All language subtitles for Titans S04 E11

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Use the free code JOINNOW at โ€จwww.playships.eu 2 00:01:03,898 --> 00:01:05,942 [computer whirring] 3 00:01:30,341 --> 00:01:32,844 - [Kory] Hey. - You find anything? 4 00:01:34,053 --> 00:01:35,805 [sighs and whispers] No. 5 00:01:35,888 --> 00:01:37,265 Sebastian's gone underground. 6 00:01:38,808 --> 00:01:40,351 Any word on Conner? 7 00:01:40,434 --> 00:01:41,727 They must be together. 8 00:01:41,811 --> 00:01:43,646 We're running a bridge and toll search. 9 00:01:43,729 --> 00:01:46,023 If one of them shows their faces, we'll find both of them. 10 00:01:46,524 --> 00:01:47,524 Okay. 11 00:01:51,487 --> 00:01:52,697 All those people down there. 12 00:01:53,990 --> 00:01:59,245 They don't know about Horns or Trigons or magical powers. 13 00:01:59,328 --> 00:02:01,455 They'll go to bed, wake up, make their coffee 14 00:02:01,539 --> 00:02:03,082 and go to work like any other day. 15 00:02:04,500 --> 00:02:05,500 Or not. 16 00:02:13,301 --> 00:02:14,461 If you could be anywhere else 17 00:02:14,510 --> 00:02:15,529 [chuckles] on Earth right now, 18 00:02:15,553 --> 00:02:16,554 where would you be? 19 00:02:18,848 --> 00:02:19,891 [chuckles softly] 20 00:02:23,686 --> 00:02:25,062 I don't know. Here is pretty nice. 21 00:02:27,356 --> 00:02:28,357 [chuckles softly] 22 00:02:32,653 --> 00:02:34,280 Yeah, here's pretty nice. 23 00:02:39,869 --> 00:02:41,495 [cell phone beeping] 24 00:02:47,710 --> 00:02:49,462 - Gotta get back. - Yeah. 25 00:03:07,605 --> 00:03:08,606 How's Bernard? 26 00:03:09,815 --> 00:03:11,150 No change. 27 00:03:11,233 --> 00:03:14,195 Theta waves with intermittent hypsarrhythmia. 28 00:03:14,278 --> 00:03:17,823 He's in status. Continuous seizures. 29 00:03:17,907 --> 00:03:19,384 But we're gonna try upping the phenobarb, 30 00:03:19,408 --> 00:03:20,785 see if we can interrupt the cycle. 31 00:03:22,370 --> 00:03:23,370 Can I see him? 32 00:03:24,205 --> 00:03:26,332 Not now. We're still running scans. 33 00:03:26,415 --> 00:03:27,833 I'll keep you posted. Okay? 34 00:03:28,501 --> 00:03:30,127 Yeah. Thank you. 35 00:03:37,593 --> 00:03:39,428 - [Tim] Going somewhere? - Nope. 36 00:03:40,262 --> 00:03:41,262 You are. 37 00:03:42,556 --> 00:03:43,891 I need you back in Gotham. 38 00:03:45,017 --> 00:03:46,102 You're sending me home? 39 00:03:46,602 --> 00:03:47,687 Kinda. 40 00:03:47,770 --> 00:03:49,331 There's a guy who used to work for the organization. 41 00:03:49,355 --> 00:03:50,898 He has information on Mother Mayhem, 42 00:03:51,440 --> 00:03:52,483 and we need it. 43 00:03:55,403 --> 00:03:58,030 I don't know, Dick. Bernard's not looking good, man. 44 00:03:58,114 --> 00:03:59,949 You're not doing him any good by being here. 45 00:04:02,034 --> 00:04:04,078 The guy's name is Venta. He lives down on Harbor. 46 00:04:04,161 --> 00:04:05,241 I told him you were coming. 47 00:04:06,706 --> 00:04:07,915 [sighs] That's it? 48 00:04:10,209 --> 00:04:12,670 Just get the information and report back? 49 00:04:13,254 --> 00:04:14,254 That's it. 50 00:04:15,297 --> 00:04:16,297 [exhales] 51 00:04:19,802 --> 00:04:21,971 Keep your eyes open. Gotham's still Gotham. 52 00:04:24,515 --> 00:04:25,808 Need you back in one piece. 53 00:04:29,020 --> 00:04:31,230 If anything changes with Bernard, I'll call you. 54 00:04:33,357 --> 00:04:34,817 Well, what about the suitcase? 55 00:04:38,487 --> 00:04:39,487 I don't know. 56 00:04:39,822 --> 00:04:40,822 Open it. 57 00:05:13,481 --> 00:05:16,734 [reporter on TV] Sebastian Sanger's fans worldwide are demanding answers 58 00:05:16,817 --> 00:05:19,820 on why his game's been shut down. 59 00:05:19,904 --> 00:05:22,615 This amid concerns that the global sensation 60 00:05:22,698 --> 00:05:25,493 could be causing mysterious medical side effects. 61 00:05:27,828 --> 00:05:29,455 But the biggest mystery of all, 62 00:05:30,372 --> 00:05:31,832 where is Sebastian Sanger? 63 00:05:31,916 --> 00:05:32,916 [screams] 64 00:05:39,423 --> 00:05:40,424 Patience. 65 00:05:41,342 --> 00:05:42,760 [scoffs] 66 00:05:42,843 --> 00:05:46,347 You know, your friends destroyed my game. 67 00:05:47,014 --> 00:05:48,641 And they took my powers. 68 00:05:48,724 --> 00:05:51,268 So don't tell me to have patience. 69 00:05:51,352 --> 00:05:53,354 I want them back now! 70 00:05:56,941 --> 00:05:58,901 The Titans aren't my friends. 71 00:06:00,945 --> 00:06:02,488 And they didn't take your powers. 72 00:06:05,157 --> 00:06:06,158 It was your mother. 73 00:06:07,243 --> 00:06:09,036 What are you talking about? 74 00:06:09,120 --> 00:06:10,830 Retribution. 75 00:06:10,913 --> 00:06:13,040 For you refusing to call your daddy. 76 00:06:15,626 --> 00:06:16,626 Don't worry. 77 00:06:18,754 --> 00:06:19,754 It's okay. 78 00:06:20,548 --> 00:06:21,548 We kill her, 79 00:06:22,133 --> 00:06:24,051 powers will be restored. 80 00:06:24,135 --> 00:06:26,512 Then we're back on track to run the world, 81 00:06:26,595 --> 00:06:29,890 however the fuck we want. 82 00:06:31,225 --> 00:06:32,226 [chuckles softly] 83 00:06:33,394 --> 00:06:40,359 [people chanting] Azarath Metrion Zinthos. 84 00:06:42,778 --> 00:06:43,863 [sighs] 85 00:06:47,658 --> 00:06:50,119 I told you we would be back here when the time was right. 86 00:06:54,665 --> 00:06:58,210 The Titans destroyed Sebastian's beloved game. 87 00:07:00,504 --> 00:07:02,548 Finally, they're proving useful. 88 00:07:03,465 --> 00:07:05,050 After what he's done to you, 89 00:07:06,302 --> 00:07:08,429 it will take more than that. 90 00:07:08,512 --> 00:07:09,805 You asked to see me, Mother? 91 00:07:16,395 --> 00:07:17,855 Leave us. 92 00:07:17,938 --> 00:07:19,773 [people muttering indistinctly] 93 00:07:24,987 --> 00:07:27,156 [Julie] Has Brother Blood returned with the Horn? 94 00:07:28,032 --> 00:07:29,700 I hear the time is near. 95 00:07:29,783 --> 00:07:30,783 [Mother Mayhem] It is. 96 00:07:31,535 --> 00:07:33,287 But are you ready to serve him? 97 00:07:34,246 --> 00:07:35,331 You doubt my devotion? 