All language subtitles for 03 Maniac Cop 3 Badge of Silence - Action Horror Eng 720p [H264-mp4]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 4 00:01:10,524 --> 00:01:13,943 We hereby commend our brother to you, Lord. 5 00:01:14,027 --> 00:01:16,904 And so it remains that Matthew Cordell... 6 00:01:16,988 --> 00:01:19,657 can now live on in your eternal presence. 8 00:01:29,543 --> 00:01:32,461 We cannot sit in judgment of this man... 9 00:01:32,546 --> 00:01:35,631 any more than we might sit in judgment ofthose responsible... 10 00:01:35,715 --> 00:01:38,509 for his false imprisonment and untimely demise. 12 00:01:45,058 --> 00:01:46,976 In your mercy and love, 13 00:01:47,060 --> 00:01:49,728 please forgive whatever sins he may have committed... 14 00:01:49,813 --> 00:01:51,313 through human weakness. 21 00:07:12,218 --> 00:07:13,886 Hey, Mac. 22 00:07:13,970 --> 00:07:17,639 Aren't you supposed to be off at some political bullshit function? 23 00:07:17,724 --> 00:07:20,225 That's right. I'm just warming up. 25 00:07:23,646 --> 00:07:26,482 So what's with the no headgear? 26 00:07:26,566 --> 00:07:28,901 I love the sound of gunfire. 28 00:07:39,454 --> 00:07:41,538 Why aren't you out celebrating? 29 00:07:41,623 --> 00:07:43,582 Don't feel like it. 30 00:07:43,666 --> 00:07:46,335 Go out, for Christ's sake. It's your birthday. 31 00:07:46,419 --> 00:07:48,337 Have some fun. Go to a movie. 32 00:07:48,421 --> 00:07:52,174 Anything but standing around here and shooting at anonymous bad guys all night. 33 00:07:53,635 --> 00:07:55,928 Maybe they're not so anonymous to me. 34 00:08:02,894 --> 00:08:04,686 Anybody I know? 35 00:08:04,771 --> 00:08:06,271 Yeah, maybe. 36 00:08:06,356 --> 00:08:08,357 Hank Cooney from the mayor's office. 37 00:08:10,652 --> 00:08:12,569 What's the problem? 39 00:08:14,531 --> 00:08:17,533 He's calling me into deposition to answer another citizen complaint. 41 00:08:25,917 --> 00:08:27,709 Excessive force? 42 00:08:27,794 --> 00:08:30,921 Seems to be the popular complaint these days. 43 00:08:31,005 --> 00:08:32,798 Broke the bastard's cheekbone. 44 00:08:32,882 --> 00:08:34,591 What was the charge? 45 00:08:35,468 --> 00:08:37,386 Attempted rape. 46 00:08:39,973 --> 00:08:42,182 Next time wait a little longer. 47 00:08:47,146 --> 00:08:50,065 Then you can kill the bastard. 48 00:09:00,702 --> 00:09:02,369 Hollow-points, huh? 49 00:09:03,538 --> 00:09:05,998 Where accuracy is never a problem. 50 00:09:06,082 --> 00:09:08,667 Well, you know they are calling me Maniac Kate. 51 00:09:08,751 --> 00:09:11,003 I wouldn't consider that a compliment. 52 00:09:12,463 --> 00:09:14,965 Hey, Mac, I'll see you later. 53 00:09:15,091 --> 00:09:17,551 What? Happy birthday, kid. 54 00:09:17,635 --> 00:09:19,177 You crazy- 55 00:09:27,854 --> 00:09:29,980 Hey, Mac, I love it. Down at the end ofthe alley! 61 00:10:49,227 --> 00:10:51,228 Get those bums out ofthere! 63 00:11:02,990 --> 00:11:06,118 We need some more over here! 65 00:11:09,539 --> 00:11:11,957 Mac. Down here. Hey, Lieutenant. 67 00:11:19,882 --> 00:11:21,758 Watch your step. 68 00:11:21,884 --> 00:11:24,803 Sorry I had to call you out ofthe function. You did me a favor, Leo. 69 00:11:24,887 --> 00:11:27,889 Yeah, we'll see. It's some gruesome shit. 70 00:11:42,155 --> 00:11:44,322 At least he died with a smile on his face. 71 00:11:44,449 --> 00:11:46,992 Very funny, Leo. 72 00:12:12,560 --> 00:12:15,270 Lieutenant! Newshounds are here. 73 00:12:20,151 --> 00:12:22,319 Shit. 74 00:12:26,324 --> 00:12:29,451 Yeah, it's McKinney. Should be good with him here. 75 00:12:29,535 --> 00:12:31,620 What is it? What you got? Homeless guy. 76 00:12:31,704 --> 00:12:33,580 Well, how 'bout an angle, McKinney? 77 00:12:33,706 --> 00:12:35,248 You want an angle? Yeah. 78 00:12:35,374 --> 00:12:39,211 How about 1 80 degrees? Come on, man. Give me a break. Huh? 79 00:12:39,295 --> 00:12:42,297 It's a routine O.D. You wanna check it out, go ahead. 80 00:12:42,381 --> 00:12:47,135 But ifyou were smart, you'd go down to 29th and Park. We got a jumper. 81 00:12:47,220 --> 00:12:49,805 You're an angel. Come on. Let's go. Let's go. 85 00:13:09,867 --> 00:13:12,202 See what you get? Huh? 86 00:13:12,912 --> 00:13:14,579 Fucking McKinney. 87 00:13:14,664 --> 00:13:18,083 That son ofa bitch. He really gave us the shaft, that prick. 88 00:13:18,167 --> 00:13:20,043 I knew there was nojumper. I knew it. 89 00:13:20,169 --> 00:13:23,296 Couldn't you tell he was trying to get rid of us? What else we got? 90 00:13:23,422 --> 00:13:25,841 Okay, let's see what we got. 91 00:13:25,925 --> 00:13:27,551 We got a bomb scare. 92 00:13:27,635 --> 00:13:29,386 Long Island City and Kennedy Airport. 93 00:13:29,512 --> 00:13:32,806 - Maybe we could string the both ofthem together. - No, they always turn out to be duds. 94 00:13:32,932 --> 00:13:35,517 What else? Drug-related homicide, SoHo. 95 00:13:35,601 --> 00:13:38,520 Nah, that's no good. Wait a minute. Is it a kid? 96 00:13:39,939 --> 00:13:41,940 Black male, 1 8 to 25. 97 00:13:42,066 --> 00:13:46,152 Couldn't be a fucking Irishman or a fucking Greek? Don't they get high on drugs? 98 00:13:46,237 --> 00:13:47,988 Next! Next! 99 00:13:48,114 --> 00:13:50,991 Got a four-alarm fire in Brooklyn. Forget about it. 100 00:13:51,075 --> 00:13:53,034 - Wait, wait. This is big. - Come on. 101 00:13:53,119 --> 00:13:56,580 The networks won't even consider it unless there's at least three confirmed dead. 102 00:13:56,664 --> 00:13:58,748 It's a warehouse. A fucking mattress warehouse. 103 00:13:58,833 --> 00:14:00,208 Forget it! 104 00:14:00,293 --> 00:14:02,043 Fuckin' somethin' better happen. 