Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,337 --> 00:00:02,005
I checked everything outside.
2
00:00:03,206 --> 00:00:05,609
in case someone came out
of the window.
3
00:00:06,243 --> 00:00:09,513
Well don't forget kyle bradley yandex
if possible alive
4
00:00:12,782 --> 00:00:15,218
I'd like to talk to them
at the moment
5
00:00:17,721 --> 00:00:18,288
hearth
6
00:00:19,422 --> 00:00:20,056
get up
7
00:00:21,825 --> 00:00:22,425
wake up
8
00:01:12,200 --> 00:01:13,270
god damn it.
9
00:01:22,070 --> 00:01:23,120
there she is.
10
00:01:24,920 --> 00:01:26,220
welcome back buttercup
11
00:01:27,090 --> 00:01:29,440
what the hell do you need
12
00:01:30,730 --> 00:01:37,800
in daddy hailey daddy where you never say
another word
13
00:01:39,140 --> 00:01:46,110
no, no, no, no.
I don't think so.
14
00:01:47,650 --> 00:01:48,510
greetings took
15
00:01:51,380 --> 00:01:52,030
no
16
00:01:53,370 --> 00:01:55,558
no, we gotta go.
I'm not leaving him.
17
00:01:55,625 --> 00:01:58,443
There's no choice.
We're running for his life.
18
00:01:58,510 --> 00:01:59,726
Be on your broadway hands
19
00:02:03,210 --> 00:02:05,070
this guy wants to go underground.
20
00:03:39,380 --> 00:03:39,800
hey
21
00:03:45,130 --> 00:03:48,100
you knew him.
It was all your fault.
22
00:03:49,170 --> 00:03:52,583
Stop stop quietly hayley please be quiet
okay
23
00:03:52,650 --> 00:03:54,006
or they who it was
24
00:03:56,890 --> 00:03:57,940
it was Axl.
25
00:03:59,270 --> 00:04:00,569
you said he was dead.
26
00:04:01,550 --> 00:04:02,386
I thought so.
27
00:04:04,330 --> 00:04:07,040
if he kills my father,
it's because of you.
28
00:04:08,670 --> 00:04:10,470
just get away from me.
29
00:04:12,200 --> 00:04:14,080
shut the fuck up.
30
00:04:23,240 --> 00:04:23,740
hey
31
00:04:46,470 --> 00:04:48,080
my father has a phone.
32
00:04:50,860 --> 00:04:52,690
he has a satellite phone.
33
00:04:53,620 --> 00:04:55,930
I mean, his room.
34
00:05:04,560 --> 00:05:05,010
let's go
35
00:05:09,980 --> 00:05:10,680
hi cheque
36
00:05:11,920 --> 00:05:12,810
you know who
37
00:05:15,300 --> 00:05:17,133
we never got to meet in person.
38
00:05:17,200 --> 00:05:18,846
But we talked on the phone
a couple of times.
39
00:05:23,480 --> 00:05:25,260
I talk to a lot of people
40
00:05:29,100 --> 00:05:30,880
he's going to say something.
41
00:05:37,850 --> 00:05:38,780
even died
42
00:05:40,030 --> 00:05:40,620
but
43
00:05:42,050 --> 00:05:44,520
death would be nicer
than marfo
44
00:05:45,010 --> 00:05:47,683
but instead they took the same guys
who kidnapped me.
45
00:05:47,750 --> 00:05:50,376
Your daughter's blows
46
00:05:51,340 --> 00:05:54,650
they tortured me for a couple of months
unfortunately for them
47
00:05:55,455 --> 00:05:56,916
they began to get used to me.
48
00:05:58,610 --> 00:05:59,520
translation is not
49
00:06:02,050 --> 00:06:04,960
my life here is based on fresh perspectives
of life
50
00:06:07,770 --> 00:06:11,240
let me tell you something,
you're just a son of a bitch.
51
00:06:11,770 --> 00:06:13,700
I just wanted my daughter back.
52
00:06:14,770 --> 00:06:15,526
As a gypsy
53
00:06:17,130 --> 00:06:20,080
he was someone's child
and he has a daughter.
54
00:06:21,000 --> 00:06:22,540
Zoe is now five years old
55
00:06:23,047 --> 00:06:25,866
you know that chuck her father
will never come home.
