Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,366 --> 00:00:03,256
[grunts]
2
00:00:03,456 --> 00:00:04,916
Don't you dare get
in that minivan.
3
00:00:05,126 --> 00:00:06,546
-Do not.
-[Jeff] Shauna, don't.
4
00:00:06,746 --> 00:00:08,596
I've been hanging out
with this guy,
5
00:00:08,796 --> 00:00:10,756
and I might have mentioned
that you had an affair.
6
00:00:10,956 --> 00:00:13,176
Shauna just wanted us to think
that she was fucking Randy
7
00:00:13,376 --> 00:00:15,886
so that she wouldn't think
that she was fucking Adam.
8
00:00:16,086 --> 00:00:18,056
Which means the kid
intentionally gave you bad info.
9
00:00:18,256 --> 00:00:19,436
[Travis]
You okay, man?
10
00:00:19,636 --> 00:00:21,476
You seem weird.
11
00:00:21,676 --> 00:00:23,106
I'm gonna live how I want to.
12
00:00:23,306 --> 00:00:25,066
How I know I'm meant to.
13
00:00:25,266 --> 00:00:26,066
[Crystal]
You're the reason
14
00:00:26,266 --> 00:00:27,946
we never got rescued?
15
00:00:28,146 --> 00:00:28,946
[screams]
16
00:00:29,146 --> 00:00:31,486
[Misty whimpering]
17
00:00:31,686 --> 00:00:33,236
Why do you want to up your meds?
18
00:00:33,436 --> 00:00:35,076
[Lottie]
I started having visions
19
00:00:35,276 --> 00:00:37,286
for the first time in decades.
20
00:00:37,486 --> 00:00:40,166
Travis said that you were right
about something.
21
00:00:40,366 --> 00:00:43,956
[slurring] Travis,
we brought it back with us.
22
00:00:44,156 --> 00:00:45,916
[Lisa] Do you really think
I can keep him alive?
23
00:00:46,116 --> 00:00:48,466
I think that fish
is gonna survive the night.
24
00:00:48,666 --> 00:00:49,966
Do you still want
to kill yourself?
25
00:00:50,166 --> 00:00:50,966
Not today.
26
00:00:51,166 --> 00:00:52,306
I think we found her.
27
00:00:52,506 --> 00:00:53,636
We're here to rescue you.
28
00:00:53,836 --> 00:00:55,136
Lottie sent some people for me.
29
00:00:55,336 --> 00:00:57,136
So you and your Hardy Boy
can go home.
30
00:00:57,336 --> 00:00:59,596
Adam Martin?
You probably killed him.
31
00:00:59,796 --> 00:01:00,896
[Misty]
This? You and me,
32
00:01:01,096 --> 00:01:02,636
whatever this is, it's over.
33
00:01:05,266 --> 00:01:06,776
I want to join.
34
00:01:06,976 --> 00:01:08,276
[Natalie] Why would you put
that creepy symbol
35
00:01:08,476 --> 00:01:09,736
on a baby blanket?
36
00:01:09,936 --> 00:01:12,826
-What the fuck, Lottie?
-What happened?
37
00:01:13,026 --> 00:01:15,156
She was whispering weird shit
to my baby.
38
00:01:15,356 --> 00:01:17,496
You're supposed to be
on my side, not Team Lottie.
39
00:01:17,696 --> 00:01:18,826
Is she in labor?
40
00:01:19,026 --> 00:01:20,576
[screams]
41
00:01:22,616 --> 00:01:24,996
calm, retro music
42
00:01:30,836 --> 00:01:33,046
and vital nutrients
via the blood vessels
43
00:01:33,246 --> 00:01:35,466
in the umbilical cord,
which attaches to the placenta.
44
00:01:35,666 --> 00:01:36,886
[student 1]
Ew, gross.
45
00:01:37,086 --> 00:01:38,136
[student 2]
Why are we watching this?
46
00:01:38,336 --> 00:01:39,346
Guys.
47
00:01:39,546 --> 00:01:40,976
Come on, you got to learn this.
48
00:01:41,176 --> 00:01:42,516
[narrator] In this fetus,
androgens have initiated
49
00:01:42,716 --> 00:01:44,516
the development
of a phallus and scrotum.
50
00:01:44,716 --> 00:01:46,566
[laughs]
Oh, man, is that his dick?
51
00:01:46,766 --> 00:01:49,566
Let's hope he's a grower.
Right, Jeff?
52
00:01:49,766 --> 00:01:51,696
Dude, look at it.
53
00:01:51,896 --> 00:01:54,366
Yeah, I'm pretty sure
those are his balls, dumbass.
54
00:01:54,566 --> 00:01:56,656
Whatever.
-As labor approaches...
55
00:01:56,856 --> 00:01:59,826
Anybody want this?
It's way too small for me.
56
00:02:00,026 --> 00:02:02,036
Magnums all day, baby.
57
00:02:02,236 --> 00:02:03,706
Oh, gosh, Randy, I mean,
58
00:02:03,906 --> 00:02:05,626
if these are really
too small for you,
59
00:02:05,826 --> 00:02:08,376
then you should probably see
a doctor about that thing.
60
00:02:08,576 --> 00:02:11,046
You guys. Shh.
61
00:02:11,246 --> 00:02:12,886
Okay? This is important.
62
00:02:13,086 --> 00:02:14,716
[narrator]
...active labor is signaled by
63
00:02:14,916 --> 00:02:17,886
rupture of the amniotic sac
and the onset
64
00:02:18,086 --> 00:02:20,556
of powerful
uterine contractions.
65
00:02:20,756 --> 00:02:24,056
These contractions will push the
fetus through the birth canal
66
00:02:24,256 --> 00:02:26,396
and grow stronger
as labor progresses.
67
00:02:26,596 --> 00:02:28,146
[Jeff] Shauna,
I can't stop thinking about
68
00:02:28,346 --> 00:02:30,646
how you nailed
that tutoring session earlier.
69
00:02:30,846 --> 00:02:32,736
You should teach me again
sometime.
70
00:02:32,936 --> 00:02:34,776
[student 1] Why did Jeff
pass a note to Shauna?
71
00:02:34,976 --> 00:02:36,366
-[student 2 shushes]
-[woman on video screams]
72
00:02:36,566 --> 00:02:38,696
-[all oohing, gasping]
-[baby crying over video]
73
00:02:38,896 --> 00:02:40,956
[narrator] The infant's lungs
will fill with air,
74
00:02:41,156 --> 00:02:43,576
signaled by a cry.
75
00:02:43,776 --> 00:02:46,586
Poppies, Jeff.
Jackie likes poppies.
76
00:02:46,786 --> 00:02:49,416
[narrator] However, labor
continues until the placenta
77
00:02:49,616 --> 00:02:51,126
and amniotic materials
78
00:02:51,326 --> 00:02:52,296
-are expelled...
-[door opens]
79
00:02:52,496 --> 00:02:54,926
-[door closes]
-Okay.
80
00:02:55,126 --> 00:02:56,846
Does, uh...
81
00:02:57,046 --> 00:02:59,766
anyone have any questions?
82
00:02:59,966 --> 00:03:01,346
Yes, Misty?
83
00:03:01,546 --> 00:03:03,806
So, how much blood
is there, on average?
84
00:03:04,006 --> 00:03:06,266
-[screaming]
- "Song 2" by Blur
85
00:03:06,466 --> 00:03:08,106
When I feel heavy metal
86
00:03:08,306 --> 00:03:10,106
Woo-hoo
87
00:03:10,306 --> 00:03:11,896
And I'm pins and I'm needles
88
00:03:12,096 --> 00:03:14,106
-Let's go, let's go.
-[overlapping chatter]
89
00:03:14,306 --> 00:03:15,356
Well, I lie and I'm easy
90
00:03:15,566 --> 00:03:17,026
[Taissa]
Lift your legs.
91
00:03:17,226 --> 00:03:18,196
Misty, what do we do?
92
00:03:18,396 --> 00:03:19,866
[straining]
93
00:03:20,066 --> 00:03:22,786
Oh, my God, please,
someone just get it out of me.
94
00:03:22,986 --> 00:03:24,576
To meet you
95
00:03:26,406 --> 00:03:28,286
[Shauna screams]
96
00:03:28,486 --> 00:03:30,626
"No Return" by Craig Wedren
and Anna Waronker
97
00:03:40,586 --> 00:03:43,176
It was cool, nothing fire
98
00:03:43,376 --> 00:03:45,516
Nothing broke
99
00:03:45,716 --> 00:03:47,146
Keep simple
100
00:03:47,346 --> 00:03:50,726
Nothing tired, nothing old
101
00:03:51,806 --> 00:03:55,066
Same as you
102
00:03:57,736 --> 00:04:01,866
Same as you
103
00:04:03,526 --> 00:04:06,326
Oh, so cute, so revival
104
00:04:06,526 --> 00:04:08,376
So alone
105
00:04:08,576 --> 00:04:11,416
Birthday suit, just a smile
106
00:04:11,616 --> 00:04:13,626
No one home
107
00:04:15,376 --> 00:04:19,166
Same as you
108
00:04:21,636 --> 00:04:25,596
Same as you
109
00:04:27,466 --> 00:04:30,186
vocalizing
110
00:04:35,396 --> 00:04:37,196
No return, no return
111
00:04:37,396 --> 00:04:39,816
No reason
112
00:04:40,016 --> 00:04:42,286
No return, no return
113
00:04:42,486 --> 00:04:45,156
No reason
114
00:04:45,356 --> 00:04:47,826
No return, no return
115
00:04:48,026 --> 00:04:50,036
No reason
116
00:04:50,236 --> 00:04:52,836
No return, no return
117
00:04:53,036 --> 00:04:55,666
No reason
118
00:04:59,916 --> 00:05:01,796
[hip-hop music
playing in distance]
119
00:05:11,966 --> 00:05:14,146
Are we forgetting something?
120
00:05:14,346 --> 00:05:15,976
-[phone chimes]
-[sighs]
121
00:05:16,936 --> 00:05:19,236
-Wait.
-Ah. Ah, ah, ah.
122
00:05:19,436 --> 00:05:21,236
No, but that could be important.
123
00:05:21,436 --> 00:05:23,576
Misty, you're what's important.
124
00:05:23,776 --> 00:05:24,906
Charlotte will help
you see that.
125
00:05:25,106 --> 00:05:26,826
What about emergencies,
like, um,
126
00:05:27,026 --> 00:05:30,076
a heart attack or-or...
[scoffs] ...a fire?
127
00:05:30,276 --> 00:05:32,246
Uh, there's a landline
in the kitchen,
128
00:05:32,446 --> 00:05:35,206
but it's not for social calls.
