Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,800 --> 00:00:04,000
♪♪♪
2
00:00:18,400 --> 00:00:22,330
(clicking)
3
00:00:22,430 --> 00:00:26,440
(distant phone ringing)
(knocking)
4
00:00:26,540 --> 00:00:28,860
- Julia.
5
00:00:28,960 --> 00:00:30,620
You'll never guess
what I just did.
6
00:00:30,730 --> 00:00:33,730
- Hmm, let me see.
You called Ada Gregory
7
00:00:33,830 --> 00:00:36,950
and told her that Abbott
Industries agreed to settle.
8
00:00:37,050 --> 00:00:40,430
Your voice carries, you know.
Especially when you're gloating.
9
00:00:40,520 --> 00:00:43,350
- Well, it was very gratifying
to give her some good news.
10
00:00:43,470 --> 00:00:45,310
- Congratulations.
- Thank you.
11
00:00:45,410 --> 00:00:47,090
- I know you worked
hard on that case.
12
00:00:47,190 --> 00:00:49,060
- I'm not the only one
who's been toiling.
13
00:00:49,160 --> 00:00:51,390
I read your brief
on the Weber case.
14
00:00:51,500 --> 00:00:54,560
Excellent work.
- You don't think
it was too short?
15
00:00:54,670 --> 00:00:58,150
- No! I thought the argument was
very persuasive, to the point.
16
00:00:58,250 --> 00:00:59,990
Reminds me of
the way your mother
17
00:01:00,070 --> 00:01:04,240
would construct an argument.
Wish she was here
18
00:01:04,340 --> 00:01:06,310
to see how well you've done,
19
00:01:06,410 --> 00:01:08,300
filling the empty space
in this office.
20
00:01:08,400 --> 00:01:10,780
- Well, it's not
exactly filled yet.
21
00:01:10,880 --> 00:01:13,370
- You'll pass the bar exam.
22
00:01:13,470 --> 00:01:16,500
Third time's the charm. And
you're studying hard, I see.
23
00:01:16,610 --> 00:01:19,440
- Actually, I'm working on
a new look for the website.
24
00:01:19,540 --> 00:01:23,180
- Ah. Procrastinating
on the studying, huh?
25
00:01:23,280 --> 00:01:26,030
- Maybe just a little bit.
- (chuckling): That's OK.
26
00:01:26,130 --> 00:01:28,580
You got a couple of weeks
to buckle down.
27
00:01:28,680 --> 00:01:31,990
Say, why don't you come over
to the house on the weekend
28
00:01:32,090 --> 00:01:35,410
and I'll help you study?
29
00:01:35,510 --> 00:01:37,210
- Yeah, OK.
30
00:01:37,330 --> 00:01:39,390
- I really wish your mother was
here to see what a fine woman
31
00:01:39,500 --> 00:01:41,730
you've become. Especially today.
32
00:01:41,830 --> 00:01:44,110
- What's special about today?
33
00:01:44,220 --> 00:01:47,550
- Oh, nothing. Don't mind me.
34
00:01:47,650 --> 00:01:52,690
Uh, don't you have some dinner
plans with Gavin tonight?
35
00:01:52,790 --> 00:01:54,790
It's almost 5.
- Uh...
36
00:01:54,890 --> 00:01:56,760
You know, I think I'm going to
call him and see if he wants
37
00:01:56,860 --> 00:01:59,350
to do takeout instead, because
I really want to keep working
38
00:01:59,450 --> 00:02:01,820
on the website.
- Nonsense. All work and no play
39
00:02:01,920 --> 00:02:04,200
is unhealthy. You need
to get away from this desk
40
00:02:04,300 --> 00:02:06,170
and forget about work
for a while.
41
00:02:06,290 --> 00:02:08,040
- I need to shut down
my computer.
42
00:02:08,140 --> 00:02:10,170
- I will take care of that. Go.
43
00:02:10,280 --> 00:02:12,140
Come on, get all gussied up.
44
00:02:12,240 --> 00:02:14,440
Have a good time.
- OK.
45
00:02:14,560 --> 00:02:16,650
I'll see you tomorrow, Dad.
- Alrighty.
46
00:02:16,750 --> 00:02:20,120
Enjoy, huh?
(giggling)
47
00:02:20,240 --> 00:02:22,270
(piano music plays)
48
00:02:22,370 --> 00:02:24,640
- Gavin. Sorry I'm late.
49
00:02:26,480 --> 00:02:28,780
Sydney came over and wanted
to pick out my dress,
50
00:02:28,880 --> 00:02:31,380
and then she wanted to do
my makeup. It was so odd.
51
00:02:31,480 --> 00:02:33,480
- Sure.
- My dad was acting
52
00:02:33,580 --> 00:02:36,850
strangely today, too.
- Right.
53
00:02:36,950 --> 00:02:39,450
- Oh, you're on
the phone. Sorry.
54
00:02:39,550 --> 00:02:41,550
- Alright, sounds good, Hazel.
55
00:02:41,660 --> 00:02:43,560
Tell them we're going to go
ahead with the deal. Make sure
56
00:02:43,660 --> 00:02:46,060
you follow up with
a memo. I gotta go,
57
00:02:46,160 --> 00:02:48,700
because Julia has arrived.
58
00:02:48,800 --> 00:02:52,770
Yeah, I'll tell her. OK.
- You'll tell me what?
59
00:02:52,870 --> 00:02:55,550
- Well, she hopes
you like your present.
60
00:02:55,650 --> 00:02:58,310
Sydney did pick out a nice
dress. You see, I can listen
61
00:02:58,410 --> 00:03:00,970
to two things at once.
It is one of my many skills.
62
00:03:01,080 --> 00:03:03,560
- Can you say more
about this present?
63
00:03:05,680 --> 00:03:09,520
A love letter. You haven't
written me one of these in ages.
64
00:03:09,620 --> 00:03:11,620
- Open it.
- You used to write
65
00:03:11,720 --> 00:03:14,560
the sweetest things when we were
first dating. I saved all of
them, you know.
66
00:03:14,660 --> 00:03:16,520
- Well, you can add that
to your collection.
67
00:03:16,630 --> 00:03:19,230
It might be
my best one yet.
68
00:03:19,310 --> 00:03:21,510
- "Turn around?"
69
00:03:21,610 --> 00:03:24,350
- I wanted a string quartet,
but this is what they had.
70
00:03:24,470 --> 00:03:27,680
- ♪ Oy, oy, oy, oy ♪
- Why?
71
00:03:27,790 --> 00:03:29,850
(singing in Spanish)
72
00:03:29,960 --> 00:03:32,890
- Julia, if there's one thing
you know about me...
73
00:03:32,990 --> 00:03:35,440
(music quiets)
74
00:03:35,540 --> 00:03:37,740
Julia, if there's one thing
you know about me,
75
00:03:37,850 --> 00:03:40,360
it's that I pick winners.
76
00:03:40,470 --> 00:03:43,100
Whether it's a hedge fund,
a stock, or the woman
77
00:03:43,200 --> 00:03:45,100
I want to spend
the rest of my life with,
78
00:03:45,200 --> 00:03:47,000
I know a good thing
when I see it.
79
00:03:47,110 --> 00:03:50,420
And you and I, we're going to
accomplish great things
in this life.
80
00:03:50,530 --> 00:03:53,840
Julia Charlotte Caldwell,
81
00:03:53,950 --> 00:03:56,180
tell me you'll marry me.
82
00:03:56,280 --> 00:03:59,550
(Julia gasps.)
83
00:04:05,210 --> 00:04:07,090
- Yes!
84
00:04:07,190 --> 00:04:09,960
Of course I will!
Yes! Why wouldn't I?
85
00:04:10,060 --> 00:04:12,250
Oh!
(clapping)
86
00:04:12,350 --> 00:04:15,100
(Spanish singing continues)
87
00:04:15,200 --> 00:04:17,750
Oh, my goodness!
88
00:04:17,850 --> 00:04:20,550
- Congratulations to you.
- Mr. and Mrs. Stanheight.
89
00:04:22,590 --> 00:04:24,590
- I think you can
call me Sylvia now.
90
00:04:24,690 --> 00:04:29,700
- Dad! This is why you were
talking about Mom so much today.
91
00:04:29,800 --> 00:04:31,930
- Congratulations.
92
00:04:34,970 --> 00:04:37,700
(classical music plays)
93
00:04:37,810 --> 00:04:41,420
- We're so proud.
- So, is it time to set a date?
94
00:04:41,530 --> 00:04:43,590
- Oh, no. We just got engaged!
95
00:04:43,700 --> 00:04:46,310
- Well, a June wedding
would be lovely.
96
00:04:46,410 --> 00:04:48,550
- Now our corporate retreat
is in June, you know that.
97
00:04:48,630 --> 00:04:52,090
- Oh, you're right. Well, July
and August are much too hot.
98
00:04:52,190 --> 00:04:55,660
Are we looking at fall, then?
- I think fall is still
a little soon.
99
00:04:55,760 --> 00:04:59,440
- Well, you don't want to wait
till winter. Then you won't be
able to wear a sleeveless dress.
100
00:04:59,540 --> 00:05:01,930
- No, I don't want to wait
any longer than the fall.
101
00:05:02,030 --> 00:05:04,430
- Well, Gavin sweetheart,
it takes time to plan a wedding.
102
00:05:04,530 --> 00:05:07,680
- Oh, you don't need to worry
about that. I'll take care
of all of that.
103
00:05:07,790 --> 00:05:10,090
We would never expect
someone as busy as you
104
00:05:10,190 --> 00:05:13,240
to be organizing
a wedding for 200 guests.
105
00:05:13,340 --> 00:05:16,890
- 200?
- Or maybe 3. Depending on
106
00:05:17,000 --> 00:05:19,230
how many you're going to invite.
- Oh, I can put a list together.
107
00:05:19,330 --> 00:05:23,350
I'm thinking 60 or 70.
- Well, here's to a fall
wedding, then.
108
00:05:23,450 --> 00:05:25,750
- And here's to having
a lawyer in the family!
109
00:05:25,850 --> 00:05:28,000
We can't wait for you
to come and work with us
110
00:05:28,110 --> 00:05:30,020
at the foundation, Julia.
111
00:05:30,110 --> 00:05:32,690
- Cheers.
112
00:05:34,860 --> 00:05:36,560
♪♪♪
113
00:05:36,670 --> 00:05:39,570
- Sydney, look at this
picture in the paper.
114
00:05:39,670 --> 00:05:41,870
- Please tell me I am not
in Belinda's column again.
115
00:05:43,520 --> 00:05:47,540
Aw! You and Gavin!
116
00:05:47,640 --> 00:05:50,880
She printed good news.
How refreshing.
117
00:05:53,050 --> 00:05:54,980
- How are you doing with all
that, by the way?
118
00:05:55,080 --> 00:05:57,550
- You mean, how am I doing
with my cousin announcing
119
00:05:57,650 --> 00:05:59,520
to the whole room at
my dad's birthday party
120
00:05:59,620 --> 00:06:01,650
that Chad was cheating on me?
121
00:06:01,760 --> 00:06:03,970
Or how am I doing with people
calling me night and day
122
00:06:04,080 --> 00:06:06,010
to tell me that they
read about it in the paper?
123
00:06:06,130 --> 00:06:08,430
You know, I thought it was going
to be a new headline today:
124
00:06:08,510 --> 00:06:11,500
"Hotel heir humiliates
clueless girlfriend."
125
00:06:11,600 --> 00:06:13,700
- I'm sorry. I've never
126
00:06:13,790 --> 00:06:15,650
had my picture
in the paper, ever.
127
00:06:15,750 --> 00:06:18,090
- Welcome to the upper crust.
128
00:06:18,190 --> 00:06:21,860
Say hello to
five-star restaurants
and goodbye to privacy.
129
00:06:21,960 --> 00:06:24,060
- The upper crust, huh?
130
00:06:24,160 --> 00:06:26,800
Never envisioned myself with
an upper-crust sort of life.
131
00:06:26,900 --> 00:06:29,770
- Ah, well, it's
a terrible hardship,
132
00:06:29,870 --> 00:06:32,740
but you will get used to it.
- It's easy for you to say.
133
00:06:32,840 --> 00:06:35,340
You were born into it. I'm the
scholarship kid, remember?
134
00:06:35,440 --> 00:06:38,390
- Julia. You've been with
Gavin for three years.
135
00:06:38,490 --> 00:06:41,630
You must have at least thought
about marriage before
last night.
136
00:06:41,730 --> 00:06:43,630
- Well, I mean, I was just
trying to get through law school
137
00:06:43,730 --> 00:06:45,630
and then I was trying
to pass the bar and
138
00:06:45,730 --> 00:06:49,140
I was going to think about it
after I passed the bar.
139
00:06:49,240 --> 00:06:52,720
- But you love him, right?
- Well, of course I love him.
140
00:06:52,820 --> 00:06:56,330
I'm just really
thrown for a loop.
141
00:06:56,430 --> 00:06:58,900
I mean, I have to pass
the bar exam in two weeks
142
00:06:59,000 --> 00:07:02,080
and then apparently get married
in front of 300 people.
143
00:07:02,180 --> 00:07:04,530
- At least you have exciting
news to look forward to.
144
00:07:04,640 --> 00:07:06,640
- Right.
- I can't even show my face
145
00:07:06,740 --> 00:07:08,710
because of stupid Chad
having an affair
146
00:07:08,810 --> 00:07:10,670
and the paper writing about it.
147
00:07:10,780 --> 00:07:14,080
I wish I could just leave town
till all of this blows over.
148
00:07:16,270 --> 00:07:18,350
- Why don't you?
- Why don't I what?
149
00:07:18,450 --> 00:07:21,620
- Leave town. I'll go with you.
- Go where?
150
00:07:24,190 --> 00:07:27,970
- Don't you remember that ski
trip that we did senior year?
151
00:07:28,080 --> 00:07:31,110
We had the best time, and this
will be like the sequel in...
152
00:07:31,210 --> 00:07:35,110
"Beautiful Wyoming." They have
a special for this weekend.
153
00:07:35,220 --> 00:07:37,700
- This weekend?
You have to study.
154
00:07:37,800 --> 00:07:39,900
And you just got engaged.
155
00:07:40,010 --> 00:07:42,810
- Exactly. Yes,
I just got engaged,
156
00:07:42,910 --> 00:07:45,980
and so I want to do
a bachelorette thing.
157
00:07:47,760 --> 00:07:49,930
Syd, I need to do
a bachelorette thing
158
00:07:50,030 --> 00:07:52,120
and you need to get
out of town and away
159
00:07:52,220 --> 00:07:54,780
from all of this
drama with Chad.
160
00:07:54,900 --> 00:07:57,640
Come on. It'll be fun.
Let's just go.
161
00:07:57,740 --> 00:08:00,420
- Well, as your maid of honour,
162
00:08:00,530 --> 00:08:02,760
I'll call and
make the reservations.
163
00:08:09,800 --> 00:08:11,720
- Don't you think it's weird
164
00:08:11,820 --> 00:08:13,790
to be flying off somewhere? I
just put a ring on your finger.
165
00:08:13,890 --> 00:08:16,270
- Yes, you did. Here it is! Woo!
166
00:08:16,370 --> 00:08:18,270
- OK, and you'd think that would
mean that you'd talk to me
167
00:08:18,380 --> 00:08:21,110
before deciding to leave town.
- Well, I don't know,
168
00:08:21,210 --> 00:08:23,150
I thought you would talk to me
before you decided
169
00:08:23,250 --> 00:08:26,180
to pop the question in front of
our families, but you didn't.
170
00:08:26,280 --> 00:08:29,890
And so I didn't.
171
00:08:29,990 --> 00:08:33,040
Look, we're going to get used to
this whole being-engaged thing.
172
00:08:33,140 --> 00:08:35,460
Sydney and I just
got this wild impulse.
173
00:08:35,560 --> 00:08:39,060
- I think this is your impulse.
I think that you're nervous
about getting married.
174
00:08:39,160 --> 00:08:42,870
I can sense how tense you are.
- I'm not nervous about
marrying you.
175
00:08:42,970 --> 00:08:45,340
I am nervous about everything
that's supposed to happen
176
00:08:45,440 --> 00:08:48,590
between now and then.
- I don't know what's
intimidating
177
00:08:48,690 --> 00:08:50,590
about planning
a wedding for 400 guests.
178
00:08:50,680 --> 00:08:53,360
- Now it's 400?
- I'm teasing you.
179
00:08:53,460 --> 00:08:55,430
Look, hey.
180
00:08:55,530 --> 00:08:57,400
Why don't you forget Wyoming
181
00:08:57,500 --> 00:08:59,100
and we run away
and elope this weekend?
182
00:08:59,200 --> 00:09:02,970
- Really?
- Yeah, if I want
to be disowned, sure.
183
00:09:03,050 --> 00:09:05,870
OK, fine.
184
00:09:05,970 --> 00:09:09,510
Go ahead. Take off for the
weekend. But just come
back to me, OK?
185
00:09:09,610 --> 00:09:13,480
- Thank you.
How could I not love you?
186
00:09:13,580 --> 00:09:15,450
Bye.
187
00:09:15,550 --> 00:09:18,520
♪♪♪
188
00:09:18,620 --> 00:09:21,220
(door slamming)
189
00:09:21,320 --> 00:09:23,560
(airplane engine roaring)
190
00:09:32,100 --> 00:09:35,130
I'm so glad we're here.
We're so far from any city.
191
00:09:35,240 --> 00:09:37,600
- (Sydney): We're so far
from any Nordstrom.
