Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,417 --> 00:00:17,980
No, oh, yeah, I will.
I'm just finishin' me beer.
2
00:00:18,083 --> 00:00:20,531
- Just let me finish me beer.
- No, get out. I told you.
3
00:00:20,635 --> 00:00:23,729
I fuckin' told you. Hey!
You've had enough.
4
00:00:23,833 --> 00:00:26,375
You've had e-bloody-nough.
Now, come on. Get out.
5
00:00:26,479 --> 00:00:31,596
- Brownie, I promise. I promise I'll be good.
- No, get out! Beat it! Out now!
6
00:00:31,700 --> 00:00:35,438
You've had enough.
You've had enough. Come on! Get out!
7
00:00:35,542 --> 00:00:38,792
Tell him who spilled it! I didn't even
spill it! Simmo, you weak prick!
8
00:00:38,896 --> 00:00:43,309
- Dougie! Dougie!
- Hands off the merchandise!
9
00:00:43,414 --> 00:00:46,958
- Dougie, you're barred!
- Fuck, Brownie!
10
00:00:47,063 --> 00:00:49,991
- Yeah, alright. Just go home.
- Brownie!
11
00:00:50,095 --> 00:00:52,854
Dougie! I don't want to see
your ugly mug around here again.
12
00:00:52,958 --> 00:00:54,729
Come on, come on. He'll get over it.
13
00:00:54,833 --> 00:00:56,729
He's got the long haul
to Adelaide tomorrow.
14
00:00:56,833 --> 00:00:58,521
He's just shitty.
15
00:00:58,625 --> 00:01:02,063
Lucky I don't leave
a piss ring on your carpet!
16
00:01:02,167 --> 00:01:04,104
Come on. Come on, shut up.
17
00:01:04,208 --> 00:01:07,396
Wouldn't even know
there was a piss ring on your carpet!
18
00:01:07,500 --> 00:01:11,042
Hey, Rexie. Hey, where's Rexie going?
19
00:01:11,146 --> 00:01:14,281
- Rexie!
- See you, boys!
20
00:01:15,417 --> 00:01:16,729
Come on.
21
00:01:16,833 --> 00:01:20,730
- Let's go to the Workers' Club.
- Nah, he's barred from there as well.
22
00:01:43,563 --> 00:01:46,385
When you walked into the room
23
00:01:47,844 --> 00:01:51,876
There was voodoo in the vibes
24
00:01:55,021 --> 00:01:59,188
I was captured by your style
25
00:01:59,292 --> 00:02:03,983
But I could not catch your eyes
26
00:02:06,396 --> 00:02:10,750
Now I stand here helplessly
27
00:02:10,854 --> 00:02:13,615
Hoping you get into me
28
00:02:13,719 --> 00:02:16,459
I am so into you
29
00:02:18,031 --> 00:02:21,661
I can't think of nothing else
30
00:02:25,219 --> 00:02:28,729
I am so into you
31
00:02:29,385 --> 00:02:33,323
I can't think of nothing else
32
00:02:33,583 --> 00:02:37,740
Thinking how it's gonna be
33
00:02:37,844 --> 00:02:40,829
Whenever I get you next to me
34
00:02:42,156 --> 00:02:45,146
It's gonna be good
35
00:02:45,250 --> 00:02:47,556
Don't you know?
36
00:02:47,660 --> 00:02:50,437
From your head to your toe
37
00:02:50,542 --> 00:02:53,607
Gonna love you all over
38
00:02:53,711 --> 00:02:56,419
Over and over...
39
00:03:01,073 --> 00:03:02,936
Rex!
40
00:03:05,906 --> 00:03:07,999
Rex!
41
00:03:11,073 --> 00:03:12,901
Rex!
42
00:03:13,625 --> 00:03:15,938
- Morning, Pol.
- You!
43
00:03:16,042 --> 00:03:18,490
You've been dumping
your rubbish in my bin!
44
00:03:18,594 --> 00:03:20,615
I don't want your rubbish, mate!
45
00:03:20,719 --> 00:03:24,823
You keep it in your own bin, and if you
don't have no room in your own bin,
46
00:03:24,927 --> 00:03:27,531
you'll keep it in your fucking house!
47
00:03:27,635 --> 00:03:30,425
I'm not the bloody tip!
48
00:03:34,740 --> 00:03:36,698
You finished?
49
00:03:36,802 --> 00:03:40,552
And you keep that mangy
bloody dog of yours
50
00:03:40,656 --> 00:03:43,260
on your side of the street.
51
00:03:43,365 --> 00:03:47,760
Yesterday, I come out and that big
bloody Alsatian from next door
52
00:03:47,865 --> 00:03:50,944
was chock-a-block up him!
53
00:03:53,594 --> 00:03:55,344
Would have been a sight.
54
00:03:55,448 --> 00:03:59,374
Looked like it was trying
to shake a possum off a pole!
55
00:04:11,177 --> 00:04:13,509
How you feeling?
56
00:04:14,427 --> 00:04:16,852
Can't keep my food down.
57
00:04:17,594 --> 00:04:21,927
I reckon it's that fisherman's basket
they serve you up at the All Nations.
58
00:04:22,031 --> 00:04:26,427
My Uncle Cyril used to say never,
ever order seafood in this town.
59
00:04:26,531 --> 00:04:28,927
We're 500 miles from the ocean.
60
00:04:29,500 --> 00:04:31,378
I'm getting old, Pol.
61
00:04:33,698 --> 00:04:36,665
We all getting old, Rex.
62
00:04:36,927 --> 00:04:40,935
These days, I can't remember
ever being young.
63
00:04:41,552 --> 00:04:46,435
My Uncle Cyril used to say if you were
born in this town, you were born old.
64
00:04:48,198 --> 00:04:51,198
Your Uncle Cyril used to say a lot.
65
00:04:51,302 --> 00:04:53,946
Couldn't shut the bastard up.
66
00:04:58,281 --> 00:05:00,450
Oh, dear.
67
00:05:01,531 --> 00:05:06,055
- You didn't come around last night.
- Oh, I left it a bit late.
68
00:05:06,552 --> 00:05:08,988
Might tonight, hey?
69
00:05:11,010 --> 00:05:14,615
- 43 today, they reckon.
- Hotter yesterday.
70
00:05:14,719 --> 00:05:16,613
Yeah.
71
00:05:32,260 --> 00:05:34,945
Morning, Rex.
72
00:05:41,115 --> 00:05:44,104
The cousin and his mob still coming down
for the school holidays?
73
00:05:44,469 --> 00:05:46,729
Nup. Too bloody many of them.
74
00:05:47,563 --> 00:05:50,375
Useless mob of no-good bludgers.
75
00:05:50,479 --> 00:05:52,750
Bloody mad, the whole lot of them.
76
00:05:52,854 --> 00:05:57,521
Swimming in a river with no water,
driving round in a car with no fuel.
77
00:05:57,833 --> 00:06:00,688
"When can we come
and see you, Aunty Polly?"
78
00:06:00,792 --> 00:06:04,808
"When hell freezes over, Noel,
that's when!"
79
00:06:06,313 --> 00:06:08,727
Okay, dog.
80
00:06:09,229 --> 00:06:12,375
Shit, shower and shove off.
81
00:06:12,479 --> 00:06:14,373
Come on.
82
00:06:33,870 --> 00:06:36,134
Gday, Col!
83
00:06:44,083 --> 00:06:47,426
- Morning, Mrs Peter.
- Good morning, Rex.
84
00:06:52,250 --> 00:06:55,563
- Have a good one, Mrs Peter.
- Thank you.
85
00:07:14,313 --> 00:07:19,229
- Rexie. What do you know?
- Not enough, Dougie. Not enough.
86
00:07:19,333 --> 00:07:23,111
Correct. You may pass.
87
00:07:34,325 --> 00:07:36,563
Hey, Rexie.
88
00:07:37,292 --> 00:07:39,882
Sexy Rexie.
89
00:08:00,042 --> 00:08:02,428
See you at the pub, hey?
90
00:08:03,375 --> 00:08:05,375
Good man.
91
00:08:17,729 --> 00:08:21,886
- How you going, Rexie?
- Can't complain.
92
00:08:23,833 --> 00:08:26,118
Polly alright?
93
00:08:26,761 --> 00:08:29,479
Well, she's good, I suppose, darl.
94
00:08:29,583 --> 00:08:32,143
You'd have to ask her.
95
00:08:51,521 --> 00:08:54,313
- Rex MacRae.
- Yeah.
96
00:08:54,417 --> 00:08:57,104
Apart from the lymphatic system,
97
00:08:57,208 --> 00:09:02,688
these dark areas show it's moved through
into the liver and several other organs.
98
00:09:03,208 --> 00:09:06,083
Multiple cannonball lesions
here on the lungs.
99
00:09:06,188 --> 00:09:09,100
We didn't get it all, Rex. I'm sorry.
100
00:09:16,250 --> 00:09:18,471
How long?
101
00:09:19,021 --> 00:09:21,979
Well... it's extremely well advanced.
102
00:09:22,083 --> 00:09:24,242
Three months.
103
00:09:24,854 --> 00:09:26,820
At best.
104
00:09:32,000 --> 00:09:34,242
There you go, then.
105
00:09:35,854 --> 00:09:38,296
If we'd got it earlier...
106
00:09:39,833 --> 00:09:41,783
If.
107
00:09:43,750 --> 00:09:47,684
"If wishes were horses,
beggars would ride."
108
00:09:48,979 --> 00:09:50,746
Dad used to say that.
109
00:10:00,875 --> 00:10:04,438
So, Rex, we're gonna have to look
at hospital as an option.
110
00:10:04,542 --> 00:10:05,833
No.
111
00:10:05,938 --> 00:10:07,854
We have a brand-new
palliative care ward...
112
00:10:07,958 --> 00:10:10,408
No fuckin' hospitals.
113
00:10:10,833 --> 00:10:14,250
Eventually... you won't have a choice.
114
00:10:14,354 --> 00:10:16,604
I'm a cab driver, Doc.
115
00:10:16,708 --> 00:10:18,271
That's what I am.
116
00:10:18,375 --> 00:10:23,294
So I'm gonna drive my cab
until I can't drive it anymore.
117
00:10:24,250 --> 00:10:26,271
That's it.
118
00:10:26,583 --> 00:10:28,637
Finished.
119
00:10:29,375 --> 00:10:32,242
You can help me out, can't you?
120
00:10:33,479 --> 00:10:35,583
Put me down when the time comes?
121
00:10:35,688 --> 00:10:38,437
I give you my word there will be no pain.
122
00:10:38,542 --> 00:10:41,554
No fuckin' hospitals!
123
00:10:43,667 --> 00:10:45,300
Okay.
124
00:10:46,271 --> 00:10:50,184
Okay. And you're right.
125
00:10:51,833 --> 00:10:54,352
Take some time. It's...
126
00:10:54,750 --> 00:10:56,708
It's a lot to think about.
127
00:10:56,812 --> 00:10:59,826
Let's talk again in three days, okay?
128
00:11:32,167 --> 00:11:35,833
Rexie! How is ya, fella?
129
00:11:35,938 --> 00:11:37,875
Dougie. Col.
130
00:11:37,979 --> 00:11:41,347
Little birdie told me
it was your shout, Rex.
131
00:11:41,729 --> 00:11:44,195
Fuck that little birdie.
132
00:11:45,833 --> 00:11:50,354
- Evening, Rex. Still single?
- Still single, Frank.
133
00:11:50,458 --> 00:11:52,500
Brothers, my brothers!
134
00:11:52,604 --> 00:11:57,425
There was much rejoicing in the land,
for there was no spillage.
135
00:11:57,529 --> 00:11:59,229
Hey?
136
00:12:00,313 --> 00:12:02,250
Not a drop. Hey, hey, hey!
137
00:12:03,083 --> 00:12:05,938
Dougie, where's my beer?
It's your shout, you little weasel.
138
00:12:06,042 --> 00:12:08,646
No, Rex has got them, you stupid bastard.
139
00:12:08,750 --> 00:12:10,604
Coming up.
140
00:12:10,708 --> 00:12:13,667
- How is ya' Rexie?
- Can't complain, Simmo.
141
00:12:13,771 --> 00:12:17,167
Oh, God, you're a legend!
142
00:12:17,280 --> 00:12:19,688
- Thanks, Rex.
- Here's to us and fuck the rest.
143
00:12:19,792 --> 00:12:21,354
- Yeah.
- Cheers.
144
00:12:21,458 --> 00:12:23,163
Frank?
145
00:12:24,958 --> 00:12:27,917
- What's news, Col?
- Oh, not much.
146
00:12:28,021 --> 00:12:31,646
Still this euthanasia thing up in
the Territory, although now it's official.
147
00:12:31,854 --> 00:12:35,688
So if you know for sure you're gonna
cark it and you reckon you've had enough,
148
00:12:35,792 --> 00:12:38,167
you can just ask them
to put you out of your misery.
149
00:12:38,271 --> 00:12:42,646
Jesus. Pass that law in Broken Hill,
the-red be no bastards left!
150
00:12:43,583 --> 00:12:45,896
I'm hearing ya.
151
00:12:46,208 --> 00:12:48,354
Hey, Simmo.
152
00:12:48,667 --> 00:12:51,188
Tell Rex about our plan.
153
00:12:52,438 --> 00:12:55,625
Come on. Hey.
Rex, he's gonna make us millionaires.
154
00:12:55,729 --> 00:12:59,083
Hey? Go on, tell him. It's brilliant.
