:04:10,736
Dude!
27
00:04:10,856 --> 00:04:12,615
Laugh now, you fucking dick!
28
00:04:13,616 --> 00:04:14,856
Dylan, stop.
29
00:04:20,176 --> 00:04:23,017
Mandy, I was just playing around
with this kid.
30
00:04:24,017 --> 00:04:27,538
Mandy, no... He saved my life, man.
This guy, he's amazing.
31
00:04:27,658 --> 00:04:30,418
He's a winner.
You're fucking amazing, you know that?
32
00:04:30,538 --> 00:04:33,339
- So you're OK?
- I'm fine.
33
00:04:33,459 --> 00:04:34,578
Fine.
34
00:04:46,740 --> 00:04:48,300
Easy, easy.
35
00:04:48,420 --> 00:04:50,580
I come in peace.
36
00:04:51,620 --> 00:04:54,421
What, she won't talk to you now?
37
00:04:56,821 --> 00:04:58,662
- That figures.
- Look...
38
00:05:01,142 --> 00:05:04,942
Let's just play nice and be friends
and get the fuck off my roof.
39
00:05:06,422 --> 00:05:07,863
OK?
40
00:05:24,785 --> 00:05:26,624
So how are you gonna do it?
41
00:05:29,225 --> 00:05:30,625
Do what?
42
00:05:32,145 --> 00:05:33,825
Seal the deal.
43
00:05:35,226 --> 00:05:36,825
I mean, look. Look down there.
44
00:05:37,586 --> 00:05:40,267
Every stupid fucking idiot
has the exact same goal.
45
00:05:40,387 --> 00:05:42,307
What makes you any different?
46
00:05:42,427 --> 00:05:44,626
I don't need to be different.
47
00:05:46,587 --> 00:05:48,627
Jesus, are you fucking listening to me?
48
00:05:48,747 --> 00:05:50,228
I know her.
49
00:05:50,348 --> 00:05:54,468
She's not gonna fall for some jock
who tried to drown her best friend.
50
00:05:54,588 --> 00:05:56,988
Face it, man, you're boring.
51
00:05:57,108 --> 00:06:00,189
You're a fucking marshmallow,
like an American Idol...
52
00:06:00,309 --> 00:06:03,109
Get off my fucking roof, Emmet.
53
00:06:07,229 --> 00:06:09,709
- This went well.
- What are you doing?
54
00:06:14,390 --> 00:06:15,751
- Careful, man.
- Look.
55
00:06:17,431 --> 00:06:19,551
She's looking at us right now.
56
00:06:19,671 --> 00:06:22,272
Waiting to see what you do.
57
00:06:25,032 --> 00:06:26,272
Well?
58
00:06:29,833 --> 00:06:31,513
It's not that far.
59
00:06:31,633 --> 00:06:34,633
You've fucking done this before, right?
60
00:06:36,313 --> 00:06:37,514
She'll love it.
61
00:06:37,634 --> 00:06:40,114
She... I promise.
62
00:06:46,554 --> 00:06:49,314
You know what?
Fuck it, you're too drunk.
63
00:06:49,434 --> 00:06:51,155
Don't!
64
00:06:51,275 --> 00:06:55,195
Don't tell me I'm too fucking drunk
in my own fucking house.
65
00:06:56,716 --> 00:06:58,116
I'll do it with you, then.
66
00:07:00,036 --> 00:07:00,996
Come on!
67
00:07:03,636 --> 00:07:05,717
Let's jump for Mandy.
68
00:07:05,837 --> 00:07:07,797
See if she can catch us.
69
00:07:07,917 --> 00:07:09,997
Dylan, get down from there.
70
00:07:10,117 --> 00:07:12,117
You, too, you fucking loser.
71
00:07:13,917 --> 00:07:15,198
Ready?
72
00:07:17,038 --> 00:07:18,038
One.
73
00:07:22,719 --> 00:07:24,199
Two.
74
00:07:28,520 --> 00:07:29,999
Three.
75
00:07:30,119 --> 00:07:31,960
Mandy Lane!
76
00:07:45,721 --> 00:07:49,162
Somebody get help!
77
00:08:06,364 --> 00:08:07,765
Oh, no!
78
00:08:12,325 --> 00:08:13,965
Hey, you stupid fuck!
79
00:08:14,085 --> 00:08:16,445
Look what you made him do!
80
00:08:18,245 --> 00:08:20,206
What the hell just happened?
81
00:08:27,126 --> 00:08:28,886
Better than all the rest!
82
00:08:48,769 --> 00:08:50,529
There she is, boys.
83
00:08:50,649 --> 00:08:52,130
Mandy Lane.
84
00:08:53,129 --> 00:08:54,209
Untouched.
85
00:08:55,169 --> 00:08:56,290
Pure.
86
00:08:57,170 --> 00:09:00,171
Since the dawn of junior year,
men have tried to possess her,
87
00:09:00,291 --> 00:09:03,570
and to date, all have failed.
88
00:09:05,291 --> 00:09:08,891
Some have even died
in their reckless pursuit of this angel.
89
00:09:09,652 --> 00:09:12,852
I've invited her out to my ranch
this weekend.
90
00:09:12,972 --> 00:09:14,372
My kingdom.
91
00:09:14,492 --> 00:09:17,612
So I ask you, gentlemen,
am I the shit?
92
00:09:18,812 --> 00:09:21,773
To which I reply, yes, I am.
93
00:09:24,294 --> 00:09:25,734
But will she come?
94
00:09:33,134 --> 00:09:34,135
Hi.
95
00:09:42,695 --> 00:09:45,416
Chloe! Chloe, listen.
96
00:09:45,536 --> 00:09:47,456
- Fuck off, Red.
- Is she in?
97
00:09:47,576 --> 00:09:49,617
I'm working on it.
98
00:09:49,737 --> 00:09:51,936
Let's water up!
99
00:09:59,017 --> 00:10:00,258
What's up, man?
100
00:10:00,378 --> 00:10:03,298
She better come, dude.
101
00:10:04,218 --> 00:10:05,738
She'll be there.
102
00:10:05,858 --> 00:10:07,379
And I got first dibs.
103
00:10:08,618 --> 00:10:10,419
Yeah, we'll see about that.
104
00:10:10,539 --> 00:10:12,300
I can see your nipples.
105
00:10:13,819 --> 00:10:14,940
Obviously.
106
00:10:17,019 --> 00:10:20,701
- How do you get 'em that hard?
- It's a secret.
107
00:10:22,021 --> 00:10:23,901
You go, Mandy Lane!
108
00:10:47,104 --> 00:10:48,784
Mandy!
109
00:10:50,464 --> 00:10:52,064
Finished it.
110
00:10:53,104 --> 00:10:54,464
Not now, Emmet.
111
00:10:54,584 --> 00:10:58,905
Um, Mandy's, like, busy.
She doesn't have time for love poems.
112
00:10:59,825 --> 00:11:03,025
Creepy boy.
Can't he take a fucking hint?
113
00:11:03,145 --> 00:11:06,066
Not friend any more.
114
00:11:08,826 --> 00:11:11,146
Go jump off a roof, Emmet.
115
00:11:17,547 --> 00:11:20,027
Check out what I just got.
116
00:11:20,147 --> 00:11:21,548
Is it contagious?
117
00:11:21,668 --> 00:11:24,428
Does it explain that thing
on your face?
118
00:11:26,349 --> 00:11:30,789
Whatever,
smarty-cunt. Seriously, check it out.
119
00:11:30,909 --> 00:11:32,709
Tasty, huh?
120
00:11:32,829 --> 00:11:35,590
Marlin, don't get me wrong,
but you're all pudge.
121
00:11:35,710 --> 00:11:37,950
That thing's gonna get lost
in the folds.