192
00:09:37,710 --> 00:09:39,610
- Are you sure you know
how to use the GPS?
193
00:09:39,710 --> 00:09:41,670
- Yes. You drive;
let me navigate.
194
00:09:41,780 --> 00:09:45,340
- So I go left here, yeah?
195
00:09:45,450 --> 00:09:47,310
- No, right.
- Are you sure?
196
00:09:47,420 --> 00:09:49,930
- Yeah, go right. Trust me.
197
00:09:50,030 --> 00:09:52,040
(birds chirping)
198
00:09:52,140 --> 00:09:54,800
(clanking)
Uh, what's happening?
199
00:09:54,910 --> 00:09:57,510
What's wrong with the car?
- Oh, I don't know.
200
00:09:57,610 --> 00:10:01,190
Maybe it was the giant
rock we drove over.
201
00:10:06,670 --> 00:10:09,500
(car beeping)
202
00:10:09,600 --> 00:10:11,520
"Let me navigate," you said.
203
00:10:11,620 --> 00:10:13,420
"You can clear
that rock," you said.
204
00:10:13,530 --> 00:10:15,760
- Why did you listen to me?
No one ever listens to me.
205
00:10:15,860 --> 00:10:17,960
Why did you?
- Just call a tow truck.
206
00:10:18,060 --> 00:10:20,360
I'm going to see if I can figure
out what's wrong with this car.
207
00:10:23,520 --> 00:10:26,470
Well, we're dragging a piece
of metal. That can't be good.
208
00:10:26,570 --> 00:10:29,470
- Yeah... no signal.
209
00:10:29,570 --> 00:10:31,740
No signal.
- What?
210
00:10:31,840 --> 00:10:33,840
Nothing. Nothing,
not a single bar.
211
00:10:33,950 --> 00:10:35,860
Is that even legal,
to leave us without coverage?
212
00:10:35,960 --> 00:10:38,870
- The last house we passed
was at least five miles back,
213
00:10:38,970 --> 00:10:41,130
and it's definitely
freezing out right now.
214
00:10:41,240 --> 00:10:44,400
- What are you saying?
We could freeze?
215
00:10:44,510 --> 00:10:46,860
- Not if we walk
really, really fast.
216
00:10:46,960 --> 00:10:49,840
- But we could actually die?
We could freeze to death?
217
00:10:49,950 --> 00:10:53,310
But I'm not ready to go.
(horse neighing)
218
00:10:57,690 --> 00:11:00,220
Is that the lone ranger?
219
00:11:01,740 --> 00:11:05,990
- Hey!
- Hi!
(various shouted greetings)
220
00:11:06,080 --> 00:11:09,410
I think he's coming
to rescue us.
221
00:11:22,090 --> 00:11:23,780
(horse snorting)
222
00:11:23,880 --> 00:11:26,480
Well, hey, cowboy.
Are we glad to see you.
223
00:11:26,580 --> 00:11:28,400
- Tried to clear the rock?
224
00:11:28,500 --> 00:11:31,070
- We're stranded.
225
00:11:31,170 --> 00:11:33,240
We could use help
getting a tow truck.
226
00:11:33,340 --> 00:11:36,840
- Well, Mike Deetz has
the only tow service in town,
227
00:11:36,940 --> 00:11:40,830
and he's laid up
with a broken leg.
228
00:11:40,930 --> 00:11:44,830
So if you guys can sit tight
till morning, we can get you
all straightened out.
229
00:11:44,930 --> 00:11:48,100
- We can't wait until morning.
We'll freeze out here.
230
00:11:48,200 --> 00:11:50,790
- Yeah. My mother wouldn't
be too happy about that, so.
231
00:11:50,910 --> 00:11:52,970
My family ranch is just
over in the next valley.
232
00:11:53,070 --> 00:11:54,940
You're welcome to spend the
night with us, if you want.
233
00:11:55,040 --> 00:11:57,780
- Oh, that's incredibly
generous. Thank you.
234
00:11:57,860 --> 00:12:00,030
- Alright, well,
I'll go get my truck.
235
00:12:00,130 --> 00:12:02,250
You sit tight and
I'll see you in a few.
236
00:12:02,350 --> 00:12:05,230
Oh... Ben Thomas.
237
00:12:05,340 --> 00:12:07,670
- Julia and Sydney.
238
00:12:07,770 --> 00:12:10,560
♪♪♪
239
00:12:10,660 --> 00:12:12,860
Yes!
240
00:12:32,910 --> 00:12:35,080
(sigh)
Back in civilization.
241
00:12:35,180 --> 00:12:37,350
Well, almost.
(chuckling)
242
00:12:37,450 --> 00:12:41,390
- Thank you, Ben.
You are practically
a knight in shining armour.
243
00:12:41,490 --> 00:12:44,940
- That's what it feels
like you got packed in here.
244
00:12:45,040 --> 00:12:47,240
- I think you broke my back.
- This is Dale,
245
00:12:47,350 --> 00:12:49,830
the ranch manager.
My mom, Lily, on the porch.
246
00:12:49,930 --> 00:12:51,930
- Ah, these are the strays
you found, honey?
247
00:12:52,030 --> 00:12:54,830
Hi. Welcome to
Destiny Ridge Ranch.
248
00:12:54,940 --> 00:12:57,040
Come on inside.
I got a nice fire going.
249
00:12:57,140 --> 00:12:59,340
- You are a saint
sent from heaven.
250
00:12:59,440 --> 00:13:03,430
- She's quite the character.
- Part of her charm, though.
251
00:13:03,530 --> 00:13:05,950
I'll get the door.
- Thank you.
252
00:13:08,580 --> 00:13:11,330
- Here we go. This should
warm you right up.
- Soup!
253
00:13:11,440 --> 00:13:14,100
- You are so nice
to let us stay here, Lily.
254
00:13:14,210 --> 00:13:17,640
And our room's just perfect.
- It's a pleasure just
to have visitors.
255
00:13:17,740 --> 00:13:19,780
Gets kind of quiet
here in the winter.
256
00:13:19,880 --> 00:13:23,380
- Mm... that smells so good.
257
00:13:23,480 --> 00:13:25,170
But, but what is it?
258
00:13:25,270 --> 00:13:27,980
- It's just beef stew.
- Oh.
259
00:13:28,090 --> 00:13:30,390
- Here, try it with
one of Lily's biscuits.
260
00:13:30,490 --> 00:13:33,860
They melt in your mouth.
- Oh, no thank you.
261
00:13:33,960 --> 00:13:37,460
Carbs.
- Oh, yes please. Carbs.
262
00:13:37,560 --> 00:13:40,150
- Em, come get your dinner!
- Not hungry, Daddy!
263
00:13:40,250 --> 00:13:43,900
- Oh, that's my fault.
I gave her a sandwich
about a half an hour ago.
264
00:13:44,000 --> 00:13:46,520
Her mom works at the hospital.
12-hour shifts.
265
00:13:46,620 --> 00:13:48,290
I look after her
in the afternoons.
266
00:13:48,390 --> 00:13:51,620
She dotes on Ben
and I dote on her.
267
00:13:51,730 --> 00:13:53,580
- Oh, thank you, sweetheart.
268
00:13:53,680 --> 00:13:56,730
- Where's my picture?
- I'll make you one, Daddy.
269
00:13:56,830 --> 00:13:59,010
- (quietly): Oh.
270
00:13:59,120 --> 00:14:01,950
- I like your ring. Sparkly.
271
00:14:02,050 --> 00:14:05,000
- Thank you. I...
272
00:14:05,110 --> 00:14:07,490
just got engaged.
A few days ago.
273
00:14:10,610 --> 00:14:13,600
- Congratulations.
- Oh.
274
00:14:13,700 --> 00:14:17,270
This is the best thing I have
ever tasted in my life.
275
00:14:17,370 --> 00:14:20,340
- Dip a hunk
of biscuit in there.
276
00:14:20,440 --> 00:14:23,470
Go on, be brave.
- It really is delicious.
277
00:14:23,570 --> 00:14:25,770
I feel like you could open
a restaurant with this.
278
00:14:25,880 --> 00:14:27,740
- Well, if Ben has his way,
I'll be cooking
279
00:14:27,850 --> 00:14:32,280
for an army come summer.
- Ben wants to turn this
place into a dude ranch.
280
00:14:32,380 --> 00:14:35,350
Get some of those tourist
dollars coming our way.
- That's a great idea.
281
00:14:35,450 --> 00:14:37,490
It's so beautiful here.
You'll be booked solid.
282
00:14:37,590 --> 00:14:39,790
- Yeah... a dude ranch.
283
00:14:39,890 --> 00:14:42,690
- Horses, Syd. Not men.
284
00:14:42,790 --> 00:14:44,860
- Oh.
- Yeah.
285
00:14:44,960 --> 00:14:47,100
- OK. Still fun.
286
00:14:47,220 --> 00:14:50,200
- Yeah, we figured people
from the city can come up,
287
00:14:50,320 --> 00:14:54,200
learn to ride a horse, go on
trail rides and enjoy
the fresh air.
288
00:14:54,310 --> 00:14:56,770
- Eat beef stew
to their heart's content.
289
00:14:56,880 --> 00:14:59,180
- Yeah.
- And then what?
290
00:15:04,150 --> 00:15:07,230
You know, like what will
people do at night? For fun?
291
00:15:07,340 --> 00:15:10,590
- Well, you know,
we figured they'd want
292
00:15:10,690 --> 00:15:12,390
to relax and rest.
293
00:15:12,490 --> 00:15:14,840
- Wait, so you're going to
invite a bunch of tourists here
294
00:15:14,940 --> 00:15:17,780
and then tell them
to go to bed early?
295
00:15:17,880 --> 00:15:19,980
(chuckling)
296
00:15:20,080 --> 00:15:24,100
- Ben, honey, after dinner, why
don't you show these gals where
you go to have a good time?
297
00:15:24,200 --> 00:15:27,040
(gasp)
- Yes, please.
298
00:15:27,140 --> 00:15:29,690
(country music plays)
299
00:15:39,650 --> 00:15:42,340
- It's a little different than
the bars you're used to.
300
00:15:42,440 --> 00:15:46,020
- Are you kidding? Cowboys
on a dance floor? See ya.
301
00:15:46,120 --> 00:15:48,690
- Mothers, lock up your cowboys.
Sydney Ross is in town.
302
00:15:48,790 --> 00:15:50,630
- Come on, let's grab a seat.
303
00:15:50,730 --> 00:15:52,980
♪♪♪
304
00:15:56,950 --> 00:15:59,170
- This place is great.
305
00:15:59,270 --> 00:16:03,310
I especially love the stern-
looking security guard here.
306
00:16:03,410 --> 00:16:05,330
- Ah, well,
that is Silas Emmett,
307
00:16:05,430 --> 00:16:08,190
the founder of Emmettsville.
Believe it or not,
308
00:16:08,280 --> 00:16:11,560
that statue is one of our most
important historical monuments.
309
00:16:11,670 --> 00:16:14,330
It's worth a pretty penny, too.
- Oh, well,
310
00:16:14,440 --> 00:16:16,700
so of course you keep it
somewhere safe,
311
00:16:16,800 --> 00:16:18,470
like the local bar.
312
00:16:18,570 --> 00:16:21,790
- Well, we keep it where
people will be to enjoy it.
313
00:16:21,890 --> 00:16:23,760
(laughing)
314
00:16:23,860 --> 00:16:26,880
- Hi, Ben. I haven't seen
you in a while.
- Hey, Kim.
315
00:16:26,980 --> 00:16:29,030
- How's the ranch?
- Oh, good.
316
00:16:29,130 --> 00:16:31,130
This is Julia. She's staying
down at the ranch.
317
00:16:31,240 --> 00:16:33,090
- Hey.
- Oh, for how long?
318
00:16:33,190 --> 00:16:36,860
- Oh, just for tonight. We took
a detour on the way to
Jackson Hole.
319
00:16:36,960 --> 00:16:39,590
- Oh. Well, what can I get you?
- Julia?
320
00:16:39,690 --> 00:16:42,610
- White wine, please.
- Just club soda for
me. I'm driving.
321
00:16:42,710 --> 00:16:46,730
- OK. Maybe I can steal you
for a dance later?
322
00:16:46,830 --> 00:16:49,540
When my boss isn't looking?
323
00:16:51,160 --> 00:16:54,540
- Mm... Another girl
who dotes on you.
324
00:16:54,640 --> 00:16:57,410
- No, we're just friends. We've
known each other since school.
325
00:16:57,500 --> 00:17:00,650
- Oh, wow. She's been waiting a
long time for you to get a clue.
326
00:17:03,630 --> 00:17:06,420
(clapping and whooping)
327
00:17:09,210 --> 00:17:11,560
(band playing)
328
00:17:18,720 --> 00:17:20,680
This is pretty great.
329
00:17:20,780 --> 00:17:23,220
- You don't listen to much
country music, do you?
330
00:17:23,320 --> 00:17:26,210
- Well, sometimes.
Like, by accident.
331
00:17:26,290 --> 00:17:29,310
- ♪♪ You never have to worry
about anything ♪
332
00:17:29,410 --> 00:17:32,360
♪ Drink liquor till
the sun went down ♪
333
00:17:32,460 --> 00:17:34,400
- Syd seems to be having
a good time, at least.
334
00:17:34,500 --> 00:17:37,070
- ♪ Never thought that
he was living in pain ♪
335
00:17:37,170 --> 00:17:39,300
♪ Till one day... ♪♪
336
00:17:39,420 --> 00:17:41,470
(gasping)
- What's wrong with you?!
337
00:17:41,570 --> 00:17:44,540
- Oh.
- Sorry! My bad, I'm sorry.
338
00:17:44,640 --> 00:17:47,330
I can pay for it. That was not
my most graceful moment.
339
00:17:47,430 --> 00:17:49,760
- I'm asking what you think
you're doing, waltzing in here
340
00:17:49,860 --> 00:17:51,750
wearing that getup and flailing
all over the place.
341
00:17:51,850 --> 00:17:55,320
- OK. You can insult my dancing,
but not my fashion sense.
342
00:17:55,420 --> 00:17:57,750
I'm not the one wearing country
floral in the winter.
343
00:17:57,860 --> 00:18:00,840
- This is my favourite shirt.
Let's see how you like it.
344
00:18:00,940 --> 00:18:02,690
(gasp)
- Sydney!
345
00:18:02,790 --> 00:18:04,890
Oh!
(crash)
346
00:18:05,000 --> 00:18:07,180
(collective gasp)
(music stops)
347
00:18:13,810 --> 00:18:15,840
- (man): Turn to the right.
348
00:18:22,810 --> 00:18:24,710
- No, hey, wait, I wasn't ready.
349
00:18:24,820 --> 00:18:26,880
Can I see it? Can I do it again?
350
00:18:26,990 --> 00:18:30,290
I don't know what that means.
351
00:18:30,390 --> 00:18:32,940
"Emergency session
in the judge's chambers."
352
00:18:33,040 --> 00:18:35,560
- It means they're not sure they
arrested us on the right charge
353
00:18:35,660 --> 00:18:37,860
and they want
the judge to weigh in.
354
00:18:37,960 --> 00:18:40,750
"Emmettsville Municipal Code!"
355
00:18:42,700 --> 00:18:45,880
- What exactly do you think
you're doing, young lady?
356
00:18:45,990 --> 00:18:48,720
This is not a library.
357
00:18:53,680 --> 00:18:56,160
You see that?
358
00:18:56,260 --> 00:18:58,660
That's evidence
of the careless destruction
359
00:18:58,770 --> 00:19:00,730
of a historical monument.
360
00:19:00,840 --> 00:19:02,470
And that's a felony.
361
00:19:02,570 --> 00:19:05,440
- An accidental felony.
- Well, actually,
362
00:19:05,540 --> 00:19:07,470
witnesses saw you, Ms. Caldwell,
363
00:19:07,580 --> 00:19:10,340
rush at the statue
and push it right over.
364
00:19:10,450 --> 00:19:13,300
- But that's not true.
I was trying to save it.
365
00:19:13,400 --> 00:19:16,430
- That statue was a monument
to my great-grandfather,
366
00:19:16,530 --> 00:19:19,820
with an appraised
value of $30 000.
367
00:19:19,920 --> 00:19:22,640
- I would like
to see the statute,
368
00:19:22,740 --> 00:19:24,760
because I think maybe
you're misinterpreting it.
369
00:19:24,860 --> 00:19:27,590
- Are you saying I don't know
the laws of my own county?
370
00:19:27,700 --> 00:19:30,930
- No, sir, but I am an attorney.
Well, I will be once I--
371
00:19:31,030 --> 00:19:33,100
- You two are responsible
for the willful destruction
372
00:19:33,200 --> 00:19:36,600
of this town's
most cherished possession.
373
00:19:36,700 --> 00:19:39,470
Now, I'm not
an unreasonable man.
374
00:19:39,570 --> 00:19:41,690
I could sentence
you to two years.
375
00:19:41,790 --> 00:19:45,460
But if you'll accept
a reduced charge,
376
00:19:45,560 --> 00:19:49,130
say... disorderly conduct?
377
00:19:49,250 --> 00:19:51,920
- That's a misdemeanor.
- I'll give you 30 days.
378
00:19:52,000 --> 00:19:54,440
- In jail?
379
00:19:54,540 --> 00:19:58,890
Would we have to wear those
horrid orange jumpsuits?
380
00:19:58,990 --> 00:20:01,490
Couldn't we just pay a fine?