155
00:12:59,188 --> 00:13:03,158
Well, we're thinking of going into
partnership. Open up a restaurant.
156
00:13:03,262 --> 00:13:06,208
Wait till you hear this.
This is rolled fucking gold, mate.
157
00:13:06,313 --> 00:13:09,952
We're not gonna serve the same old crap
you get everywhere else. No, no, no.
158
00:13:10,056 --> 00:13:13,552
This will be an offal restaurant.
159
00:13:13,667 --> 00:13:17,604
That stuff your mum used
to make you eat. Liver. Kidney.
160
00:13:17,708 --> 00:13:20,891
- Brains. Tongue.
- Tongue!
161
00:13:20,995 --> 00:13:22,448
Tripe. That sort of thing.
162
00:13:22,552 --> 00:13:25,521
Simmo's even thought
of a name for it, haven't you?
163
00:13:26,146 --> 00:13:29,563
- Offally Good.
- Oh, you dozy little prick!
164
00:13:31,583 --> 00:13:33,083
He's offally clumsy today!
165
00:13:33,188 --> 00:13:35,479
- I bloody warned you!
- This is me good gear!
166
00:13:35,583 --> 00:13:38,104
- Calm down.
- I haven't done nothing.
167
00:13:38,208 --> 00:13:41,521
- I said fuckin' calm down!
- Don't be offally rude.
168
00:13:45,208 --> 00:13:49,896
I'd like the number
for a Dr Farmer. In Darwin.
169
00:13:50,104 --> 00:13:52,438
Yeah, it's...
170
00:13:54,313 --> 00:13:56,445
Nicole.
171
00:13:56,549 --> 00:14:00,976
Yep. Well, she must be.
I'm looking at her photo in the paper.
172
00:14:01,521 --> 00:14:04,042
Could I have the number
of the Darwin Hospital, please?
173
00:14:04,146 --> 00:14:09,073
I'd like to speak to...
Does she work at the hospital there?
174
00:14:11,833 --> 00:14:12,854
Yeah.
175
00:14:12,958 --> 00:14:15,747
Hold on. Give it to me.
176
00:14:24,333 --> 00:14:27,250
Hello. This is Dr Nicole Farmer's surgery.
177
00:14:27,354 --> 00:14:30,104
I'm not available right now,
but please leave a message.
178
00:14:30,208 --> 00:14:33,853
In case of emergency, call 000.
179
00:14:35,729 --> 00:14:37,688
Hello.
180
00:14:38,640 --> 00:14:40,229
My name is Rex.
181
00:14:40,542 --> 00:14:44,042
It's not short for anything, it's just...
182
00:14:44,146 --> 00:14:46,075
Rex.
183
00:14:46,438 --> 00:14:49,125
I live in Broken Hill.
184
00:14:49,229 --> 00:14:51,123
But...
185
00:14:53,000 --> 00:14:54,396
I'm dying.
186
00:14:54,708 --> 00:14:57,616
And I think you could help.
187
00:14:59,208 --> 00:15:02,181
My number is 08...
188
00:15:02,285 --> 00:15:07,183
8087-3666.
189
00:15:08,354 --> 00:15:11,032
I know Darwin's a long way...
190
00:16:51,375 --> 00:16:53,823
What are you doing up?
191
00:16:55,583 --> 00:16:57,333
It's morning.
192
00:16:57,438 --> 00:16:59,995
Tea's still brewing!
193
00:17:06,542 --> 00:17:09,369
I made some scones last night.
194
00:17:09,979 --> 00:17:12,540
They turned out alright!
195
00:17:41,083 --> 00:17:43,841
Airport, thanks. Going to Adelaide.
196
00:17:56,438 --> 00:17:58,125
Turn that shit off.
197
00:18:00,648 --> 00:18:03,176
I'm trying to call my wife.
198
00:18:05,000 --> 00:18:08,208
It's a basic human right, Simon...
199
00:18:08,520 --> 00:18:10,875
Out of range?
200
00:18:12,188 --> 00:18:14,833
We're in the middle of fuckin' town.
201
00:18:17,250 --> 00:18:20,313
- You live here?
- Only all my life.
202
00:18:20,833 --> 00:18:25,640
Heaven for ya. I'm flying home
for good week after next.
203
00:18:25,744 --> 00:18:29,833
Of course I can, Simon.
But it's just that. Fear.
204
00:18:29,938 --> 00:18:32,021
Can't get away from this shit
even if you try.
205
00:18:32,125 --> 00:18:35,333
- Hey!
- You will die.
206
00:18:35,437 --> 00:18:38,938
Surely the big question is not
whether we'll die, but how we die.
207
00:18:39,042 --> 00:18:41,929
Well, let's see if our listeners agree.
Time to take some calls.
208
00:18:42,033 --> 00:18:45,563
1800-500-260.
209
00:18:45,667 --> 00:18:47,021
Are you there, Terry?
210
00:18:47,125 --> 00:18:51,354
And we've got time for just one
more caller. Rex in Broken Hill.
211
00:18:51,458 --> 00:18:53,208
- Hello?
- Hi, Rex.
212
00:18:53,313 --> 00:18:57,062
I left a message on your machine.
You didn't call me back.
213
00:18:57,271 --> 00:19:00,646
- What's your question, Rex?
- Well, I'm crook.
214
00:19:01,271 --> 00:19:03,062
Real crook.
215
00:19:03,167 --> 00:19:06,375
- And I'm not gonna get any better.
- I'm sorry to hear that, Rex.
216
00:19:06,479 --> 00:19:10,625
You're looking for a volunteer,
aren't you? To be first, right?
217
00:19:10,729 --> 00:19:15,688
Rex, I'd need to know
so much more about your situation.
218
00:19:15,792 --> 00:19:17,542
I've got stomach cancer.
219
00:19:17,646 --> 00:19:21,447
They cut out half my gut a while back,
but they didn't get it all, so...
220
00:19:23,021 --> 00:19:25,063
So, what else do you need to know?
221
00:19:25,375 --> 00:19:28,583
Well, you'd need to speak first
with your family.
222
00:19:28,688 --> 00:19:29,979
I haven't got any.
223
00:19:30,083 --> 00:19:33,333
I think the doctor means
those closest to you, Rex.
224
00:19:33,438 --> 00:19:35,908
There's no-one else.
225
00:19:36,854 --> 00:19:38,833
It's just me.
226
00:19:38,938 --> 00:19:41,070
Any time this century?
227
00:19:41,174 --> 00:19:43,021
So do I come to you or do you come to me?
228
00:19:43,125 --> 00:19:46,688
- It's not that simple.
- Well, it's legal now, right?
229
00:19:46,792 --> 00:19:50,167
Well, the Northern Territory
Government has passed the bill.
230
00:19:50,271 --> 00:19:52,604
Well, I guess I'll have to come to you.
231
00:19:53,333 --> 00:19:57,708
Okay. Slow down.
This isn't the right time.
232
00:19:57,813 --> 00:20:01,146
We might have to leave it there anyway,
folks.It's coming up to news time here.
233
00:20:01,250 --> 00:20:05,454
Thanks for your call, Rex.
Thanks, Dr Farmer. It's news time.
234
00:20:13,354 --> 00:20:15,222
Come on.
235
00:20:33,563 --> 00:20:35,847
Come on, mate.
236
00:20:56,000 --> 00:20:58,188
Anything in the papers, Col?
237
00:20:58,292 --> 00:21:01,771
Oh, yeah. There's... You know, there's...
238
00:21:01,875 --> 00:21:03,804
stuff.
239
00:21:06,938 --> 00:21:11,085
- Stuff?
- Yeah. Stuff.
240
00:21:15,750 --> 00:21:19,885
Rex, we heard you. The whole
bloody world must have heard you.
241
00:21:21,438 --> 00:21:24,979
Darwin? What do you think
you're doing, hey?
242
00:21:25,188 --> 00:21:27,458
Who do you think you are?
Joan of fuckin' Arc?
243
00:21:27,563 --> 00:21:30,620
It's too bloody weird, mate.
It's not natural.
244
00:21:30,724 --> 00:21:33,545
Boys... I'm dying.
245
00:21:33,649 --> 00:21:36,292
Oh, Jesus, Rex. You are not fucking dying.
246
00:21:36,396 --> 00:21:39,188
You're sitting here
having a beer with your mates.
247
00:21:39,292 --> 00:21:42,875
My Uncle Jack had cancer
for fuckin' years.
248
00:21:43,396 --> 00:21:48,802
Used to dance around the living
room singing. Cancer, cancer...
249
00:21:53,396 --> 00:21:55,146
Hey.
250
00:21:55,250 --> 00:21:57,688
Yeah, well, my grandad
had cancer of the bum.
251
00:21:57,792 --> 00:22:01,174
He said that was okay. He reckoned
Grandma was a bigger pain in the arse.
252
00:22:05,604 --> 00:22:08,938
Everyone gets cancer. Fuckin' everyone.
253
00:22:09,042 --> 00:22:12,404
You'll be right, Rexie.
We'll look after you here.
254
00:22:12,508 --> 00:22:14,979
Darwin's a long way, mate. A long way.
255
00:22:15,083 --> 00:22:18,192
Give the boys a round, Stella.
On the house.
256
00:22:18,296 --> 00:22:19,420
Hey?
257
00:22:19,524 --> 00:22:22,716
Me ears! Something's happened to me ears!
258
00:22:24,167 --> 00:22:27,446
So, this is what it's like inside?
259
00:22:28,333 --> 00:22:32,104
Not much, is it?
You made it sound special.
260
00:22:33,354 --> 00:22:36,042
- Polly...
- Don't you say a word, Frank Brown!
261
00:22:36,146 --> 00:22:39,831
I know you don't serve blackfellas
in here, do ya?
262
00:22:40,729 --> 00:22:44,354
Well, don't worry.
I'm not asking you to start now.
263
00:22:50,833 --> 00:22:53,139
Is it true?
264
00:23:25,458 --> 00:23:27,792
Want a beer?
265
00:23:27,896 --> 00:23:30,080
Why not?
266
00:23:48,583 --> 00:23:51,110
You packed your mum up.
267
00:23:56,563 --> 00:23:59,166
Are you really gonna do this?
268
00:24:06,958 --> 00:24:10,771
- How are you gonna get there?
- I'm gonna drive.
269
00:24:10,875 --> 00:24:15,333
- It's 3,000 kilometres!
- I do that in the cab every week.
270
00:24:15,438 --> 00:24:19,125
Jesus, Rex. You've never left
Broken Hill in your life!
271
00:24:19,229 --> 00:24:22,140
Yeah. I know.
272
00:24:24,125 --> 00:24:28,616
- What you got here?
- Oh, just some old photos.
273
00:24:35,979 --> 00:24:40,282
Don't think I'm gonna stop being angry
at you just 'cause you put Livvie on.
274
00:24:41,229 --> 00:24:43,532
Worth a try.
275
00:24:48,688 --> 00:24:51,702
Mum tried to get to Darwin once.
276
00:24:52,729 --> 00:24:56,030
Said she'd never seen the sea.
277
00:24:57,208 --> 00:24:59,455
- Did she?
- No.
278
00:25:00,167 --> 00:25:02,292
Got close.
279
00:25:02,708 --> 00:25:05,427
Made it all the way to Daly Waters.
280
00:25:05,531 --> 00:25:09,079
Used to be an air force base
there during the war.
281
00:25:10,646 --> 00:25:13,229
That's where she met Dad.
282
00:25:13,333 --> 00:25:15,708
He was a looker.
283
00:25:15,813 --> 00:25:18,205
Mum thought so too.
284
00:25:18,917 --> 00:25:22,108
So she gave him a little present.
285
00:25:23,604 --> 00:25:25,429
Me.
286
00:25:26,854 --> 00:25:30,954
Anyway, 'cause of that,
she had to go back to Broken Hill.
287
00:25:31,813 --> 00:25:33,979
Dad stayed and built the airfield.
288
00:25:34,813 --> 00:25:38,827
Promised he'd come back to her
when it was all over.
289
00:25:40,313 --> 00:25:42,623
And he did.
290
00:25:43,896 --> 00:25:46,581
Back to a family he didn't know.
291
00:25:48,375 --> 00:25:50,754
To a place he didn't want to be.
292
00:25:54,854 --> 00:26:00,176
Look at 'em. I can't remember
ever seeing them that happy, Pol.
293
00:26:01,583 --> 00:26:03,507
Ever.
294
00:26:04,521 --> 00:26:07,411
How come you never told me that before?
295
00:26:07,833 --> 00:26:10,367
You never asked.
296
00:26:19,271 --> 00:26:21,143
Rex!
297
00:26:22,979 --> 00:26:24,924
Rex!
298
00:26:26,604 --> 00:26:29,042
- Take me with you.
- No.
299
00:26:29,146 --> 00:26:31,539
Listen to me!
300
00:26:32,271 --> 00:26:34,813
I will hold your hand.
301
00:26:35,021 --> 00:26:40,229
- I will clean your mess.
- Oh, you hate mess, Pol!
302
00:26:40,333 --> 00:26:43,500
You told me so a thousand times.
303
00:26:43,604 --> 00:26:46,765
And it doesn't get any messier
than a black woman
304
00:26:46,869 --> 00:26:51,560
holding the hand of a dying whitefella
who can't even wipe his own arse!
305
00:26:54,021 --> 00:26:56,538
We had some fun.
306
00:26:57,146 --> 00:26:59,532
On the sly.
307
00:27:00,250 --> 00:27:04,400
The cab driver
and his gin across the road.