98 00:07:36,081 --> 00:07:37,081 [chuckles] 99 00:07:38,292 --> 00:07:39,292 Perhaps. 100 00:07:44,840 --> 00:07:46,467 I would do anything for your son. 101 00:07:47,384 --> 00:07:49,637 I've always known that he was special. 102 00:07:49,720 --> 00:07:52,723 Since we first met, I could see it. 103 00:07:53,349 --> 00:07:55,142 I could feel it. 104 00:07:55,226 --> 00:07:57,186 - [chuckles nervously] - [Mother Mayhem laughs] 105 00:07:59,813 --> 00:08:02,441 Your devotion is pure. 106 00:08:05,945 --> 00:08:10,282 So, I would like to ask for your help. 107 00:08:13,118 --> 00:08:19,500 Those with great power cannot sense without the sacrifice of others. 108 00:08:19,583 --> 00:08:24,380 It may sound forward of me as a mother to suggest this, 109 00:08:24,463 --> 00:08:25,565 but to complete his journey, 110 00:08:25,589 --> 00:08:31,387 my son needs someone to give of themselves. 111 00:08:35,557 --> 00:08:36,557 Give? 112 00:08:37,810 --> 00:08:38,810 Yes. 113 00:08:42,398 --> 00:08:44,858 I'm speaking very bluntly of your body. 114 00:08:45,734 --> 00:08:46,485 [exhales] 115 00:08:46,568 --> 00:08:48,779 For this intimate task, 116 00:08:48,862 --> 00:08:51,991 I need a heart with unwavering devotion. 117 00:08:54,743 --> 00:08:56,870 But you're free to say no. 118 00:08:56,954 --> 00:08:58,956 As with anything in my son's journey, 119 00:08:59,707 --> 00:09:01,959 it must be by choice. 120 00:09:05,296 --> 00:09:07,172 I'm honored that you chose me. 121 00:09:09,675 --> 00:09:11,385 It may please you to know that I've 122 00:09:12,219 --> 00:09:13,595 never been with any other. 123 00:09:15,431 --> 00:09:17,016 My heart has belonged to your son 124 00:09:17,099 --> 00:09:18,559 since the day we first met. 125 00:09:20,436 --> 00:09:21,437 Oh. 126 00:09:24,189 --> 00:09:26,692 And so it shall remain. 127 00:09:26,775 --> 00:09:27,693 - [squelching] - [gasps] 128 00:09:27,776 --> 00:09:29,778 - [grunts] - [groans] 129 00:09:30,279 --> 00:09:31,279 [thuds] 130 00:09:47,504 --> 00:09:48,505 [grunts] 131 00:09:59,641 --> 00:10:01,393 [siren wailing] 132 00:10:04,313 --> 00:10:05,564 [man 1] Come on. Let's go. 133 00:10:11,320 --> 00:10:13,405 [both panting] 134 00:10:13,489 --> 00:10:14,609 [man 2] Put this in the bag. 135 00:10:21,288 --> 00:10:22,414 Evening, boys. 136 00:10:25,000 --> 00:10:26,043 Who the fuck are you? 137 00:10:26,919 --> 00:10:28,754 I'm looking for Venta. 138 00:10:28,837 --> 00:10:29,838 [man 1] Who's asking? 139 00:10:30,506 --> 00:10:31,840 A friend of Dick Grayson. 140 00:10:32,549 --> 00:10:34,301 [man 2] The Flying Grayson? 141 00:10:34,385 --> 00:10:35,260 That's the one. 142 00:10:35,344 --> 00:10:36,929 [man 2] Any friend of Dick Grayson 143 00:10:37,012 --> 00:10:39,264 [screams] is a fucking dead man! 144 00:10:39,348 --> 00:10:41,392 Get a load of this, Gotham. [grunts] 145 00:10:42,434 --> 00:10:44,186 [all grunting] 146 00:10:56,532 --> 00:10:58,200 - [gun fires] - [grunts] 147 00:10:59,410 --> 00:11:00,828 [panting] 148 00:11:00,911 --> 00:11:02,454 - [shouts] - [thuds and groans] 149 00:11:02,538 --> 00:11:04,182 - [gun cocking] - [man 1] Bye-bye, little birdie. 150 00:11:04,206 --> 00:11:05,916 [both men shout] 151 00:11:05,999 --> 00:11:07,000 [gun firing] 152 00:11:09,878 --> 00:11:10,879 [grunting] 153 00:11:12,214 --> 00:11:13,507 [chokes and thuds] 154 00:11:13,590 --> 00:11:15,300 - [gun fires] - Argh! [groans] 155 00:11:37,281 --> 00:11:38,282 [chuckles] 156 00:11:39,700 --> 00:11:41,452 Who the fuck are you supposed to be? 157 00:11:46,790 --> 00:11:47,790 I'm Robin. 158 00:11:49,543 --> 00:11:51,587 [theme music playing] 159 00:12:13,066 --> 00:12:14,985 - [policewoman] Ms. Anders? - [Kory] Yes. 160 00:12:15,068 --> 00:12:16,668 There's something I think you should see. 161 00:12:20,908 --> 00:12:22,201 [tablet beeping] 162 00:12:32,503 --> 00:12:34,546 [cell phone vibrating] 163 00:12:48,560 --> 00:12:50,062 Morning. Are these vegan? 164 00:12:51,313 --> 00:12:53,732 - [Rachel] Hey, Gar. - Morning to you, too. 165 00:12:53,815 --> 00:12:56,068 Morning. Have you seen Tim? 166 00:12:56,151 --> 00:12:58,111 No, Dick sent him to Gotham on assignment. 167 00:12:59,655 --> 00:13:00,655 Gotham? 168 00:13:02,199 --> 00:13:03,519 Do you think Tim's ready for that? 169 00:13:04,326 --> 00:13:05,326 Dick thinks he is. 170 00:13:06,286 --> 00:13:07,871 [mutters] Oh, Dick thinks he is. 171 00:13:11,667 --> 00:13:13,252 Guess it's a trend now. 172 00:13:13,335 --> 00:13:15,170 People disappearing without telling me. 173 00:13:17,381 --> 00:13:20,759 Sorry, I know I've been kind of scarce lately. 174 00:13:21,718 --> 00:13:23,011 It's okay. 175 00:13:23,095 --> 00:13:24,535 You've been spending time in The Red? 176 00:13:25,138 --> 00:13:26,557 Yeah. 177 00:13:26,640 --> 00:13:29,643 And the more I do, the less I'm sure where I'm supposed to be. 178 00:13:30,644 --> 00:13:32,020 Here or there. 179 00:13:34,314 --> 00:13:35,315 I think it's there. 180 00:13:36,275 --> 00:13:37,818 - Wow. - [both laugh] 181 00:13:37,901 --> 00:13:39,212 - Nice knowing you too. - [chuckles] No. 182 00:13:39,236 --> 00:13:40,571 No, that's not what I meant. 183 00:13:40,654 --> 00:13:41,947 It's just... 184 00:13:42,030 --> 00:13:44,491 I've been feeling a similar way, you know, like, 185 00:13:45,867 --> 00:13:48,704 I just want a change, something different. 186 00:13:48,787 --> 00:13:49,787 Like what? 187 00:13:49,830 --> 00:13:51,123 I don't know. 188 00:13:51,206 --> 00:13:54,042 I just feel like I'm standing on the edge of a cliff and I just... 189 00:13:55,168 --> 00:13:57,629 I wanna jump. I wanna, I wanna see. 190 00:13:58,797 --> 00:13:59,798 Maybe you should, too. 191 00:14:01,466 --> 00:14:03,747 Maybe I wanna know what's at the bottom of the cliff first. 