All language subtitles for The.Usual.Suspects.1995.2160p.UHD.BluRay.x265.10bit.HDR.DTS-HD.MA.5.1-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 Downloaded from RARBG 2 00:03:25,083 --> 00:03:26,958 How you doing, Keaton? 3 00:03:30,417 --> 00:03:32,292 I can't feel my legs, 4 00:03:34,833 --> 00:03:36,250 keyser. 5 00:03:40,417 --> 00:03:41,750 Ready? 6 00:03:53,417 --> 00:03:54,833 What time is it? 7 00:03:56,125 --> 00:03:57,292 12:30. 8 00:05:02,875 --> 00:05:05,667 It all started back in New York six weeks ago. 9 00:05:05,833 --> 00:05:09,458 A truck loaded with stripped gun parts got jacked outside of queens. 10 00:05:09,625 --> 00:05:11,833 The driver didn't see anybody, but somebody fucked up. 11 00:05:12,000 --> 00:05:14,625 He heard a voice. Sometimes that's all you need. 12 00:05:18,250 --> 00:05:20,542 - Mr. McManus? - Christ! 13 00:05:20,708 --> 00:05:22,583 Don't you fucking guys ever sleep? 14 00:05:22,750 --> 00:05:25,292 - We have a warrant for your arrest. - Fuck you, pig. 15 00:05:33,792 --> 00:05:35,250 Todd hockney? 16 00:05:35,667 --> 00:05:38,792 - Who wants to know? - New York police department. 17 00:05:43,417 --> 00:05:45,125 - Shit. - Freeze! 18 00:05:45,292 --> 00:05:46,625 Hold it! 19 00:05:51,583 --> 00:05:53,417 Sure you brought enough guys? 20 00:06:29,125 --> 00:06:30,208 It's quite simple, really. 21 00:06:30,375 --> 00:06:35,125 A restaurant that changes with the taste without losing the overall aesthetic. 22 00:06:35,292 --> 00:06:36,500 In other words, 23 00:06:36,667 --> 00:06:39,750 the atmosphere will not be painted on the walls. 24 00:06:41,125 --> 00:06:44,833 - Well, let me give you an example. - This I had to see for myself. 25 00:06:47,500 --> 00:06:48,500 David. 26 00:06:49,958 --> 00:06:51,958 - I'm in a meeting. - Time for another one. 27 00:06:53,083 --> 00:06:55,625 Everyone, this is David kujan. 28 00:06:55,792 --> 00:06:58,250 Special agent kujan, us customs. 29 00:06:58,917 --> 00:07:01,417 These gentlemen are from the New York police department. 30 00:07:02,500 --> 00:07:05,417 You look good, Keaton. Better than I would have thought. 31 00:07:07,250 --> 00:07:10,417 A small matter of a stolen truck loaded with guns. 32 00:07:13,083 --> 00:07:14,417 Mr. Keaton? 33 00:07:15,250 --> 00:07:17,000 Will you excuse us for a moment? 34 00:07:19,333 --> 00:07:21,013 We have some questions to ask you downtown. 35 00:07:21,042 --> 00:07:22,042 You're gonna be a while. 36 00:07:23,625 --> 00:07:26,417 No, no, no. Please, please, please. Sit down. 37 00:07:26,583 --> 00:07:29,583 This is... this is a small problem. 38 00:07:30,583 --> 00:07:32,875 Enjoy the meal. I'll talk to you later. 39 00:07:55,917 --> 00:07:58,125 It didn't make sense that I'd be there. 40 00:07:58,292 --> 00:08:00,292 I mean, these guys were hard-core hijackers, 41 00:08:01,250 --> 00:08:03,042 but there I was. 42 00:08:05,542 --> 00:08:07,458 At that point, I wasn't scared. 43 00:08:07,625 --> 00:08:10,042 I knew I hadn't done anything they could do me for. 44 00:08:11,542 --> 00:08:13,292 Besides, it was fun. 45 00:08:13,792 --> 00:08:15,500 [Got to make like I was notorious. 46 00:08:17,167 --> 00:08:18,708 All right, you all know the drill. 47 00:08:18,875 --> 00:08:19,955 When your number is called, 48 00:08:20,083 --> 00:08:23,250 step forward and repeat the phrase you've been given. Understand? 49 00:08:23,917 --> 00:08:25,917 Number one, step forward. 50 00:08:30,417 --> 00:08:32,875 "Hand me the keys, you fucking cocksucker." 51 00:08:35,292 --> 00:08:37,250 Number two, step forward. 52 00:08:40,125 --> 00:08:43,667 Give me the fucking keys, you fucking cocksucker, motherfucker! 53 00:08:43,833 --> 00:08:47,125 Knock it off! Get back! Number three, step forward. 54 00:08:56,500 --> 00:08:59,583 - "Hand me the keys, you cocksucker." - In English, please. 55 00:09:00,250 --> 00:09:02,958 - Excuse me? - In English. 56 00:09:03,917 --> 00:09:06,500 Hand me the fucking keys, you cocksucker. What the fuck? 57 00:09:06,917 --> 00:09:08,917 Number four, step forward. 58 00:09:09,083 --> 00:09:11,917 It was bullshit. The whole rap was a setup. 59 00:09:12,083 --> 00:09:14,958 "Hand me the keys, you fucking cocksucker." 60 00:09:15,417 --> 00:09:16,917 It was all the cops' fault. 61 00:09:17,083 --> 00:09:19,018 You don't put guys like that into a room together. 62 00:09:19,042 --> 00:09:20,208 Number five, step forward. 63 00:09:20,375 --> 00:09:21,875 Who knows what can happen? 64 00:09:22,542 --> 00:09:25,875 "Hand me the keys, you fucking cocksucker." 65 00:09:26,708 --> 00:09:29,708 This has really got to be embarrassing for you guys, huh? 66 00:09:30,083 --> 00:09:31,292 They drilled us all night. 67 00:09:31,458 --> 00:09:33,476 Somebody was pissed about that truck getting hijacked 68 00:09:33,500 --> 00:09:34,625 and the cops had nothing. 69 00:09:34,792 --> 00:09:36,312 They were hoping somebody would slip up 70 00:09:36,458 --> 00:09:37,958 and give them something to go on. 71 00:09:38,125 --> 00:09:40,792 They knew we wouldn't fight it because they knew how to lean on us. 72 00:09:40,958 --> 00:09:42,167 They've been doing it forever. 73 00:09:42,333 --> 00:09:44,059 I mean, our rights went right out the window. 74 00:09:44,083 --> 00:09:46,083 It was a violation. I mean, disgraceful. 75 00:09:46,250 --> 00:09:49,083 They went after McManus first. Top-notch entry man. 76 00:09:49,250 --> 00:09:50,625 What truck? 77 00:09:51,000 --> 00:09:54,125 - The truck with the guns, fucko. - "Fucko?" 78 00:09:57,292 --> 00:09:59,500 He was a good guy. Crazy, though. 79 00:09:59,667 --> 00:10:01,587 You wanna know what your buddy, fenster, told us? 80 00:10:01,833 --> 00:10:03,583 - Say who? - McManus. 81 00:10:03,750 --> 00:10:05,417 He told us another story altogether. 82 00:10:05,583 --> 00:10:09,167 0h, is that the one about the hooker with dysentery? 83 00:10:09,333 --> 00:10:12,333 Fenster always worked with McManus. He was a real tight-ass, 84 00:10:12,500 --> 00:10:15,417 but when it came to the job, he was right on. A smart man. 85 00:10:15,833 --> 00:10:18,417 - What are you saying? - I said he'll flip you. 86 00:10:18,583 --> 00:10:21,458 - He'll what? - Flip you. Flip you for real. 87 00:10:21,625 --> 00:10:23,917 - Yeah, I'm shaking. Come on. - 0kay. 88 00:10:24,083 --> 00:10:26,208 - Answer my question. - Can you hear me in the back? 89 00:10:27,958 --> 00:10:29,208 Hello? 90 00:10:29,625 --> 00:10:31,000 I want my lawyer. 91 00:10:31,625 --> 00:10:34,208 I'm gonna have your fucking badge, cocksucken 92 00:10:34,583 --> 00:10:37,083 Todd hockney, good with explosives. 93 00:10:37,667 --> 00:10:40,875 Without a doubt, the one guy who didn't give a fuck about anybody. 94 00:10:41,292 --> 00:10:43,500 You guys don't have a fucking leg to stand on. 95 00:10:43,792 --> 00:10:45,125 You think so, tough guy? 96 00:10:45,292 --> 00:10:47,583 I can put you in queens on the night of the hijacking. 97 00:10:47,750 --> 00:10:48,958 Really? 98 00:10:49,208 --> 00:10:50,417 I live in queens. 99 00:10:50,792 --> 00:10:53,083 Did you put that together yourself, Einstein? 100 00:10:53,250 --> 00:10:55,810 What, you got a team of monkeys working around the clock on this? 101 00:10:55,917 --> 00:10:58,417 You know what happens if you do another turn in the joint? 102 00:11:00,875 --> 00:11:03,208 Fuck your father in the shower and then have a snack. 103 00:11:03,375 --> 00:11:06,625 - Are you gonna charge me, dickhead? - I'll charge you when I'm ready. 104 00:11:06,792 --> 00:11:09,333 - With what? - You know damn well, dead man. 105 00:11:09,500 --> 00:11:10,500 But Keaton? 106 00:11:10,625 --> 00:11:13,375 Keaton was the real prize for them, for obvious reasons. 107 00:11:13,542 --> 00:11:15,958 It was your mistake, not mine. 108 00:11:18,875 --> 00:11:20,583 Did you ever stop to ask me? 109 00:11:22,417 --> 00:11:26,583 I mean, I've been walking around with the same face, the same name. 110 00:11:27,875 --> 00:11:29,292 I'm a businessman. 111 00:11:29,458 --> 00:11:31,542 Yeah, what's that? The restaurant business? 112 00:11:31,708 --> 00:11:35,500 No. From now on, you're in the getting-fucked-by-us business. 