381
00:20:01,600 --> 00:20:03,450
- He doesn't like to
do that. He doesn't feel
382
00:20:03,550 --> 00:20:05,760
that people actually learn
their lesson that way.
383
00:20:05,870 --> 00:20:08,500
- Judge.
384
00:20:08,600 --> 00:20:12,820
Far be it from me to tell you
how to do your job, but what
about community service?
385
00:20:12,920 --> 00:20:15,120
Have them work it off.
386
00:20:15,230 --> 00:20:17,160
I mean, I can personally
vouch for these two,
387
00:20:17,260 --> 00:20:19,660
that they meant your
granddaddy's statue no harm.
388
00:20:19,760 --> 00:20:21,700
- I might be amenable
to community service,
389
00:20:21,820 --> 00:20:24,880
if you keep them at your place.
- What?
390
00:20:24,990 --> 00:20:27,240
- Put them in one of those
worker's cabins you got.
391
00:20:27,340 --> 00:20:29,460
Saves the town the cost
of putting them up.
392
00:20:29,560 --> 00:20:31,870
- Now, judge, who are you trying
to punish? Me or them?
393
00:20:31,980 --> 00:20:34,280
- Well, it was you
394
00:20:34,380 --> 00:20:37,410
that took them to Charlie's,
now, wasn't it?
395
00:20:39,680 --> 00:20:42,150
So...
396
00:20:42,250 --> 00:20:45,660
here's what you metropolitan
ladies can do.
397
00:20:45,760 --> 00:20:47,540
You can stay here,
398
00:20:47,640 --> 00:20:50,180
stand trial with
a possible two-year sentence,
399
00:20:50,280 --> 00:20:53,360
or you can accept
the reduced charge
400
00:20:53,480 --> 00:20:57,270
of disorderly conduct with
30 days of community service,
401
00:20:57,370 --> 00:21:01,950
starting Monday, 6 a.m. sharp.
402
00:21:06,430 --> 00:21:08,980
- I'd like to make a phone call.
- No.
403
00:21:14,420 --> 00:21:17,720
- (Ben): Alright, here we go.
Watch your step.
404
00:21:21,760 --> 00:21:24,460
As you can see,
405
00:21:24,560 --> 00:21:27,200
nobody's been in
these cabins for months.
406
00:21:27,300 --> 00:21:30,480
They're pretty much
empty all winter long.
407
00:21:32,490 --> 00:21:34,370
- We have to sleep in here?
408
00:21:34,470 --> 00:21:36,840
- It's fine. Yeah.
- Yeah.
409
00:21:36,940 --> 00:21:38,770
- It'll be fine.
410
00:21:38,880 --> 00:21:41,890
Come on, you think
this is all funny.
411
00:21:41,980 --> 00:21:44,910
- No. No, I don't
find any of this funny,
412
00:21:45,020 --> 00:21:48,500
being forced to house two
disorderly criminals
like yourselves.
413
00:21:48,600 --> 00:21:50,890
Yeah.
414
00:21:51,010 --> 00:21:53,810
Pillows and blankets
are in the chest there,
415
00:21:53,910 --> 00:21:55,770
and I'll turn on the water
for you in the bathroom.
416
00:21:55,880 --> 00:21:57,710
Just, uh...
there's no hot water.
417
00:21:57,800 --> 00:22:00,430
- I hope you won't
judge me if I cry.
418
00:22:00,530 --> 00:22:03,270
- Where's the thermostat?
- Yeah, that's the other thing.
419
00:22:03,370 --> 00:22:06,050
There's no furnace in here.
420
00:22:06,150 --> 00:22:08,350
But hold on...
(whining)
421
00:22:08,460 --> 00:22:10,740
- Don't cry! The tears will
freeze on your face!
422
00:22:10,840 --> 00:22:12,780
- I got this little guy
to take the edge off.
423
00:22:12,880 --> 00:22:17,530
What you do is
you just plug him in,
424
00:22:17,630 --> 00:22:19,530
just set yourself up
in front of it.
425
00:22:19,630 --> 00:22:21,800
When you're ready for bed,
you get all nice and toasty,
426
00:22:21,900 --> 00:22:24,470
and then you just
scoot under the sheets
427
00:22:24,570 --> 00:22:28,420
and your body warms up the bed.
- Thanks for the tip.
428
00:22:28,530 --> 00:22:30,410
- (quietly): Yeah.
429
00:22:30,510 --> 00:22:32,550
Alright, I'll leave you to it.
430
00:22:32,650 --> 00:22:36,130
(shivering)
Oh, and, uh...
431
00:22:36,230 --> 00:22:39,350
you're gonna want
to sleep in a hat.
432
00:22:40,990 --> 00:22:43,270
Night.
433
00:22:43,370 --> 00:22:46,460
(door closing)
- But if I sleep in a hat
434
00:22:46,560 --> 00:22:48,760
I'll wake up with hat head.
435
00:22:56,820 --> 00:22:59,370
(cell ringing)
436
00:22:59,470 --> 00:23:02,560
- We're still alive?
437
00:23:04,200 --> 00:23:06,480
- Hello?
438
00:23:06,580 --> 00:23:08,780
- I just listened to your
message. Are you serious?
439
00:23:08,880 --> 00:23:11,580
You took a plea bargain
on some bogus charge
440
00:23:11,690 --> 00:23:13,420
and agreed to 30 days
community service?
441
00:23:13,520 --> 00:23:16,620
- Well, if I left you
that message, I guess
it wasn't a bad dream.
442
00:23:16,720 --> 00:23:18,720
- (whispering): Freezing.
Freezing. Freezing. Freezing.
443
00:23:18,830 --> 00:23:21,030
- Yes, of course
I called my father.
444
00:23:21,130 --> 00:23:24,030
He said that in a small town,
the judge can basically
445
00:23:24,130 --> 00:23:25,860
do anything he likes.
446
00:23:25,970 --> 00:23:27,970
Technically, we did break the
law, even though we didn't do it
447
00:23:28,070 --> 00:23:30,900
on purpose, and we were
lucky to get this offer.
448
00:23:31,010 --> 00:23:33,910
- What about the bar exam?
- I'm going to have to
reschedule it.
449
00:23:33,990 --> 00:23:36,540
- I don't know what's going on,
but I ask you to marry me
450
00:23:36,640 --> 00:23:38,660
and all of a sudden you're...
- I'm what?
451
00:23:38,760 --> 00:23:41,250
- You're acting irresponsibly.
Do you have any idea
452
00:23:41,350 --> 00:23:44,480
how bad this will
look if it gets out?
- How is it gonna get out?
453
00:23:44,590 --> 00:23:46,870
The paparazzi aren't exactly
staking out Emmettsville.
454
00:23:46,970 --> 00:23:50,520
- You're making light of it.
- No, I...
455
00:23:50,630 --> 00:23:53,020
Why are you trying to make this
all serious and heavy?
456
00:23:53,130 --> 00:23:57,230
- Because we're engaged now.
What you do reflects on
me and my family.
457
00:23:57,330 --> 00:24:00,470
Do you have any idea what my dad
is going to say about this?
458
00:24:00,550 --> 00:24:03,870
- Well, don't tell him.
- Really? Lie to my dad?
459
00:24:03,970 --> 00:24:06,520
[Lie to my mom when she wants to
get together with you next week]
460
00:24:06,620 --> 00:24:10,330
to start planning our wedding.
- [Gavin, what do you
want me to do?]
461
00:24:10,430 --> 00:24:14,560
Make a run for it?
- What I want is for you
not to have gone anywhere.
462
00:24:14,670 --> 00:24:16,780
[What I want is for you to be
here, with me, in Chicago,]
463
00:24:16,880 --> 00:24:18,820
having breakfast
like we do every Sunday.
464
00:24:18,920 --> 00:24:21,790
And feeling excited that
I asked you to be my wife.
465
00:24:21,890 --> 00:24:24,940
- I'm sorry.
466
00:24:25,040 --> 00:24:26,980
- I'm sorry too.
467
00:24:27,080 --> 00:24:29,090
Call you later.
468
00:24:30,550 --> 00:24:33,520
(water running)
469
00:24:36,290 --> 00:24:37,990
(whimpering)
470
00:24:38,090 --> 00:24:42,580
- I just saw a spider in there
bigger than my Gucci clutch.
471
00:24:42,680 --> 00:24:45,340
- I guess you heard every word.
472
00:24:45,450 --> 00:24:48,150
- You OK?
- Yeah.
473
00:24:48,250 --> 00:24:51,050
It's just... I don't know.
474
00:24:52,650 --> 00:24:56,240
- Hey, I'll call him. You know,
tell him that this was
all my fault.
475
00:24:56,340 --> 00:24:58,660
- No, it wasn't all your fault.
476
00:24:58,760 --> 00:25:03,150
It was an accident, and any--
477
00:25:04,800 --> 00:25:09,100
Oh, wow. It's gorgeous.
478
00:25:09,200 --> 00:25:12,140
It snowed last night.
479
00:25:12,240 --> 00:25:14,270
- Just looks cold to me.
480
00:25:17,240 --> 00:25:19,080
- Sydney, it's Sunday.
481
00:25:19,180 --> 00:25:23,530
It is our last free day before
our cruel and unusual
punishment begins.
482
00:25:23,630 --> 00:25:26,230
We're going to go exploring.
483
00:25:26,340 --> 00:25:29,870
(gasping)
484
00:25:29,970 --> 00:25:32,010
♪♪♪
485
00:25:37,310 --> 00:25:39,770
- Alright, keep your heels down,
486
00:25:39,870 --> 00:25:41,900
and your chest up nice and tall.
487
00:25:42,000 --> 00:25:44,270
Nice and tall on the saddle,
like a cowboy.
488
00:25:46,020 --> 00:25:48,260
That's it for the day.
Arm around me.
489
00:25:48,360 --> 00:25:51,010
(dramatic groaning)
490
00:25:51,110 --> 00:25:53,210
- (Dale): Great job!
491
00:25:53,310 --> 00:25:55,210
- Thanks, Ben!
- Come on.
492
00:25:55,320 --> 00:25:57,880
Let's go get something to eat.
493
00:25:57,970 --> 00:26:01,350
- Well, look who's up early.
- We were calling and calling
494
00:26:01,460 --> 00:26:03,520
for room service,
but nobody answered.
495
00:26:03,620 --> 00:26:06,990
- We like to work up an appetite
before breakfast.
496
00:26:07,090 --> 00:26:08,980
Hey, are either
of you two interested
497
00:26:09,080 --> 00:26:12,310
in going for a ride today?
- Oh, I would love to go riding.
498
00:26:12,420 --> 00:26:16,120
- No, thanks. I need a latte.
499
00:26:16,220 --> 00:26:18,800
- Wait!
- Bye.
500
00:26:20,870 --> 00:26:24,060
- Let's get you saddled up.
- OK.
501
00:26:33,440 --> 00:26:36,370
- Julia, meet Sundance.
502
00:26:36,470 --> 00:26:39,510
- Aw, aren't you a beauty?
503
00:26:39,610 --> 00:26:41,840
- Come on,
let's go into the ring.
504
00:26:41,950 --> 00:26:44,180
- Oh.
505
00:26:44,280 --> 00:26:45,950
When you offered a ride,
506
00:26:46,050 --> 00:26:48,380
I was hoping you
meant on the trail.
507
00:26:48,490 --> 00:26:52,020
- Well, we like to get our new
riders just started in the ring.
508
00:26:52,120 --> 00:26:54,490
- It's OK; I'm not a new rider.
I used to go all the time
509
00:26:54,590 --> 00:26:56,290
with my mom when I was a kid.
510
00:26:56,390 --> 00:26:58,530
It's like riding a bicycle,
right? You never forget.
511
00:26:58,630 --> 00:27:00,600
- Well, we'll see.
Let's see you up there first.
512
00:27:00,700 --> 00:27:04,270
- (whispering): OK. Whew!
513
00:27:07,600 --> 00:27:09,370
(strained): OK!
514
00:27:09,490 --> 00:27:12,910
- Need a hand there?
- No, got it, got it, got it.
515
00:27:17,260 --> 00:27:19,700
That's a bit harder
than I remember it being.
516
00:27:19,800 --> 00:27:21,930
- Here you go.
Why don't you take the reins?
517
00:27:22,040 --> 00:27:24,900
- OK. It's a little bit
higher than I remember it.
518
00:27:25,010 --> 00:27:29,070
- Alright, well, if
you're comfortable up there,
519
00:27:29,180 --> 00:27:31,910
why don't you just start
with some slow circles?
520
00:27:32,010 --> 00:27:35,660
- OK.
(kissing sounds)
521
00:27:38,900 --> 00:27:42,140
You don't want to just go in
circles, do you, Sundance?
522
00:27:42,240 --> 00:27:44,240
Here we go!
523
00:27:44,340 --> 00:27:46,280
- Whoa, hey!
524
00:27:46,380 --> 00:27:48,640
(clopping and neighing)
525
00:27:48,750 --> 00:27:51,800
City girl can ride.
526
00:27:56,250 --> 00:27:58,140
You wait for me!
527
00:28:01,790 --> 00:28:04,230
- Hey, boy. Brought you a treat.
528
00:28:04,330 --> 00:28:08,000
Seemed like the least I could do
to say thanks for the ride.
529
00:28:08,100 --> 00:28:10,030
- (Ben):
We've been through this.
530
00:28:10,130 --> 00:28:12,120
- Have you seen
last month's numbers?
531
00:28:12,220 --> 00:28:15,420
- They're not that bad.
- I'm gonna go say
532
00:28:15,520 --> 00:28:17,590
thank you to Ben, too.
533
00:28:17,690 --> 00:28:21,210
- They are that bad. Be a lot
better if you could charge
those girls room and board.
534
00:28:21,310 --> 00:28:24,350
- You know I'm not
going to do that.
- I know. Just... a lot
535
00:28:24,450 --> 00:28:26,820
of calendar year between now
and the summer tourist season.
536
00:28:26,920 --> 00:28:29,430
I'd just hate to see you guys
have to sell this ranch.
537
00:28:32,070 --> 00:28:34,540
- Sorry. I didn't mean to...
538
00:28:34,640 --> 00:28:36,880
- I'm going to start
mending that fence.
539
00:28:40,850 --> 00:28:43,650
- Ben!
- Julia! There you are.
540
00:28:43,750 --> 00:28:45,630
Just 'cause I don't
want to ride them
541
00:28:45,740 --> 00:28:47,640
doesn't mean I don't
want to feed them.
542
00:28:47,740 --> 00:28:50,170
Hi!
543
00:28:50,270 --> 00:28:52,980
Hey, after this do you want
to pick out our outfits
544
00:28:53,080 --> 00:28:55,180
for community service tomorrow?
I was thinking that
545
00:28:55,280 --> 00:28:58,310
pink will really
brighten our spirits.
546
00:28:58,420 --> 00:29:00,780
- Sure.
547
00:29:07,760 --> 00:29:09,660
(knocking)
- Alright, come on, ladies!
548
00:29:09,760 --> 00:29:12,260
Rise and shine!
Time to get to work.
549
00:29:18,300 --> 00:29:20,570
- It's 5:57.
550
00:29:20,670 --> 00:29:23,770
Time to get up.
551
00:29:23,870 --> 00:29:25,940
- He said 6 a.m.
552
00:29:26,040 --> 00:29:28,210
We have three more minutes.
553
00:29:28,310 --> 00:29:31,560
I can't believe you're
just telling me this now.
554
00:29:31,670 --> 00:29:34,970
Ben and Dale said
the ranch is in trouble?
555
00:29:35,070 --> 00:29:36,970
What did they say exactly?
556
00:29:37,070 --> 00:29:38,900
- They said they're having
trouble paying their mortgage.
557
00:29:39,010 --> 00:29:42,440
- But Lily said that ranch has
been in the family for
five generations.
558
00:29:42,540 --> 00:29:45,660
- Right. So imagine how
upsetting it must be for them
559
00:29:45,760 --> 00:29:47,930
to face possibly losing it.
560
00:29:48,030 --> 00:29:50,170
We have to give them some money
for letting us stay there.
561
00:29:50,270 --> 00:29:52,970
- Well, of course we will.
My dad is already wiring me
562
00:29:53,070 --> 00:29:55,370
some money. Let's give
Lily some cash today.
563
00:29:55,470 --> 00:29:57,160
- Great.
- Alrighty then.
564
00:29:57,260 --> 00:29:59,840
You ladies ready to get to work?
- Yes, sir!
565
00:29:59,940 --> 00:30:02,610
- Well, I'd like you
to meet Roy Wilson.
566
00:30:02,710 --> 00:30:04,430
He gets some help
from the community program
567
00:30:04,530 --> 00:30:07,830
to do some of the farm chores
that he can't do because
of his arthritis.
568
00:30:07,940 --> 00:30:10,590
So you two just do
569
00:30:10,690 --> 00:30:12,820
what he tells you
to do, alright?
570
00:30:12,920 --> 00:30:15,310
- You think you two girls
can muck out the stalls?
571
00:30:15,410 --> 00:30:17,390
- What's mucking?
572
00:30:19,350 --> 00:30:21,380
♪♪♪
573
00:30:26,890 --> 00:30:28,720
- Sydney!
574
00:30:28,820 --> 00:30:31,470
- I'm so sorry.
575
00:30:31,580 --> 00:30:34,280
It was... honest mistake.
576
00:30:40,880 --> 00:30:43,250
(sighing)
577
00:30:43,350 --> 00:30:47,060
Done.
- OK!
578
00:30:48,990 --> 00:30:51,940
- Jules, look how
cute this horse is!