122
00:11:40,070 --> 00:11:41,750
I'm not fat.
123
00:11:42,510 --> 00:11:43,710
OK.
124
00:11:43,830 --> 00:11:45,590
I think it's nice, Marlin.
125
00:11:48,391 --> 00:11:51,591
Hey! You're coming this weekend,
right?
126
00:11:51,711 --> 00:11:54,311
- Right.
- You OKed it with your aunt?
127
00:11:54,431 --> 00:11:56,672
- I will.
- Well, you'd better.
128
00:11:56,792 --> 00:11:59,072
You only finish junior year once.
129
00:12:04,793 --> 00:12:06,033
Shit, dude!
130
00:12:06,153 --> 00:12:08,033
She's coming.
131
00:12:09,113 --> 00:12:11,554
She's coming to my ranch, dude!
132
00:12:12,474 --> 00:12:15,234
Hey, Jake?
133
00:12:16,754 --> 00:12:18,434
I got first dibs though.
134
00:12:23,555 --> 00:12:27,876
No, you don't!
Say it again, man. Say it again.
135
00:12:27,996 --> 00:12:31,476
I don't need to say it again.
I only say things once.
136
00:12:31,596 --> 00:12:33,436
Emmet's not going, is he?
137
00:12:33,556 --> 00:12:35,437
No.
138
00:12:35,557 --> 00:12:36,957
Bird's going.
139
00:12:38,197 --> 00:12:40,917
Hold on! How many boys are going?
140
00:12:41,037 --> 00:12:43,238
Aunt Jo, I can take care of myself.
141
00:12:43,358 --> 00:12:45,278
- I know.
- These people invited me.
142
00:12:45,398 --> 00:12:49,238
New friends. Don't you think
I should make new friends?
143
00:12:49,358 --> 00:12:51,399
Wouldn't that be, like, good for me?
144
00:12:51,519 --> 00:12:54,558
It is good to see you playing
with this new crowd.
145
00:12:54,678 --> 00:12:57,599
- They seem very mature.
- They are.
146
00:12:57,719 --> 00:13:01,080
And... And responsible and normal.
147
00:13:01,200 --> 00:13:06,040
Just give her permission, Mother.
It seems to be going in that direction.
148
00:13:07,241 --> 00:13:09,281
My parents would let me go.
149
00:13:10,961 --> 00:13:12,921
- OK.
- Thanks.
150
00:13:13,921 --> 00:13:15,441
But be careful.
151
00:13:15,561 --> 00:13:18,402
I will, I will. Thank you, Aunt Jo.
152
00:14:24,209 --> 00:14:27,090
Would you like to hit this? Would you?
153
00:14:27,210 --> 00:14:29,130
What's with all these marks?
154
00:14:29,250 --> 00:14:32,130
Jake's hooked up with a girl
from each of those states.
155
00:14:32,250 --> 00:14:34,531
There's, like, 40 states in California.
156
00:14:34,651 --> 00:14:36,652
42.
157
00:14:36,772 --> 00:14:39,772
And the fucker's parents
are taking him to Alaska in August.
158
00:14:40,771 --> 00:14:42,732
So who gets it this weekend?
159
00:14:42,852 --> 00:14:44,332
Chloe.
160
00:14:44,452 --> 00:14:45,972
And Mandy.
161
00:14:46,092 --> 00:14:47,773
Yeah, right.
162
00:14:47,893 --> 00:14:49,693
At the same time.
163
00:14:50,573 --> 00:14:53,773
Has Jake said anything about
getting back together with me?
164
00:14:53,893 --> 00:14:56,054
Not that I can think of.
165
00:14:56,174 --> 00:14:58,854
Would you even tell me if he did?
166
00:14:58,974 --> 00:14:59,974
No, ma'am.
167
00:15:00,094 --> 00:15:01,774
Damn it!
168
00:15:01,894 --> 00:15:04,095
I am trying to fuck your best friend
here.
169
00:15:04,215 --> 00:15:06,335
- Give me a little cooperation.
- Alright.
170
00:16:17,904 --> 00:16:20,904
Hey, man, Check this out.
171
00:16:22,304 --> 00:16:24,464
- Oh, shit!
- Whiteout on three?
172
00:16:24,584 --> 00:16:27,784
- Let's do it.
- Yeah, fucking blue 42 and shit.
173
00:16:27,904 --> 00:16:30,785
Yeah, let's do it.
174
00:16:34,865 --> 00:16:37,106
Excuse me?
175
00:16:37,226 --> 00:16:38,706
- Sir?
- Yeah?
176
00:16:38,826 --> 00:16:42,546
Can I get some directions? You know
your way around here pretty good?
177
00:16:42,666 --> 00:16:45,227
Is this a map? I know some things.
178
00:16:45,347 --> 00:16:47,547
We're looking for the 305.
179
00:16:57,108 --> 00:16:59,189
- You want some?
- No, thanks.
180
00:17:00,188 --> 00:17:03,149
Thank God for little brothers with ADD.
181
00:17:03,269 --> 00:17:04,709
How's that working out?
182
00:17:04,829 --> 00:17:07,749
- Has his behaviour improved?
- Whatever.
183
00:17:16,190 --> 00:17:18,670
Dude, you gotta trim that thing!
184
00:17:21,471 --> 00:17:23,072
Fucking Sherwood Forest!
185
00:17:28,152 --> 00:17:30,993
Well, here's 71.
186
00:17:31,113 --> 00:17:32,952
I don't know the 305.
187
00:17:33,072 --> 00:17:34,992
- Never heard of it?
- No.
188
00:17:35,112 --> 00:17:37,553
This is where we are, right here.
189
00:17:37,673 --> 00:17:38,833
Alright.
190
00:17:38,953 --> 00:17:42,193
But I don't see it on here, son.
I just don't see it.
191
00:17:42,313 --> 00:17:45,314
Well, thanks for trying, man.
We'll, uh...
192
00:17:45,434 --> 00:17:47,394
- Good luck to you, man.
- Thanks a lot.
193
00:17:50,795 --> 00:17:57,115
Now, those are some mighty
fine-looking ladies. Yeah, they are!
194
00:17:57,235 --> 00:17:59,156
Alright, man.
195
00:17:59,276 --> 00:18:01,156
Thanks, asshole.
196
00:18:05,596 --> 00:18:07,437
- Hey!
- Shit!
197
00:18:15,278 --> 00:18:17,478
Man, did y'all see Lane?
198
00:18:17,598 --> 00:18:21,039
She was, like, a pro
with the getaway vehicle.
199
00:18:21,159 --> 00:18:23,478
Let's rob a bank, huh?
200
00:18:23,598 --> 00:18:25,639
You totally corrupted her, Jake.
201
00:19:22,725 --> 00:19:24,646
What the hell's going on back there?
202
00:19:24,766 --> 00:19:28,447
There is no fucking way
I am taking my car in there.
203
00:19:28,567 --> 00:19:31,287
My dad will kill me if I scratch it.
204
00:19:31,407 --> 00:19:34,927
It's cool.
There's room in here. Sit on laps.
205
00:19:35,047 --> 00:19:37,247
Uh, I'd like to walk.
206
00:19:37,367 --> 00:19:40,247
You guys are not walking.
It's another mile to the ranch.
207
00:19:40,367 --> 00:19:41,448
Are you kidding?
208
00:19:41,568 --> 00:19:43,809
Fuck that. I am not walking.
209
00:19:46,168 --> 00:19:47,448
OK.
210
00:19:47,568 --> 00:19:48,569
I'm game.
211
00:19:48,689 --> 00:19:51,970
I'll send the ranch hand
back down for y'all.
212
00:19:53,530 --> 00:19:55,810
And there won't be much time
for walking,
213
00:19:55,930 --> 00:19:59,610
or, uh... anything else, Bird.