129
00:05:38,876 --> 00:05:39,926
Trust me.
130
00:05:40,126 --> 00:05:41,886
I've been where you are.
131
00:05:42,086 --> 00:05:44,006
It's not easy at first.
132
00:05:44,206 --> 00:05:46,426
But our phones
133
00:05:46,626 --> 00:05:49,266
keep us captive
to other people's priorities.
134
00:05:49,466 --> 00:05:51,056
Oh. Charlotte.
135
00:05:51,256 --> 00:05:52,476
Uh, this is...
136
00:05:52,676 --> 00:05:53,766
Misty?
137
00:05:54,766 --> 00:05:56,306
Hello, Charlotte.
138
00:05:58,606 --> 00:06:00,106
Leave us.
139
00:06:00,306 --> 00:06:02,406
dark, suspenseful music
140
00:06:12,826 --> 00:06:14,916
What are you doing here?
141
00:06:15,116 --> 00:06:17,546
I'm here to retrieve
my friend Natalie
142
00:06:17,746 --> 00:06:19,466
from a kidnapping
that's looking more and more
143
00:06:19,666 --> 00:06:21,086
like a good old-fashioned
brainwashing.
144
00:06:21,286 --> 00:06:25,136
So I think
the more salient question is:
145
00:06:25,336 --> 00:06:26,966
What are you doing here?
146
00:06:27,166 --> 00:06:28,806
What is all this?
147
00:06:29,006 --> 00:06:30,976
We are a community
148
00:06:31,176 --> 00:06:34,476
of love and spiritual growth.
149
00:06:34,676 --> 00:06:37,896
And I help people heal
from past trauma,
150
00:06:38,096 --> 00:06:40,146
so they'll stop
running from themselves.
151
00:06:40,346 --> 00:06:44,816
Look, I don't care if you're
running a cult here or whatever.
152
00:06:45,016 --> 00:06:47,826
Just give me Natalie
and I won't call the IRS
153
00:06:48,026 --> 00:06:50,826
about what I assume
is your routine tax evasion.
154
00:06:51,026 --> 00:06:52,286
[Lottie]
We saved her.
155
00:06:52,486 --> 00:06:53,826
She tried to kill herself.
156
00:06:54,026 --> 00:06:55,456
[scoffs]
157
00:06:55,656 --> 00:06:57,206
I don't believe that.
158
00:06:57,406 --> 00:06:59,576
You two aren't even friends.
159
00:07:00,956 --> 00:07:02,416
Oh.
160
00:07:04,006 --> 00:07:05,006
Oh.
161
00:07:05,206 --> 00:07:07,506
[inhales]
162
00:07:07,706 --> 00:07:09,516
Can you stay a while?
163
00:07:09,716 --> 00:07:11,346
What, here? [chuckles]
164
00:07:11,546 --> 00:07:13,476
No. I'm... [scoffs]
165
00:07:13,676 --> 00:07:15,686
No, it could be helpful
for Natalie.
166
00:07:15,886 --> 00:07:17,766
And for you, too.
167
00:07:19,476 --> 00:07:21,486
I understand. Um...
168
00:07:21,686 --> 00:07:24,106
Maybe later this week?
169
00:07:25,646 --> 00:07:26,896
Oh, now?
170
00:07:28,736 --> 00:07:29,826
[sighs] Okay.
171
00:07:30,026 --> 00:07:33,286
I guess we'll be right down.
172
00:07:33,486 --> 00:07:34,996
[sighs]
173
00:07:35,196 --> 00:07:36,036
What's going on?
174
00:07:36,236 --> 00:07:37,706
Well, that was Kevyn Tan.
175
00:07:37,906 --> 00:07:39,376
He wants us to come down
176
00:07:39,576 --> 00:07:41,626
to the police station
for questioning.
177
00:07:41,826 --> 00:07:42,876
Today.
178
00:07:43,076 --> 00:07:44,836
All right.
[clears throat] Hey.
179
00:07:45,036 --> 00:07:46,676
I got your back, baby. Right?
180
00:07:46,876 --> 00:07:50,216
Yeah, thanks, honey, but, um...
181
00:07:50,416 --> 00:07:52,516
"us" is actually...
182
00:07:52,716 --> 00:07:54,516
-me and Callie.
-[metal clangs]
183
00:07:54,716 --> 00:07:57,806
Fuck! This is exactly
what I was afraid of, Shauna.
184
00:07:58,006 --> 00:07:59,726
You dragged Callie
into this thing and now
185
00:07:59,926 --> 00:08:01,976
-she's a part of our mess.
-I didn't "drag" Callie
186
00:08:02,176 --> 00:08:03,646
into anything.
187
00:08:03,846 --> 00:08:05,986
She's the one who decided
to act out by dating a cop.
188
00:08:06,186 --> 00:08:07,906
Okay, we were just hanging out.
189
00:08:08,106 --> 00:08:11,366
It honestly would've been better
if you just had sex with him.
190
00:08:11,566 --> 00:08:13,156
-Shauna!
-Wow, Mom.
191
00:08:13,356 --> 00:08:15,366
What? If she had,
then none of the stuff
192
00:08:15,566 --> 00:08:17,246
she told him about me
would be admissible.
193
00:08:17,446 --> 00:08:19,496
That's all I'm saying.
194
00:08:21,956 --> 00:08:25,466
Should we just go
and get this over with?
195
00:08:25,666 --> 00:08:27,546
Why the fuck
is this taking so long?
196
00:08:27,746 --> 00:08:29,176
[Shauna screaming]
197
00:08:29,376 --> 00:08:31,426
[Mari]
Should we, like, boil water?
198
00:08:31,626 --> 00:08:32,926
That's a thing people do, right?
199
00:08:33,126 --> 00:08:35,306
[Akilah]
Yeah. Yeah, that's a good idea.
200
00:08:35,506 --> 00:08:37,016
-We need to keep things clean.
-[screaming]
201
00:08:37,216 --> 00:08:38,556
[sharp ringing]
202
00:08:38,756 --> 00:08:40,016
[Natalie] Uh, these are
contractions, right?
203
00:08:40,216 --> 00:08:42,016
Should we be timing them
or something? I...
204
00:08:42,216 --> 00:08:43,936
[Gen] Yeah, that last one
was just over a minute.
205
00:08:44,136 --> 00:08:45,566
Is-is that long or short?
206
00:08:45,766 --> 00:08:47,946
Misty! Should I be timing
the in-between or no?
207
00:08:48,146 --> 00:08:50,866
Uh, I-I don't know,
I just, I-I need to...
208
00:08:51,066 --> 00:08:52,536
[Akilah] Okay, I think
when they're this regular
209
00:08:52,736 --> 00:08:54,286
and intense,
she's in labor labor
210
00:08:54,486 --> 00:08:55,956
and the baby is actually coming.
211
00:08:56,156 --> 00:08:57,536
Okay, so it should be over soon?
212
00:08:57,736 --> 00:08:59,496
Maybe, but my sister's labor
was a day and a half.
213
00:08:59,696 --> 00:09:02,996
No. No, I can't take this for
a day and a half, Tai. I can't.
214
00:09:03,196 --> 00:09:05,006
Yes, you can, Shauna.
You can fucking do anything.
215
00:09:05,206 --> 00:09:06,546
[Akilah]
Of course you can do it.
216
00:09:06,746 --> 00:09:09,166
And we're right here to help.
Right, Misty?
217
00:09:10,166 --> 00:09:11,376
What do you need from me?
218
00:09:17,596 --> 00:09:20,386
Um... Hand.
219
00:09:22,266 --> 00:09:24,566
Maybe, uh, we can...
220
00:09:24,766 --> 00:09:26,856
we can share our hopes
with each other?
221
00:09:27,056 --> 00:09:29,526
Wilderness,
I hope Shauna doesn't die.
222
00:09:29,726 --> 00:09:31,736
Why the fuck--
Why would you say die?
223
00:09:31,936 --> 00:09:33,526
-Die?
-You're not gonna die.
224
00:09:33,726 --> 00:09:35,076
-You're not gonna die.
-[overlapping chatter]
225
00:09:35,276 --> 00:09:36,406
You're not gonna die,
you're not gonna die.
226
00:09:36,606 --> 00:09:38,076
Shauna, everything's
gonna be okay.
227
00:09:38,276 --> 00:09:39,996
It's gonna be okay.
228
00:09:40,196 --> 00:09:42,126
Just let your pain
open you to this moment.
229
00:09:42,326 --> 00:09:43,456
[Taissa]
What the f...?
230
00:09:43,656 --> 00:09:44,836
I know you're trying
to be helpful,
231
00:09:45,036 --> 00:09:46,416
but she could
really use some space.
232
00:09:46,616 --> 00:09:47,666
[screams]
233
00:09:47,866 --> 00:09:49,506
This is hard enough already.
234
00:09:49,706 --> 00:09:51,086
[whispers] Go.
235
00:09:55,296 --> 00:09:58,176
-Hey, Natalie?
-[gunshot]
236
00:10:03,056 --> 00:10:05,016
Oh, God. [panting]
237
00:10:07,436 --> 00:10:10,446
[Lisa]
Natalie, can I talk to you?
238
00:10:10,646 --> 00:10:12,816
Look, I don't know
what happened last night
239
00:10:13,016 --> 00:10:14,196
between you
and Charlotte, but...
240
00:10:14,396 --> 00:10:17,536
You should get
the hell away from me.
241
00:10:17,736 --> 00:10:19,616
What?
242
00:10:21,486 --> 00:10:24,036
I'm poison.
243
00:10:24,236 --> 00:10:26,626
I ruin people.
244
00:10:29,206 --> 00:10:32,586
I killed my best friend.
245
00:10:32,786 --> 00:10:35,716
The only person...
246
00:10:35,916 --> 00:10:37,516
I loved.
247
00:10:37,716 --> 00:10:41,686
The only person who knew me.
248
00:10:41,886 --> 00:10:43,766
Was that Travis?
249
00:10:43,966 --> 00:10:46,606
This whole time, I was
250
00:10:46,806 --> 00:10:49,236
saying it was Lottie,
251
00:10:49,436 --> 00:10:52,276
and it was m-my fault,
'cause I...
252
00:10:52,476 --> 00:10:54,906
I made him believe--
I told him...
253
00:10:55,106 --> 00:10:56,656
No. No, no.
254
00:10:56,856 --> 00:10:59,656
It's never anyone else's fault,
Natalie.
255
00:10:59,856 --> 00:11:01,236
You know that.
256
00:11:03,196 --> 00:11:07,416
There was nothing that
you could've said to Travis.
257
00:11:07,616 --> 00:11:10,546
It was something
that was already in him.