105 00:14:02,128 --> 00:14:05,046 - What are you doing? 106 00:14:05,131 --> 00:14:08,967 Praying to the news gods to grant usjust one good misfortune. 107 00:14:10,136 --> 00:14:13,221 So, Mac, we gonna chalk this up as a routine O.D., huh? 108 00:14:13,306 --> 00:14:15,724 Well, let me ask you something. What do you think? 109 00:14:15,808 --> 00:14:19,436 Did they stuffthe chicken down this guy's throat before he O.D.'d or after? 110 00:14:21,439 --> 00:14:23,481 It's Palo Mayombe. 111 00:14:23,566 --> 00:14:26,276 You're not thinking about food now, are you? 112 00:14:27,236 --> 00:14:29,154 It's a spin-offofSanteria. 113 00:14:29,238 --> 00:14:31,698 They use the heads for their rituals. 114 00:14:31,782 --> 00:14:34,284 How do you know about this occult shit? 115 00:14:34,368 --> 00:14:37,287 Ever since Cordell, it's been an interest of mine. 116 00:14:38,581 --> 00:14:40,832 They whacked this poor bastard for his head? 117 00:14:40,917 --> 00:14:42,542 No, they probably found him dead. 118 00:14:42,627 --> 00:14:45,545 Theyjust got there before we did. 119 00:14:45,630 --> 00:14:47,589 So how does the bird play in this? 120 00:14:47,673 --> 00:14:51,343 It's a courtesy to the stiff. 121 00:14:52,345 --> 00:14:54,220 It allows the soul to take flight. 122 00:14:54,347 --> 00:14:56,431 Does it hurt? Does it hurt? 124 00:15:00,019 --> 00:15:03,563 This is Sullivan, 1 084. Arrived at scene. Cannot determine extent ofactivity inside. 125 00:15:03,648 --> 00:15:05,649 Are now entering to investigate. Over and out. 126 00:15:06,651 --> 00:15:08,652 - God! 127 00:15:08,736 --> 00:15:10,820 Come on! Next! 128 00:15:14,367 --> 00:15:15,951 Son ofa bitch! 129 00:15:16,035 --> 00:15:19,079 - We got us a shooter. 130 00:15:19,163 --> 00:15:21,206 Officer Kate Sullivan? 131 00:15:21,874 --> 00:15:25,335 Oh, that's beautiful. 133 00:15:41,644 --> 00:15:44,938 I'll kill you all. I'll kill all you fucking bastards. 134 00:15:46,524 --> 00:15:49,484 Come on! Come on! Who's next? Huh? 135 00:15:49,568 --> 00:15:51,987 How does it feel? Does it hurt? 136 00:15:52,071 --> 00:15:55,365 Does it hurt? Come on! Who's next? 138 00:16:12,299 --> 00:16:14,426 Shoot me now, bitch! 139 00:16:15,761 --> 00:16:18,763 Go ahead! I dare you! You want to see her brains? 140 00:16:18,848 --> 00:16:20,015 Huh? 141 00:16:20,099 --> 00:16:23,435 Why don't you come back here and give me a smooch? 142 00:16:24,395 --> 00:16:27,439 Get out of my way! What the hell is wrong with you, you stupid jerk? 143 00:16:27,523 --> 00:16:30,191 The head... 144 00:16:30,276 --> 00:16:33,903 carries the spirit. 145 00:16:35,406 --> 00:16:37,490 The heart... 146 00:16:37,575 --> 00:16:40,535 carries the soul. 147 00:16:40,619 --> 00:16:43,204 A head with no heart... 148 00:16:43,289 --> 00:16:46,791 is a spirit with no soul. 149 00:16:53,591 --> 00:16:55,759 Did you see what went down here? 150 00:16:57,595 --> 00:17:00,305 I see whatyou see. 151 00:17:05,019 --> 00:17:06,936 I saw a symbol... 152 00:17:07,938 --> 00:17:10,148 in the dirt. 153 00:17:10,232 --> 00:17:11,941 Two triangles... 154 00:17:12,735 --> 00:17:14,861 facing each other across a line. 155 00:17:14,945 --> 00:17:16,446 You see... 156 00:17:16,530 --> 00:17:21,076 the symbol ofanti-justice. 157 00:17:28,667 --> 00:17:30,543 You can't touch me! 158 00:17:31,754 --> 00:17:34,631 Stick with him. Stick with him. I got him. I got him. 160 00:17:40,304 --> 00:17:42,472 You can't touch me! 161 00:17:43,349 --> 00:17:46,559 No fuckin' Valium? Give me a fuckin' break! 163 00:17:55,528 --> 00:17:58,696 All right, where's the good stuff? 164 00:17:59,448 --> 00:18:03,076 This is nothin'! Just fuckin' glorified aspirin shit! 165 00:18:04,453 --> 00:18:06,663 Oh, yeah. 166 00:18:13,796 --> 00:18:15,964 Oh, fuck! Dilaudid! 168 00:18:23,639 --> 00:18:25,390 This filthy creep's gonna make us rich. 169 00:18:30,229 --> 00:18:31,896 Oh, man. 171 00:18:45,411 --> 00:18:47,078 Hey, look. 172 00:18:47,163 --> 00:18:48,872 Hey, we're on TV. 173 00:18:48,956 --> 00:18:50,498 Wave- Hi, Mom. 175 00:18:56,505 --> 00:18:58,131 Drop the gun! 176 00:18:58,215 --> 00:19:00,341 You look like you could use some downers. 177 00:19:00,426 --> 00:19:02,218 This'll be on the world news tomorrow. 178 00:19:02,303 --> 00:19:04,345 Go ahead. 179 00:19:04,430 --> 00:19:06,014 Help yourself. 180 00:19:06,098 --> 00:19:08,641 - Let the kid go. - No. 181 00:19:08,767 --> 00:19:11,686 I don't want to. I'll give you a count of 1 0. 182 00:19:11,770 --> 00:19:14,272 Oh, is that what you're gonna do? Huh? 183 00:19:14,356 --> 00:19:15,857 One. 184 00:19:15,941 --> 00:19:17,192 Two. 185 00:19:17,276 --> 00:19:19,068 Three. 186 00:19:19,153 --> 00:19:22,697 Lady, you can't hurt me, 187 00:19:22,781 --> 00:19:24,365 'cause I'm immortal. 188 00:19:24,450 --> 00:19:26,951 - Look at this sick bastard. - Four. 190 00:19:29,705 --> 00:19:31,372 But she's not. 192 00:19:39,882 --> 00:19:41,883 You shot him. Calm down. 193 00:19:41,967 --> 00:19:44,928 Backup's on its way. Calm down. 194 00:19:46,472 --> 00:19:49,140 You shot Frank. - You buzzed him in. 195 00:19:58,734 --> 00:20:01,444 I'm buying a new foreign car. 198 00:20:26,011 --> 00:20:28,137 She's got a pulse. 199 00:20:28,264 --> 00:20:30,056 It's fading. How bad is she? 200 00:20:30,182 --> 00:20:32,141 You know her religion? Catholic. 201 00:20:32,226 --> 00:20:34,060 Get a priest. 202 00:20:34,144 --> 00:20:36,145 I'm losing her. 203 00:20:37,564 --> 00:20:39,691 Pulse is 32. 204 00:20:59,753 --> 00:21:02,380 Oh, Sean. 205 00:21:02,464 --> 00:21:04,549 Mrs. Sullivan. 206 00:21:05,843 --> 00:21:07,760 What's happening to my baby? 207 00:21:07,845 --> 00:21:09,762 She was involved in a shooting. 