Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,520 --> 00:00:03,800
She was a mate
of Maisy's from the stables.
2
00:00:03,799 --> 00:00:05,119
No one's looking for her.
3
00:00:05,120 --> 00:00:06,920
Do the police even know?
Do they care?
4
00:00:06,919 --> 00:00:08,439
Grandad wants to see you.
5
00:00:08,439 --> 00:00:10,199
- Why?
- 'Cause he's dying.
6
00:00:10,199 --> 00:00:12,559
You called him
"The Millfields Monster."
7
00:00:12,560 --> 00:00:16,960
One minute he's be fine,
the next minute, he'd completely lose it.
8
00:00:16,960 --> 00:00:19,480
You're nothing like me.
Nothing like me.
9
00:00:20,000 --> 00:00:22,200
After what you said about Cleo,
I had a look into it.
10
00:00:22,199 --> 00:00:23,399
And?
11
00:00:23,399 --> 00:00:26,479
Well, a week before she disappeared,
she called the police.
12
00:00:26,480 --> 00:00:29,520
She said she had information she wanted
to share about Maisy's murder.
13
00:00:30,000 --> 00:00:31,000
Who are you?
14
00:00:31,000 --> 00:00:34,160
I don't suppose you know where she is,
do you? I'm kind of worried about her.
15
00:00:34,159 --> 00:00:35,479
I didn't really know
her that well.
16
00:00:35,479 --> 00:00:37,439
- Who's that?
- It's Karl McKeller.
17
00:00:37,759 --> 00:00:40,959
Now, I hope for both of our sakes,
Charlie, that you'll stop talking.
18
00:00:41,399 --> 00:00:43,239
You got a fella on the go.
Who is it?
19
00:00:43,759 --> 00:00:45,759
It's Kelvin.
Owns the stables.
20
00:00:46,240 --> 00:00:47,480
I've still got this.
21
00:00:48,799 --> 00:00:51,319
I thought it might help you
in looking for her.
22
00:00:51,799 --> 00:00:53,079
Maisy, what are you doing?
23
00:00:53,079 --> 00:00:55,879
If he finds out we've been here,
we're gonna get in so much shit.
24
00:00:58,280 --> 00:01:02,840
WITHOUT SIN
25
00:02:39,280 --> 00:02:40,720
Maisy, get out of the way.
26
00:02:52,199 --> 00:02:53,719
Maisy, what are you doing?
27
00:03:19,680 --> 00:03:20,960
Quick, someone's coming.
28
00:03:20,960 --> 00:03:22,360
Maisy, come on.
Come on!
29
00:03:29,120 --> 00:03:30,280
Stella?
30
00:03:31,759 --> 00:03:32,959
What you doing in here?
31
00:03:33,840 --> 00:03:35,400
Can you stop shining the...
32
00:03:38,639 --> 00:03:39,759
I wanna talk to you.
33
00:03:41,319 --> 00:03:42,479
About what?
34
00:03:44,360 --> 00:03:46,480
If he finds out we've been in here,
we're gonna get in so much shit.
35
00:03:46,479 --> 00:03:47,719
They won't even notice.
36
00:03:48,960 --> 00:03:50,680
I can't do it.
Quick, someone's coming.
37
00:03:50,680 --> 00:03:52,680
Maisy, come on, come on!
Shit. Let's go.
38
00:03:53,159 --> 00:03:55,439
Look, I had no idea what
the girls were getting up to.
39
00:03:57,280 --> 00:03:59,520
- You knew something was going on.
- What?
40
00:04:01,240 --> 00:04:04,080
No. 'Course not. Look,
I'm as shocked as you, love.
41
00:04:05,240 --> 00:04:08,640
You're telling me you do not know what
is going on on your own land?
42
00:04:08,960 --> 00:04:11,480
I hardly spend any time in here.
Look at the state of it.
43
00:04:12,879 --> 00:04:14,239
Look, I'm sorry, love.
44
00:04:16,000 --> 00:04:17,320
I don't know what to say.
45
00:04:18,399 --> 00:04:20,439
No, 'cause you're
full of shit, aren't you?
46
00:04:25,439 --> 00:04:27,719
I understand. It must
be a difficult time for you.
47
00:04:28,360 --> 00:04:30,760
Your father's here now.
I'll hand you over to him.
48
00:04:49,839 --> 00:04:51,079
Teddy?
49
00:04:51,079 --> 00:04:52,639
- You all right?
- Yeah. Go on.
50
00:04:54,920 --> 00:04:58,320
It's Grandad.
He's gone.
51
00:05:05,000 --> 00:05:07,240
- Dad?
- Yeah. Thanks for calling.
52
00:05:08,399 --> 00:05:10,439
The funeral is going
to be in a few days.
53
00:05:11,720 --> 00:05:13,480
If you're allowed,
will you come?
54
00:05:14,360 --> 00:05:15,840
You can ask for permission.
55
00:05:18,360 --> 00:05:21,120
- Where was he?
- I was with him, Dad. At home.
56
00:05:22,000 --> 00:05:24,960
He died in his sleep. It was,
yeah, it was peaceful-like.
57
00:05:24,959 --> 00:05:26,319
Good boy.
58
00:05:29,399 --> 00:05:32,279
Dad, you should come to the funeral
'cause you'll regret it if you don't...
59
00:05:32,279 --> 00:05:34,199
- Go on, I'll let you get on.
- No, Dad.
60
00:05:34,199 --> 00:05:35,399
- Dad!
- I've gotta go.
61
00:05:37,959 --> 00:05:39,679
Can I just have
a minute, please?
62
00:06:25,600 --> 00:06:26,880
Our Janice got me that.
63
00:06:27,759 --> 00:06:29,799
- It's not my cup of tea.