214
00:20:16,292 --> 00:20:19,132
I guess they'll be talking
when we get back.
215
00:20:19,252 --> 00:20:20,493
Talking?
216
00:20:21,853 --> 00:20:23,213
About us.
217
00:20:26,253 --> 00:20:28,654
You know we're all trying
to get you, right?
218
00:20:30,614 --> 00:20:32,094
Get me?
219
00:20:33,255 --> 00:20:34,734
Get with you.
220
00:20:36,935 --> 00:20:38,855
Look, here's the deal.
221
00:20:39,855 --> 00:20:42,215
I'm not like the other guys.
222
00:20:42,335 --> 00:20:43,696
I mean, I love 'em.
223
00:20:43,816 --> 00:20:48,496
They're my boys an' all,
but... I'm just not like them.
224
00:20:48,616 --> 00:20:50,616
I have respect for the woman.
225
00:20:53,216 --> 00:20:55,017
I can see that.
226
00:20:57,337 --> 00:20:59,298
Can I hold your hand?
227
00:21:11,139 --> 00:21:12,739
Can I kiss you?
228
00:21:16,619 --> 00:21:18,100
It's just a kiss.
229
00:21:37,902 --> 00:21:40,262
Hey. Don't mean to disturb y'all,
230
00:21:40,382 --> 00:21:43,663
but Red asked me to circle round
and bring you up to the house.
231
00:21:45,343 --> 00:21:46,903
I'm Garth.
232
00:21:47,664 --> 00:21:48,783
Mandy Lane.
233
00:21:53,663 --> 00:21:55,824
And I think we should get going.
234
00:21:55,944 --> 00:21:57,465
Alright, hop in.
235
00:22:02,105 --> 00:22:03,345
Hold on.
236
00:22:11,706 --> 00:22:12,826
Pull!
237
00:22:27,228 --> 00:22:28,588
Thanks.
238
00:22:31,429 --> 00:22:34,629
Welcome to paradise, dudes! Yeah!
239
00:22:38,909 --> 00:22:40,709
Hi, Mandy.
240
00:22:52,151 --> 00:22:53,471
Don't worry.
241
00:22:53,591 --> 00:22:55,831
I'm not planning on sleeping in here.
242
00:22:55,951 --> 00:22:57,912
- You're not?
- Please!
243
00:22:58,032 --> 00:23:01,512
I'm gonna sleep in a room
with a boy in it, thank you.
244
00:23:01,632 --> 00:23:04,832
Maybe go visit Garth,
the cowboy babe.
245
00:23:04,952 --> 00:23:06,233
The ranch hand?
246
00:23:06,353 --> 00:23:09,513
Like you didn't notice.
247
00:23:09,633 --> 00:23:11,634
This useless piece of shit!
248
00:23:11,754 --> 00:23:15,393
Let's go.
It's time to get you ladies wet.
249
00:23:17,234 --> 00:23:19,154
Meet us at the lake.
250
00:23:20,674 --> 00:23:24,355
- Sure you don't want company?
- Like you could keep up.
251
00:24:02,880 --> 00:24:03,999
You bitch!
252
00:24:16,281 --> 00:24:18,362
- Nice, nice, nice!
- Mandy!
253
00:24:18,482 --> 00:24:21,202
Come on in, the water's good.
254
00:24:21,322 --> 00:24:22,602
Get in!
255
00:24:29,323 --> 00:24:30,403
Shit!
256
00:24:53,406 --> 00:24:54,726
Jesus.
257
00:25:05,168 --> 00:25:06,407
Damn!
258
00:25:08,567 --> 00:25:10,808
Oh, my! I'm gonna say it, man!
259
00:25:10,928 --> 00:25:13,288
Mandy, I love you!
I love everything about you.
260
00:25:13,408 --> 00:25:16,289
Your aunt and your cousin Jen.
261
00:25:18,008 --> 00:25:19,369
Come here, baby.
262
00:25:20,168 --> 00:25:22,169
- Come here, baby.
- I love it.
263
00:25:22,289 --> 00:25:23,609
Jake!
264
00:25:25,969 --> 00:25:27,330
He got it!
265
00:25:28,850 --> 00:25:30,970
- Give 'em to me!
- And she's naked.
266
00:25:32,010 --> 00:25:34,330
Jake! Damn it!
267
00:25:36,451 --> 00:25:38,651
Jake! Jake! No!
268
00:25:55,693 --> 00:25:57,373
Shit!
269
00:25:57,493 --> 00:25:58,774
Nice shot, man.
270
00:25:58,894 --> 00:26:00,013
Jesus!
271
00:26:00,133 --> 00:26:04,414
Throw a few rocks before you go
swimming. Give the snakes fair warning.
272
00:26:04,534 --> 00:26:07,735
Good Lord, Garth! Goddamn!
273
00:26:10,975 --> 00:26:12,415
Thanks, dude.
274
00:26:13,495 --> 00:26:14,575
Thank you.
275
00:26:20,656 --> 00:26:23,336
Now I could really use a drink.
276
00:26:28,777 --> 00:26:29,937
Thank you.
277
00:26:39,819 --> 00:26:40,859
We got an ace.
278
00:26:40,979 --> 00:26:42,219
Waterfall!
279
00:27:00,621 --> 00:27:02,262
It's your turn, Red.
280
00:27:02,382 --> 00:27:03,582
Thank you.
281
00:27:05,142 --> 00:27:07,022
Truth or dare?
282
00:27:08,342 --> 00:27:09,542
Truth or dare?
283
00:27:09,662 --> 00:27:10,903
Dare.
284
00:27:11,023 --> 00:27:15,663
Go out to the barn
and, uh... suck off the horse.
285
00:27:17,223 --> 00:27:19,304
You are such a sick little fuck.
286
00:27:19,424 --> 00:27:23,784
We agreed an R rating, remember?
That's triple X. That's creepy.
287
00:27:23,904 --> 00:27:25,104
You're drunk!
288
00:27:25,224 --> 00:27:27,184
I get to go.
289
00:27:27,304 --> 00:27:28,984
Truth or dare?
290
00:27:29,105 --> 00:27:31,825
Mandy?
291
00:27:33,145 --> 00:27:34,705
Mandy?
292
00:27:35,705 --> 00:27:37,105
Truth or dare?
293
00:27:37,986 --> 00:27:39,986
- Dare.
- Yeah!
294
00:27:40,106 --> 00:27:42,706
Go outside and invite Garth
to join us.
295
00:27:42,827 --> 00:27:44,906
- What? No. Don't.
- Why?
296
00:27:45,026 --> 00:27:46,307
Do!
297
00:27:46,427 --> 00:27:47,867
OK.
298
00:27:49,067 --> 00:27:51,547
What? No, stop that!
He could...
299
00:27:51,667 --> 00:27:55,548
Seriously, don't sneak up on him
or anything. He might shoot you.
300
00:27:55,668 --> 00:27:57,588
I think I'll be OK.
301
00:28:25,951 --> 00:28:27,312
Garth?
302
00:28:28,432 --> 00:28:29,672
Hey, Garth?
303
00:28:36,673 --> 00:28:37,713
Garth?
304
00:28:37,833 --> 00:28:39,472
You in there?
305
00:28:43,313 --> 00:28:45,434
- You looking for me?
- No.
306
00:28:46,714 --> 00:28:48,954
Yeah. Um...
307
00:28:50,314 --> 00:28:52,794
I was just... getting some air.
308
00:28:54,195 --> 00:28:56,475
Wondering if you, you know...
309
00:28:58,315 --> 00:28:59,795
...wanted some.
310
00:28:59,915 --> 00:29:01,476
Air?
311
00:29:02,916 --> 00:29:05,236
Uh... company.
312
00:29:05,356 --> 00:29:06,716
Actually...
