All language subtitles for Valentine Ever After (2016) DVDrip x265 AC3-MarkW.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,800 --> 00:00:04,000 ♪♪♪ 2 00:00:18,400 --> 00:00:22,330 (clicking) 3 00:00:22,430 --> 00:00:26,440 (distant phone ringing) (knocking) 4 00:00:26,540 --> 00:00:28,860 - Julia. 5 00:00:28,960 --> 00:00:30,620 You'll never guess what I just did. 6 00:00:30,730 --> 00:00:33,730 - Hmm, let me see. You called Ada Gregory 7 00:00:33,830 --> 00:00:36,950 and told her that Abbott Industries agreed to settle. 8 00:00:37,050 --> 00:00:40,430 Your voice carries, you know. Especially when you're gloating. 9 00:00:40,520 --> 00:00:43,350 - Well, it was very gratifying to give her some good news. 10 00:00:43,470 --> 00:00:45,310 - Congratulations. - Thank you. 11 00:00:45,410 --> 00:00:47,090 - I know you worked hard on that case. 12 00:00:47,190 --> 00:00:49,060 - I'm not the only one who's been toiling. 13 00:00:49,160 --> 00:00:51,390 I read your brief on the Weber case. 14 00:00:51,500 --> 00:00:54,560 Excellent work. - You don't think it was too short? 15 00:00:54,670 --> 00:00:58,150 - No! I thought the argument was very persuasive, to the point. 16 00:00:58,250 --> 00:00:59,990 Reminds me of the way your mother 17 00:01:00,070 --> 00:01:04,240 would construct an argument. Wish she was here 18 00:01:04,340 --> 00:01:06,310 to see how well you've done, 19 00:01:06,410 --> 00:01:08,300 filling the empty space in this office. 20 00:01:08,400 --> 00:01:10,780 - Well, it's not exactly filled yet. 21 00:01:10,880 --> 00:01:13,370 - You'll pass the bar exam. 22 00:01:13,470 --> 00:01:16,500 Third time's the charm. And you're studying hard, I see. 23 00:01:16,610 --> 00:01:19,440 - Actually, I'm working on a new look for the website. 24 00:01:19,540 --> 00:01:23,180 - Ah. Procrastinating on the studying, huh? 25 00:01:23,280 --> 00:01:26,030 - Maybe just a little bit. - (chuckling): That's OK. 26 00:01:26,130 --> 00:01:28,580 You got a couple of weeks to buckle down. 27 00:01:28,680 --> 00:01:31,990 Say, why don't you come over to the house on the weekend 28 00:01:32,090 --> 00:01:35,410 and I'll help you study? 29 00:01:35,510 --> 00:01:37,210 - Yeah, OK. 30 00:01:37,330 --> 00:01:39,390 - I really wish your mother was here to see what a fine woman 31 00:01:39,500 --> 00:01:41,730 you've become. Especially today. 32 00:01:41,830 --> 00:01:44,110 - What's special about today? 33 00:01:44,220 --> 00:01:47,550 - Oh, nothing. Don't mind me. 34 00:01:47,650 --> 00:01:52,690 Uh, don't you have some dinner plans with Gavin tonight? 35 00:01:52,790 --> 00:01:54,790 It's almost 5. - Uh... 36 00:01:54,890 --> 00:01:56,760 You know, I think I'm going to call him and see if he wants 37 00:01:56,860 --> 00:01:59,350 to do takeout instead, because I really want to keep working 38 00:01:59,450 --> 00:02:01,820 on the website. - Nonsense. All work and no play 39 00:02:01,920 --> 00:02:04,200 is unhealthy. You need to get away from this desk 40 00:02:04,300 --> 00:02:06,170 and forget about work for a while. 41 00:02:06,290 --> 00:02:08,040 - I need to shut down my computer. 42 00:02:08,140 --> 00:02:10,170 - I will take care of that. Go. 43 00:02:10,280 --> 00:02:12,140 Come on, get all gussied up. 44 00:02:12,240 --> 00:02:14,440 Have a good time. - OK. 45 00:02:14,560 --> 00:02:16,650 I'll see you tomorrow, Dad. - Alrighty. 46 00:02:16,750 --> 00:02:20,120 Enjoy, huh? (giggling) 47 00:02:20,240 --> 00:02:22,270 (piano music plays) 48 00:02:22,370 --> 00:02:24,640 - Gavin. Sorry I'm late. 49 00:02:26,480 --> 00:02:28,780 Sydney came over and wanted to pick out my dress, 50 00:02:28,880 --> 00:02:31,380 and then she wanted to do my makeup. It was so odd. 51 00:02:31,480 --> 00:02:33,480 - Sure. - My dad was acting 52 00:02:33,580 --> 00:02:36,850 strangely today, too. - Right. 53 00:02:36,950 --> 00:02:39,450 - Oh, you're on the phone. Sorry. 54 00:02:39,550 --> 00:02:41,550 - Alright, sounds good, Hazel. 55 00:02:41,660 --> 00:02:43,560 Tell them we're going to go ahead with the deal. Make sure 56 00:02:43,660 --> 00:02:46,060 you follow up with a memo. I gotta go, 57 00:02:46,160 --> 00:02:48,700 because Julia has arrived. 58 00:02:48,800 --> 00:02:52,770 Yeah, I'll tell her. OK. - You'll tell me what? 59 00:02:52,870 --> 00:02:55,550 - Well, she hopes you like your present. 60 00:02:55,650 --> 00:02:58,310 Sydney did pick out a nice dress. You see, I can listen 61 00:02:58,410 --> 00:03:00,970 to two things at once. It is one of my many skills. 62 00:03:01,080 --> 00:03:03,560 - Can you say more about this present? 63 00:03:05,680 --> 00:03:09,520 A love letter. You haven't written me one of these in ages. 64 00:03:09,620 --> 00:03:11,620 - Open it. - You used to write 65 00:03:11,720 --> 00:03:14,560 the sweetest things when we were first dating. I saved all of them, you know. 66 00:03:14,660 --> 00:03:16,520 - Well, you can add that to your collection. 67 00:03:16,630 --> 00:03:19,230 It might be my best one yet. 68 00:03:19,310 --> 00:03:21,510 - "Turn around?" 69 00:03:21,610 --> 00:03:24,350 - I wanted a string quartet, but this is what they had. 70 00:03:24,470 --> 00:03:27,680 - ♪ Oy, oy, oy, oy ♪ - Why? 71 00:03:27,790 --> 00:03:29,850 (singing in Spanish) 72 00:03:29,960 --> 00:03:32,890 - Julia, if there's one thing you know about me... 73 00:03:32,990 --> 00:03:35,440 (music quiets) 74 00:03:35,540 --> 00:03:37,740 Julia, if there's one thing you know about me, 75 00:03:37,850 --> 00:03:40,360 it's that I pick winners. 76 00:03:40,470 --> 00:03:43,100 Whether it's a hedge fund, a stock, or the woman 77 00:03:43,200 --> 00:03:45,100 I want to spend the rest of my life with, 78 00:03:45,200 --> 00:03:47,000 I know a good thing when I see it. 79 00:03:47,110 --> 00:03:50,420 And you and I, we're going to accomplish great things in this life. 80 00:03:50,530 --> 00:03:53,840 Julia Charlotte Caldwell, 81 00:03:53,950 --> 00:03:56,180 tell me you'll marry me. 82 00:03:56,280 --> 00:03:59,550 (Julia gasps.) 83 00:04:05,210 --> 00:04:07,090 - Yes! 84 00:04:07,190 --> 00:04:09,960 Of course I will! Yes! Why wouldn't I? 85 00:04:10,060 --> 00:04:12,250 Oh! (clapping) 86 00:04:12,350 --> 00:04:15,100 (Spanish singing continues) 87 00:04:15,200 --> 00:04:17,750 Oh, my goodness! 88 00:04:17,850 --> 00:04:20,550 - Congratulations to you. - Mr. and Mrs. Stanheight. 89 00:04:22,590 --> 00:04:24,590 - I think you can call me Sylvia now. 90 00:04:24,690 --> 00:04:29,700 - Dad! This is why you were talking about Mom so much today. 91 00:04:29,800 --> 00:04:31,930 - Congratulations. 92 00:04:34,970 --> 00:04:37,700 (classical music plays) 93 00:04:37,810 --> 00:04:41,420 - We're so proud. - So, is it time to set a date? 94 00:04:41,530 --> 00:04:43,590 - Oh, no. We just got engaged! 95 00:04:43,700 --> 00:04:46,310 - Well, a June wedding would be lovely. 96 00:04:46,410 --> 00:04:48,550 - Now our corporate retreat is in June, you know that. 97 00:04:48,630 --> 00:04:52,090 - Oh, you're right. Well, July and August are much too hot. 98 00:04:52,190 --> 00:04:55,660 Are we looking at fall, then? - I think fall is still a little soon. 99 00:04:55,760 --> 00:04:59,440 - Well, you don't want to wait till winter. Then you won't be able to wear a sleeveless dress. 100 00:04:59,540 --> 00:05:01,930 - No, I don't want to wait any longer than the fall. 101 00:05:02,030 --> 00:05:04,430 - Well, Gavin sweetheart, it takes time to plan a wedding. 102 00:05:04,530 --> 00:05:07,680 - Oh, you don't need to worry about that. I'll take care of all of that. 103 00:05:07,790 --> 00:05:10,090 We would never expect someone as busy as you 104 00:05:10,190 --> 00:05:13,240 to be organizing a wedding for 200 guests. 105 00:05:13,340 --> 00:05:16,890 - 200? - Or maybe 3. Depending on 106 00:05:17,000 --> 00:05:19,230 how many you're going to invite. - Oh, I can put a list together. 107 00:05:19,330 --> 00:05:23,350 I'm thinking 60 or 70. - Well, here's to a fall wedding, then. 108 00:05:23,450 --> 00:05:25,750 - And here's to having a lawyer in the family! 109 00:05:25,850 --> 00:05:28,000 We can't wait for you to come and work with us 110 00:05:28,110 --> 00:05:30,020 at the foundation, Julia. 111 00:05:30,110 --> 00:05:32,690 - Cheers. 112 00:05:34,860 --> 00:05:36,560 ♪♪♪ 113 00:05:36,670 --> 00:05:39,570 - Sydney, look at this picture in the paper. 114 00:05:39,670 --> 00:05:41,870 - Please tell me I am not in Belinda's column again. 115 00:05:43,520 --> 00:05:47,540 Aw! You and Gavin! 116 00:05:47,640 --> 00:05:50,880 She printed good news. How refreshing. 117 00:05:53,050 --> 00:05:54,980 - How are you doing with all that, by the way? 118 00:05:55,080 --> 00:05:57,550 - You mean, how am I doing with my cousin announcing 119 00:05:57,650 --> 00:05:59,520 to the whole room at my dad's birthday party 120 00:05:59,620 --> 00:06:01,650 that Chad was cheating on me? 121 00:06:01,760 --> 00:06:03,970 Or how am I doing with people calling me night and day 122 00:06:04,080 --> 00:06:06,010 to tell me that they read about it in the paper? 123 00:06:06,130 --> 00:06:08,430 You know, I thought it was going to be a new headline today: 124 00:06:08,510 --> 00:06:11,500 "Hotel heir humiliates clueless girlfriend." 125 00:06:11,600 --> 00:06:13,700 - I'm sorry. I've never 126 00:06:13,790 --> 00:06:15,650 had my picture in the paper, ever. 127 00:06:15,750 --> 00:06:18,090 - Welcome to the upper crust. 128 00:06:18,190 --> 00:06:21,860 Say hello to five-star restaurants and goodbye to privacy. 129 00:06:21,960 --> 00:06:24,060 - The upper crust, huh? 130 00:06:24,160 --> 00:06:26,800 Never envisioned myself with an upper-crust sort of life. 131 00:06:26,900 --> 00:06:29,770 - Ah, well, it's a terrible hardship, 132 00:06:29,870 --> 00:06:32,740 but you will get used to it. - It's easy for you to say. 133 00:06:32,840 --> 00:06:35,340 You were born into it. I'm the scholarship kid, remember? 134 00:06:35,440 --> 00:06:38,390 - Julia. You've been with Gavin for three years. 135 00:06:38,490 --> 00:06:41,630 You must have at least thought about marriage before last night. 136 00:06:41,730 --> 00:06:43,630 - Well, I mean, I was just trying to get through law school 137 00:06:43,730 --> 00:06:45,630 and then I was trying to pass the bar and 138 00:06:45,730 --> 00:06:49,140 I was going to think about it after I passed the bar. 139 00:06:49,240 --> 00:06:52,720 - But you love him, right? - Well, of course I love him. 140 00:06:52,820 --> 00:06:56,330 I'm just really thrown for a loop. 141 00:06:56,430 --> 00:06:58,900 I mean, I have to pass the bar exam in two weeks 142 00:06:59,000 --> 00:07:02,080 and then apparently get married in front of 300 people. 143 00:07:02,180 --> 00:07:04,530 - At least you have exciting news to look forward to. 144 00:07:04,640 --> 00:07:06,640 - Right. - I can't even show my face 145 00:07:06,740 --> 00:07:08,710 because of stupid Chad having an affair 146 00:07:08,810 --> 00:07:10,670 and the paper writing about it. 147 00:07:10,780 --> 00:07:14,080 I wish I could just leave town till all of this blows over. 148 00:07:16,270 --> 00:07:18,350 - Why don't you? - Why don't I what? 149 00:07:18,450 --> 00:07:21,620 - Leave town. I'll go with you. - Go where? 150 00:07:24,190 --> 00:07:27,970 - Don't you remember that ski trip that we did senior year? 151 00:07:28,080 --> 00:07:31,110 We had the best time, and this will be like the sequel in... 152 00:07:31,210 --> 00:07:35,110 "Beautiful Wyoming." They have a special for this weekend. 153 00:07:35,220 --> 00:07:37,700 - This weekend? You have to study. 154 00:07:37,800 --> 00:07:39,900 And you just got engaged. 155 00:07:40,010 --> 00:07:42,810 - Exactly. Yes, I just got engaged, 156 00:07:42,910 --> 00:07:45,980 and so I want to do a bachelorette thing. 157 00:07:47,760 --> 00:07:49,930 Syd, I need to do a bachelorette thing 158 00:07:50,030 --> 00:07:52,120 and you need to get out of town and away 159 00:07:52,220 --> 00:07:54,780 from all of this drama with Chad. 160 00:07:54,900 --> 00:07:57,640 Come on. It'll be fun. Let's just go. 161 00:07:57,740 --> 00:08:00,420 - Well, as your maid of honour, 162 00:08:00,530 --> 00:08:02,760 I'll call and make the reservations. 163 00:08:09,800 --> 00:08:11,720 - Don't you think it's weird 164 00:08:11,820 --> 00:08:13,790 to be flying off somewhere? I just put a ring on your finger. 165 00:08:13,890 --> 00:08:16,270 - Yes, you did. Here it is! Woo! 166 00:08:16,370 --> 00:08:18,270 - OK, and you'd think that would mean that you'd talk to me 167 00:08:18,380 --> 00:08:21,110 before deciding to leave town. - Well, I don't know, 168 00:08:21,210 --> 00:08:23,150 I thought you would talk to me before you decided 169 00:08:23,250 --> 00:08:26,180 to pop the question in front of our families, but you didn't. 170 00:08:26,280 --> 00:08:29,890 And so I didn't. 171 00:08:29,990 --> 00:08:33,040 Look, we're going to get used to this whole being-engaged thing. 172 00:08:33,140 --> 00:08:35,460 Sydney and I just got this wild impulse. 173 00:08:35,560 --> 00:08:39,060 - I think this is your impulse. I think that you're nervous about getting married. 174 00:08:39,160 --> 00:08:42,870 I can sense how tense you are. - I'm not nervous about marrying you. 175 00:08:42,970 --> 00:08:45,340 I am nervous about everything that's supposed to happen 176 00:08:45,440 --> 00:08:48,590 between now and then. - I don't know what's intimidating 177 00:08:48,690 --> 00:08:50,590 about planning a wedding for 400 guests. 178 00:08:50,680 --> 00:08:53,360 - Now it's 400? - I'm teasing you. 179 00:08:53,460 --> 00:08:55,430 Look, hey. 180 00:08:55,530 --> 00:08:57,400 Why don't you forget Wyoming 181 00:08:57,500 --> 00:08:59,100 and we run away and elope this weekend? 