- Well, it's kind of lovely.
64
00:06:30,680 --> 00:06:33,200
And what about this one?
How much for the stallion?
65
00:06:33,199 --> 00:06:35,359
- Make it a fiver.
- That's daylight robbery.
66
00:06:35,360 --> 00:06:37,880
David Dickinson'd twist
his melon for some of this.
67
00:06:37,879 --> 00:06:40,119
- You all right, darling?
- Yeah, nice to see you.
68
00:06:40,439 --> 00:06:42,679
Oh, just got one on the hook.
I'll see ya in a bit.
69
00:06:45,839 --> 00:06:47,359
How you doing?
70
00:06:47,360 --> 00:06:49,640
Yeah, I'm all right.
Where's Kelvin?
71
00:06:50,920 --> 00:06:52,240
He's getting us a drink.
72
00:06:53,959 --> 00:06:55,839
He told me, love.
About the video.
73
00:06:56,399 --> 00:06:58,519
Must've been a proper shock,
seeing that.
74
00:06:58,519 --> 00:07:00,199
Bet your head's scrambled.
75
00:07:03,360 --> 00:07:05,080
- Ta, love.
- Here you go, love.
76
00:07:05,079 --> 00:07:06,559
- Hi, Stella.
- You all right?
77
00:07:08,279 --> 00:07:10,039
Sorry, I didn't know
you'd be popping by.
78
00:07:10,759 --> 00:07:11,959
Do you want one?
79
00:07:12,319 --> 00:07:14,719
Yeah, I'll have
a coffee, thanks.
80
00:07:20,240 --> 00:07:21,840
How long did you say
you'd known him?
81
00:07:22,480 --> 00:07:24,400
I didn't. You never asked.
82
00:07:26,560 --> 00:07:28,240
Since he took
over the stables.
83
00:07:28,240 --> 00:07:30,440
- About five years back.
- Oh, right.
84
00:07:30,439 --> 00:07:32,559
He knew Maisy well, then?
85
00:07:33,040 --> 00:07:34,400
Don't, Stella.
86
00:07:35,439 --> 00:07:36,839
Please, for me.
87
00:07:38,399 --> 00:07:40,399
He didn't know.
He's got nowt to do with it.
88
00:07:40,399 --> 00:07:43,719
- Mum, it happened on his land.
- Well, that don't make him guilty.
89
00:07:43,720 --> 00:07:45,920
So, you don't know
anything about it?
90
00:07:45,920 --> 00:07:49,200
That stuff that happened was
out of hours. Not on my watch.
91
00:07:51,680 --> 00:07:54,760
Anyway, where did you
and Paul think she was?
92
00:07:56,839 --> 00:07:58,799
Do you know, after everything
that I've been through,
93
00:07:58,800 --> 00:08:01,000
I thought for once
you might just back me,
94
00:08:01,000 --> 00:08:03,200
your daughter,
instead of some fella.
95
00:08:03,199 --> 00:08:04,759
That's not fair.
96
00:08:06,079 --> 00:08:08,319
- Anyway, you're one to talk.
- What's that meant to mean?
97
00:08:08,319 --> 00:08:11,199
Well, don't think I don't know about
these meetings with that monster.
98
00:08:11,199 --> 00:08:13,439
He's got you pointing ya finger
at everyone but him.
99
00:08:13,439 --> 00:08:15,319
What are you now,
Charles Stone's puppet?
100
00:08:15,319 --> 00:08:16,999
You're pathetic. Piss off.
101
00:08:31,240 --> 00:08:33,240
- What's gone on?
- Someone took it all.
102
00:08:35,679 --> 00:08:37,639
Who?
What did you do?
103
00:08:38,799 --> 00:08:40,199
I didn't do nothing.
104
00:08:45,279 --> 00:08:48,439
- Look, Jamal...
- You humiliated me out there.
105
00:08:49,639 --> 00:08:52,719
Made me look weak,
and they all saw it.
106
00:08:58,320 --> 00:08:59,920
And they're taking
the piss now.
107
00:09:18,360 --> 00:09:22,800
Did you ever have any involvement
with the stables in Millfields?
108
00:09:23,799 --> 00:09:25,039
Did you deal there?
109
00:09:26,559 --> 00:09:28,159
No. Why, have you
heard something?
110
00:09:31,559 --> 00:09:34,039
Listen, us meeting like this,
people are taking notice.
111
00:09:34,919 --> 00:09:36,999
I'm risking a lot
just by talking to you.
112
00:09:38,399 --> 00:09:40,039
You can't keep me in the dark.
113
00:09:49,120 --> 00:09:51,040
Maisy and Cleo were mates.
114
00:09:51,480 --> 00:09:52,840
They went to the stables together.
115
00:09:59,559 --> 00:10:01,279
- Did you know they were mates?
- No.
116
00:10:03,120 --> 00:10:04,400
I'd never met her.
117
00:10:08,480 --> 00:10:10,120
They were doing drugs
together there.
118
00:10:16,080 --> 00:10:17,640
How long were you
working for them?
119
00:10:18,440 --> 00:10:19,600
The McKellers?
120
00:10:20,399 --> 00:10:21,519
Most of my life.
121
00:10:22,879 --> 00:10:26,119
Started hanging around with them
when we moved to Millfields.
122
00:10:27,879 --> 00:10:29,919
And their family sort of
took me in, you know.
123
00:10:30,639 --> 00:10:32,399
How did your dad
feel about that?
124
00:10:32,919 --> 00:10:34,199
He wasn't around.
125
00:10:36,440 --> 00:10:37,840
He was a lorry driver.
126
00:10:38,639 --> 00:10:40,479
So he'd spend weeks
away on the road.