208 00:21:09,847 --> 00:21:11,389 The police brought me here. 209 00:21:11,473 --> 00:21:15,184 They said something about a chest wound, but nobody tells me how bad it is. 210 00:21:15,269 --> 00:21:17,312 Well, they don't knowyet, Mrs. Sullivan. 211 00:21:18,188 --> 00:21:19,939 You've always been her protector. 212 00:21:20,024 --> 00:21:22,317 Please make sure she gets the best ofcare. 213 00:21:22,401 --> 00:21:25,570 Mrs. Sullivan, I have some important papers foryou to sign. 214 00:21:26,739 --> 00:21:30,325 Ifthe Lord calls her, make sure they let her go to him. 215 00:21:32,578 --> 00:21:35,663 - I promise. Please, Mrs. Sullivan. 217 00:21:59,313 --> 00:22:02,106 Mr.Jenner to Admitting. 218 00:22:02,191 --> 00:22:04,108 Mr.Jenner to Admitting. 219 00:22:08,781 --> 00:22:10,490 Lieutenant McKinney? Yeah. 220 00:22:10,574 --> 00:22:13,868 Would you like to wait upstairs? I think you'd be more comfortable up there. 221 00:22:13,952 --> 00:22:15,495 Yeah. Thanks. 222 00:22:36,350 --> 00:22:41,229 You are the first cop to walk these streets in a long time. 223 00:22:44,066 --> 00:22:46,859 These are dark days, my friend. 224 00:22:46,944 --> 00:22:50,738 I need your very special kind ofdarkness. 225 00:22:58,163 --> 00:23:00,915 You want to kill me... 226 00:23:00,999 --> 00:23:04,585 because I'm the one responsible foryour resurrection. 227 00:23:06,004 --> 00:23:08,756 But understand, 228 00:23:08,841 --> 00:23:12,593 I could not have brought you back unless you allowed it. 229 00:23:13,679 --> 00:23:18,433 Even I cannot overcome the will ofa spirit at rest. 230 00:23:20,436 --> 00:23:23,938 And your spirit will never be at rest, 231 00:23:24,022 --> 00:23:26,023 will it, Officer Cordell? 234 00:23:38,370 --> 00:23:42,039 I ain't afraid ofthe gangsters out there. It's the cops. I'm afraid ofthe cops. 235 00:23:42,124 --> 00:23:44,959 They're psycho, man, every last one ofthem. 236 00:23:45,043 --> 00:23:47,086 Check this out. Uh, that Kate Sullivan? 237 00:23:47,171 --> 00:23:50,882 She kills the hostage and the perpetrator lives. I mean, what is this? Iraq? 238 00:23:51,049 --> 00:23:53,342 City officials are concerned over recent- 239 00:23:53,427 --> 00:23:56,679 Kate's lucky. Myerson's on duty tonight. 240 00:23:57,973 --> 00:23:59,640 Thanks. Mm-hmm. 241 00:24:00,559 --> 00:24:02,310 What makes her lucky? 242 00:24:02,394 --> 00:24:05,104 He's top ofthe line in trauma. 243 00:24:05,189 --> 00:24:07,106 Well, I hope so. 244 00:24:07,191 --> 00:24:09,609 I oughta know. I put him through med school. 245 00:24:09,693 --> 00:24:12,403 Please call the authorities. Let's go live now- 246 00:24:12,529 --> 00:24:15,490 I hope it wasn't a correspondence course. 247 00:24:15,574 --> 00:24:20,161 I'm standing outside LaRue's Pharmacy at 1 25th Street and Lexington... 248 00:24:20,245 --> 00:24:24,165 during an event which can only be described as a black rainbow ofterror. 249 00:24:24,249 --> 00:24:28,794 What began as a routine burglary call ended in a gruesome tragedy earlier tonight... 250 00:24:28,879 --> 00:24:33,925 as a 1 9-year-old pharmacist's assistant was brutally shot dead by police. 251 00:24:34,009 --> 00:24:37,929 News cameras were on the scene with this shocking footage. 252 00:24:38,013 --> 00:24:39,889 Get out of my way! 253 00:24:39,973 --> 00:24:43,017 In what could be the most chilling example of its kind, 254 00:24:43,101 --> 00:24:47,355 Officer Kate Sullivan is seen here shooting both hostage and suspect... 255 00:24:47,439 --> 00:24:49,357 with no apparent regard for innocent life. 256 00:24:49,441 --> 00:24:51,359 That's bullshit. 257 00:24:51,485 --> 00:24:55,613 Ifyou call 91 1 and Domino's, we all know who's gonna get there first. Right? 258 00:24:55,697 --> 00:24:58,032 I feel safer with a pizza. You know what I mean? 259 00:24:58,116 --> 00:25:00,743 While the suspect, FrankJessup, is recovering... 260 00:25:00,827 --> 00:25:03,746 in the lockup ward at Queen of Mercy Hospital, 261 00:25:03,830 --> 00:25:07,208 at the center ofthe controversy, and fighting for her own life, 262 00:25:07,292 --> 00:25:10,294 is Officer Kate Sullivan, a six-year veteran, 263 00:25:10,379 --> 00:25:14,298 well known among her colleagues as fearless, opinionated and brash. 264 00:25:14,383 --> 00:25:18,135 In recent months she'd earned the nickname Maniac Kate, 265 00:25:18,220 --> 00:25:21,138 a nod to another cop with a knack for overkill. 266 00:25:21,223 --> 00:25:25,643 A police spokesman stated that an Internal Affairs investigation has been initiated. 267 00:25:25,727 --> 00:25:27,311 But for this young pharmacist, 268 00:25:27,396 --> 00:25:29,230 the last prescription she filled... 269 00:25:29,314 --> 00:25:32,108 was the bitter pill offate. 270 00:25:32,192 --> 00:25:33,734 Son ofa bitches. 271 00:25:38,240 --> 00:25:39,991 Where can I find Katie? 272 00:25:40,075 --> 00:25:41,492 Seventh floor O.R. 273 00:25:42,786 --> 00:25:44,245 Thanks. 274 00:25:44,329 --> 00:25:47,164 New "Buy American" plan isjust the deal- 275 00:25:47,249 --> 00:25:49,917 I'm at Customs in Mexico City. 276 00:25:50,002 --> 00:25:52,378 This guy says to me, "You got anything to declare?" 277 00:25:52,462 --> 00:25:56,048 I said, "Yeah. I can't focus my eyes, and it burns when I urinate." 278 00:25:56,174 --> 00:25:57,883 Oh, man. Can I help you? 279 00:25:57,968 --> 00:26:00,511 Yeah, I'm looking for a Dr. Myerson. 280 00:26:00,596 --> 00:26:02,096 Who are you? 281 00:26:02,180 --> 00:26:03,764 Lieutenant McKinney. 282 00:26:03,849 --> 00:26:06,183 Well, I'm Myerson. 283 00:26:07,269 --> 00:26:09,353 Can you tell me the status of Officer Sullivan? 