192 00:14:05,804 --> 00:14:07,806 I don't think it works like that. 193 00:14:07,889 --> 00:14:09,891 I think we just got to do it. 194 00:14:11,768 --> 00:14:13,895 Hey, you guys seen Kory? 195 00:14:14,396 --> 00:14:15,480 [both] No. 196 00:14:15,564 --> 00:14:17,858 All right, check around, find out who saw her last. 197 00:14:17,941 --> 00:14:19,141 - [Gar] On it. - [Rachel] Okay. 198 00:14:21,236 --> 00:14:22,236 [mutters] Oh. 199 00:14:23,405 --> 00:14:24,990 - [Rachel] Gar. - I'm coming. 200 00:14:25,824 --> 00:14:26,824 [Rachel] Jesus. 201 00:14:29,911 --> 00:14:32,289 [Sebastian] Conner, where are you? 202 00:14:34,374 --> 00:14:35,542 What's the plan? 203 00:14:35,626 --> 00:14:37,002 Call me back, okay? 204 00:14:40,005 --> 00:14:43,008 We hurt the ones we love the most. 205 00:14:43,091 --> 00:14:45,135 [breathing heavily] 206 00:14:49,014 --> 00:14:52,017 I have to say, really fucking hurt. 207 00:14:52,934 --> 00:14:53,934 I'm sorry. 208 00:14:59,816 --> 00:15:01,234 You took my powers. 209 00:15:02,235 --> 00:15:03,403 I did no such thing. 210 00:15:06,573 --> 00:15:07,991 Your powers are yours, 211 00:15:09,576 --> 00:15:11,036 if you use them wisely. 212 00:15:16,750 --> 00:15:18,919 You want me to bring back my father. 213 00:15:21,797 --> 00:15:23,757 I need something for myself. 214 00:15:27,719 --> 00:15:29,012 I know what you crave. 215 00:15:30,847 --> 00:15:32,349 You've tasted it now. 216 00:15:32,432 --> 00:15:34,351 The power, the adulation. 217 00:15:35,185 --> 00:15:36,311 I know. 218 00:15:36,395 --> 00:15:38,563 If you bring back your father, 219 00:15:40,691 --> 00:15:43,235 you'll get everything you ever wanted. 220 00:16:01,336 --> 00:16:02,713 [Sebastian breathes heavily] 221 00:16:08,343 --> 00:16:09,583 [grunting in pain] What is this? 222 00:16:10,178 --> 00:16:11,430 [gasps] 223 00:16:16,017 --> 00:16:17,269 [grunting] 224 00:16:23,066 --> 00:16:24,317 Meet me at the Temple tonight. 225 00:16:26,111 --> 00:16:27,612 [Sebastian breathing heavily] 226 00:16:42,711 --> 00:16:44,629 Somebody said they saw Kory come in here. 227 00:16:45,422 --> 00:16:47,340 Anybody seen Starfire? 228 00:16:47,424 --> 00:16:48,884 [people muttering indistinctly] 229 00:16:54,806 --> 00:16:55,806 She's got something. 230 00:17:01,313 --> 00:17:03,482 So you spoke to Ms. Anders? 231 00:17:03,565 --> 00:17:05,817 I have no idea what you're talking about. 232 00:17:06,735 --> 00:17:07,735 Yeah, you do. 233 00:17:10,572 --> 00:17:13,200 I don't consent to them using their powers to analyze me. 234 00:17:13,283 --> 00:17:14,326 I didn't use my powers. 235 00:17:14,409 --> 00:17:15,660 She's just a bad liar. 236 00:17:21,208 --> 00:17:22,208 Fine. 237 00:17:24,002 --> 00:17:28,465 Ms. Anders asked me to try and track Superboy using our Satcom Heat Tracker. 238 00:17:28,548 --> 00:17:31,635 Normally, we just use it to detect thermal activity. 239 00:17:31,718 --> 00:17:35,722 But since Superboy's laser vision has a heat signature, I got a hit. 240 00:17:36,598 --> 00:17:39,184 Why didn't you tell us? 241 00:17:39,267 --> 00:17:42,354 Ms. Anders preferred that I keep that information to myself. 242 00:17:48,068 --> 00:17:50,654 - [Jason] Venta? - [Tim] Yeah. 243 00:17:50,737 --> 00:17:52,364 He lives down on Harbor. 244 00:17:52,447 --> 00:17:54,115 [Jason] Never heard of him. 245 00:17:54,199 --> 00:17:56,451 Dick says he's got information on the Organization. 246 00:17:58,370 --> 00:17:59,746 Maybe we could team up on this. 247 00:18:00,872 --> 00:18:02,040 [Jason] I don't team anymore. 248 00:18:02,123 --> 00:18:04,251 [automated voice] Security deactivated. 249 00:18:04,334 --> 00:18:05,836 [Tim] You don't understand. 250 00:18:05,919 --> 00:18:07,963 Brother Blood put my boyfriend in a coma. 251 00:18:10,090 --> 00:18:12,010 [Jason] How long you been doing this Robin thing? 252 00:18:12,342 --> 00:18:13,385 [Tim] Uh... 253 00:18:14,010 --> 00:18:15,303 Not long. 254 00:18:15,387 --> 00:18:16,388 [Jason] A couple weeks? 255 00:18:17,472 --> 00:18:18,472 Not quite. 256 00:18:18,890 --> 00:18:19,890 A week? 257 00:18:20,851 --> 00:18:22,227 Last night was my first night. 258 00:18:23,979 --> 00:18:25,856 Oh, the suit did look fresh off the rack. 259 00:18:27,399 --> 00:18:28,859 If I were you, I'd get out of Gotham. 260 00:18:28,942 --> 00:18:31,319 Take some reps in, like, Tucson or some shit. 261 00:18:31,403 --> 00:18:32,904 Dick sent me here to find Venta. 262 00:18:34,281 --> 00:18:35,991 Your funeral. 263 00:18:36,074 --> 00:18:37,426 You can crash here if you don't have plans. 264 00:18:37,450 --> 00:18:39,703 I mean, there's eggs, beer, cheese. 265 00:18:40,745 --> 00:18:41,745 Thanks. 266 00:18:44,833 --> 00:18:45,917 You working on something? 267 00:18:46,001 --> 00:18:48,420 No. I'm paying the fucking cable bill. 268 00:18:49,421 --> 00:18:50,589 You need some help? 269 00:18:50,672 --> 00:18:52,799 Since you're being nosy, 270 00:18:52,883 --> 00:18:55,343 Shimmer's been pulling off high-end heists all over Gotham, 271 00:18:56,303 --> 00:18:57,554 sending ciphers as clues. 272 00:19:03,977 --> 00:19:05,137 Hey, what the fuck you doing? 273 00:19:05,187 --> 00:19:07,314 You got your A right, but your coding's off. 274 00:19:08,106 --> 00:19:09,106 Fuck you. 275 00:19:09,816 --> 00:19:12,444 It's a Fibonacci sequence. 276 00:19:12,527 --> 00:19:15,864 Each number is the sum of two numbers that precede it. 277 00:19:17,908 --> 00:19:18,908 K. 278 00:19:20,827 --> 00:19:21,827 L. 279 00:19:21,870 --> 00:19:28,919 [softly] E-I-D-O-S-C-O-P-E. 280 00:19:36,885 --> 00:19:37,886 [Jason] "Kaleidoscope." 281 00:19:38,720 --> 00:19:39,720 Oh, shit. 282 00:19:40,722 --> 00:19:41,806 I just had fresh eyes. 283 00:19:43,350 --> 00:19:45,936 Hey, Babs. Uh, Kaleidoscope Auction House. 284 00:19:46,019 --> 00:19:47,646 That's the target for Shimmer's next hit. 285 00:19:50,065 --> 00:19:51,650 And I'll take my usual percentage. 