313
00:29:07,877 --> 00:29:11,677
...they kind of dared me to come out here
and invite you in for a drink.
314
00:29:14,077 --> 00:29:15,678
Uh...
315
00:29:18,998 --> 00:29:20,518
So you wanna come?
316
00:29:24,038 --> 00:29:26,919
I do, but... I can't.
317
00:29:27,838 --> 00:29:30,879
I don't think Red's father
would approve.
318
00:29:30,999 --> 00:29:32,199
Yeah.
319
00:29:35,320 --> 00:29:37,640
It's silly that we're all inside.
320
00:29:37,760 --> 00:29:41,040
Well, they all seem to be
doing alright in there.
321
00:29:49,042 --> 00:29:50,321
Well...
322
00:29:50,441 --> 00:29:52,962
- Sure you don't wanna come in?
- Pretty sure.
323
00:29:56,322 --> 00:29:59,042
Well, um... OK.
324
00:29:59,162 --> 00:30:00,122
Bye.
325
00:30:02,163 --> 00:30:05,523
Red, who told you it was cool
to wear shorts and cowboy boots?
326
00:30:05,643 --> 00:30:09,084
Marlin, have you ever had
a lesbian experience?
327
00:30:09,204 --> 00:30:11,924
When was the last time
you jerked off?
328
00:30:12,044 --> 00:30:14,764
Have you ever seen
your dad's wiener?
329
00:30:14,884 --> 00:30:17,044
Is it true what they
say about black guys?
330
00:30:17,164 --> 00:30:18,565
I don't know. Is it?
331
00:30:18,685 --> 00:30:20,485
Your dad's gay, right?
332
00:30:21,365 --> 00:30:23,566
When are you gonna give up
that cherry?
333
00:30:23,686 --> 00:30:26,886
- When are you gonna give up yours?
- Ooh!
334
00:30:27,006 --> 00:30:28,046
Spit or swallow?
335
00:30:33,246 --> 00:30:35,407
Who has the smallest pecker
in the room?
336
00:30:35,527 --> 00:30:38,647
Who does have the smallest package
in the room?
337
00:30:42,408 --> 00:30:44,168
What?
338
00:30:46,488 --> 00:30:47,489
Sorry, Jake.
339
00:30:49,088 --> 00:30:51,209
Sorry!
340
00:30:51,329 --> 00:30:54,409
- What the fuck are you laughing at?
- It's just a joke.
341
00:30:54,529 --> 00:30:57,609
Come on, man, take it easy.
Have another drink.
342
00:30:57,729 --> 00:31:01,490
- Why don't we take a break, guys?
- No! We're just getting started.
343
00:31:01,610 --> 00:31:04,651
Not a big deal, dude.
Not a big deal. Chill.
344
00:31:04,771 --> 00:31:07,251
Really, it's... not a big deal.
345
00:31:09,851 --> 00:31:12,011
Know what? Fuck you guys.
346
00:31:12,131 --> 00:31:15,172
- Jake...
- Let him go. What do you care?
347
00:31:15,292 --> 00:31:16,772
You don't know when to quit.
348
00:31:17,892 --> 00:31:19,332
Blow me, chubs.
349
00:31:19,452 --> 00:31:21,813
Fuck you!
350
00:31:21,933 --> 00:31:25,493
What the fuck? You whore!
351
00:31:27,373 --> 00:31:29,293
What the fuck does she care?
352
00:31:33,534 --> 00:31:35,135
Oh, my God.
353
00:31:35,255 --> 00:31:37,934
She's totally in love with Jake.
354
00:31:45,855 --> 00:31:47,136
Jake?
355
00:31:52,576 --> 00:31:54,216
Come on, Jake.
356
00:31:56,136 --> 00:31:58,137
I didn't mean it was small.
357
00:31:58,257 --> 00:32:01,217
I just meant
it was the smallest one at the table.
358
00:32:23,060 --> 00:32:24,420
Jake?
359
00:32:33,701 --> 00:32:36,902
C'mon, Jake. It was just a joke.
360
00:32:41,142 --> 00:32:43,422
- There you are. You OK?
- That was bullshit.
361
00:32:43,542 --> 00:32:47,263
- Poor baby...
- No, don't "poor baby" me.
362
00:32:49,543 --> 00:32:51,263
Let me see if I can help.
363
00:32:51,383 --> 00:32:53,944
You've helped enough. Stop it, Marlin!
364
00:33:16,387 --> 00:33:20,147
See? It gets big when it gets hard.
365
00:33:20,267 --> 00:33:22,988
They all get big when they get hard.
366
00:33:34,509 --> 00:33:35,669
Assholes!
367
00:34:01,232 --> 00:34:02,192
Shit!
368
00:34:09,633 --> 00:34:11,873
- Better?
- Oh, yeah.
369
00:34:13,673 --> 00:34:14,834
My turn.
370
00:34:14,954 --> 00:34:16,754
Let's go finish the game.
371
00:34:16,874 --> 00:34:19,634
Wait. Jake,
you're gonna go down on me, right?
372
00:34:19,754 --> 00:34:22,155
Uh-uh.
373
00:34:22,275 --> 00:34:24,555
Why don't you go get Red to do you?
374
00:34:26,635 --> 00:34:29,836
I am sick and tired
of you fucking little boys.
375
00:34:31,396 --> 00:34:35,436
I'm gonna go fuck the cowboy, Jake!
You fucking little prick!
376
00:34:36,596 --> 00:34:41,156
Come on, Jake. It's dark in here.
I can't see.
377
00:34:43,157 --> 00:34:44,718
Jake, come on.
378
00:34:50,238 --> 00:34:51,238
Jake?
379
00:34:53,878 --> 00:34:56,038
Come on, it's not funny any more.
380
00:36:12,447 --> 00:36:15,168
Nobody say shit about his cock.
381
00:36:21,649 --> 00:36:23,489
Where's Marlin?
382
00:36:23,609 --> 00:36:26,210
She mentioned something
about fucking the maid.
383
00:36:26,330 --> 00:36:28,810
Ranch hand, dude.
384
00:36:28,930 --> 00:36:30,050
Whatever.
385
00:37:04,014 --> 00:37:06,535
Will y'all get me a beer?
386
00:37:06,655 --> 00:37:08,095
- No.
- No.
387
00:37:16,655 --> 00:37:19,336
Fine. Anybody else want a beer?
388
00:37:19,456 --> 00:37:21,816
- No, thanks.
- Alright.
389
00:37:32,657 --> 00:37:34,258
Ah, shit!
390
00:37:35,257 --> 00:37:36,338
Perfect.
391
00:37:41,939 --> 00:37:43,019
Perfect.
392
00:37:43,139 --> 00:37:47,019
Jake, go get Garth
to start the genny, OK?
393
00:37:47,139 --> 00:37:48,180
Hell, no.
394
00:37:48,300 --> 00:37:50,580
I just got you a beer.
395
00:37:51,500 --> 00:37:55,780
- Probably busy boning Marlin anyway.
- Somebody help me!
396
00:37:56,701 --> 00:37:59,301
- Dude, go help Chloe.
- No way, bro.
397
00:38:00,621 --> 00:38:03,381
Someone should go outside
and sort the generator.
398
00:38:11,262 --> 00:38:14,663
- Fuck it, I'll do it.
- I'm serious!
399
00:38:15,702 --> 00:38:17,783
I'll go help Chloe.
400
00:38:23,623 --> 00:38:26,024
Um, I should go get the candles.
401
00:39:25,911 --> 00:39:27,671
So where is everyone?
402
00:39:28,991 --> 00:39:30,671
They're all fucking.
403
00:39:32,032 --> 00:39:33,392
Really?
404
00:39:33,512 --> 00:39:35,752
And just where are you, Mandy Lane?