284 00:26:11,565 --> 00:26:13,482 She's alive. 285 00:26:14,526 --> 00:26:17,361 Can you be a little more specific? 286 00:26:17,863 --> 00:26:19,363 Reticular formation's intact. 287 00:26:20,282 --> 00:26:23,117 - She's got primary cerebral cortex- - Whoa, whoa, whoa. Hey. Hey. 288 00:26:23,201 --> 00:26:25,286 I'm a cop, not a doctor. 289 00:26:25,370 --> 00:26:28,205 She can respirate and eliminate. 290 00:26:29,958 --> 00:26:33,085 You're telling me she's brain-dead? Yeah. 291 00:26:35,881 --> 00:26:37,548 What's the prognosis? 292 00:26:37,633 --> 00:26:40,468 Stick her in a rock garden. 293 00:26:41,553 --> 00:26:43,721 I don't like your sense of humor. 294 00:26:45,849 --> 00:26:47,850 Help these people. 299 00:28:19,776 --> 00:28:21,861 Hey, that cop's up there, right? 300 00:28:22,738 --> 00:28:26,031 You know, the one that shot the hostage. 301 00:28:26,116 --> 00:28:27,908 Kate, uh- 302 00:28:27,993 --> 00:28:29,827 What's her name? 303 00:28:32,330 --> 00:28:33,831 Ask me, she had it coming. 304 00:28:33,915 --> 00:28:36,709 About time you guys figured out this ain't the Wild West, pal. 305 00:28:36,793 --> 00:28:39,920 Bunch ofcowboys. 306 00:28:40,005 --> 00:28:44,800 Yeah, that's it.Just a bunch offunny cowboys. Hi-ho, Silver. 308 00:29:20,545 --> 00:29:24,799 So, how bad is the stench down at the halls ofjustice these days, William? 309 00:29:24,883 --> 00:29:26,592 Oh, pretty bad. 310 00:29:27,260 --> 00:29:31,931 Um, look, um, don't tell anybody where you got this from. 311 00:29:34,351 --> 00:29:36,268 I never do. 312 00:29:36,353 --> 00:29:40,356 The city is gonna roll over on this case, big time. 313 00:29:40,440 --> 00:29:43,776 Scumbag, he's already got himselfa lawyer. Now he's suing us. 314 00:29:43,860 --> 00:29:48,322 So let him sue. He's a hopped-upjunkie. Nobody's gonna take him seriously. 315 00:29:48,406 --> 00:29:51,158 Somebody already has. He's got himselfa case, Mac. 316 00:29:51,243 --> 00:29:54,912 Your friend Kate, she had herselfan automatic drop gun. 317 00:29:54,996 --> 00:29:57,289 Hollow-points in a service revolver? Come on. 318 00:29:57,415 --> 00:30:00,334 For Christ's sake, Willie, you've been on the streets. Every hitter out there's got that and more. 319 00:30:00,418 --> 00:30:03,629 What are we supposed to fight them back with? Pop guns? 320 00:30:03,713 --> 00:30:05,756 Don't matter. 321 00:30:05,841 --> 00:30:08,551 Those are illegal weapons. Cops can't use them. 322 00:30:08,635 --> 00:30:11,720 You know that, I know that, she knows that, scumbag knows that. 323 00:30:11,805 --> 00:30:15,349 That's why he's suing the city for 1 0 mil for each slug we pull out of his sorry ass. 324 00:30:15,433 --> 00:30:18,185 Which, at this point, I think it's up to three. 325 00:30:18,270 --> 00:30:20,729 What kind ofdeal are they gonna cut him? 326 00:30:27,362 --> 00:30:30,155 Six months, suspended sentence, 327 00:30:31,157 --> 00:30:34,618 in exchange for him dropping his suit against the city. 328 00:30:35,579 --> 00:30:37,955 What's that do to Katie? 329 00:30:38,874 --> 00:30:42,042 Just pray your friend doesn't wake up. 332 00:30:57,976 --> 00:30:59,560 Step back. 334 00:31:03,106 --> 00:31:04,648 Thanks. 336 00:31:09,029 --> 00:31:14,408 Couple ofsquirts of morphine in my I.V. drip there, huh, beautiful? 337 00:31:14,492 --> 00:31:19,079 We wouldn't want to turn you into an addict, now would we, Mr.Jessup? 338 00:31:19,164 --> 00:31:22,541 Oh, my mind would be a terrible thing to waste. 339 00:31:22,626 --> 00:31:24,835 Excuse me. Dr. Fowler? 340 00:31:24,920 --> 00:31:26,587 Hi. 341 00:31:26,671 --> 00:31:30,758 - Can I help you with something? - Yeah. I'd, uh- I'd like a minute. 342 00:31:30,842 --> 00:31:32,384 I'm sorry. I don't have the time right now. 343 00:31:32,510 --> 00:31:35,304 No I mean with the patient. Oh 344 00:31:35,388 --> 00:31:37,848 Uh, I don't think that's such a good idea. 345 00:31:39,184 --> 00:31:41,435 I just need to ask him a couple ofquestions. 346 00:31:41,519 --> 00:31:44,480 - Can I have one minute? - One minute? 347 00:31:44,564 --> 00:31:46,106 Please. 348 00:31:47,108 --> 00:31:48,734 Okay. Thankyou. 349 00:31:55,200 --> 00:31:57,826 I told the story to your friends. 350 00:31:58,828 --> 00:32:02,665 Well, you know what? I don't want the story. I want the truth. 352 00:32:05,293 --> 00:32:07,503 Then you can wait for my memoirs. 353 00:32:07,587 --> 00:32:10,339 - Shh. 354 00:32:14,052 --> 00:32:16,053 I'd rather not wait that long. 355 00:32:16,137 --> 00:32:17,846 Now... 356 00:32:19,724 --> 00:32:22,476 I didn't know that girl Terry, 357 00:32:22,560 --> 00:32:24,395 but I do know the officer, 358 00:32:24,479 --> 00:32:27,815 and I know that when she puts a slug between somebody's eyes, 359 00:32:27,899 --> 00:32:29,191 it belongs there. 360 00:32:29,317 --> 00:32:31,735 Now, I want you to mull this over. Okay? 361 00:32:31,820 --> 00:32:34,905 I want you to think about it. You don't have to answer me now. 362 00:32:34,990 --> 00:32:37,908 But are you sure there isn't anything else? I want you to tell me. All right? 363 00:32:37,993 --> 00:32:41,078 Maybe there's something else you forgot to tell the other detectives. 364 00:32:41,162 --> 00:32:43,372 - Think about that. 365 00:32:44,374 --> 00:32:46,417 What's going on in here? 366 00:32:46,501 --> 00:32:47,918 I didn't see nothin'. 367 00:32:48,586 --> 00:32:51,547 It's terrible when you have an itch you can't scratch. 369 00:33:02,017 --> 00:33:04,852 Lieutenant McKinney. 370 00:33:04,936 --> 00:33:06,603 What went on in there? 