Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,150 --> 00:01:26,150
Bahasa By Yulia Chan -My Ig @chan.yulia
Remember My Name
2
00:01:27,315 --> 00:01:32,737
When We Were Young
Episode 01
3
00:01:34,150 --> 00:01:37,742
Kebanyakan masyarakat sosial berbagi buah reformasi dan pembangunan
4
00:01:37,777 --> 00:01:39,000
Status kehidupan sosial dalam harmoni.
5
00:01:39,000 --> 00:01:41,360
Anggota sosial melakukan yang terbaik sesuai dengan kemampuan mereka.
6
00:01:41,395 --> 00:01:43,084
Kebijaksanaan orang-orang berada di ues penuh.
7
00:01:43,120 --> 00:01:45,000
Hak dan kebutuhan dasar masyarakat terpenuhi
8
00:01:45,000 --> 00:01:47,582
Pengembangan ekonomi dan masyarakat yang terkoordinasi.
9
00:01:47,635 --> 00:01:49,715
Kosistensi yang harmonis antara manusia dan alam
10
00:02:32,551 --> 00:02:35,650
kita bisa melihatnya di TV, Sepertinya 2 orang itu sangat dekat
11
00:02:35,710 --> 00:02:37,955
saat melihatnya secara langsung, Jaraknya cukup jauh.
12
00:02:38,001 --> 00:02:40,000
itu mungkin sekitar 20 meter
13
00:02:40,000 --> 00:02:41,920
20 meter
14
00:02:42,000 --> 00:02:44,355
Sekarang adalah tahap terakhir menuju finis
15
00:02:44,400 --> 00:02:44,968
Hadirin yang terkasih,
16
00:02:45,001 --> 00:02:49,000
Wang Jun Xia berhasil memenangkan juara pertama dari 5000 meter
17
00:02:50,100 --> 00:02:53,004
Menang..Menang
18
00:02:55,000 --> 00:02:56,435
Hadirin tersayang
19
00:02:56,500 --> 00:03:01,484
Ini adalah sesi ke-26 dari Olimpiade Atlanta Kompetisi 5000 meter wanita
20
00:03:01,671 --> 00:03:03,800
ingin memberitahu kalian kabar baik
21
00:03:04,001 --> 00:03:05,001
Yang Xi
22
00:03:05,000 --> 00:03:08,026
Yang Xi telah memenangkan medali emas wanita 5000 meter.
23
00:03:08,462 --> 00:03:09,386
Dengan waktu...
24
00:03:09,800 --> 00:03:10,782
0 menit
25
00:03:11,200 --> 00:03:12,204
Yang Xi
26
00:03:12,440 --> 00:03:15,084
Apa otakmu terbakar, cepat latihan
27
00:03:46,853 --> 00:03:47,653
Cepatlah, Xiao Xi
28
00:03:48,088 --> 00:03:48,940
Cepat
29
00:03:52,177 --> 00:03:53,733
Ayo istirahat
30
00:03:56,622 --> 00:03:58,577
Kenapa kamu berlari sangat keras?
31
00:04:00,320 --> 00:04:01,244
Ibuku bilang..
32
00:04:02,740 --> 00:04:04,622
Jika aku berlari 5000 meter kurang dari 20 menit,
33
00:04:05,000 --> 00:04:06,346
dia akan membelikanku sepeda baru
34
00:04:08,151 --> 00:04:09,280
berapa lama aku berlari?
35
00:04:09,830 --> 00:04:11,502
17 menit, 59 detik
36
00:04:14,168 --> 00:04:15,982
apakah aku mendapatkan "Giant" ku?
37
00:04:16,020 --> 00:04:17,626
jangan berbaring di sini, nanti kamu kedingingan, cepat bangun
38
00:04:17,884 --> 00:04:18,764
Ayo pulang
39
00:04:20,888 --> 00:04:22,106
Ayo pulang
40
00:04:22,844 --> 00:04:24,500
Ayo kita kembali untuk menerima hadiahnya.
41
00:04:26,586 --> 00:04:28,364
Aku ingin makan daging babi rebusanmu.
42
00:04:28,426 --> 00:04:29,000
baiklah
43
00:04:40,800 --> 00:04:41,742
Li Yu
44
00:04:41,780 --> 00:04:43,733
Makanannya sudah cukup, apa yang kamu lakukan?
45
00:04:44,000 --> 00:04:45,928
Xiao Xi ingin makan daging babi rebus.
46
00:04:46,590 --> 00:04:47,440
Dia sangat manja
47
00:04:49,000 --> 00:04:49,896
aku sudah selesai masak
48
00:04:52,000 --> 00:04:55,164
Saat ayahmu keluar kerja, tutup pintunya,oke?
49
00:04:55,235 --> 00:04:56,340
aku mengerti, bibi
50
00:04:57,000 --> 00:04:58,001
baunya sangat enak
51
00:05:03,001 --> 00:05:04,001
Du Yue Mei
52
00:05:04,000 --> 00:05:06,071
Aku telah mempelajari buku itu selama setengah hari.
53
00:05:06,142 --> 00:05:07,351
Aku menyimpulkan satu poin.
54
00:05:07,528 --> 00:05:09,048
Titik kunci dari tarian tiga langkah.
55
00:05:09,070 --> 00:05:10,808
terdapat pada ketukan keempat.
56
00:05:11,000 --> 00:05:13,964
3 langkah...3 langkah, tidak ada langkah ke-4
57
00:05:18,702 --> 00:05:19,502
Ayo
58
00:05:21,440 --> 00:05:22,755
ada apa dengan kalian?