286 00:19:56,988 --> 00:19:58,049 [Sebastian] Where have you been? 287 00:19:58,073 --> 00:19:59,282 [Conner] We're all good. 288 00:19:59,366 --> 00:20:00,366 I've got a plan. 289 00:20:00,951 --> 00:20:01,951 [Sebastian] So have I. 290 00:20:09,084 --> 00:20:10,210 My mother was here. 291 00:20:11,294 --> 00:20:12,420 It's all clear now. 292 00:20:14,047 --> 00:20:15,674 When I summon my father, 293 00:20:16,841 --> 00:20:18,885 I'm gonna get my powers back. 294 00:20:20,053 --> 00:20:21,972 Don't worry. 295 00:20:23,098 --> 00:20:24,391 I'm not gonna cut you out. 296 00:20:25,058 --> 00:20:26,058 No. 297 00:20:28,103 --> 00:20:30,605 I'm gonna make sure we both get what we deserve. 298 00:20:34,109 --> 00:20:35,318 [Conner exhales] 299 00:20:36,444 --> 00:20:37,821 - Sebastian. - [clears throat] 300 00:20:38,446 --> 00:20:39,531 She's lying to you. 301 00:20:41,992 --> 00:20:43,827 No... No no, no. 302 00:20:43,910 --> 00:20:45,370 - No. - [glass clinks] 303 00:20:45,453 --> 00:20:46,453 See... 304 00:20:50,875 --> 00:20:55,714 I used to think that my game was the answer, but it's not. 305 00:20:56,631 --> 00:20:57,966 Family is. 306 00:20:59,801 --> 00:21:01,136 Your mother's using you. 307 00:21:04,139 --> 00:21:06,933 Maybe you're using me, hmm? 308 00:21:07,559 --> 00:21:09,060 To get what you want. 309 00:21:09,144 --> 00:21:10,145 Hmm? 310 00:21:11,312 --> 00:21:12,731 Vengeance for your father. 311 00:21:15,025 --> 00:21:17,444 - She's trying to kill you. - [screaming] No! 312 00:21:22,782 --> 00:21:23,908 My mother loves me. 313 00:21:26,661 --> 00:21:27,661 Fine. 314 00:21:28,496 --> 00:21:29,664 If you won't believe me... 315 00:21:32,751 --> 00:21:33,751 [The Confessor grunts] 316 00:21:36,588 --> 00:21:37,464 Believe him. 317 00:21:37,547 --> 00:21:38,757 [The Confessor groans] 318 00:21:38,840 --> 00:21:40,120 [The Confessor breathing heavily] 319 00:21:50,685 --> 00:21:53,980 I asked everybody down on Harbor about this guy, Venta. 320 00:21:54,731 --> 00:21:55,899 And nobody's heard of him. 321 00:21:55,982 --> 00:21:56,982 [metal clinking] 322 00:21:57,817 --> 00:21:58,943 Must be in deep cover. 323 00:22:00,361 --> 00:22:01,361 Or dead. 324 00:22:06,493 --> 00:22:07,494 You like that thing? 325 00:22:08,536 --> 00:22:09,704 Can you actually use it? 326 00:22:12,540 --> 00:22:14,501 Why don't we go a few rounds and I'll show you? 327 00:22:26,805 --> 00:22:27,805 One round. 328 00:22:31,559 --> 00:22:32,559 [Tim exhales] 329 00:22:33,895 --> 00:22:36,397 [chuckles softly] Maybe two rounds. 330 00:22:53,748 --> 00:22:55,583 [metal creaking] 331 00:23:11,266 --> 00:23:12,266 [door opens] 332 00:23:22,110 --> 00:23:23,110 [Mercy grunts] 333 00:23:24,612 --> 00:23:25,612 Got a minute? 334 00:23:38,209 --> 00:23:41,588 Okay, give me what you got. 335 00:23:42,589 --> 00:23:44,215 [Tim groaning] 336 00:23:44,299 --> 00:23:46,050 You rely too much on your toys. 337 00:23:46,134 --> 00:23:48,219 ["Scared Together" playing] 338 00:23:48,303 --> 00:23:49,304 Okay. 339 00:23:49,387 --> 00:23:51,181 On three, I'm gonna attack. You ready? 340 00:23:51,931 --> 00:23:52,807 Ready. 341 00:23:52,891 --> 00:23:53,683 One. 342 00:23:53,766 --> 00:23:54,893 [Tim groaning] 343 00:23:54,976 --> 00:23:56,769 โ™ช The clock froze Around midnight โ™ช 344 00:23:56,853 --> 00:23:58,122 [Tim] What the fuck? You said three! 345 00:23:58,146 --> 00:24:00,064 Yeah, the Riddler's not gonna count. 346 00:24:00,148 --> 00:24:02,150 [both grunting] 347 00:24:04,027 --> 00:24:07,238 โ™ช It's gonna be That kind of moon โ™ช 348 00:24:07,989 --> 00:24:09,199 โ™ช New moon โ™ช 349 00:24:09,657 --> 00:24:10,867 [Jason chuckles] 350 00:24:11,242 --> 00:24:12,242 Get up. 351 00:24:14,412 --> 00:24:15,830 [both grunting] 352 00:24:20,585 --> 00:24:23,087 โ™ช You wanna swing With the instigator โ™ช 353 00:24:23,171 --> 00:24:25,965 โ™ช Yeah, yeah, yeah, yeah โ™ช 354 00:24:26,049 --> 00:24:28,176 โ™ช Is it a year Or a minute later? โ™ช 355 00:24:28,259 --> 00:24:31,095 โ™ช Yeah, yeah, yeah, yeah โ™ช 356 00:24:31,179 --> 00:24:33,806 โ™ช We're so much better When we're scared together โ™ช 357 00:24:34,724 --> 00:24:35,724 [Tim groans] 358 00:24:37,060 --> 00:24:38,060 [Jason groans] 359 00:24:40,146 --> 00:24:41,439 [both grunting] 360 00:24:53,701 --> 00:24:55,453 Now that you're warmed up, 361 00:24:55,536 --> 00:24:57,080 suit up and meet me downstairs. 362 00:25:00,041 --> 00:25:01,041 "Suit up"? 363 00:25:05,880 --> 00:25:07,465 [chuckles] 364 00:25:07,548 --> 00:25:09,300 You need me to help find Superboy. 365 00:25:09,384 --> 00:25:11,594 [chuckles] If only Lex were here to enjoy this. 366 00:25:12,178 --> 00:25:13,178 Lex is dead. 367 00:25:14,097 --> 00:25:16,474 And unless you'd like to join him, 368 00:25:16,557 --> 00:25:18,935 I suggest you tell me where Conner is. 369 00:25:19,018 --> 00:25:21,813 Whatever mission you sent him on, he hasn't killed Sebastian. 370 00:25:22,939 --> 00:25:23,939 But I will. 371 00:25:25,108 --> 00:25:26,943 If you can get to him. 372 00:25:27,026 --> 00:25:29,445 Conner broke off communication with me. 373 00:25:29,529 --> 00:25:31,823 His mission was to kill Sebastian and his mother, 374 00:25:31,906 --> 00:25:33,658 but it seems he switched sides. 375 00:25:35,243 --> 00:25:36,452 That's impossible. 376 00:25:36,536 --> 00:25:38,079 Two powerful young men 377 00:25:38,162 --> 00:25:41,165 who've never been fully appreciated for their extraordinary abilities. 378 00:25:42,000 --> 00:25:43,376 I've seen it before with Lex. 379 00:25:45,420 --> 00:25:48,715 All that anger at the world can drive one to the heights of greatness, 380 00:25:50,341 --> 00:25:52,844 or to the depths of depravity. 381 00:25:52,927 --> 00:25:56,097 So if you're ready to kill Brother Blood, you need to ask yourself first. 382 00:25:57,682 --> 00:25:59,517 Are you ready to kill Conner too? 383 00:25:59,600 --> 00:26:00,935 [Dick] No one's killing Conner. 384 00:26:04,314 --> 00:26:05,356 Making new friends? 385 00:26:06,274 --> 00:26:07,317 [exhales] 386 00:26:08,359 --> 00:26:10,069 [grunts and groans] 387 00:26:11,321 --> 00:26:12,447 [moaning in pain] 388 00:26:13,614 --> 00:26:15,325 [breathing heavily] The truth. 