All language subtitles for [DVD-Rip] Citizen (2001) Ayngaran Xvid 1CD ESubs [Team TC]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:32,692 --> 00:01:33,602 Father, Antony has come 2 00:02:05,024 --> 00:02:05,331 Father 3 00:02:11,231 --> 00:02:14,075 I'm still alive to see you like this 4 00:02:16,236 --> 00:02:16,543 Dear 5 00:02:18,905 --> 00:02:20,885 The Village has an lmportant & voiceless existence 6 00:02:21,441 --> 00:02:24,012 And to fill void, a lawyer has come 7 00:02:24,911 --> 00:02:26,083 Hey, Lawyer has come, man 8 00:02:26,312 --> 00:02:29,088 Father, those who're going for the war shouldn't cry 9 00:02:29,883 --> 00:02:33,990 Before we die, we should acheive something, father 10 00:02:36,189 --> 00:02:38,362 The Consequences of our war 11 00:02:38,925 --> 00:02:41,667 Will put the Indian Government in a huge problem 12 00:02:42,562 --> 00:02:45,566 Their problem will be our success 13 00:02:46,232 --> 00:02:46,903 Our success 14 00:02:49,068 --> 00:02:52,538 Your transformation will create a New History 15 00:02:53,439 --> 00:02:55,612 It isn't change of religion 16 00:02:57,544 --> 00:02:58,318 But Incarnation 17 00:02:59,746 --> 00:03:00,724 A New Incarnation 18 00:03:02,248 --> 00:03:04,626 From today onwards your name isn't Antony 19 00:03:20,967 --> 00:03:23,709 After 2 years 20 00:03:54,334 --> 00:03:55,642 With whom are you going to chat today? 21 00:04:00,907 --> 00:04:05,413 Being a girl, you're flattering girls! Won't you be flattered? 22 00:04:05,812 --> 00:04:06,290 I'll 23 00:04:06,846 --> 00:04:09,122 But I won't react as you do 24 00:04:10,283 --> 00:04:12,854 My attack will be a straight attack 25 00:04:14,020 --> 00:04:17,058 If I'm to be flattered, that guy should've some Qualifications 26 00:04:17,290 --> 00:04:18,064 What Qualifications? 27 00:04:19,158 --> 00:04:20,694 He should've his nails clean 28 00:04:21,561 --> 00:04:22,938 He should be tall 29 00:04:23,630 --> 00:04:24,870 His teeth should be in a perfect order 30 00:04:25,598 --> 00:04:27,077 Current should be in his eyes 31 00:04:28,301 --> 00:04:30,110 He should respect his wife 32 00:04:30,670 --> 00:04:34,117 Above all, he should be a good person 33 00:04:34,340 --> 00:04:37,719 Look dear, I know a guy of your choice 34 00:04:37,910 --> 00:04:38,217 Who? 35 00:04:38,711 --> 00:04:39,746 Like "Lord Rama" from Ayodhya 36 00:04:41,547 --> 00:04:42,184 Then what? 37 00:04:42,649 --> 00:04:45,858 A man of your choice will exist 1 in 1000 38 00:04:46,085 --> 00:04:46,825 No... No... 39 00:04:47,320 --> 00:04:48,230 One in a crore 40 00:04:49,455 --> 00:04:52,834 I've found one out of that crore 41 00:04:53,026 --> 00:04:58,874 You've hidden it from me, isn't it tell us please... 42 00:05:01,100 --> 00:05:02,545 I'll tell you 43 00:06:02,295 --> 00:06:07,608 My Love! I like your Laser sharp eyes Caesar like physique 44 00:06:08,201 --> 00:06:10,943 The heart rubbing against ...My heart 45 00:06:24,417 --> 00:06:29,799 Look, you're asking my heart every second, who am I? 46 00:06:29,989 --> 00:06:34,301 You're surrounding me from all sides 47 00:06:35,962 --> 00:06:41,469 Look, you're making me go gaga over your smile 48 00:06:41,734 --> 00:06:46,046 Oh God! you're testing my womanhood 49 00:07:46,265 --> 00:07:48,768 At the sight, you've broken my heart 50 00:07:52,138 --> 00:07:54,641 You've undressed me with your eyes 51 00:07:58,211 --> 00:08:03,217 You've won over me by kissing my new lips 52 00:08:09,755 --> 00:08:12,133 Oh! Man! I chased you... 53 00:08:15,495 --> 00:08:18,066 Unassumingly you've disturbed me... 54 00:08:21,434 --> 00:08:24,074 You're height is perfect match for me 55 00:08:27,273 --> 00:08:30,083 You were born for me... 56 00:08:33,246 --> 00:08:37,752 Man, why are you thinking? I'm the woman born for you 57 00:08:38,184 --> 00:08:41,256 ...Eat me alive, Man! 58 00:09:46,485 --> 00:09:48,829 ...You built up an anger in my eyes 59 00:09:51,958 --> 00:09:54,837 You had me many times in my dreams... 60 00:09:58,197 --> 00:10:03,545 That walking style... Desire inciting body 61 00:10:09,875 --> 00:10:12,355 You came near me and slowly withdrew from me... 62 00:10:15,681 --> 00:10:18,161 You turned away me and made me to turn to your side 63 00:10:21,520 --> 00:10:24,364 If I wish, you'll not come... 64 00:10:27,560 --> 00:10:30,370 You'll not touch, without feeling hungry... 65 00:10:33,232 --> 00:10:37,874 Oh! My friend, don't you've a mouth to taste? 66 00:10:38,070 --> 00:10:41,540 Tomoto... this will not stay for another day, lt'll rot 67 00:11:55,514 --> 00:11:58,757 Law isn't dark but its full of light 68 00:11:58,984 --> 00:12:01,726 People created Law for themselves 69 00:12:02,655 --> 00:12:03,827 That's Divine 70 00:12:04,490 --> 00:12:06,128 It's a puzzle for the lgnorant 71 00:12:13,165 --> 00:12:14,303 Don't poke there poke it here 72 00:12:16,068 --> 00:12:18,708 Hey Abdullah, I can't understand the procedure of court 73 00:12:18,938 --> 00:12:21,506 They're calling it as Civil & Criminal, can't understand anything 74 00:12:21,507 --> 00:12:22,679 Close it, give me that waste 75 00:12:23,075 --> 00:12:27,148 Brother, if a financier swallows your money, then it's called civil 76 00:12:28,280 --> 00:12:30,726 And out of anger, if you chop that financier 77 00:12:31,717 --> 00:12:32,218 That's Criminal 78 00:12:34,687 --> 00:12:35,995 Hey, give me the screw driver 79 00:12:37,590 --> 00:12:40,696 Hey, your man is very handsome 80 00:12:42,895 --> 00:12:43,965 Look, that's my selection 81 00:12:44,363 --> 00:12:45,205 Don't do this to me 82 00:12:45,865 --> 00:12:47,776 Hey, If I lift the hatchet... 83 00:12:48,234 --> 00:12:48,871 Hey, won't you listen? 84 00:12:49,535 --> 00:12:50,513 Brother, he only... - Be quiet 85 00:12:51,537 --> 00:12:55,610 Hey Abdullah, my Mother & Wife are fighting day & night 86 00:12:55,808 --> 00:12:57,287 According to Law, wife or mother, who is important? 87 00:13:02,948 --> 00:13:04,188 Hey, wife is important 88 00:13:04,550 --> 00:13:05,085 You know, why? 89 00:13:05,718 --> 00:13:06,992 Mother can't become a wife 90 00:13:07,419 --> 00:13:08,989 But a wife can become a mother 91 00:13:09,822 --> 00:13:11,199 You said excellently 92 00:13:11,390 --> 00:13:12,368 Hey, take the waste 93 00:13:12,591 --> 00:13:14,366 Hey, even the next matching is also okay 94 00:13:14,994 --> 00:13:15,529 Brother, Tea 95 00:13:15,728 --> 00:13:16,570 Give... Give... Give... 96 00:13:16,896 --> 00:13:17,897 Elections are nearing - Yes 97 00:13:18,264 --> 00:13:20,471 The imposters who cast bogus votes 98 00:13:20,666 --> 00:13:21,770 Can't we do anything about them? 99 00:13:21,967 --> 00:13:23,947 Imposters must be deskinned 100 00:13:25,271 --> 00:13:25,772 No brother... 101 00:13:25,971 --> 00:13:27,780 So many are loitering like this 102 00:13:28,073 --> 00:13:29,814 I couldn't bear it 103 00:13:32,912 --> 00:13:34,289 Being an imposter is wrong 104 00:13:35,347 --> 00:13:39,796 In Epic Mahabharat Karna was robbed of his divine powers by deceit 105 00:13:42,188 --> 00:13:43,690 Why we're doing it, isn't important 106 00:13:44,657 --> 00:13:45,692 For what we're doing that is important 107 00:13:47,626 --> 00:13:48,661 Wait & see 108 00:13:53,432 --> 00:13:54,240 Hey what are you doing? 109 00:13:55,067 --> 00:13:55,909 Allow me to work - Okay brother 110 00:13:56,302 --> 00:13:57,440 Hey, hold properly 111 00:13:58,804 --> 00:14:01,011 Unopened Castrol Tin 112 00:14:11,684 --> 00:14:12,628 Spanner? 113 00:14:12,852 --> 00:14:14,991 Hey, About Law! Law 114 00:14:16,121 --> 00:14:18,294 What's eve-teasing? 115 00:14:21,026 --> 00:14:23,131 Teasing a girl in the manner which hurts her 116 00:14:23,596 --> 00:14:24,540 Making gestures 117 00:14:24,997 --> 00:14:26,943 To disturb her while going in the vehicle 118 00:14:27,299 --> 00:14:28,607 Speaking vulgarly over the phone 119 00:14:29,401 --> 00:14:31,142 Generally, without the girl's consent 120 00:14:31,570 --> 00:14:35,450 And the things which hurts her is called eve teasing 121 00:14:37,810 --> 00:14:40,290 A person, without his knowledge 122 00:14:41,013 --> 00:14:44,085 He's disturbing me indirectly for so many days 123 00:14:44,850 --> 00:14:45,988 What's that called as? 124 00:14:47,019 --> 00:14:47,997 That's called ' Love' 125 00:14:48,187 --> 00:14:49,495 That's... that's it... 126 00:14:49,688 --> 00:14:51,361 What's the punishment for that in Law? 127 00:14:52,057 --> 00:14:53,695 Law can't punish for that 128 00:14:54,059 --> 00:14:55,629 Only Society can punish 129 00:14:56,228 --> 00:14:56,899 That's Marriage 130 00:14:57,630 --> 00:15:00,975 No other thing except Marriage is the severe punishment 131 00:15:01,166 --> 00:15:01,906 Okay... 132 00:15:02,101 --> 00:15:02,977 I'll arrange that soon 133 00:15:05,738 --> 00:15:07,479 They came & left 134 00:15:08,040 --> 00:15:10,316 Manmadan Kutty, this is your fate 135 00:15:17,783 --> 00:15:18,761 Close the shop 136 00:15:29,361 --> 00:15:30,806 At first Police will come in search of me 137 00:15:35,067 --> 00:15:36,410 War has started, dear 138 00:15:40,339 --> 00:15:42,250 The Holy war, which is to be started, dear 139 00:15:42,641 --> 00:15:44,177 Should be ended within 60 days 140 00:15:44,977 --> 00:15:47,651 Those 3 aren't ordinary people 141 00:15:47,913 --> 00:15:51,224 They're the high officials of the Indian Government 142 00:15:51,817 --> 00:15:53,990 They're the Goverment & the Law 143 00:15:55,621 --> 00:15:57,259 If this war starts... 144 00:15:57,790 --> 00:15:58,530 I know father 145 00:16:01,527 --> 00:16:02,699 And then CBI will come 146 00:16:03,329 --> 00:16:04,831 If needed even Military force will come 147 00:16:06,332 --> 00:16:07,436 But beyond these things 148 00:16:08,767 --> 00:16:10,872 I'll accomplish the task within the stipulated time 149 00:16:12,504 --> 00:16:16,816 Your every approach should a great challenge to this Government 150 00:16:18,243 --> 00:16:19,017 It'll be father 151 00:16:20,913 --> 00:16:25,828 Before this starts, inform the Government about it directly 152 00:16:26,518 --> 00:16:29,965 After this incident ends leave a trace behind 153 00:16:31,256 --> 00:16:34,635 We'll wait and watch, what this Govt. is going to do 154 00:16:35,060 --> 00:16:35,629 Father 155 00:16:36,295 --> 00:16:39,071 The Judge apologised for saying the strike of Lawyers was illegal 156 00:16:39,264 --> 00:16:41,574 He is coming here to seek a Pardon publicly 157 00:16:42,835 --> 00:16:44,872 The date which was mentioned before 158 00:16:46,305 --> 00:16:47,113 And in that same place 159 00:16:47,306 --> 00:16:49,252 As they informed earlier 160 00:16:49,441 --> 00:16:51,284 Lawyer's are on strike today 161 00:16:51,477 --> 00:16:54,822 The Lawyer's strike which was on for past 1 week 162 00:16:55,014 --> 00:16:56,425 Today reached it's climax 163 00:16:56,615 --> 00:17:00,495 Lawyers began their strike by burning black coats 164 00:17:17,936 --> 00:17:19,210 You people should protect the Law 165 00:17:19,405 --> 00:17:21,282 But you're going to burn the Black Coats Is this strike necessary? 166 00:17:21,940 --> 00:17:22,782 It'll happen like that only 167 00:17:22,975 --> 00:17:24,886 For saying not to impose rotten Laws on us 168 00:17:25,077 --> 00:17:26,647 They ordered Police to hit us isn't it 169 00:17:26,845 --> 00:17:27,687 This strike is for that only 170 00:17:28,147 --> 00:17:32,493 These are the Black Coats which were stitched by all the Lawyers- did you see? 171 00:17:32,684 --> 00:17:36,791 If they Burn that, then Govt. will lose its honour 172 00:17:37,523 --> 00:17:40,060 Why are you opposing the Law which protects people? 173 00:17:40,259 --> 00:17:43,103 We studied Law, but we have no protection from your Law 174 00:17:43,295 --> 00:17:44,296 Then what for this Black coat? 175 00:17:44,663 --> 00:17:46,734 Hey, get lost with your useless Law 176 00:17:49,134 --> 00:17:50,875 The Police charged on us in Delhi, isn't it? 177 00:17:51,070 --> 00:17:53,448 We'll teach a lesson we'll strike 178 00:18:27,239 --> 00:18:28,912 Please be calm 179 00:18:32,277 --> 00:18:34,883 We got a message that Citizen is going to kidnap Judge Vedachalam 180 00:18:36,315 --> 00:18:38,352 You go to the spot & arrange Police protection 181 00:18:39,751 --> 00:18:40,422 Turn the Vehicle 182 00:18:46,892 --> 00:18:48,030 Please be patient 183 00:18:48,227 --> 00:18:49,865 I understood your feelings 184 00:18:50,062 --> 00:18:51,040 In Delhi Lawyers had been manhandled by Police 185 00:18:51,230 --> 00:18:51,571 Even I was a Lawyer like you all 186 00:18:51,997 --> 00:18:53,499 Press has published a false news 187 00:18:55,767 --> 00:18:57,610 I know your rights 188 00:18:57,803 --> 00:19:00,511 I can support & even sacrifice my life for all of you 189 00:19:05,711 --> 00:19:06,314 Who are you? 190 00:19:09,848 --> 00:19:10,918 Roundup the place 191 00:19:11,116 --> 00:19:12,618 Please be calm 192 00:19:12,818 --> 00:19:14,764 It'll be better, if you compromise 193 00:19:14,953 --> 00:19:19,299 Already, everyone is blaming Law that all the cases are pending 194 00:19:19,491 --> 00:19:23,132 At this time, you're going on a strike for a week 195 00:19:23,328 --> 00:19:25,638 And you're threatening the Govt. that you're going to burn Black Coats 196 00:19:25,831 --> 00:19:26,935 Who's the driver of this car? 197 00:19:28,000 --> 00:19:30,241 Why is this Ambulance parked without the driver? 198 00:19:30,435 --> 00:19:31,675 Which hospital does it belong to? 199 00:19:33,438 --> 00:19:34,041 Call up immediately 200 00:19:34,373 --> 00:19:36,649 You should protect the Law, and if you burn Black coats 201 00:19:36,842 --> 00:19:38,082 How'll the Public respect us? 202 00:19:38,277 --> 00:19:41,486 Think whether this strike is necessary or justifiable? 203 00:19:47,886 --> 00:19:49,832 Sir, Vijaya Hospital didn't send any Ambulance 204 00:19:50,622 --> 00:19:52,761 An Ambulance is waiting here without any reason 205 00:19:52,958 --> 00:19:53,868 Citizen is here 206 00:20:02,734 --> 00:20:04,213 Why are you all behaving like this? 207 00:20:04,403 --> 00:20:06,508 Don't burn them 208 00:20:06,705 --> 00:20:10,949 Burning the black coats is equal to Burning our Country 209 00:20:11,143 --> 00:20:12,087 Go & stop them 210 00:20:13,178 --> 00:20:14,486 Be calm 211 00:20:21,920 --> 00:20:22,955 Law is like a Mother 212 00:20:23,155 --> 00:20:24,759 It's very strict & has mercy also 213 00:20:25,724 --> 00:20:27,965 Can we remove our Mother's saree if she's strict towards us? 214 00:20:28,393 --> 00:20:29,770 What? 215 00:20:29,962 --> 00:20:32,169 Law is like a Mother 216 00:20:32,731 --> 00:20:35,837 Okay, that Law killed so many girls mercilessly 217 00:20:36,034 --> 00:20:38,014 It has taken place in our Country 218 00:20:39,438 --> 00:20:41,349 I am not telling you the ancient story 219 00:20:48,080 --> 00:20:48,717 Who are you? 220 00:20:50,382 --> 00:20:51,122 Tell me, who are you? 221 00:20:59,591 --> 00:21:02,003 Sir, According to the secret report we received 222 00:21:02,194 --> 00:21:03,537 Citizen is going to kidnap you 223 00:21:03,729 --> 00:21:06,733 Sir, we must go out from here immediately 224 00:21:22,180 --> 00:21:23,352 We had sent the Judge safely 225 00:21:23,548 --> 00:21:24,788 Violence has become severe we're controlling it 226 00:21:26,585 --> 00:21:27,586 Hey, who's car is that? 227 00:21:30,289 --> 00:21:31,461 Sir, Judge's car where's the Judge? 228 00:21:31,657 --> 00:21:32,158 What are you saying? 229 00:21:32,357 --> 00:21:33,461 I got late to take it from the parking 230 00:21:33,659 --> 00:21:34,137 Then... that car? 231 00:21:57,482 --> 00:21:58,426 Note the car's number 232 00:24:50,856 --> 00:24:52,426 Go & tell your Government 233 00:24:53,058 --> 00:24:54,628 You are 3 persons totally 234 00:24:56,161 --> 00:24:57,401 Block me, if you can 235 00:25:03,001 --> 00:25:04,036 He has given the information 236 00:25:05,437 --> 00:25:06,245 He has given a clue 237 00:25:06,705 --> 00:25:08,776 Aren't you ashamed to show it to me? 238 00:25:09,274 --> 00:25:10,753 The Inspector & Policemen who were there 239 00:25:10,942 --> 00:25:11,943 Has been injured and been admitted in the Hospital 240 00:25:12,711 --> 00:25:13,849 And you're saying this also to me 241 00:25:14,212 --> 00:25:15,418 Are you a Police Officer? 242 00:25:22,487 --> 00:25:23,989 What? What are you doing? 243 00:25:24,623 --> 00:25:25,624 Exercise? 244 00:25:27,726 --> 00:25:28,431 What are you doing? 245 00:25:29,160 --> 00:25:30,298 Oh! beautiful Laila 246 00:25:31,096 --> 00:25:32,370 Is this your style? 247 00:25:33,498 --> 00:25:34,943 Are you sandal oil? 248 00:25:35,800 --> 00:25:37,279 You are a storm of emotion 249 00:25:37,469 --> 00:25:38,243 Who's that? 250 00:25:38,436 --> 00:25:39,676 Duplicate of Iswarya Rai 251 00:25:43,008 --> 00:25:44,954 Is she the cradle of beauty? 252 00:25:45,143 --> 00:25:46,486 Brother, what's all this? 253 00:25:48,346 --> 00:25:49,518 This isn't seems to be an exercise 254 00:25:51,683 --> 00:25:52,821 Hey, he is showing-what? 255 00:25:53,018 --> 00:25:54,361 He's showing his arms 256 00:25:56,354 --> 00:25:58,231 He's having the dumbles in his hand and... 257 00:26:18,109 --> 00:26:18,678 Brother 258 00:26:21,046 --> 00:26:23,048 Brother, Look, 2 girls are peeping out from there 259 00:26:23,682 --> 00:26:25,389 They're trying to picturize our personality 260 00:26:25,984 --> 00:26:26,792 Be serious, brother 261 00:26:27,752 --> 00:26:29,163 First, let's find out who are they? 262 00:26:29,354 --> 00:26:29,491 Come! 263 00:26:30,755 --> 00:26:32,200 Hey run... run... fast... 264 00:26:32,958 --> 00:26:33,834 Oh god, It isn't me 265 00:26:34,125 --> 00:26:36,264 Don't leave me alone & go 266 00:26:37,629 --> 00:26:38,471 Up above... 267 00:26:38,897 --> 00:26:40,877 She got caught nicely 268 00:26:41,266 --> 00:26:43,337 The squirrel which was on the coconut tree 269 00:26:43,535 --> 00:26:43,979 For Discovery channel 270 00:26:45,036 --> 00:26:46,344 It jumped... I took the photo from top 271 00:26:46,538 --> 00:26:48,518 You picturised nature isn't it Yes, yes... 272 00:26:48,707 --> 00:26:49,208 Show me... 273 00:26:51,176 --> 00:26:51,984 Where's the cassette? 274 00:26:52,177 --> 00:26:52,712 Why? 275 00:26:54,279 --> 00:26:54,848 No... 276 00:26:55,046 --> 00:26:57,583 Finally I am asking, are you going to return the cassette or not? 277 00:27:05,223 --> 00:27:06,429 You don't know about me 278 00:27:16,434 --> 00:27:17,208 Hey, what happened? 