371 00:33:06,730 --> 00:33:10,482 We had a little chat. I have a feeling if it had been a big chat, he'd be dead right now. 372 00:33:10,608 --> 00:33:13,485 Are you assigned to this case? No, not officially. 373 00:33:13,611 --> 00:33:17,489 Then I'm gonna have to askyou to stay away from my patient. Look, Dr. Fowler. 374 00:33:17,574 --> 00:33:19,700 Take him in here. Come on. 375 00:33:19,784 --> 00:33:22,911 Maybe I stepped out of line back there. I don't know anymore. 376 00:33:24,539 --> 00:33:27,166 But Katie is- 377 00:33:27,250 --> 00:33:29,626 Well, she's like a kid sister to me. 378 00:33:31,463 --> 00:33:33,464 Please try and understand that. 383 00:36:03,990 --> 00:36:06,158 Nurse. 384 00:36:07,410 --> 00:36:09,369 Nurse! 385 00:36:12,999 --> 00:36:16,960 Nurse, there's some kind of reaction from Kate Sullivan. Dr. Fowler. 387 00:36:30,099 --> 00:36:32,142 I don't see any change. 388 00:36:32,227 --> 00:36:34,102 Her eyes were open. 389 00:36:37,774 --> 00:36:40,525 - You sure? - I know what I saw. 390 00:36:40,610 --> 00:36:43,528 That monitor was going crazy. 391 00:36:43,613 --> 00:36:45,822 Well, there's nothing there now. 392 00:36:50,787 --> 00:36:53,497 She grabbed my hand, like this. 393 00:36:56,876 --> 00:36:59,670 - I'll go tell Dr. Myerson. - You can't do that. 394 00:37:01,297 --> 00:37:04,216 If he knows it comes from me, he won't lift a finger. 395 00:37:04,300 --> 00:37:06,176 Then he won't know. 396 00:37:13,685 --> 00:37:16,103 Can you page Dr. Myerson, please? 397 00:37:16,187 --> 00:37:18,021 Dr. Fowler. 398 00:37:18,940 --> 00:37:21,900 So how come you're so willing to believe me? 399 00:37:22,026 --> 00:37:26,238 Because you don't strike me as the kind of man with much imagination, Lieutenant McKinney. 400 00:37:27,573 --> 00:37:28,991 Thanks. 401 00:37:29,075 --> 00:37:31,785 Close him up. Count the sponges. 402 00:37:33,913 --> 00:37:35,580 Hello, gorgeous. 403 00:37:35,707 --> 00:37:38,709 I just came from Kate Sullivan's room. Mmm. 404 00:37:38,835 --> 00:37:40,961 Chest wound. Mm-hmm. 405 00:37:42,046 --> 00:37:46,466 What are you doing talking to one of my patients? I thought I might find you there. 406 00:37:46,551 --> 00:37:48,719 I love it when you pursue me. 407 00:37:49,721 --> 00:37:52,973 You miss me, don't you? Not as much as you'd like to think. 408 00:37:53,057 --> 00:37:54,683 Whoa. 409 00:37:54,767 --> 00:37:57,602 Anyway, that's not what I came here to talk about. 410 00:37:57,687 --> 00:37:59,104 My loss. 411 00:37:59,188 --> 00:38:00,772 There was alpha activity on Kate's monitor. 412 00:38:00,857 --> 00:38:03,442 Mm-hmm. And? 413 00:38:03,526 --> 00:38:07,487 She actually opened her eyes. Her monitor was going crazy. 414 00:38:09,699 --> 00:38:13,744 "Going crazy." Would that be your exact professional diagnosis? 415 00:38:13,828 --> 00:38:16,330 Or could you be any more specific? 416 00:38:16,414 --> 00:38:19,750 No. I didn't stop to analyze the readings. 417 00:38:19,834 --> 00:38:24,379 Okay. How about "crazy" as a simple neural seizure? 418 00:38:24,464 --> 00:38:26,423 It's very common in cases like this. 419 00:38:26,507 --> 00:38:28,550 Take a nine-volt battery, hook it up to a dead frog, 420 00:38:28,634 --> 00:38:30,594 you get about the same result. 421 00:38:31,596 --> 00:38:34,348 Peter, I want you to authorize another brain scan. 422 00:38:34,432 --> 00:38:36,141 I can't do it. 423 00:38:36,267 --> 00:38:39,102 Why? Because it is unwarranted. 424 00:38:39,187 --> 00:38:41,355 It's a waste of money, it's a waste oftime, 425 00:38:41,439 --> 00:38:43,357 and as far as I'm concerned, it's a waste ofa bed. 426 00:38:43,483 --> 00:38:45,484 She's Gumby. Peter! 427 00:38:45,568 --> 00:38:47,778 Please, Susan, don't push me on this. 428 00:38:47,862 --> 00:38:50,072 You know how I react when you push me. 429 00:38:51,657 --> 00:38:53,450 How about dinner? 431 00:38:55,078 --> 00:38:57,245 You're unbelievable. 432 00:38:58,539 --> 00:39:01,792 Ifyou change your mind, beep me. I'm on vibrate. 443 00:42:01,806 --> 00:42:05,976 - Dr. Fowler, what are you doing down here? 444 00:42:06,060 --> 00:42:07,686 Did you see a police officer? 445 00:42:07,770 --> 00:42:09,688 Nobody down here but us. 446 00:42:09,772 --> 00:42:14,401 But you betterwatch your step. It's dangerous down here with all these pipes. 447 00:42:14,485 --> 00:42:16,987 Then I better get back. Thanks. 448 00:42:17,071 --> 00:42:18,655 Mm-hmm. 452 00:42:27,665 --> 00:42:30,292 He's around the back. I'll go get him. 454 00:42:33,713 --> 00:42:36,840 Hey, Mac, no smiley face this time, huh? 455 00:42:38,676 --> 00:42:40,719 Smiling on the inside, Leo. 456 00:42:45,057 --> 00:42:46,766 What do we got here? 457 00:42:46,851 --> 00:42:49,769 Looks like the doctor here kissed something with a hell ofa jolt. 458 00:42:49,854 --> 00:42:52,147 Fried his brains right down to the nubs. 459 00:42:53,858 --> 00:42:55,734 Oh, Christ. 460 00:42:55,860 --> 00:42:58,695 Friend ofyours? Not in this life. 461 00:43:13,961 --> 00:43:16,588 Round up the staff. I want to talk to them. 462 00:43:16,672 --> 00:43:19,674 Anybody- You know, maintenance people who were working. 463 00:43:25,640 --> 00:43:28,642 I never used to smoke around Peter. 464 00:43:28,726 --> 00:43:32,937 I didn't want him to knowjust how much he was worming his way under my skin. 465 00:43:36,233 --> 00:43:41,154 So tell me, Detective McKinney, how do you deal with pain? 466 00:43:41,238 --> 00:43:43,573 Chocolate-chocolate mint ice cream. 467 00:43:45,076 --> 00:43:49,329 About a pint with a ton ofwhipped cream. Works every time. 468 00:43:58,756 --> 00:44:00,632 I'm sorry about your friend. 469 00:44:01,926 --> 00:44:03,802 Thanks. 