405
00:39:36,792 --> 00:39:38,832
Right here.
406
00:40:09,316 --> 00:40:11,956
What are you doing?
407
00:40:12,076 --> 00:40:15,237
Oh, uh, trying to get the power
back on.
408
00:40:15,357 --> 00:40:16,797
Right.
409
00:40:19,918 --> 00:40:21,677
Red check the fuse box?
410
00:40:21,798 --> 00:40:23,878
I think I can get it started.
411
00:40:26,158 --> 00:40:28,119
Don't you have a girlfriend in there?
412
00:40:28,239 --> 00:40:30,799
Yeah, I think I might.
413
00:40:30,919 --> 00:40:33,160
Well, I'd run back in there
before I lose her.
414
00:40:33,280 --> 00:40:35,119
What the hell are you talking about?
415
00:40:35,239 --> 00:40:40,120
We're on the grid here. Power ain't
got nothing to do with the generator.
416
00:40:48,041 --> 00:40:49,722
Those little fuckers.
417
00:40:51,441 --> 00:40:53,682
Hope they get the power
turned back on.
418
00:40:54,482 --> 00:40:57,002
Yeah, I wouldn't count on it.
419
00:41:01,162 --> 00:41:04,123
Yeah, I thought we could use
some alone time.
420
00:41:04,243 --> 00:41:05,323
Jake.
421
00:41:05,443 --> 00:41:06,603
What?
422
00:41:11,964 --> 00:41:14,044
- What are you doing?
- Nothing!
423
00:41:18,285 --> 00:41:20,525
You know what?
424
00:41:20,645 --> 00:41:23,845
You walk around this place
like you think you're better than us.
425
00:41:23,965 --> 00:41:27,486
- I do not think I'm better...
- And you know what? You're not.
426
00:41:27,606 --> 00:41:31,607
Shit! I think we're pretty much
on the same page here, don't you?
427
00:41:31,727 --> 00:41:35,927
In fact, Lane,
I think we're a lot alike.
428
00:41:36,047 --> 00:41:37,447
You want what I want.
429
00:41:38,247 --> 00:41:39,927
Turn the power back on, Jake.
430
00:41:41,688 --> 00:41:43,648
Why the fuck did you come here anyway?
431
00:41:46,408 --> 00:41:47,888
Good question.
432
00:41:55,370 --> 00:41:59,770
Hey, look, I understand you.
I really do.
433
00:41:59,890 --> 00:42:03,570
- Don't forget that shit.
- I don't have a problem with Marlin.
434
00:42:04,690 --> 00:42:07,811
But if that fat bitch
has a better chance at Jake than I do,
435
00:42:07,931 --> 00:42:10,971
then why is it my fault
that she has body-image issues?
436
00:42:11,091 --> 00:42:13,251
Like, that's her problem, you know?
437
00:42:13,371 --> 00:42:18,692
She makes a choice to be fat,
so it's totally all on her, you know?
438
00:42:19,732 --> 00:42:22,492
It's like... what does that
have to do with me?
439
00:42:22,612 --> 00:42:25,612
What does that have to do with Jake,
you know?
440
00:42:25,732 --> 00:42:26,893
It's like...
441
00:42:28,533 --> 00:42:30,173
You know what I mean?
442
00:42:31,413 --> 00:42:33,694
I have no idea
what you're talking about.
443
00:42:42,935 --> 00:42:44,015
You OK?
444
00:42:44,135 --> 00:42:47,176
Yeah. Yeah, I'm fine.
445
00:42:47,296 --> 00:42:49,056
Yeah, she's fine.
446
00:42:49,176 --> 00:42:50,896
And I'm bored.
447
00:42:51,016 --> 00:42:52,976
Messing with the fuse box wasn't fun?
448
00:42:53,096 --> 00:42:56,977
Oh, no. No, that was fun.
It was fun, wasn't it, Mandy?
449
00:42:58,697 --> 00:43:00,577
Thanks for starting up the genny.
450
00:43:00,697 --> 00:43:02,577
Fuck you!
451
00:43:02,697 --> 00:43:06,578
Come on, Bird. We were just playing
with you, man. We cool?
452
00:43:08,178 --> 00:43:09,818
OK.
453
00:43:09,938 --> 00:43:13,699
Hey, Chloe, how about a swim?
Skinny-dip.
454
00:43:13,819 --> 00:43:16,699
Just you, me
and the beautiful creature again.
455
00:43:18,139 --> 00:43:22,259
I'm sorry, um... didn't you,
like, fuck Marlin tonight?
456
00:43:23,300 --> 00:43:25,660
I did, actually. Lane?
457
00:43:27,021 --> 00:43:29,140
Last chance to get a piece.
458
00:43:30,141 --> 00:43:32,221
Well, back to the well, then.
459
00:43:33,341 --> 00:43:35,101
No. No, no, no, no. No keys.
460
00:43:35,221 --> 00:43:37,061
Jake, you can't drive.
461
00:43:37,181 --> 00:43:39,181
- Jake, please!
- Don't wait up, ladies!
462
00:43:39,301 --> 00:43:44,183
Hilarious! Give me the fucking keys!
Jake, give me the fucking gun, dude!
463
00:43:52,503 --> 00:43:53,863
Marlin!
464
00:43:56,864 --> 00:43:59,344
Where you at, you crazy bitch?
465
00:44:08,385 --> 00:44:09,425
Marlin!
466
00:45:11,233 --> 00:45:13,793
What the fuck?
467
00:45:27,994 --> 00:45:30,075
That you, babe?
468
00:45:35,555 --> 00:45:38,276
Hey! What are you doing?
469
00:45:44,157 --> 00:45:46,157
Are you crying or puking?
470
00:45:49,877 --> 00:45:52,318
Not that it makes much difference
to me, but...
471
00:45:53,437 --> 00:45:55,558
Nah, I'm just playing with you.
472
00:45:55,678 --> 00:45:56,798
Here,
473
00:45:56,918 --> 00:45:58,718
have a drink.
474
00:45:58,838 --> 00:46:01,439
Don't give me the silent treatment.
Have a drink.
475
00:46:01,559 --> 00:46:03,279
It'll make you feel better.
476
00:46:03,399 --> 00:46:04,800
C'mon, baby, have a drink.
477
00:46:06,919 --> 00:46:08,040
Come on, have a drink.
478
00:46:10,400 --> 00:46:11,560
Oh, shit!
479
00:46:16,801 --> 00:46:18,601
Who the fuck?
480
00:47:09,247 --> 00:47:12,008
Wait, wait, wait.
Did you guys hear that?
481
00:47:12,128 --> 00:47:13,768
It's just Jake messing around.
482
00:47:13,888 --> 00:47:17,928
No, no, no. He's drunk
and he's in a truck and he's got a gun.
483
00:47:18,048 --> 00:47:19,449
OK, that's bad.
484
00:47:19,569 --> 00:47:21,369
Shit!
485
00:47:21,489 --> 00:47:23,208
- Bird, go get him.
- Fuck that.
486
00:47:23,328 --> 00:47:26,049
I'm not doing it.
He's been an asshole all night.
487
00:47:27,929 --> 00:47:30,769
Don't look at me!
I'm not going out there to get shot.
488
00:47:30,889 --> 00:47:32,770
Yeah, just let him cool off.
489
00:47:33,730 --> 00:47:37,651
Oh, my God! OK, fine.
I will go get him myself.
490
00:47:37,771 --> 00:47:39,131
Damn it!
491
00:47:49,572 --> 00:47:54,853
I heard a gunshot.
What the hell's going on here, Red?
492
00:48:25,937 --> 00:48:28,977
Look, I don't care
what you do. I really don't.
493
00:48:29,097 --> 00:48:33,537
But if you're drinking and whatever,
I don't wanna know, right?