279 00:27:17,769 --> 00:27:18,907 He's a rude person 280 00:27:22,874 --> 00:27:24,148 Come... let's go 281 00:27:30,015 --> 00:27:30,550 What? 282 00:27:33,885 --> 00:27:35,421 Rs.15.50 for Tea shop 283 00:27:37,789 --> 00:27:37,926 What? 284 00:27:38,923 --> 00:27:39,663 Time isn't passing for you 285 00:27:40,792 --> 00:27:42,430 What are you doing with the useless wheel & hammer? 286 00:27:45,430 --> 00:27:49,003 Greetings - Greetings 287 00:27:49,200 --> 00:27:50,440 I am performing my daughter's marriage 288 00:27:50,635 --> 00:27:52,273 You should definitely attend the wedding 289 00:27:52,337 --> 00:27:52,906 I am very happy 290 00:27:53,104 --> 00:27:54,447 You come with everyone for the marriage 291 00:27:56,007 --> 00:27:56,712 When is the marriage? 292 00:27:56,941 --> 00:27:58,079 On 20th 293 00:27:58,276 --> 00:27:59,084 You must come 294 00:27:59,277 --> 00:28:00,085 I'll definitely come 295 00:28:00,445 --> 00:28:01,253 Greetings-greetings 296 00:28:48,159 --> 00:28:55,475 Hey! florist, Tell me the total count of the flowers 297 00:28:57,502 --> 00:29:04,818 Without missing anything pluck everything 298 00:29:07,178 --> 00:29:15,654 The flowers bloom only once from buds! 299 00:29:16,354 --> 00:29:23,670 A flower blooms only once, but a woman goes on blooming 300 00:29:25,864 --> 00:29:33,339 Hey! florist, don't know how many flowers you've? 301 00:29:35,206 --> 00:29:42,681 Without seeing your flower basket, It's not easy to count your flowers! 302 00:30:34,098 --> 00:30:37,910 I'm like the snake entangled on the hands 303 00:30:38,102 --> 00:30:41,413 I'm a mixture of you & me together 304 00:30:43,608 --> 00:30:48,250 There's no sunday or monday for Love, count today itself 305 00:30:48,446 --> 00:30:53,116 Don't waste time, marry me 306 00:30:53,117 --> 00:30:56,929 I'm the man who can rules all 8 directions! 307 00:30:57,121 --> 00:31:00,591 I'm the birds who can send the sun as an emissary 308 00:31:01,960 --> 00:31:07,103 You can achieve everything with a movement of your thumb! 309 00:31:07,298 --> 00:31:09,437 You can wreck Himalayas with your youthfulness 310 00:31:09,634 --> 00:31:11,773 You can bend the Sky with your curves! 311 00:31:12,136 --> 00:31:16,448 The youth which survived 18 years 312 00:31:16,808 --> 00:31:19,789 ...Let the youthfulness rain! 313 00:31:21,479 --> 00:31:28,624 Let the 12 months turn into nights and enjoy the bliss! 314 00:32:27,211 --> 00:32:31,023 I'm a half baked poet who'll write a Haiku instead of a poem 315 00:32:31,215 --> 00:32:34,526 I'm a bachelor as well as a family man 316 00:32:46,230 --> 00:32:49,871 I'm the low pressure hovering over young men 317 00:32:50,068 --> 00:32:53,538 I'm the kiss which even sages won't refuse! 318 00:33:05,249 --> 00:33:09,391 Like a drop of rain in the forest! 319 00:33:09,754 --> 00:33:12,564 I've lost myself in you! 320 00:33:14,759 --> 00:33:22,075 Like the song in the Air I've merged into you 321 00:34:21,492 --> 00:34:23,472 In the name of Allah! please give alms 322 00:34:24,495 --> 00:34:26,304 May Allah bless you! 323 00:34:30,835 --> 00:34:32,644 Come quickly! It's getting late! 324 00:34:51,522 --> 00:34:53,502 This is the courtyard of Collector's office 325 00:34:56,861 --> 00:34:58,670 Income-Tax Dept is an the left side 326 00:35:02,533 --> 00:35:04,672 This is the place where petitions are typed! 327 00:35:05,036 --> 00:35:09,348 Next to it only there'll be an queue for giving petitions on petitions day 328 00:35:10,041 --> 00:35:11,179 I'll be in that queue 329 00:35:12,376 --> 00:35:14,014 With me 3 of our people will also be there! 330 00:35:15,213 --> 00:35:16,521 I'll go inside as visitor 331 00:35:16,714 --> 00:35:17,351 How? 332 00:35:55,419 --> 00:35:58,229 Watch & go! sir! you too go in! 333 00:36:00,091 --> 00:36:01,069 Who's Sundaramurthy? 334 00:36:02,059 --> 00:36:02,901 Who's Sundaramurthy? 335 00:36:03,427 --> 00:36:05,065 Freedom fighter Sundaramurthy! 336 00:36:06,097 --> 00:36:11,740 I'm... Sundaramurthy! ...lt very hot... 337 00:36:11,936 --> 00:36:13,415 Next... it's you... go in! 338 00:36:15,106 --> 00:36:17,916 Come! ...slowly! 339 00:36:20,111 --> 00:36:21,089 Watch out! 340 00:36:35,626 --> 00:36:37,435 I want to meet sir, inform him that A.C. Krishnamurthy has come 341 00:36:37,628 --> 00:36:38,265 Yes sir! 342 00:36:53,644 --> 00:36:56,784 I'll try to take action regarding this immediately 343 00:36:56,981 --> 00:36:58,619 Thank you very much sir! we'll go sir! 344 00:37:01,986 --> 00:37:04,296 Sir, A.C. Krishnamurthy has come to meet you 345 00:37:05,990 --> 00:37:07,128 Tell him to come in 346 00:37:08,326 --> 00:37:09,464 Sir is calling you! 347 00:37:23,341 --> 00:37:25,981 We want to clear encroachments in Saidapet! 348 00:37:26,677 --> 00:37:28,156 We fear there'll be political problem 349 00:37:28,346 --> 00:37:31,657 If you pass an order, lt'll be an easy job for us 350 00:37:32,850 --> 00:37:34,659 Whoever it may be take severe action 351 00:37:34,852 --> 00:37:36,490 ...Don't show mercy an anyone 352 00:37:38,189 --> 00:37:40,669 If there's any pressure from higher up I'll manage it 353 00:37:42,026 --> 00:37:44,336 Sir, if you look into it ...& sign it... 354 00:37:55,373 --> 00:37:56,681 Is A.C. Krishnamurthy there? 355 00:38:04,882 --> 00:38:06,691 Sir, your wife fell severely ill suddenly 356 00:38:06,884 --> 00:38:08,363 We've admitted her in Malar Hospital in room No:3! 357 00:38:08,552 --> 00:38:09,530 Come immediately 358 00:38:09,720 --> 00:38:10,858 Who's speaking? 359 00:38:19,063 --> 00:38:19,871 Nothing sir! 360 00:38:21,399 --> 00:38:22,377 You can... 361 00:38:24,235 --> 00:38:26,044 Velu, it's me, call madam! 362 00:38:26,237 --> 00:38:28,217 Sir, madam went suddenly to Hospital 363 00:38:29,407 --> 00:38:30,385 Which Hospital? 364 00:38:35,746 --> 00:38:36,554 ...I want to go... 365 00:39:02,273 --> 00:39:04,583 Greetings sir... Greetings 366 00:39:05,943 --> 00:39:07,081 Can I come in sir? 367 00:39:07,278 --> 00:39:08,086 Come in! 368 00:39:11,615 --> 00:39:14,255 He's freedom fighter, Sundaramurthy! 369 00:39:17,788 --> 00:39:18,596 Let it be... 370 00:39:20,791 --> 00:39:21,769 Can I sit? 371 00:39:24,295 --> 00:39:26,605 Thank you very much 372 00:39:30,301 --> 00:39:31,609 I've become old, isn't it? 373 00:39:32,136 --> 00:39:33,274 Who are there two? 374 00:39:33,637 --> 00:39:34,945 He's my son 375 00:39:36,974 --> 00:39:38,453 He's my grandson! 376 00:39:40,644 --> 00:39:44,456 Though you're old, but still look young 377 00:39:44,815 --> 00:39:49,491 I think, you may've fought fiercely for Independence 378 00:39:50,988 --> 00:39:51,625 No 379 00:39:53,157 --> 00:39:55,296 I'm going to start the freedom struggle now! 380 00:39:55,493 --> 00:39:57,632 What? Pension struggle? 381 00:39:58,162 --> 00:39:59,641 Redemption struggle! 382 00:40:01,165 --> 00:40:02,303 Redemption struggle! 383 00:40:04,502 --> 00:40:12,148 For the sin of handing over free India to robbers, after fighting British! 384 00:40:13,844 --> 00:40:15,653 ...l've decided for a Redemption struggle... 385 00:40:20,184 --> 00:40:21,993 ...l've come to hand over this petition! 386 00:40:23,521 --> 00:40:28,664 Sir without getting emotional tell me what's your problem? 387 00:40:28,859 --> 00:40:36,676 Sir, you've earned a lot from this country & its people using power 388 00:40:38,702 --> 00:40:40,010 ...A good name! 389 00:40:42,706 --> 00:40:44,344 You're praising me too much! 390 00:40:44,542 --> 00:40:49,355 We've decided on behalf of our village to felicitate you with a prize 391 00:40:50,214 --> 00:40:52,524 For that you must definitely come to our village 392 00:40:55,886 --> 00:40:56,864 ...You'll come! 393 00:40:57,054 --> 00:40:57,862 Sir elder man! 394 00:40:58,055 --> 00:41:02,367 I'm not a bill collector to come at your will, I'm the Collector 395 00:41:03,894 --> 00:41:06,875 I think you've come to a wrong place 396 00:41:10,901 --> 00:41:14,371 No... I've come to the right place! 397 00:41:15,239 --> 00:41:16,377 If I mention the village's name... 398 00:41:17,908 --> 00:41:19,717 ...You'll definitely come! 399 00:41:19,910 --> 00:41:22,720 What's that great village? ...ls it America? 400 00:41:32,923 --> 00:41:34,061 Do you remember? 401 00:41:45,936 --> 00:41:48,746 Who are you? 402 00:42:00,951 --> 00:42:01,588 Are you hearing it? 403 00:42:02,453 --> 00:42:04,091 ...A generation's cries! 404 00:42:05,956 --> 00:42:07,094 Still it's ringing in my ears! 405 00:42:28,479 --> 00:42:32,950 Brother, in this short time, I'll change this collector into my make up! 406 00:42:33,317 --> 00:42:35,627 Carefully you both take him & go away 407 00:42:35,819 --> 00:42:36,957 Be careful till you cross city limits! 408 00:42:37,154 --> 00:42:37,987 Brother you? 409 00:42:37,988 --> 00:42:38,966 You don't worry about me! 410 00:42:39,323 --> 00:42:41,132 I'll manage everything else from here you carry on! 411 00:42:47,498 --> 00:42:48,476 Like that only 412 00:42:48,666 --> 00:42:50,646 Take him carefully in this old age 413 00:42:52,002 --> 00:42:53,640 Who's next? 414 00:42:57,341 --> 00:42:58,319 There's no trouble outside isn't it? 415 00:42:58,509 --> 00:42:59,988 No problem, It's 3 minutes since the car has left 416 00:43:01,011 --> 00:43:03,150 By this time, the car would've crossed Saidapet main road 417 00:43:03,847 --> 00:43:05,155 Okay! you go and get into the car 418 00:43:05,683 --> 00:43:07,162 Next its our man isn't it? - Yes 419 00:43:08,686 --> 00:43:11,826 Once I leave this place none of our men should be here! 420 00:43:17,027 --> 00:43:18,005 Greetings Madam 421 00:43:18,195 --> 00:43:19,003 Greetings! 422 00:43:20,030 --> 00:43:21,509 I'm Minister Idithangi! 423 00:43:21,699 --> 00:43:22,837 Are you all fine? 424 00:43:23,867 --> 00:43:27,679 Hey! Go in & inform that Minister Idithangi has come 425 00:43:27,871 --> 00:43:28,508 Yes sir! 426 00:43:29,707 --> 00:43:31,186 Sir, Minister has come to meet you 427 00:43:37,047 --> 00:43:37,684 Who are you? 428 00:43:39,049 --> 00:43:39,857 Who are you? 429 00:43:41,051 --> 00:43:42,530 I'm asking you! Who are you? 430 00:43:44,054 --> 00:43:47,695 Please, all of you vote for me! I'm going to discuss about you only 431 00:43:47,891 --> 00:43:49,370 I'll go inside & create a ripple watch out 432 00:43:49,893 --> 00:43:51,702 Give way! Brother is coming isn't it? 433 00:43:52,062 --> 00:43:54,702 We should be going in! But Minister is going inside! 434 00:43:57,234 --> 00:43:57,712 Brother! 435 00:43:59,737 --> 00:44:03,048 Greetings! I'm Minister Idithangi! 436 00:44:03,240 --> 00:44:05,049 I just wanted to meet you and... 437 00:44:09,913 --> 00:44:12,052 What's this your personality seem to be changed totally? 438 00:44:13,751 --> 00:44:15,230 I know everything! 439 00:44:16,253 --> 00:44:19,723 You've diabetes isn't it! that's why you've become lean! 440 00:44:23,427 --> 00:44:25,737 Don't worry! There's Kasini leaf! 441 00:44:25,929 --> 00:44:30,571 If you take Kasini for a week your Diabetes will leave you forever 442 00:44:32,102 --> 00:44:33,911 Okay! Why are you here? 443 00:44:34,104 --> 00:44:36,744 What's that useless? Matter of coming in & not coming? 444 00:44:36,940 --> 00:44:38,920 Everything is a common secret between us! 445 00:44:39,443 --> 00:44:42,913 I usurped 2 acres of land on 100 feet road, isn't it? 446 00:44:43,113 --> 00:44:45,252 There's a small legal problem in that 447 00:44:45,783 --> 00:44:46,761 What's the problem? 448 00:44:46,950 --> 00:44:52,263 We promised those displaced land somewhere else before usurping that land! 449 00:44:52,456 --> 00:44:55,767 Not a single house was alloted to them in Slum Clearence Housing Board! 450 00:44:55,959 --> 00:44:58,769 If I build a hotel in that problematic area! 451 00:44:58,962 --> 00:45:01,772 Each one will ask an AC room and ownership right! 452 00:45:01,965 --> 00:45:04,104 I don't know, what you'll do? 453 00:45:04,301 --> 00:45:08,113 You must allot them land atleast in graveyard 454 00:45:08,305 --> 00:45:09,784 ...And put an end to this problem 455 00:45:09,973 --> 00:45:11,111 You could've told this on phone itself isn't it? 456 00:45:11,308 --> 00:45:12,787 We don't have a phone isn't it? 457 00:45:13,310 --> 00:45:14,118 What are you saying? 458 00:45:14,311 --> 00:45:19,124 Till now, not a single good news has come on phone to the Minister 459 00:45:19,316 --> 00:45:19,794 ...Useless man! 460 00:45:19,983 --> 00:45:21,792 They say they'll dismiss the Government! 461 00:45:21,985 --> 00:45:23,464 ...They say they'll appoint an enquiry commission 462 00:45:23,654 --> 00:45:26,134 Useless man! won't a good word ever come out of your mouth? 463 00:45:27,991 --> 00:45:31,803 He's talking over phone for long hours! 464 00:45:31,995 --> 00:45:34,134 Even after that if I try to talk something secretly! 465 00:45:34,331 --> 00:45:34,968 ...He's eavesdropping! 466 00:45:35,332 --> 00:45:38,472 That's why I do everything in straight dealings only 467 00:45:42,339 --> 00:45:44,148 In which room patient Sivagami is admitted? 468 00:45:47,177 --> 00:45:47,985 No sir, no one by that name! 469 00:45:49,346 --> 00:45:51,155 No sir! since morning I'm on duty! 470 00:45:51,515 --> 00:45:52,823 Only two men were admitted! 471 00:45:53,016 --> 00:45:53,653 ...No lady was admitted 472 00:45:56,520 --> 00:45:57,157 Dear! 473 00:45:58,689 --> 00:46:00,999 I received a phone call that you were hospitalised for fits 474 00:46:01,191 --> 00:46:02,169 Me? - Yes! 475 00:46:08,198 --> 00:46:11,179 I'm fine! Are you fine isn't it? 476 00:46:19,042 --> 00:46:21,181 Phone's ringing! He's isn't picking it up! 477 00:46:22,212 --> 00:46:25,193 Shall I pick up? Don't know what the hell it is? 478 00:46:30,053 --> 00:46:31,361 Yes, it's collector's office! 479 00:46:31,722 --> 00:46:32,530 Is collector present there? 480 00:46:32,723 --> 00:46:35,033 Fool! If collector is not there in collector's office 481 00:46:35,225 --> 00:46:36,203 Would you find a compounder there? 482 00:46:36,393 --> 00:46:37,201 I'm AC Krishnamurthy speaking! 483 00:46:37,561 --> 00:46:39,199 I'm Minister Idithangi speaking! 484 00:46:41,565 --> 00:46:43,875 I need a small verification Is collector in any trouble? 485 00:46:44,234 --> 00:46:46,714 Collector & I have many problems between us! 486 00:46:47,237 --> 00:46:49,877 Do I've to explain everything to you, over ohone? 487 00:46:50,407 --> 00:46:52,216 Sir, I want to speak with collector urgently 488 00:46:52,576 --> 00:46:54,055 Oh! you want to speak with him only 489 00:46:54,411 --> 00:47:00,555 AC is insisting on speaking with you only! take it 490 00:47:03,921 --> 00:47:05,059 Sir I'm AC speaking! 491 00:47:05,589 --> 00:47:07,569 Somebody had planned and purposely made me to go away from there! 492 00:47:09,927 --> 00:47:11,065 Anyhow please alert the security! 493 00:47:20,938 --> 00:47:24,249 What's this you're telling car's names with AC? 494 00:47:24,942 --> 00:47:27,923 My vehicle is broke I want to go out urgently! 495 00:47:29,279 --> 00:47:31,259 Can you drop me? 496 00:47:31,448 --> 00:47:32,756 What's this sir, you're asking like that? 497 00:47:33,283 --> 00:47:37,754 It's my responsibility to take you safely to your place! 498 00:48:03,313 --> 00:48:03,950 Go! 499 00:48:17,661 --> 00:48:20,972 I'm getting pressure from Chief Minister Home & from other Depts. 500 00:48:22,499 --> 00:48:23,307 I'm unable to answer anyone! 501 00:48:24,167 --> 00:48:27,637 You get more bribes than the salary paid by the Govt. 502 00:48:28,171 --> 00:48:28,808 But work? 503 00:48:29,172 --> 00:48:30,981 What's this Commissioner? 504 00:48:32,342 --> 00:48:32,979 Did you've breakfast? 505 00:48:35,512 --> 00:48:36,991 Go & have it first! 506 00:48:38,015 --> 00:48:40,154 You've been suspended temporarily! 507 00:48:41,351 --> 00:48:41,988 Not only that... 508 00:48:43,020 --> 00:48:45,500 The case has been handed over to CBI 509 00:48:46,690 --> 00:48:47,498 Go... Sir... go! 510 00:48:53,196 --> 00:48:54,675 No use of your crying! 511 00:48:55,365 --> 00:48:57,675 You have to answer few questions 512 00:48:59,036 --> 00:49:01,846 Do you've any personal enemy? 513 00:49:02,372 --> 00:49:07,344 Each time a judgement is passed it becomes a punishment for someone! 514 00:49:08,045 --> 00:49:11,515 For that he should've been kidnapped everyday 515 00:49:13,383 --> 00:49:14,191 I can understand 516 00:49:15,218 --> 00:49:17,858 Till now we haven't got any bad news from the city! 517 00:49:18,722 --> 00:49:22,033 I think they've kidnapped to put pressure 518 00:49:22,726 --> 00:49:29,041 I think someone did this to focus all attention towards him! 519 00:49:30,734 --> 00:49:31,212 Who? 520 00:49:32,736 --> 00:49:33,544 Who it might be? 521 00:49:40,911 --> 00:49:46,054 The logos of Horse & Bull in this were purposely left by the criminal! 522 00:49:47,084 --> 00:49:48,392 Do you know anything about it? 523 00:49:49,419 --> 00:49:50,056 No! 524 00:49:50,420 --> 00:49:51,558 You? -No! 525 00:49:52,756 --> 00:49:55,566 Regarding this if any letters phone calls or... 526 00:49:56,593 --> 00:49:58,573 If anyone tries to communicate with you 527 00:49:58,762 --> 00:50:02,232 Without CBI's knowledge you both don't react for it! 528 00:50:02,766 --> 00:50:04,074 Inform us immediately! 529 00:50:04,768 --> 00:50:05,576 You can go! 530 00:50:05,936 --> 00:50:06,744 Thank you madam! We'll go! 531 00:50:15,779 --> 00:50:17,258 Why did you stop? What happened? 532 00:50:17,781 --> 00:50:18,259 Watch out! 533 00:50:19,950 --> 00:50:22,089 Let us see if my man is in the mechanic shop! 534 00:50:24,287 --> 00:50:26,267 What happened to the auto cover seat which I had asked for? 535 00:50:26,790 --> 00:50:27,427 Sir... 536 00:50:27,624 --> 00:50:28,932 Indu, you're man isn't there! 537 00:50:29,626 --> 00:50:30,604 Isn't mechanic there? 538 00:50:30,794 --> 00:50:33,274 Don't I look like a mechanic to you? 539 00:50:33,630 --> 00:50:34,938 Don't play fun, Brother! 540 00:50:35,298 --> 00:50:37,437 I've come for mechanic regarding my repair 541 00:50:37,968 --> 00:50:38,446 For the past six years... 542 00:50:38,635 --> 00:50:40,945 ...l've been wearing this same dress- Oh God! 543 00:50:41,304 --> 00:50:43,784 Are you questioning a honest mechanic? 544 00:50:44,641 --> 00:50:45,779 Brother! - Come on tell! 545 00:50:45,976 --> 00:50:47,455 Brother is a great mechanic! 546 00:50:50,147 --> 00:50:50,955 Who's not feeling well? 547 00:50:51,148 --> 00:50:51,785 Me... He! 548 00:50:52,482 --> 00:50:53,119 What are you blabbering? 