579
00:30:53,160 --> 00:30:55,800
(horses snorting)
(sighing)
580
00:30:55,900 --> 00:30:58,570
(rooster crowing)
581
00:31:00,670 --> 00:31:03,870
OK, wait. When he said to
bring the hay to the paddock,
582
00:31:03,970 --> 00:31:05,940
he didn't mean for us to
actually carry it, right?
583
00:31:06,040 --> 00:31:07,910
- Yes, that's
exactly what he meant.
584
00:31:08,010 --> 00:31:10,610
- OK, but what if
we drive it instead?
585
00:31:10,710 --> 00:31:13,210
I saw a tractor
right over there.
586
00:31:13,320 --> 00:31:16,020
- Sydney, we don't know
how to drive a tractor.
587
00:31:16,120 --> 00:31:19,250
- Come on, how hard can it be?
588
00:31:24,710 --> 00:31:27,280
(engine revving)
589
00:31:31,050 --> 00:31:33,920
- Woo! Got it started.
- Great!
590
00:31:34,020 --> 00:31:37,490
All you have to do is steer.
You know how to do that.
Piece of pie.
591
00:31:37,590 --> 00:31:40,490
- Piece of cake!
- No, cake is complicated.
592
00:31:40,590 --> 00:31:42,510
Pie is easy.
- Uh...
593
00:31:42,610 --> 00:31:46,810
OK! Found reverse, here we go!
594
00:31:46,930 --> 00:31:49,280
(engine roaring)
- Julia!
595
00:31:58,230 --> 00:32:00,730
- I gave Lily the money
your dad sent.
596
00:32:00,850 --> 00:32:03,620
- My back hurts.
597
00:32:03,720 --> 00:32:06,250
My shoulders hurt.
598
00:32:06,350 --> 00:32:10,160
My arms hurt.
Even my fingers hurt.
599
00:32:10,240 --> 00:32:12,460
- Well, I think I finally got
the farm smell off,
600
00:32:12,560 --> 00:32:16,430
but I can't really tell since
you drenched this entire
place in perfume.
601
00:32:16,530 --> 00:32:19,880
- It seemed necessary
at the time.
(knocking)
602
00:32:19,980 --> 00:32:22,470
Please tell me
that's pizza delivery,
603
00:32:22,570 --> 00:32:25,350
so we don't have to walk all
the way to the house to eat.
604
00:32:25,460 --> 00:32:27,520
- Come in!
605
00:32:27,620 --> 00:32:30,830
- Sorry to interrupt, but--
606
00:32:30,930 --> 00:32:32,740
Wow.
- Yes, you're entering
607
00:32:32,850 --> 00:32:35,080
the site of a tragic
perfume accident.
608
00:32:36,880 --> 00:32:38,750
- Wow. Um...
609
00:32:38,850 --> 00:32:41,470
Mother said you came by the
house and you gave her this.
610
00:32:41,570 --> 00:32:43,270
While we really appreciate
611
00:32:43,370 --> 00:32:45,290
the offer and
it's very generous,
612
00:32:45,390 --> 00:32:48,130
we can't take
your money. Thank you.
613
00:32:49,880 --> 00:32:53,410
(door closing)
- Doesn't he need it?
614
00:32:53,520 --> 00:32:56,570
Why wouldn't he take it?
- I'll go talk to him.
615
00:32:58,570 --> 00:33:00,420
Wait!
616
00:33:00,520 --> 00:33:03,330
So you're allowed to help us,
but we're not allowed
617
00:33:03,430 --> 00:33:05,430
to help you?
- We're not a charity.
618
00:33:05,530 --> 00:33:07,830
- Well, what if we don't want to
feel like we're a charity case?
619
00:33:07,930 --> 00:33:09,700
- That's not my problem.
620
00:33:09,800 --> 00:33:12,730
- Look, you know I'm a lawyer,
so you know I can win
this argument...
621
00:33:12,840 --> 00:33:15,000
- There's no argument!
- ...if you would turn around
622
00:33:15,110 --> 00:33:17,910
and have it with me!
- Alright, here's the argument.
This is my ranch. My finances
623
00:33:18,010 --> 00:33:20,710
are none of your business.
Case closed.
624
00:33:28,320 --> 00:33:31,600
- Are you sure you can't
convince him to take the money?
625
00:33:31,710 --> 00:33:34,440
I mean, yes, I know there's the
whole stubborn male pride thing,
626
00:33:34,540 --> 00:33:36,910
but you'd think
he'd listen to his mother.
627
00:33:37,010 --> 00:33:38,940
- Mm-hmm, no.
628
00:33:39,050 --> 00:33:41,410
I'll tell you a story.
About 10 years ago,
629
00:33:41,520 --> 00:33:45,650
Ben's father noticed that
a lot of cattle ranches
630
00:33:45,750 --> 00:33:47,950
were being swallowed up
by big corporations,
631
00:33:48,060 --> 00:33:50,140
but horse ranches seemed
to escape that fate.
632
00:33:50,240 --> 00:33:53,410
And with all this development
going on in Jackson Hole,
633
00:33:53,510 --> 00:33:56,460
lots of folks were
looking to buy horses
634
00:33:56,560 --> 00:33:58,630
and board horses
and train horses.
635
00:33:58,730 --> 00:34:01,850
So we mortgaged
this place to the hilt,
636
00:34:01,950 --> 00:34:04,150
and rebuilt for horses
instead of cattle.
637
00:34:04,250 --> 00:34:07,570
- And then the recession hit.
- Yes, you know the story.
638
00:34:07,660 --> 00:34:09,720
- I hear it all the time
in my father's law office.
639
00:34:09,830 --> 00:34:12,960
- Suddenly, people couldn't
afford the luxury of
owning a horse.
640
00:34:13,060 --> 00:34:14,980
- And you and Ben
inherited the debt?
641
00:34:15,080 --> 00:34:16,810
- Yep. And Ben's done
everything he can
642
00:34:16,920 --> 00:34:19,650
to keep up with the payments
and he's gotten rid of all
643
00:34:19,750 --> 00:34:21,890
of our hired hands but Dale,
644
00:34:21,990 --> 00:34:25,060
and he sold off
half of our horses.
645
00:34:25,160 --> 00:34:28,740
And I think the dude
ranch is a good idea--
646
00:34:28,850 --> 00:34:30,580
- I think it's a wonderful idea.
647
00:34:30,680 --> 00:34:33,080
- Yeah, but I think it just
might be too little, too late.
648
00:34:33,180 --> 00:34:35,480
I mean, we don't
have enough cash
649
00:34:35,590 --> 00:34:37,990
to make the kind of
improvements we need to make.
650
00:34:38,090 --> 00:34:42,240
So maybe now you can understand
why he doesn't want to take
651
00:34:42,340 --> 00:34:45,660
your money. It wouldn't be
enough to make a difference.
652
00:34:45,760 --> 00:34:48,850
And why sell your pride
653
00:34:48,950 --> 00:34:51,050
if you're worried you're about
to lose everything else?
654
00:34:51,150 --> 00:34:53,520
But we appreciate the offer.
Thank you.
655
00:34:53,620 --> 00:34:56,200
You're a good person, Julia.
We're glad you're here.
656
00:34:56,310 --> 00:34:58,710
- Smells good, Mom.
657
00:35:03,380 --> 00:35:06,530
I'm going to go wash up.
- OK, honey.
658
00:35:21,010 --> 00:35:23,500
- With the purple, and the pink
and red tied together...
659
00:35:23,600 --> 00:35:26,200
- So maybe if we keep
you two off the farm,
660
00:35:26,300 --> 00:35:29,340
we might have better luck.
So this should be nice and easy.
661
00:35:29,440 --> 00:35:32,740
You just need to put some storm
windows on for the widow Harper.
662
00:35:32,840 --> 00:35:34,760
Now the boys have already
dropped off the storms
663
00:35:34,860 --> 00:35:36,760
and they're here. All you need
to do is pick them up,
664
00:35:36,860 --> 00:35:39,730
put them over top of the windows
and fasten them with the
brackets, OK?
665
00:35:39,830 --> 00:35:42,470
Shouldn't take you
more than an hour. OK?
666
00:35:42,570 --> 00:35:45,040
- OK!
- OK, let's get it done.
667
00:35:45,140 --> 00:35:47,740
- OK.
- OK.
668
00:35:49,810 --> 00:35:52,560
(phone ringing)
- Oh.
669
00:35:52,660 --> 00:35:56,180
(gasp)
(sigh)
670
00:35:58,790 --> 00:36:02,070
I'll call my dad...
ask him to wire me more money.
671
00:36:02,170 --> 00:36:04,710
- Yeah.
672
00:36:09,030 --> 00:36:12,110
OK, this is your last chance.
673
00:36:12,220 --> 00:36:15,720
If you fail at this,
it's back to the judge.
674
00:36:15,820 --> 00:36:19,390
Ladies, my wife, Molly.
She has bravely volunteered
675
00:36:19,510 --> 00:36:21,710
to take the two of you on today.
Course, I did tell her
676
00:36:21,810 --> 00:36:23,740
she should probably separate
the two of you to minimize
677
00:36:23,840 --> 00:36:26,950
any possible damage.
- Figure I'll put one of you
678
00:36:27,050 --> 00:36:29,610
on patient care and the other
one on cleaning duty.
679
00:36:29,720 --> 00:36:32,870
- Cleaning duty?
More manual labour--
680
00:36:32,970 --> 00:36:36,270
- I'll clean. You're still
exhausted from yesterday.
681
00:36:36,370 --> 00:36:38,770
- Thank you.
- Alrighty, then.
682
00:36:38,880 --> 00:36:40,740
You are now officially
in charge of these two
683
00:36:40,840 --> 00:36:43,310
cheerful young ladies. And I
will see you back at home later.
684
00:36:43,410 --> 00:36:46,010
Oh, and I'm going to turn the
ringer up on my cell phone,
685
00:36:46,120 --> 00:36:49,820
in case everything goes awry.
- Alright, honey. See
you at home.
686
00:36:49,940 --> 00:36:52,650
OK. Julia, you stay put.
687
00:36:52,760 --> 00:36:55,210
Sydney, I'm going
to set you up with George.
688
00:36:55,310 --> 00:36:57,540
Come on!
- (both): Bye!
689
00:36:57,640 --> 00:36:59,940
- Don't break anything!
- I'll try!
690
00:37:00,050 --> 00:37:02,910
- (Molly): Come on.
691
00:37:13,110 --> 00:37:15,010
- How about a game of checkers?
692
00:37:15,110 --> 00:37:18,480
- How about not?
- OK, TV then.
693
00:37:22,170 --> 00:37:24,240
- What happened
to the last girl?
694
00:37:24,340 --> 00:37:26,540
- Don't know.
695
00:37:32,980 --> 00:37:36,050
- The other girl was so chatty,
she got on my nerves...
696
00:37:36,150 --> 00:37:38,050
but right now,
I'm starting to miss her.
697
00:37:38,150 --> 00:37:40,870
- Sorry, just checking Twitter.
698
00:37:40,970 --> 00:37:44,140
Twitter is like a
social media thing you--
- I know what Twitter is.
699
00:37:44,240 --> 00:37:46,210
You think I don't pay attention?
700
00:37:46,310 --> 00:37:48,040
- Well...
701
00:37:48,140 --> 00:37:50,650
I'm trying to decide if I should
tweet my own mugshot or not.
702
00:37:50,750 --> 00:37:53,850
Stay ahead of the story. My dad
says it's always important
703
00:37:53,950 --> 00:37:57,920
to shape your own brand,
and I have had a bad PR week.
704
00:37:58,020 --> 00:38:01,490
My boyfriend-- or, my
ex-boyfriend is a Rollins,
705
00:38:01,590 --> 00:38:04,830
he's in the hotel chain, and he
cheated on me and word got out.
706
00:38:04,930 --> 00:38:08,900
So I'm pretty worried my social
currency has taken a nosedive.
707
00:38:09,020 --> 00:38:12,420
- Well, you're more interesting
than the last girl.
708
00:38:12,520 --> 00:38:14,690
All she did was
talk about her cats.
709
00:38:14,790 --> 00:38:16,750
So...
710
00:38:16,860 --> 00:38:19,320
I'll bite.
711
00:38:19,430 --> 00:38:21,230
What did you do to get arrested?
712
00:38:21,330 --> 00:38:24,400
- Disorderly conduct.
713
00:38:24,500 --> 00:38:27,050
But it was really just
a disorderly accident.
714
00:38:27,150 --> 00:38:28,850
- Is that right? How so?
715
00:38:28,950 --> 00:38:31,050
- Well, me and my friend Julia,
we were in Charlie's bar
716
00:38:31,150 --> 00:38:33,190
and I was dancing--
- That dump.
717
00:38:33,290 --> 00:38:36,660
- I liked it. Or at least
I liked the tall cowboy
I was dancing with.
718
00:38:36,760 --> 00:38:39,630
- Is that all he had to
recommend him? Heh heh.
719
00:38:39,730 --> 00:38:41,910
That's the trouble
with your generation:
720
00:38:42,020 --> 00:38:43,900
you're all shallow.
721
00:38:45,670 --> 00:38:47,800
- You know the trouble
with your generation?
722
00:38:47,900 --> 00:38:50,470
You're all judgemental.
723
00:38:50,570 --> 00:38:53,440
- What was the cowboy's name?
724
00:38:53,540 --> 00:38:55,530
Maybe it's somebody I know.
725
00:38:55,630 --> 00:38:58,180
- George! How's the new girl
working out?
726
00:38:58,280 --> 00:38:59,950
- 6 out of 10, so far.
727
00:39:00,050 --> 00:39:02,150
- 6?! I just said I'd play
gin rummy with you.
728
00:39:02,250 --> 00:39:03,950
That should at least
get me an 8.
729
00:39:04,050 --> 00:39:06,490
- I haven't seen you play yet.
You might be a dud.
730
00:39:06,590 --> 00:39:08,720
- I'd take the 6.
The last girl he gave a 3.
731
00:39:08,830 --> 00:39:13,350
- Well, I'm not leaving until
I get an 8. Hear that, George?
732
00:39:15,250 --> 00:39:16,950
- Hey, Molly,
how long have you guys
733
00:39:17,050 --> 00:39:18,920
been running this fundraiser
for the hospital?
734
00:39:19,020 --> 00:39:23,510
- Oh, I don't know.
Couple years now.
- Couple years?!
735
00:39:23,620 --> 00:39:25,770
You can't run a fundraiser
for a couple years.
736
00:39:25,880 --> 00:39:28,430
- Are we playing cards or not?
- Hold your horses.
737
00:39:28,530 --> 00:39:30,460
Raising money means
grabbing the moment
738
00:39:30,560 --> 00:39:34,000
and creating a wave of
excitement. Trust me,
my mom runs a charity
739
00:39:34,100 --> 00:39:36,790
and she is an expert at getting
money out of people. She says
740
00:39:36,890 --> 00:39:38,790
that if you want people
to open their wallets,
741
00:39:38,890 --> 00:39:41,290
you have to have a clear message
and a short timeline.
742
00:39:41,390 --> 00:39:44,760
What you need is a big event.
- You say you want to be an 8?
743
00:39:44,860 --> 00:39:46,690
I've already
dropped it down to 5.
744
00:39:46,810 --> 00:39:49,510
- OK, we're going.
We're going, we're going.
745
00:39:49,620 --> 00:39:52,370
- Watch your step.
746
00:39:58,420 --> 00:40:00,290
- Here we go.
747
00:40:00,390 --> 00:40:02,280
A nice pot of tea
will perk you up.
748
00:40:02,380 --> 00:40:04,380
- Thank you.
- Hey, Lily!
749
00:40:04,480 --> 00:40:06,910
Here to pick up Emma.
- Dale took her down to the
stable. They should be back
750
00:40:07,020 --> 00:40:09,920
in about a minute.
- You must be Sydney.
- I am.
751
00:40:10,020 --> 00:40:13,190
- Oh, pardon me. This is Patty:
Dale's wife, Emma's mom.
752
00:40:13,290 --> 00:40:15,660
- Oh, your little
girl's such a doll.
753
00:40:15,760 --> 00:40:18,760
- Isn't she? And you're Julia,
with the sparkly ring.
754
00:40:18,860 --> 00:40:21,860
- I'm surprised you three
didn't meet at the hospital.
755
00:40:21,970 --> 00:40:25,070
- Yeah, I did hear you two
had come in to help out today.
756
00:40:25,170 --> 00:40:26,930
How'd it go?
- Well,
757
00:40:27,040 --> 00:40:29,400
we didn't break anything,
so... great.
758
00:40:29,510 --> 00:40:32,260
- Well, no one would
have noticed if you had.
759
00:40:32,360 --> 00:40:34,430
There's so many broken things.
760
00:40:34,530 --> 00:40:36,460
Broken pipes, leaky roof.
Even the ultrasound
761
00:40:36,560 --> 00:40:38,580
machine is on the fritz.
762
00:40:38,680 --> 00:40:41,780
You see why we're
always trying to raise money.
- It's too bad we don't know
763
00:40:41,880 --> 00:40:45,120
how to fix pipes. We could
have done that for our
community service.
764
00:40:45,220 --> 00:40:48,210
- That's it.
(Julia gasps.)
765
00:40:48,310 --> 00:40:50,690
That's it!
766
00:40:54,710 --> 00:40:56,930
(mewing and laughing)
767
00:40:59,270 --> 00:41:02,300
(knocking)
- Who is it?
768
00:41:02,410 --> 00:41:04,840
- Hey, Joe.