494
00:48:33,657 --> 00:48:35,337
I don't need to know.
495
00:48:35,457 --> 00:48:38,138
- It's not us.
- But no guns.
496
00:48:38,258 --> 00:48:40,099
You're the one with the gun.
497
00:48:41,978 --> 00:48:45,419
You've been drinking a lot and doing
a lot of whatever you're doing,
498
00:48:45,539 --> 00:48:48,339
so I'd suggest
you call it a night, alright?
499
00:48:49,179 --> 00:48:52,019
- Take it, man. We're done.
- I'm not gonna take it, Red.
500
00:48:52,139 --> 00:48:56,500
Just sit tight and wait till
the morning. We'll have a big time then.
501
00:48:56,620 --> 00:48:59,621
I would feel much safer
if you were here.
502
00:48:59,741 --> 00:49:02,461
Well, I'm leaving, darling.
503
00:49:03,380 --> 00:49:06,661
Oh, and, uh...
if I hear one more gunshot,
504
00:49:06,781 --> 00:49:08,742
I'm calling your dad.
505
00:49:47,826 --> 00:49:49,346
Lane? Lane?
506
00:49:58,627 --> 00:50:00,588
Is he single?
507
00:50:01,788 --> 00:50:04,228
Why the sudden interest
in the ranch hand?
508
00:50:04,348 --> 00:50:07,909
Just curious, that's all.
509
00:50:09,669 --> 00:50:12,269
So, well, is he?
510
00:50:12,389 --> 00:50:14,429
Well...
511
00:50:14,549 --> 00:50:18,910
Well, he was married and then
his... his wife died tragically.
512
00:50:19,030 --> 00:50:22,590
Oh, my God. That poor thing.
513
00:50:23,871 --> 00:50:25,511
He's poor alright.
514
00:50:25,631 --> 00:50:28,191
I bet your mom likes him.
515
00:50:28,311 --> 00:50:31,432
Yeah. Both my parents like him.
516
00:50:31,552 --> 00:50:34,032
They love having a marine
around the house.
517
00:50:34,152 --> 00:50:36,472
Oh, my God.
518
00:50:36,592 --> 00:50:40,673
A cowboy and a soldier?
I just got wet.
519
00:50:40,793 --> 00:50:43,633
You know, Ned Willis
was trying to recruit me.
520
00:50:44,673 --> 00:50:48,794
I think he got traumatised by the
Gulf War. He saw a lot of people die.
521
00:50:48,914 --> 00:50:52,234
- He doesn't seem traumatised.
- Nah, he's just like that.
522
00:50:52,354 --> 00:50:55,514
The guy's seriously traumatised.
Classic shell shock.
523
00:50:55,634 --> 00:50:58,315
Oh, my God. Can I just go hug him?
524
00:50:58,435 --> 00:51:01,755
That is so sad. So sad.
525
00:51:20,958 --> 00:51:25,838
Oh, my God. Oh, my God, oh, my God!
I just saw somebody covered in blood!
526
00:51:25,958 --> 00:51:29,438
You put so much shit up your nose,
I don't believe a word you say.
527
00:51:29,558 --> 00:51:31,559
No, I mean it. I just saw somebody!
528
00:51:31,679 --> 00:51:35,359
- Hey, Chloe, it's been a long night.
- I swear to God, I saw someone.
529
00:51:35,479 --> 00:51:38,480
There's nobody out there.
There's nobody for miles.
530
00:51:38,600 --> 00:51:39,960
Look, I'll prove it.
531
00:51:40,080 --> 00:51:42,560
- No! Red!
- I'm gonna prove it to you.
532
00:51:54,922 --> 00:51:57,322
There's nobody.
533
00:52:00,963 --> 00:52:03,362
Fuck! Get down, get down, get down!
534
00:52:04,603 --> 00:52:06,963
There's no one out there.
535
00:52:11,083 --> 00:52:14,163
Chloe? Chloe, are you OK?
536
00:52:15,084 --> 00:52:18,085
- Yeah.
- I think we're all just real tired.
537
00:52:21,325 --> 00:52:23,125
I'm fine.
538
00:52:25,365 --> 00:52:27,725
You OK?
539
00:52:27,845 --> 00:52:30,206
- I'm fucked.
- Sit down.
540
00:52:37,007 --> 00:52:39,167
I have to go to the bathroom.
541
00:52:40,887 --> 00:52:43,048
I don't want to go by myself.
542
00:52:43,967 --> 00:52:47,528
OK. OK, let's go. Yeah?
543
00:52:47,648 --> 00:52:49,608
OK, I got you.
544
00:53:25,572 --> 00:53:27,533
Where's the light?
545
00:53:33,934 --> 00:53:37,014
OK, girl. Yeah? You're safe?
546
00:53:38,374 --> 00:53:40,895
You'll be fine. You're calm.
547
00:53:41,015 --> 00:53:43,495
Right?
548
00:53:43,615 --> 00:53:47,655
- Like a monk.
- Yeah, right.
549
00:53:53,776 --> 00:53:55,736
Thank God.
550
00:54:09,538 --> 00:54:11,098
Yeah? See?
551
00:54:11,218 --> 00:54:13,138
You're gonna be fine.
552
00:54:15,258 --> 00:54:16,818
Thanks.
553
00:54:23,700 --> 00:54:27,460
Your hands are shaking. Are you OK?
554
00:54:27,580 --> 00:54:29,540
Yeah. I'm fine.
555
00:54:32,621 --> 00:54:35,261
Jake and Bird both tried to kiss me.
556
00:54:36,381 --> 00:54:38,341
They did?
557
00:54:42,582 --> 00:54:47,422
- You're so much prettier than me.
- Chloe...
558
00:54:47,542 --> 00:54:49,823
No.
559
00:54:49,943 --> 00:54:52,063
You are. It's fine.
560
00:54:58,664 --> 00:55:00,104
This will make you calm.
561
00:55:00,224 --> 00:55:01,864
Open up.
562
00:55:01,984 --> 00:55:03,424
- No, no.
- Yeah.
563
00:55:04,305 --> 00:55:06,265
Now swallow.
564
00:55:08,905 --> 00:55:10,865
Swallow.
565
00:55:27,787 --> 00:55:31,907
Hi. We got a little impatient. Sorry.
566
00:55:40,389 --> 00:55:42,349
That's nice.
567
00:55:44,189 --> 00:55:47,149
- You good?
- I'm fading.
568
00:55:49,189 --> 00:55:52,270
We should all crash,
at least for a couple of hours.
569
00:55:52,390 --> 00:55:54,950
Yeah. Jake and Marlin
can find their way home.
570
00:55:55,070 --> 00:55:59,551
Yeah. Probably asleep already,
cuddled up under some juniper bush.
571
00:56:01,992 --> 00:56:03,951
Y'all want to go inside?
572
00:56:05,232 --> 00:56:08,152
There's plenty of beds.
We can all, uh...
573
00:56:08,272 --> 00:56:12,193
I'm not gonna make suggestions.
It'd be weird to make suggestions.
574
00:56:12,313 --> 00:56:14,513
We'll figure something out.
575
00:56:16,233 --> 00:56:19,233
Here he is.
576
00:56:20,393 --> 00:56:23,394
OK. He's gonna want attention.
Just ignore him.
577
00:56:23,514 --> 00:56:25,114
Don't fucking indulge him.
578
00:56:26,715 --> 00:56:28,434
Hey, jackass!
579
00:56:32,475 --> 00:56:35,435
Oh! Fuck you, man! What's going on?
580
00:56:39,796 --> 00:56:41,756
Fuck this shit.
581
00:56:42,716 --> 00:56:47,277
- Bird! Bird, come back here!
- You fucking bastard!
582
00:56:50,478 --> 00:56:52,437
Bird!