113 00:11:35,667 --> 00:11:38,000 I'm gonna make you famous, cocksucker. 114 00:11:38,167 --> 00:11:39,583 Like I said, 115 00:11:40,083 --> 00:11:41,875 it was your mistake, 116 00:11:42,333 --> 00:11:43,792 not mine. 117 00:11:44,083 --> 00:11:46,500 Now, you charge me with this shit 118 00:11:47,625 --> 00:11:48,875 and I'll beat it. 119 00:11:50,458 --> 00:11:51,625 Okay? 120 00:11:52,500 --> 00:11:54,500 Let's get back to the truck, asshole. 121 00:11:56,708 --> 00:11:57,934 All right, really, really, really, 122 00:11:57,958 --> 00:11:59,434 somebody gotta do something about this shit, 123 00:11:59,458 --> 00:12:01,375 getting hauled in every five minutes. 124 00:12:01,542 --> 00:12:03,167 So I did a little time. 125 00:12:03,333 --> 00:12:07,708 Does that mean I get railed every time a truck finds its way off the planet? 126 00:12:07,875 --> 00:12:09,125 Fuck 'em. 127 00:12:09,500 --> 00:12:11,542 Fenster, will you relax? 128 00:12:11,708 --> 00:12:13,625 These guys don't have any probable cause. 129 00:12:13,917 --> 00:12:15,917 You're fucking-a right. No PC. 130 00:12:16,083 --> 00:12:19,125 Not goddamn right. You do some time, never let you go. 131 00:12:19,625 --> 00:12:21,250 You know, they treat me like a criminal, 132 00:12:22,458 --> 00:12:25,125 - I'll end up a criminal. - You are a criminal. 133 00:12:26,708 --> 00:12:28,208 Now, why'd you got to go and do that? 134 00:12:29,458 --> 00:12:32,417 - Trying to make a point. - Well, why don't you make your point? 135 00:12:32,958 --> 00:12:34,958 You're making me tired all over. 136 00:12:35,458 --> 00:12:36,667 0h, fuck it, then. 137 00:12:37,042 --> 00:12:39,042 - I heard you were dead. - 0h, yeah? 138 00:12:39,667 --> 00:12:40,708 Well, you heard right. 139 00:12:40,875 --> 00:12:42,625 Word I got is you hung up your spurs, man. 140 00:12:43,292 --> 00:12:45,417 - What's that all about? - What's this? 141 00:12:46,375 --> 00:12:50,875 Rumor has it Keaton's gone straight. I hear he's tapping Edie finneran. 142 00:12:51,042 --> 00:12:52,125 Who is that? 143 00:12:52,292 --> 00:12:54,750 She's a heavyweight criminal lawyer from uptown. 144 00:12:54,917 --> 00:12:56,542 I hear she's Keaton's meal ticket. 145 00:12:57,042 --> 00:12:58,417 How about it, Keaton? 146 00:12:59,042 --> 00:13:00,750 You a lawyer's wife? 147 00:13:01,583 --> 00:13:03,333 What kind of retainer you giving her? 148 00:13:03,833 --> 00:13:04,833 Whoops! 149 00:13:05,458 --> 00:13:08,375 Hey, fenster, do your friend a favor. 150 00:13:09,542 --> 00:13:11,083 Tell him to keep quiet. 151 00:13:12,333 --> 00:13:14,000 Dean Keaton. 152 00:13:15,417 --> 00:13:17,000 Gone clean, huh? 153 00:13:17,500 --> 00:13:19,167 Say it ain't so. 154 00:13:19,333 --> 00:13:22,625 - Or was it you that hit that truck? - Mac, Mac, forget him. 155 00:13:22,958 --> 00:13:24,358 Did you get to talk to your lawyer? 156 00:13:26,000 --> 00:13:27,833 This whole thing was a shakedown. 157 00:13:28,125 --> 00:13:31,125 - What makes you say that? - How many times you been in a lineup? 158 00:13:32,667 --> 00:13:34,625 It's always you and four dummies. 159 00:13:35,042 --> 00:13:38,125 The pd are paying homeless guys 10 bucks a head, half the time. 160 00:13:38,583 --> 00:13:41,125 And there's no way they'd line five felons in the same row. 161 00:13:41,292 --> 00:13:43,750 No way. And what's a voice lineup? 162 00:13:43,917 --> 00:13:45,768 A public defender could get you out of that one. 163 00:13:45,792 --> 00:13:48,833 - So, why the hell was I strip-searched? - It was the feds. 164 00:13:49,500 --> 00:13:51,417 A truckload of guns gets snagged, 165 00:13:51,917 --> 00:13:54,417 customs comes down on top of NYPD looking for answers. 166 00:13:54,583 --> 00:13:57,042 They come up with us. They're clutching at straws. 167 00:13:57,208 --> 00:13:59,042 I had a guy's finger up my asshole tonight. 168 00:13:59,208 --> 00:14:00,458 Is it Friday already? 169 00:14:02,625 --> 00:14:03,833 Yeah, lover boy. 170 00:14:04,000 --> 00:14:06,542 You want a piece? Jump in. I'll love you. 171 00:14:07,250 --> 00:14:10,125 So who in the goddamn piss hell stole that fucking truck? 172 00:14:11,792 --> 00:14:14,792 - What did you say? - Who stole the fucking truck? 173 00:14:14,958 --> 00:14:17,958 - I don't want to know. - Who asked you, working man? 174 00:14:18,125 --> 00:14:20,792 Fuck who did it. What I want to know is, who's the gimp? 175 00:14:20,958 --> 00:14:23,125 - He's okay. - Says you. How do I know that? 176 00:14:23,292 --> 00:14:25,125 What about it, pretzel man? What's your story? 177 00:14:25,292 --> 00:14:26,750 His name is verbal. 178 00:14:27,458 --> 00:14:28,708 Verbal kint. 179 00:14:28,875 --> 00:14:30,292 - Verbal? - Yeah. 180 00:14:30,458 --> 00:14:33,625 Roger, really. People say I talk too much. 181 00:14:33,792 --> 00:14:35,708 Yeah, I was just going to tell you to shut up. 182 00:14:35,875 --> 00:14:39,417 - We met before, once or twice. - In county. I was in for fraud. 183 00:14:39,583 --> 00:14:41,792 You were in a lineup then, too. What happened? 184 00:14:41,958 --> 00:14:44,875 I walked. 90 days, suspended. 185 00:14:45,042 --> 00:14:47,625 - So you did it. - All right, now, look, 186 00:14:49,208 --> 00:14:51,458 we've all been put out by this whole thing, right? 187 00:14:52,208 --> 00:14:55,583 So, I figure we owe it to ourselves to salvage a little dignity. 188 00:14:56,458 --> 00:14:59,667 Now, me and fenster heard about a little job. 189 00:14:59,833 --> 00:15:01,625 Why don't you just calm down? 190 00:15:02,042 --> 00:15:03,958 What do you care what he has to say? 191 00:15:05,042 --> 00:15:06,917 I'm just talking here 192 00:15:07,375 --> 00:15:10,417 and it seems to me like Mr. Hockney wants to hear what I got to say 193 00:15:10,583 --> 00:15:12,583 and I know fenster's down. 194 00:15:13,292 --> 00:15:14,625 What about you, guy? 195 00:15:16,458 --> 00:15:17,792 I'm interested, sure. 196 00:15:19,083 --> 00:15:20,208 There. See? 197 00:15:20,625 --> 00:15:23,750 So now, I'd like to exercise my right to free assembly. 198 00:15:23,917 --> 00:15:25,708 Why don't you just shut up? 199 00:15:31,875 --> 00:15:33,375 You're missing the point. 200 00:15:36,167 --> 00:15:37,458 You're missing the point. 201 00:15:38,333 --> 00:15:40,792 I don't want to hear anything from you. 202 00:15:41,333 --> 00:15:43,333 I don't care about your job. 203 00:15:45,167 --> 00:15:46,292 And 204 00:15:48,458 --> 00:15:50,458 I want nothing to do with any of you. 205 00:15:51,417 --> 00:15:54,625 I beg your pardon, but you can all go to hell. 206 00:15:57,333 --> 00:16:00,667 Dean Keaton gone the high road. 207 00:16:02,458 --> 00:16:04,542 What is the world coming to? 208 00:16:09,542 --> 00:16:10,792 Fuck him. 209 00:16:15,500 --> 00:16:17,083 And that was how it started. 210 00:16:17,250 --> 00:16:19,542 The five of us being brought in on a trumped-up charge 211 00:16:19,708 --> 00:16:21,417 to be leaned on by half-wits. 212 00:16:24,958 --> 00:16:27,333 Okay, now, I really can't talk about it much here. 213 00:16:27,500 --> 00:16:31,000 What the cops never figured out, and what I know now, 214 00:16:31,167 --> 00:16:34,458 was that these men would never break, never lie down, 215 00:16:35,333 --> 00:16:37,458 never bend over for anybody. 216 00:16:38,458 --> 00:16:39,667 Anybody. 217 00:16:55,625 --> 00:16:58,917 - Who are you? - Agent Jack baer, FBI. 218 00:16:59,083 --> 00:17:01,042 - How many dead? - 15, so far. 219 00:17:01,208 --> 00:17:03,528 They're still pulling some bodies out of the water, though. 220 00:17:04,125 --> 00:17:06,000 - Any survivors? - Yeah, there's two. 221 00:17:06,333 --> 00:17:08,875 One guy's in county hospital, but he's in a coma. 222 00:17:09,042 --> 00:17:12,042 The da has a second guy, a cripple from New York, I think. 223 00:17:12,208 --> 00:17:14,500 Listen, the chief wants this place sealed off. 224 00:17:14,667 --> 00:17:16,667 If you have any questions, give him a call. 225 00:17:51,583 --> 00:17:54,958 This is Dave kujan. I'll be in Los Angeles until Tuesday. 226 00:17:55,125 --> 00:17:57,167 If you need to reach me, contact Jeff rabin 227 00:17:57,333 --> 00:18:00,750 of the San Pedro police department at extension 112. 