389 00:26:16,951 --> 00:26:18,328 [The Confessor yelps] 390 00:26:18,411 --> 00:26:19,763 - [Sebastian] Conner, wait, please. - [The Confessor groans] 391 00:26:19,787 --> 00:26:22,623 What happens to him when Trigon comes to Earth? 392 00:26:25,001 --> 00:26:27,545 [strained] He will be nothing. 393 00:26:28,629 --> 00:26:29,797 Louder. 394 00:26:29,881 --> 00:26:30,881 [The Confessor grunts] 395 00:26:31,341 --> 00:26:32,842 [breathing heavily] 396 00:26:36,971 --> 00:26:38,389 You will be nothing. 397 00:26:40,391 --> 00:26:42,268 Just like the rest of you. 398 00:26:42,352 --> 00:26:46,564 You will be reduced to ash as Trigon cleanses Earth 399 00:26:46,647 --> 00:26:51,819 of all filth unfit to share in his glory. 400 00:26:57,116 --> 00:26:59,160 [retches and screams] 401 00:27:00,328 --> 00:27:02,246 - [laughs] - [metal clinks] 402 00:27:04,374 --> 00:27:06,209 [The Confessor laughing maniacally] 403 00:27:20,139 --> 00:27:21,139 Sebastian. 404 00:27:25,520 --> 00:27:29,607 I'm not nothing! 405 00:27:29,690 --> 00:27:30,691 [Sebastian growls] 406 00:27:31,859 --> 00:27:33,945 [The Confessor laughing maniacally] 407 00:27:35,446 --> 00:27:36,697 [softly] Stop. 408 00:27:36,781 --> 00:27:38,241 [Sebastian breathing heavily] 409 00:27:39,450 --> 00:27:41,077 There's a more useful way to kill him. 410 00:27:41,786 --> 00:27:44,580 [laughing maniacally] 411 00:27:51,796 --> 00:27:52,672 [Kory sighs] 412 00:27:52,755 --> 00:27:54,235 I thought we were doing this together. 413 00:27:55,049 --> 00:27:56,049 Well... [sighs] 414 00:27:58,219 --> 00:27:59,219 We can't. 415 00:28:00,972 --> 00:28:04,976 I need to do this and you keep trying to stop me from that. 416 00:28:05,059 --> 00:28:06,619 How would you feel if I did that to you? 417 00:28:06,644 --> 00:28:08,688 I'd be grateful that someone showed me another way. 418 00:28:09,564 --> 00:28:11,274 Come on, Kory. We can do this. 419 00:28:13,526 --> 00:28:14,527 We've tried. 420 00:28:15,736 --> 00:28:17,822 And people are paying the price. 421 00:28:17,905 --> 00:28:19,824 - [sighs] - This is just the beginning. 422 00:28:23,077 --> 00:28:24,954 I've seen it in my dreams. 423 00:28:27,498 --> 00:28:28,583 This ends with me. 424 00:28:30,543 --> 00:28:31,961 Maybe not. 425 00:28:32,044 --> 00:28:34,464 You guys should see this. 426 00:28:34,547 --> 00:28:38,634 Our old friend here was deleting files to cover her tracks. 427 00:28:39,927 --> 00:28:42,180 Lookie what I found in the trash. 428 00:28:43,848 --> 00:28:45,349 [Dick] LMD. 429 00:28:45,433 --> 00:28:47,059 Lex's Weapons Development Division. 430 00:28:47,143 --> 00:28:48,853 Yeah, wait till you see this. 431 00:28:50,438 --> 00:28:51,522 [Dick] Project Starfire. 432 00:28:52,482 --> 00:28:54,025 Creep named a weapon after me? 433 00:28:54,108 --> 00:28:56,360 Well, the creep took more than just your name. 434 00:28:56,444 --> 00:29:00,865 From what I read, this weapon is designed to replicate your blue light. 435 00:29:08,623 --> 00:29:09,623 Talk. 436 00:29:10,958 --> 00:29:13,336 Lex knew you had the power to stop Brother Blood. 437 00:29:14,795 --> 00:29:16,797 He wanted that power for himself, 438 00:29:16,881 --> 00:29:18,508 so he attempted to replicate it. 439 00:29:19,634 --> 00:29:21,552 Replicate powers, 440 00:29:21,636 --> 00:29:23,095 is that even possible? 441 00:29:23,179 --> 00:29:25,223 If anybody could, it's Lex. 442 00:29:25,306 --> 00:29:28,226 You'd be surprised what jealousy and a shit ton of money can do. 443 00:29:28,309 --> 00:29:29,936 [Mercy] It wasn't jealousy. 444 00:29:30,019 --> 00:29:32,230 He was determined to leave an enduring legacy. 445 00:29:33,314 --> 00:29:35,733 Show the world he was as beneficent as Kal-El. 446 00:29:35,816 --> 00:29:38,778 Sounds like jealousy to me. 447 00:29:38,861 --> 00:29:40,571 [Mercy] Through a secret branch of LexCorp, 448 00:29:40,655 --> 00:29:43,157 he spent millions developing a blue light weapon. 449 00:29:44,116 --> 00:29:45,868 Project Starfire. 450 00:29:45,952 --> 00:29:47,912 Are you saying he actually completed it? 451 00:29:52,333 --> 00:29:53,709 Looks like it, yeah. 452 00:29:57,838 --> 00:29:59,632 Lex had a lab 453 00:29:59,715 --> 00:30:02,093 where he conducted his weapons' development and testing. 454 00:30:03,678 --> 00:30:05,358 I believe its location and the access codes 455 00:30:05,388 --> 00:30:07,056 are somewhere in those encrypted files. 456 00:30:07,682 --> 00:30:08,682 Which... 457 00:30:10,184 --> 00:30:11,394 is now ours. 458 00:30:11,477 --> 00:30:13,271 You really need to take all the files? 459 00:30:13,938 --> 00:30:16,315 No. but we're gonna. 460 00:30:22,613 --> 00:30:23,656 You should know, uh, 461 00:30:25,032 --> 00:30:26,784 I gave a copy of those files to Conner. 462 00:30:27,577 --> 00:30:29,245 Before he went rogue. 463 00:30:29,328 --> 00:30:32,206 So if he unencrypts them before us... 464 00:30:33,374 --> 00:30:35,626 He can destroy it before we even get there. 465 00:30:35,710 --> 00:30:37,378 What if he already has? 466 00:30:37,461 --> 00:30:38,713 One step at a time. 467 00:30:39,922 --> 00:30:40,922 Come on, let's go. 468 00:30:43,342 --> 00:30:45,636 What are... What are we gonna do with her? 469 00:30:48,598 --> 00:30:51,267 If this doesn't work, we all die anyway. 470 00:30:53,102 --> 00:30:54,478 She'll stay out of our way. 471 00:30:55,896 --> 00:30:57,940 Consider me on team self-preservation. 472 00:31:04,572 --> 00:31:05,740 [Mercy] Starfire, 473 00:31:08,117 --> 00:31:09,117 good luck. 474 00:31:22,798 --> 00:31:23,798 [Tim] Jason? 475 00:31:27,386 --> 00:31:29,281 -[computer beeping] -[automated voice] Security alert. 476 00:31:29,305 --> 00:31:30,640 Perimeter intrusion. 477 00:31:32,600 --> 00:31:35,019 - [computer beeping] - [metal creaking] 478 00:31:37,438 --> 00:31:39,398 [man 1] There's the asshole. Get him. 479 00:31:39,940 --> 00:31:41,233 [men panting] 480 00:31:41,317 --> 00:31:42,317 [Tim grunts] 481 00:31:43,277 --> 00:31:44,028 [man 2 grunts] 482 00:31:44,111 --> 00:31:46,030 Shimmer sends her regards. 