59
00:05:22,853 --> 00:05:24,195
jika tidak mau membelinya, katakan saja
60
00:05:24,231 --> 00:05:25,911
kalian selalu mengajariku untuk jujur
61
00:05:26,300 --> 00:05:27,208
Aku tidak mau makan
62
00:05:27,591 --> 00:05:28,693
Ada apa denganmu?
63
00:05:28,755 --> 00:05:30,782
kenapa kamu seperti ini setiap hari?
64
00:05:31,084 --> 00:05:32,417
Berikan aku teh
65
00:05:54,631 --> 00:05:56,453
Aku telah mengatakannya pada bibi duluan
66
00:06:01,320 --> 00:06:02,728
apakah aku sudah bisa membeli sepeda sekarang?
67
00:06:02,760 --> 00:06:04,524
sepeda apa yang ingin kamu beli?
68
00:06:04,560 --> 00:06:05,475
"Giant"
69
00:06:06,200 --> 00:06:07,582
pilihlah warna yang kamu suka
70
00:06:11,031 --> 00:06:12,860
Paman Li kemarin telepon
71
00:06:12,950 --> 00:06:16,417
tahun ini, dia membawakanmu dan Li Yu hadiah ulang tahun yang sama
72
00:06:16,460 --> 00:06:17,555
Aku sudah mengatakannya sebelumnya,
73
00:06:17,626 --> 00:06:19,540
ulang tahun ini, aku tidak ingin merayakannya dengan Li
74
00:06:35,930 --> 00:06:37,866
Aku kenyang, aku mau ke atas
75
00:06:39,000 --> 00:06:40,391
uangnya sangat banyak
76
00:06:48,151 --> 00:06:49,191
Ada apa?
77
00:06:52,764 --> 00:06:53,973
Lihatlah dirimu
78
00:06:55,902 --> 00:06:58,000
kamu membaca buku sangat cepat
79
00:06:58,370 --> 00:07:00,951
aku ingat 2 hari yang lalu, Kamu sedang membaca "Legend of the Condor Heroes"
80
00:07:01,000 --> 00:07:03,440
kamu membaca "Condor Heroes" selama dua hari ini.
81
00:07:04,850 --> 00:07:07,120
Aku harus bangun pagi besok.
82
00:07:07,180 --> 00:07:10,115
jika tidak, si kecil pinkyku akan diambil orang lain
83
00:07:10,370 --> 00:07:12,124
Aku tidur, selamat malam
84
00:07:12,551 --> 00:07:14,770
kamu sama sekali tidak seperti seorang gadis.
85
00:07:14,844 --> 00:07:16,311
Baju ada di mana-mana.
86
00:07:21,422 --> 00:07:22,444
dan juga
87
00:07:22,960 --> 00:07:26,755
kamu dan Li Yu lahir pada saat bersamaan
88
00:07:26,835 --> 00:07:28,844
kamu sudah bertetangga selama bertahun-tahun
89
00:07:29,288 --> 00:07:30,764
kamu juga teman sekelasnya
90
00:07:30,940 --> 00:07:32,453
ini adalah takdir
91
00:07:32,702 --> 00:07:35,090
Bagaimana bisa kamu tidak mau merayakan ulang tahun bersama?
92
00:07:35,564 --> 00:07:37,831
kamu jangan bicara seperti itu
93
00:07:37,920 --> 00:07:40,800
Li Yu anak yang sensitif, dia tidak memakan makanannya
94
00:07:41,093 --> 00:07:42,840
di musim panas, Dia mudah kehilangan nafsu makannya
95
00:07:43,000 --> 00:07:44,728
Ibu berulang tahun setiap tahun, itu sama saja
96
00:07:44,888 --> 00:07:46,250
kami bukan saudara kembar
97
00:07:47,333 --> 00:07:49,128
Aku ingin tidur, pergilah..
98
00:07:49,351 --> 00:07:51,244
lepas dulu bajumu
99
00:07:51,680 --> 00:07:52,746
bantu aku
100
00:07:54,284 --> 00:07:55,484
Bangun
101
00:08:02,001 --> 00:08:03,001
Li Yu
102
00:08:03,253 --> 00:08:05,875
aku sudah menontonya dari episode ke episode
103
00:08:06,000 --> 00:08:07,475
tidak ada terjemahan
104
00:08:08,000 --> 00:08:10,035
kamu akan menonton ini dengan Xiao Xi
105
00:08:10,900 --> 00:08:13,982
Aku pikir pahlawan wanitanya terlihat seperti Xiao Xi
106
00:08:14,124 --> 00:08:15,466
Bagaimana menurutmu?
107
00:08:16,000 --> 00:08:17,928
Aku ingin memberitahumu kabar baik
108
00:08:18,222 --> 00:08:20,613
Aku akan pulang tanggal 20.
109
00:08:35,950 --> 00:08:37,733
Aku sudah mengatakannya sebelumnya, ulang tahun kali ini..
110
00:08:37,780 --> 00:08:38,995
tidak ingin merayakannya dengan Li.
111
00:09:01,075 --> 00:09:03,057
Kenapa tidak makan malam dan malah naik ke atas.
112
00:09:03,270 --> 00:09:06,017
Makanlah. Sampai ketemu jam 7 besok, bye
113
00:09:46,650 --> 00:09:48,000
Apakah kamu membawa uangya?
114
00:09:49,902 --> 00:09:51,111
Apakah kamu sudah memberitahu mereka berdua?