182 00:08:59,200 --> 00:09:02,970 - Really? - Yeah, if I want to be disowned, sure. 183 00:09:03,050 --> 00:09:05,870 OK, fine. 184 00:09:05,970 --> 00:09:09,510 Go ahead. Take off for the weekend. But just come back to me, OK? 185 00:09:09,610 --> 00:09:13,480 - Thank you. How could I not love you? 186 00:09:13,580 --> 00:09:15,450 Bye. 187 00:09:15,550 --> 00:09:18,520 ♪♪♪ 188 00:09:18,620 --> 00:09:21,220 (door slamming) 189 00:09:21,320 --> 00:09:23,560 (airplane engine roaring) 190 00:09:32,100 --> 00:09:35,130 I'm so glad we're here. We're so far from any city. 191 00:09:35,240 --> 00:09:37,600 - (Sydney): We're so far from any Nordstrom. 192 00:09:37,710 --> 00:09:39,610 - Are you sure you know how to use the GPS? 193 00:09:39,710 --> 00:09:41,670 - Yes. You drive; let me navigate. 194 00:09:41,780 --> 00:09:45,340 - So I go left here, yeah? 195 00:09:45,450 --> 00:09:47,310 - No, right. - Are you sure? 196 00:09:47,420 --> 00:09:49,930 - Yeah, go right. Trust me. 197 00:09:50,030 --> 00:09:52,040 (birds chirping) 198 00:09:52,140 --> 00:09:54,800 (clanking) Uh, what's happening? 199 00:09:54,910 --> 00:09:57,510 What's wrong with the car? - Oh, I don't know. 200 00:09:57,610 --> 00:10:01,190 Maybe it was the giant rock we drove over. 201 00:10:06,670 --> 00:10:09,500 (car beeping) 202 00:10:09,600 --> 00:10:11,520 "Let me navigate," you said. 203 00:10:11,620 --> 00:10:13,420 "You can clear that rock," you said. 204 00:10:13,530 --> 00:10:15,760 - Why did you listen to me? No one ever listens to me. 205 00:10:15,860 --> 00:10:17,960 Why did you? - Just call a tow truck. 206 00:10:18,060 --> 00:10:20,360 I'm going to see if I can figure out what's wrong with this car. 207 00:10:23,520 --> 00:10:26,470 Well, we're dragging a piece of metal. That can't be good. 208 00:10:26,570 --> 00:10:29,470 - Yeah... no signal. 209 00:10:29,570 --> 00:10:31,740 No signal. - What? 210 00:10:31,840 --> 00:10:33,840 Nothing. Nothing, not a single bar. 211 00:10:33,950 --> 00:10:35,860 Is that even legal, to leave us without coverage? 212 00:10:35,960 --> 00:10:38,870 - The last house we passed was at least five miles back, 213 00:10:38,970 --> 00:10:41,130 and it's definitely freezing out right now. 214 00:10:41,240 --> 00:10:44,400 - What are you saying? We could freeze? 215 00:10:44,510 --> 00:10:46,860 - Not if we walk really, really fast. 216 00:10:46,960 --> 00:10:49,840 - But we could actually die? We could freeze to death? 217 00:10:49,950 --> 00:10:53,310 But I'm not ready to go. (horse neighing) 218 00:10:57,690 --> 00:11:00,220 Is that the lone ranger? 219 00:11:01,740 --> 00:11:05,990 - Hey! - Hi! (various shouted greetings) 220 00:11:06,080 --> 00:11:09,410 I think he's coming to rescue us. 221 00:11:22,090 --> 00:11:23,780 (horse snorting) 222 00:11:23,880 --> 00:11:26,480 Well, hey, cowboy. Are we glad to see you. 223 00:11:26,580 --> 00:11:28,400 - Tried to clear the rock? 224 00:11:28,500 --> 00:11:31,070 - We're stranded. 225 00:11:31,170 --> 00:11:33,240 We could use help getting a tow truck. 226 00:11:33,340 --> 00:11:36,840 - Well, Mike Deetz has the only tow service in town, 227 00:11:36,940 --> 00:11:40,830 and he's laid up with a broken leg. 228 00:11:40,930 --> 00:11:44,830 So if you guys can sit tight till morning, we can get you all straightened out. 229 00:11:44,930 --> 00:11:48,100 - We can't wait until morning. We'll freeze out here. 230 00:11:48,200 --> 00:11:50,790 - Yeah. My mother wouldn't be too happy about that, so. 231 00:11:50,910 --> 00:11:52,970 My family ranch is just over in the next valley. 232 00:11:53,070 --> 00:11:54,940 You're welcome to spend the night with us, if you want. 233 00:11:55,040 --> 00:11:57,780 - Oh, that's incredibly generous. Thank you. 234 00:11:57,860 --> 00:12:00,030 - Alright, well, I'll go get my truck. 235 00:12:00,130 --> 00:12:02,250 You sit tight and I'll see you in a few. 236 00:12:02,350 --> 00:12:05,230 Oh... Ben Thomas. 237 00:12:05,340 --> 00:12:07,670 - Julia and Sydney. 238 00:12:07,770 --> 00:12:10,560 ♪♪♪ 239 00:12:10,660 --> 00:12:12,860 Yes! 240 00:12:32,910 --> 00:12:35,080 (sigh) Back in civilization. 241 00:12:35,180 --> 00:12:37,350 Well, almost. (chuckling) 242 00:12:37,450 --> 00:12:41,390 - Thank you, Ben. You are practically a knight in shining armour. 243 00:12:41,490 --> 00:12:44,940 - That's what it feels like you got packed in here. 244 00:12:45,040 --> 00:12:47,240 - I think you broke my back. - This is Dale, 245 00:12:47,350 --> 00:12:49,830 the ranch manager. My mom, Lily, on the porch. 246 00:12:49,930 --> 00:12:51,930 - Ah, these are the strays you found, honey? 247 00:12:52,030 --> 00:12:54,830 Hi. Welcome to Destiny Ridge Ranch. 248 00:12:54,940 --> 00:12:57,040 Come on inside. I got a nice fire going. 249 00:12:57,140 --> 00:12:59,340 - You are a saint sent from heaven. 250 00:12:59,440 --> 00:13:03,430 - She's quite the character. - Part of her charm, though. 251 00:13:03,530 --> 00:13:05,950 I'll get the door. - Thank you. 252 00:13:08,580 --> 00:13:11,330 - Here we go. This should warm you right up. - Soup! 253 00:13:11,440 --> 00:13:14,100 - You are so nice to let us stay here, Lily. 254 00:13:14,210 --> 00:13:17,640 And our room's just perfect. - It's a pleasure just to have visitors. 255 00:13:17,740 --> 00:13:19,780 Gets kind of quiet here in the winter. 256 00:13:19,880 --> 00:13:23,380 - Mm... that smells so good. 257 00:13:23,480 --> 00:13:25,170 But, but what is it? 258 00:13:25,270 --> 00:13:27,980 - It's just beef stew. - Oh. 259 00:13:28,090 --> 00:13:30,390 - Here, try it with one of Lily's biscuits. 260 00:13:30,490 --> 00:13:33,860 They melt in your mouth. - Oh, no thank you. 261 00:13:33,960 --> 00:13:37,460 Carbs. - Oh, yes please. Carbs. 262 00:13:37,560 --> 00:13:40,150 - Em, come get your dinner! - Not hungry, Daddy! 263 00:13:40,250 --> 00:13:43,900 - Oh, that's my fault. I gave her a sandwich about a half an hour ago. 264 00:13:44,000 --> 00:13:46,520 Her mom works at the hospital. 12-hour shifts. 265 00:13:46,620 --> 00:13:48,290 I look after her in the afternoons. 266 00:13:48,390 --> 00:13:51,620 She dotes on Ben and I dote on her. 267 00:13:51,730 --> 00:13:53,580 - Oh, thank you, sweetheart. 268 00:13:53,680 --> 00:13:56,730 - Where's my picture? - I'll make you one, Daddy. 269 00:13:56,830 --> 00:13:59,010 - (quietly): Oh. 270 00:13:59,120 --> 00:14:01,950 - I like your ring. Sparkly. 271 00:14:02,050 --> 00:14:05,000 - Thank you. I... 272 00:14:05,110 --> 00:14:07,490 just got engaged. A few days ago. 273 00:14:10,610 --> 00:14:13,600 - Congratulations. - Oh. 274 00:14:13,700 --> 00:14:17,270 This is the best thing I have ever tasted in my life. 275 00:14:17,370 --> 00:14:20,340 - Dip a hunk of biscuit in there. 276 00:14:20,440 --> 00:14:23,470 Go on, be brave. - It really is delicious. 277 00:14:23,570 --> 00:14:25,770 I feel like you could open a restaurant with this. 278 00:14:25,880 --> 00:14:27,740 - Well, if Ben has his way, I'll be cooking 279 00:14:27,850 --> 00:14:32,280 for an army come summer. - Ben wants to turn this place into a dude ranch. 280 00:14:32,380 --> 00:14:35,350 Get some of those tourist dollars coming our way. - That's a great idea. 281 00:14:35,450 --> 00:14:37,490 It's so beautiful here. You'll be booked solid. 282 00:14:37,590 --> 00:14:39,790 - Yeah... a dude ranch. 283 00:14:39,890 --> 00:14:42,690 - Horses, Syd. Not men. 284 00:14:42,790 --> 00:14:44,860 - Oh. - Yeah. 285 00:14:44,960 --> 00:14:47,100 - OK. Still fun. 286 00:14:47,220 --> 00:14:50,200 - Yeah, we figured people from the city can come up, 287 00:14:50,320 --> 00:14:54,200 learn to ride a horse, go on trail rides and enjoy the fresh air. 288 00:14:54,310 --> 00:14:56,770 - Eat beef stew to their heart's content. 289 00:14:56,880 --> 00:14:59,180 - Yeah. - And then what? 290 00:15:04,150 --> 00:15:07,230 You know, like what will people do at night? For fun? 291 00:15:07,340 --> 00:15:10,590 - Well, you know, we figured they'd want 292 00:15:10,690 --> 00:15:12,390 to relax and rest. 293 00:15:12,490 --> 00:15:14,840 - Wait, so you're going to invite a bunch of tourists here 294 00:15:14,940 --> 00:15:17,780 and then tell them to go to bed early? 295 00:15:17,880 --> 00:15:19,980 (chuckling) 296 00:15:20,080 --> 00:15:24,100 - Ben, honey, after dinner, why don't you show these gals where you go to have a good time? 297 00:15:24,200 --> 00:15:27,040 (gasp) - Yes, please. 298 00:15:27,140 --> 00:15:29,690 (country music plays) 299 00:15:39,650 --> 00:15:42,340 - It's a little different than the bars you're used to. 300 00:15:42,440 --> 00:15:46,020 - Are you kidding? Cowboys on a dance floor? See ya. 301 00:15:46,120 --> 00:15:48,690 - Mothers, lock up your cowboys. Sydney Ross is in town. 302 00:15:48,790 --> 00:15:50,630 - Come on, let's grab a seat. 303 00:15:50,730 --> 00:15:52,980 ♪♪♪ 304 00:15:56,950 --> 00:15:59,170 - This place is great. 305 00:15:59,270 --> 00:16:03,310 I especially love the stern- looking security guard here. 306 00:16:03,410 --> 00:16:05,330 - Ah, well, that is Silas Emmett, 307 00:16:05,430 --> 00:16:08,190 the founder of Emmettsville. Believe it or not, 308 00:16:08,280 --> 00:16:11,560 that statue is one of our most important historical monuments. 309 00:16:11,670 --> 00:16:14,330 It's worth a pretty penny, too. - Oh, well, 310 00:16:14,440 --> 00:16:16,700 so of course you keep it somewhere safe, 311 00:16:16,800 --> 00:16:18,470 like the local bar. 312 00:16:18,570 --> 00:16:21,790 - Well, we keep it where people will be to enjoy it. 313 00:16:21,890 --> 00:16:23,760 (laughing) 314 00:16:23,860 --> 00:16:26,880 - Hi, Ben. I haven't seen you in a while. - Hey, Kim. 315 00:16:26,980 --> 00:16:29,030 - How's the ranch? - Oh, good. 316 00:16:29,130 --> 00:16:31,130 This is Julia. She's staying down at the ranch. 317 00:16:31,240 --> 00:16:33,090 - Hey. - Oh, for how long? 318 00:16:33,190 --> 00:16:36,860 - Oh, just for tonight. We took a detour on the way to Jackson Hole. 319 00:16:36,960 --> 00:16:39,590 - Oh. Well, what can I get you? - Julia? 320 00:16:39,690 --> 00:16:42,610 - White wine, please. - Just club soda for me. I'm driving. 321 00:16:42,710 --> 00:16:46,730 - OK. Maybe I can steal you for a dance later? 322 00:16:46,830 --> 00:16:49,540 When my boss isn't looking? 323 00:16:51,160 --> 00:16:54,540 - Mm... Another girl who dotes on you. 324 00:16:54,640 --> 00:16:57,410 - No, we're just friends. We've known each other since school. 325 00:16:57,500 --> 00:17:00,650 - Oh, wow. She's been waiting a long time for you to get a clue. 326 00:17:03,630 --> 00:17:06,420 (clapping and whooping) 327 00:17:09,210 --> 00:17:11,560 (band playing) 328 00:17:18,720 --> 00:17:20,680 This is pretty great. 329 00:17:20,780 --> 00:17:23,220 - You don't listen to much country music, do you? 330 00:17:23,320 --> 00:17:26,210 - Well, sometimes. Like, by accident. 331 00:17:26,290 --> 00:17:29,310 - ♪♪ You never have to worry about anything ♪ 332 00:17:29,410 --> 00:17:32,360 ♪ Drink liquor till the sun went down ♪ 333 00:17:32,460 --> 00:17:34,400 - Syd seems to be having a good time, at least. 334 00:17:34,500 --> 00:17:37,070 - ♪ Never thought that he was living in pain ♪ 335 00:17:37,170 --> 00:17:39,300 ♪ Till one day... ♪♪ 336 00:17:39,420 --> 00:17:41,470 (gasping) - What's wrong with you?! 337 00:17:41,570 --> 00:17:44,540 - Oh. - Sorry! My bad, I'm sorry. 338 00:17:44,640 --> 00:17:47,330 I can pay for it. That was not my most graceful moment. 339 00:17:47,430 --> 00:17:49,760 - I'm asking what you think you're doing, waltzing in here 340 00:17:49,860 --> 00:17:51,750 wearing that getup and flailing all over the place. 341 00:17:51,850 --> 00:17:55,320 - OK. You can insult my dancing, but not my fashion sense. 342 00:17:55,420 --> 00:17:57,750 I'm not the one wearing country floral in the winter. 343 00:17:57,860 --> 00:18:00,840 - This is my favourite shirt. Let's see how you like it. 344 00:18:00,940 --> 00:18:02,690 (gasp) - Sydney! 345 00:18:02,790 --> 00:18:04,890 Oh! (crash) 346 00:18:05,000 --> 00:18:07,180 (collective gasp) (music stops) 347 00:18:13,810 --> 00:18:15,840 - (man): Turn to the right. 348 00:18:22,810 --> 00:18:24,710 - No, hey, wait, I wasn't ready. 349 00:18:24,820 --> 00:18:26,880 Can I see it? Can I do it again? 350 00:18:26,990 --> 00:18:30,290 I don't know what that means. 351 00:18:30,390 --> 00:18:32,940 "Emergency session in the judge's chambers." 352 00:18:33,040 --> 00:18:35,560 - It means they're not sure they arrested us on the right charge 353 00:18:35,660 --> 00:18:37,860 and they want the judge to weigh in. 354 00:18:37,960 --> 00:18:40,750 "Emmettsville Municipal Code!" 355 00:18:42,700 --> 00:18:45,880 - What exactly do you think you're doing, young lady? 356 00:18:45,990 --> 00:18:48,720 This is not a library. 357 00:18:53,680 --> 00:18:56,160 You see that? 358 00:18:56,260 --> 00:18:58,660 That's evidence of the careless destruction 359 00:18:58,770 --> 00:19:00,730 of a historical monument. 360 00:19:00,840 --> 00:19:02,470 And that's a felony. 361 00:19:02,570 --> 00:19:05,440 - An accidental felony. - Well, actually, 362 00:19:05,540 --> 00:19:07,470 witnesses saw you, Ms. Caldwell, 363 00:19:07,580 --> 00:19:10,340 rush at the statue and push it right over. 364 00:19:10,450 --> 00:19:13,300 - But that's not true. I was trying to save it. 365 00:19:13,400 --> 00:19:16,430 - That statue was a monument to my great-grandfather, 366 00:19:16,530 --> 00:19:19,820 with an appraised value of $30 000. 367 00:19:19,920 --> 00:19:22,640 - I would like to see the statute, 368 00:19:22,740 --> 00:19:24,760 because I think maybe you're misinterpreting it. 369 00:19:24,860 --> 00:19:27,590 - Are you saying I don't know the laws of my own county? 370 00:19:27,700 --> 00:19:30,930 - No, sir, but I am an attorney. Well, I will be once I-- 371 00:19:31,030 --> 00:19:33,100 - You two are responsible for the willful destruction 372 00:19:33,200 --> 00:19:36,600 of this town's most cherished possession. 373 00:19:36,700 --> 00:19:39,470 Now, I'm not an unreasonable man. 374 00:19:39,570 --> 00:19:41,690 I could sentence you to two years. 375 00:19:41,790 --> 00:19:45,460 But if you'll accept a reduced charge, 376 00:19:45,560 --> 00:19:49,130 say... disorderly conduct? 