127
00:10:41,240 --> 00:10:43,600
And when he was home,
he'd just sit in his chair,
128
00:10:43,600 --> 00:10:46,320
sleep until it was time
to be driving again.
129
00:10:51,480 --> 00:10:53,080
He seemed so weak to me.
130
00:10:56,039 --> 00:10:57,679
I wanted him to be strong.
131
00:10:59,799 --> 00:11:01,079
I wanted him to be a man.
132
00:11:04,519 --> 00:11:06,079
He passed away last night.
133
00:11:13,559 --> 00:11:14,959
He came here, I saw him.
134
00:11:16,320 --> 00:11:18,000
This whole thing,
it took its toll on him.
135
00:11:22,200 --> 00:11:24,880
- He died thinking I was guilty.
- You can't blame him.
136
00:11:26,679 --> 00:11:30,119
It was an open-and-shut case.
Your DNA was everywhere. I saw you...
137
00:11:30,120 --> 00:11:33,120
They were only looking for my DNA.
They already had their man.
138
00:11:34,320 --> 00:11:37,000
Let me ask you this.
When you came to court that day,
139
00:11:37,919 --> 00:11:40,159
did you have any doubt
whatsoever that it was me?
140
00:11:45,519 --> 00:11:47,039
They screwed us both, Stella.
141
00:11:48,200 --> 00:11:49,800
They've robbed me of my life,
142
00:11:51,120 --> 00:11:52,880
and they never found the person
who killed Maisy.
143
00:11:56,320 --> 00:11:58,920
You said it was the McKellers
that sent you, so which one?
144
00:11:59,879 --> 00:12:02,639
I just got a message with the address
and the make of the car on it.
145
00:12:03,399 --> 00:12:06,119
Honestly, that's it. It could
have been anyone of them.
146
00:12:06,120 --> 00:12:07,720
They all use burner phones.
147
00:12:08,080 --> 00:12:11,240
They do it for protection. So there's
no paper trail, no trace, nothing.
148
00:12:14,960 --> 00:12:17,040
You think Maisy was buying
off the McKellers?
149
00:12:18,600 --> 00:12:20,520
- I never said that.
- You didn't need to.
150
00:12:23,519 --> 00:12:25,159
She ever get into any trouble?
151
00:12:25,159 --> 00:12:26,599
- Anything like...
- No.
152
00:12:27,960 --> 00:12:29,440
I'd have known about it.
153
00:12:30,879 --> 00:12:32,239
You didn't know about Cleo.
154
00:12:34,639 --> 00:12:35,919
Times up, folks.
155
00:12:38,759 --> 00:12:39,999
Stella...
156
00:12:41,200 --> 00:12:42,920
I've got a phone in here.
157
00:12:44,279 --> 00:12:45,439
Right.
158
00:12:46,200 --> 00:12:48,920
That means we can talk
outside of this room. Privately.
159
00:12:50,120 --> 00:12:53,120
Time's running out. If you find
something, you need to tell me.
160
00:12:54,159 --> 00:12:55,519
Thanks for coming.
161
00:13:13,039 --> 00:13:14,919
Oh, God,
you should have seen it.
162
00:13:15,320 --> 00:13:18,080
Do you know what, Charlie's, like,
really playing up these days...
163
00:13:18,080 --> 00:13:20,600
Oh, he's been odd.
Have you put him vegan?
164
00:13:20,600 --> 00:13:22,280
- What? No.
- What you feeding him?
165
00:13:24,919 --> 00:13:26,159
What are you doing here?
166
00:13:28,919 --> 00:13:31,599
I asked her to come over.
Sort this out.
167
00:13:32,039 --> 00:13:35,359
- Kelvin, you don't have to do anything...
- Jessie, please.
168
00:13:36,240 --> 00:13:38,840
I've gotta tell you something
and I wanted you both here.
169
00:13:39,840 --> 00:13:41,080
What's going on?
170
00:13:41,639 --> 00:13:43,799
I can't stand you two
fighting 'cause of me.
171
00:13:45,320 --> 00:13:47,040
And I don't wanna
lie to you, love.
172
00:13:48,360 --> 00:13:49,680
Then don't.
173
00:13:50,840 --> 00:13:52,920
Yeah. Yeah, well...
174
00:13:54,200 --> 00:13:55,800
We're going back
a few years now.
175
00:13:57,840 --> 00:14:00,360
I caught some lads
in the caravan late one night.
176
00:14:00,720 --> 00:14:02,600
- They were just messing about...
- Who?
177
00:14:03,759 --> 00:14:06,079
I didn't see, I shouted
at them, they legged it.
178
00:14:07,720 --> 00:14:10,160
I went in after and I saw
they'd been doing drugs,
179
00:14:10,960 --> 00:14:12,320
thought they might be selling...
180
00:14:12,320 --> 00:14:14,480
- I don't want to hear about drugs.
- Jessie, please.
181
00:14:15,000 --> 00:14:17,120
I really didn't know what to do.
182
00:14:21,440 --> 00:14:22,800
Go on.
183
00:14:23,720 --> 00:14:27,360
The next day, I get a donation
for the community riding school.
184
00:14:29,080 --> 00:14:30,280
I know what for.
185
00:14:31,440 --> 00:14:32,360
To not say owt.
186
00:14:34,080 --> 00:14:36,200
You know I don't ask a lot
of those kids to pay.
187
00:14:37,480 --> 00:14:39,600
I just wanted to keep
the stables going.
188
00:14:40,559 --> 00:14:42,279
Truth be told, Stella,
189
00:14:42,799 --> 00:14:43,839
I was scared.
190
00:14:44,600 --> 00:14:46,360
Scared to try
and move the lads on.