115
00:09:51,368 --> 00:09:52,542
mereka menunggumu
116
00:09:53,000 --> 00:09:54,320
Ayo pergi
117
00:11:36,986 --> 00:11:38,266
Pilih satu yang kamu suka
118
00:11:39,111 --> 00:11:40,755
ini semuanya baru
119
00:11:44,071 --> 00:11:45,022
sangat mahal
120
00:11:46,595 --> 00:11:47,528
Boss
121
00:11:47,608 --> 00:11:48,568
dimana "Giant"?
122
00:11:48,610 --> 00:11:49,511
"Giant" ada disana
123
00:11:55,786 --> 00:11:56,560
yang ini
124
00:11:56,684 --> 00:11:57,955
pelan..pelan
125
00:11:58,000 --> 00:11:59,000
Tahan
126
00:11:59,000 --> 00:12:00,000
jangan tergores
127
00:12:00,360 --> 00:12:01,706
Pelan..Pelan
128
00:12:02,213 --> 00:12:03,617
Oke..Oke
129
00:12:05,493 --> 00:12:06,711
Pelan..Pelan
130
00:12:16,170 --> 00:12:18,408
terllihat sangat istimewa, sangat serasi
131
00:12:18,770 --> 00:12:20,391
Ayo ambil photo
132
00:12:20,453 --> 00:12:22,000
Oke..ambil photo
133
00:12:24,835 --> 00:12:26,097
kamu tidak terlihat bagus dikamera
134
00:12:26,284 --> 00:12:27,893
Ayo tersenyum
135
00:12:29,457 --> 00:12:30,177
Benar..Benar
136
00:12:30,222 --> 00:12:31,555
Tangan
137
00:12:31,550 --> 00:12:33,066
Pantat
138
00:12:33,875 --> 00:12:35,057
Menarik
139
00:12:35,360 --> 00:12:36,560
kali ini kamu terlihat seperti model
140
00:12:36,746 --> 00:12:38,426
photo "Giant" juga
141
00:12:38,490 --> 00:12:39,822
dimana itu, aku tidak bisa melihatnya
142
00:12:39,890 --> 00:12:40,657
dia poin utamanya
143
00:12:45,377 --> 00:12:47,466
kenapa kamu tidak menghitung..1..2..3?
144
00:12:48,471 --> 00:12:50,000
jangan membuang-buang filmnya
145
00:12:50,000 --> 00:12:51,000
Er Tiao
146
00:12:51,000 --> 00:12:54,071
jangan photo lagi
147
00:12:54,284 --> 00:12:56,302
Ayo ambil photo yang bagus
148
00:12:56,340 --> 00:12:57,991
Ok
jangan bergerak
149
00:12:58,070 --> 00:13:02,053
Ayo, 1..2...3
150
00:13:12,000 --> 00:13:13,537
Dimana sepedaku?
151
00:13:18,250 --> 00:13:19,911
- Disana..disana
- Itu dia
152
00:13:20,382 --> 00:13:22,515
Kamu naik sepeda dulu.,Aku akan mengejarnya.
153
00:13:23,000 --> 00:13:24,746
Maling..
154
00:13:25,608 --> 00:13:26,728
Berhenti
155
00:13:34,408 --> 00:13:35,626
Maling..
156
00:13:35,822 --> 00:13:36,800
Jangan kabur
157
00:13:45,617 --> 00:13:46,702
Jangan kabur
158
00:13:54,951 --> 00:13:55,644
Berhenti
159
00:13:56,000 --> 00:13:58,497
- Semester belum dimulai
- Berhenti
160
00:13:59,000 --> 00:14:00,000
Berhenti
161
00:14:00,160 --> 00:14:01,146
Siapa kalian
162
00:14:01,235 --> 00:14:02,497
Keluar!!
163
00:14:04,506 --> 00:14:05,431
Berhenti
164
00:14:05,470 --> 00:14:09,226
- Jangan mengejar
- kamu mencuri sepedaku
165
00:14:13,057 --> 00:14:14,444
Biarkan aku pergi
166
00:14:14,533 --> 00:14:15,395
Berhenti
167
00:14:26,140 --> 00:14:28,808
jangan mengejar lagi, Apa kamu seorang pelari jarak jauh?
168
00:14:28,871 --> 00:14:31,090
Benar, dan aku masih belum merasa lelah
169
00:14:35,760 --> 00:14:37,000
Turun
170
00:14:37,000 --> 00:14:38,631
ini sepedaku, turun
171
00:14:38,700 --> 00:14:40,720
- jangan bergerak
- Turun dari sepedaku
172
00:14:40,888 --> 00:14:41,955
Turun
173
00:14:42,100 --> 00:14:44,462
Temanku sudah datang, apa yang bisa kamu lakukan?
174
00:14:44,551 --> 00:14:45,000
Turun
175
00:14:48,000 --> 00:14:49,440
Keluar
176
00:14:51,253 --> 00:14:52,730
katakan, Apa yang bisa kamu lakukan?
177
00:14:52,826 --> 00:14:54,000
Sekolah sedang libur
178
00:14:54,000 --> 00:14:55,000
Keluar
179
00:14:58,000 --> 00:14:59,626
kalian berdua
180
00:15:01,000 --> 00:15:02,000
Berhenti
181
00:15:05,000 --> 00:15:06,000
Turun
182
00:15:11,000 --> 00:15:11,891
Yang Xi
183
00:15:13,000 --> 00:15:14,000
kembalikan sepedaku
184
00:15:14,000 --> 00:15:15,000
Yang Xi
185
00:15:15,000 --> 00:15:16,000
Aku tidak bisa lihat
186
00:15:16,000 --> 00:15:18,000
Berhenti
187
00:15:18,000 --> 00:15:19,000
Aku tidak bisa melihat jalan
188
00:16:16,610 --> 00:16:17,715
Xiao Xi, kamu baik-baik saja?