769
00:41:04,940 --> 00:41:07,380
You got time to listen
to a crazy idea?
770
00:41:07,480 --> 00:41:11,130
- Maybe, maybe not.
Whose crazy idea is it?
771
00:41:18,910 --> 00:41:21,110
- We have to have a bonfire.
- (both): Yes!
772
00:41:21,210 --> 00:41:25,310
- Hey!
- I figure marshmallows,
we use sausages... Hi!
773
00:41:25,410 --> 00:41:27,730
- What's going on?
774
00:41:27,830 --> 00:41:29,810
- Ben, we have the most
wonderful news.
775
00:41:29,920 --> 00:41:33,980
- What news is that?
- We're holding a
fundraiser for the hospital.
776
00:41:34,090 --> 00:41:36,890
- If you agree.
- Well, of course he'll agree!
777
00:41:36,990 --> 00:41:39,970
It's for a great cause.
- Well, maybe I need some more
778
00:41:40,080 --> 00:41:43,900
information than that, Mom.
- Julia can explain it.
779
00:41:44,000 --> 00:41:46,400
- OK. Sydney and I were
working at the hospital today,
780
00:41:46,500 --> 00:41:49,600
and we noticed they've
been having some trouble
with their fundraising efforts.
781
00:41:49,700 --> 00:41:52,370
Now, it just so happens that
Sydney has fundraising
782
00:41:52,470 --> 00:41:54,140
practically in her blood.
783
00:41:54,240 --> 00:41:56,940
- My mother has raised
zillions for charity.
784
00:41:57,040 --> 00:41:59,690
- So we thought, what if
for our community service
785
00:41:59,800 --> 00:42:01,700
we ran a fundraiser
for the hospital?
786
00:42:01,800 --> 00:42:05,030
So we talked to Judge Emmett--
- And Judge Emmett thought
787
00:42:05,130 --> 00:42:07,890
it was a fabulous idea.
- The most fabulous idea,
788
00:42:07,990 --> 00:42:10,290
where I go back to Chicago
and sell raffle tickets
789
00:42:10,390 --> 00:42:12,090
to raise funds for the hospital.
790
00:42:12,190 --> 00:42:15,580
And the winners get
an all-expenses-paid trip
791
00:42:15,680 --> 00:42:17,600
right here, to your dude ranch.
792
00:42:17,700 --> 00:42:20,750
- Which will bring
attention to this place.
793
00:42:20,850 --> 00:42:25,440
I mean, it doesn't have
to be at your dude ranch...
794
00:42:25,520 --> 00:42:27,450
- Well, of course it does.
795
00:42:27,570 --> 00:42:29,520
Ben, it's going to be on
Valentine's Day weekend.
796
00:42:29,630 --> 00:42:31,930
Isn't that wonderful?
797
00:42:32,030 --> 00:42:35,500
- I don't know if wonderful
is the word I'd use right now.
798
00:42:35,600 --> 00:42:37,630
Unfortunately, we won't
be ready for guests here
799
00:42:37,730 --> 00:42:39,700
until the summer. So I'm sorry.
800
00:42:39,800 --> 00:42:41,800
- OK, so here's the best part.
801
00:42:41,900 --> 00:42:44,040
Judge Emmett said
Carl could use the people
802
00:42:44,160 --> 00:42:46,720
that he's using for
community service hours
803
00:42:46,830 --> 00:42:50,510
to help us convert the work
cabins into guest cabins.
804
00:42:50,630 --> 00:42:52,760
- And I'll help too.
I mean, I'm going to organize
805
00:42:52,850 --> 00:42:55,320
the entire event, and I thought
maybe I could build a website
806
00:42:55,420 --> 00:42:58,490
for your ranch.
807
00:42:58,590 --> 00:43:01,560
Look, I know this plan
is going to work,
808
00:43:01,660 --> 00:43:03,960
if you're willing.
809
00:43:17,970 --> 00:43:21,830
I'll go talk to him.
- Good luck.
810
00:43:24,250 --> 00:43:27,050
- OK, look. I know
I should have talked to you
811
00:43:27,150 --> 00:43:29,050
before I went to
the judge with my idea,
812
00:43:29,150 --> 00:43:31,820
but the last time
I tried talking to you,
813
00:43:31,940 --> 00:43:34,140
you told me it was
none of my business.
814
00:43:34,240 --> 00:43:38,680
And... you were right.
815
00:43:40,230 --> 00:43:42,700
Yeah, this ranch
is none of my business.
816
00:43:42,800 --> 00:43:45,450
I mean, I'm just
somebody you picked up
817
00:43:45,550 --> 00:43:47,280
on the side of the road,
and now here I am
818
00:43:47,390 --> 00:43:50,660
with all of these plans and
ideas, and I'm getting people
819
00:43:50,760 --> 00:43:53,340
to go along with them, and...
820
00:43:53,440 --> 00:43:55,340
I'm sorry.
821
00:43:55,440 --> 00:43:58,280
I just got really excited
822
00:43:58,380 --> 00:44:01,250
about the possibility of
actually being able to
do something
823
00:44:01,350 --> 00:44:03,720
that might make a difference.
I mean, actually,
824
00:44:03,820 --> 00:44:06,470
this is like the
first time in a long time
825
00:44:06,570 --> 00:44:09,920
that I can remember actually
being excited about something
826
00:44:10,030 --> 00:44:12,460
and that's... not your problem.
827
00:44:12,560 --> 00:44:15,650
OK.
828
00:44:15,750 --> 00:44:17,620
No problem.
829
00:44:17,720 --> 00:44:21,350
I'm going to find somewhere else
to hold the fundraiser weekend.
830
00:44:21,450 --> 00:44:23,500
And, um...
831
00:44:23,610 --> 00:44:25,710
find somewhere else to stay.
832
00:44:25,810 --> 00:44:28,480
And... OK, what?
What's so funny?
833
00:44:28,580 --> 00:44:32,030
- I think I just figured out
how to win an argument with you.
834
00:44:32,120 --> 00:44:35,970
Just sit still, say nothing
and watch you squirm.
835
00:44:38,670 --> 00:44:40,610
- You're maddening.
836
00:44:40,710 --> 00:44:42,660
- Well, that's the pot
calling the kettle black.
837
00:44:42,760 --> 00:44:46,210
(chuckling)
838
00:44:48,330 --> 00:44:49,980
- So are you going to let us
839
00:44:50,080 --> 00:44:52,230
hold the fundraiser
weekend here?
840
00:44:54,540 --> 00:44:58,470
- Not that my mother's going to
give me much choice, but yes.
841
00:44:58,570 --> 00:45:01,020
- Yes.
- It's too important
842
00:45:01,130 --> 00:45:04,950
to the community. But you gotta
promise me that you're gonna
stay, 'cause I don't know
843
00:45:05,050 --> 00:45:07,210
the first thing about
running a fundraiser.
844
00:45:07,320 --> 00:45:10,100
- I don't know the first thing
about fixing cabins.
845
00:45:13,560 --> 00:45:17,090
Are we a team?
- Team.
846
00:45:31,460 --> 00:45:34,330
- OK, so I'll go
back to Chicago,
847
00:45:34,430 --> 00:45:36,960
sell as many tickets
as I can to my friends,
848
00:45:37,060 --> 00:45:39,600
to my parents' friends...
- At $200 a pop.
849
00:45:39,680 --> 00:45:41,720
Then we pick 20 winners--
850
00:45:41,820 --> 00:45:43,820
Wait, you can host
20 people here, right?
851
00:45:43,940 --> 00:45:46,190
- 25?
- Mom!
852
00:45:46,290 --> 00:45:48,860
- We're gonna stick with 20.
They come out here
853
00:45:48,960 --> 00:45:51,130
Valentine's weekend and
we throw them a party here
854
00:45:51,230 --> 00:45:53,840
in this paradise, like nothing
they would ever see in Chicago.
855
00:45:53,950 --> 00:45:56,180
- Oh, but wait.
856
00:45:56,280 --> 00:45:58,320
We haven't talked about how
we'll get everyone here yet.
857
00:45:58,420 --> 00:46:03,150
- Well, you know someone
with a private jet.
858
00:46:03,260 --> 00:46:06,820
- If you're talking about Chad,
we will not be using Chad's jet.
859
00:46:06,930 --> 00:46:10,390
But I will find a jet.
- I have complete faith in you.
860
00:46:10,500 --> 00:46:13,110
Bye.
- Bye.
861
00:46:13,220 --> 00:46:15,370
You know, I feel like
I'm getting the lucky end
862
00:46:15,470 --> 00:46:17,030
of the deal. I get to go home.
863
00:46:17,120 --> 00:46:19,820
- That's so funny.
I feel like I'm the lucky one,
864
00:46:19,920 --> 00:46:22,570
'cause I get to stay.
865
00:46:22,680 --> 00:46:24,810
We had such an
adventure, didn't we?
866
00:46:24,910 --> 00:46:26,860
- Yeah, but...
867
00:46:26,960 --> 00:46:30,150
I have a feeling your
adventure's just beginning.
868
00:46:30,250 --> 00:46:32,350
I'll see you in
a couple weeks, guys!
869
00:46:32,450 --> 00:46:34,490
- See ya!
- Bye, thanks!
870
00:46:36,460 --> 00:46:39,070
(engine starting)
871
00:46:52,840 --> 00:46:56,360
- Hello, Carl.
- Hey, Ben. How are ya?
872
00:46:56,460 --> 00:46:59,140
Come on, boys.
873
00:46:59,240 --> 00:47:01,760
- Gabe. Mike.
874
00:47:01,860 --> 00:47:03,880
Carl, is this what
I think it is?
875
00:47:03,980 --> 00:47:05,870
- Yeah, these are
the lawbreakers
876
00:47:05,970 --> 00:47:08,030
Judge Emmett sentenced to eight
hours of community service
877
00:47:08,140 --> 00:47:10,600
this week. Multiple
parking tickets.
878
00:47:10,710 --> 00:47:14,210
- Way to keep the
public safe, Carl.
- You're welcome.
879
00:47:14,310 --> 00:47:16,440
- Boys, why don't you come
inside for coffee
880
00:47:16,550 --> 00:47:18,980
before Ben puts you to work?
- Sounds great, Lily.
881
00:47:19,080 --> 00:47:21,520
Looking forward to it.
882
00:47:23,290 --> 00:47:25,820
- I'll get my tool belt.
- Wait! We haven't talked about
883
00:47:25,920 --> 00:47:29,210
what you're gonna do yet.
- I got a plan.
884
00:47:29,310 --> 00:47:31,340
- Well, I made a list.
I was thinking that besides
885
00:47:31,440 --> 00:47:33,540
painting the cabins,
you could add some shelving--
886
00:47:33,650 --> 00:47:36,610
- It'll all be taken care of.
- You're also gonna need
887
00:47:36,720 --> 00:47:39,170
more than a space heater.
Maybe electric baseboards,
888
00:47:39,270 --> 00:47:41,170
because you should really
be able to take on winter--
889
00:47:41,270 --> 00:47:44,020
- I know you're used to being
the smartest person in the room,
890
00:47:44,120 --> 00:47:45,970
but you need to let me do
what I know how to do.
891
00:47:46,080 --> 00:47:48,610
You take care of the fundraiser
and the website,
892
00:47:48,710 --> 00:47:50,630
all that great stuff. Let me
take care of my ranch.
893
00:47:50,730 --> 00:47:53,560
- So you think I'm the smartest
person in the room, huh?
894
00:47:53,670 --> 00:47:55,330
- No, I said you think you are.
895
00:47:55,430 --> 00:47:58,100
- I'm pretty sure you just said
I'm the smartest person
in the room.
896
00:47:58,200 --> 00:48:01,540
- Whatever you say.
- You don't know me very well,
but you seem very perceptive.
897
00:48:01,640 --> 00:48:03,490
- Uh-huh.
898
00:48:03,590 --> 00:48:05,290
♪♪♪
899
00:48:05,390 --> 00:48:08,500
- ♪♪ I don't know
but I think I may be ♪
900
00:48:08,600 --> 00:48:10,560
♪ Falling for you ♪
901
00:48:10,670 --> 00:48:12,800
♪ Dropping so quickly ♪
902
00:48:12,900 --> 00:48:16,820
♪ Maybe I should
keep this to myself ♪
903
00:48:16,920 --> 00:48:20,120
♪ Wait until I know you better ♪
904
00:48:20,230 --> 00:48:24,030
♪ I am trying not to tell you ♪
905
00:48:24,130 --> 00:48:26,010
♪ But I want to ♪
906
00:48:26,120 --> 00:48:29,650
♪ I'm scared of what you'll say,
so I'm hiding ♪
907
00:48:29,750 --> 00:48:32,950
- Oh, the menu for the first
night has to be beef stew,
908
00:48:33,060 --> 00:48:35,160
for Sydney.
- And I'll make biscuits
909
00:48:35,260 --> 00:48:38,060
without carbs, for Sydney.
(chuckling)
910
00:48:38,160 --> 00:48:41,260
- ♪ Spending all my time
just thinking about you ♪
911
00:48:41,360 --> 00:48:45,200
♪ I don't know what to do
I think I'm falling for you ♪
912
00:48:45,300 --> 00:48:48,000
♪ I've been waiting
all my life ♪
913
00:48:48,120 --> 00:48:52,120
♪ And now I find you
I don't know what to do ♪
914
00:48:52,220 --> 00:48:55,110
♪ I think I'm falling for you
I can't stop thinking about it ♪
915
00:48:55,210 --> 00:48:57,480
♪ I want you around me ♪
916
00:48:57,580 --> 00:48:59,830
(phone ringing)
917
00:48:59,930 --> 00:49:02,600
♪ I think I'm falling for you ♪♪
918
00:49:04,740 --> 00:49:08,070
(sigh)
919
00:49:11,880 --> 00:49:14,040
- Hi, hon.
920
00:49:14,150 --> 00:49:16,110
Oh, I'm just working
on a website for the ranch.
921
00:49:16,220 --> 00:49:18,550
It's turning out really nicely.
922
00:49:18,650 --> 00:49:22,640
Oh, you are? That's good.
923
00:49:25,490 --> 00:49:27,530
(knocking)
924
00:49:31,060 --> 00:49:32,930
- Vandals. They threw
925
00:49:33,030 --> 00:49:35,270
a football through Buck
Lockman's barn window.
926
00:49:40,570 --> 00:49:43,910
- Then on the last night,
we'll hold a big barbecue.
927
00:49:44,010 --> 00:49:47,410
I was thinking we could make it
sort of Valentiney in the tent,
928
00:49:47,510 --> 00:49:51,450
like little cut-out hearts...
- I could get Dale to hang up
929
00:49:51,550 --> 00:49:53,450
some of those twinkly
Christmas lights inside.
930
00:49:53,550 --> 00:49:56,120
It'll be like
a starry night sky.
931
00:49:56,220 --> 00:49:59,920
- That's perfect.
Ben Thomas is a romantic!
932
00:50:00,030 --> 00:50:02,190
Who would have guessed?
933
00:50:02,290 --> 00:50:04,190
We're going to need
a dancefloor, too,
934
00:50:04,300 --> 00:50:06,800
so maybe we could find a wedding
rental company to donate one.
935
00:50:06,900 --> 00:50:08,670
And maybe we could
even find a band
936
00:50:08,770 --> 00:50:10,900
willing to donate their time.
- Well, I'll tell you what.
937
00:50:11,000 --> 00:50:14,540
I'll text you Fran Hayley's
number. She heads up
The Rustlers.
938
00:50:14,640 --> 00:50:17,070
- Ah, yes. The band that
was playing at Charlie's
939
00:50:17,180 --> 00:50:19,410
the night of
my unfortunate arrest.
940
00:50:19,500 --> 00:50:21,410
- I wouldn't call
your arrest unfortunate.
941
00:50:21,510 --> 00:50:23,980
- You wouldn't?
- No. I mean, think about it.
942
00:50:24,080 --> 00:50:26,550
If it wasn't for that,
you'd still be in Chicago.
943
00:50:26,650 --> 00:50:28,870
I wouldn't have
two painted cabins.
944
00:50:28,970 --> 00:50:31,440
Lily wouldn't be
singing in the kitchen,
945
00:50:31,560 --> 00:50:34,710
and our hope for the future
of this ranch would be
in short supply.
946
00:50:34,810 --> 00:50:37,750
- Well, now you see what happens
when you let people help you.
947
00:50:37,850 --> 00:50:41,750
- No, I see what happens when
Julia Caldwell puts her
mind to something.
948
00:50:44,790 --> 00:50:47,020
If you can ever think
of any way I can repay you,
949
00:50:47,120 --> 00:50:49,020
you just let me know.
950
00:50:49,130 --> 00:50:52,540
- You know, I do have a way.
951
00:50:52,640 --> 00:50:56,350
♪♪♪
952
00:51:27,680 --> 00:51:29,450
So beautiful.
953
00:51:29,550 --> 00:51:31,420
Reminds me of the stories
my mom used to tell me
954
00:51:31,520 --> 00:51:33,750
about where she grew up.
Tiny town in California,
955
00:51:33,850 --> 00:51:38,260
in the Sierra Foothills. Horse
trails that went on for miles.
956
00:51:38,340 --> 00:51:41,510
- How'd she end up in Chicago?
957
00:51:41,630 --> 00:51:44,080
- Went to law school there.
That's where she met my dad
958
00:51:44,180 --> 00:51:46,380
and... You know,
959
00:51:46,480 --> 00:51:48,550
I don't think she ever really
got used to living in the city,
960
00:51:48,650 --> 00:51:50,780
though. She always
said it was too noisy.