308
00:27:04,792 --> 00:27:08,534
But that's it now. Finished!
309
00:27:19,417 --> 00:27:22,415
Miserable old bastard!
310
00:29:05,146 --> 00:29:08,030
I left some stuff for you inside.
311
00:30:10,792 --> 00:30:12,998
Oh, Rex.
312
00:30:14,063 --> 00:30:16,224
You stupid bastard.
313
00:30:17,396 --> 00:30:20,542
You stupid, stupid, bastard.
314
00:30:20,646 --> 00:30:23,699
Yeah, so... so, when are you thinking?
315
00:30:23,803 --> 00:30:25,780
But that's tomorrow!
316
00:30:25,884 --> 00:30:28,882
Then I'll have to fly back to Sydney.
317
00:30:29,313 --> 00:30:31,722
Oh, look, hang on, would you?
318
00:30:31,826 --> 00:30:35,167
- Dr Farmer.
- Hi, Doc. It's me. Rex.
319
00:30:35,271 --> 00:30:38,818
Rex! I'll call you back.
320
00:30:39,271 --> 00:30:42,417
I have been calling that number
you left me, Rex, but...
321
00:30:42,521 --> 00:30:44,396
I'm about two hours out of Broken Hill.
322
00:30:44,500 --> 00:30:47,271
About to cut across country,
through the Flinders Ranges,
323
00:30:47,375 --> 00:30:50,313
hit the Oodnadatta Track,
then straight up the guts to you.
324
00:30:50,417 --> 00:30:54,146
You're driving?
But, Rex, we haven't even...
325
00:30:54,250 --> 00:30:58,563
- Where do I find you when I get to Darwin?
- Hang on a sec. Sonja!
326
00:30:58,667 --> 00:31:01,271
- Do you have a pen?
- Yep. Hold on.
327
00:31:01,688 --> 00:31:05,032
- It's 238... Bagot Road.
- Yeah. Bagot Road.
328
00:31:05,136 --> 00:31:08,083
- Casuarina.
- Casuarina.
329
00:31:08,292 --> 00:31:10,313
You're really driving, Rex?
330
00:31:10,417 --> 00:31:12,833
Yeah. Should see you
in four or five days, I reckon.
331
00:31:12,938 --> 00:31:15,688
Wait, Rex. Could you please call me?
332
00:31:15,792 --> 00:31:19,688
Just let me know
where you are and... and, Rex?
333
00:31:20,208 --> 00:31:23,971
- Keep your fluids up.
- Right.
334
00:31:26,768 --> 00:31:28,574
Jesus.
335
00:31:29,667 --> 00:31:32,250
Call that bloke from The Territorian.
336
00:31:32,354 --> 00:31:36,449
I think we might finally have
a story for him.
337
00:31:43,354 --> 00:31:46,010
Keep your fluids up.
338
00:34:09,000 --> 00:34:13,271
It's Aussie-made, recyclable, weatherproof
and guaranteed for five years.
339
00:34:13,375 --> 00:34:17,562
Log on now for a special offer
at easyline.com.au.
340
00:34:17,667 --> 00:34:21,896
Welcome back. We're having a chat with
right-to-die campaigner Dr Nicole Farmer.
341
00:34:22,000 --> 00:34:27,489
Dr Farmer, tell us about this machine
you've developed. It sounds scary.
342
00:34:27,593 --> 00:34:30,146
No, Tom. No, it's not scary at all.
343
00:34:30,250 --> 00:34:34,000
It's just a laptop computer
attached to a simple machine.
344
00:34:34,104 --> 00:34:38,293
- How exactly does it work?
- Well, perhaps I could show you, Kylie.
345
00:34:38,397 --> 00:34:42,187
Could you give me your arm? There we go.
346
00:34:42,292 --> 00:34:45,271
So, the computer speaks to the machine,
347
00:34:45,375 --> 00:34:47,771
which is attached
to the cannula in your arm.
348
00:34:47,875 --> 00:34:51,458
Now, here we have
a lethal dose of pentobarbital.
349
00:34:51,562 --> 00:34:53,854
But the plunger can only be activated
350
00:34:53,958 --> 00:34:57,021
after the patient has answered yes
to three simple questions,
351
00:34:57,125 --> 00:35:00,042
which will appear here
on the screen of the computer.
352
00:35:00,146 --> 00:35:03,365
Okay, so, why the machine?
Why not just ask the questions yourself?
353
00:35:03,469 --> 00:35:04,927
It's a safeguard for the patient.
354
00:35:05,083 --> 00:35:09,688
It means that the final decision
is the patient's and the patient's alone.
355
00:35:09,792 --> 00:35:13,208
- So, are you ready, Kylie?
- I think so. I'm a little scared.
356
00:35:13,313 --> 00:35:17,445
Sure you want to do this?
We've only just... renewed your contract.
357
00:35:19,125 --> 00:35:24,100
- So, first question.
- "Do you wish to proceed?"
358
00:35:24,708 --> 00:35:26,167
Second question.
359
00:35:26,271 --> 00:35:30,104
"Do you understand that
if you proceed, you will die?"
360
00:35:30,208 --> 00:35:32,250
And the third question.
361
00:35:32,354 --> 00:35:37,250
"In 15 seconds, you will receive
a lethal injection and you will die.
362
00:35:37,354 --> 00:35:41,229
"Do you wish to proceed?
'Yes' press the space bar."
363
00:35:43,167 --> 00:35:45,506
I'm sorry. I don't think
I can... I'm sorry.
364
00:35:45,610 --> 00:35:49,313
Kylie. That's a perfectly normal reaction.
365
00:35:49,417 --> 00:35:51,229
- Can I just have some water?
- Yeah.
366
00:35:51,333 --> 00:35:53,521
Perhaps we'd better take a break
367
00:35:53,625 --> 00:35:57,313
and give Kylie some time to recover
from her near-death experience.
368
00:35:57,417 --> 00:36:01,794
After the break, toenails...
what they can tell you about yourself.
369
00:36:02,104 --> 00:36:04,479
"Open". "Open".
370
00:36:04,583 --> 00:36:07,288
"Open? "Open".
371
00:37:07,271 --> 00:37:08,642
Fuck!
372
00:37:29,792 --> 00:37:32,386
What the fuck is that?
373
00:38:18,833 --> 00:38:22,665
You want to keep cool, bro,
you should've just...
374
00:38:22,769 --> 00:38:25,361
turned that air conditioner on.
375
00:38:26,500 --> 00:38:28,803
You work here?
376
00:38:30,688 --> 00:38:33,625
I'll fix your windscreen, no worries.
377
00:38:39,104 --> 00:38:42,292
Leave your keys in there
and go inside, old man.
378
00:38:42,396 --> 00:38:46,935
Have a cold beer. She'll be good
as new when you come back out.
379
00:38:50,917 --> 00:38:54,302
My name's Tilly. What's yours?
380
00:38:56,792 --> 00:38:59,938
- Rex.
- Don't worry, Rex.
381
00:39:00,250 --> 00:39:02,617
I'll look after ya.
382
00:39:13,063 --> 00:39:15,221
Gday.
383
00:39:17,625 --> 00:39:21,354
- Give us a Coopers, love.
- Okay. How's the track today?
384
00:39:21,458 --> 00:39:24,496
Oh, lost my windscreen just out of Maree.
385
00:39:25,354 --> 00:39:28,729
Young fella who works next door... Tilly?
386
00:39:29,042 --> 00:39:32,458
- He's fitting me another one.
- He doesn't work here.
387
00:39:32,562 --> 00:39:36,298
He came up from Oodnadatta last night
to get on the turps with his cousin.
388
00:39:36,402 --> 00:39:41,042
Oh, don't worry. Might be a pisshead,
but he can fix just about anything.
389
00:39:41,146 --> 00:39:44,688
- How much will it cost?
- Dunno. A couple of hundred.
390
00:39:44,792 --> 00:39:46,333
You'd better give it to me, though.
391
00:39:46,438 --> 00:39:49,698
Well, he'll charge you four
and he owes me twice that.
392
00:39:50,958 --> 00:39:53,267
Good on ya.
393
00:39:56,521 --> 00:39:58,757
Feral cats.
394
00:40:00,146 --> 00:40:04,308
- Why do they string 'em up?
- 'Cause they don't belong here.
395
00:40:06,188 --> 00:40:08,814
We'd be fucked without that tree.
396
00:40:08,918 --> 00:40:13,792
- It's the only reason people come here.
- Well, they haven't got a lot of choice.
397
00:40:13,896 --> 00:40:16,528
They've got to refuel.
398
00:40:17,708 --> 00:40:20,979
It's the only thing worth
putting on a postcard, though.
399
00:40:21,083 --> 00:40:24,091
Well, they could put you on a postcard.
400
00:40:24,875 --> 00:40:27,740
Would you buy a postcard with me on it?
401
00:40:29,104 --> 00:40:32,037
We'd be fucked without that tree.
402
00:40:43,500 --> 00:40:45,383
Looks good.
403
00:40:45,488 --> 00:40:48,396
Yeah. That's him.
404
00:40:48,500 --> 00:40:50,450
I...
405
00:40:51,646 --> 00:40:53,875
I paid the barmaid.
406
00:40:53,979 --> 00:40:55,063
- Faith?
- Yeah.
407
00:40:55,167 --> 00:40:58,646
- How much?
- $200. She said you owed her.
408
00:40:58,750 --> 00:41:00,813
Oh, fuck it!
409
00:41:00,917 --> 00:41:03,684
Mother, father, dog!
410
00:41:06,354 --> 00:41:08,903
I'll tell you what, Rex.
411
00:41:09,792 --> 00:41:12,229
I'll do you a deal.
412
00:41:12,333 --> 00:41:15,521
You drop me off up the road in Oodnadatta,
413
00:41:15,938 --> 00:41:20,184
we square. Okay?
414
00:41:32,896 --> 00:41:35,137
Good job, that.
415
00:41:37,417 --> 00:41:40,101
Fitted solid, unna?
416
00:41:40,292 --> 00:41:42,725
Let's hope so.
417
00:41:43,938 --> 00:41:46,437
You know I was gonna play
for Essendon, Rex?
418
00:41:46,542 --> 00:41:50,438
- Oh, yeah?
- No bullshit. I was drafted.
419
00:41:50,542 --> 00:41:53,583
Best full-forward
in the history of Oodnadatta.
420
00:41:53,688 --> 00:41:57,250
- I met Michael Long.
- Yep?
421
00:41:57,771 --> 00:41:58,937
What happened?
422
00:41:59,042 --> 00:42:01,854
Well, they had my ticket booked
and everything.
423
00:42:02,375 --> 00:42:05,000
But Sally... that's my wife...
424
00:42:05,104 --> 00:42:07,417
she had Lionel... that's my boy...
425
00:42:07,521 --> 00:42:09,396
the night before I'm supposed to go!
426
00:42:09,500 --> 00:42:12,771
So I got to stay and look after
family, you know?
427
00:42:13,604 --> 00:42:16,825
Think you might try it again sometime?
428
00:42:18,958 --> 00:42:23,508
Lionel nearly three now.
Plus, we got little Jimmy.
429
00:42:23,750 --> 00:42:27,938
There's this mob up in Darwin.
They reckon they still interested.
430
00:42:28,146 --> 00:42:32,267
It's not the big time,
but you can get there from Darwin.
431
00:42:34,521 --> 00:42:37,225
I'm on my way to Darwin.
432
00:42:37,563 --> 00:42:39,375
Yeah?
433
00:42:40,417 --> 00:42:42,792
You going all the way?
434
00:42:43,313 --> 00:42:47,833
Alright, brother boy. That's a fair drive.
435
00:42:48,146 --> 00:42:50,683
All the way to Darwin.
436
00:42:52,021 --> 00:42:56,611
Oh, but, Rex,
you're gonna love Oodnadatta!
437
00:43:01,313 --> 00:43:03,521
Hey, you mob, look at this!
438
00:43:03,625 --> 00:43:07,236
Tilly caught a taxicab
all the way from Broken Hill!
439
00:43:07,917 --> 00:43:11,716
- Hey, Tilly! Hey, Tilly!
- Hey, get your own taxi!
440
00:43:18,083 --> 00:43:20,433
Tilly, where have you been?
441
00:43:24,229 --> 00:43:27,465
- Hey, Tilly.
- My man.
442
00:43:41,458 --> 00:43:43,430
Hey.
443
00:43:45,833 --> 00:43:49,578
- Hey, Brad.
- Hey, mate. How are you going?
444
00:43:50,167 --> 00:43:52,258
Come on, Rex.
445
00:43:53,604 --> 00:43:56,854
Peter. Move over before you fall over.
446
00:44:04,208 --> 00:44:06,758
- Beer?
- Yes, thanks, mate.
447
00:44:06,862 --> 00:44:09,313
- You got a room?
- It's not flash.
448
00:44:09,833 --> 00:44:12,303
Do I look flash?
449
00:44:13,854 --> 00:44:17,104
- 100 bucks.
- Says 50 on the sign outside.
450
00:44:17,938 --> 00:44:20,271
You get your $50 back
when I get my keys back.
451
00:44:20,375 --> 00:44:23,986
You don't give the keys back,
I get a new pair of shorts.
452
00:44:30,125 --> 00:44:32,083
No-Balls! Fuck off!
453
00:44:32,708 --> 00:44:35,095
Go on, get!
454
00:44:41,000 --> 00:44:45,229
- Why do you call him No-Balls?
- It's not a him.
455
00:44:45,958 --> 00:44:48,576
This is my boy Lionel.