228 00:18:00,917 --> 00:18:02,583 Have a nice day. 229 00:18:06,458 --> 00:18:08,417 - Why can't I see him? - Dave, I told you, 230 00:18:08,583 --> 00:18:11,375 the da came down here last night ready to arraign, 231 00:18:11,542 --> 00:18:13,667 even before they moved him to county, okay? 232 00:18:13,833 --> 00:18:15,958 Kint's lawyer shows up five minutes later, 233 00:18:16,125 --> 00:18:19,208 the da comes out of the office looking like the bogeyman smacked him around. 234 00:18:19,375 --> 00:18:22,750 All right? They take a statement and they cut him a deal. 235 00:18:22,917 --> 00:18:26,958 - Did they charge him with anything? - Yeah, weapons. Misdemeanor two. 236 00:18:27,292 --> 00:18:28,333 What is that? 237 00:18:29,333 --> 00:18:32,833 Listen, I give the da credit for getting that much, you understand? 238 00:18:33,000 --> 00:18:34,542 Excuse me, sir. 239 00:18:35,750 --> 00:18:37,917 This whole thing has turned political. 240 00:18:38,083 --> 00:18:40,625 The mayor was here last night, the chief. 241 00:18:40,792 --> 00:18:43,000 This morning, the governor called, okay? 242 00:18:43,167 --> 00:18:44,958 I'm telling you, this guy is protected 243 00:18:45,125 --> 00:18:47,292 from up on high by the prince of darkness. 244 00:18:47,458 --> 00:18:49,792 - Take my word for it. - Well, when does he post bail? 245 00:18:49,958 --> 00:18:52,083 - Maybe two hours, tops. - I want to see him. 246 00:18:52,250 --> 00:18:54,010 - No, Dave. - Well, I gotta see him, Jeffrey. 247 00:18:54,167 --> 00:18:56,708 - Dave, no! I cannot... - Listen, you gotta do this for me. 248 00:18:56,875 --> 00:18:58,333 I came along way for this. 249 00:18:59,792 --> 00:19:01,292 Dave, please. 250 00:19:05,125 --> 00:19:07,792 Even if I let you talk to him, he won't talk to you. 251 00:19:09,125 --> 00:19:10,708 He's paranoid about being recorded. 252 00:19:10,875 --> 00:19:12,715 He knows the interrogation rooms are all wired. 253 00:19:12,750 --> 00:19:13,750 I quit. 254 00:19:13,875 --> 00:19:16,675 This won't be an interrogation, just a friendly chat to kill some time. 255 00:19:16,833 --> 00:19:18,792 He will not go into the interrogation room. 256 00:19:19,083 --> 00:19:21,417 - Then some place else, then. - Where? 257 00:19:23,208 --> 00:19:24,608 No, no, no, no, no, no, no, no, no. 258 00:19:24,750 --> 00:19:26,625 If this was a dope deal, where's the dope? 259 00:19:26,792 --> 00:19:28,292 If it was a hit, who called it in? 260 00:19:28,458 --> 00:19:30,500 And I'm sure you have a host of wild theories 261 00:19:30,667 --> 00:19:31,867 to answer all these questions. 262 00:19:32,000 --> 00:19:33,309 They know damn well what I think. 263 00:19:33,333 --> 00:19:35,417 That's crazy, and, besides, it doesn't even matter. 264 00:19:35,583 --> 00:19:38,375 The guy's got total immunity. His story checks out. 265 00:19:38,542 --> 00:19:40,417 He doesn't know what you want to know. 266 00:19:40,583 --> 00:19:43,000 I don't think he does, not exactly. 267 00:19:43,167 --> 00:19:45,250 But there's a lot more to his story, believe me. 268 00:19:45,417 --> 00:19:49,750 Jeffrey, look, I wanna know why 27 men died on that pier 269 00:19:49,917 --> 00:19:54,292 for what looks to be $91 million worth of dope that wasn't there. 270 00:19:54,458 --> 00:19:57,875 And above all, I want to be sure Dean Keaton's dead. 271 00:19:58,375 --> 00:19:59,625 He's dead. 272 00:20:00,042 --> 00:20:03,083 Come on. Two hours. Just till he makes bail. 273 00:20:03,583 --> 00:20:04,958 They're all dead. 274 00:20:05,125 --> 00:20:07,205 I don't care how tough a guy you say this Keaton was, 275 00:20:07,292 --> 00:20:09,458 nobody on that boat could've come out alive. 276 00:20:13,458 --> 00:20:14,458 Is he talking? 277 00:20:14,625 --> 00:20:16,476 He regained consciousness less than an hour ago. 278 00:20:16,500 --> 00:20:18,708 He spoke... not English, then he lapsed. 279 00:20:18,875 --> 00:20:19,875 You think Hungarian? 280 00:20:20,000 --> 00:20:21,809 I don't know. I think that might've been what it was. 281 00:20:21,833 --> 00:20:23,101 Yeah. Most of them were Hungarians. 282 00:20:23,125 --> 00:20:24,518 Here, you gotta put on one of these. 283 00:20:24,542 --> 00:20:26,382 Burn victims are very susceptible to infection. 284 00:20:27,750 --> 00:20:30,250 And, of course, there's no smoking. 285 00:20:39,917 --> 00:20:42,458 Keep your mask up. Please don't touch him. 286 00:20:42,625 --> 00:20:43,667 Is he gonna die? 287 00:20:43,833 --> 00:20:46,625 He has burns over 60% of his body, a number of his ribs were broken... 288 00:20:46,792 --> 00:20:49,476 Call hospital security, get a man put on the door till the police get here. 289 00:20:49,500 --> 00:20:51,417 - Is he dangerous? - Yes. 290 00:20:51,750 --> 00:20:52,833 Do it. 291 00:20:53,417 --> 00:20:54,792 Do it, now! 292 00:20:57,875 --> 00:21:00,292 Joel? Yeah, baer. Down at la county. 293 00:21:00,458 --> 00:21:04,375 Look, the guy they pulled out of the harbor is arkosh kovash. 294 00:21:04,542 --> 00:21:06,292 Yes. Yes, I'm sure. 295 00:21:06,792 --> 00:21:08,500 Well, no, no, he's all fucked up. 296 00:21:10,333 --> 00:21:11,958 I can't hear you. 297 00:21:12,625 --> 00:21:14,667 Will you shut up? I'm on the phone. 298 00:21:15,417 --> 00:21:16,583 Yes. 299 00:21:17,250 --> 00:21:19,000 Well, no, no. Not till I put a man on him. 300 00:21:19,167 --> 00:21:21,047 Listen, send me someone who can speak Hungarian. 301 00:21:21,792 --> 00:21:23,752 Yeah, he's awake. He's talking like a Thai hooker. 302 00:21:24,417 --> 00:21:25,958 Keyser soze. 303 00:21:27,208 --> 00:21:29,250 - What? - Keyser soze! 304 00:21:29,792 --> 00:21:31,500 Keyser soze! 305 00:21:32,833 --> 00:21:34,250 Keyser soze. 306 00:21:34,417 --> 00:21:35,625 No shit? 307 00:21:37,125 --> 00:21:40,083 Joel, come in. Yeah. Call Dan metzheiser over at justice, 308 00:21:40,250 --> 00:21:42,625 and find Dave kujan from customs. 309 00:22:16,500 --> 00:22:19,417 Verbal, this is agent kujan from customs. 310 00:22:20,625 --> 00:22:22,000 Nice to meet you. 311 00:22:22,375 --> 00:22:24,625 He wants to ask you a few questions before you go. 312 00:22:24,792 --> 00:22:27,792 - What about? - About a Dean Keaton, mostly. 313 00:22:29,500 --> 00:22:31,875 But I'd like to start at the lineup back in New York. 314 00:22:32,042 --> 00:22:35,375 - Can I get some coffee? - In a while. Let's talk about the lineup. 315 00:22:35,542 --> 00:22:38,750 I'm really thirsty. I used to dehydrate as a kid. 316 00:22:38,917 --> 00:22:41,167 One time, I got so bad my piss come out like snot. 317 00:22:41,333 --> 00:22:42,768 I'm not kidding. It was all thick and gooey... 318 00:22:42,792 --> 00:22:44,292 I'll get your fucking coffee. 319 00:22:44,458 --> 00:22:46,000 Get me one, too, while you're at it. 320 00:22:51,417 --> 00:22:52,792 That guy is tense. 321 00:22:53,333 --> 00:22:54,792 Tension is a killer. 322 00:22:55,125 --> 00:22:57,958 I used to be in a barbershop quartet in Skokie, Illinois. 323 00:22:58,125 --> 00:23:00,750 The baritone was this guy named kip diskin, big fat guy. 324 00:23:00,917 --> 00:23:02,125 I mean, like, orca fat. 325 00:23:02,292 --> 00:23:03,851 He was so stressed in the morning, you know. 326 00:23:03,875 --> 00:23:05,583 Verbal, you know we're trying to help you. 327 00:23:06,000 --> 00:23:07,750 Sure, and I appreciate that. 328 00:23:07,958 --> 00:23:10,958 And I wanna help you, agent kujan. I like cops. 329 00:23:11,125 --> 00:23:13,708 I would've liked to have been a fed myself, but my gp always... 330 00:23:13,875 --> 00:23:17,792 Verbal, you're not telling us everything. I know you know something. 331 00:23:17,958 --> 00:23:19,958 I told the da everything I know. 332 00:23:21,833 --> 00:23:24,792 Verbal, I know you like Keaton. 333 00:23:24,958 --> 00:23:28,375 - I know you think he's a good man. - I know he was good. 334 00:23:28,542 --> 00:23:29,875 He was a corrupt cop. 335 00:23:30,042 --> 00:23:32,958 Sure, 15 years ago, but he was a good thief. 336 00:23:33,625 --> 00:23:35,375 Anyway, the cops wouldn't let him go legit. 