483 00:31:46,113 --> 00:31:47,490 [both grunting] 484 00:31:47,573 --> 00:31:49,659 [all grunting] 485 00:31:56,123 --> 00:31:57,416 [Tim groaning] 486 00:31:58,626 --> 00:31:59,919 [Tim struggling] 487 00:32:17,144 --> 00:32:18,544 - [bone cracking] - [woman groaning] 488 00:32:21,565 --> 00:32:22,942 [man grunting] 489 00:32:36,997 --> 00:32:38,416 [breathing heavily] 490 00:32:44,839 --> 00:32:45,959 - [bone cracking] - [screams] 491 00:32:50,594 --> 00:32:52,096 [breathing heavily] 492 00:32:56,267 --> 00:32:57,267 [Jason] Hey. 493 00:32:58,769 --> 00:33:00,229 You owe me a new laptop. 494 00:33:00,312 --> 00:33:03,607 The dustbuster, I'll forget about 'cause it was broken anyways. 495 00:33:03,691 --> 00:33:05,484 You were watching and didn't help? 496 00:33:05,568 --> 00:33:08,654 Actually, I'm surprised it took Shimmer's gang this long to get here 497 00:33:08,738 --> 00:33:10,489 after I let them triangulate my location. 498 00:33:12,533 --> 00:33:13,533 Let them? 499 00:33:17,037 --> 00:33:18,205 You learn by doing, 500 00:33:19,874 --> 00:33:21,000 not being coddled. 501 00:33:22,668 --> 00:33:24,420 - [shakes hand] - You're welcome. 502 00:33:27,882 --> 00:33:28,883 [Jason] Nicely done. 503 00:33:33,554 --> 00:33:34,554 Thanks. 504 00:33:46,901 --> 00:33:49,904 You said he would be useful to us. 505 00:33:50,905 --> 00:33:51,905 How? 506 00:33:56,869 --> 00:34:01,040 The blood running through his veins is infused with your mother's magic. 507 00:34:04,794 --> 00:34:07,129 We need to transfer that power to you. 508 00:34:17,890 --> 00:34:19,099 When he comes, 509 00:34:20,351 --> 00:34:22,019 it will rain heavenly succor 510 00:34:23,020 --> 00:34:24,730 on those who believed, 511 00:34:24,814 --> 00:34:25,940 those who endured. 512 00:34:26,690 --> 00:34:27,858 [exhales] 513 00:34:27,942 --> 00:34:30,861 Take my corporeal form! Please. 514 00:34:30,945 --> 00:34:32,279 Let me pour it in your cup. 515 00:34:32,363 --> 00:34:35,366 Grant me the power to crush your enemies. 516 00:34:35,783 --> 00:34:36,700 [grunts] 517 00:34:36,784 --> 00:34:38,494 I am your servant. [groans] 518 00:34:39,787 --> 00:34:40,787 [screams] 519 00:34:41,247 --> 00:34:42,247 [moans in pain] 520 00:34:49,672 --> 00:34:50,672 Drink. 521 00:35:00,891 --> 00:35:01,891 [The Confessor] No. 522 00:35:04,270 --> 00:35:05,604 [The Confessor sobbing] 523 00:35:09,149 --> 00:35:11,193 [The Confessor screaming] 524 00:35:12,653 --> 00:35:15,865 Argh! No, no, no, no, no. 525 00:35:15,948 --> 00:35:17,575 [sobs] Please, please. 526 00:35:17,658 --> 00:35:19,869 Make him stop. Make him stop. 527 00:35:37,720 --> 00:35:39,722 [panting] 528 00:35:40,848 --> 00:35:43,475 I can feel her power rise in me. 529 00:36:00,367 --> 00:36:01,367 [grunts] 530 00:36:04,538 --> 00:36:06,582 [breathes heavily] 531 00:36:07,666 --> 00:36:09,066 [Jason] Sorry, I gotta kick you out. 532 00:36:09,126 --> 00:36:12,254 I have a rule about fish and new Robins, 24 hours max. 533 00:36:12,338 --> 00:36:13,464 [Tim] It's all good. 534 00:36:13,547 --> 00:36:14,882 I gotta get back anyway. 535 00:36:14,965 --> 00:36:16,175 Check on my boyfriend. 536 00:36:16,258 --> 00:36:18,378 [Jason] If I hear about your guy, Venta, I'll hit you. 537 00:36:18,427 --> 00:36:19,427 Sorry, it was a bust. 538 00:36:19,470 --> 00:36:21,013 [Tim] I'm glad I came. 539 00:36:21,096 --> 00:36:22,598 I got to meet the great Red Hood. 540 00:36:22,681 --> 00:36:24,441 [chuckles] Was I on your fucking bucket list? 541 00:36:24,475 --> 00:36:26,393 - [Tim] Kind of, yeah. - [both laugh] 542 00:36:26,477 --> 00:36:28,312 Well, good luck in Metropolis. 543 00:36:28,395 --> 00:36:31,774 And if shit hits the fan, just hide behind Raven and Starfire. 544 00:36:31,857 --> 00:36:32,857 [Tim] Got it. 545 00:36:35,152 --> 00:36:36,862 - Enjoy the ride home. - [keys jangling] 546 00:36:57,174 --> 00:36:58,174 [Dick on phone] Jason. 547 00:36:59,051 --> 00:37:00,302 How'd it go? 548 00:37:00,386 --> 00:37:02,280 [Jason on phone] Sending him back to you in one piece. 549 00:37:02,304 --> 00:37:04,014 [Dick] Hope you didn't go too easy on him. 550 00:37:04,098 --> 00:37:05,298 [Jason] Don't worry, I didn't. 551 00:37:08,185 --> 00:37:09,185 [Jason] And, Dick... 552 00:37:12,273 --> 00:37:13,691 He'll be a better Robin than me. 553 00:37:25,285 --> 00:37:26,285 [cell phone clicks] 554 00:37:27,579 --> 00:37:28,579 [Dick] Gar? 555 00:37:31,709 --> 00:37:34,128 [Dick on speaker] We're in the north tunnel. Which way next? 556 00:37:34,211 --> 00:37:35,963 About 100 yards ahead is a storage room. 557 00:37:36,046 --> 00:37:37,923 Follow the steps up into the facility. 558 00:37:38,007 --> 00:37:39,883 I'll turn off the motion detectors. 559 00:37:39,967 --> 00:37:42,177 Once inside, there's a security code for the lab. 560 00:37:42,261 --> 00:37:43,595 We're working on cracking that. 561 00:37:48,767 --> 00:37:50,352 We might have a bigger problem. 562 00:37:55,315 --> 00:37:56,315 [Conner] It's okay. 563 00:37:57,484 --> 00:37:58,484 I'm on your side. 564 00:38:00,821 --> 00:38:01,821 Let me talk to him. 565 00:38:08,495 --> 00:38:11,373 You want to take a swing at me, I wouldn't blame you. 566 00:38:11,457 --> 00:38:14,084 I would, but I'd probably break my hand. [chuckles] 567 00:38:14,168 --> 00:38:15,169 [chuckles] 568 00:38:20,507 --> 00:38:22,468 I thought I could do it myself. 569 00:38:23,635 --> 00:38:24,803 Stop Sebastian. 570 00:38:27,014 --> 00:38:28,014 Stop them both. 571 00:38:30,350 --> 00:38:31,477 Could've asked for help. 572 00:38:32,603 --> 00:38:33,896 I needed to do it alone. 573 00:38:35,522 --> 00:38:36,522 I had to prove it. 574 00:38:37,358 --> 00:38:38,358 To who? 575 00:38:39,109 --> 00:38:40,109 Lex. 576 00:38:41,695 --> 00:38:42,695 Superman. 577 00:38:50,287 --> 00:38:51,287 You. 578 00:38:52,998 --> 00:38:54,166 I made things worse. 579 00:38:55,918 --> 00:38:57,002 I did things... 