549 00:50:53,316 --> 00:50:55,455 For this girl... no... no this girl 550 00:50:57,654 --> 00:50:59,133 That is-that is - 551 00:50:59,322 --> 00:51:00,801 Tell me clearly, what is your problem? 552 00:51:03,827 --> 00:51:05,135 I've a problem in my heart! - What? 553 00:51:06,830 --> 00:51:09,470 In the vehicle... problem in the engine 554 00:51:10,000 --> 00:51:11,308 Engine is the Heart of the vehicle isn't it? 555 00:51:13,837 --> 00:51:14,315 Brother! 556 00:51:14,671 --> 00:51:15,649 Open the seat! - Okay brother 557 00:51:18,341 --> 00:51:19,319 Unable to open! 558 00:51:20,343 --> 00:51:23,483 Take 10-12 spanner and open it up! - Okay brother 559 00:51:23,847 --> 00:51:25,155 Hey! not 10-12 560 00:51:28,351 --> 00:51:30,331 Madam! would you pull out this vehicle! 561 00:51:31,021 --> 00:51:34,992 What's this? she's torturing us by saying numbers which we don't know? 562 00:51:35,192 --> 00:51:36,170 I think we'll forget our profession 563 00:51:37,027 --> 00:51:38,335 Do something and dispose off them quickly! 564 00:51:38,528 --> 00:51:39,666 It appears to be a new vehicle 565 00:51:40,030 --> 00:51:41,338 Only new vehicle have problems 566 00:51:41,531 --> 00:51:44,171 For such vehicles Abdullah has a spanner, with which he'll manage 567 00:51:44,534 --> 00:51:45,512 We shouldn't go in between 568 00:51:50,207 --> 00:51:53,188 Without feeling pressure could you clear my matter? 569 00:51:54,211 --> 00:51:55,849 This is not a beach or park for your fun! 570 00:51:56,379 --> 00:51:57,187 This is place of work! 571 00:51:58,215 --> 00:52:00,525 Our stomach will get filled only if we toil here 572 00:52:00,884 --> 00:52:01,862 Totally mad! 573 00:52:05,722 --> 00:52:06,359 What? 574 00:52:07,891 --> 00:52:10,201 Life is happy only if heart is content! 575 00:52:10,894 --> 00:52:15,206 I'll think about marriage only if you decide about me, isn't it 576 00:52:15,899 --> 00:52:16,377 Marriage? 577 00:52:16,566 --> 00:52:18,546 Friend, friend's marriage! 578 00:52:19,236 --> 00:52:21,546 I can go to friend's marriage only if my vehicle's repaired 579 00:52:22,072 --> 00:52:22,709 That's what I said! 580 00:52:23,573 --> 00:52:24,210 This is a mechanic shop! 581 00:52:24,908 --> 00:52:26,717 Here you'll find spanners, dirt smoke, Iron 582 00:52:27,244 --> 00:52:28,882 ...All that are unconnected to you! 583 00:52:29,412 --> 00:52:30,049 Your heart! 584 00:52:31,081 --> 00:52:33,721 I mean try to get your vehicle repaired somewhere else 585 00:52:34,584 --> 00:52:36,222 Otherwise, vehicle will get wasted! 586 00:52:37,087 --> 00:52:42,230 A man who talks straight with a beautiful girl is a Gentleman! 587 00:52:43,093 --> 00:52:44,572 Again, you've impressed me a lot! 588 00:52:45,262 --> 00:52:48,072 Till I reach my Goal 589 00:52:48,765 --> 00:52:49,743 ...Whatever the hurdles I may face... 590 00:52:52,602 --> 00:52:55,583 So, I'm not bothered about getting my vehicle wasted 591 00:52:55,939 --> 00:52:57,077 You told about your life! 592 00:52:57,607 --> 00:52:59,245 But to think about my life 593 00:53:02,112 --> 00:53:02,590 Go! 594 00:53:03,280 --> 00:53:06,261 I'm ready to risk my life for a happy life! 595 00:53:15,959 --> 00:53:16,937 Both of them who've been kidnapped 596 00:53:17,127 --> 00:53:18,435 ...A few years earlier! 597 00:53:18,795 --> 00:53:22,265 ...They both worked together for 2 years in Mayavaram division 598 00:53:23,300 --> 00:53:27,442 They both were involved in the Athipatti communal clashes 599 00:53:35,312 --> 00:53:38,452 A village in Mayavaram Division in Tanjore District! 600 00:53:42,652 --> 00:53:46,623 Next due to be kidnapped may be from that division 601 00:53:46,823 --> 00:53:49,804 Or one who's involved in that case? 602 00:53:50,327 --> 00:53:52,967 It can be anything! There's a chance of that also 603 00:53:53,496 --> 00:53:56,636 Can you tell any other details about Athipatti? 604 00:53:57,000 --> 00:54:00,140 No, Madam we've only 2 years details in our computers! 605 00:54:00,670 --> 00:54:01,978 There are no details about Athipatti 606 00:54:10,013 --> 00:54:11,151 Brother Abdullah Brother Abdullah -What man? 607 00:54:11,348 --> 00:54:13,658 Every day a girl used to come for you isn't it? -Yes! 608 00:54:13,850 --> 00:54:16,660 She's standing on a terrace threatening to commit suicide 609 00:54:19,689 --> 00:54:20,167 Where? 610 00:54:22,692 --> 00:54:26,504 People! This is again a Love struggle! 611 00:54:27,364 --> 00:54:29,002 I'm not committing suicide 612 00:54:29,366 --> 00:54:31,846 I'm going to prove how strong my Love is? 613 00:54:32,535 --> 00:54:33,843 I'm going to jump! 614 00:54:36,373 --> 00:54:37,010 Don't you want? 615 00:54:38,541 --> 00:54:40,350 No... No... l'm going to jump! 616 00:54:42,045 --> 00:54:44,025 Since morning you've been saying the same! 617 00:54:44,381 --> 00:54:46,691 Either jump or just come down! 618 00:54:46,883 --> 00:54:48,692 Hey! Wait man! Hey! what's this? 619 00:54:48,885 --> 00:54:50,023 My man has not yet... he'll come! 620 00:54:51,054 --> 00:54:52,533 Hey! What are you doing? 621 00:54:54,057 --> 00:54:55,195 Shut up! I'm adjusting! 622 00:54:55,558 --> 00:54:57,538 If it comes off when I jump? so! 623 00:54:58,728 --> 00:55:00,867 This is not now! you too!! 624 00:55:01,398 --> 00:55:02,035 Whatever is to be done it should be done perfectly 625 00:55:02,232 --> 00:55:05,702 People! My Love is divine! 626 00:55:06,569 --> 00:55:08,048 No... No... 627 00:55:08,238 --> 00:55:09,376 I'm going to jump! 628 00:55:11,408 --> 00:55:13,388 Move... Move... Move 629 00:55:13,910 --> 00:55:15,890 He has come... he has come my man has come 630 00:55:16,746 --> 00:55:19,386 Look, brother what will happen if she falls from there? 631 00:55:19,749 --> 00:55:20,727 Do something quickly! 632 00:55:20,917 --> 00:55:21,725 Barking dog never bites! 633 00:55:22,585 --> 00:55:23,393 She'll not jump! - No... No- 634 00:55:23,586 --> 00:55:26,567 Hey! Jump... jump... Jump man! 635 00:55:26,923 --> 00:55:27,731 Who'll tell, 'Start camera'? 636 00:55:28,591 --> 00:55:29,399 Tell him to jump quickly! 637 00:55:32,762 --> 00:55:33,900 I love a man! 638 00:55:34,764 --> 00:55:37,404 He knows very well about my love! 639 00:55:38,101 --> 00:55:41,412 But, there's no response from his side for my love! 640 00:55:41,938 --> 00:55:46,751 So, I'm prepared to risk my life for a happy life! 641 00:55:49,779 --> 00:55:50,757 No... No... No... No... 642 00:55:57,120 --> 00:55:57,757 Come on jump man! 643 00:55:59,122 --> 00:55:59,759 Who'll say'Action'! 644 00:56:02,959 --> 00:56:03,937 I must get my payment correctly! 645 00:56:04,127 --> 00:56:04,764 I'll give man! go! 646 00:56:05,128 --> 00:56:05,936 Stunt union will interfere! 647 00:56:06,296 --> 00:56:07,274 Go... Jump! 648 00:56:16,806 --> 00:56:17,614 She has jumped! 649 00:56:27,484 --> 00:56:29,623 Escaped by skin of it! Thank God enough of donning dupe roles in life 650 00:56:32,155 --> 00:56:32,792 What happened? 651 00:56:32,989 --> 00:56:33,467 She jumped! 652 00:56:33,990 --> 00:56:34,798 Did she jump? 653 00:56:35,325 --> 00:56:35,962 She was unhurt 654 00:56:39,329 --> 00:56:40,467 I didn't get even a scratch 655 00:56:46,503 --> 00:56:48,312 Now, you must've understood my Love's value! 656 00:56:48,505 --> 00:56:49,142 What's this? 657 00:56:53,843 --> 00:56:54,981 How can she be unhurt? 658 00:56:55,678 --> 00:56:56,656 She jumped from roof top! 659 00:56:57,847 --> 00:56:58,484 Unable to understand! 660 00:57:02,519 --> 00:57:03,657 What happened? 661 00:57:08,858 --> 00:57:12,499 Madam we need some details regarding a case 662 00:57:13,363 --> 00:57:14,341 Tell me what do you need? 663 00:57:15,198 --> 00:57:23,674 We need details of officers suspended in Athipatti clashes 30 years ago 664 00:57:35,452 --> 00:57:36,396 It is Arsampatti isn't it? 665 00:57:43,359 --> 00:57:44,963 Come on, be clear, clear it is Arsampatti isn't it? 666 00:57:48,965 --> 00:57:54,244 Madam, today Mayavaram's name has been changed to Mayiladuthurai 667 00:57:54,838 --> 00:58:00,516 In the same way a part of Tanjore District went to Nagai Qaid-e-millet Dist. 668 00:58:00,844 --> 00:58:02,380 Presently it is known as Nagapattinam District 669 00:58:02,579 --> 00:58:05,287 Most probably the village you want may be in Nagapattinam district 670 00:58:06,182 --> 00:58:09,129 Moreover In between these 2 districts there's Karaikal! 671 00:58:09,452 --> 00:58:11,489 That is French Union Territory is also there! 672 00:58:11,855 --> 00:58:13,994 We don't have any details about that! 673 00:58:14,624 --> 00:58:16,695 I'll send prior information to them! 674 00:58:17,093 --> 00:58:19,801 If you go to Nagapattinam & enquire 675 00:58:23,833 --> 00:58:26,143 Next, what are you going to do in the evening? 676 00:58:26,936 --> 00:58:27,505 Don't know! 677 00:58:28,571 --> 00:58:30,141 But, I must do something! 678 00:58:30,607 --> 00:58:32,587 Why? Has your man ditched you? 679 00:58:33,476 --> 00:58:33,749 No! 680 00:58:34,511 --> 00:58:35,990 If heroine tries to commit suicide 681 00:58:36,479 --> 00:58:38,288 Hero will come & stop her 682 00:58:38,615 --> 00:58:39,525 Then embraces her... 683 00:58:39,949 --> 00:58:41,087 ...Will sing a song... 684 00:58:41,918 --> 00:58:44,023 In the song, promising not to ditch her 685 00:58:44,287 --> 00:58:45,960 All this happens only in movies! 686 00:58:46,456 --> 00:58:48,493 In real life, if we jump! 687 00:58:49,058 --> 00:58:51,060 Okay, jump! That's what they'll say! 688 00:59:04,841 --> 00:59:06,411 You must be careful while climbing the steps 689 00:59:07,110 --> 00:59:08,316 Even if it is of Bus or life! 690 00:59:18,788 --> 00:59:20,290 What happened? 691 00:59:44,914 --> 00:59:47,622 I'm asking you only what happened? 692 00:59:48,351 --> 00:59:52,356 Some times real life & reel life both appear same, isn't it? 693 00:59:54,490 --> 00:59:58,632 As far as I know, Athipatti doesn't come into our Division 694 01:00:04,067 --> 01:00:07,981 Can you see in next district and tell in which division that village comes 695 01:00:08,938 --> 01:00:11,043 The neighbouring district is... it's Thiruvarur! 696 01:00:11,407 --> 01:00:14,945 But it was hived from Nagai Qaid-e-millat dist. a few years ago only 697 01:00:15,878 --> 01:00:18,722 So, If you go straight to Thanjavur Head Quarters... 698 01:00:19,082 --> 01:00:20,356 You'll get full information! 699 01:00:26,222 --> 01:00:28,361 ...You'll not be able to bear it man! 700 01:00:31,594 --> 01:00:32,629 Go... Go... Go... 701 01:00:33,396 --> 01:00:35,000 Who's Abdullah here? 702 01:00:35,398 --> 01:00:37,400 Hey! Who's Abdullah here? 703 01:00:37,600 --> 01:00:40,206 Hey! ...come... come... What? -Come man... Come man 704 01:00:41,838 --> 01:00:45,183 Come on tell, who's Abdullah? Who's Abdullah? -Who are you? 705 01:00:47,143 --> 01:00:48,713 What's this boss, he has asked us like this? 706 01:00:50,346 --> 01:00:53,555 Asking question is our job reply man? 707 01:00:54,751 --> 01:00:57,095 Reply is to be given to you or your Boss? 708 01:00:57,553 --> 01:00:58,725 Boss... for Boss only! 709 01:00:59,555 --> 01:01:00,533 Come... come tell... tell 710 01:01:02,025 --> 01:01:08,601 Oh God! He has hit me! 711 01:01:09,899 --> 01:01:12,209 What's this man, you hit me while I was still talking with you? 712 01:01:12,702 --> 01:01:14,477 I felt like circling the Mosque street thrice! 713 01:01:14,671 --> 01:01:15,274 What do you want? 714 01:01:15,838 --> 01:01:16,316 I want Abdullah! 715 01:01:17,373 --> 01:01:18,181 I'm Abdullah! 716 01:01:19,909 --> 01:01:22,150 Are you a big rowdy? 717 01:01:22,712 --> 01:01:23,816 Me? Am I a rowdy? 718 01:01:24,147 --> 01:01:25,751 Hey! come on tell, are we rowdies? - No! 719 01:01:25,948 --> 01:01:28,827 Come on tell, are we rowdies? - No! 720 01:01:30,019 --> 01:01:32,021 I'm not a rowdy sir - Then, why did you come here? 721 01:01:32,288 --> 01:01:34,325 The girl, who is after you, saying She loves you isn't it? 722 01:01:34,624 --> 01:01:35,295 ...She'll be very beautiful 723 01:01:35,792 --> 01:01:36,463 ...A good looking girl 724 01:01:36,893 --> 01:01:38,668 I'm the one who helps her in love 725 01:01:38,995 --> 01:01:41,942 That day, she didn't Jump? I had only jumped as her dupe-What? 726 01:01:42,932 --> 01:01:43,910 She used a dupe for the jump 727 01:01:44,200 --> 01:01:47,044 She promised to give Rs.5000 for jumping 728 01:01:47,370 --> 01:01:48,348 Party escaped without paying 729 01:01:48,538 --> 01:01:51,246 So, I came to give you this cassette and collect Rs.5000 from you 730 01:01:51,541 --> 01:01:51,951 That's all sir 731 01:01:52,208 --> 01:01:54,916 Hey! give the cassette - If you pay Rs.5000,I'll give 732 01:01:55,144 --> 01:01:56,179 Are you going to give or not? 733 01:01:56,479 --> 01:01:58,220 Sir... one minute... one minute 734 01:01:58,815 --> 01:02:00,726 What Boss? you're a great person in the Industry 735 01:02:00,917 --> 01:02:03,454 I can't bear to see the beatings that you're getting 736 01:02:03,653 --> 01:02:03,755 Hey, shut up 737 01:02:04,087 --> 01:02:07,466 Look, I think that he has his own industry 738 01:02:07,990 --> 01:02:09,025 Hey what? 739 01:02:09,225 --> 01:02:11,466 We'll handover the casstte 740 01:02:11,661 --> 01:02:13,470 Take it sir 741 01:02:14,530 --> 01:02:15,770 You're acting in your life 742 01:02:16,432 --> 01:02:18,070 But, I am living, the real life 743 01:02:18,334 --> 01:02:21,281 Look, if you are telling lies for good matter 744 01:02:21,471 --> 01:02:22,074 It isn't wrong 745 01:02:22,505 --> 01:02:24,849 But if you want to grab good things by lies 746 01:02:25,041 --> 01:02:25,849 That's wrong 747 01:02:26,676 --> 01:02:27,848 You don't know me 748 01:02:28,311 --> 01:02:31,520 Thanks sir... Thanks sir 749 01:02:31,714 --> 01:02:33,819 Thanks Abdullah... 750 01:02:34,016 --> 01:02:35,654 Brother, a small request 751 01:02:36,486 --> 01:02:37,760 While coming I created a good atmosphere 752 01:02:37,954 --> 01:02:40,662 How I am feeling shame to say about it 753 01:02:40,857 --> 01:02:42,063 Sir, slap me once more 754 01:02:42,625 --> 01:02:43,296 Hey go 755 01:02:54,003 --> 01:02:57,280 The village's name what she told is not in this District 756 01:02:58,608 --> 01:03:01,418 How can we find out a Village which is not there? 757 01:03:01,944 --> 01:03:05,517 As per my knowledge there are some places with these names near Madurai 758 01:03:08,284 --> 01:03:09,592 This is a Government Record isn't it? 759 01:03:10,153 --> 01:03:11,689 Yes, this is Government Record 760 01:03:12,321 --> 01:03:13,629 Please search properly 761 01:03:13,890 --> 01:03:19,738 Madurai, from the year mentioned in your record I've searched it up to date 762 01:03:19,929 --> 01:03:24,036 Then, your record is true & ours is false isn't it? 763 01:03:24,233 --> 01:03:26,008 Narayana Murthy, have you searched properly? 764 01:03:26,235 --> 01:03:28,146 Yes sir, Not only that 765 01:03:28,337 --> 01:03:30,544 I even consulted with all the seniors here 766 01:03:30,740 --> 01:03:32,310 They said that, there's no Village by that name 767 01:03:32,508 --> 01:03:34,749 Madam, if we search the earlier records what we have 768 01:03:37,380 --> 01:03:38,586 From which year have you searched for? 769 01:03:38,781 --> 01:03:40,852 From the year which you had mentioned from your record 770 01:03:41,050 --> 01:03:44,259 I've searched properly upto that madam 771 01:03:46,489 --> 01:03:48,901 Please search the earlier years to our records 772 01:03:52,562 --> 01:03:55,304 This record is from 1967-72 773 01:03:55,498 --> 01:03:56,909 The Village you've specified is not here 774 01:03:57,366 --> 01:03:59,710 I've searched from 1980 to 1990 775 01:03:59,902 --> 01:04:00,471 Nothing is found 776 01:04:00,670 --> 01:04:03,583 Searched from 1972-1994 couldn't find details of the Village 777 01:04:03,773 --> 01:04:06,447 Both records are not matching 778 01:04:06,642 --> 01:04:10,055 We must search in earlier years than our records 779 01:04:17,553 --> 01:04:18,588 Come here 780 01:04:21,357 --> 01:04:22,597 Take out a file from this 781 01:04:22,792 --> 01:04:24,601 That is the year stated in our record 782 01:04:34,670 --> 01:04:36,172 What did you say? 783 01:04:40,042 --> 01:04:40,713 You read it again 784 01:04:44,881 --> 01:04:47,327 Ask them to take out all the files before 1967 785 01:04:50,353 --> 01:04:50,990 It's there, sir 786 01:04:52,722 --> 01:04:53,598 It's there, Madam 787 01:04:53,890 --> 01:04:54,493 It's there, sir 788 01:04:58,027 --> 01:04:58,505 It's there sir 789 01:05:00,696 --> 01:05:02,198 I want the map of that District 790 01:05:03,766 --> 01:05:04,403 Look into this 791 01:05:08,337 --> 01:05:09,975 If we come across the seashore again 792 01:05:10,706 --> 01:05:12,982 After that there's Reserved area which was announced by the Government 793 01:05:13,175 --> 01:05:14,176 That means the area without security 794 01:05:14,477 --> 01:05:15,512 Athipatti is not found here, Madam 795 01:05:15,778 --> 01:05:17,052 Which year does this Map belongs to? 796 01:05:17,246 --> 01:05:18,657 After 1972 797 01:05:18,748 --> 01:05:21,058 That means after partitioning the district 798 01:05:22,451 --> 01:05:23,429 Do you've the old map? 799 01:05:23,619 --> 01:05:24,029 Look, even in this 800 01:05:28,357 --> 01:05:29,734 If we come across the seashore again 801 01:05:45,141 --> 01:05:48,714 In the Map of India, a Village has been lost 802 01:05:50,846 --> 01:05:54,487 In Government records, a village has disappeared 803 01:05:55,785 --> 01:05:57,458 Find out how many voters were there in the list 804 01:05:58,888 --> 01:05:59,798 690 805 01:06:01,991 --> 01:06:03,993 Where's the Village? Where're the people, who lived there? 806 01:06:05,995 --> 01:06:07,372 The Athipatti Village which was wiped out 807 01:06:07,563 --> 01:06:09,201 And the person we are searching for 808 01:06:09,398 --> 01:06:10,240 Has many connections 809 01:06:10,433 --> 01:06:11,810 Madam, before that year 810 01:06:12,001 --> 01:06:16,381 According to Government Gazette in Athipatti 811 01:06:16,505 --> 01:06:16,880 We've got another clue 812 01:06:17,239 --> 01:06:17,546 Which we checked that workers list 813 01:06:18,140 --> 01:06:18,880 What's it? 814 01:06:19,342 --> 01:06:21,083 The person who worked there 815 01:06:21,277 --> 01:06:22,779 Is still receiving his pension from the head quarters 816 01:06:23,079 --> 01:06:24,023 Who is that? 817 01:06:28,484 --> 01:06:29,019 Which place? 