377 00:19:49,250 --> 00:19:51,920 - That's a misdemeanor. - I'll give you 30 days. 378 00:19:52,000 --> 00:19:54,440 - In jail? 379 00:19:54,540 --> 00:19:58,890 Would we have to wear those horrid orange jumpsuits? 380 00:19:58,990 --> 00:20:01,490 Couldn't we just pay a fine? 381 00:20:01,600 --> 00:20:03,450 - He doesn't like to do that. He doesn't feel 382 00:20:03,550 --> 00:20:05,760 that people actually learn their lesson that way. 383 00:20:05,870 --> 00:20:08,500 - Judge. 384 00:20:08,600 --> 00:20:12,820 Far be it from me to tell you how to do your job, but what about community service? 385 00:20:12,920 --> 00:20:15,120 Have them work it off. 386 00:20:15,230 --> 00:20:17,160 I mean, I can personally vouch for these two, 387 00:20:17,260 --> 00:20:19,660 that they meant your granddaddy's statue no harm. 388 00:20:19,760 --> 00:20:21,700 - I might be amenable to community service, 389 00:20:21,820 --> 00:20:24,880 if you keep them at your place. - What? 390 00:20:24,990 --> 00:20:27,240 - Put them in one of those worker's cabins you got. 391 00:20:27,340 --> 00:20:29,460 Saves the town the cost of putting them up. 392 00:20:29,560 --> 00:20:31,870 - Now, judge, who are you trying to punish? Me or them? 393 00:20:31,980 --> 00:20:34,280 - Well, it was you 394 00:20:34,380 --> 00:20:37,410 that took them to Charlie's, now, wasn't it? 395 00:20:39,680 --> 00:20:42,150 So... 396 00:20:42,250 --> 00:20:45,660 here's what you metropolitan ladies can do. 397 00:20:45,760 --> 00:20:47,540 You can stay here, 398 00:20:47,640 --> 00:20:50,180 stand trial with a possible two-year sentence, 399 00:20:50,280 --> 00:20:53,360 or you can accept the reduced charge 400 00:20:53,480 --> 00:20:57,270 of disorderly conduct with 30 days of community service, 401 00:20:57,370 --> 00:21:01,950 starting Monday, 6 a.m. sharp. 402 00:21:06,430 --> 00:21:08,980 - I'd like to make a phone call. - No. 403 00:21:14,420 --> 00:21:17,720 - (Ben): Alright, here we go. Watch your step. 404 00:21:21,760 --> 00:21:24,460 As you can see, 405 00:21:24,560 --> 00:21:27,200 nobody's been in these cabins for months. 406 00:21:27,300 --> 00:21:30,480 They're pretty much empty all winter long. 407 00:21:32,490 --> 00:21:34,370 - We have to sleep in here? 408 00:21:34,470 --> 00:21:36,840 - It's fine. Yeah. - Yeah. 409 00:21:36,940 --> 00:21:38,770 - It'll be fine. 410 00:21:38,880 --> 00:21:41,890 Come on, you think this is all funny. 411 00:21:41,980 --> 00:21:44,910 - No. No, I don't find any of this funny, 412 00:21:45,020 --> 00:21:48,500 being forced to house two disorderly criminals like yourselves. 413 00:21:48,600 --> 00:21:50,890 Yeah. 414 00:21:51,010 --> 00:21:53,810 Pillows and blankets are in the chest there, 415 00:21:53,910 --> 00:21:55,770 and I'll turn on the water for you in the bathroom. 416 00:21:55,880 --> 00:21:57,710 Just, uh... there's no hot water. 417 00:21:57,800 --> 00:22:00,430 - I hope you won't judge me if I cry. 418 00:22:00,530 --> 00:22:03,270 - Where's the thermostat? - Yeah, that's the other thing. 419 00:22:03,370 --> 00:22:06,050 There's no furnace in here. 420 00:22:06,150 --> 00:22:08,350 But hold on... (whining) 421 00:22:08,460 --> 00:22:10,740 - Don't cry! The tears will freeze on your face! 422 00:22:10,840 --> 00:22:12,780 - I got this little guy to take the edge off. 423 00:22:12,880 --> 00:22:17,530 What you do is you just plug him in, 424 00:22:17,630 --> 00:22:19,530 just set yourself up in front of it. 425 00:22:19,630 --> 00:22:21,800 When you're ready for bed, you get all nice and toasty, 426 00:22:21,900 --> 00:22:24,470 and then you just scoot under the sheets 427 00:22:24,570 --> 00:22:28,420 and your body warms up the bed. - Thanks for the tip. 428 00:22:28,530 --> 00:22:30,410 - (quietly): Yeah. 429 00:22:30,510 --> 00:22:32,550 Alright, I'll leave you to it. 430 00:22:32,650 --> 00:22:36,130 (shivering) Oh, and, uh... 431 00:22:36,230 --> 00:22:39,350 you're gonna want to sleep in a hat. 432 00:22:40,990 --> 00:22:43,270 Night. 433 00:22:43,370 --> 00:22:46,460 (door closing) - But if I sleep in a hat 434 00:22:46,560 --> 00:22:48,760 I'll wake up with hat head. 435 00:22:56,820 --> 00:22:59,370 (cell ringing) 436 00:22:59,470 --> 00:23:02,560 - We're still alive? 437 00:23:04,200 --> 00:23:06,480 - Hello? 438 00:23:06,580 --> 00:23:08,780 - I just listened to your message. Are you serious? 439 00:23:08,880 --> 00:23:11,580 You took a plea bargain on some bogus charge 440 00:23:11,690 --> 00:23:13,420 and agreed to 30 days community service? 441 00:23:13,520 --> 00:23:16,620 - Well, if I left you that message, I guess it wasn't a bad dream. 442 00:23:16,720 --> 00:23:18,720 - (whispering): Freezing. Freezing. Freezing. Freezing. 443 00:23:18,830 --> 00:23:21,030 - Yes, of course I called my father. 444 00:23:21,130 --> 00:23:24,030 He said that in a small town, the judge can basically 445 00:23:24,130 --> 00:23:25,860 do anything he likes. 446 00:23:25,970 --> 00:23:27,970 Technically, we did break the law, even though we didn't do it 447 00:23:28,070 --> 00:23:30,900 on purpose, and we were lucky to get this offer. 448 00:23:31,010 --> 00:23:33,910 - What about the bar exam? - I'm going to have to reschedule it. 449 00:23:33,990 --> 00:23:36,540 - I don't know what's going on, but I ask you to marry me 450 00:23:36,640 --> 00:23:38,660 and all of a sudden you're... - I'm what? 451 00:23:38,760 --> 00:23:41,250 - You're acting irresponsibly. Do you have any idea 452 00:23:41,350 --> 00:23:44,480 how bad this will look if it gets out? - How is it gonna get out? 453 00:23:44,590 --> 00:23:46,870 The paparazzi aren't exactly staking out Emmettsville. 454 00:23:46,970 --> 00:23:50,520 - You're making light of it. - No, I... 455 00:23:50,630 --> 00:23:53,020 Why are you trying to make this all serious and heavy? 456 00:23:53,130 --> 00:23:57,230 - Because we're engaged now. What you do reflects on me and my family. 457 00:23:57,330 --> 00:24:00,470 Do you have any idea what my dad is going to say about this? 458 00:24:00,550 --> 00:24:03,870 - Well, don't tell him. - Really? Lie to my dad? 459 00:24:03,970 --> 00:24:06,520 [Lie to my mom when she wants to get together with you next week] 460 00:24:06,620 --> 00:24:10,330 to start planning our wedding. - [Gavin, what do you want me to do?] 461 00:24:10,430 --> 00:24:14,560 Make a run for it? - What I want is for you not to have gone anywhere. 462 00:24:14,670 --> 00:24:16,780 [What I want is for you to be here, with me, in Chicago,] 463 00:24:16,880 --> 00:24:18,820 having breakfast like we do every Sunday. 464 00:24:18,920 --> 00:24:21,790 And feeling excited that I asked you to be my wife. 465 00:24:21,890 --> 00:24:24,940 - I'm sorry. 466 00:24:25,040 --> 00:24:26,980 - I'm sorry too. 467 00:24:27,080 --> 00:24:29,090 Call you later. 468 00:24:30,550 --> 00:24:33,520 (water running) 469 00:24:36,290 --> 00:24:37,990 (whimpering) 470 00:24:38,090 --> 00:24:42,580 - I just saw a spider in there bigger than my Gucci clutch. 471 00:24:42,680 --> 00:24:45,340 - I guess you heard every word. 472 00:24:45,450 --> 00:24:48,150 - You OK? - Yeah. 473 00:24:48,250 --> 00:24:51,050 It's just... I don't know. 474 00:24:52,650 --> 00:24:56,240 - Hey, I'll call him. You know, tell him that this was all my fault. 475 00:24:56,340 --> 00:24:58,660 - No, it wasn't all your fault. 476 00:24:58,760 --> 00:25:03,150 It was an accident, and any-- 477 00:25:04,800 --> 00:25:09,100 Oh, wow. It's gorgeous. 478 00:25:09,200 --> 00:25:12,140 It snowed last night. 479 00:25:12,240 --> 00:25:14,270 - Just looks cold to me. 480 00:25:17,240 --> 00:25:19,080 - Sydney, it's Sunday. 481 00:25:19,180 --> 00:25:23,530 It is our last free day before our cruel and unusual punishment begins. 482 00:25:23,630 --> 00:25:26,230 We're going to go exploring. 483 00:25:26,340 --> 00:25:29,870 (gasping) 484 00:25:29,970 --> 00:25:32,010 ♪♪♪ 485 00:25:37,310 --> 00:25:39,770 - Alright, keep your heels down, 486 00:25:39,870 --> 00:25:41,900 and your chest up nice and tall. 487 00:25:42,000 --> 00:25:44,270 Nice and tall on the saddle, like a cowboy. 488 00:25:46,020 --> 00:25:48,260 That's it for the day. Arm around me. 489 00:25:48,360 --> 00:25:51,010 (dramatic groaning) 490 00:25:51,110 --> 00:25:53,210 - (Dale): Great job! 491 00:25:53,310 --> 00:25:55,210 - Thanks, Ben! - Come on. 492 00:25:55,320 --> 00:25:57,880 Let's go get something to eat. 493 00:25:57,970 --> 00:26:01,350 - Well, look who's up early. - We were calling and calling 494 00:26:01,460 --> 00:26:03,520 for room service, but nobody answered. 495 00:26:03,620 --> 00:26:06,990 - We like to work up an appetite before breakfast. 496 00:26:07,090 --> 00:26:08,980 Hey, are either of you two interested 497 00:26:09,080 --> 00:26:12,310 in going for a ride today? - Oh, I would love to go riding. 498 00:26:12,420 --> 00:26:16,120 - No, thanks. I need a latte. 499 00:26:16,220 --> 00:26:18,800 - Wait! - Bye. 500 00:26:20,870 --> 00:26:24,060 - Let's get you saddled up. - OK. 501 00:26:33,440 --> 00:26:36,370 - Julia, meet Sundance. 502 00:26:36,470 --> 00:26:39,510 - Aw, aren't you a beauty? 503 00:26:39,610 --> 00:26:41,840 - Come on, let's go into the ring. 504 00:26:41,950 --> 00:26:44,180 - Oh. 505 00:26:44,280 --> 00:26:45,950 When you offered a ride, 506 00:26:46,050 --> 00:26:48,380 I was hoping you meant on the trail. 507 00:26:48,490 --> 00:26:52,020 - Well, we like to get our new riders just started in the ring. 508 00:26:52,120 --> 00:26:54,490 - It's OK; I'm not a new rider. I used to go all the time 509 00:26:54,590 --> 00:26:56,290 with my mom when I was a kid. 510 00:26:56,390 --> 00:26:58,530 It's like riding a bicycle, right? You never forget. 511 00:26:58,630 --> 00:27:00,600 - Well, we'll see. Let's see you up there first. 512 00:27:00,700 --> 00:27:04,270 - (whispering): OK. Whew! 513 00:27:07,600 --> 00:27:09,370 (strained): OK! 514 00:27:09,490 --> 00:27:12,910 - Need a hand there? - No, got it, got it, got it. 515 00:27:17,260 --> 00:27:19,700 That's a bit harder than I remember it being. 516 00:27:19,800 --> 00:27:21,930 - Here you go. Why don't you take the reins? 517 00:27:22,040 --> 00:27:24,900 - OK. It's a little bit higher than I remember it. 518 00:27:25,010 --> 00:27:29,070 - Alright, well, if you're comfortable up there, 519 00:27:29,180 --> 00:27:31,910 why don't you just start with some slow circles? 520 00:27:32,010 --> 00:27:35,660 - OK. (kissing sounds) 521 00:27:38,900 --> 00:27:42,140 You don't want to just go in circles, do you, Sundance? 522 00:27:42,240 --> 00:27:44,240 Here we go! 523 00:27:44,340 --> 00:27:46,280 - Whoa, hey! 524 00:27:46,380 --> 00:27:48,640 (clopping and neighing) 525 00:27:48,750 --> 00:27:51,800 City girl can ride. 526 00:27:56,250 --> 00:27:58,140 You wait for me! 527 00:28:01,790 --> 00:28:04,230 - Hey, boy. Brought you a treat. 528 00:28:04,330 --> 00:28:08,000 Seemed like the least I could do to say thanks for the ride. 529 00:28:08,100 --> 00:28:10,030 - (Ben): We've been through this. 530 00:28:10,130 --> 00:28:12,120 - Have you seen last month's numbers? 531 00:28:12,220 --> 00:28:15,420 - They're not that bad. - I'm gonna go say 532 00:28:15,520 --> 00:28:17,590 thank you to Ben, too. 533 00:28:17,690 --> 00:28:21,210 - They are that bad. Be a lot better if you could charge those girls room and board. 534 00:28:21,310 --> 00:28:24,350 - You know I'm not going to do that. - I know. Just... a lot 535 00:28:24,450 --> 00:28:26,820 of calendar year between now and the summer tourist season. 536 00:28:26,920 --> 00:28:29,430 I'd just hate to see you guys have to sell this ranch. 537 00:28:32,070 --> 00:28:34,540 - Sorry. I didn't mean to... 538 00:28:34,640 --> 00:28:36,880 - I'm going to start mending that fence. 539 00:28:40,850 --> 00:28:43,650 - Ben! - Julia! There you are. 540 00:28:43,750 --> 00:28:45,630 Just 'cause I don't want to ride them 541 00:28:45,740 --> 00:28:47,640 doesn't mean I don't want to feed them. 542 00:28:47,740 --> 00:28:50,170 Hi! 543 00:28:50,270 --> 00:28:52,980 Hey, after this do you want to pick out our outfits 544 00:28:53,080 --> 00:28:55,180 for community service tomorrow? I was thinking that 545 00:28:55,280 --> 00:28:58,310 pink will really brighten our spirits. 546 00:28:58,420 --> 00:29:00,780 - Sure. 547 00:29:07,760 --> 00:29:09,660 (knocking) - Alright, come on, ladies! 548 00:29:09,760 --> 00:29:12,260 Rise and shine! Time to get to work. 549 00:29:18,300 --> 00:29:20,570 - It's 5:57. 550 00:29:20,670 --> 00:29:23,770 Time to get up. 551 00:29:23,870 --> 00:29:25,940 - He said 6 a.m. 552 00:29:26,040 --> 00:29:28,210 We have three more minutes. 553 00:29:28,310 --> 00:29:31,560 I can't believe you're just telling me this now. 554 00:29:31,670 --> 00:29:34,970 Ben and Dale said the ranch is in trouble? 555 00:29:35,070 --> 00:29:36,970 What did they say exactly? 556 00:29:37,070 --> 00:29:38,900 - They said they're having trouble paying their mortgage. 557 00:29:39,010 --> 00:29:42,440 - But Lily said that ranch has been in the family for five generations. 558 00:29:42,540 --> 00:29:45,660 - Right. So imagine how upsetting it must be for them 559 00:29:45,760 --> 00:29:47,930 to face possibly losing it. 560 00:29:48,030 --> 00:29:50,170 We have to give them some money for letting us stay there. 561 00:29:50,270 --> 00:29:52,970 - Well, of course we will. My dad is already wiring me 562 00:29:53,070 --> 00:29:55,370 some money. Let's give Lily some cash today. 563 00:29:55,470 --> 00:29:57,160 - Great. - Alrighty then. 564 00:29:57,260 --> 00:29:59,840 You ladies ready to get to work? - Yes, sir! 565 00:29:59,940 --> 00:30:02,610 - Well, I'd like you to meet Roy Wilson. 566 00:30:02,710 --> 00:30:04,430 He gets some help from the community program 567 00:30:04,530 --> 00:30:07,830 to do some of the farm chores that he can't do because of his arthritis. 568 00:30:07,940 --> 00:30:10,590 So you two just do 569 00:30:10,690 --> 00:30:12,820 what he tells you to do, alright? 570 00:30:12,920 --> 00:30:15,310 - You think you two girls can muck out the stalls? 