456
00:44:48,680 --> 00:44:52,521
Gday, Lionel. How are you, mate? Hey?
457
00:44:52,625 --> 00:44:54,305
Hey, Tilly?
458
00:44:54,409 --> 00:44:57,604
- Tilly, you got a cigarette?
- Don't you want to know where I've been?
459
00:44:57,708 --> 00:45:00,521
No, I know where you've been.
On the grog with your useless cousin.
460
00:45:00,625 --> 00:45:02,979
Hey. I've been looking for work.
461
00:45:03,708 --> 00:45:06,472
Have you got a cigarette?
462
00:45:09,646 --> 00:45:11,847
Useless prick.
463
00:45:26,647 --> 00:45:30,156
Hey, mate. Give us a pack of smokes.
464
00:45:40,146 --> 00:45:44,229
- You bought them for me?
- No. I bought 'em for your woman.
465
00:45:44,542 --> 00:45:47,354
She not my woman. She my wife.
466
00:45:47,771 --> 00:45:50,430
She look like my woman?
467
00:45:54,667 --> 00:45:58,896
You've got a cigarette.
Well, I want a fuckin' cigarette, Tilly.
468
00:45:59,000 --> 00:46:02,917
I don't want a fur coat. Did I ask
for a fur coat? No. Or a holiday?
469
00:46:03,021 --> 00:46:05,667
No. I just want a cigarette.
470
00:46:05,771 --> 00:46:08,979
Well, you got one for yourself,
but did you get one for me? No!
471
00:46:09,500 --> 00:46:12,091
I mean, what is wrong with you, Tilly?
472
00:46:12,195 --> 00:46:15,059
What is wrong with you, fella?
473
00:46:22,646 --> 00:46:23,826
Nup.
474
00:46:26,625 --> 00:46:29,095
Thank you, my darling.
475
00:46:32,542 --> 00:46:34,979
You've got one hour.
476
00:46:35,083 --> 00:46:38,154
Then you're putting the kids
to bed, fat cat.
477
00:46:40,854 --> 00:46:43,869
Come on, Rex. I'll take you to your donga.
478
00:47:02,188 --> 00:47:03,792
Thanks, Tilly.
479
00:47:03,896 --> 00:47:07,695
No worries, baya.
I'll see you in the morning?
480
00:47:43,000 --> 00:47:45,167
Yeah, I thought there was.
You said there was more!
481
00:47:45,271 --> 00:47:48,625
Where the fuck is it? You little weasel!
Where the fuck is it?
482
00:47:48,729 --> 00:47:51,729
- I gave it to you!
- Where's the fuckin' money?
483
00:47:51,833 --> 00:47:53,188
Where's our fuckin' money?
484
00:47:53,292 --> 00:47:55,188
- You fuckin' hid it!
- Wait!
485
00:47:55,292 --> 00:47:57,479
- Give it here!
- I'm telling you!
486
00:47:57,583 --> 00:48:00,757
- Don't fuck with me, boy.
- Please!
487
00:48:02,354 --> 00:48:06,179
- We know you've got it.
- Shit.
488
00:48:07,000 --> 00:48:10,104
Listen! That's it! There's nothing else!
489
00:48:10,208 --> 00:48:12,653
Please, please, please!
490
00:48:34,500 --> 00:48:35,938
Tilly, get in!
491
00:48:36,250 --> 00:48:40,393
What the fuck are you doing,
Mr Cab Driver? He ain't got no money!
492
00:48:43,354 --> 00:48:47,375
For Chrissake, Tilly,
get in the fucking cab!
493
00:49:29,396 --> 00:49:31,981
How am I looking, Rex?
494
00:49:35,771 --> 00:49:40,271
Don't you fuckin' talk to me,
you nasty little prick.
495
00:49:40,375 --> 00:49:42,891
- You stole my wallet.
- I fixed your windscreen.
496
00:49:42,995 --> 00:49:45,425
I paid for it!
497
00:49:47,042 --> 00:49:50,828
Get out. You can walk back
to town from here.
498
00:49:51,979 --> 00:49:56,477
- Your wife will want to know where you are.
- No, she fuckin' won't.
499
00:49:57,333 --> 00:50:00,094
- Get out, Tilly!
- No!
500
00:50:01,479 --> 00:50:05,737
You want me out? You'll have
to shoot me and push me out.
501
00:50:11,396 --> 00:50:13,991
Probably do me a favour.
502
00:50:19,875 --> 00:50:22,336
Just drive, old man.
503
00:50:59,125 --> 00:51:02,180
Bitumen all the way from here, Pol.
504
00:51:46,500 --> 00:51:48,290
Prick.
505
00:51:50,708 --> 00:51:53,594
Oh, what the fuck do I do now?
506
00:51:56,083 --> 00:51:58,242
Hey, Rex.
507
00:51:59,438 --> 00:52:02,167
Never hide a roll of hundreds
up your arse.
508
00:52:03,104 --> 00:52:06,370
First place them fellas would look.
509
00:52:09,542 --> 00:52:12,393
Maybe I just come with you?
510
00:52:12,601 --> 00:52:14,984
Just to the Alice.
511
00:52:15,729 --> 00:52:18,475
Lay low for a little while.
512
00:52:22,500 --> 00:52:24,810
Don't worry, old man.
513
00:52:25,292 --> 00:52:27,602
I'll look after ya.
514
00:52:31,021 --> 00:52:32,451
Hey, Rex.
515
00:52:32,555 --> 00:52:36,141
- What are you going to Darwin for?
- None of your business.
516
00:52:38,479 --> 00:52:41,563
Hey, Rex, I'm feeling much better?
517
00:52:41,667 --> 00:52:44,157
Well, good for you.
518
00:52:45,625 --> 00:52:47,824
Hey, Rex.
519
00:52:50,854 --> 00:52:52,396
- Get in the front.
- What?
520
00:52:52,500 --> 00:52:53,518
Get in the front.
521
00:52:53,622 --> 00:52:56,500
I've never been driven round
by a whitefella before.
522
00:52:56,604 --> 00:52:58,979
Get in the front
or I'm turning the meter on.
523
00:52:59,083 --> 00:53:01,641
Unless it was a paddy wagon.
524
00:53:02,958 --> 00:53:05,313
Oh, come on, Rex!
525
00:53:05,417 --> 00:53:08,641
Let me dream!
526
00:53:32,792 --> 00:53:35,884
Alice Springs. Look at it, Rex.
527
00:53:35,989 --> 00:53:37,931
Glorious.
528
00:53:42,125 --> 00:53:46,664
They say if you see the Todd flow,
means you'll come back some day.
529
00:53:48,938 --> 00:53:51,454
I'm not coming back, Tilly.
530
00:53:52,375 --> 00:53:55,224
Whether it's flowing or not.
531
00:53:59,625 --> 00:54:01,313
So, just the one night, sir?
532
00:54:01,417 --> 00:54:03,688
That's right. Yeah, two rooms, one night.
533
00:54:03,792 --> 00:54:06,511
Great. Not a problem.
534
00:54:06,833 --> 00:54:10,104
And that'll be one room for you
and one for...
535
00:54:10,208 --> 00:54:12,132
Tilly?
536
00:54:12,667 --> 00:54:15,313
Okay. He's gonna need some photo ID.
537
00:54:15,417 --> 00:54:18,438
- For security purposes.
- I've got none of that.
538
00:54:18,542 --> 00:54:20,438
Then I'm afraid I can't help him.
539
00:54:20,542 --> 00:54:25,146
- Well, he can stay in my room, then.
- It's a single, sir. I'm sorry.
540
00:54:25,250 --> 00:54:29,352
But I don't have ID.
I don't even have a wallet!
541
00:54:29,688 --> 00:54:32,614
How's that for fuckin' photo ID?
542
00:54:48,958 --> 00:54:51,261
Got to go to the bank.
543
00:54:53,250 --> 00:54:55,344
You need some dough?
544
00:54:55,448 --> 00:54:57,669
To get home?
545
00:54:58,313 --> 00:55:00,935
Don't worry about me, Rex.
546
00:55:01,063 --> 00:55:04,563
That mob down the riverbed,
they'll look after me.
547
00:55:04,979 --> 00:55:07,476
I got family everywhere.
548
00:55:11,833 --> 00:55:14,347
You really gonna do this thing?
549
00:55:14,451 --> 00:55:15,533
Yeah.
550
00:55:20,396 --> 00:55:22,902
Maybe you'll come back as a ghost gum?
551
00:55:23,319 --> 00:55:25,771
Sit down by that riverbank all day long.
552
00:55:25,875 --> 00:55:29,317
I'd like that. Yeah.
553
00:55:34,604 --> 00:55:38,579
- Bye, Tilly.
- Good luck, old man.
554
00:55:50,250 --> 00:55:53,611
Leave a message if you're good-looking.
555
00:55:54,417 --> 00:55:57,724
Hey, Pol. It's me, Rex.
556
00:55:57,828 --> 00:56:01,354
I'm in Alice Springs.
About halfway, I suppose.
557
00:56:01,458 --> 00:56:04,000
Been a hell of a ride so far, you know.
558
00:56:04,104 --> 00:56:08,896
I had this young blackfella, Tilly.
Fixed the windscreen in William Creek.
559
00:56:09,000 --> 00:56:13,908
So I gave him a lift, and then
he robbed me in Oodnadatta.
560
00:56:14,221 --> 00:56:16,688
But his wife reminded me
of... of you, you know.
561
00:56:16,792 --> 00:56:19,604
Anyhow, I'll call again.
562
00:56:19,708 --> 00:56:21,271
You're precious, mate.
563
00:56:21,375 --> 00:56:22,667
- Fuckin' precious!
- Pol...
564
00:56:22,771 --> 00:56:25,938
Know what? You got rawhide knackers.
Triple stitching!
565
00:56:26,042 --> 00:56:28,354
Having problems with your Abo neighbours?
566
00:56:28,458 --> 00:56:29,854
- Just give 'em a house!
- Pol...
567
00:56:30,063 --> 00:56:33,292
I don't want your house.
I don't want your dog.
568
00:56:33,396 --> 00:56:37,532
You're a fool, Rex MacRae. A gutless fool!
569
00:56:37,979 --> 00:56:40,479
Call me and tell me about your adventures?
570
00:56:40,583 --> 00:56:45,266
Don't you dare call me again.
Don't you fucking dare!
571
00:57:13,125 --> 00:57:14,896
Sit down.
572
00:57:15,000 --> 00:57:16,096
Sit down!
573
00:57:51,417 --> 00:57:53,704
Big night?
574
00:58:00,708 --> 00:58:03,267
You still going to Darwin?
575
00:58:03,458 --> 00:58:04,893
Yep.
576
00:58:08,063 --> 00:58:10,638
Can I come with you?
577
00:58:48,063 --> 00:58:50,615
Sally's mob's from around here.
578
00:58:50,833 --> 00:58:53,200
Kaytetye mob.
579
00:58:55,021 --> 00:58:57,435
They didn't walk away.
580
00:58:58,208 --> 00:59:00,393
They fought.
581
00:59:01,417 --> 00:59:03,928
She's a tough one, that one.
582
00:59:06,167 --> 00:59:08,800
But she gotta be, you know?
583
00:59:10,708 --> 00:59:13,433
She's the only chance my kids have got.
584
00:59:18,104 --> 00:59:21,236
The reason I didn't go
play for Essendon...
585
00:59:22,396 --> 00:59:24,706
'cause I was scared.
586
00:59:26,500 --> 00:59:28,604
Sally...
587
00:59:28,708 --> 00:59:31,320
she begged me to go.
588
00:59:35,208 --> 00:59:37,768
I'm just full of bullshit.
589
00:59:44,979 --> 00:59:47,373
You got any kids?
590
01:00:05,729 --> 01:00:08,375
Hey, cuz. It's Polly.
591
01:00:08,479 --> 01:00:12,958
Hey, I was just thinking,
you know about the school holidays?
592
01:00:13,063 --> 01:00:16,896
Well, I got this spare house
across the road from me.
593
01:00:17,000 --> 01:00:18,854
True!
594
01:00:19,271 --> 01:00:21,646
Well, why don't youse come down?
595
01:00:21,750 --> 01:00:26,613
Yeah. And the dogs! Yep.
The whole bloody mob!
596
01:00:51,271 --> 01:00:53,574
That your woman?
597
01:00:54,875 --> 01:00:57,021
She's a blackfella.
598
01:00:57,125 --> 01:00:59,135
She's my neighbour.
599
01:00:59,500 --> 01:01:03,138
She tell you you're a mad bastard
for doing this?
600
01:01:05,750 --> 01:01:07,971
Tell you what, Tilly.
601
01:01:08,292 --> 01:01:10,684
I'll do you a deal.
602
01:01:12,042 --> 01:01:17,000
You don't tell me how to live my life
and I won't tell you how to live yours.
603
01:01:17,104 --> 01:01:18,993
Fair?
604
01:01:31,417 --> 01:01:33,783
You want a beer?
605
01:01:34,417 --> 01:01:36,852
Thirsty Thursday.
606
01:01:37,313 --> 01:01:39,425
Thirsty Thursday?
607
01:01:39,529 --> 01:01:42,688
Cheque day. They don't serve
blackfellas on Thursday.
608
01:01:43,104 --> 01:01:45,554
Well, I can buy you one.
609
01:01:47,313 --> 01:01:49,679
Don't want one.
610
01:01:50,188 --> 01:01:52,786
I'm finished with it.
611
01:01:58,917 --> 01:02:01,458
Nic, the phones won't stop ringing.