258
00:11:10,746 --> 00:11:12,416
soft, contemplative music
259
00:11:18,626 --> 00:11:20,216
is in me.
260
00:11:24,966 --> 00:11:27,016
We saw so much...
261
00:11:29,516 --> 00:11:33,606
...we did so much
fucked-up shit out there.
262
00:11:33,806 --> 00:11:37,616
And, yeah,
maybe it was to survive.
263
00:11:37,816 --> 00:11:39,616
dark, eerie music
264
00:11:39,816 --> 00:11:40,986
Maybe.
265
00:11:42,866 --> 00:11:45,116
But I don't think
we deserved to.
266
00:11:48,246 --> 00:11:50,126
[soft rock music
playing faintly]
267
00:11:57,796 --> 00:11:59,426
Oh.
268
00:12:01,546 --> 00:12:04,136
What's wrong?
Did something happen?
269
00:12:04,336 --> 00:12:05,926
Something always does
with you, huh?
270
00:12:08,016 --> 00:12:10,476
Did you talk to her?
What did she say?
271
00:12:10,676 --> 00:12:13,236
-I mean, what did I say?
-[sighs]
272
00:12:13,436 --> 00:12:17,106
You said, "This isn't
where we're supposed to be."
273
00:12:17,306 --> 00:12:18,656
That's it?
274
00:12:18,856 --> 00:12:21,576
Yeah, you also tried to kiss me.
275
00:12:21,776 --> 00:12:24,076
[exhales] Oh, my God.
276
00:12:24,276 --> 00:12:27,246
I am so sorry.
277
00:12:27,446 --> 00:12:30,336
I never would've... Wait.
278
00:12:30,536 --> 00:12:32,836
I said "we"? Who's "we"?
279
00:12:33,036 --> 00:12:35,166
[scoffs]
Yeah, don't look at me, Tai.
280
00:12:35,366 --> 00:12:37,336
Maybe your family?
281
00:12:37,536 --> 00:12:41,506
Or your multiple personalities?
282
00:12:41,706 --> 00:12:44,726
Isn't there a chance
it could be us?
283
00:12:44,926 --> 00:12:46,556
Right? You and me?
284
00:12:46,756 --> 00:12:48,596
[scoffs] No.
285
00:12:50,936 --> 00:12:53,146
No. Fuck that.
286
00:12:53,346 --> 00:12:55,146
Look, I-I told you
what you said,
287
00:12:55,346 --> 00:12:57,606
or what she said, or whoever.
288
00:12:57,806 --> 00:13:00,656
So, t-that's as far
as this can go.
289
00:13:00,856 --> 00:13:03,366
I got to take care
of myself, too, okay?
290
00:13:03,566 --> 00:13:06,736
Of course. I-I would never...
291
00:13:08,326 --> 00:13:09,876
[Van sighs]
292
00:13:10,076 --> 00:13:13,496
You're married, Taissa.
There's no "us" anymore.
293
00:13:16,416 --> 00:13:18,796
Of course. I know that.
294
00:13:18,996 --> 00:13:22,126
You're right. I'm so sorry.
295
00:13:24,676 --> 00:13:26,386
-Maybe I should go.
-Listen, I got to open
296
00:13:26,586 --> 00:13:28,386
the store, but if you want
to make yourself useful,
297
00:13:28,586 --> 00:13:31,306
you could, um,
reshelve some of these tapes.
298
00:13:34,146 --> 00:13:35,646
Okay.
299
00:13:47,026 --> 00:13:48,286
[grunts]
300
00:13:48,486 --> 00:13:50,866
Okay, Misty, you got this.
You can do this.
301
00:13:51,076 --> 00:13:53,086
Hey, and you can do this, too,
Shauna, okay?
302
00:13:53,286 --> 00:13:54,286
Just keep breathing.
303
00:13:54,496 --> 00:13:56,626
[grunting]
304
00:13:57,786 --> 00:13:59,836
[shouts]
305
00:14:01,626 --> 00:14:02,846
dark, eerie music
306
00:14:03,046 --> 00:14:04,716
-
-Uh...
307
00:14:06,846 --> 00:14:08,136
What's happening?
308
00:14:08,336 --> 00:14:10,006
Something feels weird.
309
00:14:17,726 --> 00:14:19,776
Look at me. Look at me.
Look at me, Shauna.
310
00:14:19,976 --> 00:14:21,236
It's gonna be okay, okay?
311
00:14:21,436 --> 00:14:22,526
-They're gonna figure this out.
-Okay.
312
00:14:22,726 --> 00:14:23,866
[Taissa]
Just a little bit more pain.
313
00:14:24,066 --> 00:14:26,526
-[heart beating]
-[distant] Shauna...
314
00:14:28,576 --> 00:14:30,746
[whispered voices]
315
00:14:30,946 --> 00:14:32,286
[screams]
316
00:14:34,746 --> 00:14:37,046
[Akilah]
Misty, snap out of it.
317
00:14:37,246 --> 00:14:38,956
[Taissa]
Misty, what is happening?
318
00:14:39,156 --> 00:14:40,626
-Misty, what's happening?
-[heart beating rapidly]
319
00:14:40,826 --> 00:14:42,926
[Taissa] Shauna, it's okay,
just breathe. Shauna?
320
00:14:43,126 --> 00:14:44,296
[whispers]
I can't do this.
321
00:14:44,496 --> 00:14:45,636
I can't do this.
I can't do this.
322
00:14:45,836 --> 00:14:47,216
I'm sorry. I'm sorry.
323
00:14:47,416 --> 00:14:48,966
Misty. What the fuck, Misty?
324
00:14:49,166 --> 00:14:50,306
-Misty!
-Where the hell are you going?
325
00:14:50,506 --> 00:14:51,846
-Oh, fuck.
-[Shauna groans]
326
00:14:53,806 --> 00:14:55,516
[Natalie]
Ben. We need your help.
327
00:14:55,716 --> 00:14:57,566
-Are you sure?
-Come on. Yes. Come on.
328
00:14:57,766 --> 00:14:58,936
But-but the thing is,
I-I really...
329
00:14:59,136 --> 00:15:01,106
-I don't know anything...
-No, no, no, no.
330
00:15:02,066 --> 00:15:05,236
[gasps]
Oh, shit.
331
00:15:06,816 --> 00:15:09,066
-Oh. Oh, my God.
-No, no, you...
332
00:15:11,866 --> 00:15:14,706
-Shauna, I'm sorry.
-[cries] No.
333
00:15:14,906 --> 00:15:17,036
I don't think
I can help with this.
334
00:15:18,496 --> 00:15:21,796
I-I just pressed play
on a video.
335
00:15:21,996 --> 00:15:24,756
Ignore him, Shauna.
336
00:15:24,956 --> 00:15:27,136
Women have been having babies
for millions of years.
337
00:15:27,336 --> 00:15:28,676
You're gonna be fine.
338
00:15:28,876 --> 00:15:29,926
-Akilah's got this.
-Yeah.
339
00:15:30,126 --> 00:15:31,966
W-Wha...
340
00:15:34,136 --> 00:15:35,646
[Natalie]
Shauna, it's okay, just breathe.
341
00:15:35,846 --> 00:15:37,186
[Shauna groaning]
342
00:15:37,386 --> 00:15:40,356
[exhales] Okay. I guess
I have to, right, Nugget?
343
00:15:40,556 --> 00:15:42,486
-Who are you talking to?
-Um, no one.
344
00:15:42,686 --> 00:15:43,606
Where's Misty?
345
00:15:43,806 --> 00:15:45,156
Misty? She's just...
346
00:15:45,356 --> 00:15:46,366
She's just grabbing more rags.
347
00:15:46,566 --> 00:15:48,366
Okay? Everything is fine.
348
00:15:48,566 --> 00:15:50,366
It's just getting
a little messy, that's all.
349
00:15:50,566 --> 00:15:52,986
Okay? Shauna, I've got this.
350
00:15:55,496 --> 00:15:58,206
dark, suspenseful music
351
00:16:11,006 --> 00:16:11,806
[Taissa]
It's okay.
352
00:16:12,006 --> 00:16:13,636
[Lottie]
Travis?
353
00:16:13,836 --> 00:16:15,966
Spill blood.
354
00:16:19,056 --> 00:16:20,976
Gather some things you can find.
355
00:16:22,266 --> 00:16:23,306
Anything.
356
00:16:24,316 --> 00:16:25,476
[Travis]
Please listen.
357
00:16:26,566 --> 00:16:28,116
[Taissa] Shauna,
just look at me. Look at me.
358
00:16:28,316 --> 00:16:29,736
Shauna, breathe. Breathe.
359
00:16:29,936 --> 00:16:31,486
[Lottie]
Place your offerings down.
360
00:16:33,826 --> 00:16:35,656
What the fuck are they doing?
361
00:16:35,856 --> 00:16:37,746
[indistinct whispers]
362
00:16:43,126 --> 00:16:45,546
The wilderness recognizes
your sacrifice.
363
00:16:47,456 --> 00:16:49,086
And so do I.
364
00:16:49,286 --> 00:16:50,926
dark, intense music
365
00:17:03,096 --> 00:17:05,356
Uh, it's still happening.
366
00:17:07,316 --> 00:17:10,116
[psychiatrist]
The visions?
367
00:17:10,316 --> 00:17:13,816
Yeah, not just the visions.
It's also this, um...
368
00:17:15,986 --> 00:17:18,746
...uh, feeling.
369
00:17:18,946 --> 00:17:22,866
Even about things I know are
right in front of me. It's...
370
00:17:24,786 --> 00:17:28,166
It's like
it's-it's pointing me toward...
371
00:17:30,006 --> 00:17:32,716
...back then.
372
00:17:32,916 --> 00:17:34,716
Toward your past.
373
00:17:36,926 --> 00:17:39,386
As I mentioned before,
it's not uncommon for people
374
00:17:39,596 --> 00:17:42,806
whose psychoses are controlled
to feel anxiety
375
00:17:43,016 --> 00:17:44,896
about their symptoms returning.
376
00:17:46,726 --> 00:17:48,606
Is it possible
your fear of the past
377
00:17:48,806 --> 00:17:51,236
might be a fear of your illness?
378
00:17:52,566 --> 00:17:54,486
No.
379
00:17:54,686 --> 00:17:57,076
No, that's the problem.
380
00:17:57,276 --> 00:17:59,456
I'm not worried that I'm ill.
381
00:17:59,656 --> 00:18:03,156
I'm worried
that I've never been ill.
382
00:18:04,496 --> 00:18:07,456
And that's why all of this
is happening.
383
00:18:07,656 --> 00:18:10,626
Uh, Travis coming, Natalie
and now Misty's here, too.
384
00:18:10,826 --> 00:18:12,546
It's like...