191
00:14:47,799 --> 00:14:49,559
Who did you get
the money from?
192
00:14:50,159 --> 00:14:53,879
- I can't risk telling you...
- Come on, Kelvin, spit it out.
193
00:15:00,799 --> 00:15:01,959
Roman McKeller.
194
00:15:03,559 --> 00:15:06,079
I really don't think
it was a big operation, Stella.
195
00:15:06,080 --> 00:15:08,400
Just some lads looking
to stash their gear.
196
00:15:09,559 --> 00:15:11,919
Selling to young teenagers
at your stables?
197
00:15:15,960 --> 00:15:17,480
How long ago did it stop?
198
00:15:18,759 --> 00:15:21,759
A few years back. Not long after
that night I caught them.
199
00:15:25,039 --> 00:15:27,039
Was that before or after
my daughter was murdered?
200
00:15:32,519 --> 00:15:33,759
Not long after.
201
00:15:35,600 --> 00:15:36,920
I'm so sorry, love.
202
00:15:37,360 --> 00:15:38,840
- Stella.
- Stella.
203
00:16:25,960 --> 00:16:27,720
Paul? Meera?
204
00:17:55,599 --> 00:17:57,159
Paul?
205
00:18:01,480 --> 00:18:04,920
So, you didn't know that she was
taking drugs and having sex?
206
00:18:05,359 --> 00:18:06,799
Of course not, she was 14.
207
00:18:10,039 --> 00:18:11,879
I've never heard
anyone call her Misty.
208
00:18:13,240 --> 00:18:15,440
So, you're investigating
our own daughter now?
209
00:18:16,519 --> 00:18:19,999
Just come round here, let yourself in,
just rummage through her stuff.
210
00:18:21,400 --> 00:18:23,600
To be honest, Paul,
I didn't think I'd be welcome.
211
00:18:29,559 --> 00:18:30,879
Where's Meera?
212
00:18:32,000 --> 00:18:34,320
She's gone to stay with
her parents for a few days.
213
00:18:37,759 --> 00:18:39,119
I would've let you in,
you know.
214
00:18:40,079 --> 00:18:42,159
If you'd have asked,
of course I would.
215
00:18:44,200 --> 00:18:46,200
I always wanted to go
through her things with you.
216
00:18:47,079 --> 00:18:48,359
What do you mean?
217
00:18:51,079 --> 00:18:52,519
You just left, Stella.
218
00:18:55,640 --> 00:18:56,760
I know.
219
00:19:03,160 --> 00:19:04,240
I'm sorry.
220
00:19:06,759 --> 00:19:08,839
It's okay.
I get it.
221
00:19:10,640 --> 00:19:13,200
We both dealt with things
differently, we always did.
222
00:19:15,160 --> 00:19:17,040
I'm not saying mine
was the right way.
223
00:19:23,200 --> 00:19:28,120
Our daughter was out there
getting up to God knows what.
224
00:19:30,680 --> 00:19:31,880
How did we miss it?
225
00:19:33,759 --> 00:19:37,279
How did we not see that
she was acting up?
226
00:19:37,279 --> 00:19:41,119
She must have been...
so unhappy.
227
00:19:45,240 --> 00:19:46,400
I did.
228
00:19:50,160 --> 00:19:51,320
What?
229
00:19:57,480 --> 00:19:59,240
Paul, what you on about?
230
00:20:00,480 --> 00:20:02,240
There was an incident
at school.
231
00:20:03,319 --> 00:20:04,999
- And they called me in.
- What incident?
232
00:20:06,480 --> 00:20:09,520
She got into a fight with Aashna.
It got physical.
233
00:20:10,680 --> 00:20:12,040
They had a fight?
234
00:20:13,160 --> 00:20:15,400
- What was it about?
- I don't know.
235
00:20:16,440 --> 00:20:17,760
She wouldn't say.
236
00:20:18,599 --> 00:20:21,839
And, what, you just let that go?
Why didn't you say anything to me?
237
00:20:23,279 --> 00:20:24,559
I was scared to.
238
00:20:30,079 --> 00:20:32,319
I think she'd found out
about me and Meera.
239
00:20:34,519 --> 00:20:36,759
Fucking hell, Paul,
are you joking?
240
00:20:38,559 --> 00:20:41,839
- How? How did she know?
- She borrowed my phone once.
241
00:20:43,519 --> 00:20:44,879
I wasn't thinking.
242
00:20:46,240 --> 00:20:47,720
I'm so sorry.
243
00:20:52,240 --> 00:20:54,360
Why wasn't I enough, Paul?
244
00:20:56,079 --> 00:20:59,519
Stella,
I wasn't enough for you.
245
00:21:02,079 --> 00:21:03,599
You'd pulled away from me.
246
00:21:04,319 --> 00:21:06,079
You were never home.
247
00:21:06,079 --> 00:21:08,639
You chose to work
when you didn't have to.
248
00:21:09,000 --> 00:21:11,080
And we both knew
we were growing apart.
249
00:21:11,079 --> 00:21:13,999
No, that's not fair.
That's not true.
250
00:21:14,759 --> 00:21:16,919
I couldn't make you
happy anymore, Stel.
251
00:21:21,799 --> 00:21:24,399
Maisy was the only reason
we were still together.
252
00:21:26,440 --> 00:21:27,840
And I think she knew it.
253
00:22:00,920 --> 00:22:02,200
Hi, Aashna.
254
00:22:02,559 --> 00:22:03,999
- Hi.
- You look smart.
255
00:22:04,799 --> 00:22:07,079
I got some work experience
with a friend of my mum's.
256
00:22:07,079 --> 00:22:09,719
It's marketing stuff,
didn't think I'd stick it out.