612
01:02:01,563 --> 01:02:04,396
Everybody wants to know when this
bloody cab driver's gonna get here!
613
01:02:04,500 --> 01:02:08,957
Me included. Just let me clear
the backlog, would you?
614
01:02:09,771 --> 01:02:13,688
Well, that's all for now, Theresa.
Well done.
615
01:02:13,792 --> 01:02:15,646
Bye.
616
01:02:25,146 --> 01:02:27,375
Feel the air, Rex.
617
01:02:27,479 --> 01:02:30,018
Put your window down.
618
01:02:31,583 --> 01:02:34,646
Feel that? Tropical.
619
01:02:34,958 --> 01:02:38,095
Fuckin' tropical, brother!
620
01:03:01,188 --> 01:03:03,770
Where we going, old man?
621
01:03:20,125 --> 01:03:22,042
Gentlemen. What do you want?
622
01:03:22,250 --> 01:03:26,433
Well, I want to play football
and he wants to kill himself.
623
01:03:27,854 --> 01:03:31,104
- Two beers, then.
- Nah, nah. Beer for him.
624
01:03:31,208 --> 01:03:32,801
Coke for me.
625
01:03:39,104 --> 01:03:41,050
Ta.
626
01:03:42,375 --> 01:03:44,706
From the bottle?
627
01:03:52,042 --> 01:03:54,513
With ice and lemon.
628
01:03:57,333 --> 01:03:59,563
"Remember, the toes that you step on today
629
01:03:59,667 --> 01:04:02,313
"may be attached to the arse
you'll have to kiss tomorrow."
630
01:04:03,250 --> 01:04:05,677
That's good advice.
631
01:04:06,354 --> 01:04:08,594
For the swelling.
632
01:04:08,698 --> 01:04:12,236
Hold it up against your skin
for as long as you can stand it.
633
01:04:14,708 --> 01:04:17,104
I don't think you're from round here?
634
01:04:17,208 --> 01:04:19,688
- London.
- London!
635
01:04:20,104 --> 01:04:22,334
What you doing here?
636
01:04:22,439 --> 01:04:24,354
Broadening my experience.
637
01:04:25,188 --> 01:04:27,388
Julie. Come on, sweetheart.
Glasses. Let's go.
638
01:04:27,492 --> 01:04:30,217
Alright. Keep your shirt on.
639
01:04:30,542 --> 01:04:32,146
Thanks.
640
01:04:32,250 --> 01:04:35,350
I'm just going to go outside.
Play spot the blackfella.
641
01:04:36,183 --> 01:04:38,699
Shouldn't be too hard!
642
01:04:54,438 --> 01:04:56,991
Oh, I love that one.
643
01:04:57,095 --> 01:04:59,854
It's one of the oldest photos here.
644
01:04:59,958 --> 01:05:04,758
Look at them.
No one deserves to be that happy.
645
01:05:07,063 --> 01:05:09,229
That's my mum and dad.
646
01:05:09,333 --> 01:05:11,658
Fuck off!
647
01:05:19,333 --> 01:05:23,479
- Bloody hell.
- Where was this airfield?
648
01:05:23,583 --> 01:05:28,784
Oh, it's still there. It's just behind
the pub. Even the hangar.
649
01:05:35,021 --> 01:05:38,717
- Are you alright?
- Yeah.
650
01:05:40,292 --> 01:05:42,143
Thanks.
651
01:05:43,500 --> 01:05:45,646
Keep it.
652
01:05:45,750 --> 01:05:49,098
- I won't tell no one.
- This is what I reckon about Australia.
653
01:05:49,202 --> 01:05:52,339
If you look around you, we've got people
living in Australia and coming here
654
01:05:52,443 --> 01:05:57,646
from all around the world and I look upon it
as one of those big old camp oven stews,
655
01:05:57,750 --> 01:06:02,354
and in that big old stew, we've got peas,
corn, carrots and celery and a few beans,
656
01:06:02,458 --> 01:06:06,513
and we've got a bit of rough old,
tough old Territory beef like me.
657
01:06:06,617 --> 01:06:09,375
And it's not gonna be a real
good feed tomorrow morning,
658
01:06:09,479 --> 01:06:11,583
but couple of hundred years
down the track.
659
01:06:11,688 --> 01:06:16,229
Let it brew, let it boil away, I'll tell
you now, it's gonna be real good tucker.
660
01:06:16,333 --> 01:06:21,001
Hey! There's one local ingredient
you haven't thrown in yet!
661
01:06:21,436 --> 01:06:24,757
A nice burnt pencil yam like me.
662
01:06:25,333 --> 01:06:27,063
You ever had pencil yam, Chilli?
663
01:06:27,167 --> 01:06:30,146
Bush carrot? Yeah, bush carrot.
I have, mate. They're bloody beautiful.
664
01:06:30,250 --> 01:06:33,845
Well, you want to make that stew,
you better make sure you've got
665
01:06:33,949 --> 01:06:38,458
a few proper Australian ingredients in
there, or you're just wasting your time.
666
01:06:38,563 --> 01:06:42,563
Yeah, mate, no, hang on. He's absolutely
right. What's your name, young fella?
667
01:06:42,667 --> 01:06:47,229
Tilly! Hey! Chilli and Tilly!
We can be a double act!
668
01:06:47,333 --> 01:06:50,021
Oh, mate,
I'd love to be on your team, Tilly.
669
01:06:50,125 --> 01:06:53,271
Just standing there,
you look like you've got stories to tell.
670
01:06:53,375 --> 01:06:57,771
- Have you got one for us tonight?
- Nup. But I'm a proper deadly dance man!
671
01:06:57,875 --> 01:07:00,521
Come on. Real Aussies can't dance.
672
01:07:00,625 --> 01:07:02,875
- This one can.
- Oh, this one can.
673
01:07:02,979 --> 01:07:07,195
Hey, you mob out there tonight,
would you like to see Tilly dance?
674
01:07:09,083 --> 01:07:11,146
Come on up.
Put your hands together for Tilly.
675
01:07:11,250 --> 01:07:14,638
Let's have a look at this one.
Righto, Tilly.
676
01:07:14,742 --> 01:07:17,107
You're on the spot. Okay.
What have you got for us?
677
01:07:17,211 --> 01:07:20,548
Alright! Do you want to see a dance?
678
01:07:21,625 --> 01:07:24,855
- I'll show you the butcher dance.
- The butcher dance?
679
01:07:24,959 --> 01:07:28,583
That's him. Proper special dance
from back my home way.
680
01:07:29,313 --> 01:07:31,063
I need clap stick. You got any clap stick?
681
01:07:31,167 --> 01:07:34,299
I've got clap sticks. No worries about
that at all. I'll do the clap sticks.
682
01:07:34,403 --> 01:07:37,563
Alright! Everyone watching.
I'll show you one time. That's it.
683
01:07:37,875 --> 01:07:40,063
- The butcher dance.
- The butcher dance. Okay.
684
01:07:40,167 --> 01:07:42,264
Let me hear that clap stick.
685
01:07:43,583 --> 01:07:47,208
Ya butcha left foot in
Ya butcha left foot out
686
01:07:47,313 --> 01:07:51,407
Ya butcha left foot in
And you shake it all about!
687
01:07:53,583 --> 01:07:57,712
I can't top that one. Thanks, Tilly.
Put your hands together.
688
01:08:02,625 --> 01:08:05,063
Oh, we love it. We love it.
You alright there, old fella?
689
01:08:05,167 --> 01:08:08,229
You're not gonna bust a popper valve, hey?
690
01:08:14,792 --> 01:08:17,251
Everybody, can you move, please?
He's not well. Come on.
691
01:08:17,355 --> 01:08:20,771
Alright, clear a space.
Clear a space, please.
692
01:08:21,812 --> 01:08:25,083
You're alright, darling.
You're alright. You're alright.
693
01:08:25,187 --> 01:08:28,458
- Julie, leave him be. Call an ambulance.
- That's two hours away. I'm a nurse.
694
01:08:28,562 --> 01:08:31,010
Not while you're here, you're not.
You're a barmaid. Now go.
695
01:08:31,115 --> 01:08:34,354
I quit. You want to do something useful,
then find us a room I can take him to.
696
01:08:34,458 --> 01:08:38,271
- We're full. Have a look around.
- He can have mine. Tilly, help me get him up.
697
01:08:38,375 --> 01:08:40,958
- Come on, Rex.
- I'm sorry. I'm sorry.
698
01:08:41,062 --> 01:08:43,559
Up you get. That's it.
699
01:08:45,854 --> 01:08:48,436
You're alright, darling. Don't apologise.
700
01:08:50,625 --> 01:08:54,229
What were you thinking drinking
beer in your condition?
701
01:08:54,333 --> 01:08:56,679
You served me.
702
01:09:03,125 --> 01:09:05,896
Oh, my God!
703
01:09:06,000 --> 01:09:08,389
This is you!
704
01:09:08,687 --> 01:09:10,917
You're all anyone's been
talking about round here.
705
01:09:11,021 --> 01:09:14,103
Grey nomads think you're a bloody hero.
706
01:09:30,250 --> 01:09:33,220
Now, lots of little sips.
707
01:09:34,562 --> 01:09:36,434
Rest!
708
01:09:40,312 --> 01:09:43,218
Since I don't work here anymore...
709
01:09:44,250 --> 01:09:46,781
I'm gonna have a drink.
710
01:09:53,750 --> 01:09:56,021
Thanks, Tilly.
711
01:09:56,125 --> 01:09:58,094
You know what you're doing, old man?
712
01:10:12,396 --> 01:10:14,167
Hello?
713
01:10:14,271 --> 01:10:16,161
Polly?
714
01:10:18,104 --> 01:10:19,802
It's really fucking early.
715
01:10:22,688 --> 01:10:28,205
Pol, about five years ago,
I was gonna ask you to marry me.
716
01:10:31,771 --> 01:10:34,117
I gotta go, Rex.
717
01:10:35,313 --> 01:10:38,000
Pol, I'm sorry.
718
01:10:38,104 --> 01:10:39,513
I gotta go.
719
01:11:09,854 --> 01:11:12,157
What's going on?
720
01:11:14,417 --> 01:11:17,481
Well, good morning to you too, Rex!
721
01:11:27,458 --> 01:11:29,755
What's going on, Rex?
722
01:11:32,625 --> 01:11:34,415
Rex?
723
01:11:35,708 --> 01:11:37,846
Get out.
724
01:11:38,688 --> 01:11:41,855
Get your gear and get out!
725
01:11:45,854 --> 01:11:48,316
Rex! What's up your arse?
726
01:11:48,420 --> 01:11:52,146
- You should be in bed, old man.
- What's wrong?
727
01:11:53,083 --> 01:11:55,099
Rex!
728
01:11:55,203 --> 01:11:57,677
Rex, what the fuck are you doing?
729
01:11:58,563 --> 01:12:00,382
Rex!
730
01:12:02,167 --> 01:12:04,073
Rex!
731
01:12:18,833 --> 01:12:20,763
Rex!
732
01:12:22,583 --> 01:12:25,886
Rex! Rex!
733
01:12:32,625 --> 01:12:35,289
What the fuck is that?
734
01:12:37,625 --> 01:12:40,179
It's a cane toad.
735
01:12:40,896 --> 01:12:43,704
Fat, ugly bastard.
736
01:12:49,688 --> 01:12:53,280
- It's hard.
- What is?
737
01:12:54,021 --> 01:12:56,414
To kill yourself.
738
01:12:58,688 --> 01:13:01,931
It's really fucking hard.
739
01:13:09,708 --> 01:13:12,661
Don't look at me like that, Rex.
740
01:13:13,688 --> 01:13:16,082
I like her.
741
01:13:16,479 --> 01:13:18,846
She likes me.
742
01:13:33,937 --> 01:13:36,625
Oh, that's beautiful.
743
01:13:36,729 --> 01:13:40,865
Can we pull over here?
Just for a second. Please?
744
01:13:46,302 --> 01:13:48,122
Thanks.
745
01:13:49,396 --> 01:13:53,455
Hey! Do you mind if I take a picture?
746
01:13:56,083 --> 01:13:57,986
Brilliant!
747
01:14:03,938 --> 01:14:07,907
Brilliant. Thanks.
748
01:14:20,208 --> 01:14:22,875
The fascinating witches
Who put the scintillating stitches
749
01:14:22,979 --> 01:14:25,917
In the britches of the boys
Who put the powder on the noses
750
01:14:26,021 --> 01:14:30,104
Of the faces of the ladies of the harem
of the court of King Caractacus
751
01:14:30,208 --> 01:14:33,109
Were just passing by.
752
01:14:33,214 --> 01:14:36,000
How do you not know this song?
Isn't it an Aussie song?
753
01:14:36,104 --> 01:14:38,542
Well, I never heard it.
754
01:14:38,646 --> 01:14:40,792
Do it on your own now.
755
01:14:40,896 --> 01:14:45,195
Well, the fascinating witches...
756
01:14:47,500 --> 01:14:49,849
I can't do it!
757
01:14:53,042 --> 01:14:55,003
Rex!
758
01:14:55,313 --> 01:14:57,140
Rex!
759
01:15:08,125 --> 01:15:10,699
You gonna let me drive now?
760
01:15:15,917 --> 01:15:18,571
Then you need a break, my brother.
761
01:15:19,896 --> 01:15:21,805
Yep.
762
01:15:50,104 --> 01:15:53,702
It's beautiful. No doubt.
763
01:15:54,292 --> 01:15:57,896
Hey! You mob! Look at this.