337 00:23:35,583 --> 00:23:37,667 Dean Keaton was a piece of shit. 338 00:23:40,708 --> 00:23:43,458 Are you trying to get a rise out of me, agent kujan? 339 00:23:44,292 --> 00:23:47,375 - I just wanna hear your story. - It's all there. 340 00:23:48,292 --> 00:23:49,458 May I have a cigarette? 341 00:23:53,250 --> 00:23:55,210 - According to your statement... - I need a light. 342 00:23:59,250 --> 00:24:02,042 According to your statement, you're a short-con operator, 343 00:24:02,542 --> 00:24:04,292 run-of-the-mill... 344 00:24:08,500 --> 00:24:11,250 According to your statement, you're a short-con operator, 345 00:24:12,875 --> 00:24:14,417 run-of-the-mill scams. 346 00:24:14,583 --> 00:24:17,083 That's been suppressed. Anything in there is inadmissible. 347 00:24:17,250 --> 00:24:20,667 Oh, I know. Sweet deal you have here. Total immunity. 348 00:24:21,667 --> 00:24:24,667 Well, I do have the weapons charge. 349 00:24:24,833 --> 00:24:27,125 I'm looking at six whole months' hard time. 350 00:24:27,292 --> 00:24:29,375 You know a dealer named Ruby deemer, verbal? 351 00:24:30,792 --> 00:24:32,958 You know a religious guy named John Paul? 352 00:24:33,125 --> 00:24:35,958 - You know Ruby's in attica? - He didn't have my lawyer. 353 00:24:36,125 --> 00:24:37,958 I know Ruby. He's big on respect. 354 00:24:38,125 --> 00:24:40,000 He's a good friend of mine, likes me very much. 355 00:24:40,667 --> 00:24:43,542 Now, I know your testimony is sealed. Ruby's well-connected. 356 00:24:43,708 --> 00:24:46,292 He's got lots of friends inside, do a lot of favors for him. 357 00:24:46,458 --> 00:24:47,792 What do you think he would say 358 00:24:47,958 --> 00:24:50,292 if he found out you dropped his name to the da? 359 00:24:50,625 --> 00:24:54,000 - There's nothing in there about Ruby. - I'll be sure to mention that to him. 360 00:24:54,167 --> 00:24:55,934 First thing on the job, you know what I learned? 361 00:24:55,958 --> 00:24:57,125 How to spot a murderer. 362 00:24:57,292 --> 00:24:59,583 Let's say you arrest three guys for the same killing. 363 00:24:59,750 --> 00:25:01,150 You put them all in jail overnight. 364 00:25:01,292 --> 00:25:03,212 The next morning, whoever's sleeping is your man. 365 00:25:03,583 --> 00:25:05,101 You see, if you're guilty, you know you're caught. 366 00:25:05,125 --> 00:25:07,250 You get some rest. You let your guard down. 367 00:25:07,417 --> 00:25:09,292 - You follow me? - No. 368 00:25:09,958 --> 00:25:11,208 Let me get right to the point. 369 00:25:13,083 --> 00:25:14,458 I'm smarter than you 370 00:25:15,125 --> 00:25:17,250 and I'm gonna find out what I wanna know 371 00:25:17,417 --> 00:25:19,708 and I'm gonna get it from you, whether you like it or not. 372 00:25:20,917 --> 00:25:22,417 I'm not a rat. 373 00:25:28,792 --> 00:25:29,958 Thanks. 374 00:25:34,500 --> 00:25:36,292 Back when I was picking beans in Guatemala, 375 00:25:36,458 --> 00:25:37,958 we used to make fresh coffee. 376 00:25:38,125 --> 00:25:41,000 Right off the trees, I mean. That was good. 377 00:25:41,167 --> 00:25:43,500 This is shit, but, hey, I'm in a police station. 378 00:25:43,667 --> 00:25:45,042 Can we get started again? 379 00:25:45,208 --> 00:25:47,458 Now, what happened after the lineup? 380 00:25:53,500 --> 00:25:55,268 The desk sergeant was actually trying to tell me 381 00:25:55,292 --> 00:25:56,452 that he couldn't release you. 382 00:25:56,500 --> 00:25:59,458 I mean, can you believe that? You weren't even charged. 383 00:25:59,625 --> 00:26:01,000 Damn police. 384 00:26:03,792 --> 00:26:05,958 You know, iwanna have pictures taken of your face. 385 00:26:06,125 --> 00:26:08,268 I'll take them to the da's office first thing in the morning. 386 00:26:08,292 --> 00:26:10,083 - Forget about it. - Absolutely not! 387 00:26:10,250 --> 00:26:12,059 I'm gonna have this thing in front of a grand jury by Monday. 388 00:26:12,083 --> 00:26:14,208 Look, I don't want to talk about it, Edie, okay? 389 00:26:17,125 --> 00:26:18,958 So, what did fortier and Renault say? 390 00:26:19,667 --> 00:26:21,875 They asked for some more time to think about investing. 391 00:26:22,208 --> 00:26:23,625 - Damn it. - More time. It's okay. 392 00:26:23,792 --> 00:26:25,125 More time for what, Edie? 393 00:26:25,458 --> 00:26:28,917 No matter how you cover my tracks, they're still gonna find out about me. 394 00:26:29,458 --> 00:26:31,042 Give me some credit. 395 00:26:31,208 --> 00:26:33,542 I got you this far. Let's go to the grand jury. 396 00:26:33,708 --> 00:26:35,393 You know, this isn't gonna stop if we don't... 397 00:26:35,417 --> 00:26:37,542 It's never going to stop, period. 398 00:26:38,500 --> 00:26:42,083 By next week, every investor in the city is gonna be walking away from us. 399 00:26:44,292 --> 00:26:45,708 It's finished. 400 00:26:45,875 --> 00:26:47,333 I'm finished. 401 00:26:52,958 --> 00:26:55,208 Don't give up on me now, Dean. 402 00:26:57,250 --> 00:26:59,125 It's never gonna stop. 403 00:27:06,458 --> 00:27:07,792 I love you. 404 00:27:08,875 --> 00:27:11,000 They ruined me in there tonight. 405 00:27:13,167 --> 00:27:14,542 I love you. 406 00:27:16,125 --> 00:27:17,458 Do you hear me? 407 00:27:24,458 --> 00:27:25,583 What? 408 00:27:28,167 --> 00:27:29,500 All right. 409 00:27:30,625 --> 00:27:32,042 Let's just go to my place. 410 00:27:47,792 --> 00:27:49,792 We'll worry about this tomorrow. 411 00:27:54,000 --> 00:27:55,583 - Yeah. - Let's go. 412 00:27:58,042 --> 00:28:00,625 Fenster and McManus had a cagey proposition, 413 00:28:00,792 --> 00:28:03,417 a fast-jump, high-risk, long money. 414 00:28:03,833 --> 00:28:05,500 We all knew it could be done. 415 00:28:05,667 --> 00:28:08,458 The way I figured, to do it wrong meant killing. 416 00:28:08,625 --> 00:28:10,833 To do it right took five men. 417 00:28:11,208 --> 00:28:13,083 Five men meant Keaton. 418 00:28:14,208 --> 00:28:16,125 Keaton took convincing. 419 00:28:18,708 --> 00:28:20,417 New York's finest taxi service. 420 00:28:21,792 --> 00:28:23,042 Bullshit. 421 00:28:23,833 --> 00:28:25,125 Bullshit. 422 00:28:26,333 --> 00:28:28,458 They don't operate anymore. 423 00:28:28,625 --> 00:28:30,458 McManus has a friend in the 14th precinct. 424 00:28:30,625 --> 00:28:32,625 They're coming out for one job, Thursday. 425 00:28:32,792 --> 00:28:35,458 They're picking up a guy smuggling emeralds out of South America. 426 00:28:35,625 --> 00:28:37,585 McManus already has a fence set to take the stuff. 427 00:28:37,667 --> 00:28:38,792 A fence? Who? 428 00:28:38,958 --> 00:28:40,601 Some guy in California, his name is redfoot. 429 00:28:40,625 --> 00:28:43,542 - I never heard of him. - You have to come. 430 00:28:43,708 --> 00:28:47,958 - What's it to you whether I do it or not? - They don't know me. You do. 431 00:28:48,458 --> 00:28:50,375 They won't take me unless you go. 432 00:28:51,167 --> 00:28:52,792 Look at me. I need this. 433 00:28:53,917 --> 00:28:57,333 You're telling me you don't need this? Is this your place? 434 00:28:57,500 --> 00:28:58,580 Look, I'm not knocking you. 435 00:28:58,708 --> 00:29:01,228 You look like you got a good little scam going with this lawyer. 436 00:29:05,833 --> 00:29:07,000 Sorry. 437 00:29:07,958 --> 00:29:09,750 It's okay. It's okay. 438 00:29:11,125 --> 00:29:13,167 You say it's the real thing? That's cool. 439 00:29:16,417 --> 00:29:17,833 You okay? 440 00:29:18,000 --> 00:29:19,667 I was out of line. 441 00:29:20,458 --> 00:29:23,250 But they're never gonna stop with us, you know that. 442 00:29:23,417 --> 00:29:26,042 As clean as you could ever get, they'll never let you go now. 443 00:29:26,208 --> 00:29:29,500 This way, we hit the cops where it hurts and we get well in the meantime. 444 00:29:34,125 --> 00:29:35,958 You're sure you're okay? 445 00:29:36,417 --> 00:29:37,875 I'll be all right. 446 00:29:52,292 --> 00:29:53,625 Look, I" 447 00:29:54,458 --> 00:29:56,375 - I sometimes get... - Forget it. 448 00:30:00,125 --> 00:30:02,292 I'll probably shit blood tonight. 449 00:30:17,500 --> 00:30:18,833 How do they wanna do it? 450 00:30:20,750 --> 00:30:23,625 McManus wants to go in shooting, I say no. 451 00:30:25,250 --> 00:30:26,875 Fenster? Hockney? 