257
00:22:10,720 --> 00:22:13,160
Look, thanks for meeting
with me.
258
00:22:16,720 --> 00:22:19,160
I just wanted to ask you
some things about Maisy.
259
00:22:20,640 --> 00:22:23,080
I've heard you two had
a falling out before she died.
260
00:22:24,839 --> 00:22:27,399
I just wondered if you'd
seen this girl before?
261
00:22:32,519 --> 00:22:33,719
No.
262
00:22:35,359 --> 00:22:37,039
She was a mate of Maisy's.
263
00:22:39,240 --> 00:22:40,880
I heard they were doing
drugs together.
264
00:22:43,759 --> 00:22:45,079
You and Maisy ever do that?
265
00:22:46,839 --> 00:22:48,279
I won't say anything.
266
00:22:50,359 --> 00:22:51,919
I saw her taking drugs.
267
00:22:52,359 --> 00:22:53,959
Pills at house parties.
268
00:22:55,640 --> 00:22:57,080
Do you know
where she got them?
269
00:23:00,720 --> 00:23:02,840
She can't get in trouble
anymore, so...
270
00:23:05,319 --> 00:23:06,679
Her boyfriend.
271
00:23:08,440 --> 00:23:10,880
- What was his name?
- She never said his name.
272
00:23:11,759 --> 00:23:13,639
Was proper secretive
about him.
273
00:23:15,200 --> 00:23:16,440
That's why we fell out.
274
00:23:17,400 --> 00:23:18,640
What happened?
275
00:23:19,960 --> 00:23:21,280
She flipped.
276
00:23:21,799 --> 00:23:23,199
Attacked me.
277
00:23:24,160 --> 00:23:25,920
I didn't think
she'd react that way.
278
00:23:27,200 --> 00:23:30,120
- I'd never seen her like that before.
- Why would she do that?
279
00:23:32,119 --> 00:23:33,479
Because I told people.
280
00:23:35,160 --> 00:23:37,120
That she was going out
with a drug dealer.
281
00:24:29,200 --> 00:24:30,480
Yeah, I'm here.
282
00:24:35,839 --> 00:24:38,279
Roman McKeller.
What do you know about him?
283
00:24:39,160 --> 00:24:40,360
Why?
284
00:24:41,359 --> 00:24:43,799
The drugs the girls were taking
at the stables.
285
00:24:46,240 --> 00:24:47,760
He's connected with it.
286
00:24:49,279 --> 00:24:51,359
He paid the owner
to keep quiet.
287
00:24:52,039 --> 00:24:55,919
- Are you sure?
- Yeah. I'm sure.
288
00:25:00,960 --> 00:25:03,280
- Can you hear me?
- Yeah. I'm here.
289
00:25:05,119 --> 00:25:06,599
It's just, he runs things.
290
00:25:07,920 --> 00:25:09,160
Big things.
291
00:25:10,599 --> 00:25:12,559
And this, it's just kids
messing around.
292
00:25:13,640 --> 00:25:16,520
Doesn't seem like the kind of thing
he'd get involved with.
293
00:25:17,960 --> 00:25:21,320
Well, it's the only connection we have
between us to Maisy and Cleo.
294
00:25:25,920 --> 00:25:29,520
Do you think he might have been the one
that sent you there that night?
295
00:25:32,160 --> 00:25:33,760
Again, it's not usual.
296
00:25:35,400 --> 00:25:37,000
That's more
a middle-man thing,
297
00:25:38,720 --> 00:25:40,160
but, yeah, it's possible.
298
00:25:44,759 --> 00:25:46,919
- How do I get to him?
- You don't.
299
00:25:48,839 --> 00:25:50,199
It's too dangerous.
300
00:25:53,480 --> 00:25:55,280
Just tell me where
to find him, Charles.
301
00:26:57,160 --> 00:26:59,600
- You all right, Stella?
- All right, Roman.
302
00:27:02,079 --> 00:27:03,519
Didn't think you knew me.
303
00:27:03,519 --> 00:27:06,159
Everyone does. After what
happened to your lass.
304
00:27:08,079 --> 00:27:10,479
- I was hoping we could have a chat.
- Yeah.
305
00:27:11,440 --> 00:27:12,800
Let's get a drink, eh?
306
00:27:14,279 --> 00:27:15,719
What's your tipple?
307
00:27:16,680 --> 00:27:17,840
I'm all right.
308
00:27:18,799 --> 00:27:20,239
Oh, cracking buffet, though.
309
00:27:20,240 --> 00:27:23,040
There's a new farm shop opened
just off Mansfield Road.
310
00:27:23,480 --> 00:27:25,080
You should try these sausages.
311
00:27:25,079 --> 00:27:26,839
- Spicy, mind.
- I'm all right.
312
00:27:27,200 --> 00:27:28,600
- You sure?
- Yeah, thanks.
313
00:27:34,640 --> 00:27:36,520
I heard you were
back in Millfields.
314
00:27:38,400 --> 00:27:39,640
Yeah, on and off.
315
00:27:41,279 --> 00:27:43,079
Are you keeping tabs on me?
316
00:27:43,799 --> 00:27:45,199
Just in a neighborly way.
317
00:27:47,599 --> 00:27:49,799
I also heard you were
visiting Charles Stone.
318
00:27:52,319 --> 00:27:54,039
What you doing that for?
319
00:27:55,680 --> 00:27:58,560
He reached out through a scheme.
320
00:27:59,359 --> 00:28:01,559
It just helps people
to deal with the past.
321
00:28:04,279 --> 00:28:05,839
So, you've forgiven him, then?
322
00:28:07,160 --> 00:28:09,120
- It don't work like that.
- How does it work?
323
00:28:11,720 --> 00:28:14,040
You just get to know
the person and then...