583
00:56:54,798 --> 00:56:57,078
Garth, listen, I'll straighten this out.
584
00:56:57,198 --> 00:56:59,359
Man, Garth. Please, dude.
Dude, please.
585
00:56:59,479 --> 00:57:01,558
OK, now I am begging you. I implore you.
586
00:57:01,678 --> 00:57:04,839
Please do not pick up the phone.
Don't call my dad. Do not...
587
00:57:04,959 --> 00:57:10,160
Please, I take full responsibility.
Nothing burned. We're OK, we're fine.
588
00:57:10,280 --> 00:57:12,560
Garth... Please.
589
00:57:18,041 --> 00:57:19,881
You rock. Thank God.
590
00:57:20,001 --> 00:57:23,201
Dude, you can... go back to sleep.
591
00:57:23,321 --> 00:57:25,282
I'm not going anywhere, buddy.
592
00:57:25,882 --> 00:57:27,642
OK, dude, but, you know...
593
00:57:30,202 --> 00:57:32,162
Hey, Jake!
594
00:57:35,123 --> 00:57:37,083
Jake, man, you need to chill.
595
00:57:38,323 --> 00:57:40,483
Hey, Bird. Hop in.
596
00:57:40,603 --> 00:57:44,284
Emmet? Now, what the fuck
are you doing here?
597
00:57:44,404 --> 00:57:47,884
Get in the truck.
598
00:57:49,084 --> 00:57:51,405
What, you gonna shoot me?
599
00:58:01,246 --> 00:58:04,726
- What the fuck is wrong with you?
- She having fun in there?
600
00:58:04,846 --> 00:58:07,407
- What's going on in there? Is it fun?
- Answer me!
601
00:58:07,527 --> 00:58:10,167
I saw you try and kiss her today,
out on the road.
602
00:58:10,287 --> 00:58:12,967
- What are you talking about?
- What did she taste like?
603
00:58:20,849 --> 00:58:25,009
- Where the fuck is Jake and Marlin?
- Doesn't matter.
604
00:58:26,049 --> 00:58:28,410
I'm not even here right now.
605
00:58:28,530 --> 00:58:30,570
I'll be dead in the morning.
606
00:58:30,690 --> 00:58:33,810
And you, you won't even
fucking make it that far.
607
00:58:33,930 --> 00:58:35,650
You're just like all the rest.
608
00:58:35,770 --> 00:58:38,371
Rest of who, man? Who's dead?
609
00:58:38,491 --> 00:58:40,930
You're not listening!
610
00:58:41,050 --> 00:58:42,771
Everyone.
611
00:58:48,331 --> 00:58:52,572
Over here. What's the matter, Bird?
Where you going, buddy?
612
00:58:56,292 --> 00:58:59,053
Oh, Birdy, Birdy, Birdy, Birdy.
613
00:59:03,013 --> 00:59:04,974
Where am I?
614
00:59:06,894 --> 00:59:08,854
I'm over here.
615
00:59:10,054 --> 00:59:11,935
Can't you see?
616
00:59:23,735 --> 00:59:25,696
I'm sorry, Bird.
617
00:59:29,577 --> 00:59:31,536
No, I'm not.
618
00:59:35,577 --> 00:59:39,058
About 40 head.
Most of them had real bad lesions
619
00:59:39,178 --> 00:59:41,378
and a lot were dropping calves.
620
00:59:41,498 --> 00:59:43,979
What happened to them?
621
00:59:44,099 --> 00:59:46,699
My dad had to sell 'em
to the neighbour.
622
00:59:50,619 --> 00:59:55,460
Your dad didn't sell the herd, Red.
You can't sell 'em when they're sick.
623
00:59:55,580 --> 00:59:57,820
So what did you do to 'em?
624
00:59:57,940 --> 01:00:01,861
Well, it's the only thing
that you can do. I put 'em down.
625
01:00:03,381 --> 01:00:06,821
- Well, my dad said...
- He said to take care of 'em and I did.
626
01:00:10,502 --> 01:00:11,702
Single-handedly.
627
01:00:11,822 --> 01:00:13,822
Leave it alone, Red.
628
01:00:13,942 --> 01:00:15,982
You shot them.
629
01:00:16,582 --> 01:00:18,502
Yeah. I shot 'em.
630
01:00:19,703 --> 01:00:22,263
Well, I just admire you, so...
631
01:00:24,904 --> 01:00:27,943
Will you protect us from the bandits?
632
01:00:28,984 --> 01:00:30,824
Yeah, I'll do that.
633
01:00:30,944 --> 01:00:34,304
- How about teenage boys?
- Yeah, them, too.
634
01:01:35,632 --> 01:01:37,352
- You OK?
- Yeah.
635
01:01:38,272 --> 01:01:41,473
Chloe gave me this... pill.
636
01:01:43,873 --> 01:01:45,833
Made me really tired.
637
01:01:49,874 --> 01:01:52,954
God, I can't sleep.
Don't let me fall asleep.
638
01:01:53,074 --> 01:01:55,035
Coffee will help.
639
01:02:02,795 --> 01:02:04,955
It's an odd group of friends.
640
01:02:05,075 --> 01:02:07,035
Yeah.
641
01:02:08,156 --> 01:02:11,956
You seem... I don't know. Different.
642
01:02:14,396 --> 01:02:16,717
It's cos I am.
643
01:02:22,958 --> 01:02:25,238
My parents died when I was little.
644
01:02:26,518 --> 01:02:28,438
Sorry to hear that.
645
01:02:29,478 --> 01:02:31,959
Somebody did a good job raising you.
646
01:02:32,079 --> 01:02:34,559
My aunt.
647
01:02:34,679 --> 01:02:36,239
She took me in.
648
01:02:38,159 --> 01:02:41,760
Wouldn't have a sister, say,
about ten years older, would you?
649
01:02:41,880 --> 01:02:43,080
Cousin Jen.
650
01:02:44,280 --> 01:02:46,440
She's 21.
651
01:02:48,161 --> 01:02:50,401
She'd do a number
on a nice man like you.
652
01:03:03,163 --> 01:03:05,323
I don't think they're coming back.
653
01:03:43,087 --> 01:03:46,767
Hi.
You've reached Robert, Nora, Emmet...
654
01:04:09,891 --> 01:04:12,210
They killed. They started to kill.
655
01:04:12,330 --> 01:04:16,132
Now, what's going to happen here
in a matter of few minutes is that...
656
01:04:49,655 --> 01:04:53,296
... being so bewildered with
many, many pressures on my brain,
657
01:04:53,416 --> 01:04:57,376
seeing all these people behave
so treasonous. It was too much for me.
658
01:05:10,218 --> 01:05:12,698
You OK?
659
01:05:24,020 --> 01:05:25,260
Mandy?
660
01:05:29,140 --> 01:05:31,340
I think we need to get out of here.
661
01:05:38,421 --> 01:05:41,621
Hey. We need to get up, OK?
662
01:05:41,741 --> 01:05:43,981
What's going on?
You guys are scaring me.
663
01:05:52,142 --> 01:05:54,063
Garth, Garth!
664
01:05:59,103 --> 01:06:01,743
- Where did you get hit?
- I got hit here.
665
01:06:01,863 --> 01:06:03,144
It's OK.
666
01:06:03,264 --> 01:06:05,864
Chloe, we're gonna get out of this, OK?
667
01:06:05,984 --> 01:06:09,904
- We're so fucked.
- It's dead.
668
01:06:18,146 --> 01:06:20,066
Somebody's out there!
669
01:06:20,186 --> 01:06:21,666
- Who?
- I don't know.
670
01:06:21,786 --> 01:06:25,707
- I need to get you all to a car.
- I'm not leaving you alone.
671
01:06:25,827 --> 01:06:27,867
I'll go.