189
00:16:17,715 --> 00:16:19,000
Xiao Xi
190
00:16:19,000 --> 00:16:20,088
hati-hati kaca
191
00:16:20,540 --> 00:16:22,302
Kakiku..
192
00:16:22,680 --> 00:16:24,480
- ini menyakitkan
- Ayo ke rumah sakit
193
00:16:25,000 --> 00:16:27,146
Pelan-pelan
194
00:16:33,000 --> 00:16:35,000
Naik sepeda dulu,
aku akan meminta bantuan
195
00:16:35,000 --> 00:16:36,000
Cepat kembali
196
00:16:36,000 --> 00:16:37,000
Pergi
197
00:17:01,100 --> 00:17:04,764
apa yang kamu lakukan, nanti kamu masuk angin?
198
00:17:11,582 --> 00:17:14,490
Tindak lanjut dari ledakan di laboratorium Hui Ying
199
00:17:15,146 --> 00:17:16,542
apakah ini membicarakanmu?
200
00:17:16,711 --> 00:17:17,297
Biarku lihat
201
00:17:19,000 --> 00:17:21,875
murid sekolah Hui Ying
202
00:17:22,000 --> 00:17:26,008
tengah mempersiapkan kontes kimia di liburan musim panas
203
00:17:26,000 --> 00:17:30,008
Dia menyelinap ke sekolah tanpa ijin
204
00:17:30,000 --> 00:17:31,955
dia sudah membuat laboratorium terbakar
205
00:17:32,000 --> 00:17:34,435
Dia telah dikeluarkan dari sekolah.
206
00:17:35,000 --> 00:17:36,000
itu dia..
207
00:17:36,000 --> 00:17:36,513
Ibu
208
00:17:36,510 --> 00:17:38,515
orang ini yang sudah melukai kakiku
209
00:17:39,475 --> 00:17:41,200
Terus apa?
210
00:17:41,546 --> 00:17:42,897
Aku ingin menghukumnya
211
00:17:43,137 --> 00:17:44,515
menghukum apa?
212
00:17:46,355 --> 00:17:47,137
oh benar
213
00:17:47,404 --> 00:17:49,431
aku sudah menyuruhmu untuk menghubungi kakakmu, bagaimana?
214
00:17:49,520 --> 00:17:50,648
biarkan dia mengantarmu melakukan pemeriksaan besok
215
00:17:50,770 --> 00:17:53,235
sudah kulakukan, tapi tidak ada respon
216
00:17:53,320 --> 00:17:55,031
kamu terus telepon dia
217
00:18:02,730 --> 00:18:06,328
Halo.., 2569, beritahu dia bahwa adiknya mati..
218
00:18:06,382 --> 00:18:08,373
datanglah ke upacara pemakaman
219
00:18:09,084 --> 00:18:10,906
Dimana ayah?
220
00:18:10,995 --> 00:18:12,260
Ayahmu ada dirumah nenek
221
00:18:14,382 --> 00:18:15,697
Apa yang sedang ibu lakukan?
222
00:18:16,730 --> 00:18:18,435
Apa yang aku lakukan??
223
00:18:18,850 --> 00:18:21,182
aku hanya ingin kamu marah sambil menari
224
00:18:21,200 --> 00:18:22,915
Bagaimana bisa seperti itu?
225
00:18:23,490 --> 00:18:27,226
Membiarkanku sendiri dirumah, dan kalian semua keluar bersenang-senang
226
00:18:27,440 --> 00:18:29,831
Bagaimana bisa seperti itu?
227
00:18:30,408 --> 00:18:32,888
cukup..cukup Biarkan Li Yu menemui dokter bersamamu besok
228
00:18:33,102 --> 00:18:34,044
Tidak bisa
229
00:18:34,773 --> 00:18:37,564
Ibunya datang malam ini, dia hanya bisa tinggal selama 3 hari
230
00:18:37,680 --> 00:18:39,057
kalau begitu kamu pergi sendiri
231
00:19:30,062 --> 00:19:31,493
kediaman tuan Yang Chao
232
00:19:31,550 --> 00:19:35,048
Adikmu sudah mati, yang bicara denganmu sekarang adalah arwahnya
233
00:19:35,671 --> 00:19:36,604
ini Bibi
234
00:19:38,720 --> 00:19:41,982
Halo Bibi, aku kira tadi kakakku
Ada apa?
235
00:19:42,400 --> 00:19:43,448
Xiao Xi
236
00:19:43,660 --> 00:19:46,577
terjadi beberapa masalah, aku tidak bisa pulang lagi
237
00:19:46,862 --> 00:19:49,333
Tolong sampaikan maafku pada Li Yu
238
00:19:50,000 --> 00:19:51,120
Master Li
239
00:19:51,564 --> 00:19:52,497
Begini
240
00:19:55,262 --> 00:19:56,204
Ada apa?
241
00:20:00,000 --> 00:20:01,057
Begini...
242
00:20:02,417 --> 00:20:04,151
Ibumu telepon..
243
00:20:04,270 --> 00:20:07,191
dia bilang dia sibuk, Dia tidak bisa kembali malam ini
244
00:20:18,515 --> 00:20:20,595
kamu bisa membiarkanku memakannya
245
00:20:21,671 --> 00:20:22,840
aku tidak bermaksud membuangnya
246
00:20:22,986 --> 00:20:24,280
aku hanya ingin menaruhnya di kulkas
247
00:20:28,808 --> 00:20:30,210
memalukan!