324
00:28:16,279 --> 00:28:19,559
it helps you try and find out
why they did what they did.
325
00:28:20,319 --> 00:28:21,639
Oh, aye.
326
00:28:21,960 --> 00:28:23,560
So, what have you found out?
327
00:28:25,039 --> 00:28:26,359
That you knew each other.
328
00:28:28,480 --> 00:28:31,320
Apparently, your family was good
to him and you gave him work.
329
00:28:32,119 --> 00:28:33,919
Yeah, only
menial jobs, though.
330
00:28:34,799 --> 00:28:36,919
Not for want of trying,
he was always sniffing around.
331
00:28:38,160 --> 00:28:40,200
Sounds like you're not
very fond of him?
332
00:28:40,200 --> 00:28:44,760
Oh, he's desperate to please.
Willing to do anything, volatile.
333
00:28:46,160 --> 00:28:47,400
How?
334
00:28:48,359 --> 00:28:49,919
He'd take things too far.
335
00:28:51,400 --> 00:28:53,200
That famous temper of his.
336
00:28:54,119 --> 00:28:55,479
He'd lose control.
337
00:28:58,920 --> 00:29:00,280
Like he did that night.
338
00:29:07,720 --> 00:29:09,560
What kind of work
did you have him doing?
339
00:29:17,119 --> 00:29:18,799
What the fuck you up to, duck?
340
00:29:21,759 --> 00:29:23,199
Visiting with him.
341
00:29:24,359 --> 00:29:26,319
Where'd you think
all that's gonna lead you?
342
00:29:28,119 --> 00:29:30,479
I'm just trying to find out
who Charles Stone is.
343
00:29:35,720 --> 00:29:37,600
He's the man
who killed your daughter.
344
00:29:39,720 --> 00:29:41,480
What more
do you need to know?
345
00:29:50,519 --> 00:29:51,959
Come on, I'll see you out.
346
00:30:05,559 --> 00:30:07,799
Lee, go inside.
Help with your nan.
347
00:30:09,039 --> 00:30:10,319
Go on.
348
00:30:11,319 --> 00:30:13,719
That's my oldest.
Thick as fuck.
349
00:30:13,720 --> 00:30:16,840
Always has been.
Still, he's one of us.
350
00:30:26,680 --> 00:30:28,440
Nice one.
Go on, Jaden.
351
00:30:30,079 --> 00:30:31,399
Auntie Stella!
352
00:30:31,960 --> 00:30:33,920
- Hey.
- Hi, Auntie Stella.
353
00:30:35,480 --> 00:30:37,480
Could've made a bit more
of an effort, couldn't you?
354
00:30:37,480 --> 00:30:40,400
Look, she ain't even got
any reindeer horns on.
355
00:30:40,920 --> 00:30:43,400
Here are boys, what'd you reckon?
More like it?
356
00:30:43,400 --> 00:30:45,600
- Even More Christmassy.
- Like a reindeer.
357
00:30:45,599 --> 00:30:47,599
- Don't she just?
- Thank you.
358
00:30:47,599 --> 00:30:48,879
Who's winning?
359
00:30:48,880 --> 00:30:50,320
- I am.
- Good lad.
360
00:30:52,039 --> 00:30:54,159
Jaden looks more like you
every day, don't he?
361
00:30:54,160 --> 00:30:56,040
Yeah, he does. Lucky bugger.
362
00:30:58,440 --> 00:31:00,600
Checked in with the missing
persons' team.
363
00:31:00,599 --> 00:31:04,079
They've managed to find CCTV
of Cleo's last sighting.
364
00:31:04,759 --> 00:31:05,999
Right, and?
365
00:31:06,000 --> 00:31:08,680
Well, she got into a red Golf.
All of her own accord.
366
00:31:10,160 --> 00:31:12,520
- So, it's someone she knows.
- Looks that way.
367
00:31:12,519 --> 00:31:15,719
Can't see the driver and, well,
I couldn't get a good read of the plates.
368
00:31:17,519 --> 00:31:19,399
What did you find out
about Lee McKeller?
369
00:31:20,440 --> 00:31:23,680
He's couple of cautions
for possession but got no record.
370
00:31:23,680 --> 00:31:25,360
He definitely knows her.
He was in her room.
371
00:31:25,359 --> 00:31:27,239
He's gotta have
something to do with it.
372
00:31:27,240 --> 00:31:28,440
Maybe.
373
00:31:31,039 --> 00:31:34,519
Maisy's mate told me that she was
going out with a drug dealer.
374
00:31:38,799 --> 00:31:39,999
- Stella...
- Listen!
375
00:31:40,000 --> 00:31:42,320
I was the one who
identified Charles, yeah?
376
00:31:42,799 --> 00:31:44,719
I wanted him put away
for as long as possible.
377
00:31:44,720 --> 00:31:48,200
The police told me they'd do everything
it took, it was a high profile case.
378
00:31:48,599 --> 00:31:52,159
What if they ignored other suspects?
Don't tell me that's not a possibility.
379
00:31:52,920 --> 00:31:54,800
What if I've put away
an innocent man?
380
00:32:06,680 --> 00:32:08,440
- Charlie.
- All right, Roman.
381
00:32:10,599 --> 00:32:11,959
Surprised to see you here.
382
00:32:12,920 --> 00:32:14,640
You haven't left me
much choice.
383
00:32:15,680 --> 00:32:17,720
So is that why you've
put your Karl in here?
384
00:32:18,119 --> 00:32:19,639
He won't be here much longer.
385
00:32:21,920 --> 00:32:23,360
My family has a reputation,
386
00:32:23,359 --> 00:32:25,639
we don't like to be
linked to a child killer.