961
00:51:50,890 --> 00:51:53,120
She couldn't hear herself think.
962
00:51:53,220 --> 00:51:57,220
Never really knew what
she meant till I got here.
963
00:51:58,790 --> 00:52:02,330
It's like I can suddenly
hear my own thoughts.
964
00:52:02,450 --> 00:52:05,120
- What are those
thoughts saying?
965
00:52:07,690 --> 00:52:09,450
- That you were right.
966
00:52:09,550 --> 00:52:13,270
My arrest was very fortunate.
967
00:52:17,730 --> 00:52:20,300
- Once we get
the horses settled,
968
00:52:20,400 --> 00:52:23,470
we can get started polishing
those saddles and bridles
969
00:52:23,570 --> 00:52:25,540
that just came in
for the fundraiser weekend.
970
00:52:25,640 --> 00:52:28,770
- I hope you know how lucky you
are to do this for a living.
971
00:52:28,870 --> 00:52:30,640
- I don't know.
972
00:52:30,740 --> 00:52:34,010
Training to be a lawyer, taking
the bar... that sounds
pretty exciting.
973
00:52:34,110 --> 00:52:35,980
Fighting for justice.
974
00:52:36,080 --> 00:52:38,150
- Oh, it's less of
a fight for justice
975
00:52:38,250 --> 00:52:40,450
and more of a slow
slog through paperwork.
976
00:52:40,550 --> 00:52:42,770
It's not immediate, you know?
977
00:52:42,870 --> 00:52:44,810
It's not tangible, like this.
978
00:52:44,910 --> 00:52:47,020
- Yeah? Well, why do you do it?
979
00:52:47,130 --> 00:52:49,640
- That's a good question.
980
00:52:49,750 --> 00:52:53,350
You know, I don't think I ever
really decided to become
a lawyer.
981
00:52:53,450 --> 00:52:55,820
I was headed in another
direction entirely,
982
00:52:55,920 --> 00:52:58,180
and then my mom got sick.
983
00:52:58,290 --> 00:53:00,820
There was this practice she
and my dad had started,
984
00:53:00,920 --> 00:53:03,790
and I could just see how happy
it would make him
985
00:53:03,910 --> 00:53:06,030
if I took her place.
986
00:53:06,130 --> 00:53:09,130
Just didn't realize how hard it
would be to fill her shoes.
987
00:53:09,230 --> 00:53:13,080
- Yeah, I know what that's like.
988
00:53:13,190 --> 00:53:15,590
When my dad died, I just felt...
989
00:53:15,690 --> 00:53:18,460
...lost.
990
00:53:18,540 --> 00:53:21,110
- Yeah, that's exactly it.
991
00:53:21,230 --> 00:53:24,080
Lost. Lost my mom,
992
00:53:24,180 --> 00:53:27,250
lost my will, lost my voice...
993
00:53:27,350 --> 00:53:29,320
- I don't know about that.
I'd say you have
994
00:53:29,420 --> 00:53:31,850
a very insistent voice.
995
00:53:31,950 --> 00:53:36,320
- Sundance, did you hear that?
I think he just called me loud.
996
00:53:36,430 --> 00:53:38,340
- No, no, no. Sundance
knows better than anyone
997
00:53:38,440 --> 00:53:41,900
just how determined
you are to get your way.
998
00:53:44,930 --> 00:53:47,450
- Well, it's true. I think
I have been rediscovering
999
00:53:47,550 --> 00:53:50,450
my opinions lately. Now,
you're not one of those men
1000
00:53:50,560 --> 00:53:54,090
intimidated by
a strong woman, are you?
- Have you met my mother?
1001
00:53:54,180 --> 00:53:56,380
- I adore your mom.
1002
00:53:56,480 --> 00:53:58,380
She is, she's so strong,
but you wouldn't know it
1003
00:53:58,480 --> 00:54:00,400
at first 'cause she's so sweet.
1004
00:54:00,500 --> 00:54:03,870
- Yeah. That's what I love
about her. She's complex.
1005
00:54:03,970 --> 00:54:06,290
She's generous and kind-hearted,
1006
00:54:06,410 --> 00:54:09,520
but she's also fierce.
She won't yield under pressure.
1007
00:54:09,620 --> 00:54:12,180
- So is that why you haven't
gotten married?
1008
00:54:12,280 --> 00:54:15,900
Lily's a hard act to follow.
1009
00:54:16,000 --> 00:54:19,280
Oh, now you're going to tell me
it's none of my business.
1010
00:54:19,390 --> 00:54:21,270
- I suppose you're
right, though.
1011
00:54:21,370 --> 00:54:25,310
I haven't met many women who can
hold a candle to my mom.
1012
00:54:43,580 --> 00:54:46,310
- OK, the file I need
is on a thumb drive
1013
00:54:46,410 --> 00:54:49,810
in my top drawer. It's in
a folder marked "Wayward."
1014
00:54:49,920 --> 00:54:51,830
- [Hold on a sec.]
1015
00:54:51,930 --> 00:54:54,200
[Oh, found it.]
1016
00:54:54,300 --> 00:54:56,200
[So you haven't even]
1017
00:54:56,310 --> 00:54:58,240
[asked me how many raffle
tickets I've sold.]
1018
00:54:58,360 --> 00:55:00,790
- Sydney, how many raffle
tickets have you sold?
1019
00:55:00,890 --> 00:55:05,130
- [208.]
- What? That's over $40 000!
1020
00:55:05,230 --> 00:55:08,850
- [I know! I mean, I had to use
a calculator, but I know.]
1021
00:55:08,950 --> 00:55:11,450
- I knew you had it in you,
but still! Wow!
1022
00:55:11,550 --> 00:55:14,290
- [And get this: my dad
is so glad I'm doing]
1023
00:55:14,390 --> 00:55:16,290
[something productive
that he promised]
1024
00:55:16,390 --> 00:55:18,340
[to match whatever
we sell in tickets.]
1025
00:55:18,440 --> 00:55:21,600
- I think our crazy plan
is actually gonna work.
1026
00:55:21,700 --> 00:55:24,060
- [Of course it is. OK, so...]
1027
00:55:24,170 --> 00:55:26,570
[What file am I looking for?]
1028
00:55:26,670 --> 00:55:28,670
- You can just email it to me.
It's pieces of web code
1029
00:55:28,770 --> 00:55:30,570
I need for the website
I'm building for the ranch.
1030
00:55:30,670 --> 00:55:33,660
- [When are you going to put it
up online? I could sell
more tickets if I had]
1031
00:55:33,760 --> 00:55:35,560
[something to show people
besides pictures on my phone.]
1032
00:55:35,660 --> 00:55:37,560
- Then I'll have it up
tomorrow night.
1033
00:55:37,660 --> 00:55:40,500
- [Great! Add some pictures
of that bar we went to.]
1034
00:55:40,600 --> 00:55:43,870
[People keep saying they're
afraid they're going to
be bored at night.]
1035
00:55:43,950 --> 00:55:46,840
[Better yet, add a picture
of you dancing with a cowboy.]
1036
00:55:46,940 --> 00:55:49,710
[I'm sure you
can find one nearby.]
1037
00:55:49,790 --> 00:55:52,180
- [You talking to Julia?]
- [Yeah. Hey, Jules,]
1038
00:55:52,280 --> 00:55:54,510
[your dad is here. Say hi.]
1039
00:55:54,610 --> 00:55:57,380
- Hi, Dad.
- [Hello there,
my beautiful daughter.]
1040
00:55:57,480 --> 00:56:00,720
[I hear you've been turning
lemons into lemonade.]
1041
00:56:02,740 --> 00:56:04,940
- That's a marvelous idea!
- I thought so too.
1042
00:56:05,040 --> 00:56:06,710
- Yes, do that.
- Yes.
1043
00:56:06,810 --> 00:56:09,560
- Hey, whatcha doing?
- (various): Hi!
1044
00:56:09,650 --> 00:56:13,010
- We are making curtains.
- Yeah. I am the measuring gal.
1045
00:56:13,120 --> 00:56:16,200
- And I'm the cutting gal.
- I'm the peanut gallery.
1046
00:56:16,300 --> 00:56:18,500
(laughing)
- We were also talking
1047
00:56:18,600 --> 00:56:21,920
about possibly having a cowboy
auction at the party,
1048
00:56:22,020 --> 00:56:23,710
it being Valentine's weekend
1049
00:56:23,810 --> 00:56:26,190
and a cowboy auction
being kind of romantic.
1050
00:56:26,290 --> 00:56:28,880
- Yeah, that's how
Lily met Ben's father.
1051
00:56:28,980 --> 00:56:32,170
- Yeah, yeah. I bid for him
at a flood relief drive,
1052
00:56:32,270 --> 00:56:35,670
and I paid a whole $12 for him
to take me on a picnic.
1053
00:56:35,770 --> 00:56:38,220
- It's a good thing
he didn't come cheap, huh?
1054
00:56:38,320 --> 00:56:40,360
- I think that's a sweet idea.
1055
00:56:40,460 --> 00:56:42,960
Also, I need to take
some photos for the website.
1056
00:56:43,060 --> 00:56:45,450
Anyone up for some dancing?
1057
00:56:49,370 --> 00:56:51,400
Ben?
1058
00:56:51,500 --> 00:56:55,190
♪♪♪
- OK, good!
1059
00:56:55,290 --> 00:56:58,090
Good.
1060
00:56:58,190 --> 00:57:00,930
Yeah, just look like
you're having a great time.
1061
00:57:01,030 --> 00:57:03,730
Closer, though.
Get closer, please.
1062
00:57:05,700 --> 00:57:08,370
- Now, you're sure these photos
are gonna make people think
1063
00:57:08,470 --> 00:57:10,700
that Emmettsville
is the hotbed of nightlife
1064
00:57:10,810 --> 00:57:14,120
in all of Wyoming?
- A picture's worth
a thousand words.
1065
00:57:14,230 --> 00:57:15,990
- Well, OK, then.
1066
00:57:16,100 --> 00:57:18,760
- ♪♪ Now she's ready and she's
headed out to break the rules ♪
1067
00:57:18,860 --> 00:57:22,270
- Oh, good! Yeah, now
we're getting somewhere.
1068
00:57:22,370 --> 00:57:25,300
Just stay close, OK?
Stay really close.
1069
00:57:25,400 --> 00:57:27,800
- Well, hope these
pictures turn out well.
1070
00:57:27,910 --> 00:57:30,510
- Of course they will.
You've got a beautiful smile.
1071
00:57:30,610 --> 00:57:33,790
- ♪ Well this girl ♪
1072
00:57:33,900 --> 00:57:37,230
- You shouldn't say that.
- Let's just pretend I didn't.
1073
00:57:37,330 --> 00:57:39,550
- ♪ Well this girl ♪
1074
00:57:39,650 --> 00:57:42,990
- I'm not good at pretending.
- I'm terrible at it.
1075
00:57:46,690 --> 00:57:49,880
- Uh, you think we got them all?
- Yeah, I think that's good.
1076
00:57:50,000 --> 00:57:51,910
- Great.
- ♪ She's got the smile ♪
1077
00:57:52,010 --> 00:57:54,000
♪ In the eyes
that'll break you down ♪
1078
00:57:54,100 --> 00:57:56,280
- Ben...
1079
00:57:56,390 --> 00:57:58,650
I can't.
1080
00:58:01,060 --> 00:58:03,110
- Julia, wait.
1081
00:58:05,060 --> 00:58:07,190
- ♪ She's gonna
steal your heart ♪
1082
00:58:07,300 --> 00:58:10,830
- Julia...
- Gavin!
1083
00:58:10,930 --> 00:58:13,580
I wasn't expecting you!
- Hi.
1084
00:58:13,690 --> 00:58:16,220
- What a surprise!
1085
00:58:16,320 --> 00:58:20,460
- ♪ Well this girl, yeah,
she does something to me ♪
1086
00:58:20,560 --> 00:58:22,830
- Oh, my goodness.
- ♪ Well this girl ♪
1087
00:58:22,930 --> 00:58:25,380
♪ Dressed up on a Friday night ♪
1088
00:58:25,480 --> 00:58:27,610
♪ Well this girl ♪
1089
00:58:27,720 --> 00:58:29,950
♪ She's gotta be mine ♪♪
1090
00:58:36,490 --> 00:58:38,960
(sigh)
- Wow.
1091
00:58:39,060 --> 00:58:42,360
It's a little... Spartan
1092
00:58:42,460 --> 00:58:44,560
and, uh, refrigerated.
1093
00:58:44,670 --> 00:58:47,330
Oh, my! How do you
sleep in this ice box?
1094
00:58:47,440 --> 00:58:50,290
- Oh! I...
1095
00:58:50,390 --> 00:58:52,790
I just toast myself in front
of this little heater,
1096
00:58:52,870 --> 00:58:55,340
then I hop into bed
and get all cozy.
1097
00:58:55,440 --> 00:58:57,940
I've actually slept
really well here.
1098
00:58:58,050 --> 00:59:01,310
I think it's all the quiet...
the fresh air...
1099
00:59:01,420 --> 00:59:04,320
- Yeah? You do look well-rested.
1100
00:59:04,420 --> 00:59:06,120
In fact, you look fantastic.
1101
00:59:06,220 --> 00:59:08,790
Man, I forgot how
beautiful you are, Jules.
1102
00:59:08,890 --> 00:59:10,960
It is so good to see you.
1103
00:59:11,060 --> 00:59:13,360
- Uh-huh. This
is such a surprise.
1104
00:59:13,460 --> 00:59:15,660
- A good surprise, I hope.
1105
00:59:15,760 --> 00:59:18,700
- I want to show you everything
that I've been working on
1106
00:59:18,800 --> 00:59:21,770
for the website for the ranch.
- Look... I'd just much rather
1107
00:59:21,870 --> 00:59:24,670
you kissed me and told me
how much you missed me.
1108
00:59:24,770 --> 00:59:27,540
(knocking)
- Oh!
1109
00:59:31,380 --> 00:59:34,010
Hi!
- Hi. Uh...
1110
00:59:34,120 --> 00:59:37,520
You all packed?
- Packed for what?
1111
00:59:37,620 --> 00:59:39,790
- The move up to the house.
1112
00:59:39,890 --> 00:59:42,090
I thought I told you.
We're renovating this cabin
1113
00:59:42,190 --> 00:59:44,460
first thing tomorrow
morning. Crack of dawn.
1114
00:59:44,560 --> 00:59:47,410
- Oh. Oh, I must have forgotten.
1115
00:59:47,510 --> 00:59:49,900
- Yeah, well, don't worry. My
mom's preparing a room for you
1116
00:59:50,000 --> 00:59:52,980
and we haven't forgotten
your fiancée here.
1117
00:59:53,090 --> 00:59:55,000
Dale's got plenty of room
down at his place.
1118
00:59:55,100 --> 00:59:57,640
- Fantastic.
1119
01:00:00,760 --> 01:00:03,930
(indistinct conversation)
1120
01:00:04,030 --> 01:00:07,200
- Good morning.
- (Lily): There she is!
1121
01:00:07,300 --> 01:00:09,000
- Good morning!
1122
01:00:09,100 --> 01:00:11,170
- I cannot believe I slept in.
I never sleep in!
1123
01:00:11,270 --> 01:00:14,200
- Oh, well, I was just telling
your fiancée how hard
you've been working,
1124
01:00:14,310 --> 01:00:17,090
and that I figured
Mr. Sandman would come
1125
01:00:17,190 --> 01:00:19,780
to claim his time eventually.
He was also saying
1126
01:00:19,880 --> 01:00:22,580
that he's got to get back today,
so I will leave you two
1127
01:00:22,680 --> 01:00:24,610
some time alone. A pleasure
meeting you, Gavin.
1128
01:00:24,720 --> 01:00:28,020
- It was my pleasure.
- I hope you can make it
back for our big weekend.
1129
01:00:31,120 --> 01:00:33,920
- Wow. I see why you're
such a fan of the family.
1130
01:00:34,030 --> 01:00:36,690
Nice people.
- Salt of the earth.
1131
01:00:36,800 --> 01:00:39,560
- You do know I'm nice
people too, right?
1132
01:00:39,670 --> 01:00:43,300
- Well, of course.
You're more than nice.
1133
01:00:43,400 --> 01:00:46,100
- Then why do I get the feeling
like you're not happy to see me?
1134
01:00:48,560 --> 01:00:52,490
- Look. I know this
isn't my real life, OK?
1135
01:00:52,590 --> 01:00:55,530
My real life is
in Chicago with you,
1136
01:00:55,630 --> 01:00:58,970
and Sydney and my dad.
1137
01:00:59,070 --> 01:01:01,600
- We are going to
have a remarkable life.
1138
01:01:01,700 --> 01:01:03,800
I've got it all planned.
- I know.
1139
01:01:03,910 --> 01:01:06,840
- Hey. I'm going to give you
everything, Julia.
1140
01:01:06,940 --> 01:01:09,840
- I know, and I promise you
1141
01:01:09,940 --> 01:01:12,680
I will get all caught up in our
life again once this is over.
1142
01:01:12,780 --> 01:01:15,110
I'll plan our wedding.
1143
01:01:15,220 --> 01:01:17,820
I just hope that
your mom isn't too offended
1144
01:01:17,920 --> 01:01:19,820
if I don't ask for her help,
1145
01:01:19,920 --> 01:01:23,710
or if I don't want to go to work
for your family foundation.