248
00:20:35,182 --> 00:20:36,453
kamu sangat ingin memakannya?
249
00:20:39,000 --> 00:20:40,231
kamu yang mengatakannya
250
00:20:40,293 --> 00:20:41,964
jika kamu memakannya,
kamu harus memakan semuanya
251
00:20:42,222 --> 00:20:43,502
tidak boleh ada yang tersisa
252
00:20:43,591 --> 00:20:44,480
tidak masalah
253
00:20:55,591 --> 00:20:56,800
aku tidak bisa makan lagi
254
00:20:57,271 --> 00:20:58,355
Aku kenyang
255
00:21:00,000 --> 00:21:01,386
sangat lezat
256
00:21:01,768 --> 00:21:04,026
Lebih baik kamu masak sekarang
257
00:21:10,800 --> 00:21:11,742
bagaimana jika ibumu pulang,
258
00:21:12,000 --> 00:21:13,306
makanannya sudah dimakan
259
00:21:14,000 --> 00:21:15,564
tidak masalah, aku bisa masak lagi
260
00:21:21,528 --> 00:21:22,293
Hello
261
00:21:22,684 --> 00:21:23,555
kenapa kamu?
262
00:21:23,742 --> 00:21:24,942
aku datang untuk melihat Yang Xi
263
00:21:25,000 --> 00:21:25,717
Yang Xi
264
00:21:27,555 --> 00:21:29,377
Apakah kamu merasa baikan?
265
00:21:32,060 --> 00:21:34,684
Aku juga membawa Bei Bing Yang untukmu, dimana aku harus menyimpannya?
266
00:21:37,857 --> 00:21:38,808
Dapur
267
00:21:40,000 --> 00:21:43,048
- kenapa dia datang?
- Bukankah sangat jelas?
268
00:21:43,093 --> 00:21:45,030
Aku akan serahkan dia padamu, aku pergi
269
00:21:45,670 --> 00:21:47,413
Li Yu, kamu mau kemana?
270
00:21:47,511 --> 00:21:48,595
Huang Cheng Cheng
271
00:21:48,702 --> 00:21:50,062
Bukankah kamu datang untuk melihatku?
272
00:21:50,115 --> 00:21:51,000
sekarang aku ingin pipis
273
00:21:51,120 --> 00:21:52,302
Antarkan aku ke toilet
274
00:21:56,900 --> 00:21:58,835
Kenapa kamu sangat merepotkan?
275
00:21:59,937 --> 00:22:01,822
apakah caranya seperti ini?
276
00:22:03,000 --> 00:22:05,582
kenapa kamu sangat berat?
277
00:22:06,640 --> 00:22:08,186
kapan kakimu akan sembuh?
278
00:22:09,235 --> 00:22:12,471
aku akan tahu setelah Li Yu membawaku melakukan pemeriksaan besok
279
00:22:15,386 --> 00:22:16,897
Biarkan dia membantumu pipis
280
00:22:21,155 --> 00:22:21,964
Anak bodoh
281
00:22:22,000 --> 00:22:24,088
aku tahu alasanmu kesini
282
00:22:34,862 --> 00:22:36,364
Pemeriksaan? Mimpi
283
00:23:21,964 --> 00:23:23,000
Ada apa?
284
00:23:24,568 --> 00:23:25,946
Bannya kempes
285
00:23:28,350 --> 00:23:30,764
Lupakan saja, aku akan meminta He Mei pergi denganku
286
00:23:32,764 --> 00:23:33,697
Aku akan menggendongmu
287
00:23:40,880 --> 00:23:43,120
Huang Cheng Cheng membawa ini kemarin
288
00:23:43,240 --> 00:23:47,395
Aku menikmatinya, rasanya manis
289
00:23:49,031 --> 00:23:52,097
kamu tidak tahu saat kamu pergi wajahnya berubah hitam
290
00:23:52,310 --> 00:23:53,768
benar-benar hitam
291
00:23:54,490 --> 00:23:58,480
seharusnya kamu menerima cintanya, jangan mematahkan hatinya
292
00:23:59,244 --> 00:23:59,964
Ayo
293
00:24:00,142 --> 00:24:01,262
Minumlah
294
00:24:01,740 --> 00:24:04,097
Minumlah seteguk minuman yang dibawa oleh Xiao Huang.
295
00:24:04,115 --> 00:24:04,620
Ayo
296
00:24:04,889 --> 00:24:06,512
kekasih masa kecil
297
00:24:06,510 --> 00:24:08,213
bermain di lingkungan yang sama
298
00:24:08,737 --> 00:24:10,213
Bersama untuk waktu yang lama
299
00:24:10,430 --> 00:24:12,302
saat muda, melekat satu sama lain,
300
00:24:12,613 --> 00:24:14,400
untuk 18 tahun
301
00:24:14,586 --> 00:24:15,777
Aku tidak pernah mengharapkan
302
00:24:16,300 --> 00:24:19,973
suatu saat, cerita kami akan berakhir
303
00:24:24,350 --> 00:24:28,417
Siswa tahun ke tiga, biarkan aku melihat tanganmu
304
00:24:30,500 --> 00:24:33,626
di tahun terakhir ini, tetap tersenyum
305
00:24:43,000 --> 00:24:45,000
Dorong sepeda ke sekolah
306
00:24:57,164 --> 00:25:00,053
Teman, lihat ini..siapa dia?
307
00:25:00,106 --> 00:25:01,000
- Biarku lihat
- Bukankah ini Yang Xi?
308
00:25:01,422 --> 00:25:02,577
bukankah ini Yang Xi?