452 00:30:27,458 --> 00:30:29,583 They're pretty pissed off. They'll do anything. 453 00:30:30,792 --> 00:30:32,712 Now, I got a way to do it without killing anyone. 454 00:30:32,833 --> 00:30:35,542 But like I say, they won't let me in without you. 455 00:30:54,250 --> 00:30:55,750 Three million? 456 00:30:57,583 --> 00:30:58,958 Maybe more. 457 00:31:03,583 --> 00:31:04,958 No killing. 458 00:31:06,625 --> 00:31:08,542 Not if we do it my way. 459 00:31:42,375 --> 00:31:45,542 New York's finest taxi service was not your normal taxi service. 460 00:31:45,708 --> 00:31:48,042 It was a ring of corrupt cops in the NYPD 461 00:31:48,208 --> 00:31:49,583 that ran a high-profit racket, 462 00:31:49,750 --> 00:31:52,083 driving smugglers and drug dealers all over the city. 463 00:31:52,250 --> 00:31:53,583 For a few hundred dollars a mile, 464 00:31:53,750 --> 00:31:55,958 you got your own blue and white, and a police escort. 465 00:31:56,125 --> 00:31:57,958 They even had their own business cards. 466 00:31:58,125 --> 00:32:00,458 After a while, somebody started asking questions 467 00:32:00,625 --> 00:32:02,208 and the taxi service shut down. 468 00:32:02,375 --> 00:32:03,375 Ever since then, 469 00:32:03,500 --> 00:32:05,958 internal affairs have been waiting to catch them in the act. 470 00:32:06,125 --> 00:32:07,833 And that's where we came in. 471 00:32:08,000 --> 00:32:10,708 - So, how was the flight? - Fucking great. 472 00:32:13,083 --> 00:32:15,500 Will this get me to staten island? 473 00:32:16,250 --> 00:32:18,958 You kidding me? This'ii get you to Cape Cod. 474 00:32:19,125 --> 00:32:21,875 McManus came to us with the job, fenster got the vans, 475 00:32:22,208 --> 00:32:23,583 hockney supplied the hardware, 476 00:32:23,750 --> 00:32:26,292 icame through with how to do it so no one got killed. 477 00:32:26,458 --> 00:32:29,625 But Keaton? Keaton put on the finishing touch. 478 00:32:30,125 --> 00:32:33,792 A little "fuck you" from the five of us to the NYPD. 479 00:32:36,625 --> 00:32:38,792 All right, watch this, watch this. Whoa. Whoa, whoa. 480 00:32:39,458 --> 00:32:40,625 Careful, careful, careful! 481 00:32:40,792 --> 00:32:41,792 Come on, asshole! 482 00:32:43,833 --> 00:32:45,167 Holy shit! 483 00:32:46,167 --> 00:32:49,208 - Don't move, you fucker! - Drop it now, motherfucker! 484 00:32:49,375 --> 00:32:51,333 Drop the fucking gun! Drop it! 485 00:32:51,500 --> 00:32:53,708 Don't fucking move. Don't fucking touch a fucking thing. 486 00:32:53,875 --> 00:32:56,309 - What the fuck do you guys want? - Put your fucking thing away. 487 00:32:56,333 --> 00:32:58,375 We're cops, you stupid assholes! 488 00:32:58,542 --> 00:33:01,125 - Watch the glass! - Don't fucking move, motherfucker! 489 00:33:01,625 --> 00:33:03,292 You want a buckshot shampoo, chubby? 490 00:33:03,458 --> 00:33:04,750 Shut up! 491 00:33:06,417 --> 00:33:07,708 Oh, fuck! 492 00:33:11,000 --> 00:33:13,333 Afternoon, my little pork chops. Now give me the shit. 493 00:33:13,500 --> 00:33:15,140 - Don't move! - Give him the fucking shit! 494 00:33:15,250 --> 00:33:17,268 Give him the fucking thing! Give him the fucking thing! 495 00:33:17,292 --> 00:33:19,000 Give him the fucking shit, man! 496 00:33:19,167 --> 00:33:21,625 - Give it to me. - Hurry up! Come on! 497 00:33:21,792 --> 00:33:23,542 - Now the money. - There's no money. 498 00:33:23,708 --> 00:33:25,143 Give me the money right now, motherfucker! 499 00:33:25,167 --> 00:33:26,167 There's no fucking money. 500 00:33:26,250 --> 00:33:28,610 - Give him the money right now! - Give me the fucking money! 501 00:33:28,958 --> 00:33:31,184 - Do it! Give him the money! - Give me the fucking money! 502 00:33:31,208 --> 00:33:33,458 - Give him the money! - Hurry up! 503 00:33:34,750 --> 00:33:36,833 You know the fucking... You know who the fuck I am? 504 00:33:37,000 --> 00:33:39,708 You people know who the fuck I am? Fuck! 505 00:33:40,333 --> 00:33:42,125 We do now, jerk-off. 506 00:33:43,000 --> 00:33:44,417 Cocksucker. 507 00:33:49,000 --> 00:33:51,875 Wait a minute. What's that? Oh, shit. 508 00:33:53,458 --> 00:33:54,917 What the fuck was... 509 00:33:55,083 --> 00:33:56,333 Holy shit! 510 00:33:59,042 --> 00:34:00,958 Go, go, go! 511 00:34:13,125 --> 00:34:15,000 Keaton made an anonymous phone call. 512 00:34:15,167 --> 00:34:17,625 The press was on the scene before the police were. 513 00:34:17,792 --> 00:34:20,167 Strausz and rizzi were indicted three days later. 514 00:34:20,333 --> 00:34:23,333 Within a few weeks, 50 more cops went down with them. 515 00:34:23,500 --> 00:34:27,083 Everybody got it right in the ass, from the chief on down. 516 00:34:27,250 --> 00:34:28,875 It was beautiful. 517 00:34:36,917 --> 00:34:38,625 I owe you $2.50. 518 00:34:40,000 --> 00:34:41,375 Dr. Keaton. 519 00:34:44,125 --> 00:34:47,250 - There's more here than I thought. - When's the fence coming? 520 00:34:48,125 --> 00:34:50,792 Redfoot never comes to see me, I always go to see him. 521 00:34:52,208 --> 00:34:53,708 In California? 522 00:34:54,708 --> 00:34:57,292 Yes, verbal, in California. Fenster and I... 523 00:34:57,500 --> 00:34:59,333 Wait, wait, wait. Hold the fucking phone. 524 00:34:59,500 --> 00:35:01,875 You and fenster? No, no, no, no. 525 00:35:02,250 --> 00:35:05,792 - You fucking kidding me? - Okay, so, then who's gonna go? 526 00:35:06,708 --> 00:35:08,042 We all go! 527 00:35:09,750 --> 00:35:11,292 What's your fucking problem, man? 528 00:35:12,292 --> 00:35:13,542 My fucking problem, man, 529 00:35:13,708 --> 00:35:15,934 is that you and fenster are off honeymooning in California, 530 00:35:15,958 --> 00:35:17,976 while the rest of us are sitting here holding our dicks. 531 00:35:18,000 --> 00:35:19,958 Hey! The job's over. 532 00:35:21,083 --> 00:35:22,292 Cool it. 533 00:35:23,208 --> 00:35:25,542 La's a good place to lie low for a while. 534 00:35:28,625 --> 00:35:29,792 You wanna dance? 535 00:35:37,458 --> 00:35:38,625 Ladies. 536 00:35:46,583 --> 00:35:48,417 I would like to propose a toast. 537 00:35:49,792 --> 00:35:51,292 There you go. 538 00:35:53,875 --> 00:35:55,500 To Mr. Verbal, 539 00:35:57,042 --> 00:35:58,708 the man with the plan. 540 00:36:12,333 --> 00:36:14,000 We're gonna miss the flight. 541 00:36:14,958 --> 00:36:17,417 Don't do this. Send her a note, something. 542 00:36:18,875 --> 00:36:20,333 I said we'll make it. 543 00:36:54,417 --> 00:36:55,917 We're gonna miss the plane. 544 00:36:57,917 --> 00:36:59,583 She'll understand. 545 00:37:19,125 --> 00:37:21,500 That's heartwarming. Really. 546 00:37:23,583 --> 00:37:24,917 I'm weepy. 547 00:37:26,042 --> 00:37:27,750 Jeff, you wanna wait outside? 548 00:37:31,417 --> 00:37:33,577 You guys wanted to know what happened after the lineup, 549 00:37:33,625 --> 00:37:36,042 - I'm telling you. - Come on, verbal. 550 00:37:36,208 --> 00:37:38,250 Who do you think you're talking to? 551 00:37:38,417 --> 00:37:40,917 You expect me to believe that he retired? 552 00:37:42,083 --> 00:37:43,458 For a woman? 553 00:37:45,292 --> 00:37:48,125 Bullshit. Keaton was using her. 554 00:37:48,500 --> 00:37:50,667 - He loved her. - Sure. 555 00:37:50,833 --> 00:37:54,208 And I'm supposed to believe that hitting the taxi service wasn't his idea either. 556 00:37:54,375 --> 00:37:55,792 It was all fenster and McManus. 557 00:37:55,958 --> 00:37:58,042 Come on, Keaton was a cop for four years. 558 00:37:58,208 --> 00:37:59,928 Who else would know the taxi service better? 559 00:38:00,083 --> 00:38:01,768 Thatjob had his name written all over on it. 560 00:38:01,792 --> 00:38:03,192 But Edie had him all turned around. 561 00:38:03,333 --> 00:38:05,042 Let me tell you something, 562 00:38:05,208 --> 00:38:06,625 I know Dean Keaton. 563 00:38:06,958 --> 00:38:09,625 I've been investigating him for the past three years. 564 00:38:09,792 --> 00:38:12,000 The guy I know was a cold-blooded bastard. 565 00:38:12,792 --> 00:38:14,875 Lad indicted him on three counts of murder 566 00:38:15,042 --> 00:38:16,917 before he was kicked off the force. 567 00:38:17,083 --> 00:38:19,125 So, don't sell me the hooker with a heart of gold. 568 00:38:19,500 --> 00:38:20,917 You got him all wrong. 