818 01:06:35,091 --> 01:06:36,126 We're going to Kumbakonam 819 01:06:40,796 --> 01:06:45,267 Being a girl, I didn't expect that you'll do like this 820 01:06:45,501 --> 01:06:47,947 Unexpected events will be always real 821 01:06:48,270 --> 01:06:50,011 Even my love is like that only 822 01:06:51,674 --> 01:06:52,379 Like that means? 823 01:06:52,808 --> 01:06:55,186 Like that means... Like that only 824 01:06:59,048 --> 01:07:02,154 I didn't call you here to enjoy or to make love 825 01:07:03,052 --> 01:07:05,089 Hereafter at any time or anywhere... 826 01:07:06,088 --> 01:07:08,159 To tell you, that you shouldn't interfere in my lie 827 01:07:08,357 --> 01:07:09,893 Generally, girls won't say 828 01:07:10,092 --> 01:07:14,165 I've told you without shyness you didn't consider me as a girl? 829 01:07:17,366 --> 01:07:22,042 After knowing about you well voluntarily I behaved so 830 01:07:23,639 --> 01:07:24,549 What do you know? 831 01:07:24,774 --> 01:07:25,844 I know everything 832 01:07:26,742 --> 01:07:28,016 I know, you're a good person 833 01:07:29,512 --> 01:07:32,550 I know, that you like me 834 01:07:34,817 --> 01:07:36,228 I know that you won't accept it 835 01:07:36,419 --> 01:07:39,491 But, that had impressed me a lot 836 01:07:39,688 --> 01:07:39,961 What? 837 01:07:40,289 --> 01:07:41,700 Which had impressed you? 838 01:07:42,258 --> 01:07:43,999 Is it my face or skin? 839 01:07:45,261 --> 01:07:46,365 Shall I tell you one thing 840 01:07:46,829 --> 01:07:48,809 Underneath the skin & the hair 841 01:07:48,998 --> 01:07:52,468 Blood, flesh, mole, Bones 842 01:07:52,668 --> 01:07:54,511 So many things are there which can't be seen 843 01:07:54,703 --> 01:07:55,738 I've seen-What did you see? 844 01:07:57,506 --> 01:08:01,249 Look, It isn't necessary, we should understand a person only after many years 845 01:08:01,844 --> 01:08:04,120 I'm telling about that bus incident only 846 01:08:04,780 --> 01:08:07,693 As you said, Body, complexion & the face 847 01:08:07,883 --> 01:08:09,760 I understand onething beyond that 848 01:08:10,052 --> 01:08:11,395 That's your good character 849 01:08:11,587 --> 01:08:12,998 That thing had impressed me a ot 850 01:08:14,957 --> 01:08:16,163 I behaved like that 851 01:08:16,358 --> 01:08:18,065 Since I don't have any intentions to impress you 852 01:08:18,694 --> 01:08:21,004 If that incident had affected you 853 01:08:21,464 --> 01:08:22,340 Please forgive me 854 01:08:23,466 --> 01:08:24,467 I don't like these things 855 01:08:25,968 --> 01:08:26,673 Please wait 856 01:08:27,670 --> 01:08:28,478 Why don't you like? 857 01:08:29,605 --> 01:08:30,640 Am I not beautiful? 858 01:08:32,274 --> 01:08:34,276 Or do you love someone else? 859 01:08:36,545 --> 01:08:38,388 I don't have any necessity to tell you 860 01:08:38,781 --> 01:08:40,624 And you're not so important for me 861 01:08:41,317 --> 01:08:44,059 No one is going to be born as your future bride 862 01:08:44,653 --> 01:08:46,997 Your life partner is in this universe itself 863 01:08:47,056 --> 01:08:48,034 You search that first 864 01:08:49,492 --> 01:08:50,300 Leave me 865 01:08:52,294 --> 01:08:55,207 I'll leave you... l'll leave you now 866 01:08:56,132 --> 01:08:58,237 But I'll be following you all my life long 867 01:09:00,035 --> 01:09:02,845 I'm ready to face any risk to live 868 01:09:06,008 --> 01:09:07,612 You're standing on the shore 869 01:09:08,611 --> 01:09:09,817 I am in the middle sea 870 01:09:10,946 --> 01:09:12,391 You don't know it's depth 871 01:09:13,182 --> 01:09:14,456 You don't know it width 872 01:09:15,818 --> 01:09:17,229 You don't know the force of it 873 01:09:20,122 --> 01:09:25,401 You never understand the pain given by this Ocean 874 01:09:28,597 --> 01:09:29,632 The place you're living is different 875 01:09:30,499 --> 01:09:31,477 The place I'm living is different 876 01:09:32,234 --> 01:09:36,410 I'm not a single person 877 01:10:03,966 --> 01:10:04,569 Greetings 878 01:10:05,267 --> 01:10:06,473 I'm Kaliya Perumal 879 01:10:07,369 --> 01:10:08,575 She's my wife, Lakshmi 880 01:10:08,771 --> 01:10:09,715 Greetings 881 01:10:10,172 --> 01:10:11,150 What do you want? 882 01:10:12,942 --> 01:10:14,353 In Mayavaram Division 883 01:10:14,543 --> 01:10:17,524 There're some villages which were covered by Ananthamangalam Panchayat 884 01:10:17,713 --> 01:10:23,095 Before 20-22 yrs, you worked as a postman there isn't it? 885 01:10:25,888 --> 01:10:26,366 Yes! 886 01:10:29,925 --> 01:10:32,030 The Villages you delivered the posts 887 01:10:32,228 --> 01:10:34,299 Athipatti was one, among them isn't it? 888 01:10:37,333 --> 01:10:37,868 Yes! 889 01:10:38,834 --> 01:10:43,305 There was a village called Athipatti & you are the only witness for that 890 01:10:44,173 --> 01:10:47,586 In the Government records, there is no village by such name 891 01:10:48,911 --> 01:10:51,858 That village is no more 892 01:10:53,482 --> 01:10:53,823 Approximately the 700 people who were living there 893 01:10:55,284 --> 01:10:56,524 We don't know what happened to them 894 01:10:57,086 --> 01:10:58,827 That's why we're asking you for want of collecting the details 895 01:11:01,223 --> 01:11:04,534 Any other details you please think 896 01:11:05,427 --> 01:11:07,907 Only father Lewis, might know about this 897 01:11:08,864 --> 01:11:12,607 Because, Tharangampadi church was under his control 898 01:11:12,868 --> 01:11:16,111 Father Lewis knew well about all Athipatti people 899 01:11:16,372 --> 01:11:18,682 Not only that, than other villagers 900 01:11:18,907 --> 01:11:23,151 Athipatti Villagers & Father Lewis had a close contact 901 01:11:23,345 --> 01:11:26,258 So that, if you meet Father Lewis 902 01:11:26,548 --> 01:11:28,050 I think you may get more details you want 903 01:11:49,605 --> 01:11:50,515 Greetings Father 904 01:11:52,541 --> 01:11:55,215 You... are you Father Lewis? 905 01:11:55,411 --> 01:11:58,654 Father Lewis had died 10 years ago 906 01:11:59,748 --> 01:12:00,886 I'm Kuriakose 907 01:12:02,918 --> 01:12:04,898 May I know about you? 908 01:12:08,424 --> 01:12:09,732 What do you want? 909 01:12:10,092 --> 01:12:11,571 Next to Tarangampadi 910 01:12:11,760 --> 01:12:14,070 The Government which has announced as the reserved area 911 01:12:14,430 --> 01:12:17,070 About Athipatti Village I need some details 912 01:12:22,438 --> 01:12:23,075 Please wait 913 01:12:35,617 --> 01:12:38,257 When Father Lewis was dying 914 01:12:38,454 --> 01:12:40,263 He handed over a box to me 915 01:12:41,457 --> 01:12:45,599 The Indian Govt. will come to this Church 916 01:12:45,961 --> 01:12:49,602 And will investigate you about the Athipatti Village 917 01:12:49,798 --> 01:12:50,776 At that time 918 01:12:51,133 --> 01:12:53,613 This box should be handed over to the Govt. 919 01:12:53,802 --> 01:12:55,941 By saying this, he handed over this box to me 920 01:12:57,306 --> 01:12:59,115 That's this box 921 01:13:02,311 --> 01:13:03,289 To Indian Government, by Citizen 922 01:13:03,479 --> 01:13:04,617 Here's the key 923 01:13:20,162 --> 01:13:22,142 From Athipatti to Parliament 924 01:13:24,833 --> 01:13:25,140 True Bishop will not disclose the confession 925 01:13:52,194 --> 01:13:56,506 Danger 926 01:14:03,872 --> 01:14:06,011 Don't lose any evidence 927 01:14:10,546 --> 01:14:13,186 It's low lying area water will stagnate if it rains 928 01:14:18,887 --> 01:14:20,195 I've asked to dig here why haven't you dug? 929 01:14:30,899 --> 01:14:31,877 What happened? 930 01:14:32,401 --> 01:14:34,381 Finished digging Madam only rocks are found 931 01:14:34,570 --> 01:14:35,207 Nothing has been found 932 01:14:43,245 --> 01:14:44,053 What Nair? 933 01:14:45,080 --> 01:14:45,558 Is it a stone? 934 01:15:03,098 --> 01:15:04,406 Bring that carefully 935 01:15:04,766 --> 01:15:06,575 Left side people, please move 936 01:15:10,105 --> 01:15:11,083 Be careful 937 01:15:24,453 --> 01:15:26,091 Something has been written on this stone 938 01:15:26,288 --> 01:15:27,266 Waterwash the stone 939 01:15:33,295 --> 01:15:37,437 They were not burried here 940 01:15:41,303 --> 01:15:42,941 They were sowed here 941 01:16:01,657 --> 01:16:03,967 Inform fire station & ask them to come immediately 942 01:16:05,494 --> 01:16:07,633 Ask them to dig more deeper 943 01:16:07,829 --> 01:16:09,467 The name list which is here 944 01:16:09,665 --> 01:16:11,804 Verify them with our census list 945 01:16:13,001 --> 01:16:14,309 Bring the census list immediately 946 01:16:19,007 --> 01:16:19,815 Dig fast 947 01:16:25,847 --> 01:16:26,825 Ask them to dig deep that side 948 01:16:32,521 --> 01:16:34,000 After verifying both the lists 949 01:16:34,189 --> 01:16:35,327 We understood a important thing 950 01:16:35,524 --> 01:16:36,161 What is it? 951 01:16:36,358 --> 01:16:37,996 A name which is in the census list 952 01:16:38,193 --> 01:16:39,171 Isn't found in death list 953 01:16:39,361 --> 01:16:40,339 Who's he? 954 01:16:40,529 --> 01:16:42,008 Arivandan, age 5 955 01:16:42,197 --> 01:16:43,505 What're you saying Nair? 956 01:16:44,533 --> 01:16:46,012 It's a shocking news for me too 957 01:16:50,706 --> 01:16:52,686 There's nothing to think in this matter 958 01:16:52,874 --> 01:16:55,354 From that time onwards... those areas... 959 01:16:55,544 --> 01:16:56,682 Till to date 960 01:16:56,878 --> 01:16:58,016 All the files... 961 01:16:58,213 --> 01:17:03,185 With all the files, I must Investigate Father Kuriakose 962 01:17:06,888 --> 01:17:08,367 Praise the Lord 963 01:17:17,566 --> 01:17:19,705 The years which you mentioned 964 01:17:20,235 --> 01:17:22,545 And on the same date which you said 965 01:17:22,904 --> 01:17:24,713 A boy called Antony 966 01:17:25,574 --> 01:17:34,551 Was Baptized by Father Lewis and that record is in this 967 01:17:36,918 --> 01:17:41,389 Our Church sponsored him the scholarship 968 01:17:41,590 --> 01:17:43,069 And with that he completed his school education 969 01:17:44,426 --> 01:17:53,403 Then, he completed his B. A in Mayavaram ABC College 970 01:18:04,946 --> 01:18:07,927 Arivanandam name isn't seen in the death list 971 01:18:08,116 --> 01:18:10,926 On the same day, time & year 972 01:18:11,119 --> 01:18:12,928 A person called Antony was created 973 01:18:13,288 --> 01:18:16,098 But, he studied through the scholarship of this church 974 01:18:16,291 --> 01:18:18,931 Hasn't returned even after completing his education 975 01:18:19,127 --> 01:18:19,605 Why Nair? 976 01:18:19,795 --> 01:18:22,935 That's why I'm suspecting him 977 01:18:27,302 --> 01:18:28,110 Hold this 978 01:18:29,638 --> 01:18:30,946 Give that to me 979 01:18:43,652 --> 01:18:45,962 Ask the fire station man to get down 980 01:18:46,154 --> 01:18:47,462 And Dig a deep ditch immediately 981 01:19:41,209 --> 01:19:41,846 Come here 982 01:19:43,545 --> 01:19:46,355 The dead bodies seen here I want to know of which year does they belong to 983 01:19:54,556 --> 01:19:57,867 How come, it hasn't been decayed even in the water? 984 01:19:58,727 --> 01:20:00,707 The things which stay in the salt won't get decayed 985 01:20:01,062 --> 01:20:03,042 Similarly, the dead bodies which were in the salt water 986 01:20:03,231 --> 01:20:04,710 Hasn't got decayed till now? 987 01:20:04,900 --> 01:20:06,379 Within half an hour, I'll furnish all the details 988 01:20:11,907 --> 01:20:13,545 The one who was born as a Hindu 989 01:20:14,075 --> 01:20:15,554 The one who was brought up as Christian 990 01:20:15,911 --> 01:20:17,390 Both are of same person 991 01:20:17,746 --> 01:20:19,726 He's the Citizen whom we're searching for 992 01:20:19,915 --> 01:20:23,727 He was born as Arivazhagan and was brought up as Antony 993 01:20:24,085 --> 01:20:25,393 Now, where's he? 994 01:20:25,587 --> 01:20:26,895 What's he doing Nair? 995 01:21:09,631 --> 01:21:12,271 Madam, Mosque Street Inspector Mr. Rajasekhar has come to meet you 996 01:21:12,801 --> 01:21:13,779 Ask him to come 997 01:21:18,139 --> 01:21:20,119 Even I attended the conference which you had arranged 998 01:21:21,142 --> 01:21:24,783 You asked us to Inform about a person who'll handle the law in a different way 999 01:21:25,146 --> 01:21:26,625 Madam, that type of person is staying in our area 1000 01:21:26,815 --> 01:21:27,293 Who's it? 1001 01:21:32,487 --> 01:21:33,625 Abdullah whom you've mentionioned 1002 01:21:38,326 --> 01:21:39,464 Will he look like him? 1003 01:21:46,334 --> 01:21:47,142 Madam, he is only that person 1004 01:21:50,171 --> 01:21:52,981 Do you've any case registered on him in your station? 1005 01:21:53,174 --> 01:21:54,812 In my knowledge, there's no case on him 1006 01:21:55,010 --> 01:21:56,148 It's been 3 yrs, since I've come here 1007 01:21:56,344 --> 01:21:58,984 If you want any other details about him ask me... I'll give you... 1008 01:22:02,684 --> 01:22:06,996 Let it be between us, don't reveal it to anyone outside 1009 01:22:20,201 --> 01:22:22,181 According to the Inspector's information 1010 01:22:22,537 --> 01:22:25,848 It's confirmed that the person we're searching is the same man refered by him 1011 01:22:27,042 --> 01:22:29,022 Today, Citizen who is a sensation in the entire Tamilnadu 1012 01:22:29,377 --> 01:22:32,187 He's living as an ordinary mechanic in the Mosque street 1013 01:22:35,216 --> 01:22:37,355 Before we trap him in a proper manner 1014 01:22:38,219 --> 01:22:39,857 We've to confirm certain details 1015 01:22:41,890 --> 01:22:43,528 Sir, even though, I've 5 brothers 1016 01:22:43,725 --> 01:22:47,366 I daily pray to Allah to have a brother like Abdullah 1017 01:22:48,229 --> 01:22:51,540 Sir, we can't find a good person like Abdullah in this era 1018 01:22:52,233 --> 01:22:53,871 Brother, I was a Cobbler- 1019 01:22:54,069 --> 01:22:56,709 Abdullah brother only give me the finance to start this shop 1020 01:22:57,238 --> 01:22:59,718 Because of family problems, my children who worked in a match box factory 1021 01:22:59,908 --> 01:23:01,216 Abdullah brother only educated them 1022 01:23:01,910 --> 01:23:04,220 By saying, that, In life the only handicap being laziness 1023 01:23:04,412 --> 01:23:06,722 The one who even made me to walk such a kind person is Abdullah 1024 01:23:07,749 --> 01:23:09,228 House? For him? 1025 01:23:10,251 --> 01:23:11,229 I the one who stays with him 1026 01:23:11,419 --> 01:23:14,730 Don't know, when he comes, where he goes & where he sleeps 1027 01:23:14,923 --> 01:23:16,061 Then, Where will you search him? 1028 01:23:16,591 --> 01:23:18,571 Madam, what we suspected was right 1029 01:23:19,094 --> 01:23:22,075 Only after 1996 Abdullah's shop was opened there 1030 01:23:22,430 --> 01:23:25,070 Even the employees working with him don't know about his activities 1031 01:23:25,767 --> 01:23:27,075 He has frequently given offs to his employees 1032 01:23:27,602 --> 01:23:31,744 Those leave days coincide with the days when the V.I. P's were kidnapped 1033 01:23:31,940 --> 01:23:34,420 Nair, we should plan immediately 1034 01:23:35,443 --> 01:23:39,755 I think, we've almost reached the accused 1035 01:23:40,281 --> 01:23:41,089 They've reached 1036 01:23:43,618 --> 01:23:47,430 She has reached us 1037 01:23:48,289 --> 01:23:49,927 The time when we kidnap 1038 01:23:51,126 --> 01:23:52,434 And the time when they reach us 1039 01:23:53,128 --> 01:23:53,936 Will coincide each other 1040 01:23:56,798 --> 01:23:58,607 Our plan should definitely be worked out 1041 01:23:58,800 --> 01:23:59,608 That's okay, Brother 1042 01:23:59,801 --> 01:24:02,441 In Tamilnadu, already we face many problems, regarding our matters 1043 01:24:02,804 --> 01:24:05,444 CBI on one side & police on the other are searching us from pillar to post 1044 01:24:05,974 --> 01:24:07,612 In such a situation, Is the 3rd Kidnap...? 1045 01:24:08,143 --> 01:24:08,780 We'll do it public... 1046 01:24:16,484 --> 01:24:18,464 As father & I have already decided 1047 01:24:20,155 --> 01:24:22,135 Every kidnap should take place at their place 1048 01:24:25,326 --> 01:24:27,306 That should take place with the knowledge of this Government 1049 01:24:29,164 --> 01:24:30,973 Only then, our each blow 1050 01:24:32,834 --> 01:24:33,972 Will be like a thunder for them! 1051 01:24:34,335 --> 01:24:37,475 Tomorrow morning, when he goes for his prayers at the usual time- 1052 01:24:38,173 --> 01:24:40,153 We should be ready surrounding the Mosque 1053 01:24:40,842 --> 01:24:45,484 No one in the street should have any kind of suspicion on us 1054 01:24:45,847 --> 01:24:46,825 It'll never come!! 1055 01:24:47,849 --> 01:24:50,489 I'll go to DGP's office without they doubting on me 1056 01:24:50,685 --> 01:24:51,823 Brother, we'll also... - No, brother 1057 01:24:52,353 --> 01:24:54,333 I'll go alone, no one else is required 1058 01:24:54,856 --> 01:24:55,493 Brother, you're going alone... 1059 01:24:55,690 --> 01:24:58,000 CBI & the police are severely in search of me 1060 01:24:58,193 --> 01:25:00,673 Brother, what I mean is... - No, brother, I'll manage... 1061 01:25:01,529 --> 01:25:02,507 It's enough, if you stay outside 1062 01:25:03,698 --> 01:25:04,472 After Kidnapping DGP, I'll go out of that place 1063 01:25:07,869 --> 01:25:11,510 After that, whoever follows me you don't worry about it 1064 01:25:13,875 --> 01:25:14,683 I'll see to it 1065 01:25:15,210 --> 01:25:16,689 We must catch him alive 1066 01:25:17,378 --> 01:25:23,693 This is the last fullstop, which we'll keep for Citizen & his kidnap actions 1067 01:25:24,719 --> 01:25:30,863 This is the Blackstop for the CBI & all other Dept's., who're in search of me 1068 01:25:33,895 --> 01:25:37,206 Madam, I'm heading towards the mosque 1069 01:25:41,402 --> 01:25:42,881 I'll wait near the entrance of the mosque 1070 01:26:09,264 --> 01:26:10,402 One by one, they've started coming 1071 01:26:31,286 --> 01:26:33,596 No one should take out weapons the situation will become intense 1072 01:26:46,134 --> 01:26:48,614 The one who has entered the mosque may come out at any time 1073 01:26:49,470 --> 01:26:52,110 The moment he comes out, you should arrest him immediately 1074 01:26:59,814 --> 01:27:02,124 Madam, after some time, it seems the prayer might get over 1075 01:27:02,984 --> 01:27:03,792 Be Alert... 1076 01:27:35,016 --> 01:27:35,824 Madam, he has still not come 1077 01:27:38,019 --> 01:27:40,499 Madam, everybody has gone - We'll wait for sometime 1078 01:27:43,858 --> 01:27:44,996 No, madam, everybody has gone 1079 01:27:45,193 --> 01:27:46,672 Except that oldman, No one else is there 1080 01:27:47,028 --> 01:27:47,836 What are you saying? 