571 00:30:15,410 --> 00:30:17,390 - What's mucking? 572 00:30:19,350 --> 00:30:21,380 ♪♪♪ 573 00:30:26,890 --> 00:30:28,720 - Sydney! 574 00:30:28,820 --> 00:30:31,470 - I'm so sorry. 575 00:30:31,580 --> 00:30:34,280 It was... honest mistake. 576 00:30:40,880 --> 00:30:43,250 (sighing) 577 00:30:43,350 --> 00:30:47,060 Done. - OK! 578 00:30:48,990 --> 00:30:51,940 - Jules, look how cute this horse is! 579 00:30:53,160 --> 00:30:55,800 (horses snorting) (sighing) 580 00:30:55,900 --> 00:30:58,570 (rooster crowing) 581 00:31:00,670 --> 00:31:03,870 OK, wait. When he said to bring the hay to the paddock, 582 00:31:03,970 --> 00:31:05,940 he didn't mean for us to actually carry it, right? 583 00:31:06,040 --> 00:31:07,910 - Yes, that's exactly what he meant. 584 00:31:08,010 --> 00:31:10,610 - OK, but what if we drive it instead? 585 00:31:10,710 --> 00:31:13,210 I saw a tractor right over there. 586 00:31:13,320 --> 00:31:16,020 - Sydney, we don't know how to drive a tractor. 587 00:31:16,120 --> 00:31:19,250 - Come on, how hard can it be? 588 00:31:24,710 --> 00:31:27,280 (engine revving) 589 00:31:31,050 --> 00:31:33,920 - Woo! Got it started. - Great! 590 00:31:34,020 --> 00:31:37,490 All you have to do is steer. You know how to do that. Piece of pie. 591 00:31:37,590 --> 00:31:40,490 - Piece of cake! - No, cake is complicated. 592 00:31:40,590 --> 00:31:42,510 Pie is easy. - Uh... 593 00:31:42,610 --> 00:31:46,810 OK! Found reverse, here we go! 594 00:31:46,930 --> 00:31:49,280 (engine roaring) - Julia! 595 00:31:58,230 --> 00:32:00,730 - I gave Lily the money your dad sent. 596 00:32:00,850 --> 00:32:03,620 - My back hurts. 597 00:32:03,720 --> 00:32:06,250 My shoulders hurt. 598 00:32:06,350 --> 00:32:10,160 My arms hurt. Even my fingers hurt. 599 00:32:10,240 --> 00:32:12,460 - Well, I think I finally got the farm smell off, 600 00:32:12,560 --> 00:32:16,430 but I can't really tell since you drenched this entire place in perfume. 601 00:32:16,530 --> 00:32:19,880 - It seemed necessary at the time. (knocking) 602 00:32:19,980 --> 00:32:22,470 Please tell me that's pizza delivery, 603 00:32:22,570 --> 00:32:25,350 so we don't have to walk all the way to the house to eat. 604 00:32:25,460 --> 00:32:27,520 - Come in! 605 00:32:27,620 --> 00:32:30,830 - Sorry to interrupt, but-- 606 00:32:30,930 --> 00:32:32,740 Wow. - Yes, you're entering 607 00:32:32,850 --> 00:32:35,080 the site of a tragic perfume accident. 608 00:32:36,880 --> 00:32:38,750 - Wow. Um... 609 00:32:38,850 --> 00:32:41,470 Mother said you came by the house and you gave her this. 610 00:32:41,570 --> 00:32:43,270 While we really appreciate 611 00:32:43,370 --> 00:32:45,290 the offer and it's very generous, 612 00:32:45,390 --> 00:32:48,130 we can't take your money. Thank you. 613 00:32:49,880 --> 00:32:53,410 (door closing) - Doesn't he need it? 614 00:32:53,520 --> 00:32:56,570 Why wouldn't he take it? - I'll go talk to him. 615 00:32:58,570 --> 00:33:00,420 Wait! 616 00:33:00,520 --> 00:33:03,330 So you're allowed to help us, but we're not allowed 617 00:33:03,430 --> 00:33:05,430 to help you? - We're not a charity. 618 00:33:05,530 --> 00:33:07,830 - Well, what if we don't want to feel like we're a charity case? 619 00:33:07,930 --> 00:33:09,700 - That's not my problem. 620 00:33:09,800 --> 00:33:12,730 - Look, you know I'm a lawyer, so you know I can win this argument... 621 00:33:12,840 --> 00:33:15,000 - There's no argument! - ...if you would turn around 622 00:33:15,110 --> 00:33:17,910 and have it with me! - Alright, here's the argument. This is my ranch. My finances 623 00:33:18,010 --> 00:33:20,710 are none of your business. Case closed. 624 00:33:28,320 --> 00:33:31,600 - Are you sure you can't convince him to take the money? 625 00:33:31,710 --> 00:33:34,440 I mean, yes, I know there's the whole stubborn male pride thing, 626 00:33:34,540 --> 00:33:36,910 but you'd think he'd listen to his mother. 627 00:33:37,010 --> 00:33:38,940 - Mm-hmm, no. 628 00:33:39,050 --> 00:33:41,410 I'll tell you a story. About 10 years ago, 629 00:33:41,520 --> 00:33:45,650 Ben's father noticed that a lot of cattle ranches 630 00:33:45,750 --> 00:33:47,950 were being swallowed up by big corporations, 631 00:33:48,060 --> 00:33:50,140 but horse ranches seemed to escape that fate. 632 00:33:50,240 --> 00:33:53,410 And with all this development going on in Jackson Hole, 633 00:33:53,510 --> 00:33:56,460 lots of folks were looking to buy horses 634 00:33:56,560 --> 00:33:58,630 and board horses and train horses. 635 00:33:58,730 --> 00:34:01,850 So we mortgaged this place to the hilt, 636 00:34:01,950 --> 00:34:04,150 and rebuilt for horses instead of cattle. 637 00:34:04,250 --> 00:34:07,570 - And then the recession hit. - Yes, you know the story. 638 00:34:07,660 --> 00:34:09,720 - I hear it all the time in my father's law office. 639 00:34:09,830 --> 00:34:12,960 - Suddenly, people couldn't afford the luxury of owning a horse. 640 00:34:13,060 --> 00:34:14,980 - And you and Ben inherited the debt? 641 00:34:15,080 --> 00:34:16,810 - Yep. And Ben's done everything he can 642 00:34:16,920 --> 00:34:19,650 to keep up with the payments and he's gotten rid of all 643 00:34:19,750 --> 00:34:21,890 of our hired hands but Dale, 644 00:34:21,990 --> 00:34:25,060 and he sold off half of our horses. 645 00:34:25,160 --> 00:34:28,740 And I think the dude ranch is a good idea-- 646 00:34:28,850 --> 00:34:30,580 - I think it's a wonderful idea. 647 00:34:30,680 --> 00:34:33,080 - Yeah, but I think it just might be too little, too late. 648 00:34:33,180 --> 00:34:35,480 I mean, we don't have enough cash 649 00:34:35,590 --> 00:34:37,990 to make the kind of improvements we need to make. 650 00:34:38,090 --> 00:34:42,240 So maybe now you can understand why he doesn't want to take 651 00:34:42,340 --> 00:34:45,660 your money. It wouldn't be enough to make a difference. 652 00:34:45,760 --> 00:34:48,850 And why sell your pride 653 00:34:48,950 --> 00:34:51,050 if you're worried you're about to lose everything else? 654 00:34:51,150 --> 00:34:53,520 But we appreciate the offer. Thank you. 655 00:34:53,620 --> 00:34:56,200 You're a good person, Julia. We're glad you're here. 656 00:34:56,310 --> 00:34:58,710 - Smells good, Mom. 657 00:35:03,380 --> 00:35:06,530 I'm going to go wash up. - OK, honey. 658 00:35:21,010 --> 00:35:23,500 - With the purple, and the pink and red tied together... 659 00:35:23,600 --> 00:35:26,200 - So maybe if we keep you two off the farm, 660 00:35:26,300 --> 00:35:29,340 we might have better luck. So this should be nice and easy. 661 00:35:29,440 --> 00:35:32,740 You just need to put some storm windows on for the widow Harper. 662 00:35:32,840 --> 00:35:34,760 Now the boys have already dropped off the storms 663 00:35:34,860 --> 00:35:36,760 and they're here. All you need to do is pick them up, 664 00:35:36,860 --> 00:35:39,730 put them over top of the windows and fasten them with the brackets, OK? 665 00:35:39,830 --> 00:35:42,470 Shouldn't take you more than an hour. OK? 666 00:35:42,570 --> 00:35:45,040 - OK! - OK, let's get it done. 667 00:35:45,140 --> 00:35:47,740 - OK. - OK. 668 00:35:49,810 --> 00:35:52,560 (phone ringing) - Oh. 669 00:35:52,660 --> 00:35:56,180 (gasp) (sigh) 670 00:35:58,790 --> 00:36:02,070 I'll call my dad... ask him to wire me more money. 671 00:36:02,170 --> 00:36:04,710 - Yeah. 672 00:36:09,030 --> 00:36:12,110 OK, this is your last chance. 673 00:36:12,220 --> 00:36:15,720 If you fail at this, it's back to the judge. 674 00:36:15,820 --> 00:36:19,390 Ladies, my wife, Molly. She has bravely volunteered 675 00:36:19,510 --> 00:36:21,710 to take the two of you on today. Course, I did tell her 676 00:36:21,810 --> 00:36:23,740 she should probably separate the two of you to minimize 677 00:36:23,840 --> 00:36:26,950 any possible damage. - Figure I'll put one of you 678 00:36:27,050 --> 00:36:29,610 on patient care and the other one on cleaning duty. 679 00:36:29,720 --> 00:36:32,870 - Cleaning duty? More manual labour-- 680 00:36:32,970 --> 00:36:36,270 - I'll clean. You're still exhausted from yesterday. 681 00:36:36,370 --> 00:36:38,770 - Thank you. - Alrighty, then. 682 00:36:38,880 --> 00:36:40,740 You are now officially in charge of these two 683 00:36:40,840 --> 00:36:43,310 cheerful young ladies. And I will see you back at home later. 684 00:36:43,410 --> 00:36:46,010 Oh, and I'm going to turn the ringer up on my cell phone, 685 00:36:46,120 --> 00:36:49,820 in case everything goes awry. - Alright, honey. See you at home. 686 00:36:49,940 --> 00:36:52,650 OK. Julia, you stay put. 687 00:36:52,760 --> 00:36:55,210 Sydney, I'm going to set you up with George. 688 00:36:55,310 --> 00:36:57,540 Come on! - (both): Bye! 689 00:36:57,640 --> 00:36:59,940 - Don't break anything! - I'll try! 690 00:37:00,050 --> 00:37:02,910 - (Molly): Come on. 691 00:37:13,110 --> 00:37:15,010 - How about a game of checkers? 692 00:37:15,110 --> 00:37:18,480 - How about not? - OK, TV then. 693 00:37:22,170 --> 00:37:24,240 - What happened to the last girl? 694 00:37:24,340 --> 00:37:26,540 - Don't know. 695 00:37:32,980 --> 00:37:36,050 - The other girl was so chatty, she got on my nerves... 696 00:37:36,150 --> 00:37:38,050 but right now, I'm starting to miss her. 697 00:37:38,150 --> 00:37:40,870 - Sorry, just checking Twitter. 698 00:37:40,970 --> 00:37:44,140 Twitter is like a social media thing you-- - I know what Twitter is. 699 00:37:44,240 --> 00:37:46,210 You think I don't pay attention? 700 00:37:46,310 --> 00:37:48,040 - Well... 701 00:37:48,140 --> 00:37:50,650 I'm trying to decide if I should tweet my own mugshot or not. 702 00:37:50,750 --> 00:37:53,850 Stay ahead of the story. My dad says it's always important 703 00:37:53,950 --> 00:37:57,920 to shape your own brand, and I have had a bad PR week. 704 00:37:58,020 --> 00:38:01,490 My boyfriend-- or, my ex-boyfriend is a Rollins, 705 00:38:01,590 --> 00:38:04,830 he's in the hotel chain, and he cheated on me and word got out. 706 00:38:04,930 --> 00:38:08,900 So I'm pretty worried my social currency has taken a nosedive. 707 00:38:09,020 --> 00:38:12,420 - Well, you're more interesting than the last girl. 708 00:38:12,520 --> 00:38:14,690 All she did was talk about her cats. 709 00:38:14,790 --> 00:38:16,750 So... 710 00:38:16,860 --> 00:38:19,320 I'll bite. 711 00:38:19,430 --> 00:38:21,230 What did you do to get arrested? 712 00:38:21,330 --> 00:38:24,400 - Disorderly conduct. 713 00:38:24,500 --> 00:38:27,050 But it was really just a disorderly accident. 714 00:38:27,150 --> 00:38:28,850 - Is that right? How so? 715 00:38:28,950 --> 00:38:31,050 - Well, me and my friend Julia, we were in Charlie's bar 716 00:38:31,150 --> 00:38:33,190 and I was dancing-- - That dump. 717 00:38:33,290 --> 00:38:36,660 - I liked it. Or at least I liked the tall cowboy I was dancing with. 718 00:38:36,760 --> 00:38:39,630 - Is that all he had to recommend him? Heh heh. 719 00:38:39,730 --> 00:38:41,910 That's the trouble with your generation: 720 00:38:42,020 --> 00:38:43,900 you're all shallow. 721 00:38:45,670 --> 00:38:47,800 - You know the trouble with your generation? 722 00:38:47,900 --> 00:38:50,470 You're all judgemental. 723 00:38:50,570 --> 00:38:53,440 - What was the cowboy's name? 724 00:38:53,540 --> 00:38:55,530 Maybe it's somebody I know. 725 00:38:55,630 --> 00:38:58,180 - George! How's the new girl working out? 726 00:38:58,280 --> 00:38:59,950 - 6 out of 10, so far. 727 00:39:00,050 --> 00:39:02,150 - 6?! I just said I'd play gin rummy with you. 728 00:39:02,250 --> 00:39:03,950 That should at least get me an 8. 729 00:39:04,050 --> 00:39:06,490 - I haven't seen you play yet. You might be a dud. 730 00:39:06,590 --> 00:39:08,720 - I'd take the 6. The last girl he gave a 3. 731 00:39:08,830 --> 00:39:13,350 - Well, I'm not leaving until I get an 8. Hear that, George? 732 00:39:15,250 --> 00:39:16,950 - Hey, Molly, how long have you guys 733 00:39:17,050 --> 00:39:18,920 been running this fundraiser for the hospital? 734 00:39:19,020 --> 00:39:23,510 - Oh, I don't know. Couple years now. - Couple years?! 735 00:39:23,620 --> 00:39:25,770 You can't run a fundraiser for a couple years. 736 00:39:25,880 --> 00:39:28,430 - Are we playing cards or not? - Hold your horses. 737 00:39:28,530 --> 00:39:30,460 Raising money means grabbing the moment 738 00:39:30,560 --> 00:39:34,000 and creating a wave of excitement. Trust me, my mom runs a charity 739 00:39:34,100 --> 00:39:36,790 and she is an expert at getting money out of people. She says 740 00:39:36,890 --> 00:39:38,790 that if you want people to open their wallets, 741 00:39:38,890 --> 00:39:41,290 you have to have a clear message and a short timeline. 742 00:39:41,390 --> 00:39:44,760 What you need is a big event. - You say you want to be an 8? 743 00:39:44,860 --> 00:39:46,690 I've already dropped it down to 5. 744 00:39:46,810 --> 00:39:49,510 - OK, we're going. We're going, we're going. 745 00:39:49,620 --> 00:39:52,370 - Watch your step. 746 00:39:58,420 --> 00:40:00,290 - Here we go. 747 00:40:00,390 --> 00:40:02,280 A nice pot of tea will perk you up. 748 00:40:02,380 --> 00:40:04,380 - Thank you. - Hey, Lily! 749 00:40:04,480 --> 00:40:06,910 Here to pick up Emma. - Dale took her down to the stable. They should be back 750 00:40:07,020 --> 00:40:09,920 in about a minute. - You must be Sydney. - I am. 751 00:40:10,020 --> 00:40:13,190 - Oh, pardon me. This is Patty: Dale's wife, Emma's mom. 752 00:40:13,290 --> 00:40:15,660 - Oh, your little girl's such a doll. 753 00:40:15,760 --> 00:40:18,760 - Isn't she? And you're Julia, with the sparkly ring. 754 00:40:18,860 --> 00:40:21,860 - I'm surprised you three didn't meet at the hospital. 755 00:40:21,970 --> 00:40:25,070 - Yeah, I did hear you two had come in to help out today. 756 00:40:25,170 --> 00:40:26,930 How'd it go? - Well, 757 00:40:27,040 --> 00:40:29,400 we didn't break anything, so... great. 