56
00:06:28,560 --> 00:06:29,610
so let me know
57
00:06:31,170 --> 00:06:33,260
brooke's life is worth more
than language
58
00:06:38,220 --> 00:06:38,810
no
59
00:06:41,670 --> 00:06:44,020
damn right no.
60
00:06:47,650 --> 00:06:50,540
no, you don't.
61
00:07:14,040 --> 00:07:15,470
nothing let's go
62
00:07:29,790 --> 00:07:30,810
put pressure on her
63
00:07:35,130 --> 00:07:37,160
this is the first time
I've been shot.
64
00:07:40,130 --> 00:07:43,620
and here in the second it left me
with a terrible headache
65
00:07:44,510 --> 00:07:46,966
you want to know what it's like
no no no
66
00:07:49,010 --> 00:07:51,560
I'll do well.
67
00:07:53,730 --> 00:07:56,460
you offered us $5 million
to get your daughter back.
68
00:07:57,320 --> 00:07:58,430
I want my share.
69
00:07:59,400 --> 00:08:04,776
That's all you need.
A million bucks.
70
00:08:06,100 --> 00:08:06,950
but no no
71
00:08:08,820 --> 00:08:11,596
how much do both of your daughters'
lives cost you?
72
00:08:12,100 --> 00:08:13,436
Twice as high as three
73
00:08:17,010 --> 00:08:19,480
I don't have that kind of money.
Okay.
74
00:08:21,200 --> 00:08:22,970
no no
75
00:08:24,370 --> 00:08:25,340
curse
76
00:08:26,880 --> 00:08:29,916
if you want five million dollars,
I'll give it to you.
77
00:08:29,983 --> 00:08:32,500
It won't cover everything
I've been through.
78
00:08:33,640 --> 00:08:36,920
Seven and a half,
but I promise you
79
00:08:37,850 --> 00:08:39,206
that's all I have.
80
00:08:42,740 --> 00:08:44,830
will do well
81
00:08:47,570 --> 00:08:49,873
I'm not mad at you
for making a check.
82
00:08:50,342 --> 00:08:52,866
Any father would have done
the same by your means.
83
00:08:55,570 --> 00:08:58,660
kayla Bradley Anders
84
00:09:00,740 --> 00:09:04,400
they made their choice and now
it's payback time
85
00:09:06,520 --> 00:09:07,330
listen to me.
86
00:09:08,720 --> 00:09:09,736
I don't care
87
00:09:12,830 --> 00:09:14,520
just don't touch my daughters.
88
00:09:17,840 --> 00:09:19,139
I'm just doing what I say
89
00:09:20,300 --> 00:09:21,236
and they'll be fine.
90
00:09:23,050 --> 00:09:24,263
you're gonna deceive me.
91
00:09:24,330 --> 00:09:28,043
I'm gonna kill everyone here,
and then I'm gonna make you watch
92
00:09:28,110 --> 00:09:30,360
killing your daughters, I see.
93
00:09:31,450 --> 00:09:31,786
Got it
94
00:09:34,530 --> 00:09:37,722
I understood to her gangs
more carefully
95
00:09:37,789 --> 00:09:40,980
on corridors
wandering five participants
96
00:09:41,047 --> 00:09:42,050
of a wedding
97
00:09:42,970 --> 00:09:46,133
I see a couple in the kitchen
and we have here
98
00:09:46,200 --> 00:09:50,883
our Cute Being Bride Brock Brock Seems
She's With This
99
00:09:50,950 --> 00:09:55,100
disgusting asshole from the
past Gunners jerk
100
00:09:56,050 --> 00:10:00,282
that's not all guys we have here
the sister of the
101
00:10:00,349 --> 00:10:03,683
bride Hayley witness
and in the room on
102
00:10:03,750 --> 00:10:04,486
the Third Floor
103
00:10:04,700 --> 00:10:09,510
and she's with witness bradley cautiously
bradley guns
104
00:10:09,610 --> 00:10:12,049
and it knows how to shoot
the right way.
105
00:10:12,116 --> 00:10:12,823
Well, okay.
106
00:10:12,890 --> 00:10:15,046
Our most important goal
107
00:10:16,650 --> 00:10:18,020
unhappy bridegroom
108
00:10:19,010 --> 00:10:22,260
looks like he's running
to the rooms on the top floors
109
00:10:22,327 --> 00:10:23,386
of the happy hunt.