1081 01:27:54,869 --> 01:27:56,678 How could he escape, inspite of us being so alert? 1082 01:27:56,871 --> 01:27:57,508 Where has he gone? 1083 01:28:22,063 --> 01:28:22,871 Quickly search him 1084 01:28:35,243 --> 01:28:36,051 Search that side... 1085 01:28:41,416 --> 01:28:43,896 Madam, that side... there's a secret way... 1086 01:29:18,953 --> 01:29:21,934 Without fingerprints, shift all the things from here to the CBI custody 1087 01:29:50,651 --> 01:29:52,130 You're an useless fellow 1088 01:29:52,653 --> 01:29:55,793 You take so much time for such silly matters, you idiot 1089 01:29:55,990 --> 01:29:57,128 I myself solved it 1090 01:30:01,329 --> 01:30:04,310 Greetings Brother, I'm minister Idithangi speaking 1091 01:30:04,832 --> 01:30:05,810 Can I forget you? 1092 01:30:08,002 --> 01:30:10,141 What's this, you've become fat? 1093 01:30:12,673 --> 01:30:16,314 I know everything, you suffer from Thyroid, isn't it? 1094 01:30:16,511 --> 01:30:17,990 That's why, you've become fat 1095 01:30:19,013 --> 01:30:19,991 You said it correctly 1096 01:30:20,181 --> 01:30:25,654 You thrice take juice of Grass & mix it with blood of the dry Fish for 7 days 1097 01:30:26,020 --> 01:30:28,000 That Devil disease Thyroid will go away automatically 1098 01:30:28,189 --> 01:30:29,167 Am I right? 1099 01:30:29,690 --> 01:30:32,170 You good for nothing... shut your mouth 1100 01:30:32,693 --> 01:30:34,001 Brother, how come here? 1101 01:30:34,362 --> 01:30:36,842 I came to see DGP to seek the permission for the meeting 1102 01:30:37,031 --> 01:30:37,668 Is it so? 1103 01:30:38,032 --> 01:30:40,842 Inspector, Go & tell the DGP, that Brother has come 1104 01:30:41,369 --> 01:30:43,007 Can you tell, who sir is? 1105 01:30:43,204 --> 01:30:44,683 He is... 1106 01:30:48,209 --> 01:30:49,517 ...Our head... 1107 01:30:51,546 --> 01:30:54,527 Brother, you don't have any problem because of me, isn't it? 1108 01:30:55,883 --> 01:30:57,692 Brother, I don't have any problem as long as you are there 1109 01:30:58,553 --> 01:31:00,863 Will you not take me to the safest place? 1110 01:31:01,055 --> 01:31:02,864 Oh God! I'm feeling ticklish 1111 01:31:07,395 --> 01:31:11,036 Hey! You be here, I'll take leave - What a respect? 1112 01:31:12,066 --> 01:31:14,546 DGP, he's our man, take care of him 1113 01:31:14,735 --> 01:31:17,045 If you mention the name, 'Minister Idithangi everything will be done 1114 01:31:35,923 --> 01:31:36,901 Madam, see what's next... 1115 01:31:56,944 --> 01:31:59,584 Athipatti? ...Athipatti? 1116 01:31:59,947 --> 01:32:02,257 How do you know about'Athipatti' who are you 1117 01:32:19,967 --> 01:32:22,777 Ask them to handover all these properties to the CBI 1118 01:32:36,817 --> 01:32:39,127 Now, I'm talking from your shop only 1119 01:32:39,320 --> 01:32:40,458 I'm going to seal your shop very shortly 1120 01:32:40,988 --> 01:32:43,969 If you surrender voluntarily, your punishment will be reduced 1121 01:32:44,825 --> 01:32:46,634 Me? and surrender?!! 1122 01:32:47,495 --> 01:32:49,133 Before you come in search of me... 1123 01:32:49,497 --> 01:32:51,807 I'll myself come...!! we'll meet up on the way 1124 01:32:51,999 --> 01:32:53,979 Look, you're committing mistakes after mistakes 1125 01:32:59,674 --> 01:33:00,812 Catch me, if you can 1126 01:33:22,029 --> 01:33:23,508 Hey, first you only dashed against me... 1127 01:33:45,219 --> 01:33:48,860 Immediately inform the near by beat, to clear the Traffic 1128 01:33:51,392 --> 01:33:56,364 Send one Traffic constable & ask him to clear the Traffic 1129 01:34:09,076 --> 01:34:10,214 Hey, what's the problem? 1130 01:34:10,745 --> 01:34:13,225 Because of you, Traffic is blocked... Don't you know? Move... 1131 01:34:14,081 --> 01:34:17,893 Come & talk in the station first, take the vehicle... Take... Go... 1132 01:34:18,586 --> 01:34:19,564 Take the vehicle 1133 01:34:20,755 --> 01:34:21,392 Hey, give me the keys 1134 01:34:23,257 --> 01:34:23,735 ...Start... the vehicle 1135 01:34:24,091 --> 01:34:25,229 I'll start the car - Bloody... 1136 01:34:27,762 --> 01:34:28,240 Start the vehicle 1137 01:34:34,602 --> 01:34:34,909 Move... 1138 01:34:44,945 --> 01:34:47,084 Government vehicle... I think, you have some important work 1139 01:34:48,449 --> 01:34:49,757 A small problem... that's why a Traffic jam... 1140 01:34:51,118 --> 01:34:51,596 You can go 1141 01:35:06,133 --> 01:35:07,271 That's why, the entire street... 1142 01:35:11,639 --> 01:35:12,947 Go... What are you looking at? 1143 01:35:16,143 --> 01:35:18,123 Auto drivers make most of the problem in the city 1144 01:35:27,822 --> 01:35:30,462 Citizen, whom you're in search for 1145 01:35:31,158 --> 01:35:33,138 Should he itself give you the 3rd clue? 1146 01:35:42,336 --> 01:35:42,973 Madam, what happened? 1147 01:35:45,005 --> 01:35:47,144 Nair, the one who came as a Traffic sergeant 1148 01:35:47,341 --> 01:35:48,479 Is the Citizen, we're in search for 1149 01:35:55,015 --> 01:35:56,153 Where were you for the last 2 days? 1150 01:35:56,350 --> 01:35:56,828 What? 1151 01:35:57,184 --> 01:35:58,162 Do you know one thing? 1152 01:35:58,352 --> 01:36:01,492 They've sealed your Lover Abdullah's Shop-What are you saying? 1153 01:36:01,689 --> 01:36:02,997 He is the Citizen whom Government is in search for... 1154 01:36:03,190 --> 01:36:05,670 He is a big Terrorist, Police are searching him 1155 01:36:07,695 --> 01:36:10,335 Is he trapped or has he escaped? - He escaped 1156 01:36:18,539 --> 01:36:21,179 Sir, A woman is coming in... when I'm in my underwear... 1157 01:36:21,876 --> 01:36:22,854 She's a Senior Officer 1158 01:36:25,212 --> 01:36:28,352 By Investigating him, have you found out any information? 1159 01:36:28,549 --> 01:36:31,189 Madam, he is not answering properly it seems, he's a crack 1160 01:36:35,556 --> 01:36:37,695 Tell... what do you know about Abdullah? 1161 01:36:37,892 --> 01:36:40,532 He's living in our street for the last 2 years 1162 01:36:40,895 --> 01:36:43,034 There won't be any problem because of him 1163 01:36:43,397 --> 01:36:45,707 Who all will come regularly to his shop? 1164 01:36:45,900 --> 01:36:48,380 A lot of people come for an explanation of Law 1165 01:36:50,237 --> 01:36:53,548 A fair girl will come on a vehicle - What is her name? 1166 01:36:56,410 --> 01:37:00,051 Krishnamoorthy is your father, he's working in Dhasildhar Office 1167 01:37:01,582 --> 01:37:03,892 Her name is Indu Elder daughter 1168 01:37:04,752 --> 01:37:08,222 She has studied computer science & she's a modern girl roaming around the City 1169 01:37:12,259 --> 01:37:13,567 For how many days, do you know him? 1170 01:37:14,929 --> 01:37:16,067 21/2 years 1171 01:37:18,933 --> 01:37:21,914 Is it a Fashion statement that you've an affair with a criminal? 1172 01:37:22,603 --> 01:37:25,584 No, this is one side Love 1173 01:37:25,940 --> 01:37:28,580 Is it from your or his side? - It's me... 1174 01:37:29,276 --> 01:37:31,256 So you both have met each other frequently? 1175 01:37:32,279 --> 01:37:33,587 After you met him at Besant Nagar 1176 01:37:33,781 --> 01:37:36,261 Within a week, another VIP was missed 1177 01:37:36,784 --> 01:37:37,922 What have you talked over there? 1178 01:37:39,286 --> 01:37:41,266 Tell me... what have you talked? 1179 01:37:44,625 --> 01:37:47,265 I expressed my love to him... 1180 01:37:47,461 --> 01:37:49,600 For that? -He was angry with me? 1181 01:37:50,798 --> 01:37:51,776 He said ' No'& went away 1182 01:37:51,966 --> 01:37:53,946 You talked for 3 hrs to say just ' No' 1183 01:38:03,310 --> 01:38:05,950 Why are you calling my parents they're old 1184 01:38:08,983 --> 01:38:13,295 Today, we've Security throughout India for him 1185 01:38:14,989 --> 01:38:18,300 So, your Life will be in Problem 1186 01:38:24,164 --> 01:38:29,307 Only in the Marriage Invitation, a woman's name, should come along with a man's name 1187 01:38:29,670 --> 01:38:37,987 But... They've published in all the Magazines, that we both've wrong relationship 1188 01:38:49,189 --> 01:38:52,659 For my life, I'm ready to take risk to die 1189 01:38:57,364 --> 01:38:58,672 You shouldn't go out of the city 1190 01:39:07,374 --> 01:39:12,346 Nair, watchout every moment of that girl 1191 01:39:12,713 --> 01:39:15,694 CBI who's in search of a Terrorist Citizen 1192 01:39:15,883 --> 01:39:21,526 If you get any information about him contact to the Address, CBI, Kurunchi, Chennai 8 1193 01:39:24,058 --> 01:39:25,366 This is the photo of his when he was 16 1194 01:39:27,561 --> 01:39:30,371 This is the photo, when he joined the Law College 1195 01:39:31,065 --> 01:39:33,545 Now, Citizen may look like any of these 1196 01:39:34,068 --> 01:39:37,208 We got the Information that he is in Thada Forest 1197 01:39:38,072 --> 01:39:40,882 Ask Commando's & Police to go in search of him 1198 01:39:43,577 --> 01:39:46,387 If he's caught, Athipatti's history can be revealed 1199 01:40:27,788 --> 01:40:28,266 How are you here? 1200 01:40:28,956 --> 01:40:32,096 The breeze brought me to you who is the breath of my Life 1201 01:40:32,292 --> 01:40:34,932 This is a dangerous place please, go away from here 1202 01:40:35,295 --> 01:40:38,105 I've not come to go, I've come here to live with you 1203 01:40:38,298 --> 01:40:39,436 Don't talk stupid 1204 01:40:40,634 --> 01:40:41,942 Atleast, now you understood who am I, isn't it? 1205 01:40:42,469 --> 01:40:43,277 You go from here 1206 01:40:43,470 --> 01:40:45,279 The world may have come to know only now 1207 01:40:45,472 --> 01:40:47,110 But, I knew before itself 1208 01:40:47,474 --> 01:40:48,111 What are you saying? 1209 01:40:49,476 --> 01:40:55,290 I came to know, that you've the cassette of my fake suicide attempt 1210 01:40:55,816 --> 01:40:57,124 I went to your room 1211 01:40:58,819 --> 01:41:02,460 But, when I opened your file in the computer I came to know about you 1212 01:41:04,158 --> 01:41:05,796 Even after knowing, that you're the Citizen 1213 01:41:05,993 --> 01:41:08,473 I didn't have any bad opinion about you 1214 01:41:09,496 --> 01:41:12,477 You don't know anything else other than, that I'm Citizen 1215 01:41:12,666 --> 01:41:14,805 No need, I Don't want to know it also 1216 01:41:15,002 --> 01:41:17,141 I don't have time to fight with you, go away from here... 1217 01:41:17,504 --> 01:41:20,314 I'm ready to take any risk to die for my life 1218 01:41:21,675 --> 01:41:23,985 I'm not ready to take any risk for others 1219 01:41:25,179 --> 01:41:28,160 Because I'm not a lonely person 1220 01:43:09,249 --> 01:43:14,927 Fire stone is striking Sparks of fire is flying 1221 01:43:22,963 --> 01:43:27,963 You're the fire and I'm like cotton 1222 01:43:36,877 --> 01:43:39,949 A flower struggles with the fire 1223 01:43:40,314 --> 01:43:43,454 And there was a happiness with the flower 1224 01:43:43,750 --> 01:43:48,824 There's a feast by the couples 1225 01:44:45,379 --> 01:44:52,194 Who's that, who had placed this pot of milk near me, knowing my hunger? 1226 01:44:52,386 --> 01:44:59,531 Who's that, who had locked us up in flower and lost the keys? 1227 01:45:05,899 --> 01:45:13,215 Who's that, who subsided an erupting volcano with flowery gentle breeze? 1228 01:45:13,573 --> 01:45:20,718 Who's that, who buried my heart in the ditches of your lips? 1229 01:45:21,014 --> 01:45:26,896 Is it you? 1230 01:45:28,422 --> 01:45:31,562 The body was built by Police Department 1231 01:45:31,858 --> 01:45:34,737 The desire is kindled by the Love Department 1232 01:45:34,928 --> 01:45:38,899 Let's get together 1233 01:45:39,399 --> 01:45:45,247 I wished to be together forever 1234 01:45:45,439 --> 01:45:52,914 Getting striked against a Maiden I found Love now 1235 01:46:59,613 --> 01:47:06,326 There is gold in this flower, which the Instruments must find out 1236 01:47:06,620 --> 01:47:13,504 There's a lot of happiness in a man which a maiden must announce it 1237 01:47:20,700 --> 01:47:23,340 To wipe the skies a huricane wind is necessary 1238 01:47:23,603 --> 01:47:26,641 You kissed me on Tuesday 1239 01:47:27,707 --> 01:47:34,352 To quench my desires a kiss from a man is necessary 1240 01:47:35,248 --> 01:47:41,358 Will you give me? 1241 01:47:42,556 --> 01:47:49,030 Now, I know the lost happiness now, I desire for it 1242 01:47:49,229 --> 01:47:53,405 Now every happiness is equal to me 1243 01:47:56,636 --> 01:47:59,617 Oh God! I survived death 1244 01:47:59,840 --> 01:48:06,849 Only here, I found out that Lion is not a vegetarian 1245 01:49:11,311 --> 01:49:13,621 Indu, listen to me, go away from here - Why? 1246 01:49:14,648 --> 01:49:17,959 I've many things to do, you go away from here-Okay, I'll go... 1247 01:49:18,818 --> 01:49:19,956 I'll definitely come again 1248 01:52:32,846 --> 01:52:33,654 Father... 1249 01:53:06,212 --> 01:53:08,192 Citizen was arrested... hot news... 1250 01:53:09,883 --> 01:53:12,864 Citizen Down! Down!! 1251 01:53:37,911 --> 01:53:40,391 Security is given to both Flag bearers & murderers 1252 01:53:40,580 --> 01:53:41,888 What a useless Law? 1253 01:54:05,271 --> 01:54:08,081 I swear by God, that I'll tell the truth 1254 01:54:13,780 --> 01:54:14,258 ...Say 1255 01:54:15,615 --> 01:54:16,753 Why do you take an oath? 1256 01:54:26,125 --> 01:54:27,604 He doesn't know the purpose of oath 1257 01:54:27,794 --> 01:54:28,431 In our Country, Politicians and officers 1258 01:54:28,628 --> 01:54:30,437 When a Gold medalist in Law asks the purpose of Oath 1259 01:54:31,798 --> 01:54:32,936 It sounds very funny... - That means... 1260 01:54:33,633 --> 01:54:36,273 Those who gave me Gold Medal are fools according to you 1261 01:54:37,804 --> 01:54:39,784 You're trying to confuse the Court by unfair arguments 1262 01:54:40,306 --> 01:54:42,115 In the worldwide Countries in the Court 1263 01:54:42,308 --> 01:54:44,447 It's a tradition to get promise from the accused... 1264 01:54:44,978 --> 01:54:48,448 It's a faith that, those who promise will tell the truth in fear of God & Truth 1265 01:54:49,482 --> 01:54:51,462 But you... You're teasing it... 1266 01:54:59,325 --> 01:55:02,636 Will take on Oath that, they will be loyal to the Country & to the people 1267 01:55:02,996 --> 01:55:05,806 Those who take an oath are they loyal-No... 1268 01:55:06,332 --> 01:55:07,640 The country which doesn't give respect to an Oath 1269 01:55:08,167 --> 01:55:10,807 Why are you asking for a promise from a man, who's standing in the witness box 1270 01:55:11,004 --> 01:55:13,484 So, Do you expect that we shouldn't ask for a promise 1271 01:55:14,841 --> 01:55:17,481 Now if I take a promise & say that I haven't committed mistakes 1272 01:55:18,678 --> 01:55:19,816 Then, will you make me go scot free? 1273 01:55:21,014 --> 01:55:22,152 Sir, How is it possible? 1274 01:55:22,682 --> 01:55:24,821 Sir, then, why are you wasting your time, by asking for a promise? 1275 01:55:26,853 --> 01:55:29,663 Don't you know, that we can't alter the Laws of the Court 1276 01:55:30,023 --> 01:55:32,162 As a student of Law? - my Lord, I know 1277 01:55:33,026 --> 01:55:34,164 We can't change the Laws & traditions 1278 01:55:34,694 --> 01:55:37,004 But, if we try, we can reform the Human beings 1279 01:55:37,530 --> 01:55:38,668 Leaders can't be changed 1280 01:55:39,032 --> 01:55:42,502 But, if we try, we can change the fate of the people 1281 01:55:42,869 --> 01:55:43,847 The one who's standing in the Witness box 1282 01:55:44,704 --> 01:55:47,014 Are you going to change the fate of the People? 1283 01:55:48,041 --> 01:55:49,520 Whether I change or not 1284 01:55:50,043 --> 01:55:51,181 You're going to watch isn't it? 1285 01:55:52,712 --> 01:55:55,693 Are you Arivanandam, Antony or Abdullah? 1286 01:55:57,383 --> 01:56:00,193 Are you a Hindu, Muslim or a Christian? tell me... 1287 01:56:00,386 --> 01:56:05,699 The people who know me, say that I belong to all the Religions 1288 01:56:05,892 --> 01:56:06,870 What do you say? 1289 01:56:08,895 --> 01:56:11,034 Without the discrimination of Caste Langauge, Creed and Religion 1290 01:56:11,397 --> 01:56:12,705 ...l'm an "INDIAN CITIZEN" 1291 01:56:14,734 --> 01:56:15,872 He's not an Ordinary Citizen 1292 01:56:16,736 --> 01:56:18,716 From the dept. of Law, Justice and Administration 1293 01:56:18,905 --> 01:56:22,717 He's a Criminal Citizen, who kidnapped 3 top officials 1294 01:56:23,409 --> 01:56:25,218 Tell me, why did you kidnap? 1295 01:56:25,912 --> 01:56:28,051 The sensation was created only when I kidnapped those 3 1296 01:56:28,414 --> 01:56:30,223 The Police & CBI was searching hoarse 1297 01:56:30,416 --> 01:56:32,054 Do you think, that CBI & the Police have no other work? 1298 01:56:32,251 --> 01:56:34,060 Protecting the Politicians 1299 01:56:34,587 --> 01:56:36,225 And only to investigate their activities of taking bribes 1300 01:56:36,422 --> 01:56:37,901 Do you think, that is their job? 1301 01:56:38,091 --> 01:56:39,229 You haven't played with the officials 1302 01:56:39,425 --> 01:56:40,733 You've played with this Government 1303 01:56:40,927 --> 01:56:42,406 I've not played with this Government 1304 01:56:42,595 --> 01:56:44,905 The officials for whom, you're arguing only they've played 1305 01:56:47,433 --> 01:56:49,413 The Collector who was administring a District 1306 01:56:49,936 --> 01:56:53,406 The DGP who was maintaining the Law & order of the State 1307 01:56:53,940 --> 01:56:55,248 The Judge who gives Justice to the people 1308 01:56:55,608 --> 01:56:57,918 There's no necessaity for them to play with this Government 1309 01:56:58,111 --> 01:57:00,591 I too don't have to create an unnecessary sensation 1310 01:57:00,947 --> 01:57:04,258 Then... why did you kidnap & create a big confusion in this Country? 1311 01:57:04,450 --> 01:57:06,589 In this Country, people take out procession for so many problems 1312 01:57:07,120 --> 01:57:08,758 They go on fasting... What for? 1313 01:57:08,955 --> 01:57:10,935 Because their problems should be known not only to the Government 1314 01:57:11,124 --> 01:57:12,262 But also to the commom man 1315 01:57:12,458 --> 01:57:14,096 This is a one man's procession! 