758 00:40:29,510 --> 00:40:32,260 - Well, no one would have noticed if you had. 759 00:40:32,360 --> 00:40:34,430 There's so many broken things. 760 00:40:34,530 --> 00:40:36,460 Broken pipes, leaky roof. Even the ultrasound 761 00:40:36,560 --> 00:40:38,580 machine is on the fritz. 762 00:40:38,680 --> 00:40:41,780 You see why we're always trying to raise money. - It's too bad we don't know 763 00:40:41,880 --> 00:40:45,120 how to fix pipes. We could have done that for our community service. 764 00:40:45,220 --> 00:40:48,210 - That's it. (Julia gasps.) 765 00:40:48,310 --> 00:40:50,690 That's it! 766 00:40:54,710 --> 00:40:56,930 (mewing and laughing) 767 00:40:59,270 --> 00:41:02,300 (knocking) - Who is it? 768 00:41:02,410 --> 00:41:04,840 - Hey, Joe. 769 00:41:04,940 --> 00:41:07,380 You got time to listen to a crazy idea? 770 00:41:07,480 --> 00:41:11,130 - Maybe, maybe not. Whose crazy idea is it? 771 00:41:18,910 --> 00:41:21,110 - We have to have a bonfire. - (both): Yes! 772 00:41:21,210 --> 00:41:25,310 - Hey! - I figure marshmallows, we use sausages... Hi! 773 00:41:25,410 --> 00:41:27,730 - What's going on? 774 00:41:27,830 --> 00:41:29,810 - Ben, we have the most wonderful news. 775 00:41:29,920 --> 00:41:33,980 - What news is that? - We're holding a fundraiser for the hospital. 776 00:41:34,090 --> 00:41:36,890 - If you agree. - Well, of course he'll agree! 777 00:41:36,990 --> 00:41:39,970 It's for a great cause. - Well, maybe I need some more 778 00:41:40,080 --> 00:41:43,900 information than that, Mom. - Julia can explain it. 779 00:41:44,000 --> 00:41:46,400 - OK. Sydney and I were working at the hospital today, 780 00:41:46,500 --> 00:41:49,600 and we noticed they've been having some trouble with their fundraising efforts. 781 00:41:49,700 --> 00:41:52,370 Now, it just so happens that Sydney has fundraising 782 00:41:52,470 --> 00:41:54,140 practically in her blood. 783 00:41:54,240 --> 00:41:56,940 - My mother has raised zillions for charity. 784 00:41:57,040 --> 00:41:59,690 - So we thought, what if for our community service 785 00:41:59,800 --> 00:42:01,700 we ran a fundraiser for the hospital? 786 00:42:01,800 --> 00:42:05,030 So we talked to Judge Emmett-- - And Judge Emmett thought 787 00:42:05,130 --> 00:42:07,890 it was a fabulous idea. - The most fabulous idea, 788 00:42:07,990 --> 00:42:10,290 where I go back to Chicago and sell raffle tickets 789 00:42:10,390 --> 00:42:12,090 to raise funds for the hospital. 790 00:42:12,190 --> 00:42:15,580 And the winners get an all-expenses-paid trip 791 00:42:15,680 --> 00:42:17,600 right here, to your dude ranch. 792 00:42:17,700 --> 00:42:20,750 - Which will bring attention to this place. 793 00:42:20,850 --> 00:42:25,440 I mean, it doesn't have to be at your dude ranch... 794 00:42:25,520 --> 00:42:27,450 - Well, of course it does. 795 00:42:27,570 --> 00:42:29,520 Ben, it's going to be on Valentine's Day weekend. 796 00:42:29,630 --> 00:42:31,930 Isn't that wonderful? 797 00:42:32,030 --> 00:42:35,500 - I don't know if wonderful is the word I'd use right now. 798 00:42:35,600 --> 00:42:37,630 Unfortunately, we won't be ready for guests here 799 00:42:37,730 --> 00:42:39,700 until the summer. So I'm sorry. 800 00:42:39,800 --> 00:42:41,800 - OK, so here's the best part. 801 00:42:41,900 --> 00:42:44,040 Judge Emmett said Carl could use the people 802 00:42:44,160 --> 00:42:46,720 that he's using for community service hours 803 00:42:46,830 --> 00:42:50,510 to help us convert the work cabins into guest cabins. 804 00:42:50,630 --> 00:42:52,760 - And I'll help too. I mean, I'm going to organize 805 00:42:52,850 --> 00:42:55,320 the entire event, and I thought maybe I could build a website 806 00:42:55,420 --> 00:42:58,490 for your ranch. 807 00:42:58,590 --> 00:43:01,560 Look, I know this plan is going to work, 808 00:43:01,660 --> 00:43:03,960 if you're willing. 809 00:43:17,970 --> 00:43:21,830 I'll go talk to him. - Good luck. 810 00:43:24,250 --> 00:43:27,050 - OK, look. I know I should have talked to you 811 00:43:27,150 --> 00:43:29,050 before I went to the judge with my idea, 812 00:43:29,150 --> 00:43:31,820 but the last time I tried talking to you, 813 00:43:31,940 --> 00:43:34,140 you told me it was none of my business. 814 00:43:34,240 --> 00:43:38,680 And... you were right. 815 00:43:40,230 --> 00:43:42,700 Yeah, this ranch is none of my business. 816 00:43:42,800 --> 00:43:45,450 I mean, I'm just somebody you picked up 817 00:43:45,550 --> 00:43:47,280 on the side of the road, and now here I am 818 00:43:47,390 --> 00:43:50,660 with all of these plans and ideas, and I'm getting people 819 00:43:50,760 --> 00:43:53,340 to go along with them, and... 820 00:43:53,440 --> 00:43:55,340 I'm sorry. 821 00:43:55,440 --> 00:43:58,280 I just got really excited 822 00:43:58,380 --> 00:44:01,250 about the possibility of actually being able to do something 823 00:44:01,350 --> 00:44:03,720 that might make a difference. I mean, actually, 824 00:44:03,820 --> 00:44:06,470 this is like the first time in a long time 825 00:44:06,570 --> 00:44:09,920 that I can remember actually being excited about something 826 00:44:10,030 --> 00:44:12,460 and that's... not your problem. 827 00:44:12,560 --> 00:44:15,650 OK. 828 00:44:15,750 --> 00:44:17,620 No problem. 829 00:44:17,720 --> 00:44:21,350 I'm going to find somewhere else to hold the fundraiser weekend. 830 00:44:21,450 --> 00:44:23,500 And, um... 831 00:44:23,610 --> 00:44:25,710 find somewhere else to stay. 832 00:44:25,810 --> 00:44:28,480 And... OK, what? What's so funny? 833 00:44:28,580 --> 00:44:32,030 - I think I just figured out how to win an argument with you. 834 00:44:32,120 --> 00:44:35,970 Just sit still, say nothing and watch you squirm. 835 00:44:38,670 --> 00:44:40,610 - You're maddening. 836 00:44:40,710 --> 00:44:42,660 - Well, that's the pot calling the kettle black. 837 00:44:42,760 --> 00:44:46,210 (chuckling) 838 00:44:48,330 --> 00:44:49,980 - So are you going to let us 839 00:44:50,080 --> 00:44:52,230 hold the fundraiser weekend here? 840 00:44:54,540 --> 00:44:58,470 - Not that my mother's going to give me much choice, but yes. 841 00:44:58,570 --> 00:45:01,020 - Yes. - It's too important 842 00:45:01,130 --> 00:45:04,950 to the community. But you gotta promise me that you're gonna stay, 'cause I don't know 843 00:45:05,050 --> 00:45:07,210 the first thing about running a fundraiser. 844 00:45:07,320 --> 00:45:10,100 - I don't know the first thing about fixing cabins. 845 00:45:13,560 --> 00:45:17,090 Are we a team? - Team. 846 00:45:31,460 --> 00:45:34,330 - OK, so I'll go back to Chicago, 847 00:45:34,430 --> 00:45:36,960 sell as many tickets as I can to my friends, 848 00:45:37,060 --> 00:45:39,600 to my parents' friends... - At $200 a pop. 849 00:45:39,680 --> 00:45:41,720 Then we pick 20 winners-- 850 00:45:41,820 --> 00:45:43,820 Wait, you can host 20 people here, right? 851 00:45:43,940 --> 00:45:46,190 - 25? - Mom! 852 00:45:46,290 --> 00:45:48,860 - We're gonna stick with 20. They come out here 853 00:45:48,960 --> 00:45:51,130 Valentine's weekend and we throw them a party here 854 00:45:51,230 --> 00:45:53,840 in this paradise, like nothing they would ever see in Chicago. 855 00:45:53,950 --> 00:45:56,180 - Oh, but wait. 856 00:45:56,280 --> 00:45:58,320 We haven't talked about how we'll get everyone here yet. 857 00:45:58,420 --> 00:46:03,150 - Well, you know someone with a private jet. 858 00:46:03,260 --> 00:46:06,820 - If you're talking about Chad, we will not be using Chad's jet. 859 00:46:06,930 --> 00:46:10,390 But I will find a jet. - I have complete faith in you. 860 00:46:10,500 --> 00:46:13,110 Bye. - Bye. 861 00:46:13,220 --> 00:46:15,370 You know, I feel like I'm getting the lucky end 862 00:46:15,470 --> 00:46:17,030 of the deal. I get to go home. 863 00:46:17,120 --> 00:46:19,820 - That's so funny. I feel like I'm the lucky one, 864 00:46:19,920 --> 00:46:22,570 'cause I get to stay. 865 00:46:22,680 --> 00:46:24,810 We had such an adventure, didn't we? 866 00:46:24,910 --> 00:46:26,860 - Yeah, but... 867 00:46:26,960 --> 00:46:30,150 I have a feeling your adventure's just beginning. 868 00:46:30,250 --> 00:46:32,350 I'll see you in a couple weeks, guys! 869 00:46:32,450 --> 00:46:34,490 - See ya! - Bye, thanks! 870 00:46:36,460 --> 00:46:39,070 (engine starting) 871 00:46:52,840 --> 00:46:56,360 - Hello, Carl. - Hey, Ben. How are ya? 872 00:46:56,460 --> 00:46:59,140 Come on, boys. 873 00:46:59,240 --> 00:47:01,760 - Gabe. Mike. 874 00:47:01,860 --> 00:47:03,880 Carl, is this what I think it is? 875 00:47:03,980 --> 00:47:05,870 - Yeah, these are the lawbreakers 876 00:47:05,970 --> 00:47:08,030 Judge Emmett sentenced to eight hours of community service 877 00:47:08,140 --> 00:47:10,600 this week. Multiple parking tickets. 878 00:47:10,710 --> 00:47:14,210 - Way to keep the public safe, Carl. - You're welcome. 879 00:47:14,310 --> 00:47:16,440 - Boys, why don't you come inside for coffee 880 00:47:16,550 --> 00:47:18,980 before Ben puts you to work? - Sounds great, Lily. 881 00:47:19,080 --> 00:47:21,520 Looking forward to it. 882 00:47:23,290 --> 00:47:25,820 - I'll get my tool belt. - Wait! We haven't talked about 883 00:47:25,920 --> 00:47:29,210 what you're gonna do yet. - I got a plan. 884 00:47:29,310 --> 00:47:31,340 - Well, I made a list. I was thinking that besides 885 00:47:31,440 --> 00:47:33,540 painting the cabins, you could add some shelving-- 886 00:47:33,650 --> 00:47:36,610 - It'll all be taken care of. - You're also gonna need 887 00:47:36,720 --> 00:47:39,170 more than a space heater. Maybe electric baseboards, 888 00:47:39,270 --> 00:47:41,170 because you should really be able to take on winter-- 889 00:47:41,270 --> 00:47:44,020 - I know you're used to being the smartest person in the room, 890 00:47:44,120 --> 00:47:45,970 but you need to let me do what I know how to do. 891 00:47:46,080 --> 00:47:48,610 You take care of the fundraiser and the website, 892 00:47:48,710 --> 00:47:50,630 all that great stuff. Let me take care of my ranch. 893 00:47:50,730 --> 00:47:53,560 - So you think I'm the smartest person in the room, huh? 894 00:47:53,670 --> 00:47:55,330 - No, I said you think you are. 895 00:47:55,430 --> 00:47:58,100 - I'm pretty sure you just said I'm the smartest person in the room. 896 00:47:58,200 --> 00:48:01,540 - Whatever you say. - You don't know me very well, but you seem very perceptive. 897 00:48:01,640 --> 00:48:03,490 - Uh-huh. 898 00:48:03,590 --> 00:48:05,290 ♪♪♪ 899 00:48:05,390 --> 00:48:08,500 - ♪♪ I don't know but I think I may be ♪ 900 00:48:08,600 --> 00:48:10,560 ♪ Falling for you ♪ 901 00:48:10,670 --> 00:48:12,800 ♪ Dropping so quickly ♪ 902 00:48:12,900 --> 00:48:16,820 ♪ Maybe I should keep this to myself ♪ 903 00:48:16,920 --> 00:48:20,120 ♪ Wait until I know you better ♪ 904 00:48:20,230 --> 00:48:24,030 ♪ I am trying not to tell you ♪ 905 00:48:24,130 --> 00:48:26,010 ♪ But I want to ♪ 906 00:48:26,120 --> 00:48:29,650 ♪ I'm scared of what you'll say, so I'm hiding ♪ 907 00:48:29,750 --> 00:48:32,950 - Oh, the menu for the first night has to be beef stew, 908 00:48:33,060 --> 00:48:35,160 for Sydney. - And I'll make biscuits 909 00:48:35,260 --> 00:48:38,060 without carbs, for Sydney. (chuckling) 910 00:48:38,160 --> 00:48:41,260 - ♪ Spending all my time just thinking about you ♪ 911 00:48:41,360 --> 00:48:45,200 ♪ I don't know what to do I think I'm falling for you ♪ 912 00:48:45,300 --> 00:48:48,000 ♪ I've been waiting all my life ♪ 913 00:48:48,120 --> 00:48:52,120 ♪ And now I find you I don't know what to do ♪ 914 00:48:52,220 --> 00:48:55,110 ♪ I think I'm falling for you I can't stop thinking about it ♪ 915 00:48:55,210 --> 00:48:57,480 ♪ I want you around me ♪ 916 00:48:57,580 --> 00:48:59,830 (phone ringing) 917 00:48:59,930 --> 00:49:02,600 ♪ I think I'm falling for you ♪♪ 918 00:49:04,740 --> 00:49:08,070 (sigh) 919 00:49:11,880 --> 00:49:14,040 - Hi, hon. 920 00:49:14,150 --> 00:49:16,110 Oh, I'm just working on a website for the ranch. 921 00:49:16,220 --> 00:49:18,550 It's turning out really nicely. 922 00:49:18,650 --> 00:49:22,640 Oh, you are? That's good. 923 00:49:25,490 --> 00:49:27,530 (knocking) 924 00:49:31,060 --> 00:49:32,930 - Vandals. They threw 925 00:49:33,030 --> 00:49:35,270 a football through Buck Lockman's barn window. 926 00:49:40,570 --> 00:49:43,910 - Then on the last night, we'll hold a big barbecue. 927 00:49:44,010 --> 00:49:47,410 I was thinking we could make it sort of Valentiney in the tent, 928 00:49:47,510 --> 00:49:51,450 like little cut-out hearts... - I could get Dale to hang up 929 00:49:51,550 --> 00:49:53,450 some of those twinkly Christmas lights inside. 930 00:49:53,550 --> 00:49:56,120 It'll be like a starry night sky. 931 00:49:56,220 --> 00:49:59,920 - That's perfect. Ben Thomas is a romantic! 932 00:50:00,030 --> 00:50:02,190 Who would have guessed? 933 00:50:02,290 --> 00:50:04,190 We're going to need a dancefloor, too, 934 00:50:04,300 --> 00:50:06,800 so maybe we could find a wedding rental company to donate one. 935 00:50:06,900 --> 00:50:08,670 And maybe we could even find a band 936 00:50:08,770 --> 00:50:10,900 willing to donate their time. - Well, I'll tell you what. 937 00:50:11,000 --> 00:50:14,540 I'll text you Fran Hayley's number. She heads up The Rustlers. 938 00:50:14,640 --> 00:50:17,070 - Ah, yes. The band that was playing at Charlie's 939 00:50:17,180 --> 00:50:19,410 the night of my unfortunate arrest. 940 00:50:19,500 --> 00:50:21,410 - I wouldn't call your arrest unfortunate. 941 00:50:21,510 --> 00:50:23,980 - You wouldn't? - No. I mean, think about it. 942 00:50:24,080 --> 00:50:26,550 If it wasn't for that, you'd still be in Chicago. 943 00:50:26,650 --> 00:50:28,870 I wouldn't have two painted cabins. 944 00:50:28,970 --> 00:50:31,440 Lily wouldn't be singing in the kitchen, 945 00:50:31,560 --> 00:50:34,710 and our hope for the future of this ranch would be in short supply. 