385
00:18:14,376 --> 00:18:19,266
It's like It sent them here...
386
00:18:19,466 --> 00:18:21,266
to show me.
387
00:18:22,806 --> 00:18:24,726
To show you what?
388
00:18:27,356 --> 00:18:29,486
That It was real.
389
00:18:29,686 --> 00:18:32,236
dark, eerie music
390
00:18:32,436 --> 00:18:36,236
And that I, I wasn't the only
one who felt It out there.
391
00:18:36,436 --> 00:18:39,616
It was all of us.
It was a part of us.
392
00:18:42,286 --> 00:18:46,326
What is "It," Lottie?
393
00:18:49,626 --> 00:18:51,876
The power of that place.
394
00:18:53,756 --> 00:18:56,216
The god of that place.
395
00:18:59,716 --> 00:19:01,426
We did...
396
00:19:03,556 --> 00:19:06,636
...terrible things in Its name.
397
00:19:10,056 --> 00:19:13,696
And I thought that,
when we were rescued,
398
00:19:13,896 --> 00:19:16,896
that we left It there,
but now I realize...
399
00:19:20,866 --> 00:19:23,616
...we brought It back with us.
400
00:19:31,036 --> 00:19:32,996
We're here for you.
401
00:19:35,876 --> 00:19:38,676
No! [crying]
402
00:19:39,586 --> 00:19:43,056
I miss her so much!
403
00:19:44,056 --> 00:19:46,306
Come back.
404
00:19:46,506 --> 00:19:48,436
Would you like a turn?
405
00:19:48,636 --> 00:19:50,316
No.
[laughs softly]
406
00:19:50,516 --> 00:19:52,526
-Thank you.
-[woman wails]
407
00:19:52,726 --> 00:19:55,736
Most everyone who checks in here
got dumped one way or another.
408
00:19:55,936 --> 00:19:57,116
Oh.
409
00:19:57,316 --> 00:19:59,366
Nothing to be ashamed of.
410
00:19:59,566 --> 00:20:00,866
I joined after dissolving
411
00:20:01,066 --> 00:20:02,286
a subscription
horse meat business
412
00:20:02,486 --> 00:20:03,946
I started
with my brother-in-law.
413
00:20:05,906 --> 00:20:08,586
Well, I've never actually been
through a breakup,
414
00:20:08,786 --> 00:20:09,956
so... [chuckles]
415
00:20:10,156 --> 00:20:11,796
...none of this
really applies to me.
416
00:20:11,996 --> 00:20:15,456
What about all those texts
you were getting, from Walter?
417
00:20:17,506 --> 00:20:20,466
You know what, I'm just, uh,
going through the motions
418
00:20:20,666 --> 00:20:22,716
until I can talk
to Natalie, so...
419
00:20:22,916 --> 00:20:24,976
Wait, wait. [laughs]
You-you know Natalie, too?
420
00:20:25,176 --> 00:20:26,266
[drumming stops]
421
00:20:32,606 --> 00:20:34,436
[Misty]
Yeah, sure. I, um...
422
00:20:34,636 --> 00:20:37,816
I mean, if you're done crying,
I could tell you some stories.
423
00:20:38,016 --> 00:20:39,986
[Shauna groaning in distance]
424
00:20:43,776 --> 00:20:45,996
[panting]
425
00:20:46,196 --> 00:20:48,196
[Shauna screaming]
426
00:20:53,126 --> 00:20:55,006
Madonna's "Rescue Me"
427
00:20:55,206 --> 00:20:58,176
I believe
that you can rescue me
428
00:20:58,376 --> 00:21:01,346
[Shauna screaming]
429
00:21:01,546 --> 00:21:02,966
[Paul]
Scanners.
430
00:21:03,166 --> 00:21:04,466
Uh, The Shining.
431
00:21:04,666 --> 00:21:06,476
Falling Down.
432
00:21:06,676 --> 00:21:08,516
Oh, shit, sh--
th-this is right, um...
433
00:21:08,716 --> 00:21:10,016
Uh, The Silence of the Lambs?
434
00:21:10,216 --> 00:21:12,266
Uh, oh, oh! Hear No Evil.
435
00:21:12,466 --> 00:21:13,356
[both]
Yes.
436
00:21:13,556 --> 00:21:15,106
[woman moans]
437
00:21:15,306 --> 00:21:16,106
-Come on.
-All right, all right,
438
00:21:16,306 --> 00:21:17,646
all right, um... oh.
439
00:21:17,846 --> 00:21:19,696
-Uh, TV?
-Yep.
440
00:21:19,896 --> 00:21:21,616
Four words. Uh...
441
00:21:21,816 --> 00:21:23,986
Showering. Soap. Oh.
442
00:21:24,186 --> 00:21:25,116
One Life to Live.
443
00:21:25,316 --> 00:21:26,366
-Ha!
-That's time. Time.
444
00:21:26,566 --> 00:21:27,996
[soft laughter]
445
00:21:28,196 --> 00:21:30,626
Nothing worse than charades
with people in love.
446
00:21:30,826 --> 00:21:33,036
-No offense.
-Ah. None taken.
447
00:21:33,246 --> 00:21:35,416
-You killed it.
-Thank you.
448
00:21:35,616 --> 00:21:37,166
[Ben] All right,
let's see what you got.
449
00:21:37,366 --> 00:21:39,586
-Uh, Airplane!
-[man] Yeah, that's good.
450
00:21:39,786 --> 00:21:42,716
[woman wailing]
451
00:21:42,916 --> 00:21:44,466
[screaming]
452
00:21:46,346 --> 00:21:47,426
I think it's coming.
453
00:21:52,306 --> 00:21:54,396
Is that... is that the head?
454
00:21:54,596 --> 00:21:56,226
It's so purple.
455
00:21:56,436 --> 00:21:57,816
Shoot. I think...
456
00:21:58,016 --> 00:22:00,026
I think it's the placenta.
457
00:22:00,226 --> 00:22:02,866
Placenta? Isn't that supposed
to come after?
458
00:22:03,066 --> 00:22:04,576
[Shauna]
What is going on?
459
00:22:04,776 --> 00:22:06,326
Do I keep pushing?
460
00:22:06,526 --> 00:22:08,866
Yes, yes. Definitely,
definitely keep pushing, okay?
461
00:22:09,066 --> 00:22:10,746
It's no big deal, it's just
coming out a little backwards.
462
00:22:10,946 --> 00:22:12,576
Okay? But, um, don't worry.
463
00:22:12,776 --> 00:22:14,376
I'm-I'm just gonna
touch you again, okay?
464
00:22:14,576 --> 00:22:16,666
[panting]
Okay.
465
00:22:16,866 --> 00:22:19,166
dark, suspenseful music
466
00:22:38,896 --> 00:22:40,896
[Misty crying]
You are such a freak.
467
00:22:41,096 --> 00:22:42,316
There's-- It's all your fault.
468
00:22:42,516 --> 00:22:43,776
There's just something wrong
with you.
469
00:22:43,976 --> 00:22:46,116
You always do this.
470
00:22:46,316 --> 00:22:47,946
-You... Ah!
-Misty. Where are you?
471
00:22:48,146 --> 00:22:49,286
We need you here.
472
00:22:49,486 --> 00:22:50,956
I was supposed
to do this with Crystal.
473
00:22:51,156 --> 00:22:52,616
We had a plan. We-we were--
474
00:22:52,816 --> 00:22:54,746
she was gonna-- and-and I--
and I was gonna--
475
00:22:54,946 --> 00:22:56,746
And-and we-we were
gonna do a song, Lottie.
476
00:22:56,946 --> 00:22:58,956
[crying]
We were gonna do a song.
477
00:22:59,156 --> 00:23:03,586
Crystal may be gone,
but you're here, with us.
478
00:23:03,786 --> 00:23:06,346
And you can still save Shauna.
479
00:23:06,546 --> 00:23:08,766
You can save our baby.
480
00:23:08,966 --> 00:23:10,676
soft, contemplative music
481
00:23:17,466 --> 00:23:18,566
You're right.
482
00:23:18,766 --> 00:23:21,566
Uh-huh. Yeah, yeah.
483
00:23:27,776 --> 00:23:29,826
[panting]
484
00:23:30,026 --> 00:23:31,576
The placenta is out,
but the baby's still not coming,
485
00:23:31,776 --> 00:23:33,616
and she's bleeding a lot.
486
00:23:35,446 --> 00:23:37,166
Are you sure you're good now?
487
00:23:37,366 --> 00:23:38,996
I'm great.
488
00:23:39,196 --> 00:23:40,416
Please don't let my baby die.
489
00:23:40,616 --> 00:23:42,466
Okay, just push, Shauna.
490
00:23:42,666 --> 00:23:44,086
I know it hurts,
and I know this is hard,
491
00:23:44,286 --> 00:23:46,046
but you just need to focus
and you need to push.
492
00:23:46,246 --> 00:23:48,346
You are so close
to being on the other side.
493
00:23:48,546 --> 00:23:51,636
And then, you get to meet
your baby. [chuckles]
494
00:23:54,096 --> 00:23:55,186
[exhales sharply]
495
00:23:55,386 --> 00:23:57,386
[exhaling]
You got this.
496
00:24:06,936 --> 00:24:09,076
Okay? You haven't
committed any crimes.
497
00:24:09,276 --> 00:24:11,156
Isn't lying to the cops a crime?
498
00:24:11,356 --> 00:24:12,576
[quietly] Callie.
499
00:24:12,776 --> 00:24:14,206
Aren't you probably
the last person
500
00:24:14,406 --> 00:24:16,786
who should be giving me
legal advice right now?
501
00:24:20,166 --> 00:24:22,206
Jay.
502
00:24:25,166 --> 00:24:28,216
You better not be planning
to interview my daughter alone.
503
00:24:28,416 --> 00:24:29,886
Shauna Sadecki?
504
00:24:30,086 --> 00:24:32,386
I'm Officer Saracusa.
505
00:24:32,586 --> 00:24:34,636
Please. Right this way.
506
00:24:46,686 --> 00:24:48,566
Hey. Callie?
507
00:24:48,766 --> 00:24:50,396
Want to come with me?
508
00:24:52,906 --> 00:24:54,946
[soft rock playing faintly]
509
00:24:55,156 --> 00:24:57,286
I give up.
Uh, does Miss Congeniality
510
00:24:57,486 --> 00:24:59,286
go in "Sandy Good"
or "Sandy Bad"?
511
00:24:59,486 --> 00:25:01,286
What? How can you...
512
00:25:01,486 --> 00:25:02,706
-[chuckles]
-Okay, wow.
513
00:25:02,906 --> 00:25:04,586
You had me there.