672
01:06:27,987 --> 01:06:30,347
Look, I brought us here.
I'll get us out.
673
01:06:30,467 --> 01:06:33,828
Do you think they're OK?
Jake and Bird?
674
01:06:33,948 --> 01:06:35,468
And Marlin?
675
01:06:35,588 --> 01:06:37,868
Go. Out the back. Go.
676
01:06:38,948 --> 01:06:40,789
Go.
677
01:06:41,629 --> 01:06:43,989
Wait! I'll go with you.
678
01:07:17,713 --> 01:07:19,673
Let me see this.
679
01:07:30,995 --> 01:07:34,795
- Come on.
- Go on. I can't!
680
01:07:34,915 --> 01:07:38,196
Come on. Let's go. Stick together.
681
01:07:38,316 --> 01:07:40,596
I can't breathe any more.
682
01:07:45,397 --> 01:07:47,356
Oh, God!
683
01:07:59,158 --> 01:08:02,799
- Listen to me. Let's go!
- Just leave me here!
684
01:08:02,919 --> 01:08:04,679
Chloe! Listen, we'll walk.
685
01:08:04,799 --> 01:08:06,959
But they're waiting!
686
01:08:14,480 --> 01:08:16,760
Thank God!
687
01:08:16,880 --> 01:08:18,841
It's totally OK.
688
01:09:00,645 --> 01:09:02,205
No!
689
01:09:03,885 --> 01:09:05,806
Get up!
690
01:09:05,926 --> 01:09:08,287
Oh! Get up!
691
01:09:11,487 --> 01:09:13,447
Please get up. Get up!
692
01:09:19,208 --> 01:09:21,128
Please.
693
01:09:38,370 --> 01:09:41,651
In my cabin, the keys to the Jeep. Go.
694
01:10:07,454 --> 01:10:09,413
Oh, God!
695
01:10:32,017 --> 01:10:35,137
Look at you go, Chloe!
You got nowhere to fucking go!
696
01:10:35,257 --> 01:10:37,818
Fucking freak! Fucking whore!
697
01:10:40,178 --> 01:10:42,138
Huh, bitch? Whoo-hoo!
698
01:11:41,585 --> 01:11:43,226
Oh, God!
699
01:12:37,432 --> 01:12:39,312
Mandy!
700
01:12:39,432 --> 01:12:41,592
Mandy!
701
01:12:41,712 --> 01:12:42,713
Chloe!
702
01:12:44,513 --> 01:12:46,793
Come here, Chloe! Chloe!
703
01:12:49,553 --> 01:12:51,313
Come here!
704
01:12:53,954 --> 01:12:56,434
- I'm here, I'm here. Shh.
- They're all dead.
705
01:13:00,835 --> 01:13:03,235
They're all dead.
706
01:13:03,355 --> 01:13:05,555
Hush. It'll be OK, it'll be OK.
707
01:13:54,241 --> 01:13:55,682
What took you so long?
708
01:13:58,481 --> 01:14:02,482
- Look how bloody you are.
- Yeah. It just keeps gushing.
709
01:14:06,923 --> 01:14:10,763
You OK?
710
01:14:10,883 --> 01:14:13,603
Yeah. OK.
711
01:14:18,844 --> 01:14:20,804
Brought presents.
712
01:14:27,485 --> 01:14:29,445
No, no. You keep it.
713
01:14:31,605 --> 01:14:33,246
It's good?
714
01:14:35,526 --> 01:14:36,806
Um...
715
01:14:38,686 --> 01:14:43,247
I put everything in here, you know,
for the copycats and the cops.
716
01:14:44,127 --> 01:14:46,088
I think they'll appreciate it.
717
01:14:48,647 --> 01:14:51,128
- Will you sign it for me?
- Don't make fun of it.
718
01:14:53,008 --> 01:14:56,088
Mandy, it's the only way
any of them will understand.
719
01:14:56,208 --> 01:14:58,169
Alright.
720
01:15:03,889 --> 01:15:05,850
I never read it, anyway.
721
01:15:10,691 --> 01:15:12,050
Can I keep this, too?
722
01:15:14,171 --> 01:15:15,771
All yours.
723
01:15:23,292 --> 01:15:25,252
So what now?
724
01:15:28,653 --> 01:15:30,013
I guess we do it.
725
01:15:35,573 --> 01:15:39,253
Um... I know we said
that we'd both take pills,
726
01:15:39,373 --> 01:15:43,574
but I think you should take the pills
and then shoot me in the heart.
727
01:15:45,215 --> 01:15:46,655
But do it a bunch of times
728
01:15:46,775 --> 01:15:49,454
cos they don't always die
the first time, like Jake.
729
01:15:51,055 --> 01:15:55,976
Oh, um, and just don't shoot my face
cos my mom would want an open casket.
730
01:15:56,096 --> 01:15:57,896
Emmet...
731
01:15:58,016 --> 01:16:02,456
Here. Give me your hand.
I have to watch you do it.
732
01:16:04,297 --> 01:16:08,297
I mean, I trust you, but, you know...
733
01:16:11,138 --> 01:16:13,577
It's OK.
734
01:16:13,697 --> 01:16:16,258
Don't be scared.
735
01:16:16,378 --> 01:16:18,498
It's just us now.
736
01:16:18,618 --> 01:16:20,579
I'm not scared.
737
01:16:23,179 --> 01:16:24,739
Are you?
738
01:16:24,859 --> 01:16:26,819
Take them.
739
01:16:41,661 --> 01:16:43,221
OK?
740
01:16:59,223 --> 01:17:01,744
That's why you did all of this, right?
741
01:17:04,344 --> 01:17:06,144
Is that what you wanted?
742
01:17:06,264 --> 01:17:08,224
I'm doing it for you.
743
01:17:11,265 --> 01:17:13,905
You should never do anything for me.
744
01:17:16,426 --> 01:17:18,865
Mandy, don't.
745
01:17:20,906 --> 01:17:24,347
Hey, we had a plan.
We're gonna die now.
746
01:17:25,466 --> 01:17:27,547
One of us will.
747
01:17:27,667 --> 01:17:30,187
Help! Garth!
748
01:17:30,307 --> 01:17:31,627
Help!
749
01:17:35,307 --> 01:17:38,388
Garth!
750
01:17:44,829 --> 01:17:46,989
No, no!
751
01:18:00,191 --> 01:18:02,111
Mandy!
752
01:18:04,271 --> 01:18:05,831
Mandy!
753
01:18:28,195 --> 01:18:29,954
- No!
- Stop it!
754
01:18:31,474 --> 01:18:35,275
- Not so fast.
- Faster than you.
755
01:18:35,395 --> 01:18:36,716
Why are you fucking with me?
756
01:18:36,836 --> 01:18:39,476
We did everything we wanted!
We're the only ones left!
757
01:18:45,196 --> 01:18:46,997
I love you.
758
01:18:47,117 --> 01:18:49,677
You fucking knew that!
759
01:18:49,797 --> 01:18:51,597
Let's just be friends.
760
01:18:54,477 --> 01:18:56,277
We're different.
761
01:18:56,397 --> 01:18:58,398
You said so!
762
01:18:58,518 --> 01:19:00,478
I did everything right!
763
01:19:06,799 --> 01:19:09,119
You fucking die with me. Die with me!
764
01:19:20,961 --> 01:19:23,481
Die with me.
765
01:19:23,601 --> 01:19:27,521
- Mandy, fucking die with me!
- Fuck you!
766
01:19:30,522 --> 01:19:31,722
Die with me!
767
01:19:39,083 --> 01:19:41,963
I think I'll finish high school first.
768
01:20:29,288 --> 01:20:31,249
Garth.
769
01:21:13,854 --> 01:21:17,735
You did it.
770
01:21:17,855 --> 01:21:20,775
You saved us.
52133
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.