470 00:44:03,886 --> 00:44:08,348 Do you have any idea who might have a motive to use that thing on Myerson? 471 00:44:08,432 --> 00:44:11,184 Practically everyone who works at this hospital. 472 00:44:11,268 --> 00:44:13,353 That's a hell ofa lineup. 473 00:44:15,106 --> 00:44:17,941 Maybe I ought to consider myselfa suspect. 474 00:44:19,777 --> 00:44:22,654 Well, then you'd have to get at the back ofthe line. 475 00:44:30,705 --> 00:44:35,041 I've been meaning to ask you. Is there a cop assigned to Kate's room? 476 00:44:35,126 --> 00:44:36,751 No. Why do you ask? 477 00:44:36,836 --> 00:44:38,753 Because I saw one leaving there earlier. 478 00:44:38,838 --> 00:44:41,047 I don't know- I didn't get a good look at him, 479 00:44:41,132 --> 00:44:44,509 but he was huge and kind ofscary looking. 480 00:44:44,593 --> 00:44:47,804 I don't know why, but I followed him down to the tunnels under the hospital. 481 00:44:48,889 --> 00:44:50,390 Where do they lead? 482 00:44:50,474 --> 00:44:53,059 Well, they used to connect with all the older buildings in the area, 483 00:44:53,144 --> 00:44:55,019 but now I think they mostly go nowhere. 486 00:46:57,434 --> 00:47:00,270 I've been expecting you, McKinney. 487 00:47:02,189 --> 00:47:05,984 I have a way ofattracting certain restless souls... 488 00:47:06,068 --> 00:47:10,321 who find no comfort in conventional wisdom. 489 00:47:11,740 --> 00:47:16,494 I am a houngan malfaiteur. 490 00:47:16,579 --> 00:47:18,746 Raiser ofthe dead. 491 00:47:18,831 --> 00:47:24,711 Does that happen to include desecration ofcorpses and stuffing them with dead chickens? 492 00:47:25,796 --> 00:47:28,715 You are not here to... 493 00:47:28,799 --> 00:47:31,968 nail a humble religious practitioner... 494 00:47:32,052 --> 00:47:35,388 on a misdemeanor corpse desecration charge. 495 00:47:46,066 --> 00:47:48,151 I want to know about resurrection. 496 00:47:50,237 --> 00:47:52,739 I am not a priest. 497 00:47:52,823 --> 00:47:54,532 To some people you are. 498 00:47:57,077 --> 00:47:59,829 Some people leave this world... 499 00:48:01,790 --> 00:48:06,753 with an unanswered cry forjustice. 500 00:48:08,297 --> 00:48:10,173 Sometimes the echo... 501 00:48:11,383 --> 00:48:15,011 don't die away completely. 502 00:48:15,095 --> 00:48:16,804 And when it does? 503 00:48:16,889 --> 00:48:21,559 One might be compelled to return. 504 00:48:22,561 --> 00:48:25,271 But the resurrection, 505 00:48:25,356 --> 00:48:30,944 it's far more painful and terrifying than death. 506 00:48:31,695 --> 00:48:35,907 You cannot imagine the torment, the sense of loss... 507 00:48:35,991 --> 00:48:40,119 to walk alone among the living... 508 00:48:40,204 --> 00:48:42,455 and not be alive. 509 00:48:44,708 --> 00:48:49,045 That must be the most cruel injustice ofall. 510 00:48:50,464 --> 00:48:55,969 Then you'd know something about that veryjustice, 511 00:48:56,053 --> 00:48:58,012 wouldn't you, McKinney? 512 00:49:21,745 --> 00:49:23,246 Where is he? 513 00:49:23,330 --> 00:49:25,540 You'll find him. 514 00:49:25,624 --> 00:49:27,959 What makes you so sure? 515 00:49:28,043 --> 00:49:31,921 Because you both walk the same path. 516 00:49:36,010 --> 00:49:37,844 Are we tied up after work tonight or what? 517 00:49:37,928 --> 00:49:41,889 God, I love the smell of fresh plasma before breakfast. 518 00:49:41,974 --> 00:49:44,183 Dr. Powell. Ah, Mr. Cooney. 519 00:49:44,268 --> 00:49:46,436 I'm hoping we might be able to speak privately. 520 00:49:46,520 --> 00:49:50,023 I've got my hands full this morning. My top trauma guy didn't show up. 521 00:49:50,107 --> 00:49:52,984 Whoa, sweetheart. Tie offthat femoral there. 522 00:49:53,068 --> 00:49:54,193 He could lose the leg. 523 00:49:54,278 --> 00:49:57,530 He already has as far as I'm concerned. What's on your mind? 524 00:49:57,614 --> 00:49:59,115 Kate Sullivan. 525 00:49:59,241 --> 00:50:01,701 I am familiarwith the case. Mm-hmm. 526 00:50:01,827 --> 00:50:03,703 Vegetative state, chronic. Right. 527 00:50:03,787 --> 00:50:07,373 And there is some legal precedent to remove her from life support at this stage, 528 00:50:07,458 --> 00:50:08,958 if I'm not mistaken. 529 00:50:09,043 --> 00:50:11,377 Yes, you're correct, in certain situations. 531 00:50:14,173 --> 00:50:17,050 How we doing? B.P. dropping, going into V-tach. 532 00:50:17,134 --> 00:50:22,055 50 c.c.'s digitox. Be prepared with those paddles. Why do you ask? 533 00:50:22,139 --> 00:50:25,183 Well, let'sjust say we can save Kate a great deal of pain... 534 00:50:25,267 --> 00:50:29,479 and save this city a great deal of pain ifwe put an end to this episode. 535 00:50:29,563 --> 00:50:31,939 We need permission from next of kin. 536 00:50:32,066 --> 00:50:35,401 Fifty over 25. Pop another 50. 537 00:50:35,486 --> 00:50:38,488 What's this? That's a letter ofconsent. 538 00:50:38,614 --> 00:50:40,740 Signed by the mother. That's right. We've been talking to her. 539 00:50:40,824 --> 00:50:44,911 She's a very agreeable woman. In fact, she's a terrific lady. 540 00:50:44,995 --> 00:50:47,580 B.P. 1 1 0 over 69. I think he's coming around. 542 00:50:52,086 --> 00:50:54,837 Welcome back, son. 543 00:50:54,922 --> 00:50:59,258 Nice to get down to the trenches every once in a while. Keeps you fit. 544 00:50:59,343 --> 00:51:03,137 I would hope that we could accomplish this in a timely fashion, Doctor. 545 00:51:03,222 --> 00:51:04,931 I can handle this this afternoon. 546 00:51:05,015 --> 00:51:07,683 Really? Oh, that'd be terrific, sir. 547 00:51:07,768 --> 00:51:09,936 I really thankyou very much. 548 00:51:10,020 --> 00:51:11,979 And I know Kate would too ifshe could. 