514
00:25:04,786 --> 00:25:07,006
What can I say?
I missed your lectures.
515
00:25:07,206 --> 00:25:08,716
Yeah, too bad.
516
00:25:08,916 --> 00:25:10,836
Now they're
for paying customers only.
517
00:25:12,176 --> 00:25:14,176
Speaking of customers,
how's business?
518
00:25:14,376 --> 00:25:15,926
What, are you kidding me?
Look at this place.
519
00:25:16,126 --> 00:25:17,476
I can hardly keep up.
520
00:25:17,676 --> 00:25:19,646
I'm serious.
521
00:25:19,846 --> 00:25:22,856
I mean, this place can't be
paying the bills.
522
00:25:23,056 --> 00:25:24,226
Is it?
523
00:25:25,686 --> 00:25:27,976
I have savings.
524
00:25:29,316 --> 00:25:31,116
But then?
525
00:25:31,316 --> 00:25:33,406
What's your plan?
I mean, long-run.
526
00:25:33,606 --> 00:25:36,616
You just gonna ignore
what's going on, or...?
527
00:25:36,816 --> 00:25:38,366
What are you getting at?
528
00:25:39,326 --> 00:25:41,746
I saw the bills in your trash.
529
00:25:41,946 --> 00:25:43,916
You'll lose this place
if you don't do something.
530
00:25:44,116 --> 00:25:45,376
How is this
any of your business?
531
00:25:45,576 --> 00:25:49,126
Well, I was
a real estate lawyer.
532
00:25:49,326 --> 00:25:51,086
I could help you figure
something out, or...
533
00:25:51,286 --> 00:25:53,556
No, Tai. You came here
for help with your life.
534
00:25:53,756 --> 00:25:56,306
If I need help with mine,
I'll let you know.
535
00:25:56,506 --> 00:25:58,136
[chuckles]
536
00:25:58,336 --> 00:26:00,436
And that's okay
537
00:26:00,636 --> 00:26:02,356
Speaking of which, if, uh,
538
00:26:02,556 --> 00:26:05,396
this isn't where
you're supposed to be...
539
00:26:05,596 --> 00:26:07,486
-you got any bright ideas?
-[phone buzzing]
540
00:26:07,686 --> 00:26:09,776
Oh, shit.
This could be the hospital.
541
00:26:09,976 --> 00:26:12,066
-[case clicks]
-Hello?
542
00:26:12,266 --> 00:26:14,656
[Misty over phone]
You're gonna want to hear this.
543
00:26:14,856 --> 00:26:17,116
You'll never believe where I am.
544
00:26:17,316 --> 00:26:18,786
I don't have time
for you right now.
545
00:26:18,986 --> 00:26:21,666
I am at a residential
wellness center
546
00:26:21,866 --> 00:26:24,666
off Route 19
in Cherry Hill, New York.
547
00:26:24,866 --> 00:26:26,586
Where you're getting help?
548
00:26:26,786 --> 00:26:28,836
Where everyone is getting help
549
00:26:29,036 --> 00:26:32,046
from one Charlotte Matthews.
550
00:26:32,246 --> 00:26:33,126
What?
551
00:26:34,126 --> 00:26:35,466
-I thought she was...
-I know.
552
00:26:35,666 --> 00:26:37,846
I know, but she's better,
apparently.
553
00:26:38,046 --> 00:26:40,266
And Natalie's here, too.
554
00:26:40,466 --> 00:26:41,686
And, honestly, Tai?
555
00:26:41,886 --> 00:26:44,016
You've got to see
this place for yourself.
556
00:26:44,216 --> 00:26:47,856
It's a bunch of granola losers,
but the food is great,
557
00:26:48,056 --> 00:26:50,196
and the BO factor
is surprisingly low.
558
00:26:50,396 --> 00:26:51,606
Tai, what? Who is it?
559
00:26:51,806 --> 00:26:54,316
Where'd you say that place was?
560
00:26:54,516 --> 00:26:55,946
[Lottie] We hear the Wilderness
and It hears us.
561
00:26:56,146 --> 00:26:59,196
[all] We hear the Wilderness
and It hears us.
562
00:26:59,396 --> 00:27:01,996
We hear the Wilderness
and It hears us.
563
00:27:02,196 --> 00:27:04,206
We hear the Wilderness and It
hears us.
564
00:27:04,406 --> 00:27:07,296
We hear the Wilderness
and It hears us.
565
00:27:07,496 --> 00:27:10,166
We hear the Wilderness and It
hears us.
566
00:27:10,366 --> 00:27:12,626
We hear the Wilderness
and It hears us.
567
00:27:12,826 --> 00:27:15,256
We hear the Wilderness and It
hears us.
568
00:27:15,456 --> 00:27:17,756
We hear the Wilderness
and It hears us.
569
00:27:17,956 --> 00:27:20,976
We hear the Wilderness and It
hears us.
570
00:27:21,176 --> 00:27:24,436
We hear the Wilderness
and It hears us.
571
00:27:24,636 --> 00:27:25,606
-Shauna. Shauna,
572
00:27:25,806 --> 00:27:26,936
-try to... Just breathe.
-Stop.
573
00:27:27,136 --> 00:27:28,976
We hear the Wilderness
and It hears us.
574
00:27:29,176 --> 00:27:30,566
[Taissa] Breathe.
Breathe-- just push, breathe.
575
00:27:30,766 --> 00:27:32,646
-Come on.
-Come on.
576
00:27:32,846 --> 00:27:33,856
Push, Shauna. Come on.
577
00:27:34,056 --> 00:27:37,156
[screaming]
578
00:27:37,356 --> 00:27:40,496
We hear the Wilderness
and It hears us.
579
00:27:40,696 --> 00:27:41,996
Good. Good, good,
good, good, good.
580
00:27:42,196 --> 00:27:43,366
Yes. Very good, good, good.
581
00:27:47,326 --> 00:27:49,376
Okay, I'm palming the head.
582
00:27:49,576 --> 00:27:51,046
[all]
We hear the Wilderness...
583
00:27:51,246 --> 00:27:52,416
[Natalie]
Come on, Shauna.
584
00:27:52,616 --> 00:27:53,756
All right. You're almost
over this, Shauna.
585
00:27:53,956 --> 00:27:54,926
Come on. Just a little bit more.
586
00:27:55,126 --> 00:27:58,756
[screaming]
587
00:27:58,956 --> 00:28:00,266
Good. Good, good, good.
588
00:28:00,466 --> 00:28:02,016
Yeah.
Good, good, good.
589
00:28:02,216 --> 00:28:04,186
-Oh. Good, good, good.
-[Taissa] Hey, hey!
590
00:28:04,386 --> 00:28:06,266
[overlapping chatter]
591
00:28:06,466 --> 00:28:09,096
[all] We hear the Wilderness
and It hears us.
592
00:28:11,936 --> 00:28:13,816
[Misty]
Shauna.
593
00:28:14,936 --> 00:28:16,686
[whispers]
Shauna.
594
00:28:18,486 --> 00:28:20,486
[heart beating]
595
00:28:22,616 --> 00:28:24,746
[soft laughter]
596
00:28:24,946 --> 00:28:26,996
[Shauna exhales]
597
00:28:29,996 --> 00:28:31,206
[distant]
Wake up, Shauna.
598
00:28:34,086 --> 00:28:35,376
Shauna.
599
00:28:35,576 --> 00:28:37,546
-Oh, my God.
-Hey. Hi.
600
00:28:39,836 --> 00:28:40,926
It's okay.
601
00:28:41,126 --> 00:28:43,046
[soft laughter]
602
00:28:46,926 --> 00:28:48,846
I knew you could do it.
603
00:28:49,766 --> 00:28:51,606
[baby crying]
604
00:28:51,806 --> 00:28:54,316
"Pitseleh" by Elliott Smith
605
00:28:54,516 --> 00:28:55,776
[Misty]
It's a boy.
606
00:28:55,976 --> 00:28:57,856
It's a boy, Shauna.
607
00:28:58,056 --> 00:29:00,066
[crying]
608
00:29:01,276 --> 00:29:02,366
Look at him.
609
00:29:02,566 --> 00:29:05,576
I'll tell you why I
610
00:29:05,776 --> 00:29:08,996
Don't want to know
where you are
611
00:29:09,196 --> 00:29:12,296
I got a joke I've been
612
00:29:12,496 --> 00:29:15,796
Dying to tell you
613
00:29:15,996 --> 00:29:19,216
A silent kid is looking
614
00:29:19,416 --> 00:29:22,756
Down the barrel
615
00:29:22,956 --> 00:29:27,186
To make the noise
that I kept so
616
00:29:27,386 --> 00:29:30,516
I'm sorry it's such a long way,
but I appreciate the ride.
617
00:29:30,716 --> 00:29:33,066
You didn't exactly give me
a ton of options.
618
00:29:33,266 --> 00:29:34,896
There's no bus.
619
00:29:35,096 --> 00:29:38,066
Hitchhiking is its own
entire horror genre.
620
00:29:38,266 --> 00:29:39,986
You really aren't
gonna even come in?
621
00:29:40,186 --> 00:29:42,026
Aren't-aren't you curious?
622
00:29:42,226 --> 00:29:43,486
-What, about Lottie?
-Yeah.
623
00:29:43,686 --> 00:29:44,906
The diagnosed schizophrenic
624
00:29:45,106 --> 00:29:46,196
and her so-called
"wellness center"
625
00:29:46,396 --> 00:29:47,406
out in the middle of nowhere?
626
00:29:47,606 --> 00:29:48,956
Oh, I'm curious,
627
00:29:49,156 --> 00:29:52,336
but no, I'd rather
keep the past in the past.
628
00:29:52,536 --> 00:29:54,496
Van, you run a video store.
629
00:29:54,696 --> 00:29:56,376
[laughs, stammers]
630
00:29:56,576 --> 00:29:59,376
Half your wardrobe
is Sleater-Kinney tour T-shirts.
631
00:29:59,576 --> 00:30:01,676
Y-You practically live
in the past.
632
00:30:01,876 --> 00:30:04,556
Yeah, in a past where
we actually thought being happy
633
00:30:04,756 --> 00:30:06,346
was something
that was possible,
634
00:30:06,546 --> 00:30:08,556
not the one that happened.
635
00:30:08,756 --> 00:30:11,516
Before you do as the
636
00:30:11,716 --> 00:30:13,556
Look, I know I have
no right to ask you this,
637
00:30:13,766 --> 00:30:16,816
but truly,
what is going on with you?
638
00:30:17,016 --> 00:30:19,476
Are you even trying to be happy?
Are you dating?
639
00:30:21,436 --> 00:30:22,696
I get my needs met.