110
00:10:25,540 --> 00:10:27,950
we have to go.
Wait. Wait.
111
00:10:28,900 --> 00:10:31,558
Don't worry, I have a plan.
112
00:10:31,960 --> 00:10:35,473
You have to surrender
to Putin.
113
00:10:35,540 --> 00:10:37,742
Raise your hands
and surrender to them.
114
00:10:37,809 --> 00:10:39,183
Trust me with the rest.
115
00:10:39,250 --> 00:10:41,226
I won't leave you, okay?
116
00:10:51,340 --> 00:10:52,160
for knee
117
00:10:54,220 --> 00:10:55,530
diana times no
118
00:11:01,550 --> 00:11:02,920
let's go get my money.
119
00:11:04,300 --> 00:11:05,010
next
120
00:11:06,990 --> 00:11:08,240
good good
121
00:11:20,860 --> 00:11:21,370
here
122
00:12:06,220 --> 00:12:10,590
sports poker casinos
can make you money.
123
00:12:10,760 --> 00:12:13,393
On this site one x bet register
124
00:12:13,460 --> 00:12:16,666
in one click and get a super bonus
of four hundred dollars
125
00:12:21,680 --> 00:12:23,530
what does that bastard do?
126
00:12:30,420 --> 00:12:32,650
hey clubbing should all be
in the restaurant
127
00:12:35,200 --> 00:12:37,323
for once you have a
beautiful bride
128
00:12:37,390 --> 00:12:40,546
maybe we should have some fun,
Ruslana.
129
00:12:43,000 --> 00:12:43,750
fuck you.
130
00:13:07,400 --> 00:13:09,510
I never liked you, Anders.
131
00:13:12,080 --> 00:13:12,876
Go to hell.
132
00:13:26,510 --> 00:13:28,520
either he or we are a good choice
133
00:13:30,350 --> 00:13:31,860
but give it to me
134
00:13:35,260 --> 00:13:37,450
it's okay.
It's okay.
135
00:13:54,230 --> 00:13:55,500
one-two
136
00:13:56,760 --> 00:13:57,910
what are you doing
137
00:14:00,220 --> 00:14:06,133
once Two Three Four Five Achievements
Search Rooms Five Seconds
138
00:14:06,200 --> 00:14:07,713
I'll be back soon for each one
139
00:14:07,780 --> 00:14:08,496
find your phone
140
00:14:16,800 --> 00:14:19,180
they hold hostages
in a restaurant
141
00:14:31,160 --> 00:14:32,110
where are you going
142
00:14:33,780 --> 00:14:38,530
do your job here take it now
you know how to use it
143
00:14:41,950 --> 00:14:46,780
I locked the door when I left.
144
00:15:44,890 --> 00:15:45,680
devil
145
00:15:50,860 --> 00:15:51,650
bradley
146
00:15:52,390 --> 00:15:53,300
for help
147
00:15:59,280 --> 00:16:01,050
please don't shoot her.
148
00:16:19,150 --> 00:16:19,940
help
149
00:16:21,190 --> 00:16:21,746
please
150
00:16:31,770 --> 00:16:37,542
circle little police nine one one
what happened to you help please you captured
151
00:16:37,609 --> 00:16:38,283
the hotel
152
00:16:38,350 --> 00:16:38,936
terrorists
153
00:16:47,280 --> 00:16:48,940
well
154
00:17:08,490 --> 00:17:11,323
please, ma'am, the police
will be here soon.
155
00:17:11,390 --> 00:17:15,023
No sooner than in half an hour
can we
156
00:17:15,090 --> 00:17:16,396
we'll be dead by then.
157
00:18:09,950 --> 00:18:10,620
no
158
00:18:20,170 --> 00:18:20,880
oh, my God.
159
00:18:23,480 --> 00:18:24,750
oh, my God, Hayley.
160
00:18:48,360 --> 00:18:48,830
clear
161
00:19:52,710 --> 00:19:54,670
hayley Laundry
162
00:20:01,860 --> 00:20:03,130
there's no way out.
163
00:20:04,040 --> 00:20:05,230
They're all dead
164
00:20:05,540 --> 00:20:09,146
I have nothing to do with this.