309
00:25:03,000 --> 00:25:04,000
Yang Xi
310
00:25:04,000 --> 00:25:05,000
Bukankah ini Yang Xi?
311
00:25:05,084 --> 00:25:06,497
ini lihat..
312
00:25:07,000 --> 00:25:09,191
- bukankah ini kamu, Yang Xi?
- Jelek
313
00:25:09,220 --> 00:25:10,302
Sangat Jelek
314
00:25:10,480 --> 00:25:12,000
kapan kamu mengambil photo ini Er Tiao?
315
00:25:13,715 --> 00:25:14,853
Guru sudah datang
316
00:25:18,000 --> 00:25:19,591
Si Tu Er Tiao, kamu lihat nanti
317
00:25:25,715 --> 00:25:26,817
Ketua kelas tolong berdiri..
318
00:25:38,897 --> 00:25:39,742
Yang Xi
319
00:25:40,106 --> 00:25:42,408
Peringkat di semaster terakhir berapa?
320
00:25:45,430 --> 00:25:46,266
34
321
00:25:46,320 --> 00:25:47,431
katakan dengan keras
322
00:25:48,000 --> 00:25:49,000
34
323
00:25:51,733 --> 00:25:52,693
Tidak heran
324
00:25:52,740 --> 00:25:55,822
ketua kelas dari kelas 3 Peringkat 34 dikelas kita
325
00:25:55,920 --> 00:25:58,510
tidak bisakah sekalian peringkat terakhir?
326
00:25:58,640 --> 00:26:00,560
mengapa mereka memilihmu?
327
00:26:01,564 --> 00:26:03,404
Kenapa aku tidak bisa?
328
00:26:04,204 --> 00:26:07,804
Kebajikan, kecerdasan, tubuh dan kinerja
329
00:26:08,000 --> 00:26:09,000
tidak..tidak
330
00:26:09,000 --> 00:26:09,706
Kecuali kecerdasan
331
00:26:09,786 --> 00:26:11,550
Aku memiliki sisanya
332
00:26:13,420 --> 00:26:16,284
Kelas kalian memiliki murid yang baik seperti Li Yu
333
00:26:16,480 --> 00:26:17,911
Kenapa tidak memilihnya sebagai ketua kelas?
334
00:26:17,991 --> 00:26:18,720
Direktur
335
00:26:18,890 --> 00:26:22,471
Li Yu adalah Sekretaris liga dan komisaris yang bertanggung jawab atas studi
336
00:26:22,728 --> 00:26:24,008
Dia tidak bisa menjadi ketua kelas
337
00:26:24,000 --> 00:26:25,000
jika dia jadi ketua kelas
338
00:26:25,370 --> 00:26:26,488
itu akan sangat berat untuknya
339
00:26:30,115 --> 00:26:31,582
Kenapa kalian masih bisa ketawa?
340
00:26:31,857 --> 00:26:33,457
Guru Wang sedang cuti hamil
341
00:26:33,608 --> 00:26:35,404
tidak ada guru yang ingin mengajar di kelasmu
342
00:26:35,650 --> 00:26:39,964
sekarang belum ada wali kelas pengganti, kalian sangat berisik
343
00:26:40,000 --> 00:26:41,000
saat kelas dimulai,
344
00:26:41,000 --> 00:26:43,048
kalian membuat keributan
345
00:26:43,244 --> 00:26:44,257
Dengarkan aku
346
00:26:44,880 --> 00:26:47,688
Murid seperti kalian akan menurunkan tingkat pendaftaran sekolah kami
347
00:26:47,795 --> 00:26:48,826
tahun ini tidak ada waktu luang
348
00:26:51,528 --> 00:26:52,168
Duduk
349
00:26:52,880 --> 00:26:53,715
Terima kasih direktur
350
00:26:59,155 --> 00:27:00,000
Lapor
351
00:27:00,631 --> 00:27:01,511
Pergilah ke pintu depan
352
00:27:48,248 --> 00:27:49,404
Murid baru
353
00:27:49,813 --> 00:27:51,031
silahkan pilih tempat duduk
354
00:27:53,377 --> 00:27:54,764
Terlihat seperti anak nakal
355
00:28:15,546 --> 00:28:17,262
Yang Xi photomu
356
00:28:19,226 --> 00:28:21,564
ini milikku, maaf
357
00:28:23,484 --> 00:28:24,088
Baiklah
358
00:28:24,515 --> 00:28:25,475
Aku akan duduk disini
359
00:28:29,200 --> 00:28:32,240
kakiku sedang sakit, Maaf..
silahkan duduklah
360
00:28:33,000 --> 00:28:35,111
Persiapkan kelas, keluarkan buku kalian
361
00:28:42,800 --> 00:28:46,142
kamu memiliki mata yang bagus, kamu tahu aku ketua kelas
362
00:28:46,620 --> 00:28:48,675
Jangan khawatir, aku akan merawatmu dengan baik
363
00:28:58,000 --> 00:28:59,650
Lebih tampan dari kamu
364
00:28:59,760 --> 00:29:00,720
kelas dimulai
365
00:29:06,648 --> 00:29:08,800
kamu tidak punya buku, pakailah punyaku
366
00:29:29,137 --> 00:29:30,168
melindungi diri sendiri
367
00:29:31,000 --> 00:29:32,453
lupakan
368
00:29:32,500 --> 00:29:34,355
Saya minta maaf, saya terlambat
369
00:29:34,370 --> 00:29:36,053
Tolong buka halaman 5
370
00:29:43,644 --> 00:29:44,728
Apakah kakimu baik-baik saja?