640
00:30:22,896 --> 00:30:25,076
Ew. What the fuck
is that supposed to mean?
641
00:30:25,276 --> 00:30:28,116
L-Like,
personal electronics or...?
642
00:30:28,316 --> 00:30:29,906
Come on, you can tell me.
643
00:30:30,106 --> 00:30:32,126
I'm on some apps, okay?
644
00:30:32,326 --> 00:30:34,286
Strictly casual.
645
00:30:34,486 --> 00:30:35,916
Don't fucking judge me,
'cause I know
646
00:30:36,116 --> 00:30:39,046
you're too evolved
for online dating.
647
00:30:39,246 --> 00:30:41,256
I just want to know
you haven't given up on love.
648
00:30:41,456 --> 00:30:43,416
Maybe I have.
649
00:30:44,376 --> 00:30:46,256
But don't flatter yourself.
650
00:30:46,456 --> 00:30:48,636
It's not because of you.
651
00:30:51,516 --> 00:30:54,266
Trust me. It's better this way.
652
00:31:04,396 --> 00:31:06,026
What?
653
00:31:13,866 --> 00:31:15,116
[door closes]
654
00:31:17,826 --> 00:31:19,916
Here. Take him.
655
00:31:20,116 --> 00:31:21,916
I want you to have him.
656
00:31:22,916 --> 00:31:24,966
I don't want your fish.
657
00:31:25,166 --> 00:31:26,466
I shouldn't be
responsible for...
658
00:31:26,666 --> 00:31:30,216
Yes, you should.
At least for today.
659
00:31:32,756 --> 00:31:35,766
You should be responsible for
something other than yourself.
660
00:31:35,966 --> 00:31:37,606
Something innocent.
661
00:31:37,806 --> 00:31:39,476
What are you saying,
I'm not innocent?
662
00:31:39,676 --> 00:31:40,936
[scoffs]
663
00:31:41,136 --> 00:31:43,106
Your words.
664
00:31:47,316 --> 00:31:50,786
You know I don't deserve
your friendship, right?
665
00:31:50,986 --> 00:31:53,036
I just hurt people.
666
00:31:53,236 --> 00:31:55,576
So what? Who doesn't?
667
00:31:56,996 --> 00:32:00,586
Why did you forgive me
for stabbing you in the face?
668
00:32:00,786 --> 00:32:03,746
Is it because it's what
you thought Lottie wanted?
669
00:32:06,086 --> 00:32:08,046
You thought
you deserved it, then?
670
00:32:08,246 --> 00:32:09,676
No.
671
00:32:09,876 --> 00:32:11,796
Oh, then why?
672
00:32:14,386 --> 00:32:17,476
Because suffering is inevitable.
673
00:32:17,676 --> 00:32:19,476
And only by meeting it
674
00:32:19,676 --> 00:32:22,356
with compassion
can we truly begin to grow.
675
00:32:23,436 --> 00:32:25,316
contemplative music
676
00:32:53,506 --> 00:32:55,846
[baby fussing]
677
00:32:57,516 --> 00:32:58,976
[quietly] Come on.
678
00:33:00,846 --> 00:33:02,976
Come on, please try.
679
00:33:03,176 --> 00:33:05,976
Maybe you're just
not sucking hard enough.
680
00:33:07,606 --> 00:33:09,776
You've been starving.
681
00:33:09,976 --> 00:33:11,946
Maybe your body just can't...
682
00:33:12,146 --> 00:33:14,156
No... [stammers] I'm going to.
683
00:33:15,236 --> 00:33:16,406
I have to.
684
00:33:16,606 --> 00:33:18,996
[baby crying]
685
00:33:42,226 --> 00:33:43,726
["Fuck Tha Police" by N.W.A.
playing]
686
00:33:43,926 --> 00:33:45,276
Yo, Dre,
I got something to say
687
00:33:45,476 --> 00:33:46,936
Fuck the police,
fuck, fuck
688
00:33:47,146 --> 00:33:49,606
Fuck the police, fuck, fuck
689
00:33:49,806 --> 00:33:52,326
Fuck the police,
fuck, fuck
690
00:33:52,526 --> 00:33:54,286
Fuck the police, fuck, fuck
691
00:33:54,486 --> 00:33:55,906
- Pull your goddamn ass
-[phone buzzing]
692
00:33:56,106 --> 00:33:57,956
Over right now
693
00:33:58,156 --> 00:34:01,126
Aw, shit, now what the fuck
you pullin' me over for?
694
00:34:01,326 --> 00:34:02,626
[phone clicks]
695
00:34:02,826 --> 00:34:04,996
Uh, Shauna's phone.
This is Jeff.
696
00:34:05,196 --> 00:34:07,416
Jeff. Hi. Uh, is Shauna there?
697
00:34:07,616 --> 00:34:09,756
No, she's, uh...
698
00:34:09,956 --> 00:34:12,086
in the bathroom.
699
00:34:13,126 --> 00:34:14,846
Okay, I'll just, I'll call back.
700
00:34:15,046 --> 00:34:17,886
No, no, no, she's-- you know,
sometimes it takes a while.
701
00:34:18,306 --> 00:34:20,896
-I can give her a message.
-Okay, um...
702
00:34:21,096 --> 00:34:24,056
Tell her... uh...
703
00:34:24,936 --> 00:34:26,976
Tell her that, uh...
704
00:34:27,186 --> 00:34:29,736
Lottie is no longer
in a mental institution.
705
00:34:29,936 --> 00:34:31,316
She's actually,
706
00:34:31,516 --> 00:34:34,776
uh, running
a wellness center upstate and
707
00:34:34,976 --> 00:34:36,326
Natalie and Misty are there,
708
00:34:36,526 --> 00:34:38,746
and actually
I'm on my way there right now.
709
00:34:38,946 --> 00:34:40,666
With... Van.
710
00:34:40,866 --> 00:34:42,166
Hi, Jeff!
711
00:34:42,366 --> 00:34:43,786
I just thought she should know.
712
00:34:43,986 --> 00:34:46,086
Oh. Okay.
713
00:34:46,286 --> 00:34:48,836
Yeah, I'll-I'll-I'll make sure
she gets the message.
714
00:34:50,376 --> 00:34:52,416
-Hi, Van...
-[line beeping]
715
00:34:57,586 --> 00:34:59,976
[indistinct chatter]
716
00:35:00,176 --> 00:35:02,556
quiet, gentle music
717
00:35:02,756 --> 00:35:04,476
[Misty] She was just
the most incredible athlete
718
00:35:04,676 --> 00:35:06,646
and dresser.
719
00:35:06,846 --> 00:35:09,646
No, she always was just
such a talent... [gasps]
720
00:35:12,646 --> 00:35:14,276
I-I'll see you later?
721
00:35:14,476 --> 00:35:15,946
Okay.
722
00:35:19,026 --> 00:35:20,906
Finally.
723
00:35:21,906 --> 00:35:23,826
Why did you come back here?
724
00:35:24,026 --> 00:35:25,916
Well, when I spoke
to you yesterday,
725
00:35:26,116 --> 00:35:27,336
you... [scoffs]
726
00:35:27,536 --> 00:35:29,206
...really didn't seem
like yourself.
727
00:35:29,406 --> 00:35:30,666
So I wanted to find out
728
00:35:30,866 --> 00:35:32,716
exactly what was going on.
729
00:35:32,916 --> 00:35:34,836
You still seem a little weird.
730
00:35:35,036 --> 00:35:37,176
So does Lottie, for that matter.
731
00:35:37,376 --> 00:35:39,056
But... [scoffs] You know.
732
00:35:39,256 --> 00:35:41,176
What's new, right?
733
00:35:41,376 --> 00:35:43,556
But-but I have to say,
734
00:35:43,756 --> 00:35:45,976
having been here, I...
[exhales]
735
00:35:46,176 --> 00:35:49,396
...totally get
why you're into this place.
736
00:35:49,596 --> 00:35:51,566
Knowing Lottie...
737
00:35:51,766 --> 00:35:54,026
basically makes us,
like, celebrities.
738
00:35:54,226 --> 00:35:56,316
And I was a little disturbed
at first by the crying,
739
00:35:56,516 --> 00:35:58,116
but, I mean,
it must be good for you, right?
740
00:35:58,316 --> 00:36:00,316
Look at how happy everyone is.
741
00:36:02,986 --> 00:36:06,156
What happened
to that guy you were with?
742
00:36:07,656 --> 00:36:09,416
Oh. [scoffs]
743
00:36:09,616 --> 00:36:11,626
Well, he went home.
744
00:36:12,956 --> 00:36:15,336
[chuckles softly]
745
00:36:20,886 --> 00:36:22,716
What?
746
00:36:23,676 --> 00:36:25,936
We're all like this.
747
00:36:26,136 --> 00:36:28,226
Aren't we?
748
00:36:32,976 --> 00:36:35,026
[crying]
749
00:36:40,696 --> 00:36:42,576
gentle music
750
00:36:54,956 --> 00:36:57,966
I know you're hungry.
I'm trying to feed you, but...
751
00:36:58,166 --> 00:37:00,046
[baby crying]
752
00:37:13,436 --> 00:37:15,226
Come on.
753
00:37:16,226 --> 00:37:17,856
[baby grunts]
754
00:37:18,056 --> 00:37:19,906
[baby crying]
755
00:37:20,106 --> 00:37:22,566
Come on! Why won't this work?
756
00:37:30,076 --> 00:37:32,796
Your kid doesn't like you
too much, does she?
757
00:37:32,996 --> 00:37:34,506
I guess not,
758
00:37:34,706 --> 00:37:37,586
if she was dating you
to get under my skin.
759
00:37:37,786 --> 00:37:39,586
[chuckles]
760
00:37:41,046 --> 00:37:43,386
[Kevyn] Look, Callie, I, uh,
I know you don't me
761
00:37:43,586 --> 00:37:45,806
but, uh, your mom and I,
762
00:37:46,006 --> 00:37:47,846
we go way back.
763
00:37:48,046 --> 00:37:49,436
So you have to believe me
when I say I am not happy
764
00:37:49,636 --> 00:37:51,106
that either of you are here.
765
00:37:51,306 --> 00:37:53,936
Your mom, she might be
in a lot of trouble.
766
00:37:54,136 --> 00:37:56,356
But you don't have to go down
with her.
767
00:37:56,556 --> 00:37:59,566
I'd like to know
if I'm being accused of a crime.
768
00:37:59,766 --> 00:38:01,816
And I'd like to know
769
00:38:02,016 --> 00:38:04,156
why a bored housewife
770
00:38:04,356 --> 00:38:07,326
would fake-hookup
with her husband's best friend,
771
00:38:07,526 --> 00:38:09,666
after asking her only daughter
772
00:38:09,866 --> 00:38:11,706
to lie
773
00:38:11,906 --> 00:38:13,286
to law enforcement.