387
00:32:27,319 --> 00:32:30,079
So whatever game you're playing,
you'd better stop.
388
00:32:30,079 --> 00:32:32,079
I'm not the one
playing games, Roman.
389
00:32:40,039 --> 00:32:41,519
Sorry to hear about your dad.
390
00:32:43,920 --> 00:32:46,120
Your Teddy's got
no one out there now.
391
00:32:46,119 --> 00:32:47,679
No one looking out for him.
392
00:32:48,839 --> 00:32:50,839
This has got nothing
to do with my boy.
393
00:32:50,839 --> 00:32:52,719
You know that's not how this works.
394
00:32:58,279 --> 00:32:59,479
Roman, please.
395
00:33:01,640 --> 00:33:02,960
Don't make me do this.
396
00:33:17,759 --> 00:33:19,519
Oh, Charlie.
397
00:33:37,200 --> 00:33:38,480
Who's next?
398
00:33:44,720 --> 00:33:46,080
Come here.
399
00:33:51,279 --> 00:33:52,839
- Oi, leave him alone.
- You what?
400
00:33:55,000 --> 00:33:56,240
Put it back.
401
00:33:59,079 --> 00:34:01,599
I'm not asking ya, I'm fucking
telling you, put it back.
402
00:34:43,920 --> 00:34:45,640
You didn't have to do that.
403
00:34:46,199 --> 00:34:48,199
I'm not gonna watch
people bully you, am I?
404
00:34:51,000 --> 00:34:52,680
Listen, Jamal, about before.
405
00:34:53,280 --> 00:34:55,160
I shouldn't have done it,
all right? I'm sorry.
406
00:34:57,840 --> 00:34:59,960
It's just sometimes my...
You know.
407
00:35:01,920 --> 00:35:03,280
Come here.
408
00:35:05,320 --> 00:35:06,800
I'm sorry.
409
00:35:07,480 --> 00:35:09,440
- All right? I'm sorry.
- Stone.
410
00:35:11,079 --> 00:35:13,199
Permission's been granted
for your dad's funeral.
411
00:35:14,760 --> 00:35:15,960
Let's go.
412
00:35:38,559 --> 00:35:40,719
- Can I come in?
- I'm just heading out.
413
00:35:41,800 --> 00:35:43,680
- Are you off out on a shift?
- Yeah.
414
00:35:47,639 --> 00:35:50,319
I just wanted to let you know
I've finished things with Kelvin.
415
00:35:51,840 --> 00:35:53,080
If I'd had known...
416
00:35:53,519 --> 00:35:56,799
what he was allowing to carry on with
me taking our Maisy there, I'd never...
417
00:35:56,800 --> 00:35:58,320
I know, Mum. I know.
418
00:36:00,719 --> 00:36:02,479
I didn't have a clue either.
419
00:36:03,199 --> 00:36:04,719
She kept all these secrets.
420
00:36:05,639 --> 00:36:07,879
A boyfriend. I mean,
did you know about that?
421
00:36:12,400 --> 00:36:15,240
I thought we were closer than that,
turns out she told me nothing.
422
00:36:17,519 --> 00:36:19,719
You kept plenty from me
when you was younger.
423
00:36:20,199 --> 00:36:22,479
It's normal.
Everyone goes through it.
424
00:36:22,880 --> 00:36:24,680
It's part and parcel
of growing up.
425
00:36:26,119 --> 00:36:28,879
Stuff you and Remy was getting up to.
Thick as thieves.
426
00:36:29,639 --> 00:36:30,959
I can only imagine.
427
00:36:30,960 --> 00:36:34,320
Yeah, but what she was getting up to,
that was more than growing up, Mum.
428
00:36:39,320 --> 00:36:41,840
- Me and Paul let her down.
- Don't be daft.
429
00:36:42,960 --> 00:36:44,920
You were brilliant parents.
430
00:36:45,760 --> 00:36:47,040
No.
431
00:36:47,039 --> 00:36:49,239
I should've ended things
when I knew it weren't right.
432
00:36:49,239 --> 00:36:51,479
Can't have been easy
living in that house with us.
433
00:36:51,480 --> 00:36:53,680
You were just doing what
you thought were best.
434
00:36:56,519 --> 00:36:58,559
You wanted to give her
what you didn't have.
435
00:37:00,800 --> 00:37:02,120
A bit of stability.
436
00:37:04,599 --> 00:37:06,839
You haven't made many
of my mistakes, love.
437
00:37:06,840 --> 00:37:09,080
No, but I made plenty
of my own, didn't I?
438
00:37:11,840 --> 00:37:15,040
Look, what I said the other day,
that weren't fair, I'm sorry.
439
00:37:16,239 --> 00:37:17,479
It was, though.
440
00:37:19,480 --> 00:37:21,400
I've always had
rotten taste in blokes.
441
00:37:23,519 --> 00:37:25,959
- Kelvin made you happy, though.
- Yeah.
442
00:37:27,079 --> 00:37:29,079
I thought I got a good one
this time round.
443
00:37:32,440 --> 00:37:33,640
Come here.
444
00:37:35,639 --> 00:37:36,999
My world.
445
00:37:39,440 --> 00:37:41,080
You're doing all right, duckie.
446
00:38:05,880 --> 00:38:07,560
My grandad
lived a simple life.
447
00:38:09,960 --> 00:38:12,040
That doesn't mean that
it weren't a special one.
448
00:38:14,480 --> 00:38:16,400
He was a decent,
hardworking man,
449
00:38:18,679 --> 00:38:21,039
working long hours
to provide for his family.
450
00:38:24,199 --> 00:38:26,079
These days,
that's pretty rare.
451
00:38:27,719 --> 00:38:29,119
And to me, that's a hero.