550 00:51:14,233 --> 00:51:16,943 Ah, sewing up now, are we? Yes, sir. 551 00:51:17,027 --> 00:51:19,987 About time. By the way, now that you're here. 552 00:51:20,072 --> 00:51:23,825 Uh, I have family coming in from out oftown. These are real Knicks fans. 553 00:51:23,909 --> 00:51:26,244 Now, I don't know whetheryou can do anything about it, but, uh- 554 00:51:26,328 --> 00:51:28,538 Well, I certainly can. 555 00:51:28,622 --> 00:51:32,166 Center court, floor, right next to Pat Riley. How's that sound? 556 00:51:32,292 --> 00:51:34,377 Perfect. Hey, it's my pleasure. 559 00:52:02,322 --> 00:52:04,198 Who's in there? 560 00:52:24,261 --> 00:52:30,183 I don't appreciate my staff using this hospital like a goddamn Greek restaurant. 561 00:52:31,518 --> 00:52:34,103 Come on out, whoever's responsible for this. 562 00:52:37,149 --> 00:52:38,566 Aah! No! 563 00:52:38,650 --> 00:52:39,901 Aah! 564 00:52:39,985 --> 00:52:42,028 No! 570 00:53:31,620 --> 00:53:33,287 What the- 571 00:53:34,456 --> 00:53:36,290 Oh, my God! 573 00:53:40,045 --> 00:53:43,005 Where the heck are you driving? Look at this neighborhood you're driving through. What, are you crazy? 574 00:53:43,090 --> 00:53:46,217 I wouldn't feel safe ifwe had a police escort right now. I swear to God. 575 00:53:46,343 --> 00:53:48,803 - I hearyou, man. - You need the fucking National Guard to come through this place. 576 00:53:48,887 --> 00:53:50,846 Hurry up. Come on. Let's get out of here. 577 00:53:52,224 --> 00:53:56,644 What do you suppose would happen ifwe showed that cop shooting in full? 578 00:53:56,728 --> 00:53:58,062 Like how? 579 00:53:58,146 --> 00:54:02,149 I mean, like, don't cut out the stuffthat we usually cut out. 580 00:54:02,234 --> 00:54:07,363 You gotta look at it this way. Cop brutality sells, okay? Just ask Rodney. 581 00:54:07,447 --> 00:54:09,115 Yeah, I know that. But you don't understand- 582 00:54:09,199 --> 00:54:13,119 You gotta find that one little twist that you can sell it with. 583 00:54:13,203 --> 00:54:15,830 Otherwise, we don't make a nickel, man. 584 00:54:15,956 --> 00:54:19,709 Drive-by shooting five blocks from here. Forget about it. 585 00:54:19,835 --> 00:54:21,919 It's a child! What? 586 00:54:22,004 --> 00:54:23,546 That's it! 588 00:54:38,228 --> 00:54:39,729 Let's get this. 589 00:54:41,023 --> 00:54:45,234 All right, I want you to go get the body, shoot the body. All right. 590 00:54:45,360 --> 00:54:46,444 I'm gonna get some B-roll. Okay. 591 00:54:46,570 --> 00:54:49,322 I'll catch you back there. All right? Right. 592 00:54:54,578 --> 00:54:56,162 Okay. 593 00:54:57,164 --> 00:54:58,831 Hey, did you see who got shot? 594 00:54:58,915 --> 00:55:00,374 Yeah. You did? 595 00:55:00,459 --> 00:55:03,044 Do you mind if I askyou a few questions? 596 00:55:03,128 --> 00:55:04,712 Great. 597 00:55:05,714 --> 00:55:08,174 Uh, was it a kid? 598 00:55:08,258 --> 00:55:10,051 Yeah. Yeah? 599 00:55:10,177 --> 00:55:12,219 Boy or a girl? Girl. 600 00:55:12,304 --> 00:55:14,513 Sh-Shot bad? 601 00:55:14,598 --> 00:55:16,098 How bad? 602 00:55:18,101 --> 00:55:19,977 Shotgun? 603 00:55:21,438 --> 00:55:22,855 Did you know her? 604 00:55:24,649 --> 00:55:26,150 She's my sister. 605 00:55:26,943 --> 00:55:28,694 She- 606 00:55:31,907 --> 00:55:35,868 Wow. Hey. Well, life's a bitch, huh, man? 607 00:55:49,841 --> 00:55:51,842 Where the hell is everybody? 608 00:55:53,553 --> 00:55:55,054 Yo, Trib. 609 00:56:12,155 --> 00:56:13,531 Trib! 610 00:56:18,787 --> 00:56:22,081 I should just get a shot ofthis. 611 00:56:22,165 --> 00:56:23,791 This could be it. 616 00:57:35,489 --> 00:57:37,448 Where'd you get the tape? 617 00:57:37,532 --> 00:57:39,408 Elvis. 618 00:57:49,336 --> 00:57:51,253 The buzzer. 619 00:57:51,338 --> 00:57:54,673 You buzzed him in. Why? 621 00:57:56,468 --> 00:57:58,719 - We got something here. 622 00:57:58,803 --> 00:58:01,639 What? It was an insidejob. 623 00:58:01,765 --> 00:58:03,224 Poor Katie. You buzzed him in. Why? 624 00:58:03,308 --> 00:58:05,017 This will clear her, won't it? 625 00:58:05,101 --> 00:58:06,685 I hope so. 626 00:58:06,770 --> 00:58:08,604 Let's go. 631 00:59:08,498 --> 00:59:10,332 Huh? 633 00:59:51,750 --> 00:59:54,543 I think my client will be satisfied with the basic terms. 634 00:59:54,628 --> 00:59:57,171 But along with the suspended sentence, 635 00:59:57,255 --> 01:00:00,174 I think we need to offer Mr.Jessup the opportunity to benefit... 636 01:00:00,258 --> 01:00:02,468 from standard commercial exploitation of his story. 637 01:00:02,552 --> 01:00:06,972 Literary rights, film rights, TV appearances, that sort ofthing. 638 01:00:07,057 --> 01:00:08,932 So what more do you need from us? 639 01:00:09,059 --> 01:00:13,896 When you reduce his sentence, just delete any reference to homicide or manslaughter from the record. 640 01:00:13,980 --> 01:00:17,733 Those distinctions would make it difficult for him to benefit... 641 01:00:17,817 --> 01:00:21,070 from collecting fees or royalties. 642 01:00:21,154 --> 01:00:23,989 And you can understand how important that would be to Mr.Jessup. 643 01:00:24,074 --> 01:00:26,950 Well, I'll- I'll see what I can do. 644 01:00:27,035 --> 01:00:30,913 Now have you, uh, presented our offer to Mr.Jessup? 645 01:00:30,997 --> 01:00:32,539 Oh, no. 646 01:00:32,624 --> 01:00:37,127 As his attorney, I feel I should be satisfied with the general parameters first. 647 01:00:37,253 --> 01:00:39,880 No need in raising false expectations. [ Elevator Bell Dings ] 648 01:00:39,964 --> 01:00:41,757 Oh, ofcourse not. 649 01:00:44,260 --> 01:00:47,763 Then I can assume we're in accordance. Mr.Jessup will be very happy. 650 01:00:47,847 --> 01:00:49,682 Oh, yeah. Hello, Harry. 