774
00:38:13,486 --> 00:38:15,416
Have you met my daughter?
775
00:38:15,616 --> 00:38:17,626
I didn't ask her to do anything.
776
00:38:17,826 --> 00:38:20,046
She does whatever the fuck
she wants.
777
00:38:20,246 --> 00:38:22,046
What she wants
is to talk about you.
778
00:38:22,246 --> 00:38:23,256
In a bar.
779
00:38:23,456 --> 00:38:25,256
To a total stranger.
780
00:38:25,456 --> 00:38:28,266
You really did a number on her.
781
00:38:28,466 --> 00:38:30,436
I know you care about your mom.
782
00:38:30,636 --> 00:38:32,056
And you probably think
you're doing her
783
00:38:32,256 --> 00:38:33,436
a favor by lying for her.
784
00:38:33,636 --> 00:38:35,516
But the way I see it,
785
00:38:35,716 --> 00:38:37,566
she's using you.
786
00:38:37,766 --> 00:38:39,736
You see, Callie,
787
00:38:39,936 --> 00:38:42,486
you are your own person.
788
00:38:42,686 --> 00:38:44,816
And you do not have
to be like your mom.
789
00:38:45,776 --> 00:38:48,576
So you're accusing me of...
790
00:38:48,776 --> 00:38:50,156
what?
791
00:38:50,356 --> 00:38:51,916
Being a bad mom?
792
00:38:52,116 --> 00:38:54,206
Not officially.
793
00:38:54,406 --> 00:38:56,586
But sure.
794
00:38:56,786 --> 00:38:59,466
For starters,
let's say that I am.
795
00:38:59,666 --> 00:39:02,796
Well, aren't you
a fucking genius?
796
00:39:07,386 --> 00:39:10,176
I never even wanted to be a mom.
797
00:39:14,766 --> 00:39:16,766
[sighs]
798
00:39:16,966 --> 00:39:18,896
In fact...
799
00:39:19,096 --> 00:39:20,896
I did not sta...
800
00:39:21,096 --> 00:39:23,026
start out a bad person.
801
00:39:23,226 --> 00:39:24,866
But in case you haven't noticed,
802
00:39:25,066 --> 00:39:27,486
life doesn't tend to turn out
the way you think it will.
803
00:39:29,116 --> 00:39:31,206
You have a kid that you...
804
00:39:31,406 --> 00:39:33,496
you don't want...
805
00:39:33,696 --> 00:39:36,036
to save a marriage
that you got into out of...
806
00:39:38,036 --> 00:39:40,046
...guilt and-and shame.
807
00:39:40,246 --> 00:39:41,966
And...
808
00:39:42,166 --> 00:39:44,166
and you just...
809
00:39:48,796 --> 00:39:51,806
...you can't really let yourself
love either of them.
810
00:39:52,006 --> 00:39:54,226
But, of course, you do.
811
00:39:54,426 --> 00:39:57,056
You-you love them
despite yourself.
812
00:39:58,346 --> 00:40:00,476
You're just incredibly bad
at it.
813
00:40:00,676 --> 00:40:02,606
So we are talking
about an affair.
814
00:40:02,806 --> 00:40:04,566
[groans]
Yes, of course
815
00:40:04,766 --> 00:40:06,946
we're talking about
a goddamn affair.
816
00:40:08,236 --> 00:40:10,276
It's just...
817
00:40:11,946 --> 00:40:15,116
Yeah, it's just basically
what you said.
818
00:40:15,316 --> 00:40:16,996
I'm...
819
00:40:17,196 --> 00:40:19,996
a bored housewife.
820
00:40:20,196 --> 00:40:23,626
I got into a fender-bender
and...
821
00:40:25,296 --> 00:40:27,636
I had an affair with him
822
00:40:27,836 --> 00:40:29,756
that made me feel young again
823
00:40:29,956 --> 00:40:31,806
for five fucking minutes,
824
00:40:32,006 --> 00:40:35,556
and now not only
is the hot part over,
825
00:40:35,756 --> 00:40:37,346
but I'm left sitting here
826
00:40:37,556 --> 00:40:39,016
having to defend myself
827
00:40:39,216 --> 00:40:41,316
to some smug little douche
who my daughter hit on
828
00:40:41,516 --> 00:40:42,896
because she was mad at me
for cheating on
829
00:40:43,096 --> 00:40:46,026
her poor, innocent dad,
so if that's
830
00:40:46,226 --> 00:40:47,906
what you're playing gotcha over,
831
00:40:48,106 --> 00:40:50,196
arrest me already.
832
00:40:50,396 --> 00:40:52,946
But leave my kid out of it.
833
00:40:58,036 --> 00:41:00,076
Well done.
834
00:41:02,536 --> 00:41:04,996
Oh, God.
835
00:41:07,956 --> 00:41:10,006
So...
836
00:41:15,596 --> 00:41:18,806
...when's the last time
you saw Adam Martin?
837
00:41:27,686 --> 00:41:29,366
[sniffling]
838
00:41:29,566 --> 00:41:31,156
Oh.
839
00:41:31,356 --> 00:41:32,906
Here.
840
00:41:33,106 --> 00:41:35,156
[crying]
I feel so stupid.
841
00:41:36,526 --> 00:41:38,576
You're not stupid at all.
842
00:41:41,156 --> 00:41:43,546
I was a virgin.
843
00:41:43,746 --> 00:41:45,586
And Jay...
844
00:41:45,786 --> 00:41:48,756
he, he told me he loved me.
845
00:41:48,956 --> 00:41:51,836
But really all he wanted was
to get at my mom.
846
00:41:55,386 --> 00:41:57,096
[exhales]
Oh, Jesus.
847
00:41:57,296 --> 00:41:59,226
No, Callie.
848
00:41:59,426 --> 00:42:01,556
Jay, you mean, uh...?
849
00:42:01,756 --> 00:42:03,726
Officer Saracusa.
850
00:42:03,926 --> 00:42:05,816
Officer Saracusa knows
the rules, Callie.
851
00:42:06,016 --> 00:42:07,026
[scoffs]
852
00:42:07,226 --> 00:42:08,396
You know making false statements
853
00:42:08,596 --> 00:42:09,856
to the police is
a chargeable offense?
854
00:42:10,056 --> 00:42:12,866
Then fucking charge me.
855
00:42:13,066 --> 00:42:15,406
We'll see who a jury believes.
856
00:42:15,606 --> 00:42:18,866
Especially when they ask me to
describe his weird-ass balls.
857
00:42:24,076 --> 00:42:26,126
[woman humming "Frere Jacques"]
858
00:42:29,166 --> 00:42:31,046
[baby cooing]
859
00:42:31,246 --> 00:42:33,416
[humming continues]
860
00:42:41,516 --> 00:42:43,556
What the fuck are you doing?
861
00:42:45,516 --> 00:42:47,686
The baby's hungry.
862
00:42:47,886 --> 00:42:49,896
You aren't producing milk.
863
00:42:51,276 --> 00:42:53,696
We need to feed.
864
00:42:53,896 --> 00:42:55,906
What did you just say?
865
00:42:57,946 --> 00:43:00,286
I said he needs to feed.
866
00:43:02,246 --> 00:43:04,456
Give him back to me.
867
00:43:04,656 --> 00:43:06,246
He is mine!
868
00:43:06,446 --> 00:43:08,376
Give him back.
869
00:43:08,576 --> 00:43:11,426
tense music
870
00:43:16,256 --> 00:43:17,966
[baby fusses quietly]
871
00:43:22,056 --> 00:43:24,596
[door opens, closes]
872
00:43:38,816 --> 00:43:40,866
[slurping]
873
00:43:44,906 --> 00:43:46,536
Okay.
874
00:43:46,736 --> 00:43:47,956
How'd it go?
875
00:43:48,156 --> 00:43:51,006
Um, I told them
I was sleeping with Adam.
876
00:43:51,206 --> 00:43:53,376
[spitting] What?
877
00:43:53,576 --> 00:43:56,256
-Why?!
-I don't know, Jeff.
878
00:43:56,456 --> 00:43:58,096
-It just came out...
-Jesus!
879
00:43:58,296 --> 00:44:00,756
You are driving
around with that thing?
880
00:44:01,756 --> 00:44:03,226
Yes?
881
00:44:03,426 --> 00:44:05,266
[laughs]
882
00:44:05,466 --> 00:44:08,476
What if they searched our car?
883
00:44:10,896 --> 00:44:13,276
I am really worried about you.
884
00:44:13,476 --> 00:44:16,106
You are, like,
out of control, Shauna.
885
00:44:16,316 --> 00:44:18,316
Yeah, you think?!
886
00:44:22,656 --> 00:44:23,826
[Shauna sniffles]
887
00:44:24,026 --> 00:44:26,036
Okay, I got a call
while you were--
888
00:44:26,236 --> 00:44:27,746
Well, you got a call, actually,
889
00:44:27,946 --> 00:44:30,546
while you were in there,
and it was Taissa.
890
00:44:30,746 --> 00:44:33,086
And she called because,
evidently,
891
00:44:33,286 --> 00:44:35,176
your, uh, your old pal,
Lottie, she's running
892
00:44:35,376 --> 00:44:38,166
some kind
of wellness center upstate.
893
00:44:39,176 --> 00:44:40,176
No.
894
00:44:40,376 --> 00:44:41,926
I don't...
895
00:44:42,126 --> 00:44:43,726
I thought--
I thought Lottie was, um,
896
00:44:43,926 --> 00:44:45,386
barely coherent.
897
00:44:48,556 --> 00:44:50,896
What? What is the... Wha...
898
00:44:51,096 --> 00:44:52,936
Why are you telling me this?
899
00:44:53,136 --> 00:44:54,776
Because Tai's going there.
900
00:44:54,976 --> 00:44:58,276
And Misty and Natalie,
they're already there.
901
00:44:58,476 --> 00:45:01,236
I think you should go, too.
902
00:45:01,436 --> 00:45:04,116
Jeff, that's ridiculous.
I can't just--
903
00:45:04,316 --> 00:45:05,906
Shauna, you need to leave.
904
00:45:06,106 --> 00:45:08,286
I mean, the longer that
you stay here, the more you are
905
00:45:08,486 --> 00:45:11,576
screwing any chance we have
to get out of this thing.
906
00:45:14,036 --> 00:45:16,506
Okay.
907
00:45:16,706 --> 00:45:18,796
Mom. I used your idea,
908
00:45:18,996 --> 00:45:21,256
and I'm pretty sure they're
scared shitless now, so...