452
00:38:32,519 --> 00:38:34,359
We didn't see him
as much as we'd liked.
453
00:38:36,519 --> 00:38:37,999
But these past few years,
454
00:38:39,320 --> 00:38:41,480
I really don't know
what I'd done without him.
455
00:38:44,599 --> 00:38:46,239
I'll miss him every day.
456
00:38:48,480 --> 00:38:49,720
We all will.
457
00:38:53,480 --> 00:38:55,120
'Cause he was
the very best of us.
458
00:39:15,159 --> 00:39:17,279
A few moments
with my son? Please.
459
00:39:17,599 --> 00:39:19,559
- Okay, we'll give you a few minutes.
- Come here.
460
00:39:20,880 --> 00:39:23,000
All right? Come here,
that was beautiful.
461
00:39:23,000 --> 00:39:25,640
All right? It was beautiful.
He'd have loved that, hmm?
462
00:39:26,039 --> 00:39:27,959
All right? You'd have
done him proud.
463
00:39:28,480 --> 00:39:30,320
All right, I'm proud of you.
464
00:39:33,639 --> 00:39:35,679
I need you to listen
to me very carefully.
465
00:39:35,679 --> 00:39:38,479
Right, you do exactly what
I tell you, do you hear me?
466
00:39:38,480 --> 00:39:39,880
Yeah.
467
00:39:41,559 --> 00:39:42,999
- You gotta leave.
- What?
468
00:39:43,000 --> 00:39:44,880
You gotta get out
of Millfields.
469
00:39:45,760 --> 00:39:49,000
You and Grace, you gotta go home,
pack up and get out tonight.
470
00:39:49,000 --> 00:39:50,720
It's not safe for you no more.
471
00:39:51,280 --> 00:39:53,000
This is the McKellers,
ain't it?
472
00:39:54,480 --> 00:39:56,160
It's what you've
been doing with Stella.
473
00:39:56,159 --> 00:39:58,639
- Teddy, it's complicated...
- All right, we can't just leave.
474
00:39:59,360 --> 00:40:02,000
We got jobs,
friends, Grace's family.
475
00:40:02,639 --> 00:40:05,919
- Dad, I've never left Nottingham...
- I know. But you're gonna have to now.
476
00:40:05,920 --> 00:40:08,560
All right? Just for a bit,
just lay low.
477
00:40:09,119 --> 00:40:10,359
Dad, you promised me.
478
00:40:11,760 --> 00:40:14,200
You promised me that you'd handle it,
that you'd keep control...
479
00:40:14,199 --> 00:40:15,319
I am doing...
480
00:40:15,320 --> 00:40:17,360
You're not, not if this
is what it comes to, Dad.
481
00:40:17,360 --> 00:40:19,400
Listen, all I've ever done
is try to protect you.
482
00:40:19,400 --> 00:40:20,720
So do that now.
483
00:40:21,480 --> 00:40:22,840
Stop.
484
00:40:23,320 --> 00:40:25,080
Dad, please just stop.
485
00:40:26,559 --> 00:40:27,959
Please.
486
00:40:29,719 --> 00:40:31,319
I'm sorry, son. I can't.
487
00:40:32,719 --> 00:40:33,999
I can't.
488
00:40:38,920 --> 00:40:40,760
Dad, what's gonna happen
to you?
489
00:40:47,159 --> 00:40:48,839
Teddy! Teddy.
490
00:40:51,039 --> 00:40:52,359
Son? Teddy!
491
00:42:09,480 --> 00:42:10,760
Hey-up, Lee?
492
00:42:12,159 --> 00:42:13,679
You've been following me.
493
00:42:15,760 --> 00:42:17,360
Look, I need to talk to you.
494
00:42:19,119 --> 00:42:21,759
You know I lost my little girl,
everyone does
495
00:42:22,599 --> 00:42:27,039
but her mate's missing now
and I can't just let it go.
496
00:42:28,719 --> 00:42:30,159
You know Cleo, don't you?
497
00:42:30,480 --> 00:42:32,760
Look, I've lived on this
estate my whole life.
498
00:42:33,119 --> 00:42:35,439
All right? I know everyone,
and they know me.
499
00:42:35,440 --> 00:42:38,280
Yeah, I get that.
So, what were you doing in her room?
500
00:42:38,719 --> 00:42:39,999
There you go.
501
00:42:41,920 --> 00:42:44,600
- Did you know Maisy?
- You ask a shit ton of questions!
502
00:42:45,320 --> 00:42:48,520
- You gave them drugs, didn't you?
- Who the fuck do you think you are?
503
00:42:52,360 --> 00:42:53,760
You know,
you lot are all same.
504
00:42:54,679 --> 00:42:57,559
You act like we're scum for selling,
but you're the fuckers that are buying.
505
00:42:57,559 --> 00:42:59,799
If you're giving them
to little kids, you are scum...
506
00:42:59,800 --> 00:43:01,520
Misty wasn't a little kid.
507
00:43:57,960 --> 00:43:59,440
How'd it go then, Charlie?
508
00:44:03,880 --> 00:44:05,320
- Yeah, all right.
- Yeah.
509
00:44:20,239 --> 00:44:21,919
You kept your
mouth shut, yeah?
510
00:44:27,159 --> 00:44:28,999
You didn't speak
to anyone, did ya?
511
00:44:40,119 --> 00:44:42,479
No, you wouldn't.
'Cause you know you're done if you do.
512
00:44:52,039 --> 00:44:53,719
You're fucking dead, Charlie!
513
00:45:16,039 --> 00:45:17,279
Charles, it's me...
514
00:45:19,360 --> 00:45:21,400
I think I know who took her.
515
00:45:21,450 --> 00:45:26,000
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39078
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.