1316 01:57:14,794 --> 01:57:16,432 Even my problem should be known to the public 1317 01:57:17,296 --> 01:57:18,934 People's attention should fall on me! 1318 01:57:19,966 --> 01:57:23,778 The entire wolrd should know the cry of an afflicted District 1319 01:57:24,804 --> 01:57:27,785 That's why, I not only kidnapped but also killed them 1320 01:57:35,148 --> 01:57:37,128 He himself has accepted, that he has murdered 1321 01:57:37,650 --> 01:57:41,291 He has killed all the 3,the Law Justice and Administration 1322 01:57:41,654 --> 01:57:43,964 For that he has changed disguises has converted Religions 1323 01:57:44,157 --> 01:57:45,636 He has done many sinful acts like this 1324 01:57:46,492 --> 01:57:48,802 We shouldn't punish him only for the murders he committed 1325 01:57:49,162 --> 01:57:50,800 He has also killed the Peace of our Country 1326 01:57:51,164 --> 01:57:52,472 He should be punished even for that 1327 01:57:52,832 --> 01:57:57,144 I request the court to award him with a Rigorous Punishment 1328 01:58:01,340 --> 01:58:04,321 Sir, I'll kill him rightaway in this Court 1329 01:58:05,344 --> 01:58:08,814 Sir, he shouldn't be left alive he should be burnt alive 1330 01:58:09,015 --> 01:58:13,987 Handover him to me, I'll chop him into pieces 1331 01:58:15,521 --> 01:58:16,499 My husband... 1332 01:58:18,524 --> 01:58:20,834 Did you see the Palipation of the children, who've lost their fathers? 1333 01:58:21,527 --> 01:58:22,835 And the wives, who've lost their husbands 1334 01:58:23,362 --> 01:58:24,841 What reply do you've for their tears? 1335 01:58:29,869 --> 01:58:33,339 Mr. Citizen, Tell me, why did you kill them? tell me...? 1336 01:58:34,874 --> 01:58:39,186 It'll be an insult to the Court, if you remain silent beyond this... tell... 1337 01:58:40,880 --> 01:58:42,484 He has kidnapped & killed 3 innocent people 1338 01:58:43,049 --> 01:58:45,689 Moreover... he, the one who has killed the Judge 1339 01:58:46,052 --> 01:58:48,532 The Investigations are still on, there can't be any worst situation than this in Law 1340 01:58:48,721 --> 01:58:51,861 ...Stop it... who is innocent? 1341 01:58:53,893 --> 01:58:55,372 Just because, I killed 3 people 1342 01:58:55,895 --> 01:59:00,037 To catch me, the Police CBI & Commandos Created a big sensation in the Country 1343 01:59:00,566 --> 01:59:02,546 A Village inhibited with 690 people 1344 01:59:02,902 --> 01:59:04,711 Got disappeared from the Map of the INDIAN Government 1345 01:59:04,904 --> 01:59:07,885 Did any of you ask about that? ...Did you ask? 1346 01:59:10,076 --> 01:59:12,215 What's this? You're coming up with a new story? 1347 01:59:13,246 --> 01:59:17,558 This is not a "STORY" It's a Black History 1348 01:59:20,253 --> 01:59:23,393 This is a "Saga of fire" which clots the Blood 1349 01:59:26,259 --> 01:59:30,571 This is an injustice to devastate a Village besides the seashore 1350 01:59:31,597 --> 01:59:33,235 It was the Goal of the Government's adamant officials 1351 01:59:34,100 --> 01:59:37,411 Does any of you know that there was a Village by name "Athipatti"? 1352 01:59:38,104 --> 01:59:40,084 ...Do you know? 1353 01:59:42,275 --> 01:59:46,087 Even now, the cry of those people can be heard in that Humid Air 1354 01:59:47,113 --> 01:59:49,093 The Heart of that Blood Shedded Earth is still open 1355 01:59:50,116 --> 01:59:52,255 Like the chaste woman'Aagaligai' who became a stone statue 1356 01:59:53,286 --> 01:59:54,594 In the same way, even my village got completely erased 1357 01:59:56,289 --> 02:00:00,101 Now, it's in vain, If any Lord Rama steps in 1358 02:00:05,631 --> 02:00:07,941 The Ocean deeply loved our Village People 1359 02:00:08,968 --> 02:00:12,108 It comes yearly once & it'I Stay till our waist level 1360 02:00:12,638 --> 02:00:13,946 And it'll remain silent for 20 days 1361 02:00:19,645 --> 02:00:20,623 Greetings... 1362 02:00:22,315 --> 02:00:25,956 My Lord, we wanted to save our Village we wanted to save our lives 1363 02:00:26,485 --> 02:00:28,123 We pleaded them to build a single boundary 1364 02:00:28,821 --> 02:00:30,960 In order to protect 'Athipatti' Village from the flood water 1365 02:00:31,324 --> 02:00:32,632 We pleaded them to build a 'Dam' 1366 02:00:33,659 --> 02:00:36,469 After winning, our MLA hasn't entered our Area 1367 02:00:37,330 --> 02:00:38,638 He came only after we raised our Voice 1368 02:00:39,332 --> 02:00:41,812 Along with him, officials also come... 1369 02:00:42,668 --> 02:00:45,478 They promised, that they'll build a Dam and laid a foundation stone 1370 02:00:46,339 --> 02:00:47,647 We waited for a Dam... 1371 02:00:48,507 --> 02:00:52,649 But it was never built, the ones who laid the foundation also never came 1372 02:00:54,847 --> 02:00:56,656 My father Subramani, who was unable to tolerate this 1373 02:00:57,350 --> 02:01:01,492 He went to the Collector's office by gathering all the Village people 1374 02:01:22,041 --> 02:01:25,352 We're from 'Athipatti' All these people are from 'AthiPatti' 1375 02:01:26,379 --> 02:01:28,359 From the cyclone & from the high tides of sea... 1376 02:01:28,714 --> 02:01:30,193 Apart from the people those who got plunged into it 1377 02:01:30,883 --> 02:01:35,525 The remaining have come by holding their breath infront of you... 1378 02:01:36,389 --> 02:01:37,367 Subramani, what are you saying? 1379 02:01:38,057 --> 02:01:41,368 Do you expect me to enforce a Law, that there shouldn't be cyclones & high tides? 1380 02:01:41,560 --> 02:01:43,039 Sir, I didn't mean that... 1381 02:01:43,729 --> 02:01:48,872 They promised to build a boundry, by saying you'll not face any problems from the Ocean 1382 02:01:51,404 --> 02:01:53,042 We're asking to build only that 1383 02:01:54,073 --> 02:01:57,543 ...Foundation stone & a Boundary Subramani, what are you blabbering? 1384 02:01:58,077 --> 02:02:01,217 5 years Ago, they laid a Foundation stone besides the Sea shore, isn't it? 1385 02:02:01,414 --> 02:02:02,722 Sir, we're talking only about that 1386 02:02:02,915 --> 02:02:06,727 Sir, it's common that yearly 10-12 people die 1387 02:02:07,086 --> 02:02:09,566 Half of those were children 1388 02:02:09,755 --> 02:02:11,234 When we see our children 1389 02:02:11,424 --> 02:02:15,236 We're scared, that whether they'll die in this cyclone or the next cyclone 1390 02:02:15,428 --> 02:02:16,406 Hey! keep quiet 1391 02:02:17,096 --> 02:02:20,566 If water comes from east we can go west 1392 02:02:21,267 --> 02:02:23,406 If it comes from North we can go South 1393 02:02:23,936 --> 02:02:27,247 Sir, but, water is surrounded all around us & it's taking our lives 1394 02:02:27,773 --> 02:02:30,913 Where will we go, if water comes to our village? 1395 02:02:32,445 --> 02:02:34,925 We've come to you... give us a reply... 1396 02:02:35,114 --> 02:02:37,754 We've come by holding our breath infront of you, tell us... 1397 02:02:38,784 --> 02:02:42,095 Keep quiet... I'm talking to him on behalf of you, isn't it 1398 02:02:42,788 --> 02:02:47,259 Sir, you tell... - Take that Athipatti file 1399 02:02:56,469 --> 02:03:00,440 Keep quiet... Foundation stone? nothing like that is written 1400 02:03:01,474 --> 02:03:02,612 Government has nothing mentioned like that 1401 02:03:02,808 --> 02:03:07,120 Sir, MLA had told like that he has promised 1402 02:03:07,480 --> 02:03:09,147 Hey! Tell... - Yes... 1403 02:03:09,148 --> 02:03:13,460 Can we ask, without they promising it? - MLA is not the Government 1404 02:03:13,819 --> 02:03:15,457 Subramani, please try to understand me 1405 02:03:15,988 --> 02:03:19,800 We've our own limitations to help a Particular segment of Population 1406 02:03:20,159 --> 02:03:21,638 A Village consisting of only 700 people 1407 02:03:21,827 --> 02:03:23,636 We can't afford to spend so much of money to build a boundary 1408 02:03:24,163 --> 02:03:26,803 If we build a boundary with a small amount, lt'll not stand for long 1409 02:03:27,333 --> 02:03:33,978 Oh God! then what's your reply on the foundation stone laid by the MLA? 1410 02:03:34,173 --> 02:03:36,483 They'll talk something, they'll do something & go... 1411 02:03:37,009 --> 02:03:39,489 There's no relationship between them and the officials like us 1412 02:03:39,845 --> 02:03:42,485 We just can't blindly do whatever they say 1413 02:03:43,182 --> 02:03:45,162 They will promise thousand of things to deceit you 1414 02:03:45,684 --> 02:03:49,325 Amongst them, if we accept 4-5 things it may happen... 1415 02:03:50,189 --> 02:03:52,829 Subramani, now I'm telling you clearly... Please try to understand... 1416 02:03:53,526 --> 02:03:56,336 Boundary can't be built in 'Athipatti' it's also not possible 1417 02:04:01,867 --> 02:04:05,007 If you ask me, you immediately evacuate that place 1418 02:04:05,538 --> 02:04:07,347 Go to the unclaimed Land which is near' Poompuhar' 1419 02:04:07,873 --> 02:04:09,352 I'll make the arrangements for the Registration 1420 02:04:09,875 --> 02:04:12,515 I can do only this much leave 'Athipatthi' 1421 02:04:13,212 --> 02:04:15,192 How can we leave our birth place? 1422 02:04:16,715 --> 02:04:20,185 Okay, sir, you're saying this sitting on a high post 1423 02:04:21,220 --> 02:04:23,200 Sir, but where will we go, leaving our birth place? 1424 02:04:26,225 --> 02:04:29,365 Sir, we don't know any other thing 1425 02:04:29,895 --> 02:04:32,034 Hey! leave... 1426 02:04:32,565 --> 02:04:36,035 Sir, you're not a Collector you're God 1427 02:04:38,237 --> 02:04:38,874 Come... 1428 02:04:44,076 --> 02:04:48,047 Hey! come... it seems there's no Dam for 'Athipatti' 1429 02:04:48,747 --> 02:04:51,557 Father, they've deceived us 1430 02:04:52,585 --> 02:04:55,225 They're asking us to leave from this village 1431 02:04:56,088 --> 02:04:58,898 Where will we go? where will we go from our Village? 1432 02:05:27,953 --> 02:05:33,596 Someone had promised us to build a Dam now he is refusing... 1433 02:05:34,293 --> 02:05:38,935 They say, we're not humans they consider us to be fishes 1434 02:05:40,299 --> 02:05:41,437 Father, but one thing... 1435 02:05:41,967 --> 02:05:44,277 There's fresh water fish & Sea water fish, isn't it? 1436 02:05:44,970 --> 02:05:46,449 Will the fresh water fish, survive the Salty waters? 1437 02:05:46,972 --> 02:05:48,952 Or Will the sea water fish, survive Fresh Waters? 1438 02:05:49,642 --> 02:05:53,283 In the same way, even we can't survive if we're displaced... 1439 02:05:53,979 --> 02:05:56,789 When the fish itself can't survive when its displaced 1440 02:05:57,650 --> 02:06:02,463 How can we, Humanbeings survive? tell me...? 1441 02:06:04,323 --> 02:06:07,964 Father, when we too are displaced, the very next moment, even we'll die 1442 02:06:08,160 --> 02:06:10,470 Hubby, what's this? - We'll die... 1443 02:06:40,693 --> 02:06:42,331 Wait... who's it? 1444 02:06:43,362 --> 02:06:46,502 Oh! Is he Mr. Clerk? come... come... 1445 02:06:47,199 --> 02:06:49,509 What's it? did Collector sir ask you to meet me? 1446 02:06:50,369 --> 02:06:54,340 That... - Why are you stamering? tell me... 1447 02:06:54,540 --> 02:06:58,010 Subramani, they've deceived you... - Sir, please tell it clearly... 1448 02:06:58,377 --> 02:07:01,017 They lied, that the boundary cannot be built-Why? Why? 1449 02:07:01,547 --> 02:07:03,026 They had built the boundary 1450 02:07:03,215 --> 02:07:04,853 Which fool told you this when was this? 1451 02:07:05,050 --> 02:07:06,028 This happened only last year 1452 02:07:06,218 --> 02:07:07,526 Oh God! ...hey, they've deceived us 1453 02:07:07,720 --> 02:07:10,200 But, there was no 1 feet boundary to be seen 1454 02:07:10,556 --> 02:07:12,365 Subramani, it's there, it's in the records 1455 02:07:12,891 --> 02:07:17,863 550m in length & 10 feet in height a stone wall & an expenditure of 15 crores 1456 02:07:18,230 --> 02:07:19,038 And a concrete plasting 1457 02:07:19,398 --> 02:07:21,708 It was built near the seashore & inauguration was done by the Minister 1458 02:07:21,900 --> 02:07:24,380 Oh God! It's an open lie... 1459 02:07:24,737 --> 02:07:27,217 Do you know, who's that person who flew away with 15 crores? 1460 02:07:27,406 --> 02:07:31,218 Even Collector is a hand to it... 1461 02:07:31,410 --> 02:07:34,050 They are all one gang, you have all been deceived 1462 02:07:34,413 --> 02:07:36,552 Taking your name & showing your village 1463 02:07:36,915 --> 02:07:38,053 They swallowed all your money 1464 02:07:38,250 --> 02:07:39,558 Hey! What is he saying? 1465 02:07:40,085 --> 02:07:42,895 The foundation has been laid & the boundary has been built 1466 02:07:43,088 --> 02:07:45,728 Ask him, how's it possible? - Hey, it has not been built 1467 02:07:46,091 --> 02:07:47,900 They've shown in the ledgers, as if they've built it 1468 02:07:48,260 --> 02:07:49,568 Without laying even a single stone 1469 02:07:49,762 --> 02:07:51,742 They've showed it in the Accounts, that they've built a wall 1470 02:07:51,930 --> 02:07:54,570 They swindled the entire money & have left us in lurch 1471 02:07:54,767 --> 02:07:57,077 Tell me, how much? - It seems 15 crores 1472 02:07:57,269 --> 02:08:00,250 How much is 15 crores? - It is more than thousands 1473 02:08:00,439 --> 02:08:02,419 Have they swindled so much? 1474 02:08:02,775 --> 02:08:06,416 Oh God! did the Government sanction so much of money to us? 1475 02:08:06,779 --> 02:08:09,259 He has snatched that money will he ever be happy? 1476 02:08:09,782 --> 02:08:10,590 Will he prosper? 1477 02:08:11,116 --> 02:08:14,097 ...I don't understand... anything... ...I don't understand... 1478 02:08:14,620 --> 02:08:17,100 One man promised that he would build a Dam & laid a stone 1479 02:08:17,790 --> 02:08:21,101 Another person says that the Dam is not possible and asks us to leave our place 1480 02:08:21,794 --> 02:08:26,436 Now, what we're learning is that, Dam had been built & they've swallowed 15 crores 1481 02:08:27,466 --> 02:08:32,108 HeyCollector Sir, I'm raging in fire 1482 02:08:32,971 --> 02:08:35,451 A man who thinks, that the next generation should live happily 1483 02:08:35,808 --> 02:08:37,947 He shouldn't shed tears & shouldn't get angry 1484 02:08:38,143 --> 02:08:41,124 The gap lies only between the Government and its officials 1485 02:08:41,480 --> 02:08:42,720 We should only bridge that gap 1486 02:08:43,148 --> 02:08:46,129 When we go on our wish, its Injustice when we go by Law, it's Justice 1487 02:08:46,819 --> 02:08:49,459 Subramani, we'll not be deprived of Justice, we'll definitely get justice 1488 02:08:50,155 --> 02:08:52,965 I'll take you where we're supposed to go, come, let's go 1489 02:08:53,492 --> 02:08:56,302 Oh! God! 15 crores!!? 1490 02:08:56,662 --> 02:09:00,633 Sir, if ordinary people commit mistakes you'll skin them apart 1491 02:09:01,166 --> 02:09:03,146 But, the Injustice committed by the higher officials 1492 02:09:04,002 --> 02:09:05,481 Does your Law punish them? 1493 02:09:06,171 --> 02:09:07,980 What, Is it possible? 1494 02:09:08,507 --> 02:09:10,817 If I decide, the problem will be different 1495 02:09:11,844 --> 02:09:14,484 Sir, using this evidence, we must put them behind bars 1496 02:09:16,014 --> 02:09:18,654 Don't worry, this is clinching evidence 1497 02:09:20,519 --> 02:09:24,490 If you co-operate a little I'll screw them up 1498 02:09:24,857 --> 02:09:27,167 What? Tell us, what should we do? 1499 02:09:27,693 --> 02:09:29,502 Shall I bring the whole village to give witness? 1500 02:09:30,028 --> 02:09:31,336 Come on tell - Don't need all that 1501 02:09:32,364 --> 02:09:33,342 Do as I say... 1502 02:09:34,032 --> 02:09:38,845 Now the Dam built in your village ...has developed a Hole 1503 02:09:41,373 --> 02:09:43,853 There's no dam in our Village, isn't it - What are you saying? 1504 02:09:44,543 --> 02:09:48,013 He cheated claiming to have built a bridge which he hasn't, isn't it? 1505 02:09:48,213 --> 02:09:50,193 Yes! -We'll also pay him in his own coin 1506 02:09:50,883 --> 02:09:56,026 All Villagers sign a pettition that the unbuilt Dam has developed a hole-What? 1507 02:09:58,223 --> 02:10:01,033 Generally such complaints should be given to PWD Dept. 1508 02:10:01,727 --> 02:10:03,035 But, we're not going to complain to them 1509 02:10:03,228 --> 02:10:05,208 Then... where else? 1510 02:10:06,231 --> 02:10:08,541 Where, if it is given, they'll be hounded 1511 02:10:09,234 --> 02:10:11,544 Where, if it is given, the world will come to know about it 1512 02:10:11,904 --> 02:10:12,712 Give it there 1513 02:10:14,740 --> 02:10:18,051 Then whom are you suggesting? - I'll tell... 1514 02:10:20,746 --> 02:10:22,225 What man? -We've come to meet the Lord? 1515 02:10:25,918 --> 02:10:26,726 Greetings sir 1516 02:10:27,586 --> 02:10:30,226 What's the matter? where are you coming from? 1517 02:10:30,422 --> 02:10:31,560 We are coming from Attipatti 1518 02:10:32,591 --> 02:10:33,729 From Attipatti? -Yes 1519 02:10:34,259 --> 02:10:37,570 I knew it! ...when I smelled fish foul smell 1520 02:10:37,930 --> 02:10:41,571 Hey! 402! see whether they've brought any fish fry with them? 1521 02:10:41,934 --> 02:10:44,414 Sir, we've come for some other work 1522 02:10:44,937 --> 02:10:47,918 Did you fight with the neighbouring Village? 1523 02:10:48,440 --> 02:10:50,579 There's no way for them to come to your village 1524 02:10:50,943 --> 02:10:52,581 Your village is sourended all sides by water 1525 02:10:53,612 --> 02:10:54,750 What will be there in that Village? 1526 02:10:55,113 --> 02:11:02,588 Some people like us are living there People? you? 1527 02:11:03,956 --> 02:11:06,266 ...Okay! what's your problem? 1528 02:11:06,625 --> 02:11:08,263 The Dam has developed a hole 1529 02:11:10,295 --> 02:11:12,605 If Mettur Dam develops a Hole there are people to close it 1530 02:11:13,966 --> 02:11:17,106 Why are you bothered about it? tell me about your Village only 1531 02:11:17,302 --> 02:11:20,283 A large hole was developed in the Dam built in our village 1532 02:11:20,973 --> 02:11:22,452 We've brought a petition to close the hole? 1533 02:11:22,641 --> 02:11:26,783 Are you making fun? - No sir 1534 02:11:28,647 --> 02:11:30,786 Look... Look at this - Give it 1535 02:11:32,651 --> 02:11:34,289 Dam? Hole? 1536 02:11:45,330 --> 02:11:49,142 15 crores! 