1146
01:01:23,810 --> 01:01:25,910
- Well, good luck resisting her.
1147
01:01:25,990 --> 01:01:28,430
- It's just that I've been
finding my voice again,
1148
01:01:28,530 --> 01:01:31,730
finding what's really
important to me.
1149
01:01:34,170 --> 01:01:36,340
Promise me you'll come back
for Valentine's weekend.
1150
01:01:36,440 --> 01:01:38,670
- Of course. I wouldn't
miss it for the world.
1151
01:01:38,790 --> 01:01:42,290
- (whispering): OK.
1152
01:01:42,390 --> 01:01:44,460
OK, I wanna show you around
1153
01:01:44,560 --> 01:01:46,600
before you have to go. Come on!
1154
01:01:46,700 --> 01:01:48,920
(Julia sighs.)
1155
01:01:55,290 --> 01:01:57,220
(door opening)
1156
01:01:57,330 --> 01:01:59,030
- Morning!
- Hi.
1157
01:01:59,130 --> 01:02:01,060
- I trust you guys
slept well last night?
1158
01:02:01,160 --> 01:02:03,430
- Yeah.
- Gavin, I was just coming up
1159
01:02:03,530 --> 01:02:05,430
to the house to see if I could
put a hammer in your hand.
1160
01:02:05,530 --> 01:02:07,720
Maybe come on down and help us
work on the cabins today?
1161
01:02:07,820 --> 01:02:10,750
- Uh, I don't know about that.
A hammer in my hands would
be pretty useless.
1162
01:02:10,860 --> 01:02:14,190
Now, you give me a phone
and a computer and I'll
take over the world.
1163
01:02:14,290 --> 01:02:17,040
- Oh, I'm sure you could.
- Seriously, if you ever need
1164
01:02:17,150 --> 01:02:20,080
any financial advice,
interventions...
1165
01:02:20,180 --> 01:02:22,430
I might be able to
help you out. In fact,
1166
01:02:22,530 --> 01:02:25,470
I might even be able to help you
out with that little cash flow
problem you're having.
1167
01:02:25,570 --> 01:02:27,340
I better get my heavy coat.
1168
01:02:27,440 --> 01:02:30,940
- You've been talking
about my financials?
1169
01:02:31,040 --> 01:02:33,340
- Of course not.
I would never do that.
1170
01:02:33,440 --> 01:02:35,460
I don't know how he knows.
1171
01:02:35,560 --> 01:02:38,380
Maybe Lily said something.
1172
01:02:38,480 --> 01:02:40,550
- We still going for that walk?
1173
01:02:40,650 --> 01:02:42,940
- Yeah!
1174
01:02:54,720 --> 01:02:57,480
(distant): Ben?
1175
01:02:57,590 --> 01:02:59,440
Ben?
1176
01:02:59,540 --> 01:03:02,510
You here?
1177
01:03:04,510 --> 01:03:08,190
Hey, handsome.
1178
01:03:08,300 --> 01:03:10,110
- Julia!
1179
01:03:10,210 --> 01:03:12,530
Hey, Gavin got off
to the airport OK?
1180
01:03:12,630 --> 01:03:14,930
- Yeah, he just left.
1181
01:03:15,040 --> 01:03:18,340
Um, he said to say thanks
for your hospitality.
1182
01:03:22,580 --> 01:03:26,130
- I gotta go pick up Emma
from school soon, but, uh...
1183
01:03:26,230 --> 01:03:28,770
you alright?
1184
01:03:28,870 --> 01:03:31,950
- I have no idea.
1185
01:03:41,830 --> 01:03:44,850
- Head on into the house. Show
Lily what you made in school.
1186
01:03:44,950 --> 01:03:47,000
- Ben, look what I made!
1187
01:03:47,100 --> 01:03:49,700
- Oh, well, that is beautiful!
Hearts are my favourite.
1188
01:03:49,800 --> 01:03:52,040
Dale, you seen Julia?
1189
01:03:52,140 --> 01:03:54,070
I've been calling her phone.
I can't find her anywhere.
1190
01:03:54,180 --> 01:03:56,080
- Oh, I thought
she'd be back by now.
1191
01:03:56,180 --> 01:03:58,460
- Back from where?
- She took Sundance for a ride.
1192
01:03:58,560 --> 01:04:01,200
Said she wanted to get some air.
- She's off on her own?
1193
01:04:01,300 --> 01:04:04,080
- Yeah. Well, you said that
she was an experienced rider.
1194
01:04:04,190 --> 01:04:07,150
- I'm gonna go look for her.
1195
01:04:07,260 --> 01:04:09,410
(dramatic music)
1196
01:04:42,270 --> 01:04:45,170
C'mon, let's go. C'mon. JULIA!
1197
01:04:53,370 --> 01:04:55,370
Julia!
1198
01:04:58,610 --> 01:05:00,520
Julia!
1199
01:05:00,630 --> 01:05:03,280
C'mon, c'mon. Let's go. C'mon.
1200
01:05:03,380 --> 01:05:06,250
- You found him!
- Did he throw you?
1201
01:05:06,350 --> 01:05:09,750
You alright?
- I got off to take a picture
1202
01:05:09,850 --> 01:05:11,980
and forgot to tie
him up. He spooked.
1203
01:05:12,090 --> 01:05:14,470
- Do you know how much
you scared me?
1204
01:05:17,690 --> 01:05:19,610
(heavy breathing)
1205
01:05:19,710 --> 01:05:23,000
Are you OK?
1206
01:05:25,630 --> 01:05:27,730
- Look, I don't know what's
happening between us,
1207
01:05:27,840 --> 01:05:30,100
but I'm engaged,
1208
01:05:30,200 --> 01:05:32,990
and I'm going to marry Gavin.
1209
01:05:35,790 --> 01:05:37,730
He's a good person.
1210
01:05:37,830 --> 01:05:41,380
He was there for me
after I lost my mom.
1211
01:05:43,150 --> 01:05:45,320
So I'm going to marry him.
1212
01:05:45,420 --> 01:05:47,090
I...
1213
01:05:47,190 --> 01:05:50,340
I already said yes.
1214
01:06:02,900 --> 01:06:06,640
- We should, uh...
get heading back.
1215
01:06:08,640 --> 01:06:11,910
It's gonna be dark soon.
1216
01:06:12,010 --> 01:06:15,080
I'm glad you're OK.
1217
01:06:21,340 --> 01:06:23,970
- The hearts go to Molly at the
very end of the barn. Thank you.
1218
01:06:24,060 --> 01:06:26,660
- Hey, Julia,
these guys need to know
1219
01:06:26,760 --> 01:06:30,210
where you want those tables.
- Yes, here's the diagram.
1220
01:06:30,320 --> 01:06:32,920
- Of course you
have a diagram. Ha!
1221
01:06:33,020 --> 01:06:35,350
- What? What's funny?
- Oh, you just...
1222
01:06:35,450 --> 01:06:37,350
you drew little musical
instruments on the stage.
1223
01:06:37,460 --> 01:06:40,020
- I'm thorough.
- Or you're not sleeping much
1224
01:06:40,130 --> 01:06:42,060
at night.
(phone ringing)
1225
01:06:42,160 --> 01:06:44,290
- You have no idea.
1226
01:06:44,400 --> 01:06:46,060
Sydney!
1227
01:06:46,160 --> 01:06:49,630
- [Hi! OK, so everyone
actually showed.]
1228
01:06:49,730 --> 01:06:52,270
[We're about to take flight now.
I hope you're ready.]
1229
01:06:52,370 --> 01:06:55,810
- OK. See you soon. Fly safe.
- [Thanks! Bye.]
1230
01:06:55,910 --> 01:06:58,520
- Howdy, stranger.
- Ben!
1231
01:06:58,630 --> 01:07:00,360
(sigh)
1232
01:07:00,460 --> 01:07:02,700
T-minus six hours until
the first guests arrive.
1233
01:07:02,800 --> 01:07:05,700
- All comes down
to tonight, huh?
- Your very first guests.
1234
01:07:05,800 --> 01:07:09,450
Can you believe it?
- I want to show you something.
1235
01:07:09,550 --> 01:07:11,650
- Right now?
1236
01:07:11,760 --> 01:07:14,560
- You coming?
1237
01:07:14,660 --> 01:07:17,580
- OK!
1238
01:07:17,680 --> 01:07:19,730
♪♪♪
1239
01:07:33,340 --> 01:07:35,560
Wow.
1240
01:07:41,140 --> 01:07:43,070
Oh, wow. Ah!
1241
01:07:43,170 --> 01:07:45,910
And a wood stove for warmth.
1242
01:07:46,010 --> 01:07:48,140
It's beautiful, Ben.
1243
01:07:48,240 --> 01:07:50,230
- All the volunteers
we had were amazing.
1244
01:07:50,330 --> 01:07:52,260
I couldn't have done
this without them.
1245
01:07:52,360 --> 01:07:55,200
I'm gonna call this
the Caldwell Cabin.
1246
01:07:58,750 --> 01:08:01,400
- So does that mean I can stay
here when I come to visit?
1247
01:08:01,510 --> 01:08:04,440
- You don't have to do that.
1248
01:08:04,530 --> 01:08:06,540
Pretend like you're coming back.
1249
01:08:06,640 --> 01:08:09,830
- I'm not pretending. I was
already looking at some
dates for next summer.
1250
01:08:09,950 --> 01:08:12,050
- Alright. Well, if you do make
it back, it'll be right here,
1251
01:08:12,150 --> 01:08:14,320
waiting for you.
1252
01:08:16,590 --> 01:08:18,970
Listen...
1253
01:08:19,070 --> 01:08:21,270
I just want to say thank you.
1254
01:08:21,380 --> 01:08:24,760
I didn't transform
this place. You did.
1255
01:08:24,860 --> 01:08:27,110
Your great ideas,
1256
01:08:27,210 --> 01:08:29,850
your passion, your...
1257
01:08:29,950 --> 01:08:32,120
your open heart.
1258
01:08:32,220 --> 01:08:36,720
This whole town
owes you so much.
1259
01:08:36,830 --> 01:08:39,830
You're an extraordinary woman,
Julia Caldwell.
1260
01:08:39,930 --> 01:08:43,280
I just hope you know that.
1261
01:08:45,250 --> 01:08:49,700
- I've felt extraordinary here,
1262
01:08:49,800 --> 01:08:53,160
in this extraordinary place.
1263
01:08:54,990 --> 01:08:57,630
I mean, if I had my way, I...
1264
01:09:04,550 --> 01:09:07,320
I promise I'll come back, OK?
1265
01:09:20,000 --> 01:09:23,190
♪♪♪
(airplane engine)
1266
01:09:28,730 --> 01:09:32,200
(inaudible conversation)
1267
01:09:35,000 --> 01:09:37,670
- Welcome to Wyoming!
1268
01:09:37,770 --> 01:09:39,720
And feast your eyes
1269
01:09:39,840 --> 01:09:43,270
on some genuine cowboys, ladies.
- (girl): Oh! Ha ha.
1270
01:09:43,370 --> 01:09:45,870
- Welcome to town,
ladies. Right this way.
1271
01:09:45,980 --> 01:09:48,340
Just over that way.
- OK, bye!
1272
01:10:05,780 --> 01:10:08,900
- (Sydney): [We're headed
down the drive now.]
1273
01:10:09,000 --> 01:10:11,300
(short siren)
1274
01:10:11,400 --> 01:10:13,840
- Oh, this is so exciting!
- I'm nervous!
1275
01:10:13,940 --> 01:10:16,210
It isn't even my place!
1276
01:10:18,110 --> 01:10:20,190
- Little present for you.
1277
01:10:20,300 --> 01:10:22,860
- Thank you kindly.
1278
01:10:27,790 --> 01:10:29,490
Yay!
- I'm back!
1279
01:10:29,570 --> 01:10:32,170
And we didn't even
get lost this time.
1280
01:10:32,270 --> 01:10:34,870
- Oh, Dad!
1281
01:10:34,980 --> 01:10:37,290
I'm so glad to see you!
1282
01:10:37,400 --> 01:10:39,860
Aw!
- Oh! Mmm.
1283
01:10:39,960 --> 01:10:41,980
Would you look at this place?
1284
01:10:42,080 --> 01:10:43,750
- Come meet the Thomas family.
1285
01:10:43,850 --> 01:10:45,980
- Ben.
- Walter. Pleased to meet you.
1286
01:10:46,090 --> 01:10:48,550
- Pleasure to meet you, sir.
- Hello, Walter. I'm Lily.
1287
01:10:48,660 --> 01:10:50,590
- Hi, Lily.
- This is my friend, Molly.
1288
01:10:50,690 --> 01:10:53,910
- Hi, Molly. How are you?
- Come in! Pardon me.
1289
01:10:54,010 --> 01:10:57,580
- (Sydney): Come on.
- Welcome!
1290
01:10:57,680 --> 01:11:01,870
Come on in for your fabulous
Valentine's weekend!
1291
01:11:01,970 --> 01:11:04,000
(talking and music)
1292
01:11:10,510 --> 01:11:12,380
- You ready to do this?
- I am.
1293
01:11:12,480 --> 01:11:14,610
- OK.
(gasp)
1294
01:11:14,720 --> 01:11:16,420
Oh, you're here!
1295
01:11:16,520 --> 01:11:19,840
- I missed the private jet,
so I had to fly commercial.
1296
01:11:23,740 --> 01:11:25,610
- Well, get yourself
a drink and some dinner.
1297
01:11:25,710 --> 01:11:28,010
I was just about
to make an announcement.
1298
01:11:28,110 --> 01:11:31,000
- OK. Go get 'em, tiger.
1299
01:11:32,830 --> 01:11:36,070
(clinking)
- How are y'all doing tonight?
1300
01:11:36,170 --> 01:11:39,170
(clapping and cheering)
Woo!
1301
01:11:39,270 --> 01:11:41,690
Welcome to Destiny Ridge Ranch.
1302
01:11:41,790 --> 01:11:44,130
This whole weekend
honours you: the winners
1303
01:11:44,230 --> 01:11:46,550
of our raffle ticket
drive to raise funds
1304
01:11:46,650 --> 01:11:50,320
for the Emmettsville hospital.
You'll be very happy to know
1305
01:11:50,420 --> 01:11:52,720
that thanks to generous
people like yourselves
1306
01:11:52,820 --> 01:11:57,620
and my own loving Daddy,
we have raised over $200 000.
1307
01:11:57,740 --> 01:12:00,760
(cries of surprise)
(clapping)
1308
01:12:00,880 --> 01:12:04,950
And you're probably wondering
what you'll be up to all weekend
1309
01:12:05,050 --> 01:12:07,780
and my awesome best friend
Julia is going to tell you,
1310
01:12:07,890 --> 01:12:10,520
because I have no idea.
(laughing)
1311
01:12:10,620 --> 01:12:14,090
Take it away!
- Hello. Is this not
1312
01:12:14,190 --> 01:12:16,860
the most beautiful place you've
ever seen in your entire life?
1313
01:12:16,960 --> 01:12:20,050
(general assent)
So Sydney and I stumbled across
1314
01:12:20,150 --> 01:12:22,220
this ranch by accident,
literally,
1315
01:12:22,320 --> 01:12:24,700
and we were so wowed,
we knew we could not
1316
01:12:24,800 --> 01:12:27,070
keep it a secret for ourselves.
1317
01:12:27,170 --> 01:12:29,470
So let me go through what we're
going to be doing this weekend.
1318
01:12:29,570 --> 01:12:32,270
Tonight, we want you to just
relax after your long trip.
1319
01:12:32,380 --> 01:12:35,580
Stay as long as you want,
mingle, then you can
all head back
1320
01:12:35,680 --> 01:12:38,430
to your cabins, where
you will sleep like a log
1321
01:12:38,530 --> 01:12:40,670
in this fresh, cold air,
I promise you.
1322
01:12:40,770 --> 01:12:43,450
Tomorrow, we're going to have
breakfast in here at 8.
1323
01:12:43,550 --> 01:12:45,810
Then at 10, Ben is going
to lead a trail ride,
1324
01:12:45,910 --> 01:12:48,770
followed by a delicious
lunch at noon.
1325
01:12:48,890 --> 01:12:51,440
Tomorrow night we have our big
Valentine's barbecue
1326
01:12:51,550 --> 01:12:55,160
for the whole town. We're
holding it right here at the
ranch. We've got live music,
1327
01:12:55,270 --> 01:12:56,970
we've got a dancefloor,
1328
01:12:57,070 --> 01:12:59,670
and we're going to be auctioning
off a dance with some cowboys
1329
01:12:59,770 --> 01:13:02,290
for our good cause.
- And you already know
1330
01:13:02,390 --> 01:13:04,390
we have some very handsome
cowboys here.
1331
01:13:04,490 --> 01:13:06,990
(whooping)
- So thank you, again,
1332
01:13:07,090 --> 01:13:11,650
so much for coming, and please
have a wonderful weekend.
1333
01:13:11,750 --> 01:13:13,750
(cheering and clapping)
1334
01:13:13,850 --> 01:13:16,390
- I thought you said you weren't
coming to this thing.
1335
01:13:16,490 --> 01:13:19,790
- It's a pain, but apparently
it's important to Julia.
1336
01:13:19,890 --> 01:13:22,660
Bless her little bleeding heart.
(chuckle)
1337
01:13:22,760 --> 01:13:25,260
- Oh, I know what it means
to be married to a do-gooder.
1338
01:13:25,360 --> 01:13:29,430
That's why I'm here -- Melinda
is a sucker for a sob story,
1339
01:13:29,530 --> 01:13:31,420
no matter how obscure.