569 00:38:22,125 --> 00:38:23,250 Do I? 570 00:38:23,833 --> 00:38:26,500 Dean Keaton was under indictment a total of seven times 571 00:38:26,667 --> 00:38:28,208 while he was on the force. 572 00:38:28,375 --> 00:38:30,833 In every case, witnesses either reversed their testimony 573 00:38:31,000 --> 00:38:34,333 to the grand jury or died before they could testify. 574 00:38:35,458 --> 00:38:39,833 When they finally did nail him for fraud, he spent five years in sing sing. 575 00:38:40,000 --> 00:38:41,958 He killed three prisoners inside. 576 00:38:42,500 --> 00:38:44,708 Of course, I can't prove this, 577 00:38:45,958 --> 00:38:48,250 but I can't prove the best part either. 578 00:38:49,958 --> 00:38:51,542 Dean Keaton was dead. 579 00:38:52,917 --> 00:38:54,083 Did you know that? 580 00:38:54,292 --> 00:38:56,167 He died in a fire two years ago 581 00:38:56,333 --> 00:38:58,792 during an investigation into the murder of a witness 582 00:38:58,958 --> 00:39:01,125 who was going to testify against him. 583 00:39:01,292 --> 00:39:04,167 Two people saw Dean Keaton walk into a warehouse he owned 584 00:39:04,333 --> 00:39:06,125 just before it blew up. 585 00:39:06,458 --> 00:39:09,167 They said he went in to check a leaking gas main. 586 00:39:10,333 --> 00:39:13,417 It blew up and took all of Dean Keaton with it. 587 00:39:15,000 --> 00:39:19,417 Within three months of the explosion, the two witnesses, they were dead. 588 00:39:20,083 --> 00:39:22,167 One killed himself in his car. 589 00:39:22,333 --> 00:39:25,167 The other fell down an open elevator shaft. 590 00:39:28,458 --> 00:39:29,768 - Agent baer? - Let's get this show on the road. 591 00:39:29,792 --> 00:39:31,018 - Agent baer? - Yeah, wait, just wait, hold on. 592 00:39:31,042 --> 00:39:32,184 This is not what we discussed. 593 00:39:32,208 --> 00:39:33,434 There are far too many people in this room. 594 00:39:33,458 --> 00:39:34,893 Doctor, look. I promise we'll be out of here 595 00:39:34,917 --> 00:39:36,101 before he blows his porch light, okay? 596 00:39:36,125 --> 00:39:37,893 - I have a noon meeting, baer. - Yeah. Okay, look. 597 00:39:37,917 --> 00:39:40,477 - Agent baer, five minutes. - Everyone just calm down, all right? 598 00:39:40,625 --> 00:39:43,542 I want you to ask this man about the shootout in the harbor. 599 00:39:55,833 --> 00:39:58,750 - He says they were buying... - Dope. We know. 600 00:40:04,750 --> 00:40:07,625 He doesn't know what they were buying, but not dope. 601 00:40:08,042 --> 00:40:09,792 - People. - What? 602 00:40:17,625 --> 00:40:19,417 He needs guarantees... 603 00:40:19,583 --> 00:40:22,383 - What is he talking about, guarantees? - He says his life's in danger. 604 00:40:24,292 --> 00:40:27,500 He saw the devil, looked him in the eye. 605 00:40:27,958 --> 00:40:30,458 - I'm on my way. - No, no, no. Wait a minute. Wait a minute. 606 00:40:30,625 --> 00:40:34,792 Ask him to tell him what he told me about the devil. 607 00:40:35,875 --> 00:40:37,500 Who's the devil? 608 00:40:42,833 --> 00:40:44,250 Keyser soze. 609 00:40:49,125 --> 00:40:50,458 Keyser soze? 610 00:40:50,625 --> 00:40:53,458 Yeah, he was in the harbor, killing many men. 611 00:40:54,208 --> 00:40:55,958 He saw keyser soze? 612 00:41:02,292 --> 00:41:04,958 - He saw his face. - All right. All right, look, okay? 613 00:41:05,125 --> 00:41:08,042 Tell him to tell her what he looks like. 614 00:41:08,208 --> 00:41:10,000 - Describe him. - Okay. 615 00:41:16,458 --> 00:41:18,667 Six weeks ago, I get an anonymous phone call 616 00:41:18,833 --> 00:41:21,792 telling me I can find Keaton eating at mondino's with his attorney. 617 00:41:21,958 --> 00:41:23,042 And there he is. 618 00:41:23,667 --> 00:41:26,583 Now, because he never profited from his alleged death, 619 00:41:26,750 --> 00:41:28,250 and because we convicted someone else 620 00:41:28,417 --> 00:41:31,625 of the murder we tried to pin on him, we had to let him go. 621 00:41:32,958 --> 00:41:36,167 He was dead just long enough for the murder rap to blow over, 622 00:41:36,333 --> 00:41:38,000 and then he had lunch. 623 00:41:38,458 --> 00:41:39,750 I don't know about that. 624 00:41:40,417 --> 00:41:44,208 Oh, I don't think you do. But you say you saw Keaton die. 625 00:41:45,000 --> 00:41:47,833 I think you're covering his ass, and he's still out there somewhere. 626 00:41:48,000 --> 00:41:50,250 I think he's behind that whole circus at the harbor. 627 00:41:50,417 --> 00:41:52,375 My bet is he's using you because you're stupid 628 00:41:52,542 --> 00:41:53,833 and you think he's your friend. 629 00:41:54,000 --> 00:41:56,083 You tell me he's dead, so be it. 630 00:41:57,250 --> 00:41:59,417 I wanna be sure he's dead before I go back to New York. 631 00:41:59,583 --> 00:42:01,833 He wasn't behind anything, it was the lawyer. 632 00:42:03,042 --> 00:42:06,042 What lawyer? What lawyer, verbal? 633 00:42:06,208 --> 00:42:09,168 You know, back when I was in that barbershop quartet in Skokie, Illinois... 634 00:42:09,208 --> 00:42:11,667 You don't think that I know you held out on the da? 635 00:42:11,833 --> 00:42:13,473 What did you leave out of that testimony? 636 00:42:13,583 --> 00:42:15,663 I could be on the phone to Ruby deemer in 10 minutes. 637 00:42:15,792 --> 00:42:18,417 - The da gave me immunity. - Not from me. 638 00:42:18,583 --> 00:42:20,958 You get no immunity from me, you piece of shit. 639 00:42:21,125 --> 00:42:24,500 Every criminal I have put in prison, every cop that owes me a favor, 640 00:42:24,667 --> 00:42:27,042 every creep and scumbag that walks the street for a living 641 00:42:27,208 --> 00:42:28,583 will know the name of verbal kint. 642 00:42:28,750 --> 00:42:30,000 Now, you talk to me 643 00:42:30,167 --> 00:42:32,542 or that precious immunity they seem so fit to Grant you 644 00:42:32,708 --> 00:42:36,250 won't be worth the paper the contract put out on your life is printed on. 645 00:42:39,125 --> 00:42:40,458 There was a lawyer. 646 00:42:42,125 --> 00:42:43,458 Kobayashi. 647 00:42:44,542 --> 00:42:48,917 - Is he the one that killed Keaton? - No. But I'm sure Keaton is dead. 648 00:42:49,875 --> 00:42:51,333 Convince me. 649 00:42:52,042 --> 00:42:54,125 And tell me every last detail. 650 00:43:13,583 --> 00:43:17,208 We arrived in Los Angeles and met McManus' fence, redfoot. 651 00:43:17,958 --> 00:43:21,125 He had a good reputation. Seemed like a good guy. 652 00:43:21,833 --> 00:43:23,792 Still, we should have known better. 653 00:43:23,958 --> 00:43:24,958 How you doing? 654 00:43:25,083 --> 00:43:27,833 - Good. You? - Not bad. Can't complain. 655 00:43:28,750 --> 00:43:30,250 How's it going, fenster? 656 00:43:31,625 --> 00:43:33,125 Don't need to open it, right? 657 00:43:39,542 --> 00:43:41,208 You must be Keaton. 658 00:43:42,292 --> 00:43:44,208 Redfoot, Dean Keaton. 659 00:43:44,375 --> 00:43:48,375 - Todd hockney and verbal kint. - Verbal, the man with the plan, huh? 660 00:43:49,167 --> 00:43:50,708 You guys interested in any more work? 661 00:43:51,750 --> 00:43:54,625 - We're always looking for extra work. - We're on vacation. 662 00:43:54,792 --> 00:43:57,125 Oh, well, that's too bad. 663 00:43:58,042 --> 00:44:00,208 I got a ton of work and I don't have any good people. 664 00:44:00,667 --> 00:44:02,458 - Not like you guys. - What's the job? 665 00:44:03,000 --> 00:44:05,625 There's this jeweler out of Texas named Saul. 666 00:44:05,792 --> 00:44:07,833 He rents a suite in some downtown hotel. 667 00:44:08,208 --> 00:44:09,875 He does free appraisals for people. 668 00:44:10,042 --> 00:44:11,625 Sometimes he buys, sometimes he doesn't. 669 00:44:11,958 --> 00:44:14,500 Anyway, the word is, he carries around a lot of cash. 670 00:44:15,292 --> 00:44:19,042 So I figure, I keep the merchandise, you keep the green. 671 00:44:19,750 --> 00:44:21,958 - Simple. - What about security? 672 00:44:22,125 --> 00:44:24,542 Couple of bodyguards, nothing you couldn't handle. 