550 feet long 10 metres wide 1537 02:11:49,334 --> 02:11:52,645 Minister Sambulingam declared open? all papers are in this 1538 02:11:53,005 --> 02:11:54,313 Originals are with the Lawyer 1539 02:11:56,174 --> 02:11:58,154 Did you get it now? where's the Dam? 1540 02:11:58,677 --> 02:12:03,490 Yes... understood... understood Dam is on the paper 1541 02:12:04,516 --> 02:12:06,325 Then, you would've come to know where is the hole also, isn't it? 1542 02:12:06,852 --> 02:12:10,493 Yes... yes... I know it the hole is in the Dam 1543 02:12:10,689 --> 02:12:15,160 Sir, we want our boundry wall - We want... we want. yes! we want 1544 02:12:15,360 --> 02:12:16,168 Wait... wait 1545 02:12:16,695 --> 02:12:22,008 Those cheap politicians and Govt. Officials who've swindled public money 1546 02:12:22,367 --> 02:12:24,506 ...You police must arrest them 1547 02:12:24,703 --> 02:12:26,842 You must arrest them ...Wait... wait 1548 02:12:27,205 --> 02:12:31,347 You're arresting & beating black & blue who had robbed just Rs.100 1549 02:12:32,044 --> 02:12:34,354 What are you going to do to the people who've robbed Rs.15 crores? 1550 02:12:34,546 --> 02:12:38,358 Come on tell sir! what are you going to do? -I can undersand... understand 1551 02:12:38,884 --> 02:12:40,192 I can understand your emotions 1552 02:12:41,053 --> 02:12:44,694 They played a drama of constructing an unconstructed dam 1553 02:12:45,057 --> 02:12:48,698 But, Attipatti villagers are playing a bigger drama than that 1554 02:12:49,394 --> 02:12:52,204 You've cooked up a tale of a hole in the unconstructed dam 1555 02:12:53,398 --> 02:12:57,540 Attipatti Villagers are very clever I'll not spare them, you don't worry 1556 02:12:57,903 --> 02:13:01,373 Everyone involved in this, even if they fall at my feet and cry... 1557 02:13:01,740 --> 02:13:03,720 I'll not spare anyone ...l'll not spare 1558 02:13:04,076 --> 02:13:04,884 Sir, we'll go 1559 02:13:06,411 --> 02:13:08,721 Live happily... Live happily ...Get up... get up! 1560 02:13:10,248 --> 02:13:12,387 It's good, that the matter had reached you 1561 02:13:12,584 --> 02:13:15,224 Sir, they wrote everything on paper and brought it 1562 02:13:15,420 --> 02:13:17,058 I couldn't understand anything after reading it 1563 02:13:17,756 --> 02:13:18,894 I thought of throwing away at their face 1564 02:13:19,424 --> 02:13:21,233 But they're real tough guys 1565 02:13:21,927 --> 02:13:24,237 I fear the situation may go beyond our control 1566 02:13:24,763 --> 02:13:26,401 I'm not bothered about Athipatti Villagers 1567 02:13:27,766 --> 02:13:30,906 Someone is provoking them from behind 1568 02:13:31,770 --> 02:13:33,078 I must know, who is he? 1569 02:13:35,440 --> 02:13:36,578 I'm the one who provoked them 1570 02:13:40,278 --> 02:13:41,416 I'm the one who wrote that petition for them 1571 02:13:42,114 --> 02:13:44,594 Because of me only the petition reached Police Station 1572 02:13:44,783 --> 02:13:46,592 What's this Lawyer, you're blabbering 1573 02:13:46,952 --> 02:13:51,264 When you swindled Rs.5 or 10,you needed the services of this Vedachalam 1574 02:13:51,957 --> 02:13:55,427 For Rs.15 crores, you cooly side tracked me 1575 02:13:56,461 --> 02:13:57,599 For that, will you put us into such a fix? 1576 02:13:58,296 --> 02:13:59,775 You've blown up the issue by asking them to petition 1577 02:14:00,132 --> 02:14:02,442 If you had asked us, won't we give you a share of the booty? 1578 02:14:02,801 --> 02:14:05,611 If I wanted you to be caught I wouldn't be at your door step 1579 02:14:06,138 --> 02:14:07,446 Hey! Are you thinking, you're helping us? 1580 02:14:07,639 --> 02:14:09,778 I've come only to help you - Howzzat? 1581 02:14:10,475 --> 02:14:15,117 You prepared papers of constructing a dam without constructing it 1582 02:14:16,148 --> 02:14:18,958 You bribed authorities there and created records also 1583 02:14:19,818 --> 02:14:22,958 But the Attipatti villagers who should've endorsed the construction 1584 02:14:23,321 --> 02:14:24,629 Have remained silent 1585 02:14:25,490 --> 02:14:29,302 But now, 600 & odd people of Athipatti 1586 02:14:30,162 --> 02:14:32,142 Have now petitioned saying a Hole has developed in the Dam 1587 02:14:33,165 --> 02:14:37,477 They're requesting the hole to be closed-What does this mean? 1588 02:14:39,171 --> 02:14:44,314 MLA Vetrivelan, as promised has built the Dam in Athipatti 1589 02:14:45,510 --> 02:14:47,820 This is an absolute truth ...this is true 1590 02:14:48,180 --> 02:14:51,491 I'm not saying this... ...Papers are revealing it 1591 02:14:52,184 --> 02:14:56,496 This petition is an evidence for the dam constructed by you 1592 02:14:59,357 --> 02:15:01,166 Even if that God himself comes and threatens you... 1593 02:15:02,194 --> 02:15:03,332 You can ask him to take a walk 1594 02:15:04,362 --> 02:15:06,501 What, if the petititon reaches somewhere else, it'll be trouble 1595 02:15:08,533 --> 02:15:10,513 I sent it to the police station where the Inspector is your man 1596 02:15:11,870 --> 02:15:12,848 I know very well 1597 02:15:13,538 --> 02:15:18,009 Inspector is very Loyal to you a loyal dog 1598 02:15:19,044 --> 02:15:20,853 Lawyer, I don't know how to thank you 1599 02:15:23,548 --> 02:15:26,358 Let the thanks be there, you all must do one more thing 1600 02:15:27,886 --> 02:15:28,364 What? 1601 02:15:28,720 --> 02:15:31,701 If you take a photo with them posing happily for evidence 1602 02:15:32,057 --> 02:15:33,365 No one can harm us 1603 02:15:33,892 --> 02:15:36,372 They believe me! If you want I'll come with you 1604 02:15:40,065 --> 02:15:45,538 Father, he has come to meet you 1605 02:15:47,239 --> 02:15:50,880 Greetings Kalakaiya have you come just now? 1606 02:15:51,409 --> 02:15:53,889 Our Lawyer & Police have joined hands with them 1607 02:15:54,412 --> 02:15:55,049 What are you saying? 1608 02:15:56,081 --> 02:15:57,719 Have they all joined forces against us? 1609 02:15:57,916 --> 02:15:59,395 Subramani! Don't get fooled by them 1610 02:15:59,918 --> 02:16:01,226 If I stay here anymore, lts a danger for me 1611 02:16:01,586 --> 02:16:03,896 Shall I go? I'll go sir! - Okay 1612 02:16:04,256 --> 02:16:07,726 You cried about Law! did you see now what that law has done to us? 1613 02:16:08,260 --> 02:16:12,072 To pull the lower garment of shirtless villagers of Athipatti 1614 02:16:12,264 --> 02:16:14,744 Khakki shirt, Black shirt... white shirt everyone is coming together 1615 02:16:17,769 --> 02:16:20,909 Hey! Losing life for Athipatti man is like losing honour 1616 02:16:21,273 --> 02:16:23,253 Losing life is losing honour 1617 02:16:23,942 --> 02:16:25,580 Hey! Get my sickle 1618 02:16:26,611 --> 02:16:28,420 Today my sickle is going to taste Human blood instead of shark fish 1619 02:16:28,613 --> 02:16:29,421 Hey! Subramani, be patient Get me my sickle 1620 02:16:31,283 --> 02:16:35,095 Leave me... l'll behead everyone 1621 02:16:35,287 --> 02:16:37,426 Dear! don't do it... don't do it - Leave me 1622 02:16:38,790 --> 02:16:39,928 What's this dear? what are you saying? 1623 02:16:40,292 --> 02:16:41,930 These four have joined hands together 1624 02:16:42,294 --> 02:16:43,932 Is it true? - Behead all of these 1625 02:16:44,296 --> 02:16:45,775 We've kept the sickle sharpened isn't it 1626 02:16:45,964 --> 02:16:49,104 Behead everyone in one stroke and come back... go... 1627 02:16:49,301 --> 02:16:50,780 Why are you instigating him? 1628 02:16:51,303 --> 02:16:53,112 The sickle what's out to hunt human and the prawn that can swim 1629 02:16:53,305 --> 02:16:53,942 Will they ever return home safely? 1630 02:16:54,306 --> 02:16:57,617 If you start beheading them for the benefit of society... 1631 02:16:57,976 --> 02:17:00,115 Your wife and children will be on streets 1632 02:17:00,812 --> 02:17:02,621 After that, who'll say that what you've done in right 1633 02:17:03,982 --> 02:17:09,955 Father the Govt. which gave Rs.15 crores to build a dam for 700 people 1634 02:17:10,155 --> 02:17:13,967 Compare that with officials who robbed that money 1635 02:17:15,327 --> 02:17:18,467 Oh God! ...*Oh God! ...father 1636 02:17:19,331 --> 02:17:21,311 To save a Country, we can burn down a village 1637 02:17:22,667 --> 02:17:25,807 For this Attipatti, this Subramanian will immolate himself 1638 02:17:29,007 --> 02:17:32,819 They must be identified, my dear they must be identified-Yes... yes 1639 02:17:33,011 --> 02:17:35,491 Not only that, we must make them realise it 1640 02:17:36,014 --> 02:17:37,823 Father, we must make them realise the difficulties faced by us here 1641 02:17:38,183 --> 02:17:38,923 We must make them realise it 1642 02:17:40,852 --> 02:17:42,422 Look the entire Attipatti is standing there 1643 02:17:42,687 --> 02:17:46,157 The welcome we are going to get there is going to very grand 1644 02:17:46,524 --> 02:17:48,162 That's why, Brother is coming with Rice & pulses, isn't it? 1645 02:17:48,526 --> 02:17:49,095 Then what? 1646 02:17:49,361 --> 02:17:53,503 Look, these poverty stricken people are not waving hands... come on, wave hands 1647 02:17:54,366 --> 02:17:55,174 Why only to wave hands? 1648 02:17:55,367 --> 02:17:56,345 The help which now we are going to do to them 1649 02:17:56,534 --> 02:17:58,172 The whole village will join in clapping 1650 02:18:02,040 --> 02:18:04,179 Don't laugh! It is stinking! 1651 02:18:04,542 --> 02:18:05,350 Hey! What are you saying? 1652 02:18:05,710 --> 02:18:06,688 You've betrayed us, isn't it? 1653 02:18:07,212 --> 02:18:09,692 We gave a petition to you you put that into his lap! 1654 02:18:10,382 --> 02:18:12,692 Will you send your woman also to him? 1655 02:18:13,385 --> 02:18:14,864 Hey! You're not an Inspector! 1656 02:18:15,220 --> 02:18:15,698 You're a pimp!! 1657 02:18:17,555 --> 02:18:19,034 Watch out! behave properly! 1658 02:18:19,224 --> 02:18:21,204 Are you a Lawyer? Ugh! 1659 02:18:21,893 --> 02:18:24,373 Are you considering it as cleverness for decieving an entire village? 1660 02:18:24,729 --> 02:18:26,208 For that, you've studied Law also! 1661 02:18:26,731 --> 02:18:27,869 Black coat... White shirt!! 1662 02:18:28,400 --> 02:18:29,208 It's very cheap! 1663 02:18:29,567 --> 02:18:30,375 Brother, why are you getting angry? 1664 02:18:30,735 --> 02:18:32,544 We've brought Sarees & Dhoties to be distributed freely to you, isn't it? 1665 02:18:32,737 --> 02:18:33,715 Look dear! 1666 02:18:34,239 --> 02:18:37,049 They've come to strangle us to death and stick a rupee coin on our forehead! 1667 02:18:37,742 --> 02:18:38,379 Don't you feel ashamed? 1668 02:18:38,576 --> 02:18:40,055 Hey! they've brought the rice for final rites 1669 02:18:40,745 --> 02:18:41,883 Father, why do we need their rice? 1670 02:18:42,080 --> 02:18:44,060 Hey! sevili, show them our rice! 1671 02:18:51,089 --> 02:18:52,397 Is it stinking? 1672 02:18:52,924 --> 02:18:55,564 This is the rice supplied by you for the last 20 years 1673 02:18:55,927 --> 02:18:57,406 The stinking wormy rice! 1674 02:18:58,430 --> 02:19:02,242 Hey! close your nose with a cloth taste it! taste it man! 1675 02:19:02,600 --> 02:19:04,580 Hey! eat it man! Dear! give it to me! 1676 02:19:05,437 --> 02:19:06,916 Eat the food, which my village eats! 1677 02:19:07,939 --> 02:19:09,247 Hey! Subramani, what's this? 1678 02:19:10,442 --> 02:19:14,254 As if talking on our behalf you switched over to MLA's side, isn't it? 1679 02:19:14,612 --> 02:19:15,249 Do you know, why? 1680 02:19:15,780 --> 02:19:16,758 You don't know our short falls! 1681 02:19:17,115 --> 02:19:19,254 You're not able to understand our sorrows! 1682 02:19:19,784 --> 02:19:20,262 That's why! 1683 02:19:20,785 --> 02:19:26,098 If you undress and pour a pot of water on you in this chill breeze 1684 02:19:26,791 --> 02:19:29,431 The chillness in this life will run away leaving no trace! 1685 02:19:30,462 --> 02:19:31,099 Undress! 1686 02:19:31,963 --> 02:19:33,101 Undress man! 1687 02:19:33,631 --> 02:19:37,943 Undress... undress! you've the same thing which everyone here have! Undress! 1688 02:19:39,637 --> 02:19:41,446 Leave me... leave me 1689 02:19:42,807 --> 02:19:46,949 Teach him a lesson teach him a lesson 1690 02:19:56,154 --> 02:19:57,462 Son! garland him! 1691 02:20:03,495 --> 02:20:05,133 Why are you doing like this? 1692 02:20:05,830 --> 02:20:09,141 Hey! now itself, you're asking for a share in the Bribe! 1693 02:20:09,667 --> 02:20:11,647 If you become Higher officers in future! 1694 02:20:12,170 --> 02:20:13,979 ...You'll sell this country itself in Bits & Pieces 1695 02:20:14,506 --> 02:20:16,008 We'll not allow this to happen! 1696 02:20:16,341 --> 02:20:19,151 We'll make the ghost in you to leave you! isn't it? 1697 02:20:30,855 --> 02:20:36,168 Getting tired... losing your senses death after 3 days! 1698 02:20:36,528 --> 02:20:37,836 Shouldn't you go through that difficulty? 1699 02:20:40,031 --> 02:20:42,841 Tomorrow, Are you fasting sitting next to your leader Nagappan? 1700 02:20:43,201 --> 02:20:44,339 Play it nicely! 1701 02:20:44,702 --> 02:20:45,510 Everything will happen? 1702 02:20:46,538 --> 02:20:48,176 Hey! there's no guarantee for life! 1703 02:20:48,706 --> 02:20:49,844 There's no food for your stomachs! 1704 02:20:50,041 --> 02:20:52,021 We are going to loot the Rationshop! 1705 02:20:52,877 --> 02:20:54,686 We're not bothered about those politicians 1706 02:20:55,046 --> 02:20:56,684 ...You're the authorities, who sided with them 1707 02:20:57,215 --> 02:20:58,853 The mistake committed by you is bigger! 1708 02:20:59,217 --> 02:21:02,198 Hey! Police, Lawyer, Collector! 1709 02:21:02,554 --> 02:21:04,192 We don't need any one of you! 1710 02:21:04,722 --> 02:21:07,032 Tomorrow, we are going to clash head on with your Leader! 1711 02:21:07,392 --> 02:21:08,530 If it is possible for you! try to stop us! 1712 02:21:08,893 --> 02:21:11,373 There you'll know, about what these Athipatti people are made of? 1713 02:21:11,563 --> 02:21:12,541 Hey! throw push them! 1714 02:21:12,897 --> 02:21:15,537 Garlands... Respect... everything's... 1715 02:21:20,572 --> 02:21:21,380 Greetings sir! 1716 02:21:24,075 --> 02:21:28,546 Sir, we beat those sinners we beat those sinners 1717 02:21:31,416 --> 02:21:32,394 They've beaten us! 1718 02:21:38,423 --> 02:21:40,061 They poured cowdung on my face! 1719 02:21:42,427 --> 02:21:43,906 The people who never wore slippers infront me! 1720 02:21:46,764 --> 02:21:47,902 We mustn't forgive them! 1721 02:21:49,267 --> 02:21:50,905 We must never forgive them! 1722 02:21:51,269 --> 02:21:54,739 Forgive us sir! we commited a mistake 1723 02:21:56,107 --> 02:21:59,577 They played with our lives so, we manhandled them! 1724 02:22:00,778 --> 02:22:03,258 Sir, please forgive us! Father! 1725 02:22:04,616 --> 02:22:08,928 Jesus, don't leave our village & its people in lurch! 1726 02:22:09,454 --> 02:22:10,091 Don't Leave us! 1727 02:22:10,288 --> 02:22:10,766 We mustn't spare them! 1728 02:22:12,290 --> 02:22:13,769 We mustn't spare anyone alive! 1729 02:22:14,792 --> 02:22:19,263 Those lowly fishermen have insulted a policeman like me! 1730 02:22:19,631 --> 02:22:23,602 Are they going to return back the Ration cards & Land Documents! 1731 02:22:24,636 --> 02:22:25,273 Let them come! 1732 02:22:25,803 --> 02:22:26,781 Hey! you're a fool man! 1733 02:22:27,639 --> 02:22:28,617 What they say is true! 1734 02:22:29,474 --> 02:22:32,114 If they return the Ration cards & Land documents... 1735 02:22:32,810 --> 02:22:34,619 There'll be a big problem in the Government 1736 02:22:34,812 --> 02:22:35,620 What are you saying? 1737 02:22:35,813 --> 02:22:36,291 In the next 3 hours! the collector who's here... 1738 02:22:36,481 --> 02:22:37,789 A Citizen of this country! 1739 02:22:38,650 --> 02:22:39,788 Not individually... 1740 02:22:40,318 --> 02:22:41,626 If he joins with 10 people and together 1741 02:22:41,986 --> 02:22:45,297 If he returns ration cards & Land documents saying they don't have livali hood 1742 02:22:48,826 --> 02:22:49,634 Should take action on it! 1743 02:22:49,994 --> 02:22:50,972 If he fails to take action! 1744 02:22:51,496 --> 02:22:53,635 ...You... this constituency's MLA! you! 1745 02:22:53,998 --> 02:22:54,976 ...You must take an immediate action! 1746 02:22:55,500 --> 02:22:56,979 If you both fail to take action on it 1747 02:22:58,002 --> 02:23:01,472 Governor has provisions in law to dismiss the Government on that day itself 1748 02:23:01,839 --> 02:23:05,981 They say sinners who confess of their crimes will be atoned here 1749 02:23:07,345 --> 02:23:10,815 Father, will our sins be atoned? 1750 02:23:13,518 --> 02:23:14,826 You didn't commit any crime! 1751 02:23:16,521 --> 02:23:21,664 You're feeling it is a sin, to harm a man for teaching him a lesson 1752 02:23:22,360 --> 02:23:28,834 But, the man who robbed you, people who toil everyday for living! 1753 02:23:29,033 --> 02:23:30,341 He's the actual sinner! 1754 02:23:31,202 --> 02:23:33,011 Subramani, you've taken the right step! 1755 02:23:33,705 --> 02:23:36,185 For that, you don't need a confession 1756 02:23:36,374 --> 02:23:42,188 But, I'll pray to Jesus for all of you 1757 02:23:42,714 --> 02:23:47,686 By tomorrow's dawn, not a person should be alive in Athipatti 1758 02:23:48,886 --> 02:23:52,356 Athipatti should be wiped out of Records also! 1759 02:23:52,724 --> 02:23:53,702 Athipatti should be ruined! 1760 02:23:54,726 --> 02:23:56,865 600 & odd people should die in the sea! 1761 02:23:57,895 --> 02:24:01,035 690 chains!! 690 stones!! 1762 02:24:02,400 --> 02:24:07,543 I'll record it as they went for fishing and lost in the sea! 1763 02:24:10,241 --> 02:24:11,379 Are you going legally? 1764 02:24:11,743 --> 02:24:12,380 ...Go... go! 1765 02:24:14,245 --> 02:24:18,216 I'll get the Athipatti demarked as Danger zone legally! 1766 02:24:18,750 --> 02:24:20,058 No one can change this! 1767 02:24:20,752 --> 02:24:24,063 Because, you're blowing the trumpet for war of Justice! 1768 02:24:24,422 --> 02:24:26,060 You'll never get into any danger! 1769 02:24:26,924 --> 02:24:28,062 Tomorrow is 25th December! 1770 02:24:28,760 --> 02:24:30,068 Day of incarnation of Jesus! 1771 02:24:30,428 --> 02:24:31,406 Your village will be liberated! 1772 02:24:31,929 --> 02:24:33,567 The sinners will come back! 1773 02:24:34,098 --> 02:24:35,076 ...Repenting! 1774 02:24:35,266 --> 02:24:38,736 Let your war cry be heard in all the 8 directions 1775 02:24:39,437 --> 02:24:40,575 Let 8 directions be reverberated by it! 1776 02:25:25,817 --> 02:25:28,627 The sun who rises in the East 1777 02:25:28,986 --> 02:25:32,297 We ordered you to rise from the West! 1778 02:25:55,513 --> 02:25:58,494 If there's any hurdle in doing like that 1779 02:25:58,850 --> 02:26:02,161 We've braved to dig you up also 1780 02:26:03,020 --> 02:26:05,830 To vanish the Darkness of the night! 