580 00:39:00,714 --> 00:39:03,717 Things Titans don't do. 581 00:39:06,261 --> 00:39:07,346 People like us, 582 00:39:09,431 --> 00:39:10,849 we're close to the darkness. 583 00:39:12,101 --> 00:39:13,101 We seek it out. 584 00:39:15,896 --> 00:39:17,231 Sometimes, it has its way. 585 00:39:20,234 --> 00:39:21,777 We're supposed to be better. 586 00:39:21,860 --> 00:39:22,940 [Dick] Sometimes we're not. 587 00:39:23,779 --> 00:39:24,979 That's why we have each other. 588 00:39:26,115 --> 00:39:28,909 I tried, I... I tried to keep Sebastian close. 589 00:39:29,827 --> 00:39:31,370 Use his game as a distraction. 590 00:39:32,287 --> 00:39:33,872 When I found out it was hurting people, 591 00:39:33,956 --> 00:39:36,717 I created a vulnerability in the code to try to help you bring it down. 592 00:39:39,002 --> 00:39:40,170 Yeah, I figured that was you. 593 00:39:41,088 --> 00:39:42,131 [Conner] It wasn't enough. 594 00:39:44,883 --> 00:39:46,510 [breathes deeply] I'm sorry, Dick. 595 00:39:50,514 --> 00:39:51,514 We can fix this. 596 00:39:52,766 --> 00:39:53,766 Together. 597 00:39:55,269 --> 00:39:56,436 You'd trust me again? 598 00:39:58,105 --> 00:39:59,273 The truth is, we need you. 599 00:40:02,609 --> 00:40:04,194 How do the others feel about that? 600 00:40:05,779 --> 00:40:06,779 [Kory] Dick... 601 00:40:10,701 --> 00:40:12,828 Gar cracked the security code into Lex's lab. 602 00:40:15,164 --> 00:40:16,248 So is he in or out? 603 00:40:24,673 --> 00:40:25,673 He's in. 604 00:40:30,804 --> 00:40:31,804 [machine buzzes] 605 00:40:39,813 --> 00:40:41,053 [Dick on speaker] Security code? 606 00:40:43,317 --> 00:40:44,401 You're gonna love this. 607 00:40:52,534 --> 00:40:53,534 [Kory] Charming. 608 00:41:07,925 --> 00:41:09,801 Construction of the shell is nested, 609 00:41:10,844 --> 00:41:12,596 perfectly aligned, to the nanometer. 610 00:41:13,931 --> 00:41:15,432 Kinetic shielding, 611 00:41:15,515 --> 00:41:19,770 but the surface of each plate has a micro array of energy absorption 612 00:41:19,853 --> 00:41:22,022 to house the energy across the sphere itself. 613 00:41:23,565 --> 00:41:26,485 The internal mechanics are flawless and fully intact. 614 00:41:26,568 --> 00:41:28,028 Whoa. 615 00:41:28,111 --> 00:41:30,671 Maybe don't touch anything until we understand how it fully works. 616 00:41:31,031 --> 00:41:32,115 Well, actually, uh, 617 00:41:33,283 --> 00:41:34,284 it doesn't. 618 00:41:34,368 --> 00:41:36,119 -What? -[Gar on speaker] Conner's right. 619 00:41:36,203 --> 00:41:39,164 According to Lex's files, the engineering is complete, 620 00:41:39,248 --> 00:41:42,084 but it's lacking an energy source to activate it. 621 00:41:43,377 --> 00:41:44,962 My blue light. 622 00:41:45,045 --> 00:41:48,757 [chuckles] So, Lex wasn't keeping tabs on you to learn about your powers. 623 00:41:48,840 --> 00:41:49,840 He needed you. 624 00:41:50,801 --> 00:41:52,177 Honestly, who doesn't? 625 00:41:52,261 --> 00:41:54,072 [Rachel on speaker] So how do we activate this thing? 626 00:41:54,096 --> 00:41:56,765 The orb's like a nuclear grenade, 627 00:41:56,848 --> 00:41:59,226 meant only to be launched at a metahuman. 628 00:41:59,309 --> 00:42:00,352 If the math is right, 629 00:42:01,311 --> 00:42:03,355 the meta human absorbs all of the blast. 630 00:42:03,438 --> 00:42:06,149 Otherwise, it'll blow a hole in the planet. 631 00:42:06,233 --> 00:42:07,276 If the math is right. 632 00:42:08,568 --> 00:42:11,238 Activation is fairly straightforward. 633 00:42:11,321 --> 00:42:14,032 Kory infuses the orb with her power, 634 00:42:14,116 --> 00:42:16,576 and it's designed to initiate a fission chain reaction. 635 00:42:18,078 --> 00:42:21,206 And then the orb holds the energy until we pull the pin. 636 00:42:21,290 --> 00:42:22,582 That's pretty much the idea. 637 00:42:24,042 --> 00:42:25,711 So wait, has this thing ever been tested? 638 00:42:27,796 --> 00:42:29,381 Prototype. 639 00:42:29,464 --> 00:42:33,468 So, if I set off the fission reaction, 640 00:42:33,552 --> 00:42:37,097 there's no way to know if the weapon will destroy Brother Blood or... 641 00:42:37,180 --> 00:42:38,180 Kill us all. 642 00:42:57,576 --> 00:42:59,911 All right. We all clear on how this goes down? 643 00:42:59,995 --> 00:43:01,663 I blast the orb with my energy. 644 00:43:01,747 --> 00:43:03,057 [Gar on speaker] I'll track the heat index. 645 00:43:03,081 --> 00:43:04,166 I'll watch the pressure. 646 00:43:04,249 --> 00:43:07,044 And when both indexes are at 100 percent, 647 00:43:07,127 --> 00:43:09,546 that means the fission reaction is complete. 648 00:43:09,629 --> 00:43:11,048 That's when you take over. 649 00:43:11,131 --> 00:43:13,300 Kory will exit while you stabilize the orb. 650 00:43:13,383 --> 00:43:15,135 And then we all do some deep breathing. 651 00:43:15,218 --> 00:43:18,680 When she's out of here, I'll activate the vault's nuclear containment shield, 652 00:43:18,764 --> 00:43:19,924 in case something goes wrong. 653 00:43:22,642 --> 00:43:23,642 You ready? 654 00:43:24,102 --> 00:43:25,102 Ready. 655 00:43:30,359 --> 00:43:31,777 [metal thudding] 656 00:44:00,514 --> 00:44:02,766 Index climbing, 11%. 657 00:44:02,849 --> 00:44:03,850 Pressure's at 19. 658 00:44:07,312 --> 00:44:09,231 -[Kory sighs] -[Gar on speaker] Heat's at 35%. 659 00:44:11,274 --> 00:44:12,692 [Gar on speaker] Forty. 660 00:44:12,776 --> 00:44:14,778 Pressure is at 49, 50%. 661 00:44:14,861 --> 00:44:17,739 [automated voice] Device instability detected. 662 00:44:17,823 --> 00:44:19,783 Hey, guys, stand down. Something's wrong. 663 00:44:19,866 --> 00:44:21,368 Hey, what's happening over there? 664 00:44:21,451 --> 00:44:24,579 [automated voice] Increased instability detected. 665 00:44:24,663 --> 00:44:27,374 Begin nuclear containment shield activation. 666 00:44:31,837 --> 00:44:33,588 Shit. 667 00:44:33,672 --> 00:44:36,133 - I don't know if it's gonna hold! - We're not at 100%. 668 00:44:36,216 --> 00:44:38,343 - Heat's at 96. - [Rachel] Pressure, 94. 