946 00:50:34,810 --> 00:50:37,750 - Well, now you see what happens when you let people help you. 947 00:50:37,850 --> 00:50:41,750 - No, I see what happens when Julia Caldwell puts her mind to something. 948 00:50:44,790 --> 00:50:47,020 If you can ever think of any way I can repay you, 949 00:50:47,120 --> 00:50:49,020 you just let me know. 950 00:50:49,130 --> 00:50:52,540 - You know, I do have a way. 951 00:50:52,640 --> 00:50:56,350 ♪♪♪ 952 00:51:27,680 --> 00:51:29,450 So beautiful. 953 00:51:29,550 --> 00:51:31,420 Reminds me of the stories my mom used to tell me 954 00:51:31,520 --> 00:51:33,750 about where she grew up. Tiny town in California, 955 00:51:33,850 --> 00:51:38,260 in the Sierra Foothills. Horse trails that went on for miles. 956 00:51:38,340 --> 00:51:41,510 - How'd she end up in Chicago? 957 00:51:41,630 --> 00:51:44,080 - Went to law school there. That's where she met my dad 958 00:51:44,180 --> 00:51:46,380 and... You know, 959 00:51:46,480 --> 00:51:48,550 I don't think she ever really got used to living in the city, 960 00:51:48,650 --> 00:51:50,780 though. She always said it was too noisy. 961 00:51:50,890 --> 00:51:53,120 She couldn't hear herself think. 962 00:51:53,220 --> 00:51:57,220 Never really knew what she meant till I got here. 963 00:51:58,790 --> 00:52:02,330 It's like I can suddenly hear my own thoughts. 964 00:52:02,450 --> 00:52:05,120 - What are those thoughts saying? 965 00:52:07,690 --> 00:52:09,450 - That you were right. 966 00:52:09,550 --> 00:52:13,270 My arrest was very fortunate. 967 00:52:17,730 --> 00:52:20,300 - Once we get the horses settled, 968 00:52:20,400 --> 00:52:23,470 we can get started polishing those saddles and bridles 969 00:52:23,570 --> 00:52:25,540 that just came in for the fundraiser weekend. 970 00:52:25,640 --> 00:52:28,770 - I hope you know how lucky you are to do this for a living. 971 00:52:28,870 --> 00:52:30,640 - I don't know. 972 00:52:30,740 --> 00:52:34,010 Training to be a lawyer, taking the bar... that sounds pretty exciting. 973 00:52:34,110 --> 00:52:35,980 Fighting for justice. 974 00:52:36,080 --> 00:52:38,150 - Oh, it's less of a fight for justice 975 00:52:38,250 --> 00:52:40,450 and more of a slow slog through paperwork. 976 00:52:40,550 --> 00:52:42,770 It's not immediate, you know? 977 00:52:42,870 --> 00:52:44,810 It's not tangible, like this. 978 00:52:44,910 --> 00:52:47,020 - Yeah? Well, why do you do it? 979 00:52:47,130 --> 00:52:49,640 - That's a good question. 980 00:52:49,750 --> 00:52:53,350 You know, I don't think I ever really decided to become a lawyer. 981 00:52:53,450 --> 00:52:55,820 I was headed in another direction entirely, 982 00:52:55,920 --> 00:52:58,180 and then my mom got sick. 983 00:52:58,290 --> 00:53:00,820 There was this practice she and my dad had started, 984 00:53:00,920 --> 00:53:03,790 and I could just see how happy it would make him 985 00:53:03,910 --> 00:53:06,030 if I took her place. 986 00:53:06,130 --> 00:53:09,130 Just didn't realize how hard it would be to fill her shoes. 987 00:53:09,230 --> 00:53:13,080 - Yeah, I know what that's like. 988 00:53:13,190 --> 00:53:15,590 When my dad died, I just felt... 989 00:53:15,690 --> 00:53:18,460 ...lost. 990 00:53:18,540 --> 00:53:21,110 - Yeah, that's exactly it. 991 00:53:21,230 --> 00:53:24,080 Lost. Lost my mom, 992 00:53:24,180 --> 00:53:27,250 lost my will, lost my voice... 993 00:53:27,350 --> 00:53:29,320 - I don't know about that. I'd say you have 994 00:53:29,420 --> 00:53:31,850 a very insistent voice. 995 00:53:31,950 --> 00:53:36,320 - Sundance, did you hear that? I think he just called me loud. 996 00:53:36,430 --> 00:53:38,340 - No, no, no. Sundance knows better than anyone 997 00:53:38,440 --> 00:53:41,900 just how determined you are to get your way. 998 00:53:44,930 --> 00:53:47,450 - Well, it's true. I think I have been rediscovering 999 00:53:47,550 --> 00:53:50,450 my opinions lately. Now, you're not one of those men 1000 00:53:50,560 --> 00:53:54,090 intimidated by a strong woman, are you? - Have you met my mother? 1001 00:53:54,180 --> 00:53:56,380 - I adore your mom. 1002 00:53:56,480 --> 00:53:58,380 She is, she's so strong, but you wouldn't know it 1003 00:53:58,480 --> 00:54:00,400 at first 'cause she's so sweet. 1004 00:54:00,500 --> 00:54:03,870 - Yeah. That's what I love about her. She's complex. 1005 00:54:03,970 --> 00:54:06,290 She's generous and kind-hearted, 1006 00:54:06,410 --> 00:54:09,520 but she's also fierce. She won't yield under pressure. 1007 00:54:09,620 --> 00:54:12,180 - So is that why you haven't gotten married? 1008 00:54:12,280 --> 00:54:15,900 Lily's a hard act to follow. 1009 00:54:16,000 --> 00:54:19,280 Oh, now you're going to tell me it's none of my business. 1010 00:54:19,390 --> 00:54:21,270 - I suppose you're right, though. 1011 00:54:21,370 --> 00:54:25,310 I haven't met many women who can hold a candle to my mom. 1012 00:54:43,580 --> 00:54:46,310 - OK, the file I need is on a thumb drive 1013 00:54:46,410 --> 00:54:49,810 in my top drawer. It's in a folder marked "Wayward." 1014 00:54:49,920 --> 00:54:51,830 - [Hold on a sec.] 1015 00:54:51,930 --> 00:54:54,200 [Oh, found it.] 1016 00:54:54,300 --> 00:54:56,200 [So you haven't even] 1017 00:54:56,310 --> 00:54:58,240 [asked me how many raffle tickets I've sold.] 1018 00:54:58,360 --> 00:55:00,790 - Sydney, how many raffle tickets have you sold? 1019 00:55:00,890 --> 00:55:05,130 - [208.] - What? That's over $40 000! 1020 00:55:05,230 --> 00:55:08,850 - [I know! I mean, I had to use a calculator, but I know.] 1021 00:55:08,950 --> 00:55:11,450 - I knew you had it in you, but still! Wow! 1022 00:55:11,550 --> 00:55:14,290 - [And get this: my dad is so glad I'm doing] 1023 00:55:14,390 --> 00:55:16,290 [something productive that he promised] 1024 00:55:16,390 --> 00:55:18,340 [to match whatever we sell in tickets.] 1025 00:55:18,440 --> 00:55:21,600 - I think our crazy plan is actually gonna work. 1026 00:55:21,700 --> 00:55:24,060 - [Of course it is. OK, so...] 1027 00:55:24,170 --> 00:55:26,570 [What file am I looking for?] 1028 00:55:26,670 --> 00:55:28,670 - You can just email it to me. It's pieces of web code 1029 00:55:28,770 --> 00:55:30,570 I need for the website I'm building for the ranch. 1030 00:55:30,670 --> 00:55:33,660 - [When are you going to put it up online? I could sell more tickets if I had] 1031 00:55:33,760 --> 00:55:35,560 [something to show people besides pictures on my phone.] 1032 00:55:35,660 --> 00:55:37,560 - Then I'll have it up tomorrow night. 1033 00:55:37,660 --> 00:55:40,500 - [Great! Add some pictures of that bar we went to.] 1034 00:55:40,600 --> 00:55:43,870 [People keep saying they're afraid they're going to be bored at night.] 1035 00:55:43,950 --> 00:55:46,840 [Better yet, add a picture of you dancing with a cowboy.] 1036 00:55:46,940 --> 00:55:49,710 [I'm sure you can find one nearby.] 1037 00:55:49,790 --> 00:55:52,180 - [You talking to Julia?] - [Yeah. Hey, Jules,] 1038 00:55:52,280 --> 00:55:54,510 [your dad is here. Say hi.] 1039 00:55:54,610 --> 00:55:57,380 - Hi, Dad. - [Hello there, my beautiful daughter.] 1040 00:55:57,480 --> 00:56:00,720 [I hear you've been turning lemons into lemonade.] 1041 00:56:02,740 --> 00:56:04,940 - That's a marvelous idea! - I thought so too. 1042 00:56:05,040 --> 00:56:06,710 - Yes, do that. - Yes. 1043 00:56:06,810 --> 00:56:09,560 - Hey, whatcha doing? - (various): Hi! 1044 00:56:09,650 --> 00:56:13,010 - We are making curtains. - Yeah. I am the measuring gal. 1045 00:56:13,120 --> 00:56:16,200 - And I'm the cutting gal. - I'm the peanut gallery. 1046 00:56:16,300 --> 00:56:18,500 (laughing) - We were also talking 1047 00:56:18,600 --> 00:56:21,920 about possibly having a cowboy auction at the party, 1048 00:56:22,020 --> 00:56:23,710 it being Valentine's weekend 1049 00:56:23,810 --> 00:56:26,190 and a cowboy auction being kind of romantic. 1050 00:56:26,290 --> 00:56:28,880 - Yeah, that's how Lily met Ben's father. 1051 00:56:28,980 --> 00:56:32,170 - Yeah, yeah. I bid for him at a flood relief drive, 1052 00:56:32,270 --> 00:56:35,670 and I paid a whole $12 for him to take me on a picnic. 1053 00:56:35,770 --> 00:56:38,220 - It's a good thing he didn't come cheap, huh? 1054 00:56:38,320 --> 00:56:40,360 - I think that's a sweet idea. 1055 00:56:40,460 --> 00:56:42,960 Also, I need to take some photos for the website. 1056 00:56:43,060 --> 00:56:45,450 Anyone up for some dancing? 1057 00:56:49,370 --> 00:56:51,400 Ben? 1058 00:56:51,500 --> 00:56:55,190 ♪♪♪ - OK, good! 1059 00:56:55,290 --> 00:56:58,090 Good. 1060 00:56:58,190 --> 00:57:00,930 Yeah, just look like you're having a great time. 1061 00:57:01,030 --> 00:57:03,730 Closer, though. Get closer, please. 1062 00:57:05,700 --> 00:57:08,370 - Now, you're sure these photos are gonna make people think 1063 00:57:08,470 --> 00:57:10,700 that Emmettsville is the hotbed of nightlife 1064 00:57:10,810 --> 00:57:14,120 in all of Wyoming? - A picture's worth a thousand words. 1065 00:57:14,230 --> 00:57:15,990 - Well, OK, then. 1066 00:57:16,100 --> 00:57:18,760 - ♪♪ Now she's ready and she's headed out to break the rules ♪ 1067 00:57:18,860 --> 00:57:22,270 - Oh, good! Yeah, now we're getting somewhere. 1068 00:57:22,370 --> 00:57:25,300 Just stay close, OK? Stay really close. 1069 00:57:25,400 --> 00:57:27,800 - Well, hope these pictures turn out well. 1070 00:57:27,910 --> 00:57:30,510 - Of course they will. You've got a beautiful smile. 1071 00:57:30,610 --> 00:57:33,790 - ♪ Well this girl ♪ 1072 00:57:33,900 --> 00:57:37,230 - You shouldn't say that. - Let's just pretend I didn't. 1073 00:57:37,330 --> 00:57:39,550 - ♪ Well this girl ♪ 1074 00:57:39,650 --> 00:57:42,990 - I'm not good at pretending. - I'm terrible at it. 1075 00:57:46,690 --> 00:57:49,880 - Uh, you think we got them all? - Yeah, I think that's good. 1076 00:57:50,000 --> 00:57:51,910 - Great. - ♪ She's got the smile ♪ 1077 00:57:52,010 --> 00:57:54,000 ♪ In the eyes that'll break you down ♪ 1078 00:57:54,100 --> 00:57:56,280 - Ben... 1079 00:57:56,390 --> 00:57:58,650 I can't. 1080 00:58:01,060 --> 00:58:03,110 - Julia, wait. 1081 00:58:05,060 --> 00:58:07,190 - ♪ She's gonna steal your heart ♪ 1082 00:58:07,300 --> 00:58:10,830 - Julia... - Gavin! 1083 00:58:10,930 --> 00:58:13,580 I wasn't expecting you! - Hi. 1084 00:58:13,690 --> 00:58:16,220 - What a surprise! 1085 00:58:16,320 --> 00:58:20,460 - ♪ Well this girl, yeah, she does something to me ♪ 1086 00:58:20,560 --> 00:58:22,830 - Oh, my goodness. - ♪ Well this girl ♪ 1087 00:58:22,930 --> 00:58:25,380 ♪ Dressed up on a Friday night ♪ 1088 00:58:25,480 --> 00:58:27,610 ♪ Well this girl ♪ 1089 00:58:27,720 --> 00:58:29,950 ♪ She's gotta be mine ♪♪ 1090 00:58:36,490 --> 00:58:38,960 (sigh) - Wow. 1091 00:58:39,060 --> 00:58:42,360 It's a little... Spartan 1092 00:58:42,460 --> 00:58:44,560 and, uh, refrigerated. 1093 00:58:44,670 --> 00:58:47,330 Oh, my! How do you sleep in this ice box? 1094 00:58:47,440 --> 00:58:50,290 - Oh! I... 1095 00:58:50,390 --> 00:58:52,790 I just toast myself in front of this little heater, 1096 00:58:52,870 --> 00:58:55,340 then I hop into bed and get all cozy. 1097 00:58:55,440 --> 00:58:57,940 I've actually slept really well here. 1098 00:58:58,050 --> 00:59:01,310 I think it's all the quiet... the fresh air... 1099 00:59:01,420 --> 00:59:04,320 - Yeah? You do look well-rested. 1100 00:59:04,420 --> 00:59:06,120 In fact, you look fantastic. 1101 00:59:06,220 --> 00:59:08,790 Man, I forgot how beautiful you are, Jules. 1102 00:59:08,890 --> 00:59:10,960 It is so good to see you. 1103 00:59:11,060 --> 00:59:13,360 - Uh-huh. This is such a surprise. 1104 00:59:13,460 --> 00:59:15,660 - A good surprise, I hope. 1105 00:59:15,760 --> 00:59:18,700 - I want to show you everything that I've been working on 1106 00:59:18,800 --> 00:59:21,770 for the website for the ranch. - Look... I'd just much rather 1107 00:59:21,870 --> 00:59:24,670 you kissed me and told me how much you missed me. 1108 00:59:24,770 --> 00:59:27,540 (knocking) - Oh! 1109 00:59:31,380 --> 00:59:34,010 Hi! - Hi. Uh... 1110 00:59:34,120 --> 00:59:37,520 You all packed? - Packed for what? 1111 00:59:37,620 --> 00:59:39,790 - The move up to the house. 1112 00:59:39,890 --> 00:59:42,090 I thought I told you. We're renovating this cabin 1113 00:59:42,190 --> 00:59:44,460 first thing tomorrow morning. Crack of dawn. 1114 00:59:44,560 --> 00:59:47,410 - Oh. Oh, I must have forgotten. 1115 00:59:47,510 --> 00:59:49,900 - Yeah, well, don't worry. My mom's preparing a room for you 1116 00:59:50,000 --> 00:59:52,980 and we haven't forgotten your fiancée here. 1117 00:59:53,090 --> 00:59:55,000 Dale's got plenty of room down at his place. 1118 00:59:55,100 --> 00:59:57,640 - Fantastic. 1119 01:00:00,760 --> 01:00:03,930 (indistinct conversation) 1120 01:00:04,030 --> 01:00:07,200 - Good morning. - (Lily): There she is! 1121 01:00:07,300 --> 01:00:09,000 - Good morning! 1122 01:00:09,100 --> 01:00:11,170 - I cannot believe I slept in. I never sleep in! 1123 01:00:11,270 --> 01:00:14,200 - Oh, well, I was just telling your fiancée how hard you've been working, 1124 01:00:14,310 --> 01:00:17,090 and that I figured Mr. Sandman would come 1125 01:00:17,190 --> 01:00:19,780 to claim his time eventually. He was also saying 1126 01:00:19,880 --> 01:00:22,580 that he's got to get back today, so I will leave you two 1127 01:00:22,680 --> 01:00:24,610 some time alone. A pleasure meeting you, Gavin. 1128 01:00:24,720 --> 01:00:28,020 - It was my pleasure. - I hope you can make it back for our big weekend. 1129 01:00:31,120 --> 01:00:33,920 - Wow. I see why you're such a fan of the family. 1130 01:00:34,030 --> 01:00:36,690 Nice people. - Salt of the earth. 1131 01:00:36,800 --> 01:00:39,560 - You do know I'm nice people too, right? 