909
00:45:25,216 --> 00:45:27,266
Oh, no. What happened?
910
00:45:28,346 --> 00:45:30,226
Fuck, are we going to jail?
911
00:45:30,426 --> 00:45:31,976
-Of course not.
-[Jeff] No.
912
00:45:32,176 --> 00:45:35,146
But if your mom has
any sense left at all,
913
00:45:35,346 --> 00:45:37,816
she's gonna take a little trip.
914
00:45:42,356 --> 00:45:44,236
mellow music
915
00:46:00,126 --> 00:46:03,256
It's all
a goddamn prison anyway.
916
00:46:12,516 --> 00:46:15,096
Goddamn it.
917
00:46:27,276 --> 00:46:29,326
[baby crying]
918
00:46:31,826 --> 00:46:33,746
[baby snuffles]
919
00:46:33,946 --> 00:46:36,416
Look, I'm sorry
I didn't think I wanted you.
920
00:46:36,616 --> 00:46:38,626
[Shauna sniffles]
921
00:46:38,826 --> 00:46:40,796
I guess you probably knew that.
922
00:46:42,506 --> 00:46:44,966
But it was all really
complicated.
923
00:46:46,466 --> 00:46:48,806
I'll tell you
all about it someday.
924
00:46:50,676 --> 00:46:52,726
Maybe you'll understand.
925
00:46:52,926 --> 00:46:55,306
[sniffling]
Maybe you won't.
926
00:46:57,686 --> 00:47:00,236
The point is, I...
927
00:47:00,436 --> 00:47:02,696
I was wrong.
928
00:47:02,896 --> 00:47:05,616
And I love you so, so much.
929
00:47:05,816 --> 00:47:07,696
And I can't wait to see...
930
00:47:07,896 --> 00:47:09,746
who you become,
931
00:47:09,946 --> 00:47:12,156
where you'll go, what you'll do.
932
00:47:15,076 --> 00:47:17,166
But it all depends on this.
933
00:47:18,456 --> 00:47:19,716
On us.
934
00:47:19,916 --> 00:47:21,876
Figuring this out.
935
00:47:25,086 --> 00:47:27,756
It's you and me, kid.
936
00:47:27,966 --> 00:47:30,846
It's you and me
against the whole world.
937
00:47:33,636 --> 00:47:36,136
So, please, just...
938
00:47:38,266 --> 00:47:40,356
please. [sniffles]
939
00:47:50,026 --> 00:47:52,076
Come on.
940
00:47:54,496 --> 00:47:57,576
[sniffles]
Come on, please.
941
00:48:01,036 --> 00:48:03,836
Come on.
942
00:48:05,506 --> 00:48:07,886
[exhales shakily]
943
00:48:08,086 --> 00:48:10,636
Oh, my God. Oh, my God!
944
00:48:10,836 --> 00:48:12,556
Oh, my God, yes, yes, yes!
945
00:48:13,716 --> 00:48:16,556
Yes, that's it.
Drink up, drink up.
946
00:48:16,756 --> 00:48:18,516
Drink up, drink up. Drink up.
947
00:48:18,716 --> 00:48:20,436
Yes.
948
00:48:20,636 --> 00:48:22,646
I love you so much.
949
00:48:25,566 --> 00:48:27,606
Yes.
950
00:48:28,696 --> 00:48:30,906
[door opens]
951
00:48:32,366 --> 00:48:34,206
[sniffles]
952
00:48:34,406 --> 00:48:36,036
Are you okay?
953
00:48:36,236 --> 00:48:39,076
Brought you some more tea.
954
00:48:42,626 --> 00:48:44,546
Wait, is he...?
955
00:48:46,456 --> 00:48:48,426
Wow.
956
00:48:48,626 --> 00:48:50,426
What a miracle.
957
00:48:50,626 --> 00:48:52,716
-I'm gonna go tell the others.
-Uh, no. Not yet.
958
00:48:52,916 --> 00:48:55,476
I kind of just want to have
this moment for myself.
959
00:48:55,676 --> 00:48:57,636
[Natalie]
Yeah, but...
960
00:48:59,056 --> 00:49:01,096
Okay.
961
00:49:04,066 --> 00:49:05,646
[floorboard creaks]
962
00:49:05,846 --> 00:49:07,606
-[door closes]
-[sniffles]
963
00:49:09,696 --> 00:49:11,776
[laughs]
964
00:49:13,316 --> 00:49:15,406
It's you and me, kid.
965
00:49:20,916 --> 00:49:22,916
[Van] All right,
last chance to turn around.
966
00:49:23,116 --> 00:49:24,336
We could go to IHOP.
967
00:49:24,536 --> 00:49:25,796
I have to go in.
968
00:49:25,996 --> 00:49:28,386
I can't keep doing
what I'm doing.
969
00:49:28,586 --> 00:49:30,796
All right.
970
00:49:30,996 --> 00:49:34,216
If you see any barrels
of Kool-Aid powder in there,
971
00:49:34,416 --> 00:49:36,056
consider me
on call for an extraction.
972
00:49:36,256 --> 00:49:38,266
[chuckles] Deal.
973
00:49:44,686 --> 00:49:47,606
Oh, my God, that was Shauna.
974
00:49:56,486 --> 00:49:58,536
-[lively chatter]
-[birds singing]
975
00:50:02,366 --> 00:50:04,246
What's happening?
976
00:50:04,446 --> 00:50:05,756
[man]
Looks like we have visitors.
977
00:50:05,956 --> 00:50:07,666
[Misty gasps]
978
00:50:10,836 --> 00:50:13,046
Natalie.
979
00:50:17,136 --> 00:50:18,726
Tai!
980
00:50:18,926 --> 00:50:20,936
Keep your eyes peeled
for the black and white Nikes.
981
00:50:21,136 --> 00:50:22,936
You came.
982
00:50:23,516 --> 00:50:25,066
Van?
983
00:50:25,266 --> 00:50:28,236
Uh, wait, whoa,
are you guys back together?
984
00:50:28,436 --> 00:50:30,356
No, no, no,
Van's not even staying.
985
00:50:30,556 --> 00:50:32,366
She's just dropping me off.
Right, Van?
986
00:50:32,566 --> 00:50:34,526
Van?
987
00:50:37,276 --> 00:50:40,166
ominous music
988
00:51:42,966 --> 00:51:45,056
[humming continues]
989
00:51:46,596 --> 00:51:48,266
[exhales]
990
00:51:53,146 --> 00:51:55,066
eerie music
991
00:51:58,276 --> 00:51:59,236
What the fuck?
992
00:52:05,956 --> 00:52:07,706
Tai?
993
00:52:07,906 --> 00:52:09,546
Van?
994
00:52:09,746 --> 00:52:11,746
[girls humming]
995
00:52:19,006 --> 00:52:21,046
Where's my baby?
996
00:52:28,016 --> 00:52:31,226
[women singing eerily]
997
00:52:42,776 --> 00:52:44,906
No. No. No, no, no, no!
998
00:52:45,116 --> 00:52:46,576
What did you do?
What did you do?
999
00:52:46,776 --> 00:52:48,076
-[all shushing]
-What did you do?
1000
00:52:48,286 --> 00:52:50,086
Where is he? What did you do?
1001
00:52:50,286 --> 00:52:52,256
What did you do?
What did you do?
1002
00:52:52,456 --> 00:52:54,086
You lost a lot of blood
and you were unconscious.
1003
00:52:54,286 --> 00:52:56,046
We thought we lost you.
1004
00:52:56,246 --> 00:52:58,216
What? Where is he?
1005
00:52:58,416 --> 00:53:00,966
Why are you lying? Why are
you lying? Where is my baby?
1006
00:53:01,166 --> 00:53:03,426
Tai, where is my baby?
Where is he?
1007
00:53:03,626 --> 00:53:06,676
I'm sorry, Shauna, I'm sorry.
I'm...
1008
00:53:09,186 --> 00:53:11,226
He didn't make it, Shauna.
1009
00:53:12,186 --> 00:53:13,566
No...
1010
00:53:13,766 --> 00:53:15,276
No, no.
1011
00:53:15,476 --> 00:53:17,156
No, he was...
1012
00:53:17,356 --> 00:53:18,696
No, he...
1013
00:53:18,896 --> 00:53:20,486
No, he was, he was alive.
1014
00:53:20,686 --> 00:53:23,286
No, he was alive! I held him.
1015
00:53:23,486 --> 00:53:26,036
I held him, Tai. He was alive!
1016
00:53:26,236 --> 00:53:28,286
He was alive and I held him!
1017
00:53:28,486 --> 00:53:30,876
I... I tried to feed him.
1018
00:53:31,076 --> 00:53:34,586
And then I finally fed him
and he was crying.
1019
00:53:34,786 --> 00:53:36,796
He was cry--
[stammers]
1020
00:53:36,996 --> 00:53:38,886
I-I fed him.
1021
00:53:39,086 --> 00:53:42,046
I fed him... I fed him.
1022
00:53:43,176 --> 00:53:45,386
[Taissa]
I'm sorry...
1023
00:53:46,716 --> 00:53:49,096
No, no...
1024
00:53:49,296 --> 00:53:51,606
No!
1025
00:53:51,806 --> 00:53:55,106
He was crying.
[stammers]
1026
00:53:55,306 --> 00:53:57,146
I can still hear him crying.
1027
00:53:57,346 --> 00:53:59,946
He's still crying.
I can still hear him crying.
1028
00:54:00,146 --> 00:54:02,076
He's hungry.
Don't you hear him crying?
1029
00:54:02,276 --> 00:54:04,786
Don't you hear him crying?
Can't you hear him crying?
1030
00:54:04,986 --> 00:54:07,576
-Why can't you hear him cry?
-[shushing]
1031
00:54:07,776 --> 00:54:09,496
-Why can't you hear him cry?
-It's okay. It's okay.
1032
00:54:09,696 --> 00:54:11,836
No, no! Why can't you
hear him crying?!
1033
00:54:12,036 --> 00:54:14,336
Why can't you hear him?
1034
00:54:14,536 --> 00:54:17,126
Why can't you hear him crying?
1035
00:54:17,326 --> 00:54:19,296
[sobbing]
1036
00:54:26,716 --> 00:54:28,936
Why can't you hear him?
1037
00:54:29,136 --> 00:54:31,266
Why can't you hear him crying?
1038
00:54:31,466 --> 00:54:33,846
Why can't you hear him?
1039
00:54:36,606 --> 00:54:38,856
Why can't you hear him?
[sobbing]
1040
00:54:39,056 --> 00:54:41,106
Why can't you hear him cry?
1041
00:54:44,906 --> 00:54:46,786
[women humming]
1042
00:54:46,836 --> 00:54:51,386
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
70686
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.