1340
01:13:31,520 --> 01:13:33,190
- I don't mind a little
do-gooding every now and then,
1341
01:13:33,290 --> 01:13:36,460
but if Julia develops a taste
for coddling the downtrodden,
1342
01:13:36,560 --> 01:13:39,490
well, I'll just have
to put my foot down.
1343
01:13:39,590 --> 01:13:41,560
- Tried that once.
1344
01:13:41,660 --> 01:13:44,800
Just got a sore foot.
1345
01:13:51,370 --> 01:13:53,470
- It's going well, right?
It's not just my imagination?
1346
01:13:53,570 --> 01:13:55,270
- I think everyone's
having a blast.
1347
01:13:55,380 --> 01:13:57,510
- Well, I know the shopping
excursion will go well. I have
1348
01:13:57,610 --> 01:13:59,480
lots and lots of experience.
1349
01:13:59,580 --> 01:14:01,550
- Have fun!
- Thanks!
1350
01:14:01,670 --> 01:14:04,230
- Molly, did you ever find
1351
01:14:04,340 --> 01:14:06,070
the tablecloths that
the caterers left?
1352
01:14:06,170 --> 01:14:08,850
- [No, but I'll look into it.]
- OK. No, just explain it to me
1353
01:14:08,960 --> 01:14:10,920
one more time. OK.
1354
01:14:11,030 --> 01:14:13,640
- Uh, never mind. I'm going to
look for them in a bit.
1355
01:14:13,740 --> 01:14:16,530
- [Got it.]
- No, no, no. You
tell him the deal is done.
1356
01:14:16,630 --> 01:14:19,970
He initialled the memo. That's
as legally binding as
his signature.
1357
01:14:20,070 --> 01:14:23,370
You tell him that and then you
call me back. I gotta go. OK.
1358
01:14:23,470 --> 01:14:26,270
Hello, fiancée.
Long time no see.
1359
01:14:26,370 --> 01:14:28,610
- We need to talk.
1360
01:14:33,600 --> 01:14:35,970
(horse neighing)
1361
01:14:43,670 --> 01:14:46,640
Hey, look. I would prefer
the couch by the fire
1362
01:14:46,740 --> 01:14:48,780
at the house, but...
- There's too many people
1363
01:14:48,880 --> 01:14:51,380
milling about the house.
- Yeah, and you have such
1364
01:14:51,480 --> 01:14:53,370
a serious look on your face.
1365
01:14:53,470 --> 01:14:55,370
What's up? Something happen?
1366
01:14:55,470 --> 01:14:57,370
- What happened is
1367
01:14:57,470 --> 01:14:59,540
I found out you don't
really want to be here.
1368
01:14:59,640 --> 01:15:01,590
- What? What do you mean
you "found out"?
1369
01:15:01,690 --> 01:15:03,790
- I overheard you talking
to someone from Chicago.
1370
01:15:03,900 --> 01:15:05,950
You said it was
a pain to get here,
1371
01:15:06,050 --> 01:15:08,410
and you were only
here because of me,
1372
01:15:08,520 --> 01:15:10,420
and...
1373
01:15:10,520 --> 01:15:13,620
and I think you should go.
1374
01:15:13,720 --> 01:15:16,540
- OK, look. Honey,
that's just a guy thing.
1375
01:15:16,640 --> 01:15:18,570
You know, we bond
by complaining.
1376
01:15:18,680 --> 01:15:21,430
- No, no. I'm not taking
you to task. I'm...
1377
01:15:21,530 --> 01:15:24,410
I'm asking you to go.
1378
01:15:24,520 --> 01:15:27,820
And I'm asking you
1379
01:15:27,920 --> 01:15:31,070
to take this ring with you.
1380
01:15:31,170 --> 01:15:33,120
- Wait, wait.
1381
01:15:33,220 --> 01:15:35,360
What, you're breaking
off our engagement?
1382
01:15:35,460 --> 01:15:38,160
- I'm sorry.
- Because I said you
had a bleeding heart?
1383
01:15:38,260 --> 01:15:41,230
- Because I shouldn't have
said yes when you proposed.
1384
01:15:41,330 --> 01:15:44,300
Had I been in a place where
I could hear myself think,
1385
01:15:44,400 --> 01:15:46,800
I wouldn't have.
1386
01:15:48,910 --> 01:15:52,430
Gavin, we're not suited
for each other.
1387
01:15:52,530 --> 01:15:54,630
- We're not suited
for each other?
1388
01:15:54,750 --> 01:15:56,950
We were suited for each other
a month ago, and a month
1389
01:15:57,030 --> 01:15:59,120
before that, and
a year before that--
1390
01:15:59,220 --> 01:16:01,380
- Well, maybe that's so,
but maybe that's because
1391
01:16:01,490 --> 01:16:03,690
I didn't know
what I was suited for.
1392
01:16:03,790 --> 01:16:06,940
- (quietly): Oh, OK. Look.
1393
01:16:07,060 --> 01:16:09,910
I know you're under
a lot of stress, alright?
1394
01:16:10,010 --> 01:16:12,950
Let's not have this conversation
now. Let's just wait till
we get home.
1395
01:16:13,050 --> 01:16:15,660
- I don't want to wait.
I know what I want.
1396
01:16:15,770 --> 01:16:18,530
For the first time
in a long time,
1397
01:16:18,640 --> 01:16:21,570
I actually know what I want.
1398
01:16:23,810 --> 01:16:25,680
Gavin, when we first met,
1399
01:16:25,780 --> 01:16:28,980
I was just... I was so empty
1400
01:16:29,080 --> 01:16:33,100
from losing my mom.
And I was happy
1401
01:16:33,200 --> 01:16:35,350
to follow along with
whatever you wanted.
1402
01:16:35,450 --> 01:16:37,120
You knew exactly
what you wanted,
1403
01:16:37,220 --> 01:16:41,190
and you expressed it in
this loud, confident voice.
1404
01:16:41,290 --> 01:16:44,190
And I relied on that.
1405
01:16:44,290 --> 01:16:47,430
I... It's what got me through
1406
01:16:47,530 --> 01:16:50,570
day by day.
1407
01:16:50,670 --> 01:16:54,370
So... thank you.
1408
01:16:54,460 --> 01:16:57,140
For that.
1409
01:16:59,180 --> 01:17:01,980
But now I need
to listen to my own voice.
1410
01:17:03,930 --> 01:17:07,050
And I need you to let me go.
1411
01:17:08,650 --> 01:17:11,120
- Wow.
1412
01:17:16,540 --> 01:17:19,410
- (whispering):
Thank you. I'm sorry.
1413
01:17:19,510 --> 01:17:21,950
- Go.
1414
01:17:27,620 --> 01:17:29,760
(horse snorting)
1415
01:17:29,860 --> 01:17:33,630
(horse whinnying)
1416
01:17:37,930 --> 01:17:40,900
- Ben.
- Sorry to interrupt.
1417
01:17:41,000 --> 01:17:43,600
- No, you weren't interrupt--
1418
01:17:43,700 --> 01:17:46,170
Ben! Wait.
1419
01:17:47,980 --> 01:17:49,880
(static)
- [Julia, the caterers say]
1420
01:17:49,980 --> 01:17:53,250
[they need to talk
to someone in charge.]
1421
01:17:53,350 --> 01:17:55,330
(distant music plays)
1422
01:17:55,430 --> 01:17:57,770
(horse whinnying)
1423
01:18:01,070 --> 01:18:03,270
- ♪♪ Hey boss it's me again ♪
1424
01:18:03,370 --> 01:18:05,170
♪ Not gonna make it in ♪
1425
01:18:05,280 --> 01:18:08,190
♪ I met my beauty and
we can't get out of bed ♪
1426
01:18:09,850 --> 01:18:11,910
- I saw Edna Watney
from the hospital.
1427
01:18:12,020 --> 01:18:14,320
If she tries to bid on me,
I want you to outbid her.
1428
01:18:14,420 --> 01:18:16,750
I don't like her.
- You want me to pay for you?
1429
01:18:16,850 --> 01:18:18,720
- Yeah.
- I'd rather pay her to take you
1430
01:18:18,820 --> 01:18:20,720
off my hands.
(grumbling)
1431
01:18:20,830 --> 01:18:22,730
I'm kidding, George.
1432
01:18:22,830 --> 01:18:24,530
You are my date tonight,
1433
01:18:24,630 --> 01:18:28,900
whether you like it or not.
- I suppose that's tolerable.
1434
01:18:29,000 --> 01:18:31,530
(giggling)
- Here, come here.
1435
01:18:31,640 --> 01:18:33,900
There, looking good!
1436
01:18:34,000 --> 01:18:36,740
What can I get you?
- Uh... oh.
1437
01:18:36,840 --> 01:18:39,840
Some cake.
- Great. I'll be back.
1438
01:18:39,940 --> 01:18:42,510
- ♪ Any excuse will do ♪
1439
01:18:42,610 --> 01:18:45,910
♪ Any excuse will do ♪
1440
01:18:46,020 --> 01:18:48,950
♪ Any excuse will do ♪
1441
01:18:49,050 --> 01:18:52,820
- ♪ Our night was fun
but I don't go out no more ♪
1442
01:18:52,920 --> 01:18:54,890
♪ 'Cause I met my Romeo ♪
1443
01:18:54,990 --> 01:18:57,090
♪ Do not disturb
is on the door ♪
1444
01:18:57,190 --> 01:18:59,690
♪ Go on, tell all my friends ♪
1445
01:18:59,800 --> 01:19:01,460
- Dale!
- Hey!
1446
01:19:01,570 --> 01:19:03,670
- Hey, have you seen Ben?
I haven't seen him all night.
1447
01:19:03,770 --> 01:19:06,770
- Ben is... yeah,
he's over with Molly.
1448
01:19:06,870 --> 01:19:09,270
- Oh! Thank you.
1449
01:19:09,370 --> 01:19:13,010
- ♪ Any excuse will do ♪
1450
01:19:14,880 --> 01:19:17,150
- Ben! I need to talk to you.
- It's fine, Julia.
1451
01:19:17,250 --> 01:19:19,510
Just be happy.
(whistling and clapping)
1452
01:19:19,620 --> 01:19:23,030
- OK, come on down to the stage,
everybody. Don't be shy.
1453
01:19:25,920 --> 01:19:28,610
Now is the moment
you've all been waiting for.
1454
01:19:28,710 --> 01:19:31,540
We are gonna auction off
some cowboys!
1455
01:19:31,650 --> 01:19:33,750
(oohing)
Yeah!
1456
01:19:33,850 --> 01:19:36,770
Now, normally a cowboy
auction means a picnic,
1457
01:19:36,870 --> 01:19:39,390
but tonight it's gonna
be a sweetheart dance.
1458
01:19:39,500 --> 01:19:41,740
Now remember, all the proceeds
1459
01:19:41,840 --> 01:19:43,840
go directly
to our hospital fund,
1460
01:19:43,940 --> 01:19:46,510
so be generous. Now,
1461
01:19:46,610 --> 01:19:50,650
we're gonna start our night
with our host for the evening,
1462
01:19:50,750 --> 01:19:53,670
the very handsome
Mr. Ben Thomas.
1463
01:19:53,770 --> 01:19:57,800
(clapping and cheering)
1464
01:19:57,910 --> 01:20:00,010
We'll start the bidding at $25.
1465
01:20:00,110 --> 01:20:02,540
- Daddy says I can bid $50!
1466
01:20:02,640 --> 01:20:04,240
(laughing)
- Thank you, princess.
1467
01:20:04,360 --> 01:20:06,550
- Sorry, cutie,
but I want him. 100.
1468
01:20:06,650 --> 01:20:08,280
- Oh, 100 from
the lady in white.
1469
01:20:08,380 --> 01:20:11,570
- 150.
- Ooh, I have 150 over here.
1470
01:20:11,670 --> 01:20:13,570
- 200.
- That's 200!
1471
01:20:13,670 --> 01:20:16,040
- 300!
(gasping and laughing)
1472
01:20:18,290 --> 01:20:21,190
I need to talk to you!
- Talk later. I want to dance.
1473
01:20:21,300 --> 01:20:23,210
1000!
1474
01:20:23,310 --> 01:20:26,750
- I don't... I don't
have that kind of money.
1475
01:20:26,850 --> 01:20:30,900
- Hold on! We will.
We will in a moment!
1476
01:20:31,000 --> 01:20:32,870
- Dad, wait, wait, wait.
- How much do you need?
1477
01:20:32,970 --> 01:20:35,010
- Before you... You should know
I don't plan
1478
01:20:35,110 --> 01:20:37,960
to go back to Chicago.
- I knew that the minute
I saw you.
1479
01:20:38,060 --> 01:20:40,610
How much do you need?
I think I've got, like,
1480
01:20:40,730 --> 01:20:43,800
$1120. Just take it.
- 1120!
1481
01:20:43,900 --> 01:20:45,870
- 1200!
1482
01:20:45,950 --> 01:20:48,020
(crowd murmuring)
- Oh, boy.
1483
01:20:48,120 --> 01:20:49,920
- A mother knows when
her son has found the girl
1484
01:20:50,020 --> 01:20:53,840
he can love forever.
Here. Advance deposits on
bookings we made on the ranch.
1485
01:20:53,950 --> 01:20:56,860
- Come on! I've got top bid.
1486
01:20:56,960 --> 01:20:59,630
- Hold on. This is for charity.
1487
01:20:59,730 --> 01:21:02,450
- $1500!
1488
01:21:02,550 --> 01:21:05,190
- (girl): Wow!
- Sold!
1489
01:21:05,290 --> 01:21:09,440
To Julia Caldwell, for $1500!
1490
01:21:09,540 --> 01:21:12,080
(whooping and clapping)
1491
01:21:22,160 --> 01:21:24,720
- ♪♪ Dressed up
on a Friday night ♪
1492
01:21:24,830 --> 01:21:27,430
♪ Well this girl ♪
1493
01:21:27,530 --> 01:21:30,430
♪ She's gotta be mine ♪
1494
01:21:39,690 --> 01:21:42,220
- Now we can finally talk.
1495
01:21:42,310 --> 01:21:44,490
- Awfully expensive
conversation.
1496
01:21:44,600 --> 01:21:47,600
- ♪ She's got the walk and the
talk and she's on the town ♪
1497
01:21:49,930 --> 01:21:51,830
- When you set
your mind to something,
1498
01:21:51,940 --> 01:21:54,690
you certainly go after it.
1499
01:21:54,790 --> 01:21:57,910
- Well, clearly,
my mind is set on you.
1500
01:21:58,010 --> 01:22:00,130
- ♪ Well this girl ♪
1501
01:22:00,230 --> 01:22:02,960
- What does your fiancée
think about that?
1502
01:22:03,060 --> 01:22:05,600
- I don't have
a fiancée anymore.
1503
01:22:05,700 --> 01:22:08,130
See?
1504
01:22:08,240 --> 01:22:10,540
When you saw us
coming out of the tack room,
1505
01:22:10,640 --> 01:22:12,790
we'd just ended it.
1506
01:22:12,890 --> 01:22:15,040
- ♪ Dressed up
on a Friday night ♪
1507
01:22:15,140 --> 01:22:16,980
- You mind if I ask why?
1508
01:22:17,080 --> 01:22:20,560
- Because long before
we were engaged,
1509
01:22:20,660 --> 01:22:24,000
I would look at him
and know he wasn't my future.
1510
01:22:24,100 --> 01:22:27,270
I always had this
little voice inside me
1511
01:22:27,370 --> 01:22:29,540
telling me that.
1512
01:22:29,640 --> 01:22:31,840
I finally listened.
1513
01:22:31,940 --> 01:22:34,280
But when I look at you,
1514
01:22:34,380 --> 01:22:37,780
I hear a voice that says stay.
1515
01:22:37,880 --> 01:22:40,880
Stay here with you.
1516
01:22:40,990 --> 01:22:42,920
- ♪ Well this girl ♪
1517
01:22:43,020 --> 01:22:45,450
- I want to know you, Ben.
1518
01:22:45,560 --> 01:22:47,820
I want to work with you.
1519
01:22:47,930 --> 01:22:49,790
Ride with you.
1520
01:22:49,890 --> 01:22:52,130
- ♪ She does something to me ♪
1521
01:22:52,230 --> 01:22:54,630
♪ Well this girl ♪
1522
01:22:54,730 --> 01:22:57,150
♪ Dressed up on a Friday night ♪
1523
01:22:57,250 --> 01:22:59,680
- And that.
I especially want that.
1524
01:22:59,790 --> 01:23:03,260
- ♪ She's gotta be mine ♪
1525
01:23:03,360 --> 01:23:06,860
- You're going to stay?
- Yeah.
1526
01:23:06,960 --> 01:23:09,790
- You're going to stay?
1527
01:23:09,900 --> 01:23:12,700
- ♪ Yeah, she does
something to me ♪
1528
01:23:12,800 --> 01:23:14,970
♪ Well this girl ♪
1529
01:23:15,070 --> 01:23:18,640
♪ Dressed down
on a Friday night ♪
1530
01:23:18,740 --> 01:23:20,870
♪ Well this girl ♪
1531
01:23:20,970 --> 01:23:23,610
♪ This girl's mine ♪
1532
01:23:23,710 --> 01:23:26,240
♪ This girl ♪
1533
01:23:26,350 --> 01:23:29,010
♪ This girl's mine ♪♪
1534
01:23:35,760 --> 01:23:39,560
Closed Captioning by SETTE inc.
121398
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.