1132 01:00:39,670 --> 01:00:43,300 - Well, of course. You're more than nice. 1133 01:00:43,400 --> 01:00:46,100 - Then why do I get the feeling like you're not happy to see me? 1134 01:00:48,560 --> 01:00:52,490 - Look. I know this isn't my real life, OK? 1135 01:00:52,590 --> 01:00:55,530 My real life is in Chicago with you, 1136 01:00:55,630 --> 01:00:58,970 and Sydney and my dad. 1137 01:00:59,070 --> 01:01:01,600 - We are going to have a remarkable life. 1138 01:01:01,700 --> 01:01:03,800 I've got it all planned. - I know. 1139 01:01:03,910 --> 01:01:06,840 - Hey. I'm going to give you everything, Julia. 1140 01:01:06,940 --> 01:01:09,840 - I know, and I promise you 1141 01:01:09,940 --> 01:01:12,680 I will get all caught up in our life again once this is over. 1142 01:01:12,780 --> 01:01:15,110 I'll plan our wedding. 1143 01:01:15,220 --> 01:01:17,820 I just hope that your mom isn't too offended 1144 01:01:17,920 --> 01:01:19,820 if I don't ask for her help, 1145 01:01:19,920 --> 01:01:23,710 or if I don't want to go to work for your family foundation. 1146 01:01:23,810 --> 01:01:25,910 - Well, good luck resisting her. 1147 01:01:25,990 --> 01:01:28,430 - It's just that I've been finding my voice again, 1148 01:01:28,530 --> 01:01:31,730 finding what's really important to me. 1149 01:01:34,170 --> 01:01:36,340 Promise me you'll come back for Valentine's weekend. 1150 01:01:36,440 --> 01:01:38,670 - Of course. I wouldn't miss it for the world. 1151 01:01:38,790 --> 01:01:42,290 - (whispering): OK. 1152 01:01:42,390 --> 01:01:44,460 OK, I wanna show you around 1153 01:01:44,560 --> 01:01:46,600 before you have to go. Come on! 1154 01:01:46,700 --> 01:01:48,920 (Julia sighs.) 1155 01:01:55,290 --> 01:01:57,220 (door opening) 1156 01:01:57,330 --> 01:01:59,030 - Morning! - Hi. 1157 01:01:59,130 --> 01:02:01,060 - I trust you guys slept well last night? 1158 01:02:01,160 --> 01:02:03,430 - Yeah. - Gavin, I was just coming up 1159 01:02:03,530 --> 01:02:05,430 to the house to see if I could put a hammer in your hand. 1160 01:02:05,530 --> 01:02:07,720 Maybe come on down and help us work on the cabins today? 1161 01:02:07,820 --> 01:02:10,750 - Uh, I don't know about that. A hammer in my hands would be pretty useless. 1162 01:02:10,860 --> 01:02:14,190 Now, you give me a phone and a computer and I'll take over the world. 1163 01:02:14,290 --> 01:02:17,040 - Oh, I'm sure you could. - Seriously, if you ever need 1164 01:02:17,150 --> 01:02:20,080 any financial advice, interventions... 1165 01:02:20,180 --> 01:02:22,430 I might be able to help you out. In fact, 1166 01:02:22,530 --> 01:02:25,470 I might even be able to help you out with that little cash flow problem you're having. 1167 01:02:25,570 --> 01:02:27,340 I better get my heavy coat. 1168 01:02:27,440 --> 01:02:30,940 - You've been talking about my financials? 1169 01:02:31,040 --> 01:02:33,340 - Of course not. I would never do that. 1170 01:02:33,440 --> 01:02:35,460 I don't know how he knows. 1171 01:02:35,560 --> 01:02:38,380 Maybe Lily said something. 1172 01:02:38,480 --> 01:02:40,550 - We still going for that walk? 1173 01:02:40,650 --> 01:02:42,940 - Yeah! 1174 01:02:54,720 --> 01:02:57,480 (distant): Ben? 1175 01:02:57,590 --> 01:02:59,440 Ben? 1176 01:02:59,540 --> 01:03:02,510 You here? 1177 01:03:04,510 --> 01:03:08,190 Hey, handsome. 1178 01:03:08,300 --> 01:03:10,110 - Julia! 1179 01:03:10,210 --> 01:03:12,530 Hey, Gavin got off to the airport OK? 1180 01:03:12,630 --> 01:03:14,930 - Yeah, he just left. 1181 01:03:15,040 --> 01:03:18,340 Um, he said to say thanks for your hospitality. 1182 01:03:22,580 --> 01:03:26,130 - I gotta go pick up Emma from school soon, but, uh... 1183 01:03:26,230 --> 01:03:28,770 you alright? 1184 01:03:28,870 --> 01:03:31,950 - I have no idea. 1185 01:03:41,830 --> 01:03:44,850 - Head on into the house. Show Lily what you made in school. 1186 01:03:44,950 --> 01:03:47,000 - Ben, look what I made! 1187 01:03:47,100 --> 01:03:49,700 - Oh, well, that is beautiful! Hearts are my favourite. 1188 01:03:49,800 --> 01:03:52,040 Dale, you seen Julia? 1189 01:03:52,140 --> 01:03:54,070 I've been calling her phone. I can't find her anywhere. 1190 01:03:54,180 --> 01:03:56,080 - Oh, I thought she'd be back by now. 1191 01:03:56,180 --> 01:03:58,460 - Back from where? - She took Sundance for a ride. 1192 01:03:58,560 --> 01:04:01,200 Said she wanted to get some air. - She's off on her own? 1193 01:04:01,300 --> 01:04:04,080 - Yeah. Well, you said that she was an experienced rider. 1194 01:04:04,190 --> 01:04:07,150 - I'm gonna go look for her. 1195 01:04:07,260 --> 01:04:09,410 (dramatic music) 1196 01:04:42,270 --> 01:04:45,170 C'mon, let's go. C'mon. JULIA! 1197 01:04:53,370 --> 01:04:55,370 Julia! 1198 01:04:58,610 --> 01:05:00,520 Julia! 1199 01:05:00,630 --> 01:05:03,280 C'mon, c'mon. Let's go. C'mon. 1200 01:05:03,380 --> 01:05:06,250 - You found him! - Did he throw you? 1201 01:05:06,350 --> 01:05:09,750 You alright? - I got off to take a picture 1202 01:05:09,850 --> 01:05:11,980 and forgot to tie him up. He spooked. 1203 01:05:12,090 --> 01:05:14,470 - Do you know how much you scared me? 1204 01:05:17,690 --> 01:05:19,610 (heavy breathing) 1205 01:05:19,710 --> 01:05:23,000 Are you OK? 1206 01:05:25,630 --> 01:05:27,730 - Look, I don't know what's happening between us, 1207 01:05:27,840 --> 01:05:30,100 but I'm engaged, 1208 01:05:30,200 --> 01:05:32,990 and I'm going to marry Gavin. 1209 01:05:35,790 --> 01:05:37,730 He's a good person. 1210 01:05:37,830 --> 01:05:41,380 He was there for me after I lost my mom. 1211 01:05:43,150 --> 01:05:45,320 So I'm going to marry him. 1212 01:05:45,420 --> 01:05:47,090 I... 1213 01:05:47,190 --> 01:05:50,340 I already said yes. 1214 01:06:02,900 --> 01:06:06,640 - We should, uh... get heading back. 1215 01:06:08,640 --> 01:06:11,910 It's gonna be dark soon. 1216 01:06:12,010 --> 01:06:15,080 I'm glad you're OK. 1217 01:06:21,340 --> 01:06:23,970 - The hearts go to Molly at the very end of the barn. Thank you. 1218 01:06:24,060 --> 01:06:26,660 - Hey, Julia, these guys need to know 1219 01:06:26,760 --> 01:06:30,210 where you want those tables. - Yes, here's the diagram. 1220 01:06:30,320 --> 01:06:32,920 - Of course you have a diagram. Ha! 1221 01:06:33,020 --> 01:06:35,350 - What? What's funny? - Oh, you just... 1222 01:06:35,450 --> 01:06:37,350 you drew little musical instruments on the stage. 1223 01:06:37,460 --> 01:06:40,020 - I'm thorough. - Or you're not sleeping much 1224 01:06:40,130 --> 01:06:42,060 at night. (phone ringing) 1225 01:06:42,160 --> 01:06:44,290 - You have no idea. 1226 01:06:44,400 --> 01:06:46,060 Sydney! 1227 01:06:46,160 --> 01:06:49,630 - [Hi! OK, so everyone actually showed.] 1228 01:06:49,730 --> 01:06:52,270 [We're about to take flight now. I hope you're ready.] 1229 01:06:52,370 --> 01:06:55,810 - OK. See you soon. Fly safe. - [Thanks! Bye.] 1230 01:06:55,910 --> 01:06:58,520 - Howdy, stranger. - Ben! 1231 01:06:58,630 --> 01:07:00,360 (sigh) 1232 01:07:00,460 --> 01:07:02,700 T-minus six hours until the first guests arrive. 1233 01:07:02,800 --> 01:07:05,700 - All comes down to tonight, huh? - Your very first guests. 1234 01:07:05,800 --> 01:07:09,450 Can you believe it? - I want to show you something. 1235 01:07:09,550 --> 01:07:11,650 - Right now? 1236 01:07:11,760 --> 01:07:14,560 - You coming? 1237 01:07:14,660 --> 01:07:17,580 - OK! 1238 01:07:17,680 --> 01:07:19,730 ♪♪♪ 1239 01:07:33,340 --> 01:07:35,560 Wow. 1240 01:07:41,140 --> 01:07:43,070 Oh, wow. Ah! 1241 01:07:43,170 --> 01:07:45,910 And a wood stove for warmth. 1242 01:07:46,010 --> 01:07:48,140 It's beautiful, Ben. 1243 01:07:48,240 --> 01:07:50,230 - All the volunteers we had were amazing. 1244 01:07:50,330 --> 01:07:52,260 I couldn't have done this without them. 1245 01:07:52,360 --> 01:07:55,200 I'm gonna call this the Caldwell Cabin. 1246 01:07:58,750 --> 01:08:01,400 - So does that mean I can stay here when I come to visit? 1247 01:08:01,510 --> 01:08:04,440 - You don't have to do that. 1248 01:08:04,530 --> 01:08:06,540 Pretend like you're coming back. 1249 01:08:06,640 --> 01:08:09,830 - I'm not pretending. I was already looking at some dates for next summer. 1250 01:08:09,950 --> 01:08:12,050 - Alright. Well, if you do make it back, it'll be right here, 1251 01:08:12,150 --> 01:08:14,320 waiting for you. 1252 01:08:16,590 --> 01:08:18,970 Listen... 1253 01:08:19,070 --> 01:08:21,270 I just want to say thank you. 1254 01:08:21,380 --> 01:08:24,760 I didn't transform this place. You did. 1255 01:08:24,860 --> 01:08:27,110 Your great ideas, 1256 01:08:27,210 --> 01:08:29,850 your passion, your... 1257 01:08:29,950 --> 01:08:32,120 your open heart. 1258 01:08:32,220 --> 01:08:36,720 This whole town owes you so much. 1259 01:08:36,830 --> 01:08:39,830 You're an extraordinary woman, Julia Caldwell. 1260 01:08:39,930 --> 01:08:43,280 I just hope you know that. 1261 01:08:45,250 --> 01:08:49,700 - I've felt extraordinary here, 1262 01:08:49,800 --> 01:08:53,160 in this extraordinary place. 1263 01:08:54,990 --> 01:08:57,630 I mean, if I had my way, I... 1264 01:09:04,550 --> 01:09:07,320 I promise I'll come back, OK? 1265 01:09:20,000 --> 01:09:23,190 ♪♪♪ (airplane engine) 1266 01:09:28,730 --> 01:09:32,200 (inaudible conversation) 1267 01:09:35,000 --> 01:09:37,670 - Welcome to Wyoming! 1268 01:09:37,770 --> 01:09:39,720 And feast your eyes 1269 01:09:39,840 --> 01:09:43,270 on some genuine cowboys, ladies. - (girl): Oh! Ha ha. 1270 01:09:43,370 --> 01:09:45,870 - Welcome to town, ladies. Right this way. 1271 01:09:45,980 --> 01:09:48,340 Just over that way. - OK, bye! 1272 01:10:05,780 --> 01:10:08,900 - (Sydney): [We're headed down the drive now.] 1273 01:10:09,000 --> 01:10:11,300 (short siren) 1274 01:10:11,400 --> 01:10:13,840 - Oh, this is so exciting! - I'm nervous! 1275 01:10:13,940 --> 01:10:16,210 It isn't even my place! 1276 01:10:18,110 --> 01:10:20,190 - Little present for you. 1277 01:10:20,300 --> 01:10:22,860 - Thank you kindly. 1278 01:10:27,790 --> 01:10:29,490 Yay! - I'm back! 1279 01:10:29,570 --> 01:10:32,170 And we didn't even get lost this time. 1280 01:10:32,270 --> 01:10:34,870 - Oh, Dad! 1281 01:10:34,980 --> 01:10:37,290 I'm so glad to see you! 1282 01:10:37,400 --> 01:10:39,860 Aw! - Oh! Mmm. 1283 01:10:39,960 --> 01:10:41,980 Would you look at this place? 1284 01:10:42,080 --> 01:10:43,750 - Come meet the Thomas family. 1285 01:10:43,850 --> 01:10:45,980 - Ben. - Walter. Pleased to meet you. 1286 01:10:46,090 --> 01:10:48,550 - Pleasure to meet you, sir. - Hello, Walter. I'm Lily. 1287 01:10:48,660 --> 01:10:50,590 - Hi, Lily. - This is my friend, Molly. 1288 01:10:50,690 --> 01:10:53,910 - Hi, Molly. How are you? - Come in! Pardon me. 1289 01:10:54,010 --> 01:10:57,580 - (Sydney): Come on. - Welcome! 1290 01:10:57,680 --> 01:11:01,870 Come on in for your fabulous Valentine's weekend! 1291 01:11:01,970 --> 01:11:04,000 (talking and music) 1292 01:11:10,510 --> 01:11:12,380 - You ready to do this? - I am. 1293 01:11:12,480 --> 01:11:14,610 - OK. (gasp) 1294 01:11:14,720 --> 01:11:16,420 Oh, you're here! 1295 01:11:16,520 --> 01:11:19,840 - I missed the private jet, so I had to fly commercial. 1296 01:11:23,740 --> 01:11:25,610 - Well, get yourself a drink and some dinner. 1297 01:11:25,710 --> 01:11:28,010 I was just about to make an announcement. 1298 01:11:28,110 --> 01:11:31,000 - OK. Go get 'em, tiger. 1299 01:11:32,830 --> 01:11:36,070 (clinking) - How are y'all doing tonight? 1300 01:11:36,170 --> 01:11:39,170 (clapping and cheering) Woo! 1301 01:11:39,270 --> 01:11:41,690 Welcome to Destiny Ridge Ranch. 1302 01:11:41,790 --> 01:11:44,130 This whole weekend honours you: the winners 1303 01:11:44,230 --> 01:11:46,550 of our raffle ticket drive to raise funds 1304 01:11:46,650 --> 01:11:50,320 for the Emmettsville hospital. You'll be very happy to know 1305 01:11:50,420 --> 01:11:52,720 that thanks to generous people like yourselves 1306 01:11:52,820 --> 01:11:57,620 and my own loving Daddy, we have raised over $200 000. 1307 01:11:57,740 --> 01:12:00,760 (cries of surprise) (clapping) 1308 01:12:00,880 --> 01:12:04,950 And you're probably wondering what you'll be up to all weekend 1309 01:12:05,050 --> 01:12:07,780 and my awesome best friend Julia is going to tell you, 1310 01:12:07,890 --> 01:12:10,520 because I have no idea. (laughing) 1311 01:12:10,620 --> 01:12:14,090 Take it away! - Hello. Is this not 1312 01:12:14,190 --> 01:12:16,860 the most beautiful place you've ever seen in your entire life? 1313 01:12:16,960 --> 01:12:20,050 (general assent) So Sydney and I stumbled across 1314 01:12:20,150 --> 01:12:22,220 this ranch by accident, literally, 1315 01:12:22,320 --> 01:12:24,700 and we were so wowed, we knew we could not 1316 01:12:24,800 --> 01:12:27,070 keep it a secret for ourselves. 1317 01:12:27,170 --> 01:12:29,470 So let me go through what we're going to be doing this weekend. 1318 01:12:29,570 --> 01:12:32,270 Tonight, we want you to just relax after your long trip. 1319 01:12:32,380 --> 01:12:35,580 Stay as long as you want, mingle, then you can all head back 1320 01:12:35,680 --> 01:12:38,430 to your cabins, where you will sleep like a log 1321 01:12:38,530 --> 01:12:40,670 in this fresh, cold air, I promise you. 1322 01:12:40,770 --> 01:12:43,450 Tomorrow, we're going to have breakfast in here at 8. 1323 01:12:43,550 --> 01:12:45,810 Then at 10, Ben is going to lead a trail ride, 1324 01:12:45,910 --> 01:12:48,770 followed by a delicious lunch at noon. 1325 01:12:48,890 --> 01:12:51,440 Tomorrow night we have our big Valentine's barbecue 1326 01:12:51,550 --> 01:12:55,160 for the whole town. We're holding it right here at the ranch. We've got live music, 1327 01:12:55,270 --> 01:12:56,970 we've got a dancefloor, 1328 01:12:57,070 --> 01:12:59,670 and we're going to be auctioning off a dance with some cowboys 1329 01:12:59,770 --> 01:13:02,290 for our good cause. - And you already know 1330 01:13:02,390 --> 01:13:04,390 we have some very handsome cowboys here. 1331 01:13:04,490 --> 01:13:06,990 (whooping) - So thank you, again, 1332 01:13:07,090 --> 01:13:11,650 so much for coming, and please have a wonderful weekend. 