673 00:44:25,667 --> 00:44:29,458 - Give me time to check it out? - I expect nothing less from you, man. 674 00:44:31,375 --> 00:44:33,268 - Good to see you. We'll call you. - Good to see you, too. 675 00:44:33,292 --> 00:44:36,333 - All right. - Enjoy la, huh? Get yourself laid. 676 00:44:36,792 --> 00:44:37,792 Hey. 677 00:44:41,167 --> 00:44:45,167 A friend of mine in New York tells me that you knew spook Hollis. 678 00:44:46,208 --> 00:44:48,750 The way I hear it, you did time with old spook. 679 00:44:49,458 --> 00:44:50,667 Good man, wasn't he? 680 00:44:51,667 --> 00:44:53,292 I used to run dope for him. 681 00:44:54,208 --> 00:44:56,500 - Too bad he got shivved. - Yeah. 682 00:44:58,542 --> 00:44:59,750 Ishivved him. 683 00:45:02,208 --> 00:45:05,167 Better you hear it from me now than from somebody else later. 684 00:45:07,208 --> 00:45:08,875 I appreciate that. 685 00:45:10,292 --> 00:45:11,667 Just out of curiosity, 686 00:45:12,458 --> 00:45:15,042 was it business or personal? 687 00:45:17,417 --> 00:45:18,417 Bit of both. 688 00:45:20,375 --> 00:45:22,042 Well, like I said, 689 00:45:22,417 --> 00:45:24,417 you give me a call if you're interested, all right? 690 00:45:29,458 --> 00:45:30,708 Is there a problem? 691 00:45:32,917 --> 00:45:35,542 One job. That was the deal. 692 00:45:41,375 --> 00:45:42,625 One job? 693 00:45:45,792 --> 00:45:47,000 One job? 694 00:45:48,708 --> 00:45:50,792 That's a good one, Keaton. 695 00:45:53,000 --> 00:45:56,542 Keaton fought it as best he could, but a man can't change what he is. 696 00:45:56,708 --> 00:45:59,708 He can convince anyone he's someone else, but never himself. 697 00:45:59,875 --> 00:46:03,042 It took one day with McManus nagging and we went back to work. 698 00:46:18,125 --> 00:46:20,750 So anyways, I get out of my car and the thing is wrecked. 699 00:46:20,917 --> 00:46:24,042 I look in the backseat of the other car and this woman's totally naked. 700 00:46:24,208 --> 00:46:27,292 - I'm laughing so hard I can't breathe. - Get in the car, Saul. 701 00:46:27,792 --> 00:46:30,083 Freeze, motherfucker, freeze! Stay right there! 702 00:46:30,250 --> 00:46:31,250 There we go! 703 00:46:31,833 --> 00:46:33,625 There's a second one here somewhere. 704 00:46:37,792 --> 00:46:40,667 Give me the case. Give me the fucking case! 705 00:46:47,333 --> 00:46:50,417 Give me the fucking case. I'm telling you for the last time. 706 00:46:51,000 --> 00:46:52,667 Give me the fucking case! 707 00:46:57,250 --> 00:46:59,458 - Come on! - Hey, hey! Don't move! 708 00:47:35,167 --> 00:47:36,625 Look, just hand over the case. 709 00:47:37,833 --> 00:47:39,417 Hand over the fucking case. 710 00:48:03,542 --> 00:48:04,542 Come on, let's go! 711 00:48:06,250 --> 00:48:07,792 - Come on! - Bad day. 712 00:48:07,958 --> 00:48:09,292 - Come on, let's go! - Fuck it. 713 00:48:09,458 --> 00:48:10,958 Let's go! Let's go! Let's go! 714 00:48:35,167 --> 00:48:36,292 Fuck. 715 00:48:39,417 --> 00:48:42,792 Looks like a lot of China to me. Shit. 716 00:48:48,417 --> 00:48:49,917 Guys, come on. 717 00:48:51,292 --> 00:48:52,292 What are you doing? 718 00:48:52,458 --> 00:48:53,934 What's it look like I'm doing? I'm gonna kill him. 719 00:48:53,958 --> 00:48:55,976 Look, we did it your way, now we're gonna do it my way. 720 00:48:56,000 --> 00:48:57,559 - Are you gonna kill him? - I'm gonna deal with him. 721 00:48:57,583 --> 00:48:59,943 - Yeah, you better deal with him. - I'm gonna deal with him. 722 00:49:00,042 --> 00:49:01,042 Shut up. 723 00:49:08,458 --> 00:49:09,858 What am I supposed to do with that? 724 00:49:11,125 --> 00:49:14,208 I don't know, feed it to the gimp. Ease his pain. I don't know what that is. 725 00:49:14,375 --> 00:49:15,975 What do you mean you don't know? Shut up. 726 00:49:16,000 --> 00:49:18,667 I don't know. I got thrown this job by some lawyer. 727 00:49:18,833 --> 00:49:19,833 Yeah, who? 728 00:49:20,083 --> 00:49:21,708 I don't know, some limey. 729 00:49:22,292 --> 00:49:25,625 He's a middleman for somebody, okay? He doesn't say, I don't ask. 730 00:49:25,792 --> 00:49:28,167 - You're fucking full of shit! - Fuck you. 731 00:49:28,333 --> 00:49:29,583 - Fuck you. - Listen to me. 732 00:49:30,458 --> 00:49:32,083 We wanna meet him, okay? 733 00:49:32,792 --> 00:49:34,250 That's funny. 734 00:49:35,000 --> 00:49:37,333 He called me last night, he says he wants to meet you guys. 735 00:49:39,292 --> 00:49:41,083 Okay, we'll meet him. 736 00:49:41,583 --> 00:49:42,583 - I'll call you. - Good. 737 00:49:42,625 --> 00:49:44,184 - Do that. No problem. Let's go. - I don't like it, Dean. 738 00:49:44,208 --> 00:49:46,792 I don't like it. Wait a minute. One more thing, tough guy. 739 00:49:47,458 --> 00:49:49,500 Any more surprises, and I'm gonna kill you. 740 00:49:51,583 --> 00:49:54,583 You're such a tough guy, McManus. But do me a favor, all right? 741 00:49:54,750 --> 00:49:57,125 - Get the fuck off my dick. - Fuck! 742 00:49:57,292 --> 00:49:58,667 Don't, don't. 743 00:49:59,750 --> 00:50:01,375 Put a leash on that puppy. 744 00:50:03,708 --> 00:50:06,833 You know, it's an awful shame about Saul getting whacked. 745 00:50:07,625 --> 00:50:09,585 Cops are gonna be looking for the guys who did it. 746 00:50:10,875 --> 00:50:13,208 Sooner or later they're gonna come around asking me. 747 00:50:15,958 --> 00:50:17,417 You have a sweet night, ladies. 748 00:50:21,958 --> 00:50:23,250 Fuck you. 749 00:50:29,625 --> 00:50:32,042 - So this lawyer... - Kobayashi. 750 00:50:33,250 --> 00:50:35,292 - Came from redfoot. - Right. 751 00:50:35,958 --> 00:50:38,458 And why leave this out when you talked to the da? 752 00:50:38,625 --> 00:50:40,667 Dave, someone to see you. 753 00:50:44,208 --> 00:50:45,333 Jack. 754 00:50:46,500 --> 00:50:48,292 I've been looking all over for you. 755 00:50:48,458 --> 00:50:50,476 You still after that coke that took a walk out of that bloodbath 756 00:50:50,500 --> 00:50:52,250 - in the harbor yesterday? - Yeah. 757 00:50:52,417 --> 00:50:54,458 Well, you can stop looking. There was no coke. 758 00:50:55,208 --> 00:50:57,969 I've been in la county talking to a guy they pulled out of a drainpipe 759 00:50:58,083 --> 00:51:00,167 in San Pedro yesterday after the shootout. 760 00:51:00,750 --> 00:51:02,667 He came to this morning, he started talking. 761 00:51:02,833 --> 00:51:03,958 He's part of a Hungarian mob 762 00:51:04,125 --> 00:51:06,143 there to do a deal with a bunch of gwats from Argentina, 763 00:51:06,167 --> 00:51:08,625 and he says it was definitely not a dope deal. 764 00:51:08,792 --> 00:51:10,101 - But the 91 million... - Yeah. We know. 765 00:51:10,125 --> 00:51:12,000 But our man says no way on the dope. 766 00:51:12,167 --> 00:51:13,727 This Hungarian tells me the whole bunch 767 00:51:13,875 --> 00:51:15,667 was pulling stumps for Turkey the next day. 768 00:51:15,833 --> 00:51:17,768 They had no time to negotiate that kind of product 769 00:51:17,792 --> 00:51:19,250 and no means to move it. 770 00:51:19,625 --> 00:51:21,333 - What's the money for? - He didn't know. 771 00:51:21,792 --> 00:51:24,292 No one doing the deal knew except for a few key people. 772 00:51:24,833 --> 00:51:26,625 They were all very hush about it, he says. 773 00:51:27,292 --> 00:51:30,917 - Whatever it was, it was very sensitive. - I don't get it. 774 00:51:31,583 --> 00:51:33,783 They tell me you got the cripple in there from New York. 775 00:51:33,917 --> 00:51:35,583 - Yeah. - Did he mention keyser soze? 776 00:51:35,750 --> 00:51:36,792 Who? 777 00:51:37,583 --> 00:51:38,958 Just bear with me here. 778 00:51:41,000 --> 00:51:43,792 - Who's keyser soze? - Oh, fuck! 779 00:51:44,792 --> 00:51:47,958 We've been going over this for an hour and a half. 780 00:51:48,333 --> 00:51:50,292 What we need to do is find redfoot, Keaton... 781 00:51:50,458 --> 00:51:52,298 - Listen. - And get the hell out of here, now. 782 00:51:52,375 --> 00:51:54,000 What we need to do is think. 783 00:51:54,500 --> 00:51:55,875 Think back. 784 00:51:57,125 --> 00:51:59,667 Somebody with power, 785 00:52:00,458 --> 00:52:03,375 somebody who was capable of tracking us from New York to Los Angeles. 786 00:52:03,542 --> 00:52:05,382 Come on, Dean, what the hell are we doing here? 787 00:52:05,458 --> 00:52:06,792 We're waiting. 