651 01:00:49,808 --> 01:00:52,893 - Listen, I don't see any reason why I can't have access to those records. 652 01:00:52,977 --> 01:00:54,478 And, uh, Ms. Lindsey. 653 01:00:54,562 --> 01:00:55,938 Yes? May I call you Gina? 654 01:00:56,022 --> 01:00:57,314 Ofcourse, Hank. 655 01:00:57,399 --> 01:00:59,024 Once this is resolved, 656 01:00:59,109 --> 01:01:03,612 maybe you and I can have a cocktail ofour own and, uh, do a little celebrating. 657 01:01:03,697 --> 01:01:05,364 Hmm. I think we can agree on that. 658 01:01:05,448 --> 01:01:06,865 Okay 660 01:01:12,288 --> 01:01:14,331 Save it! Come on! 663 01:01:22,507 --> 01:01:24,049 Oh, great. I shot my lawyer. 664 01:01:24,134 --> 01:01:26,677 Fuck 'em. You can get another one. They're free. 667 01:02:15,560 --> 01:02:16,977 What's this? 668 01:02:20,148 --> 01:02:22,357 Looks like a runaway stiff. 677 01:04:41,039 --> 01:04:44,166 I thought I told you not to mess with my patients. 678 01:04:45,752 --> 01:04:48,003 Then don't leave their cages open. 679 01:04:48,087 --> 01:04:50,047 I didn't. 680 01:04:50,131 --> 01:04:51,673 I know. 681 01:04:55,386 --> 01:04:57,888 Thanks. You're welcome. 682 01:04:59,390 --> 01:05:02,559 Ifyou've got insurance, maybe I should send you a bill. 683 01:05:05,146 --> 01:05:08,607 How about, uh, dinner instead? 684 01:05:08,691 --> 01:05:10,567 I don't know. 685 01:05:10,652 --> 01:05:13,320 How long are you planning to stick around? 686 01:05:14,989 --> 01:05:18,867 In this place, not long if I can help it. 687 01:05:19,869 --> 01:05:22,704 Then I guess dinner is out ofthe question. 689 01:05:33,049 --> 01:05:34,758 Jesus. Mac, I'm sorry. 690 01:05:34,884 --> 01:05:38,553 Oh, bad timing, Leo. Katie's missing, Mac. 691 01:05:38,638 --> 01:05:41,056 She's gone. 692 01:05:41,182 --> 01:05:44,226 How long could she stay off life support? She can't. 693 01:05:44,310 --> 01:05:46,770 Get me backup, Leo. 695 01:06:04,747 --> 01:06:07,082 I'll take it from here. I'm coming with you. 696 01:06:07,166 --> 01:06:09,167 Stay here. 698 01:06:20,555 --> 01:06:22,139 Mac. 699 01:06:22,223 --> 01:06:24,558 I think you need me. 700 01:06:27,603 --> 01:06:29,271 Come on. 702 01:07:15,777 --> 01:07:17,986 Welcome back, McKinney. 703 01:07:19,530 --> 01:07:23,575 Your path has reached its end. 704 01:07:24,660 --> 01:07:28,663 What we do here is good- 705 01:07:28,748 --> 01:07:33,251 to unite two tortured souls... 706 01:07:33,336 --> 01:07:37,297 in holy matrimony. 707 01:07:37,381 --> 01:07:39,382 That's bullshit. 708 01:07:39,467 --> 01:07:42,052 There's nothing good or holy about this. 710 01:07:46,474 --> 01:07:49,476 Ashes to ashes- Take that shit away from her. 711 01:07:51,521 --> 01:07:53,522 Dust to dust. 712 01:08:04,367 --> 01:08:08,370 I can't imagine the kind of pain you feel, Matt. I'm not gonna pretend to. 713 01:08:11,582 --> 01:08:15,252 But don't condemn her to the same fate. 714 01:08:15,336 --> 01:08:16,962 She deserves better. 715 01:08:17,046 --> 01:08:19,005 You cleared her. 716 01:08:19,090 --> 01:08:22,050 She's at peace. Let her go, Matt. 717 01:08:23,136 --> 01:08:24,719 Let her go. 718 01:08:25,555 --> 01:08:28,223 Finish it! 721 01:08:56,961 --> 01:08:59,671 I cannot recover this soul. 722 01:09:01,048 --> 01:09:03,466 She will not allow it. 724 01:09:39,045 --> 01:09:40,587 Mac! 725 01:09:40,671 --> 01:09:43,215 Mac! Mac! 726 01:09:43,299 --> 01:09:46,259 Here! Come on! Hurry up! 727 01:09:46,385 --> 01:09:49,179 Come on! Hurry up! 728 01:09:56,562 --> 01:09:58,396 Mac! 729 01:10:00,066 --> 01:10:03,735 Mac! Hurry! Hurry! He's coming! 730 01:10:03,819 --> 01:10:07,447 Mac, hurry up! Hurry! He's coming! Mac! 731 01:10:07,531 --> 01:10:09,532 Goddamn it! 732 01:10:14,872 --> 01:10:16,581 Mac! 736 01:10:42,108 --> 01:10:43,942 Oh, McKinney, it's you. 737 01:10:44,026 --> 01:10:45,694 Get me an ambulance. 739 01:10:50,116 --> 01:10:52,033 Let's go. Queen of Mercy? 740 01:10:52,159 --> 01:10:54,452 No, the other one. Check. 743 01:11:08,050 --> 01:11:10,302 Rest in peace, Katie. 744 01:11:43,419 --> 01:11:45,253 Are you okay? 747 01:11:58,934 --> 01:12:00,352 Get down! 748 01:12:00,436 --> 01:12:02,270 - [ Screams ] - What's going on back there? 749 01:12:02,355 --> 01:12:04,022 Get the hell out of here! 750 01:12:05,941 --> 01:12:07,275 �������� 752 01:12:23,125 --> 01:12:24,626 ���� �� ���� 753 01:12:25,628 --> 01:12:28,630 ��� 758 01:13:24,353 --> 01:13:26,020 ��� ������� 761 01:13:53,048 --> 01:13:54,799 ��� �� 762 01:14:18,407 --> 01:14:20,992 ��� ���� ��� 765 01:14:51,941 --> 01:14:53,983 Take the wheel. 767 01:14:59,448 --> 01:15:00,365 Mac! 768 01:15:00,449 --> 01:15:02,075 -Just keep away from him. - I can't. 769 01:15:02,952 --> 01:15:04,118 �� 770 01:15:06,956 --> 01:15:10,083 What are you doing? -Just step on the gas. 772 01:15:23,305 --> 01:15:26,641 Go on! Keep going! 773 01:15:26,725 --> 01:15:29,269 I'm trying. I'm trying. 774 01:15:35,067 --> 01:15:38,403 ��� ��� ����� ��� �� ���� ��� 776 01:15:40,656 --> 01:15:43,199 ��� ��� 777 01:15:45,369 --> 01:15:48,162 Go! Go! Get the fuck out of here! 778 01:15:48,247 --> 01:15:50,248 - Go! Go! Get going! - I can't! 779 01:15:50,332 --> 01:15:51,791 Go! 780 01:15:53,168 --> 01:15:55,211 I can't! I can't! 781 01:15:55,296 --> 01:15:57,463 - Move over. - Oh, my God! 782 01:15:58,507 --> 01:16:00,633 Do something, Mac! He's clamped on. 783 01:16:01,760 --> 01:16:03,136 It's gonna blow! 784 01:16:03,220 --> 01:16:06,764 Get us out of here! 786 01:16:08,517 --> 01:16:09,851 ��� 787 01:16:14,356 --> 01:16:16,149 Hang on. 789 01:16:43,552 --> 01:16:45,386 Hang on. 49012

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.