Deal with my boss.
165
00:20:10,700 --> 00:20:13,935
I came for an extra card
without a weapon.
166
00:20:14,002 --> 00:20:15,223
I don't need it.
167
00:20:32,390 --> 00:20:32,930
shit.
168
00:20:40,900 --> 00:20:41,630
no
169
00:20:44,760 --> 00:20:45,890
enough
170
00:21:04,320 --> 00:21:05,110
bradley
171
00:21:14,120 --> 00:21:14,670
cal
172
00:21:15,920 --> 00:21:16,676
help him.
173
00:21:38,020 --> 00:21:38,750
help me
174
00:21:41,700 --> 00:21:42,550
I got him.
175
00:21:45,400 --> 00:21:45,990
good
176
00:21:47,440 --> 00:21:49,080
hold on, yes.
177
00:21:50,040 --> 00:21:51,036
Hang on, honey.
178
00:22:27,540 --> 00:22:29,582
I don't think you're
in any danger here.
179
00:22:29,649 --> 00:22:30,123
Stay here.
180
00:22:34,610 --> 00:22:37,770
but you're all safe.
Sit here. It's okay.
181
00:22:39,180 --> 00:22:46,380
the Marshal Open
182
00:22:51,670 --> 00:22:52,380
marshal
183
00:22:53,570 --> 00:22:55,266
I need a computer to open
184
00:23:00,600 --> 00:23:02,090
I need a computer open
185
00:23:06,060 --> 00:23:06,840
good
186
00:23:17,990 --> 00:23:20,350
oh my God, oh my God,
oh my God,
187
00:23:20,417 --> 00:23:21,200
oh my God.
188
00:23:22,110 --> 00:23:27,886
Oh, my gosh, my gosh, my dad,
my gosh, I'm fine.
189
00:23:30,210 --> 00:23:31,720
I can't hear you.
190
00:23:34,890 --> 00:23:35,700
what the fuck
191
00:23:37,250 --> 00:23:38,330
me also
192
00:23:41,140 --> 00:23:43,250
open the door open the door
193
00:23:47,370 --> 00:23:49,420
open the damn door.
194
00:23:52,120 --> 00:23:55,813
no, no, no, no,
don't open the door.
195
00:23:55,880 --> 00:23:58,403
I count to three times two won't open
the door
196
00:23:58,470 --> 00:24:02,756
daddy, open the damn door
to my ear.
197
00:24:08,340 --> 00:24:10,271
you're okay.
It's okay.
198
00:24:10,338 --> 00:24:12,178
It's okay.
Oh, my God.
199
00:24:12,245 --> 00:24:13,153
It's okay.
200
00:24:13,220 --> 00:24:13,933
I got on your
201
00:24:14,000 --> 00:24:15,104
account needs password
202
00:24:15,650 --> 00:24:18,520
I barely hear anything
and the jerk password is alive.
203
00:24:18,660 --> 00:24:20,663
Lower case all words
204
00:24:20,730 --> 00:24:21,566
lower case
205
00:24:23,230 --> 00:24:24,400
rabble five five
206
00:24:26,810 --> 00:24:30,776
if eight is nineteen,
who is child of God,
207
00:24:30,843 --> 00:24:31,563
nothing.
208
00:24:35,310 --> 00:24:37,559
god damn it.
There's nothing you
209
00:24:37,626 --> 00:24:39,725
can do.
Seven and a half bucks
210
00:24:39,792 --> 00:24:42,183
and a fucking liar is all right.
211
00:24:42,250 --> 00:24:44,199
But I was happy to deal with you.
212
00:24:44,850 --> 00:24:48,947
Come on, dear.
It's time to find your man.
213
00:24:49,014 --> 00:24:52,096
No, no, no, no, no, no, no, no.
214
00:24:52,300 --> 00:24:52,760
like
215
00:24:58,700 --> 00:24:59,490
help
216
00:25:01,130 --> 00:25:02,070
so cautiously
217
00:25:04,960 --> 00:25:05,810
help
218
00:25:15,350 --> 00:25:16,000
it's all yes
219
00:25:20,640 --> 00:25:23,020
help Kelly
220
00:25:25,120 --> 00:25:27,340
open the door, Kylie.