669 00:44:38,427 --> 00:44:39,469 Kory, get out of there. 670 00:44:39,553 --> 00:44:41,054 No, this is our only chance. 671 00:44:41,138 --> 00:44:42,806 [automated voice] Secure levels exceeded. 672 00:44:42,889 --> 00:44:44,933 Activate nuclear containment shield. 673 00:44:45,767 --> 00:44:47,144 [Gar] Heat's at 98. 674 00:44:47,227 --> 00:44:49,938 Pressure is at 98%. Dick, you need to get her out of there. 675 00:44:50,021 --> 00:44:52,065 - Go! - No, it's not at full power. 676 00:44:52,149 --> 00:44:54,985 [automated voice] Self-activating nuclear containment shield. 677 00:44:55,068 --> 00:44:56,153 Stand clear. 678 00:44:56,236 --> 00:44:57,446 I'm shutting it down. 679 00:44:57,529 --> 00:44:58,529 [machine beeps] 680 00:44:59,573 --> 00:45:00,813 [automated voice] System error. 681 00:45:01,450 --> 00:45:02,701 [Kory] We're almost there. 682 00:45:03,785 --> 00:45:04,945 [Conner] It's not gonna hold. 683 00:45:06,580 --> 00:45:08,220 [Gar on speaker] Cut the power to the lab. 684 00:45:08,582 --> 00:45:09,622 [Kory and Conner grunting] 685 00:45:24,097 --> 00:45:25,348 [computer beeping] 686 00:45:27,392 --> 00:45:28,392 [Conner grunts] 687 00:45:33,690 --> 00:45:35,066 You shouldn't have stopped me. 688 00:45:35,150 --> 00:45:36,230 You could have been killed. 689 00:45:36,276 --> 00:45:37,694 [Kory sighs in exasperation] 690 00:45:37,777 --> 00:45:40,197 - How far did we get? - [Gar on speaker] 98.6%. 691 00:45:40,280 --> 00:45:41,615 [Kory and Conner panting] 692 00:45:42,115 --> 00:45:43,115 [Rachel sighs] 693 00:45:44,284 --> 00:45:45,327 I hope it was enough. 694 00:45:48,205 --> 00:45:49,205 It's gonna have to be. 695 00:45:53,126 --> 00:45:55,545 I really wish it was somebody else doing it. 696 00:45:55,629 --> 00:45:58,423 He's the only one that can get the orb close enough to Sebastian. 697 00:46:03,220 --> 00:46:04,580 They're meeting at the Temple soon. 698 00:46:06,806 --> 00:46:08,058 However you wanna do this, 699 00:46:09,142 --> 00:46:10,185 we don't have much time. 700 00:46:30,622 --> 00:46:31,622 I won't let you down. 701 00:46:42,509 --> 00:46:43,509 [Kory sighs] 702 00:46:46,054 --> 00:46:47,054 [sighs] 703 00:46:58,358 --> 00:46:59,484 [metal creaking] 704 00:47:08,034 --> 00:47:09,369 My beautiful boy. 705 00:47:13,915 --> 00:47:15,584 Finally, the day has come. 706 00:47:24,467 --> 00:47:25,760 You must move quickly. 707 00:47:26,803 --> 00:47:30,015 The Titans and the Tamaranean will never stop. 708 00:47:31,933 --> 00:47:32,933 Neither will I. 709 00:47:38,773 --> 00:47:39,773 What have you done? 710 00:47:40,525 --> 00:47:41,443 [grunts] 711 00:47:41,526 --> 00:47:42,986 [grunting] 712 00:47:43,069 --> 00:47:45,113 - [both grunting] - [Mother Mayhem screaming] 713 00:47:45,196 --> 00:47:46,698 - [metal clanging] - [thuds] 714 00:47:49,618 --> 00:47:50,618 [groans] 715 00:47:57,500 --> 00:47:58,500 [breathes deeply] Mmm. 716 00:48:18,021 --> 00:48:19,481 Don't make me destroy it. 717 00:48:22,817 --> 00:48:23,817 What are you doing? 718 00:48:24,736 --> 00:48:26,196 I'm taking what's mine. 719 00:48:28,490 --> 00:48:29,490 Sebastian, no. 720 00:48:33,203 --> 00:48:35,330 You must listen to me. 721 00:48:35,413 --> 00:48:38,958 No, it's time for you to listen to me. 722 00:48:43,588 --> 00:48:45,298 You never cared about me, did you? 723 00:48:46,549 --> 00:48:47,967 You were just using me. 724 00:48:48,677 --> 00:48:51,513 All I wanted was a family. 725 00:48:52,013 --> 00:48:53,013 But guess what? 726 00:48:53,556 --> 00:48:55,100 You underestimated me. 727 00:48:56,017 --> 00:48:57,519 Just like everyone else. 728 00:49:00,980 --> 00:49:02,190 I'm done with you. 729 00:49:04,818 --> 00:49:05,819 My sweet child, 730 00:49:08,279 --> 00:49:10,448 the Titans are done with you. 731 00:49:12,242 --> 00:49:13,242 Don't you see? 732 00:49:17,414 --> 00:49:19,999 They're filling your head with lies. 733 00:49:21,334 --> 00:49:23,336 [breathes deeply] 734 00:49:24,003 --> 00:49:25,880 The world can be yours. 735 00:49:29,884 --> 00:49:31,469 We're so close. 736 00:49:34,931 --> 00:49:36,766 Don't let them take that away from you. 737 00:49:38,643 --> 00:49:39,643 [exhales] 738 00:49:42,355 --> 00:49:45,358 [whispers] I won't let anyone take that away from me. 739 00:49:46,526 --> 00:49:47,526 [gasps] Argh! 740 00:49:48,820 --> 00:49:50,029 [grunting] 741 00:49:57,787 --> 00:49:58,955 [groaning] 742 00:50:00,707 --> 00:50:02,083 [both grunting] 743 00:50:05,587 --> 00:50:06,587 [Mother Mayhem groans] 744 00:50:11,050 --> 00:50:12,761 [grunting] 745 00:50:21,519 --> 00:50:23,563 [Sebastian screaming] 746 00:50:38,578 --> 00:50:39,788 [shuddering] 747 00:50:47,086 --> 00:50:48,086 [Conner] Hey. 748 00:50:52,592 --> 00:50:53,592 Catch. 749 00:50:54,594 --> 00:50:55,594 [Sebastian grunts] 750 00:51:02,018 --> 00:51:03,269 [Sebastian screaming] 751 00:51:11,653 --> 00:51:12,653 [Sebastian grunts] 752 00:51:13,905 --> 00:51:14,905 [exhales] 753 00:51:42,433 --> 00:51:43,433 My turn. 754 00:51:44,227 --> 00:51:45,562 [screams] 755 00:51:46,104 --> 00:51:47,104 [Conner grunts] 756 00:51:54,988 --> 00:51:55,988 What happened? 757 00:51:58,032 --> 00:52:00,076 The orb never reached its heat apex. 758 00:52:00,159 --> 00:52:03,913 It's like it was subsumed before it could deal the killing blow. 759 00:52:03,997 --> 00:52:06,082 Subsumed by what? 760 00:52:07,083 --> 00:52:08,251 Wild guess? 761 00:52:10,837 --> 00:52:12,672 It wasn't strong enough. 762 00:52:12,755 --> 00:52:14,173 I shut it off too soon. 763 00:52:14,257 --> 00:52:15,337 [Rachel] What about Conner? 764 00:52:47,874 --> 00:52:49,834 [blowing] 765 00:53:17,111 --> 00:53:18,655 There's only one way to end this. 766 00:53:22,742 --> 00:53:23,742 My way. 767 00:53:46,099 --> 00:53:48,142 [theme music playing] 767 00:53:49,305 --> 00:54:49,397 Please rate this subtitle at www.osdb.link/cuqpb Help other users to choose the best subtitles 52038

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.