764
01:15:58,000 --> 01:16:01,300
There's a crocodile down here
and he's wearing a T-shirt
765
01:16:01,404 --> 01:16:03,786
with my name on it.
766
01:16:05,688 --> 01:16:08,308
He is a lunatic, isn't he?
767
01:16:08,646 --> 01:16:10,618
Yeah.
768
01:16:11,500 --> 01:16:13,983
He's married too.
769
01:16:15,125 --> 01:16:17,845
- Kids?
- Couple.
770
01:17:04,229 --> 01:17:07,354
Hey, brother boy. You made it.
771
01:17:07,458 --> 01:17:09,418
Not what I imagined.
772
01:17:19,229 --> 01:17:21,375
Doctor's not here.
773
01:17:21,479 --> 01:17:23,500
- Where is she?
- Got an appointment?
774
01:17:23,604 --> 01:17:26,708
- Well... no, but...
- Your name?
775
01:17:26,813 --> 01:17:29,158
Rex MacRae.
776
01:17:29,896 --> 01:17:32,415
I'm a cab driver.
777
01:17:33,208 --> 01:17:37,104
No one is allowed to legally kill anyone.
778
01:17:37,521 --> 01:17:39,835
You don't get it.
779
01:18:02,063 --> 01:18:05,279
Hello. I'm Dr Farmer.
780
01:18:09,865 --> 01:18:11,414
I'm Julie.
781
01:18:12,220 --> 01:18:14,332
I'm Tilly.
782
01:18:14,750 --> 01:18:17,258
Then you must be Rex.
783
01:18:19,813 --> 01:18:22,733
That the only colour it comes in?
784
01:18:24,406 --> 01:18:26,019
Yeah.
785
01:18:28,063 --> 01:18:31,758
Was it you that splashed
my face all over the papers?
786
01:18:34,000 --> 01:18:37,292
Why didn't you call me to tell me
where you were, how you were?
787
01:18:37,396 --> 01:18:41,167
I'm here! Like I said I would be.
788
01:18:41,271 --> 01:18:43,375
How's the pain?
789
01:18:43,479 --> 01:18:45,583
- Pretty constant.
- Okay.
790
01:18:45,688 --> 01:18:49,583
Well, if you had called, I would've told you
that even though the bill is now law,
791
01:18:49,688 --> 01:18:53,333
there are still some hurdles to clear
before we can actually use it.
792
01:18:53,438 --> 01:18:58,271
There are three people we need
to convince before we can legally do this.
793
01:18:58,375 --> 01:19:01,854
A psychiatrist, to confirm
you're of sound mind.
794
01:19:01,958 --> 01:19:03,104
That might be tough.
795
01:19:03,208 --> 01:19:06,042
A specialist in your particular
form of cancer.
796
01:19:06,146 --> 01:19:07,584
To confirm I'm cactus.
797
01:19:07,689 --> 01:19:10,896
And both of those
have to come from the Territory.
798
01:19:11,313 --> 01:19:14,479
You've got these people lined up, right?
You know who they are?
799
01:19:14,583 --> 01:19:16,313
No. Not yet.
800
01:19:16,417 --> 01:19:20,812
But you made it sound like
it was a deadset fuckin' certainty.
801
01:19:20,917 --> 01:19:23,333
It's not easy, Rex.
802
01:19:23,438 --> 01:19:28,417
The Federal Government, the church,
the AMA. They don't want this.
803
01:19:28,521 --> 01:19:30,792
It takes power away from them
804
01:19:30,896 --> 01:19:34,783
and gives it to ordinary people
like you and me.
805
01:19:37,188 --> 01:19:39,813
They're gonna fight like hell.
806
01:19:39,917 --> 01:19:42,896
Why didn't you tell me
all this on the phone?
807
01:19:43,000 --> 01:19:48,017
I tried to, Rex.
But you wouldn't fucking listen.
808
01:19:49,750 --> 01:19:52,718
You're gonna be a difficult patient.
809
01:19:53,187 --> 01:19:54,500
More than likely.
810
01:19:54,604 --> 01:19:58,346
You should try driving
2,000 K's with the bastard.
811
01:19:59,917 --> 01:20:02,479
So, I've got work to do.
812
01:20:02,583 --> 01:20:05,458
But first, you need proper care.
813
01:20:05,562 --> 01:20:09,365
Sonya, ring Karen at Darwin Hospital.
814
01:20:09,469 --> 01:20:12,396
- See if there's any beds in Palliative.
- No!
815
01:20:12,813 --> 01:20:16,201
No hospitals. That's why I'm here!
816
01:20:16,771 --> 01:20:19,928
There's a hospital in Broken Hill.
Just tell me the truth.
817
01:20:20,032 --> 01:20:23,813
Am I gonna get to use
that bloody thing or not?
818
01:20:24,125 --> 01:20:26,034
Well?
819
01:20:26,896 --> 01:20:29,021
Not yet.
820
01:20:29,445 --> 01:20:31,063
Then I'm driving home.
821
01:20:31,167 --> 01:20:35,683
- Hey, Rex, hold your horses.
- I'll do it. I'll care for him.
822
01:20:35,788 --> 01:20:39,934
But we'll need somewhere to stay.
Somewhere that's not a hospital.
823
01:20:41,521 --> 01:20:44,063
Four years' neonatal at Royal London.
824
01:20:44,167 --> 01:20:47,454
The past two years, I've been APRN
at West London Emergency.
825
01:20:55,521 --> 01:20:59,268
You can stay at my place until...
826
01:20:59,938 --> 01:21:02,917
You can stay at my place.
It's small, but there's a spare room.
827
01:21:03,021 --> 01:21:07,333
I'll sleep here at the surgery.
I often do that anyway.
828
01:21:07,438 --> 01:21:10,218
Here's my address and phone.
829
01:21:19,208 --> 01:21:21,979
That's so I know where you are.
830
01:21:22,083 --> 01:21:24,646
My place is a bit of a mess.
831
01:21:24,750 --> 01:21:27,563
And I'll be a while.
I've still got patients to see.
832
01:21:27,667 --> 01:21:30,333
That's alright, Doc.
833
01:21:30,438 --> 01:21:33,807
We've got a few things to do ourselves.
834
01:21:49,604 --> 01:21:51,907
Let's go, guys!
835
01:21:58,917 --> 01:22:02,250
- Who are you?
- Tilly Johnson, sir.
836
01:22:02,354 --> 01:22:05,163
Tilly from Oodnadatta?
837
01:22:07,521 --> 01:22:09,854
You been training, Tilly?
838
01:22:09,958 --> 01:22:12,542
Nah, but... I wanna.
839
01:22:12,646 --> 01:22:17,042
Sorry, it's too late.
Season starts in three weeks.
840
01:22:17,146 --> 01:22:21,981
I've got no time for bullshit. Come back
next year and do a pre-season with us.
841
01:22:23,250 --> 01:22:25,040
Hey!
842
01:22:25,667 --> 01:22:28,604
The kid was drafted by Essendon
a couple of years ago.
843
01:22:28,708 --> 01:22:31,021
He's the best full-forward
in the history of Oodnadatta!
844
01:22:31,125 --> 01:22:34,562
He's not coming back next year.
He's gonna play this year.
845
01:22:34,667 --> 01:22:37,646
And if he's not gonna play for your mob,
he's gonna fuck off right now
846
01:22:37,750 --> 01:22:39,812
and play for that mob over there!
847
01:22:39,917 --> 01:22:42,021
And after he kicks
a bag of 10 against you,
848
01:22:42,125 --> 01:22:44,438
you can tell your supporters
how you could have had him
849
01:22:44,542 --> 01:22:46,625
but you wouldn't give him a go
850
01:22:46,729 --> 01:22:50,310
'cause you don't have time for bullshit!
851
01:22:50,415 --> 01:22:51,979
So you vouch for him?
852
01:22:52,083 --> 01:22:54,618
Drove him all the way
from Oodnadatta, didn't I?
853
01:22:56,667 --> 01:22:59,667
Alright, Tilly. Go and see the ladies
upstairs, grab some gear.
854
01:22:59,771 --> 01:23:03,583
You can have a run tonight
and you and I will talk after training.
855
01:23:03,687 --> 01:23:05,742
Yes, sir.
856
01:23:08,094 --> 01:23:09,893
Go, boys!
857
01:23:15,396 --> 01:23:18,083
Is there a mob over there?
858
01:23:18,188 --> 01:23:20,458
Yeah. That's the Tigers.
859
01:23:20,563 --> 01:23:23,198
These here are the Saints, brother.
860
01:23:24,917 --> 01:23:27,300
Thanks, Rex.
861
01:23:32,729 --> 01:23:36,458
- Meet me back here after?
- I can't, Tilly.
862
01:23:37,448 --> 01:23:39,585
Why not?
863
01:23:44,604 --> 01:23:46,208
You're his girlfriend now.
864
01:23:46,313 --> 01:23:50,116
Well, he does have one quality
I look for in a man.
865
01:23:50,333 --> 01:23:52,529
He's not married with kids.
866
01:24:01,688 --> 01:24:05,333
Well, the fascinating witches
Who put the scintillating stitches
867
01:24:05,438 --> 01:24:07,854
On the britches of the boys
Who put the powder on the noses
868
01:24:07,958 --> 01:24:11,250
Of the faces of the ladies of the harem
of the court of King Caractacus
869
01:24:11,354 --> 01:24:14,299
Was just passing by.
870
01:24:15,708 --> 01:24:17,813
Right! Who's not here?
871
01:24:18,125 --> 01:24:20,891
Who's already on their way home?
872
01:24:21,646 --> 01:24:23,456
Hello?
873
01:24:24,521 --> 01:24:28,021
Yeah, hold on. Dougie. It's for you.
874
01:24:28,125 --> 01:24:31,203
It's Rex, you stupid prick!
875
01:24:34,604 --> 01:24:38,917
Rex? How is ya, mate? Yeah?
876
01:24:39,021 --> 01:24:42,271
Good on ya. Yeah, you don't sound too bad.
877
01:24:42,375 --> 01:24:46,083
Yeah, I'm alright, Rexie.
Yeah, the missus is alright.
878
01:24:46,188 --> 01:24:48,750
She wanted me to join
Alcoholics Anonymous, but...
879
01:24:48,854 --> 01:24:51,083
I said, "Alcoholics Anonymous?
880
01:24:51,188 --> 01:24:55,208
"How the fuck are you supposed
to stay anonymous in this town?"
881
01:24:55,833 --> 01:24:57,740
Dougie!
882
01:24:58,688 --> 01:25:02,938
What? Yeah. Yeah, I will.
883
01:25:03,042 --> 01:25:06,521
Alright, Rex.
Well, good talking to you, mate.
884
01:25:06,625 --> 01:25:08,727
See ya.
885
01:25:10,479 --> 01:25:13,979
Well? What did he say, you dopey prick?
886
01:25:14,604 --> 01:25:18,540
He made it.
The bastard's gonna fuckin' do it.
887
01:25:20,521 --> 01:25:23,107
Press the red button.
888
01:25:25,542 --> 01:25:27,471
Yeah!
889
01:25:42,417 --> 01:25:44,763
Are you alright?
890
01:25:48,813 --> 01:25:51,829
I've never seen the sea before.
891
01:26:00,542 --> 01:26:04,457
- You can change your mind, you know.
- I know.
892
01:26:09,500 --> 01:26:12,118
There goes the sun.
893
01:26:18,833 --> 01:26:21,646
Dr Farmer. Dr Farmer. Dr Farmer.
894
01:26:21,750 --> 01:26:24,292
The president of the AMA
has accused you of attention-seeking.
895
01:26:24,396 --> 01:26:29,417
And he's right. I'm seeking attention
for a patient's right to die with dignity.
896
01:26:29,521 --> 01:26:30,938
- What about Rex?
- Where is he?
897
01:26:31,042 --> 01:26:32,458
Where is he now? Where is he?
898
01:26:32,563 --> 01:26:37,292
He's trying to stay alive long enough
to die. Make sense of that if you can.
899
01:26:37,396 --> 01:26:39,049
- Rex. Rex.
- ABC News, Rex.
900
01:26:39,153 --> 01:26:43,458
Alright, alright. One at a time.
One at a time! You.
901
01:26:43,562 --> 01:26:46,063
How are you feeling, Rex? Are you scared?
902
01:26:46,167 --> 01:26:48,958
- What, about dying?
- Yes.
903
01:26:49,063 --> 01:26:50,917
Yeah, I suppose I am.
904
01:26:51,021 --> 01:26:53,583
I'm always scared of things
that I've never done before.
905
01:26:53,688 --> 01:26:56,938
Rex, how hard has it been
to convince your loved ones
906
01:26:57,042 --> 01:26:59,646
that the decision you're about
to make is the right one?
907
01:27:00,063 --> 01:27:02,438
There's no one else. It's just me.
908
01:27:02,542 --> 01:27:05,437
- No one at all?
- No.
909
01:27:05,542 --> 01:27:08,188
What do you do if Dr Farmer
doesn't get the signatures you need?
910
01:27:08,292 --> 01:27:11,792
I don't know. Go home, I suppose.
911
01:27:11,896 --> 01:27:14,417
- Alright. Alright.
- But if you go home...
912
01:27:14,521 --> 01:27:17,833
That's it. That's it!
Thank you! Show's over!
913
01:27:17,937 --> 01:27:20,954
Show's over. Show's over...
914
01:27:24,979 --> 01:27:28,792
Julie, you're in the spare room
at the end of the hall.