371
00:30:08,860 --> 00:30:10,168
aku sudah tahu,
372
00:30:12,088 --> 00:30:14,062
siswa baru itu sangat spesial
373
00:30:14,586 --> 00:30:15,742
Bubar..Bubar
374
00:30:26,124 --> 00:30:27,000
kalian tahu
375
00:30:27,290 --> 00:30:29,786
Pria lajang yang mengelola jalan kudapan
376
00:30:31,000 --> 00:30:32,542
Beberapa hari yang lalu
377
00:30:32,755 --> 00:30:33,706
Dia memukulinya
378
00:30:37,280 --> 00:30:40,524
Malam itu gelap dan berangin.
379
00:30:40,730 --> 00:30:45,271
dia berada dijalan itu meminta tambahan uang sewa
380
00:30:45,460 --> 00:30:47,520
Ketika dia menggertak dan mengamuk
381
00:30:47,600 --> 00:30:48,240
Tiba-tiba
382
00:30:49,020 --> 00:30:50,088
Angin hitam bertiup.
383
00:30:50,400 --> 00:30:52,782
Saudara Biao berdiri di jalan Wang Lao Wu
384
00:30:53,262 --> 00:30:54,373
Dia hanya mengatakan satu kata
385
00:30:55,182 --> 00:30:56,666
apakah kamu menginginkan uang sewa tambahan?
386
00:30:57,840 --> 00:30:59,351
Wang Lao Wu tidak memiliki kesempatan menjawab
387
00:30:59,540 --> 00:31:00,711
hanya dengan sekejap
388
00:31:01,697 --> 00:31:02,640
Pipa baja
389
00:31:03,457 --> 00:31:04,657
mematahkan kakinya
390
00:31:06,160 --> 00:31:08,391
- ini bagus untuk mereka
- Tidak
391
00:31:08,453 --> 00:31:09,000
aku sudah melihat
392
00:31:09,000 --> 00:31:11,000
dia di borgol oleh polisi pagi ini.
393
00:31:16,711 --> 00:31:18,853
Apakah kamu di sini untuk memotong tanah di bawah kakiku
394
00:31:19,000 --> 00:31:19,786
Tidak
395
00:31:19,890 --> 00:31:23,973
Siapa kak Biao itu?, apa hubungannya dengan murid baru?
396
00:31:24,440 --> 00:31:25,644
Biao Ge
397
00:31:27,440 --> 00:31:29,057
kalian tidak tahu?
398
00:31:29,884 --> 00:31:32,480
Orang yang meledakan lab
399
00:31:32,620 --> 00:31:33,360
dia orangnya
400
00:31:33,466 --> 00:31:34,951
Biao ge yang tak terkalahkan
401
00:31:37,270 --> 00:31:39,600
- dia orangnya
- Benar
402
00:31:41,911 --> 00:31:42,533
Siapa?
403
00:31:42,977 --> 00:31:43,893
katakan lagi
404
00:31:44,275 --> 00:31:46,666
orang yang meledakan lab...
405
00:31:51,191 --> 00:31:52,888
kalau begitu kakiku terluka karena dia
406
00:31:56,897 --> 00:31:58,560
Xiao Xi, apakah kamu baik-baik saja?
407
00:31:59,128 --> 00:32:00,000
hati-hati kacanya
408
00:32:00,933 --> 00:32:02,248
Apa kamu yakin?
409
00:32:05,570 --> 00:32:07,848
- Kita tidak bisa mengalahkannya.
- Tenanglah
410
00:32:08,000 --> 00:32:09,000
kamu...tidak
411
00:32:09,893 --> 00:32:11,928
teman, ini seragammu
412
00:32:13,200 --> 00:32:14,444
Terima kasih
413
00:32:17,733 --> 00:32:19,164
menyembunyikan belati dalam senyuman
414
00:32:19,288 --> 00:32:20,000
Aku membencimu
415
00:32:20,000 --> 00:32:21,884
kamu bertanya tentang kakiku saat kamu masuk
416
00:32:21,946 --> 00:32:23,484
kamu tahu persis bahwa kamu yang melukai kakiku
417
00:32:23,630 --> 00:32:25,377
kamu berpura-pura tidak ada yang terjadi
418
00:32:25,653 --> 00:32:27,706
Kelas kita, tidak menerima murid sepertimu
419
00:32:34,542 --> 00:32:36,506
Yang Xi, kenapa kamu bicara seperti itu padanya,?
420
00:32:36,604 --> 00:32:37,697
aku akan mengantarmu ke klinik
421
00:32:37,875 --> 00:32:38,488
Yang Xi
422
00:32:40,595 --> 00:32:41,306
Apa?
423
00:32:43,490 --> 00:32:44,702
Apa yang kamu lakukan?
424
00:32:45,475 --> 00:32:46,248
Li Yu
425
00:32:46,400 --> 00:32:47,875
kenapa kamu tidak minta maaf, kenapa harus melakukan ini?
426
00:32:47,928 --> 00:32:50,000
aku hanya bisa menjadi kakimu
427
00:32:50,000 --> 00:32:50,650
ayo pergi
428
00:32:50,650 --> 00:32:51,375
turunkan aku
429
00:32:52,000 --> 00:32:53,000
turunkan aku
430
00:32:54,355 --> 00:32:55,911
panggil guru
431
00:32:56,180 --> 00:32:57,857
apa yang salah denganmu?, turunkan aku
432
00:32:58,000 --> 00:32:59,386
Dokter, tolong ganti perbannya
433
00:33:00,000 --> 00:33:01,928
Apa yang salah denganmu?
434
00:33:02,008 --> 00:33:03,004
ada apa?