1333 01:13:11,750 --> 01:13:13,750 (cheering and clapping) 1334 01:13:13,850 --> 01:13:16,390 - I thought you said you weren't coming to this thing. 1335 01:13:16,490 --> 01:13:19,790 - It's a pain, but apparently it's important to Julia. 1336 01:13:19,890 --> 01:13:22,660 Bless her little bleeding heart. (chuckle) 1337 01:13:22,760 --> 01:13:25,260 - Oh, I know what it means to be married to a do-gooder. 1338 01:13:25,360 --> 01:13:29,430 That's why I'm here -- Melinda is a sucker for a sob story, 1339 01:13:29,530 --> 01:13:31,420 no matter how obscure. 1340 01:13:31,520 --> 01:13:33,190 - I don't mind a little do-gooding every now and then, 1341 01:13:33,290 --> 01:13:36,460 but if Julia develops a taste for coddling the downtrodden, 1342 01:13:36,560 --> 01:13:39,490 well, I'll just have to put my foot down. 1343 01:13:39,590 --> 01:13:41,560 - Tried that once. 1344 01:13:41,660 --> 01:13:44,800 Just got a sore foot. 1345 01:13:51,370 --> 01:13:53,470 - It's going well, right? It's not just my imagination? 1346 01:13:53,570 --> 01:13:55,270 - I think everyone's having a blast. 1347 01:13:55,380 --> 01:13:57,510 - Well, I know the shopping excursion will go well. I have 1348 01:13:57,610 --> 01:13:59,480 lots and lots of experience. 1349 01:13:59,580 --> 01:14:01,550 - Have fun! - Thanks! 1350 01:14:01,670 --> 01:14:04,230 - Molly, did you ever find 1351 01:14:04,340 --> 01:14:06,070 the tablecloths that the caterers left? 1352 01:14:06,170 --> 01:14:08,850 - [No, but I'll look into it.] - OK. No, just explain it to me 1353 01:14:08,960 --> 01:14:10,920 one more time. OK. 1354 01:14:11,030 --> 01:14:13,640 - Uh, never mind. I'm going to look for them in a bit. 1355 01:14:13,740 --> 01:14:16,530 - [Got it.] - No, no, no. You tell him the deal is done. 1356 01:14:16,630 --> 01:14:19,970 He initialled the memo. That's as legally binding as his signature. 1357 01:14:20,070 --> 01:14:23,370 You tell him that and then you call me back. I gotta go. OK. 1358 01:14:23,470 --> 01:14:26,270 Hello, fiancée. Long time no see. 1359 01:14:26,370 --> 01:14:28,610 - We need to talk. 1360 01:14:33,600 --> 01:14:35,970 (horse neighing) 1361 01:14:43,670 --> 01:14:46,640 Hey, look. I would prefer the couch by the fire 1362 01:14:46,740 --> 01:14:48,780 at the house, but... - There's too many people 1363 01:14:48,880 --> 01:14:51,380 milling about the house. - Yeah, and you have such 1364 01:14:51,480 --> 01:14:53,370 a serious look on your face. 1365 01:14:53,470 --> 01:14:55,370 What's up? Something happen? 1366 01:14:55,470 --> 01:14:57,370 - What happened is 1367 01:14:57,470 --> 01:14:59,540 I found out you don't really want to be here. 1368 01:14:59,640 --> 01:15:01,590 - What? What do you mean you "found out"? 1369 01:15:01,690 --> 01:15:03,790 - I overheard you talking to someone from Chicago. 1370 01:15:03,900 --> 01:15:05,950 You said it was a pain to get here, 1371 01:15:06,050 --> 01:15:08,410 and you were only here because of me, 1372 01:15:08,520 --> 01:15:10,420 and... 1373 01:15:10,520 --> 01:15:13,620 and I think you should go. 1374 01:15:13,720 --> 01:15:16,540 - OK, look. Honey, that's just a guy thing. 1375 01:15:16,640 --> 01:15:18,570 You know, we bond by complaining. 1376 01:15:18,680 --> 01:15:21,430 - No, no. I'm not taking you to task. I'm... 1377 01:15:21,530 --> 01:15:24,410 I'm asking you to go. 1378 01:15:24,520 --> 01:15:27,820 And I'm asking you 1379 01:15:27,920 --> 01:15:31,070 to take this ring with you. 1380 01:15:31,170 --> 01:15:33,120 - Wait, wait. 1381 01:15:33,220 --> 01:15:35,360 What, you're breaking off our engagement? 1382 01:15:35,460 --> 01:15:38,160 - I'm sorry. - Because I said you had a bleeding heart? 1383 01:15:38,260 --> 01:15:41,230 - Because I shouldn't have said yes when you proposed. 1384 01:15:41,330 --> 01:15:44,300 Had I been in a place where I could hear myself think, 1385 01:15:44,400 --> 01:15:46,800 I wouldn't have. 1386 01:15:48,910 --> 01:15:52,430 Gavin, we're not suited for each other. 1387 01:15:52,530 --> 01:15:54,630 - We're not suited for each other? 1388 01:15:54,750 --> 01:15:56,950 We were suited for each other a month ago, and a month 1389 01:15:57,030 --> 01:15:59,120 before that, and a year before that-- 1390 01:15:59,220 --> 01:16:01,380 - Well, maybe that's so, but maybe that's because 1391 01:16:01,490 --> 01:16:03,690 I didn't know what I was suited for. 1392 01:16:03,790 --> 01:16:06,940 - (quietly): Oh, OK. Look. 1393 01:16:07,060 --> 01:16:09,910 I know you're under a lot of stress, alright? 1394 01:16:10,010 --> 01:16:12,950 Let's not have this conversation now. Let's just wait till we get home. 1395 01:16:13,050 --> 01:16:15,660 - I don't want to wait. I know what I want. 1396 01:16:15,770 --> 01:16:18,530 For the first time in a long time, 1397 01:16:18,640 --> 01:16:21,570 I actually know what I want. 1398 01:16:23,810 --> 01:16:25,680 Gavin, when we first met, 1399 01:16:25,780 --> 01:16:28,980 I was just... I was so empty 1400 01:16:29,080 --> 01:16:33,100 from losing my mom. And I was happy 1401 01:16:33,200 --> 01:16:35,350 to follow along with whatever you wanted. 1402 01:16:35,450 --> 01:16:37,120 You knew exactly what you wanted, 1403 01:16:37,220 --> 01:16:41,190 and you expressed it in this loud, confident voice. 1404 01:16:41,290 --> 01:16:44,190 And I relied on that. 1405 01:16:44,290 --> 01:16:47,430 I... It's what got me through 1406 01:16:47,530 --> 01:16:50,570 day by day. 1407 01:16:50,670 --> 01:16:54,370 So... thank you. 1408 01:16:54,460 --> 01:16:57,140 For that. 1409 01:16:59,180 --> 01:17:01,980 But now I need to listen to my own voice. 1410 01:17:03,930 --> 01:17:07,050 And I need you to let me go. 1411 01:17:08,650 --> 01:17:11,120 - Wow. 1412 01:17:16,540 --> 01:17:19,410 - (whispering): Thank you. I'm sorry. 1413 01:17:19,510 --> 01:17:21,950 - Go. 1414 01:17:27,620 --> 01:17:29,760 (horse snorting) 1415 01:17:29,860 --> 01:17:33,630 (horse whinnying) 1416 01:17:37,930 --> 01:17:40,900 - Ben. - Sorry to interrupt. 1417 01:17:41,000 --> 01:17:43,600 - No, you weren't interrupt-- 1418 01:17:43,700 --> 01:17:46,170 Ben! Wait. 1419 01:17:47,980 --> 01:17:49,880 (static) - [Julia, the caterers say] 1420 01:17:49,980 --> 01:17:53,250 [they need to talk to someone in charge.] 1421 01:17:53,350 --> 01:17:55,330 (distant music plays) 1422 01:17:55,430 --> 01:17:57,770 (horse whinnying) 1423 01:18:01,070 --> 01:18:03,270 - ♪♪ Hey boss it's me again ♪ 1424 01:18:03,370 --> 01:18:05,170 ♪ Not gonna make it in ♪ 1425 01:18:05,280 --> 01:18:08,190 ♪ I met my beauty and we can't get out of bed ♪ 1426 01:18:09,850 --> 01:18:11,910 - I saw Edna Watney from the hospital. 1427 01:18:12,020 --> 01:18:14,320 If she tries to bid on me, I want you to outbid her. 1428 01:18:14,420 --> 01:18:16,750 I don't like her. - You want me to pay for you? 1429 01:18:16,850 --> 01:18:18,720 - Yeah. - I'd rather pay her to take you 1430 01:18:18,820 --> 01:18:20,720 off my hands. (grumbling) 1431 01:18:20,830 --> 01:18:22,730 I'm kidding, George. 1432 01:18:22,830 --> 01:18:24,530 You are my date tonight, 1433 01:18:24,630 --> 01:18:28,900 whether you like it or not. - I suppose that's tolerable. 1434 01:18:29,000 --> 01:18:31,530 (giggling) - Here, come here. 1435 01:18:31,640 --> 01:18:33,900 There, looking good! 1436 01:18:34,000 --> 01:18:36,740 What can I get you? - Uh... oh. 1437 01:18:36,840 --> 01:18:39,840 Some cake. - Great. I'll be back. 1438 01:18:39,940 --> 01:18:42,510 - ♪ Any excuse will do ♪ 1439 01:18:42,610 --> 01:18:45,910 ♪ Any excuse will do ♪ 1440 01:18:46,020 --> 01:18:48,950 ♪ Any excuse will do ♪ 1441 01:18:49,050 --> 01:18:52,820 - ♪ Our night was fun but I don't go out no more ♪ 1442 01:18:52,920 --> 01:18:54,890 ♪ 'Cause I met my Romeo ♪ 1443 01:18:54,990 --> 01:18:57,090 ♪ Do not disturb is on the door ♪ 1444 01:18:57,190 --> 01:18:59,690 ♪ Go on, tell all my friends ♪ 1445 01:18:59,800 --> 01:19:01,460 - Dale! - Hey! 1446 01:19:01,570 --> 01:19:03,670 - Hey, have you seen Ben? I haven't seen him all night. 1447 01:19:03,770 --> 01:19:06,770 - Ben is... yeah, he's over with Molly. 1448 01:19:06,870 --> 01:19:09,270 - Oh! Thank you. 1449 01:19:09,370 --> 01:19:13,010 - ♪ Any excuse will do ♪ 1450 01:19:14,880 --> 01:19:17,150 - Ben! I need to talk to you. - It's fine, Julia. 1451 01:19:17,250 --> 01:19:19,510 Just be happy. (whistling and clapping) 1452 01:19:19,620 --> 01:19:23,030 - OK, come on down to the stage, everybody. Don't be shy. 1453 01:19:25,920 --> 01:19:28,610 Now is the moment you've all been waiting for. 1454 01:19:28,710 --> 01:19:31,540 We are gonna auction off some cowboys! 1455 01:19:31,650 --> 01:19:33,750 (oohing) Yeah! 1456 01:19:33,850 --> 01:19:36,770 Now, normally a cowboy auction means a picnic, 1457 01:19:36,870 --> 01:19:39,390 but tonight it's gonna be a sweetheart dance. 1458 01:19:39,500 --> 01:19:41,740 Now remember, all the proceeds 1459 01:19:41,840 --> 01:19:43,840 go directly to our hospital fund, 1460 01:19:43,940 --> 01:19:46,510 so be generous. Now, 1461 01:19:46,610 --> 01:19:50,650 we're gonna start our night with our host for the evening, 1462 01:19:50,750 --> 01:19:53,670 the very handsome Mr. Ben Thomas. 1463 01:19:53,770 --> 01:19:57,800 (clapping and cheering) 1464 01:19:57,910 --> 01:20:00,010 We'll start the bidding at $25. 1465 01:20:00,110 --> 01:20:02,540 - Daddy says I can bid $50! 1466 01:20:02,640 --> 01:20:04,240 (laughing) - Thank you, princess. 1467 01:20:04,360 --> 01:20:06,550 - Sorry, cutie, but I want him. 100. 1468 01:20:06,650 --> 01:20:08,280 - Oh, 100 from the lady in white. 1469 01:20:08,380 --> 01:20:11,570 - 150. - Ooh, I have 150 over here. 1470 01:20:11,670 --> 01:20:13,570 - 200. - That's 200! 1471 01:20:13,670 --> 01:20:16,040 - 300! (gasping and laughing) 1472 01:20:18,290 --> 01:20:21,190 I need to talk to you! - Talk later. I want to dance. 1473 01:20:21,300 --> 01:20:23,210 1000! 1474 01:20:23,310 --> 01:20:26,750 - I don't... I don't have that kind of money. 1475 01:20:26,850 --> 01:20:30,900 - Hold on! We will. We will in a moment! 1476 01:20:31,000 --> 01:20:32,870 - Dad, wait, wait, wait. - How much do you need? 1477 01:20:32,970 --> 01:20:35,010 - Before you... You should know I don't plan 1478 01:20:35,110 --> 01:20:37,960 to go back to Chicago. - I knew that the minute I saw you. 1479 01:20:38,060 --> 01:20:40,610 How much do you need? I think I've got, like, 1480 01:20:40,730 --> 01:20:43,800 $1120. Just take it. - 1120! 1481 01:20:43,900 --> 01:20:45,870 - 1200! 1482 01:20:45,950 --> 01:20:48,020 (crowd murmuring) - Oh, boy. 1483 01:20:48,120 --> 01:20:49,920 - A mother knows when her son has found the girl 1484 01:20:50,020 --> 01:20:53,840 he can love forever. Here. Advance deposits on bookings we made on the ranch. 1485 01:20:53,950 --> 01:20:56,860 - Come on! I've got top bid. 1486 01:20:56,960 --> 01:20:59,630 - Hold on. This is for charity. 1487 01:20:59,730 --> 01:21:02,450 - $1500! 1488 01:21:02,550 --> 01:21:05,190 - (girl): Wow! - Sold! 1489 01:21:05,290 --> 01:21:09,440 To Julia Caldwell, for $1500! 1490 01:21:09,540 --> 01:21:12,080 (whooping and clapping) 1491 01:21:22,160 --> 01:21:24,720 - ♪♪ Dressed up on a Friday night ♪ 1492 01:21:24,830 --> 01:21:27,430 ♪ Well this girl ♪ 1493 01:21:27,530 --> 01:21:30,430 ♪ She's gotta be mine ♪ 1494 01:21:39,690 --> 01:21:42,220 - Now we can finally talk. 1495 01:21:42,310 --> 01:21:44,490 - Awfully expensive conversation. 1496 01:21:44,600 --> 01:21:47,600 - ♪ She's got the walk and the talk and she's on the town ♪ 1497 01:21:49,930 --> 01:21:51,830 - When you set your mind to something, 1498 01:21:51,940 --> 01:21:54,690 you certainly go after it. 1499 01:21:54,790 --> 01:21:57,910 - Well, clearly, my mind is set on you. 1500 01:21:58,010 --> 01:22:00,130 - ♪ Well this girl ♪ 1501 01:22:00,230 --> 01:22:02,960 - What does your fiancée think about that? 1502 01:22:03,060 --> 01:22:05,600 - I don't have a fiancée anymore. 1503 01:22:05,700 --> 01:22:08,130 See? 1504 01:22:08,240 --> 01:22:10,540 When you saw us coming out of the tack room, 1505 01:22:10,640 --> 01:22:12,790 we'd just ended it. 1506 01:22:12,890 --> 01:22:15,040 - ♪ Dressed up on a Friday night ♪ 1507 01:22:15,140 --> 01:22:16,980 - You mind if I ask why? 1508 01:22:17,080 --> 01:22:20,560 - Because long before we were engaged, 1509 01:22:20,660 --> 01:22:24,000 I would look at him and know he wasn't my future. 1510 01:22:24,100 --> 01:22:27,270 I always had this little voice inside me 1511 01:22:27,370 --> 01:22:29,540 telling me that. 1512 01:22:29,640 --> 01:22:31,840 I finally listened. 1513 01:22:31,940 --> 01:22:34,280 But when I look at you, 1514 01:22:34,380 --> 01:22:37,780 I hear a voice that says stay. 1515 01:22:37,880 --> 01:22:40,880 Stay here with you. 1516 01:22:40,990 --> 01:22:42,920 - ♪ Well this girl ♪ 1517 01:22:43,020 --> 01:22:45,450 - I want to know you, Ben. 1518 01:22:45,560 --> 01:22:47,820 I want to work with you. 1519 01:22:47,930 --> 01:22:49,790 Ride with you. 1520 01:22:49,890 --> 01:22:52,130 - ♪ She does something to me ♪ 1521 01:22:52,230 --> 01:22:54,630 ♪ Well this girl ♪ 1522 01:22:54,730 --> 01:22:57,150 ♪ Dressed up on a Friday night ♪ 1523 01:22:57,250 --> 01:22:59,680 - And that. I especially want that. 1524 01:22:59,790 --> 01:23:03,260 - ♪ She's gotta be mine ♪ 1525 01:23:03,360 --> 01:23:06,860 - You're going to stay? - Yeah. 1526 01:23:06,960 --> 01:23:09,790 - You're going to stay? 1527 01:23:09,900 --> 01:23:12,700 - ♪ Yeah, she does something to me ♪ 1528 01:23:12,800 --> 01:23:14,970 ♪ Well this girl ♪ 1529 01:23:15,070 --> 01:23:18,640 ♪ Dressed down on a Friday night ♪ 1530 01:23:18,740 --> 01:23:20,870 ♪ Well this girl ♪ 1531 01:23:20,970 --> 01:23:23,610 ♪ This girl's mine ♪ 1532 01:23:23,710 --> 01:23:26,240 ♪ This girl ♪ 1533 01:23:26,350 --> 01:23:29,010 ♪ This girl's mine ♪♪ 1534 01:23:35,760 --> 01:23:39,560 Closed Captioning by SETTE inc. 121398

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.