915
01:27:28,896 --> 01:27:30,833
Mine's the one next door.
916
01:27:30,938 --> 01:27:35,042
And you, Rex, will be centrestage
on the sofa bed.
917
01:27:35,146 --> 01:27:37,575
It'll be cosy.
918
01:27:38,687 --> 01:27:41,750
A bit early with the flowers,
aren't you, Doc?
919
01:27:41,854 --> 01:27:44,167
Call me Nic.
920
01:27:44,479 --> 01:27:48,496
I think I might stick with Doc,
if you don't mind.
921
01:27:49,354 --> 01:27:53,229
Alright. Let's deal
with your pain management.
922
01:27:53,958 --> 01:27:57,656
Start with 10ml. See how we go.
923
01:27:59,604 --> 01:28:04,244
Doc, you said before that we needed
to convince three people.
924
01:28:05,396 --> 01:28:08,354
Well, you've told me two of them...
925
01:28:08,458 --> 01:28:10,979
but who's the third?
926
01:28:11,083 --> 01:28:12,992
You?
927
01:28:14,250 --> 01:28:16,179
You.
928
01:28:30,104 --> 01:28:32,438
I want to help you, Rex.
929
01:28:32,542 --> 01:28:37,289
But I want to be able to help
a lot more people after you.
930
01:28:38,083 --> 01:28:41,785
That machine... is not a gimmick.
931
01:28:42,771 --> 01:28:48,536
You and I have to be 100% sure
that this is what you want.
932
01:28:52,125 --> 01:28:56,000
I've never been more sure
of anything in my life.
933
01:28:56,729 --> 01:28:58,623
Good.
934
01:28:59,333 --> 01:29:02,695
Then I've got a lot of phone calls
to make on your behalf.
935
01:29:11,563 --> 01:29:13,272
- Really?
- No.
936
01:29:26,146 --> 01:29:28,700
I don't want to be the first.
937
01:29:34,292 --> 01:29:37,126
- This one is chocolate.
- Thanks.
938
01:29:59,750 --> 01:30:03,641
I designed it myself.
There's a three-part questionnaire...
939
01:30:19,187 --> 01:30:21,495
Do you have any pets?
940
01:30:21,599 --> 01:30:24,729
- Got a dog.
- What's its name?
941
01:30:25,104 --> 01:30:28,716
- Dog.
- Just "Dog"?
942
01:30:29,417 --> 01:30:31,849
'Rex' was taken.
943
01:30:40,917 --> 01:30:43,382
Do you miss your mates?
944
01:30:44,042 --> 01:30:47,845
I thought I would, but... nah.
945
01:30:48,271 --> 01:30:51,653
How many times can you hear
the same bloody stories?
946
01:30:56,229 --> 01:30:58,104
What do you miss?
947
01:30:58,208 --> 01:31:01,875
Me? Nothing.
948
01:31:02,500 --> 01:31:05,500
What is there to miss about 12-hour shifts
949
01:31:05,604 --> 01:31:09,958
and shit and vomit and arrogant doctors
and ungrateful patients?
950
01:31:10,063 --> 01:31:12,393
There must be something.
951
01:31:13,177 --> 01:31:15,726
You're getting all that right here.
952
01:31:17,917 --> 01:31:19,625
I know!
953
01:31:19,729 --> 01:31:22,708
I just came out here to get some sun.
954
01:31:23,021 --> 01:31:24,915
I just...
955
01:31:26,458 --> 01:31:29,039
wanted to see the sun.
956
01:31:40,083 --> 01:31:41,442
Polly.
957
01:31:49,583 --> 01:31:51,889
Caitlin, have you got my hair dryer?
958
01:31:51,993 --> 01:31:56,220
Oh, get out of there, you noisy
little buggers! You should've been in bed!
959
01:31:56,324 --> 01:32:00,146
- Noel, tell your kids!
- Leave a message if you're good-looking!
960
01:32:00,458 --> 01:32:01,948
Pol?
961
01:32:03,292 --> 01:32:05,458
Pol, I'm... I'm in Darwin.
962
01:32:05,563 --> 01:32:08,705
This thing I'm doing, it's...
963
01:32:09,438 --> 01:32:12,530
it's taking a bit longer than I thought.
964
01:32:13,583 --> 01:32:18,000
Pol, I... just wanted to say...
965
01:32:19,345 --> 01:32:22,833
sorry. I won't call again.
966
01:32:22,938 --> 01:32:25,958
Aunty Polly? Evelyn took your hair dryer.
967
01:32:26,063 --> 01:32:28,438
No, I didn't!
968
01:32:40,833 --> 01:32:44,604
He's asleep. I just dosed him up.
969
01:32:44,708 --> 01:32:47,042
The pain's...
970
01:32:47,146 --> 01:32:49,479
The psychiatrist said yes!
971
01:32:49,583 --> 01:32:54,229
- Oh, well done!
- Now all we need is a specialist.
972
01:32:54,438 --> 01:32:59,262
I went to university with him,
so... bubbles tonight!
973
01:32:59,813 --> 01:33:03,971
None for me... please. Thank you.
974
01:33:14,563 --> 01:33:17,665
I'm sorry. It's just...
975
01:33:19,813 --> 01:33:22,614
I'm not sure he's ready.
976
01:33:23,854 --> 01:33:26,608
He'll never be readier.
977
01:33:26,713 --> 01:33:30,729
- Julie...
- What are you two whispering about?
978
01:33:30,833 --> 01:33:36,810
Congratulations, Rex.
Apparently you are of sound mind.
979
01:33:39,896 --> 01:33:44,257
Why do I get the feeling
that woman wants me dead?
980
01:33:45,521 --> 01:33:47,041
Hey.
981
01:33:48,146 --> 01:33:51,266
It's Tilly's first game this weekend.
982
01:33:51,771 --> 01:33:53,813
There's something I want to do.
983
01:33:53,917 --> 01:33:56,583
Came to training the first three weeks.
984
01:33:56,688 --> 01:33:59,729
Did everything right. I mean, you saw him.
985
01:34:00,667 --> 01:34:03,438
Picked him at full-forward
to play this Saturday.
986
01:34:03,542 --> 01:34:07,051
- I haven't seen him since.
- Do you know where he is?
987
01:34:09,271 --> 01:34:14,102
Try looking in the long grass.
They sometimes end up there.
988
01:34:14,417 --> 01:34:16,637
It does happen.
989
01:34:22,479 --> 01:34:24,389
Hey.
990
01:34:24,854 --> 01:34:27,083
Is he any good?
991
01:34:27,568 --> 01:34:30,196
He's an absolute star.
992
01:34:34,708 --> 01:34:36,688
Yeah. Sense of play, that's right.
993
01:34:36,792 --> 01:34:40,417
Two for the pissheads,
one for the man of God.
994
01:34:40,521 --> 01:34:42,864
Gday, gorgeous.
995
01:34:45,729 --> 01:34:47,601
Oi.
996
01:34:48,313 --> 01:34:50,367
Pol!
997
01:35:16,490 --> 01:35:19,507
Stop. That's him.
998
01:35:31,979 --> 01:35:35,563
Hey, Rexie!
999
01:35:35,875 --> 01:35:38,995
- You want a drink?
- No, mate.
1000
01:35:45,688 --> 01:35:49,000
- What happened, mate?
- What happened?
1001
01:35:49,417 --> 01:35:51,699
Nothing happened.
1002
01:35:51,979 --> 01:35:55,296
I'm good, Rex! Yeah.
1003
01:35:55,400 --> 01:35:59,875
Nice out here in the long grass.
It's deadly, brother!
1004
01:35:59,979 --> 01:36:04,210
They all countrymen here. Arnhem Land.
1005
01:36:05,104 --> 01:36:07,146
Tiwi mob.
1006
01:36:07,250 --> 01:36:11,360
I'm Arabana from Oodnadatta!
1007
01:36:13,104 --> 01:36:16,114
Well, the fascinating britches
1008
01:36:16,218 --> 01:36:18,354
On the stitches...
1009
01:36:18,458 --> 01:36:22,083
- Can't get it.
- First game this weekend, isn't it?
1010
01:36:22,188 --> 01:36:24,204
You playing?
1011
01:36:25,917 --> 01:36:28,448
I don't think so!
1012
01:36:30,146 --> 01:36:33,069
Then you should go home to your family.
1013
01:36:35,563 --> 01:36:37,648
Then you should fuck off.
1014
01:36:38,854 --> 01:36:41,490
Don't tell me what to do!
1015
01:36:42,063 --> 01:36:44,768
We had a deal, remember?
1016
01:36:45,563 --> 01:36:48,917
- You're the one that wanted it.
- I was wrong.
1017
01:36:49,438 --> 01:36:52,896
- Call your family.
- You call your family!
1018
01:36:53,000 --> 01:36:56,479
- I haven't got any.
- Oh, bullshit!
1019
01:36:56,583 --> 01:36:58,688
Everyone got someone.
1020
01:36:58,792 --> 01:37:01,750
You don't just crawl in the ground
like a fuckin' worm.
1021
01:37:01,854 --> 01:37:05,521
You've gotta have someone
to cover the dirt back over again.
1022
01:37:05,625 --> 01:37:09,484
- I won't fight with you.
- Why don't you just die, then?
1023
01:37:10,729 --> 01:37:13,042
Hey, Rex?
1024
01:37:13,458 --> 01:37:16,639
When are you just gonna fuckin' die?
1025
01:37:17,667 --> 01:37:21,625
You're the most gutless person I ever met.
1026
01:37:21,729 --> 01:37:25,979
Drive all the way to Darwin
so someone else can do the dying for ya.
1027
01:37:26,083 --> 01:37:28,548
What the fuck is that?
1028
01:37:28,958 --> 01:37:32,104
Telling me what to do. Fuck me!
I'm here with my people!
1029
01:37:32,208 --> 01:37:35,623
Where are you, Rex?
Where the fuck are you?
1030
01:37:39,313 --> 01:37:41,979
Look what you've done,
you stupid old prick!
1031
01:37:43,229 --> 01:37:45,101
Tilly!
1032
01:37:46,354 --> 01:37:49,165
- Tilly... Tilly, leave him!
- You alright?
1033
01:37:49,269 --> 01:37:51,382
Leave him.
1034
01:38:35,167 --> 01:38:37,167
You kids, stop that!
1035
01:38:37,271 --> 01:38:41,049
Get out of here! This isn't your joint!
This is somebody else's house! Get!
1036
01:38:41,153 --> 01:38:43,254
Get out!
1037
01:38:44,854 --> 01:38:49,167
Chrissakes, Noel! You need to teach
those kids some respect!
1038
01:38:49,271 --> 01:38:53,396
They're just muckin' around, Pol.
It's Friday night. Family night.
1039
01:38:53,500 --> 01:38:55,813
These are Rex's records!
1040
01:38:55,917 --> 01:38:58,573
Rex is family!
1041
01:39:20,979 --> 01:39:24,190
But you said you would two weeks ago.
1042
01:39:24,979 --> 01:39:28,167
No, Bob, no. Unacceptable.
1043
01:39:28,271 --> 01:39:31,174
He's dying right now.
1044
01:39:32,438 --> 01:39:35,167
Please, Bob. Don't do this.
1045
01:39:35,271 --> 01:39:37,408
Please.
1046
01:39:44,521 --> 01:39:46,705
How is he?
1047
01:39:47,208 --> 01:39:50,363
Alive. Just.
1048
01:39:53,771 --> 01:39:56,674
The specialist just reneged.
1049
01:39:57,583 --> 01:40:01,306
They're saying if we go ahead and do it
before the law is repealed,
1050
01:40:01,410 --> 01:40:06,245
then we could be charged
with murder retrospectively.
1051
01:40:06,958 --> 01:40:09,340
Grey areas.
1052
01:40:09,444 --> 01:40:13,552
Specialists are scared shitless of them.
They want everything black and white.
1053
01:40:13,656 --> 01:40:16,375
He doesn't want to be here.
1054
01:40:16,479 --> 01:40:21,725
I know that, Julie! Jesus Christ!
You think I don't know that?
1055
01:40:24,333 --> 01:40:27,875
- What do you know about Polly?
- Who?
1056
01:40:27,979 --> 01:40:33,093
His neighbour. He keeps a picture
of her under the visor in his cab!
1057
01:40:35,375 --> 01:40:38,642
- No. He said there was...
- How would you?
1058
01:40:38,746 --> 01:40:41,604
You couldn't.
Too busy to spend any time with him.
1059
01:40:41,708 --> 01:40:45,521
I do, because I'm the one changing his sheets
and wiping his arse and talking to him.
1060
01:40:45,625 --> 01:40:50,583
This is what he wants.
He wouldn't be here if he didn't.
1061
01:40:50,688 --> 01:40:54,792
- This is his choice.
- What if he was wrong?
1062
01:40:54,896 --> 01:40:58,354
What if he was lying to you? To himself?
1063
01:40:58,458 --> 01:41:03,083
You needed him to be the perfect
patient, so he was for you!
1064
01:41:03,188 --> 01:41:08,750
You're just the same as them. You want
everything to be black and white, but it's not.
1065
01:41:08,854 --> 01:41:10,974
It's grey.
1066
01:41:16,896 --> 01:41:19,455
Anyway, it's too late now.
1067
01:41:31,604 --> 01:41:34,216
Did you put Polly there?
1068
01:41:39,396 --> 01:41:41,911
Tell me about her.
1069
01:41:42,271 --> 01:41:44,429
Unhook me.
1070
01:41:44,938 --> 01:41:47,357
Get me out of here.