221
00:25:29,050 --> 00:25:29,256
Otk
222
00:25:29,460 --> 00:25:30,140
the Door
223
00:25:32,480 --> 00:25:33,670
dad, open the door.
224
00:25:39,800 --> 00:25:42,788
oh, my God.
Oh, my God.
225
00:25:42,855 --> 00:25:45,633
Oh, my god.
I'm fine.
226
00:25:45,700 --> 00:25:47,133
You have to push well.
227
00:25:47,200 --> 00:25:49,250
Where brock axel picked up
228
00:25:49,550 --> 00:25:53,159
axel picked her up oh, my God,
axel picked her up oh,
229
00:25:53,226 --> 00:25:56,690
my God, I get it, Dad,
everything's gonna be okay.
230
00:25:57,790 --> 00:26:01,363
Be here sit here don't push anything
on the radio
231
00:26:01,430 --> 00:26:04,986
couldn't do anything
daddy daddy daddy
232
00:26:05,760 --> 00:26:08,540
come on, get up, come on, come on.
233
00:26:12,100 --> 00:26:12,520
cal
234
00:26:13,620 --> 00:26:15,280
I said shut the fuck up.
235
00:26:58,850 --> 00:26:59,600
oh, my God.
236
00:27:00,480 --> 00:27:02,720
one bullet, I'll follow you.
237
00:27:04,320 --> 00:27:06,400
this is Axl.
I know.
238
00:27:13,240 --> 00:27:15,630
axel Bates, you filthy rat.
239
00:27:16,480 --> 00:27:17,510
you're finished.
240
00:27:18,390 --> 00:27:20,710
no, I was already dead.
It was your turn.
241
00:27:23,960 --> 00:27:25,600
oh, look at that.
242
00:27:26,310 --> 00:27:28,160
our group is together again.
243
00:27:29,230 --> 00:27:30,720
don't be nervous.
244
00:27:30,980 --> 00:27:33,905
You don't have to do this.
You hear the juices,
245
00:27:33,972 --> 00:27:35,273
you fucking bastard.
246
00:27:35,340 --> 00:27:37,986
Bradley of all people
left me to die.
247
00:27:38,053 --> 00:27:41,820
Tell her to leave you behind.
That was my decision.
248
00:27:42,080 --> 00:27:43,446
I thought you died clearly.
249
00:27:45,160 --> 00:27:48,063
delivery authorities them okay
you can kill me
250
00:27:48,130 --> 00:27:49,053
but let them go
251
00:27:50,070 --> 00:27:55,813
okay. Drop your damn gun.
No way. Anders.
252
00:27:55,880 --> 00:27:57,913
Drop your gun.
253
00:27:57,980 --> 00:28:01,316
Corpse but dump her his anders
254
00:28:03,330 --> 00:28:04,520
think of the Colonel.
255
00:28:05,940 --> 00:28:08,190
whatever it is, remember
it's okay.
256
00:28:12,450 --> 00:28:13,820
okay, I'll put it down.
257
00:28:18,400 --> 00:28:22,080
well done, maybe
you'll join them.
258
00:28:24,830 --> 00:28:27,970
the Princess Is Alive Because
of My Promise
259
00:28:31,340 --> 00:28:33,350
I'll hold him back.
Run, baby.
260
00:28:39,710 --> 00:28:40,350
cute
261
00:28:53,540 --> 00:28:54,230
it's us
262
00:28:56,540 --> 00:28:59,910
in Bradley
263
00:29:00,900 --> 00:29:01,770
you're all right.
264
00:29:02,740 --> 00:29:03,396
I will live
265
00:29:16,090 --> 00:29:21,820
in hey hey
266
00:29:22,110 --> 00:29:24,730
from the bottom of my heart
267
00:29:26,590 --> 00:29:28,560
where the fuck
is the manager?
268
00:29:30,060 --> 00:29:32,705
you can only become a minister
if you don't call me
269
00:29:32,772 --> 00:29:33,573
at your wedding.
270
00:29:39,540 --> 00:29:40,320
good
271
00:29:43,320 --> 00:29:48,510
in I love you all
272
00:30:03,030 --> 00:30:04,100
after all
273
00:30:05,230 --> 00:30:08,436
in
274
00:32:09,100 --> 00:32:17,770
in one
16505
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.