1781 02:26:06,190 --> 02:26:09,501 Why shouldn't we take the hunter of light into our hands 1782 02:26:10,194 --> 02:26:13,175 If we take a multiform and break the skies 1783 02:26:13,698 --> 02:26:16,679 Let a few stars fall 1784 02:26:18,035 --> 02:26:21,346 Carrying a Lightening as a Sword 1785 02:26:21,706 --> 02:26:25,017 Fight to destroy the evil 1786 02:27:17,595 --> 02:27:20,405 The shell built by Caterpillar 1787 02:27:22,099 --> 02:27:24,079 Theyr'e not Tombs! 1788 02:27:25,770 --> 02:27:31,743 After a few days! the wings will develop slowly! 1789 02:27:32,443 --> 02:27:35,583 Come hand in hand together 1790 02:27:37,114 --> 02:27:39,253 There's a sky to be won 1791 02:27:40,785 --> 02:27:46,599 Compared to your colourful wings the sky is worthless 1792 02:27:55,132 --> 02:28:02,107 For the brave! even Himalaya is below their waist 1793 02:28:02,306 --> 02:28:05,116 Let your enthusiasm cross limits & Boundaries 1794 02:28:05,977 --> 02:28:08,457 Let the volcanoes erupt from your fingers 1795 02:28:09,981 --> 02:28:13,622 Let the new saying be ' Hit only then you'll get it heard everywhere' 1796 02:28:52,690 --> 02:28:55,330 We'll put together little match sticks 1797 02:28:57,194 --> 02:28:59,504 And make a big fire 1798 02:29:00,865 --> 02:29:03,505 Before the dawn 1799 02:29:04,535 --> 02:29:07,345 Let's burn the darkness to death 1800 02:29:07,705 --> 02:29:10,686 The oppressed class 1801 02:29:11,542 --> 02:29:14,352 Enough of your patience 1802 02:29:15,713 --> 02:29:18,193 When it loses its patience 1803 02:29:19,383 --> 02:29:21,863 Even the caterpillar will become a Tiger 1804 02:29:30,227 --> 02:29:33,538 Is it proper for the sons of fire to sleep? 1805 02:29:33,731 --> 02:29:37,042 A spider's web in the lion's mane 1806 02:29:37,401 --> 02:29:39,711 Let's get together the people born in the dust 1807 02:29:41,072 --> 02:29:43,552 Let's change the course of the Earth, with our strength 1808 02:29:45,076 --> 02:29:48,216 Let the people, born for patience rule this Universe 1809 02:30:50,975 --> 02:30:54,445 That was the last day my village was happy 1810 02:30:55,146 --> 02:31:00,459 Before that happiness subsided their tyranny was unleashed 1811 02:31:10,327 --> 02:31:11,305 Father 1812 02:31:17,835 --> 02:31:19,473 Sinners! why are you doing... 1813 02:31:25,843 --> 02:31:26,651 Are you wearing a shirt? 1814 02:31:27,845 --> 02:31:30,985 Eat men! eat! useless Dogs 1815 02:31:45,696 --> 02:31:47,676 Sinners! You sinners 1816 02:31:50,868 --> 02:31:51,346 Mother 1817 02:31:53,204 --> 02:31:55,184 Who am I? IAS Collector 1818 02:31:56,040 --> 02:31:58,350 Shouldn't you've left the village when I asked you to leave? 1819 02:31:59,043 --> 02:32:00,181 Now, you're going to quit this World 1820 02:32:01,378 --> 02:32:03,016 If I spare you, I must die 1821 02:32:03,881 --> 02:32:04,359 Are you going against me? 1822 02:32:04,882 --> 02:32:05,519 Dog 1823 02:32:11,555 --> 02:32:14,365 Country Dogs! are you going to return the land documents? 1824 02:32:14,725 --> 02:32:16,864 I'm going to torture you to the hilt before killing 1825 02:32:17,394 --> 02:32:18,031 Athipathi should be ruined 1826 02:32:18,729 --> 02:32:19,537 Athipathi should be ruined 1827 02:32:20,064 --> 02:32:22,044 We are so many here as witness 1828 02:32:23,400 --> 02:32:24,879 Witness for your village? - Yes 1829 02:32:25,069 --> 02:32:26,047 I'll wipe out everyone without a trace 1830 02:33:11,115 --> 02:33:14,096 What am I to do now? 1831 02:33:18,956 --> 02:33:21,596 Sinners! you're ill-treating unjustly women like this 1832 02:33:25,296 --> 02:33:26,775 Are you watching the other villagers facing torture? 1833 02:33:27,298 --> 02:33:28,936 Don't you want to see your husband's torture? 1834 02:33:29,967 --> 02:33:30,775 Hey come 1835 02:33:32,636 --> 02:33:33,273 I say... Come 1836 02:33:33,637 --> 02:33:34,115 Come 1837 02:33:35,639 --> 02:33:37,448 Will you insult me? 1838 02:33:39,977 --> 02:33:41,957 You insulted me infront these people only, isn't it? 1839 02:33:42,146 --> 02:33:43,454 No one will be alive 1840 02:33:45,649 --> 02:33:48,129 Mother, they're beating! Mother 1841 02:33:48,819 --> 02:33:51,629 Whatever is done to you you patiently lick our shoes 1842 02:33:52,323 --> 02:33:53,301 Will you hold me by my shirt? 1843 02:33:53,991 --> 02:33:54,969 Now, watch your wife 1844 02:34:10,341 --> 02:34:12,480 Don't beat my father 1845 02:34:29,193 --> 02:34:35,838 Mother... Father 1846 02:34:38,202 --> 02:34:40,182 Your mother's dead! Come to see your father 1847 02:34:54,551 --> 02:34:56,189 Your son... Your heir 1848 02:34:57,221 --> 02:34:59,701 The water seeped out of the hole and drowned the village 1849 02:36:22,139 --> 02:36:22,776 Hey lift him 1850 02:36:27,478 --> 02:36:28,115 Lift & throw him 1851 02:36:28,645 --> 02:36:29,783 This is the condition of those who oppose us 1852 02:36:30,814 --> 02:36:32,794 Athipathi's chapter is over 1853 02:37:15,859 --> 02:37:18,840 Mother 1854 02:37:31,542 --> 02:37:34,182 The last breaths of Athipatti 1855 02:37:35,879 --> 02:37:40,191 Is still safe in my heart 1856 02:37:42,219 --> 02:37:44,529 The lashing sea is not outside of me 1857 02:37:45,556 --> 02:37:46,193 Its inside me 1858 02:37:47,724 --> 02:37:49,863 The voice echoing in this Court of Justice 1859 02:37:50,394 --> 02:37:53,204 It's the last cry of a devastated Society 1860 02:37:55,399 --> 02:37:58,869 My cry is the cry of 690 people 1861 02:37:59,570 --> 02:38:02,551 My anger is the anger of a village 1862 02:38:05,242 --> 02:38:06,721 I'm not alone 1863 02:38:08,078 --> 02:38:12,891 I'm the soul of 690 people killed barbariously 1864 02:38:18,088 --> 02:38:21,069 The reason for Athipatti's devastation was not the Officials killed by you 1865 02:38:22,259 --> 02:38:22,896 But Politicians 1866 02:38:23,927 --> 02:38:24,564 That M.L. A 1867 02:38:25,262 --> 02:38:27,071 You must've punished him 1868 02:38:27,264 --> 02:38:29,403 People have punished him longback for his sins 1869 02:38:30,100 --> 02:38:32,410 Defeating him in the Elections they left him orphaned in politics 1870 02:38:33,770 --> 02:38:35,078 Now, he's not in Politics at all 1871 02:38:35,439 --> 02:38:36,747 But, officials like these 1872 02:38:37,274 --> 02:38:39,584 Are still there in seats of power to write the destiny of people 1873 02:38:40,444 --> 02:38:42,583 They're changing politicians into corrupt people 1874 02:38:42,946 --> 02:38:44,084 One who's putting forward so intelligent arguments 1875 02:38:44,948 --> 02:38:46,427 One who has won a Gold medal in Law 1876 02:38:47,117 --> 02:38:48,255 If you take law into your hands like this? 1877 02:38:48,619 --> 02:38:49,256 How's it justified? 1878 02:38:49,620 --> 02:38:51,258 If I hadn't taken law into my hands 1879 02:38:51,955 --> 02:38:56,426 The World wouldn't know about Athipatti and that incident 1880 02:38:58,462 --> 02:39:00,942 If said, there's petrol in Athipatti they would've dug up 1881 02:39:01,131 --> 02:39:02,610 If said, there's gold, they would've dug up 1882 02:39:03,300 --> 02:39:06,770 If said, there are 690 Corpses 1883 02:39:07,137 --> 02:39:08,115 Neither they would've dug it 1884 02:39:08,805 --> 02:39:11,445 Nor the people responsible for it would've allowed to dig it 1885 02:39:13,143 --> 02:39:17,114 To dig out that I incited Police & CBI 1886 02:39:17,481 --> 02:39:18,289 With so much evidence 1887 02:39:18,815 --> 02:39:21,455 If you had produced them in court Law would've punished them 1888 02:39:24,154 --> 02:39:25,462 What punishment you would've given? 1889 02:39:25,989 --> 02:39:30,131 For the convicted, the maximum sentence under IPC 302 is Death sentence 1890 02:39:31,161 --> 02:39:34,142 If the maximum punishment you'll give is Death sentence 1891 02:39:34,665 --> 02:39:36,645 That my father would've given in Athipatti itself 1892 02:39:37,501 --> 02:39:38,980 Death is a pain for just a minute 1893 02:39:40,003 --> 02:39:42,483 Is this the judgement for those who killed 690 people? 1894 02:39:43,006 --> 02:39:44,144 For that, there's life imprisonment isn't it? 1895 02:39:44,341 --> 02:39:45,649 To feel the pain life long 1896 02:39:46,510 --> 02:39:48,490 The VIP's who go to jail after committing crime 1897 02:39:48,845 --> 02:39:50,825 ...Live more luxuriously in jail than in their homes 1898 02:39:51,515 --> 02:39:52,653 And jail authorities 1899 02:39:53,016 --> 02:39:55,496 Are like bonded labour to do anything for them 1900 02:39:55,852 --> 02:39:56,990 You're refusing death sentence 1901 02:39:57,688 --> 02:39:58,666 You're refusing even life sentence 1902 02:39:59,189 --> 02:40:00,327 Then are you saying them to be left scot free? 1903 02:40:00,524 --> 02:40:02,834 Yes! they must be free 1904 02:40:03,360 --> 02:40:04,498 ...They must be alive 1905 02:40:05,028 --> 02:40:06,837 But, dying a death every day 1906 02:40:08,031 --> 02:40:11,342 Is there a way to punish them like that? 1907 02:40:11,535 --> 02:40:14,516 Even if there is... people killed by you 1908 02:40:14,705 --> 02:40:15,843 How can they be punished? 1909 02:40:16,039 --> 02:40:16,847 What punishment can they be given? 1910 02:40:17,040 --> 02:40:17,848 They're not yet dead 1911 02:40:18,375 --> 02:40:19,513 They're still alive 1912 02:40:23,046 --> 02:40:23,854 What are you saying? 1913 02:40:27,384 --> 02:40:28,692 Are they still alive? 1914 02:40:29,386 --> 02:40:29,864 Yes 1915 02:40:31,555 --> 02:40:33,535 If you punish them as suggested by me 1916 02:40:33,724 --> 02:40:35,533 I'll produce them before you 1917 02:40:38,395 --> 02:40:42,537 The accused giving judgement is not accepted by any law or country 1918 02:40:42,733 --> 02:40:43,871 ...This court should also not accept that 1919 02:40:55,746 --> 02:41:00,058 Citizen says, he'll produce them, if court agrees to his punishment 1920 02:41:00,250 --> 02:41:01,388 Is there a provision for it in Law? 1921 02:41:01,585 --> 02:41:03,394 Without knowing whether it is there or not, If I say 1922 02:41:03,587 --> 02:41:04,565 I may get into legal wrangle 1923 02:41:05,088 --> 02:41:07,227 If citizen had thought, he could've killed those 3 people, isn't it? 1924 02:41:07,424 --> 02:41:09,904 Without doing that, if he says he'll produce them alive 1925 02:41:10,093 --> 02:41:12,903 The punishment, he's going to give will be something new 1926 02:41:13,096 --> 02:41:15,736 He's refusing death sentence he's refusing life term 1927 02:41:15,932 --> 02:41:18,913 That means, citizen has decided to punish them more severely 1928 02:41:19,102 --> 02:41:23,244 So many Lawyers come forward to fight for an ordinary man also 1929 02:41:23,440 --> 02:41:25,920 But, to appear for a judge no lawyer has turned up 1930 02:41:26,443 --> 02:41:28,923 It's a disgrace to Lawyer's profession to argue for him 1931 02:41:29,446 --> 02:41:32,256 That's what, Advocates Association has also decided already 1932 02:41:32,449 --> 02:41:33,587 That no one should take up his case 1933 02:41:33,784 --> 02:41:36,594 Basically, he's a student of law he's going to put forward a new idea 1934 02:41:37,120 --> 02:41:42,763 The Govt. is discussing with Legal experts, about citizen's matter 1935 02:41:43,794 --> 02:41:45,603 Did law come down from the skies? 1936 02:41:45,796 --> 02:41:47,776 Law was framed by ourselves for ourselves 1937 02:41:47,964 --> 02:41:50,945 It isn't a mistake to take any decision which is good for people 1938 02:41:51,134 --> 02:41:52,272 Watch out 1939 02:41:52,803 --> 02:41:57,445 Citizen matter is going to bring about a drastic change in Indian Penal Code 1940 02:42:21,164 --> 02:42:23,804 Misuse of Authority is Pardonless crime 1941 02:42:24,167 --> 02:42:29,810 Not only robbing Govt. property the people, who've ruined a village 1942 02:42:30,340 --> 02:42:32,650 How are you expecting them to be punished? 1943 02:42:35,679 --> 02:42:38,159 The rights which you're entitled in Law 1944 02:42:38,348 --> 02:42:41,659 The same rights even an accussed is also entitled 1945 02:42:42,352 --> 02:42:45,822 How much this court respects your opinions? 1946 02:42:46,022 --> 02:42:51,995 ...The same respect this court accords to the opinion of the accused also 1947 02:42:54,865 --> 02:42:56,173 Before I say something! 1948 02:42:56,366 --> 02:42:59,506 We all must think about a matter! 1949 02:43:05,208 --> 02:43:07,848 Why are the officials so avaricious like this? 1950 02:43:08,211 --> 02:43:09,189 Why are they after seat of power? 1951 02:43:09,546 --> 02:43:10,183 Why that authoritarian attitude? 1952 02:43:10,547 --> 02:43:14,859 Why they rob the money given by Govt. for good social schemes? 1953 02:43:15,218 --> 02:43:17,698 Is one man taking all money? - No! 1954 02:43:17,888 --> 02:43:20,198 For his family... for his near and dear ones 1955 02:43:20,390 --> 02:43:21,368 For his relatives 1956 02:43:21,725 --> 02:43:23,363 Luxurious life in the swindled money! 1957 02:43:23,560 --> 02:43:24,698 ...Marriages in Rich families! 1958 02:43:24,895 --> 02:43:26,033 ...Birthday celebrations! 1959 02:43:26,229 --> 02:43:27,537 American treatment for Father! 1960 02:43:27,731 --> 02:43:29,039 5-6 Bungalows for Mother! 1961 02:43:29,232 --> 02:43:31,371 Estate for Younger brother! Gold jewellary for Younger sister! 1962 02:43:31,568 --> 02:43:34,048 House for a sister-in-law! Lorry for a Brother-in-law! 1963 02:43:34,404 --> 02:43:35,212 Concubine! 1964 02:43:36,573 --> 02:43:37,551 ...Prostitutes! 1965 02:43:38,408 --> 02:43:39,716 He's robbing for all this! 1966 02:43:40,410 --> 02:43:45,223 Rogues who spoil a scheme for a lakh of people for just 10 people 1967 02:43:45,582 --> 02:43:46,720 ...They're not politicians! 1968 02:43:47,083 --> 02:43:47,891 Officials like these! 1969 02:43:49,252 --> 02:43:51,732 To stop such tyranny from repeating again 1970 02:43:56,259 --> 02:43:59,900 To stop any official, even to think of committing such crime in future 1971 02:44:03,266 --> 02:44:04,074 This collector... 1972 02:44:06,269 --> 02:44:07,077 This DGP... 1973 02:44:08,605 --> 02:44:09,743 This Judge... 1974 02:44:11,608 --> 02:44:14,088 They should be impeached! 1975 02:44:16,446 --> 02:44:23,591 All the properity they own like money Bungalow, Land, should be confiscated 1976 02:44:25,455 --> 02:44:27,765 They should be exiled within the country 1977 02:44:28,124 --> 02:44:30,604 Saying, they're unfit to live as Indian Citizens 1978 02:44:31,461 --> 02:44:33,941 Their citizenship should be cancelled 1979 02:44:40,971 --> 02:44:47,445 Their wives! Parents! Uncles Auntys sons, daughter's 1980 02:44:47,644 --> 02:44:53,287 Uncles, Grandson, Grand daughter their kinsmen 1981 02:44:53,483 --> 02:44:59,297 Their son's kinsmen their daughter's kinsmen 1982 02:45:02,325 --> 02:45:05,636 Everyone's citizenship rights must be cancelled along with them 1983 02:45:10,000 --> 02:45:13,470 The degrees earned by their children with swindled money should be cancelled 1984 02:45:14,004 --> 02:45:16,644 This is a warning to the Authority 1985 02:45:19,175 --> 02:45:20,984 This must immediately be made into a law 1986 02:45:21,344 --> 02:45:24,325 This punishment must be executed fully 1987 02:45:32,355 --> 02:45:34,494 It is justified to punish them for their crimes 1988 02:45:34,691 --> 02:45:39,162 How's it justified to punish their family's also like wise? 1989 02:45:40,030 --> 02:45:42,169 For the benefit of this Country 1990 02:45:42,532 --> 02:45:45,172 I'll consider that Athipatti got ruined for that 1991 02:45:45,368 --> 02:45:47,848 Like wise, for the benefit of this country 1992 02:45:48,038 --> 02:45:49,517 Without thinking it as punishment? 1993 02:45:49,706 --> 02:45:51,014 Why can't they consider it as a sacrifice? 1994 02:45:55,378 --> 02:45:57,688 If their children are not allowed to study in schools? 1995 02:45:57,881 --> 02:45:59,019 Won't they become uneducated fools? 1996 02:45:59,215 --> 02:46:01,525 If they fall ill, Doctors won't treat them 1997 02:46:01,718 --> 02:46:03,197 They shouldn't fetch water from Corporation Taps also 1998 02:46:03,386 --> 02:46:06,196 It's so cheap to think about them citizen has screwed hell out of them 1999 02:46:06,389 --> 02:46:08,198 With bribe money, they bought AC Bungalow, isn't it? 2000 02:46:08,391 --> 02:46:09,870 They travelled in AC car isn't it? 2001 02:46:10,060 --> 02:46:11,698 All this only if they stay here 2002 02:46:11,895 --> 02:46:13,704 What can we do if they flee and settle in a foreign country? 2003 02:46:13,897 --> 02:46:14,875 How can they go? 2004 02:46:15,065 --> 02:46:17,705 If Citizenship is cancelled! they'll Confiscate passport, isn't it? 2005 02:46:17,901 --> 02:46:18,879 This must happen 2006 02:46:19,569 --> 02:46:20,547 If it doesn't happen 2007 02:46:20,904 --> 02:46:23,384 Just like how Athipatti was wiped out of the Indian Map 2008 02:46:23,573 --> 02:46:26,713 In future India may be wiped out of the World Map 2009 02:46:27,077 --> 02:46:28,055 No, my lord 2010 02:46:28,244 --> 02:46:30,224 Don't punish us as suggested by him 2011 02:46:30,413 --> 02:46:34,225 For our crimes... what was the crime committed by our families? 2012 02:46:34,417 --> 02:46:37,227 Please, spare us... spare us 2013 02:46:37,420 --> 02:46:42,233 Without any civil rights, where will we live with our relatives in this country 2014 02:46:42,759 --> 02:46:43,737 How can we live? 2015 02:46:43,927 --> 02:46:45,907 Kill by hanging us 2016 02:46:46,930 --> 02:46:50,241 We don't want such punishment we don't want such punishment 2017 02:46:50,433 --> 02:46:55,405 This court is hearing such a strange case for the first time 2018 02:46:55,605 --> 02:46:58,745 The aim of law is to prevent crimes from being committed 2019 02:46:59,109 --> 02:47:07,585 But till now, this court & law, did only to punish criminals 2020 02:47:07,784 --> 02:47:10,924 There's a way to prevent crime 2021 02:47:11,287 --> 02:47:16,600 Citizen has pointed to this Court that it has that duty also 2022 02:47:18,628 --> 02:47:21,768 In midst of selfish people 2023 02:47:22,298 --> 02:47:26,110 He has fought for the country with a single minded devotion 2024 02:47:26,469 --> 02:47:30,110 India must stand tall among World Nations 2025 02:47:30,473 --> 02:47:35,115 Considering that India must be an example for other Nations 2026 02:47:35,645 --> 02:47:37,625 The punishments suggested by citizen 2027 02:47:37,814 --> 02:47:40,624 Is delivered as judgement by this Court of Law 2028 02:47:46,489 --> 02:47:49,129 Not only praising for his good deeds 2029 02:47:49,826 --> 02:47:53,638 This court passes order to release him 2030 02:47:57,000 --> 02:48:01,813 Long live Citizen Long live Citizen 159167

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.