1071
01:41:52,438 --> 01:41:55,667
- I can't.
- You can.
1072
01:41:55,771 --> 01:41:59,317
You're a nurse, aren't you?
Of course you bloody can.
1073
01:41:59,729 --> 01:42:02,060
Unhook me.
1074
01:42:05,938 --> 01:42:08,500
It took my old man five years
1075
01:42:08,604 --> 01:42:12,375
to drown to death with miner's lung.
1076
01:42:12,479 --> 01:42:16,063
Mum never said a kind word
to him through the whole thing.
1077
01:42:16,167 --> 01:42:18,768
Not that I can remember.
1078
01:42:20,479 --> 01:42:22,892
She dragged me in to see him
1079
01:42:23,412 --> 01:42:25,521
in a room just like this.
1080
01:42:25,625 --> 01:42:29,746
Picked me up and pushed me against him.
1081
01:42:34,979 --> 01:42:37,456
"Give your father a kiss."
1082
01:42:39,229 --> 01:42:42,580
"Give your father a kiss."
1083
01:42:46,708 --> 01:42:49,501
Come on. Let's get you out of here.
1084
01:43:17,958 --> 01:43:21,572
Alright. Your turn.
1085
01:43:22,646 --> 01:43:24,971
Tell me about her.
1086
01:43:27,313 --> 01:43:30,063
She has a nice smile.
1087
01:43:30,167 --> 01:43:33,496
I wouldn't say that to her face.
1088
01:43:35,479 --> 01:43:37,513
But yeah.
1089
01:43:38,688 --> 01:43:42,373
It's like the sun coming up
when she flashes it.
1090
01:43:46,458 --> 01:43:48,592
Call her!
1091
01:44:03,688 --> 01:44:08,274
Have you any idea
how much trouble you've caused?
1092
01:44:08,729 --> 01:44:11,635
I am his doctor, Julie.
1093
01:44:11,740 --> 01:44:14,042
Administration's gone ballistic.
Journalists.
1094
01:44:14,146 --> 01:44:16,438
What the fuck did you think
you were doing?
1095
01:44:16,542 --> 01:44:19,386
He didn't want to be there.
1096
01:44:19,938 --> 01:44:22,476
We had a deal, Doc.
1097
01:44:25,292 --> 01:44:27,875
I should never have agreed to this.
1098
01:44:27,979 --> 01:44:30,648
And I never should have helped you.
1099
01:44:33,500 --> 01:44:36,985
Rex would be back
in Broken Hill right now.
1100
01:44:42,063 --> 01:44:44,674
Just do it, Doc.
1101
01:44:45,500 --> 01:44:47,676
Please.
1102
01:44:49,365 --> 01:44:52,832
Just hook me up to that machine and do it.
1103
01:45:00,979 --> 01:45:03,300
I can't, Rex.
1104
01:45:03,771 --> 01:45:05,678
I won't.
1105
01:45:06,333 --> 01:45:08,858
Not until it's legal.
1106
01:45:10,896 --> 01:45:12,968
Driving up here to die
1107
01:45:13,072 --> 01:45:15,465
was the first thing I ever believed in.
1108
01:45:16,729 --> 01:45:19,694
Ever in my life.
1109
01:45:21,917 --> 01:45:24,278
Was I wrong?
1110
01:46:00,979 --> 01:46:04,303
Leave a message if you're good-looking!
1111
01:46:04,854 --> 01:46:06,282
Pol?
1112
01:46:06,417 --> 01:46:09,949
Nah, Noel here. Polly's cousin.
She's moved in across the road.
1113
01:46:10,292 --> 01:46:14,619
- You got the number?
- Yeah. Yeah, mate.
1114
01:46:19,458 --> 01:46:21,265
Hello.
1115
01:46:21,369 --> 01:46:23,322
Pol.
1116
01:46:23,646 --> 01:46:25,718
It's me.
1117
01:46:26,458 --> 01:46:28,592
I'm still here.
1118
01:46:31,271 --> 01:46:33,691
You sound...
1119
01:46:35,750 --> 01:46:37,883
far away.
1120
01:46:39,021 --> 01:46:41,195
Darwin.
1121
01:46:42,292 --> 01:46:44,595
It's far enough.
1122
01:46:45,146 --> 01:46:46,773
You've moved into the house?
1123
01:46:46,877 --> 01:46:50,322
Yeah. It's quieter here.
1124
01:46:54,813 --> 01:46:56,782
I miss you, Rex.
1125
01:46:57,021 --> 01:47:00,104
Not much of me left to miss.
1126
01:47:01,833 --> 01:47:05,176
- Yes.
- What?
1127
01:47:05,417 --> 01:47:07,417
Yes.
1128
01:47:07,521 --> 01:47:11,075
That's what I would've said
if you'd asked me to marry you.
1129
01:47:13,813 --> 01:47:16,313
I love you, Rex.
1130
01:47:16,417 --> 01:47:19,292
It sounds weird to say it now.
1131
01:47:19,396 --> 01:47:22,795
All the shit we've talked,
all the shit we haven't.
1132
01:47:23,438 --> 01:47:26,879
I love you. Always have.
1133
01:47:29,438 --> 01:47:31,883
There it is.
1134
01:47:32,500 --> 01:47:34,917
There it is.
1135
01:47:35,021 --> 01:47:38,750
And if you were here right now
holding my hand,
1136
01:47:38,854 --> 01:47:42,863
I'd never let go, Rexie. Never, ever.
1137
01:47:44,729 --> 01:47:47,195
I love you too, Pol.
1138
01:48:40,563 --> 01:48:42,586
Alright.
1139
01:48:44,063 --> 01:48:46,570
Just press the space bar.
1140
01:49:29,125 --> 01:49:31,003
No!
1141
01:49:45,729 --> 01:49:48,756
- Done?
- Done.
1142
01:49:51,146 --> 01:49:52,979
Now...
1143
01:49:53,083 --> 01:49:56,215
Now, if you use this, you can't drive.
1144
01:49:57,250 --> 01:50:00,854
If you don't use any,
there's no way you'll be able to sleep.
1145
01:50:00,958 --> 01:50:04,167
The pain'll get you home,
but after that...
1146
01:50:04,271 --> 01:50:06,113
Yeah.
1147
01:50:07,333 --> 01:50:09,565
What are you gonna do?
1148
01:50:10,125 --> 01:50:12,249
Haberdashery.
1149
01:50:13,938 --> 01:50:16,074
I'm a nurse.
1150
01:50:16,469 --> 01:50:18,886
It's all I'm good at.
1151
01:50:20,052 --> 01:50:22,394
Thanks, love.
1152
01:50:23,438 --> 01:50:25,614
For everything.
1153
01:50:36,208 --> 01:50:38,032
Pain?
1154
01:50:38,375 --> 01:50:40,667
Kicking in now.
1155
01:50:40,771 --> 01:50:44,168
Then go. Goodbye, Rex.
1156
01:50:46,938 --> 01:50:48,874
Good luck.
1157
01:51:08,958 --> 01:51:13,895
He said yes! He just called
and told me he'd do it!
1158
01:51:19,833 --> 01:51:22,004
What happened?
1159
01:51:22,479 --> 01:51:24,838
He's gone.
1160
01:51:25,729 --> 01:51:28,608
Oh, God, no!
1161
01:51:30,896 --> 01:51:32,367
You didn't...?
1162
01:51:32,471 --> 01:51:36,242
He's not dead. He's gone.
1163
01:51:36,958 --> 01:51:39,523
I left him at East Point.
1164
01:51:48,354 --> 01:51:51,292
Gday, Pol. Heard you moved in.
1165
01:51:51,396 --> 01:51:52,948
The house is a disgrace.
1166
01:51:53,052 --> 01:51:55,438
Gutters haven't been cleaned
since the '70s.
1167
01:51:55,542 --> 01:51:57,794
What do you reckon? You mind, Polly?
1168
01:52:01,125 --> 01:52:03,571
Bloody top day, Pol.
1169
01:52:12,083 --> 01:52:14,333
- Yep?
- Hello, Rex?
1170
01:52:14,438 --> 01:52:18,915
- Nah, I'm not Rex. This is Tilly.
- Where is he, Tilly? Where's Rex?
1171
01:52:19,019 --> 01:52:23,260
Oh, I remember that fella.
He could be anywhere?
1172
01:52:23,365 --> 01:52:26,229
He could be floating like
a crocodile in Berry Springs.
1173
01:52:26,333 --> 01:52:30,458
He could be a ghost gum sitting
on that riverbank there in Alice.
1174
01:52:30,563 --> 01:52:35,813
Fuck me, he might even be in Oodnadatta!
That fella, he's gone.
1175
01:52:35,917 --> 01:52:37,946
Can't help you, I'm afraid.
1176
01:52:59,771 --> 01:53:01,167
- Smoke?
- Smoko.
1177
01:53:01,271 --> 01:53:04,583
Hey, hey, hey! You finish that first.
1178
01:53:07,333 --> 01:53:09,226
Thanks, Pol.
1179
01:53:37,125 --> 01:53:39,699
Yeah. I'll be back next week.
1180
01:53:40,146 --> 01:53:43,965
Kakadu first, then I'll be on the plane.
1181
01:55:55,938 --> 01:55:58,315
You got a beer?
1182
01:56:04,583 --> 01:56:06,960
Hey, Dog.
1183
01:56:08,646 --> 01:56:11,236
How are you, mate?
1184
01:56:18,292 --> 01:56:21,911
- Can you drink this?
- Nah.
1185
01:56:22,854 --> 01:56:25,300
Just want to hold it.
1186
01:56:37,229 --> 01:56:39,639
How are you doing?
1187
01:56:40,313 --> 01:56:42,818
I'm better now.
1188
01:56:43,146 --> 01:56:46,042
Yeah. That's good.
1189
01:56:46,146 --> 01:56:48,083
That's good.
1190
01:56:48,188 --> 01:56:51,291
You've been on one hell of a journey.
1191
01:56:51,646 --> 01:56:54,000
I missed you.
1192
01:56:54,104 --> 01:56:56,560
Why wouldn't you?
1193
01:57:04,354 --> 01:57:06,563
Oh, the place is...
1194
01:57:06,667 --> 01:57:09,029
looking nice.
1195
01:57:10,063 --> 01:57:14,314
- Did Noel do it?
- Noel? Nah!
1196
01:57:15,000 --> 01:57:20,396
The boys come round and give us a hand.
Fixed it up in an afternoon.
1197
01:57:20,500 --> 01:57:22,970
Pretty handy blokes.
1198
01:57:23,208 --> 01:57:27,526
- Yes, they are.
- Simmo's a bossy prick, but...
1199
01:57:37,313 --> 01:57:42,386
- How's the family?
- Oh, bloody mad. Chaos.
1200
01:57:42,521 --> 01:57:44,813
Noel's alright, though.
1201
01:57:44,917 --> 01:57:47,625
Them girls need an aunty.
1202
01:57:47,729 --> 01:57:50,467
I like having 'em across the road.
1203
01:57:52,271 --> 01:57:54,958
I'm glad you moved in.
1204
01:57:55,063 --> 01:57:57,357
Felt good.
1205
01:58:01,708 --> 01:58:04,273
It's your house now.
1206
01:58:05,625 --> 01:58:08,021
You and Dog's.
1207
01:58:08,125 --> 01:58:10,585
You're here, aren't you?
1208
01:58:10,750 --> 01:58:15,221
It's ours. It's our house, Rex.
1209
01:58:26,458 --> 01:58:29,084
Oh, you smell good.
1210
01:58:33,813 --> 01:58:36,354
No pain anymore.
1211
01:58:41,792 --> 01:58:43,899
No pain.
1212
01:58:56,250 --> 01:58:58,761
There goes the sun.
1213
01:59:37,542 --> 01:59:41,052
You go through life and sometimes find
1214
01:59:41,156 --> 01:59:44,490
You never really paid life mind
1215
01:59:44,594 --> 01:59:47,979
You didn't want to cross the line
1216
01:59:48,083 --> 01:59:51,633
To see if someone cared
1217
01:59:53,208 --> 01:59:56,594
Your life is like a ragged tent
1218
01:59:56,698 --> 02:00:00,115
You never gave, you always lent
1219
02:00:00,219 --> 02:00:03,729
Afraid that you'd lose everything
1220
02:00:03,833 --> 02:00:07,181
Everything you had
1221
02:00:08,563 --> 02:00:11,896
But it's never too late to come back home
1222
02:00:12,000 --> 02:00:15,542
Like a carnival that tumbles by
1223
02:00:15,646 --> 02:00:20,967
It's said you've got to give love
to be loved
1224
02:00:57,063 --> 02:01:00,458
Beside it now but motionless
1225
02:01:00,563 --> 02:01:03,990
Your perfect vision might impress
1226
02:01:04,094 --> 02:01:07,281
A blind man who has never seen
1227
02:01:07,385 --> 02:01:11,526
A sunset or a dawn
1228
02:01:12,083 --> 02:01:15,542
You've seen the light
You've seen the burning flame
1229
02:01:15,646 --> 02:01:19,458
You've got your hands
back on the wheel again
1230
02:01:19,563 --> 02:01:23,146
Inhaling desert Cinders
1231
02:01:23,250 --> 02:01:26,188
In the air you breathe
1232
02:01:26,292 --> 02:01:29,583
And it's never too late to come back home
1233
02:01:29,688 --> 02:01:33,417
Like a carnival that tumbles by
1234
02:01:33,521 --> 02:01:38,843
It's said you've got to give love
to be loved
92317
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.