435
00:33:11,680 --> 00:33:13,760
ini mungkin sedikit sakit, tolong tahan
436
00:33:18,186 --> 00:33:19,253
sakit
437
00:33:19,300 --> 00:33:21,751
apa yang kamu lakukan, ini belum dimulai
438
00:33:33,982 --> 00:33:34,933
sakit
439
00:33:38,071 --> 00:33:39,000
sudah selesai
440
00:33:46,590 --> 00:33:49,520
lukanya cukup dalam, kamu butuh istirahat selama beberapa hari
441
00:33:49,635 --> 00:33:50,382
hati-hati
442
00:33:51,822 --> 00:33:53,804
tidak guru
443
00:33:53,920 --> 00:33:56,213
aku harus mengikuti kompetisi 2 minggu lagi
444
00:33:56,364 --> 00:33:57,946
bisakah aku pulih selama waktu itu?
445
00:33:58,204 --> 00:33:59,448
lupakan itu
446
00:34:00,391 --> 00:34:01,386
tapi
447
00:34:01,900 --> 00:34:04,942
aku butuh nilai 10 ini untuk masuk kelas Junior
448
00:34:05,048 --> 00:34:06,017
aku beritahu
449
00:34:06,330 --> 00:34:09,591
jika kali ini kamu lari, maka kamu tidak akan bisa lari lagi
450
00:34:10,160 --> 00:34:11,475
sudah selesai, pergilah
451
00:34:16,542 --> 00:34:17,706
Terima kasih dokter
452
00:34:27,911 --> 00:34:28,675
Dokter
453
00:34:30,000 --> 00:34:31,022
nilai 10
454
00:34:31,537 --> 00:34:32,737
Apakah sangat penting?
455
00:34:33,226 --> 00:34:34,320
di 3 besar
456
00:34:34,430 --> 00:34:36,995
nilai 10 dalam ujian akan membuat perbedaan
457
00:34:37,324 --> 00:34:38,533
tidakkah menurutmu itu penting?
458
00:34:44,000 --> 00:34:45,000
Xiao Xi
459
00:34:45,200 --> 00:34:46,480
jangan terlalu banyak berpikir
460
00:34:46,586 --> 00:34:49,262
kakimu akan pulih tepat waktu
461
00:34:49,970 --> 00:34:53,582
Dokter sekolah kita bodoh, jangan dengarkan dia
462
00:34:53,964 --> 00:34:56,586
Aku mengalami demam, dada sesak dan usus kendur
463
00:34:56,702 --> 00:34:58,115
Semua yang dia berikan padaku adalah obat demam
464
00:34:58,266 --> 00:34:59,262
Dengarkan aku
465
00:34:59,475 --> 00:35:00,355
seperti yang aku lihat
466
00:35:01,000 --> 00:35:02,000
itu tidak bisa sembuh
467
00:35:02,684 --> 00:35:04,337
jangan bicara seperti itu
468
00:35:04,530 --> 00:35:06,497
Xiao Xi, selalu ada jalan keluar
469
00:35:07,191 --> 00:35:08,115
Xiao Xi
470
00:35:08,364 --> 00:35:10,871
kamu hanya perlu duduk dibelakang
471
00:35:11,146 --> 00:35:11,777
tidak
472
00:35:11,955 --> 00:35:14,257
Banyak berjalan dapat membantuku pulih lebih cepat
473
00:35:16,088 --> 00:35:17,102
kebetulan sekali
474
00:35:17,290 --> 00:35:19,333
jangan mendekat, apa kamu berencana menggendongku lagi?
475
00:35:19,493 --> 00:35:20,106
jangan mendekat
476
00:35:24,080 --> 00:35:25,253
dengarkan dia
477
00:35:25,390 --> 00:35:27,626
Giant Pink mu sudah lenyap, naiklah sepedanya
478
00:35:27,911 --> 00:35:30,008
dengan 3 orang disini, aku tidak akan melakukannya
479
00:35:30,524 --> 00:35:31,600
sampai bertemu besok
480
00:35:35,510 --> 00:35:39,280
kalian lihat, dia yang melukai kakiku
481
00:35:39,306 --> 00:35:40,660
membuat sepedaku hilang
482
00:35:40,737 --> 00:35:42,000
dia bahkan belum meminta maaf padaku
483
00:35:42,000 --> 00:35:43,457
Apa yang ingin dia lakukan?
484
00:35:43,511 --> 00:35:44,471
sudahlah, Xiao Xi
485
00:35:44,577 --> 00:35:45,537
jangan katakan lagi
486
00:35:45,706 --> 00:35:47,351
kapan aku mengatakannya?
487
00:35:48,000 --> 00:35:49,608
saat Ibumu selalu berteriak padamu
488
00:35:49,869 --> 00:35:50,619
Juga Li Gun
489
00:35:50,619 --> 00:35:51,619
dia juga selalu menertawakanmu
490
00:35:53,751 --> 00:35:56,000
sekarang aku ingin memukul 3 orang
491
00:35:56,542 --> 00:35:57,395
Ibuku
492
00:35:57,653 --> 00:35:58,568
Li Gun
493
00:35:58,871 --> 00:35:59,617
dan dia
494
00:36:05,840 --> 00:36:11,066
Sebenarnya, setiap jeda menunjukan awal yang baru
495
00:36:12,097 --> 00:36:13,937
Musim panas tahun 1996
496
00:36:14,240 --> 00:36:15,315
cerita kami
497
00:36:15,404 --> 00:36:16,373
karena dia
498
00:36:16,631 --> 00:36:17,937
Di ulang kembali
33032
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.