788 00:52:07,292 --> 00:52:08,292 - Sit down. - Bye, now. 789 00:52:08,375 --> 00:52:09,417 - Sit down. - No. 790 00:52:09,583 --> 00:52:11,125 It's hot and I'm fucking bored. 791 00:52:11,292 --> 00:52:13,083 Mr. Hockney, do stay. 792 00:52:13,792 --> 00:52:15,167 Mr. Keaton. 793 00:52:15,583 --> 00:52:17,792 Mr. Fenster I recognize from his mug shots, 794 00:52:17,958 --> 00:52:22,000 as well as Mr. McManus. I can only assume that you are Mr. Kint, 795 00:52:22,167 --> 00:52:24,750 the gentleman who disposed of Saul berg. 796 00:52:24,917 --> 00:52:28,625 My employer sends his gratitude, a most unexpected benefit. 797 00:52:29,792 --> 00:52:31,458 I am Mr. Kobayashi. 798 00:52:31,625 --> 00:52:36,125 I have been asked by my employer to bring a proposal to you gentlemen. 799 00:52:36,292 --> 00:52:37,292 What do you want? 800 00:52:37,375 --> 00:52:39,542 My employer requires your services, gentlemen. 801 00:52:41,625 --> 00:52:45,292 One job, one day's work. Very dangerous. 802 00:52:45,458 --> 00:52:48,958 He does not expect all of you to live, but those of you who do 803 00:52:49,125 --> 00:52:52,958 will have $91 million to divide between you in any way you see fit. 804 00:52:53,125 --> 00:52:54,167 Who's your boss? 805 00:52:57,042 --> 00:52:58,750 I work for keyser soze. 806 00:53:10,000 --> 00:53:11,125 Who's keyser soze? 807 00:53:11,292 --> 00:53:13,667 Judging by the sudden change in mood, Mr. Kint, 808 00:53:13,833 --> 00:53:16,167 I feel sure the rest of your associates can tell you. 809 00:53:17,000 --> 00:53:20,000 I come with an offer directly from Mr. Soze. 810 00:53:20,167 --> 00:53:23,917 - An order, actually. - What do you mean, "an order"? 811 00:53:24,083 --> 00:53:25,750 In 1981, Mr. Keaton, 812 00:53:25,917 --> 00:53:29,458 you participated in the hijacking of a truck in buffalo, New York. 813 00:53:29,625 --> 00:53:33,167 The cargo was raw steel, steel which belonged to Mr. Soze 814 00:53:33,333 --> 00:53:37,125 and which was destined for Pakistan to be used in a nuclear reactor. 815 00:53:37,625 --> 00:53:40,708 A most profitable violation of UN regulations. 816 00:53:40,875 --> 00:53:42,875 You had no way of knowing this, Mr. Keaton, 817 00:53:43,083 --> 00:53:46,083 because the fellow shipping the steel was working for Mr. Soze 818 00:53:46,250 --> 00:53:47,500 without his knowledge. 819 00:53:48,125 --> 00:53:50,750 Earlier this year, Mr. Fenster and Mr. McManus 820 00:53:50,917 --> 00:53:54,583 hijacked a two-prop cargo flight out of Newark airport. 821 00:53:54,750 --> 00:53:57,292 The plane was carrying gold and platinum wiring 822 00:53:57,458 --> 00:53:58,958 also set for Pakistan. 823 00:53:59,625 --> 00:54:03,000 Two months ago, Mr. Hockney stole a truck 824 00:54:03,167 --> 00:54:05,000 carrying gun parts through queens. 825 00:54:05,792 --> 00:54:07,625 Gun parts which were set to be destroyed 826 00:54:07,792 --> 00:54:09,458 by the state of New York. 827 00:54:09,625 --> 00:54:13,333 They were to be lost in a way station and rerouted to Belfast. 828 00:54:13,500 --> 00:54:16,500 Again, Mr. Soze using pawns who had no knowledge. 829 00:54:16,833 --> 00:54:18,958 Which brings us to Mr. Kint. 830 00:54:20,167 --> 00:54:22,625 Nine months ago, one of Mr. Soze's 831 00:54:22,792 --> 00:54:27,375 less-than-intelligent couriers was taken in a complicated confidence scam 832 00:54:28,042 --> 00:54:29,042 by a cripple. 833 00:54:29,917 --> 00:54:32,333 He was relieved of $62,000. 834 00:54:33,042 --> 00:54:35,875 Now, it has taken us some time to find you. 835 00:54:36,333 --> 00:54:40,042 Our intention was to approach you after your apprehension in New York. 836 00:54:40,375 --> 00:54:42,375 - You set up the lineup. - Yes. 837 00:54:42,542 --> 00:54:44,958 You were not to be released until I had come to see you. 838 00:54:45,125 --> 00:54:47,917 It seems Mr. Keaton's attorney, Ms. Finneran, 839 00:54:48,292 --> 00:54:51,958 was a little too effective in expediting his release. 840 00:54:52,125 --> 00:54:54,167 Holding the rest of you became a moot point. 841 00:54:54,458 --> 00:54:57,125 - What about redfoot? - Mr. Redfoot knew nothing. 842 00:54:57,333 --> 00:54:59,708 Mr. Soze rarely works with the same people for very long 843 00:54:59,917 --> 00:55:01,917 and they never know who they're working for. 844 00:55:02,875 --> 00:55:05,792 One cannot be betrayed if one has no people. 845 00:55:06,792 --> 00:55:08,875 So, why are you telling us? 846 00:55:09,208 --> 00:55:13,167 Because you have stolen from Mr. Soze, Mr. Fenster. 847 00:55:13,333 --> 00:55:14,333 All of you. 848 00:55:14,750 --> 00:55:16,750 That you did not know you stole from him 849 00:55:16,917 --> 00:55:18,477 is the only reason you are still alive. 850 00:55:19,000 --> 00:55:22,667 He feels you owe him. You will repay your debt. 851 00:55:23,042 --> 00:55:26,875 All right, fuck the debt, and fuck you. How do we know you work for soze? 852 00:55:27,417 --> 00:55:30,125 I don't think that is very relevant, Mr. Hockney. 853 00:55:30,292 --> 00:55:33,375 All five of you are responsible for the murder of Saul berg 854 00:55:33,542 --> 00:55:34,750 and his bodyguards. 855 00:55:34,958 --> 00:55:37,625 Mr. Redfoot can testify to your involvement 856 00:55:37,792 --> 00:55:39,458 and we can see to it that he will. 857 00:55:39,625 --> 00:55:42,667 - What's your point? - The offer is this, gentlemen. 858 00:55:43,000 --> 00:55:45,292 Mr. Soze's primary interest 859 00:55:45,458 --> 00:55:46,958 is narcotics. 860 00:55:47,125 --> 00:55:49,708 He has been competing, shall we say, 861 00:55:49,875 --> 00:55:52,292 with a group of argentineans for several years, now. 862 00:55:52,583 --> 00:55:55,417 Competing with Mr. Soze has taken its toll. 863 00:55:56,167 --> 00:55:58,875 These argentineans are negotiating the sale 864 00:55:59,042 --> 00:56:02,583 of $91 million in cocaine in three days' time. 865 00:56:03,125 --> 00:56:05,875 Needless to say, this purchase will revitalize 866 00:56:06,042 --> 00:56:08,708 the diminishing strength of their organization. 867 00:56:09,500 --> 00:56:12,792 Mr. Soze would like you to stop the deal. 868 00:56:13,958 --> 00:56:16,625 Now, if you choose, you may wait until after the buy. 869 00:56:16,792 --> 00:56:18,792 Whatever money changes hands is yours. 870 00:56:20,250 --> 00:56:22,583 Mr. Soze would like you to get to the boat 871 00:56:22,750 --> 00:56:25,125 and destroy the cocaine on board. 872 00:56:25,750 --> 00:56:29,708 And then you will be free of your obligations to Mr. Soze. 873 00:56:32,000 --> 00:56:35,917 You give me one good reason why I shouldn't kill you right now. 874 00:56:37,625 --> 00:56:40,000 A gift from Mr. Soze. 875 00:56:43,417 --> 00:56:45,167 Good day, gentlemen. 876 00:57:54,250 --> 00:57:57,375 They got my whole life in here, everything I've ever done since I was 18. 877 00:57:57,875 --> 00:57:59,292 They fucking know everything. 878 00:58:00,042 --> 00:58:02,208 Everybody I've ever worked with or did time with. 879 00:58:20,625 --> 00:58:22,708 - This isn't right. - I don't know. 880 00:58:22,875 --> 00:58:25,250 Who's that guy used to talk about soze in New York? 881 00:58:27,625 --> 00:58:28,792 Bricks marlin. 882 00:58:28,958 --> 00:58:31,792 Yeah, he did jobs for him, indirect stuff. 883 00:58:32,375 --> 00:58:34,268 And he said he always made five times more money on it 884 00:58:34,292 --> 00:58:35,292 than the job was worth. 885 00:58:36,625 --> 00:58:38,375 This guy's a pipe dream. 886 00:58:38,542 --> 00:58:40,792 Kobayashi's using him for window dressing. 887 00:58:41,250 --> 00:58:42,958 I don't know. This is bad. 888 00:58:43,375 --> 00:58:44,625 No, it's bullshit. 889 00:58:44,792 --> 00:58:47,000 This guy could be LAPD. It's a fucking setup. 890 00:58:48,125 --> 00:58:50,917 The way I hear it, soze's some kind of butcher. 891 00:58:51,333 --> 00:58:55,583 - A peerless, psycho, fucked-up butcher. - There is no keyser soze! 892 00:58:58,375 --> 00:59:00,125 Who is keyser soze? 893 00:59:01,125 --> 00:59:04,875 He's supposed to be Turkish. Some say his father was German. 894 00:59:05,042 --> 00:59:06,625 Nobody ever believed he was real. 895 00:59:07,333 --> 00:59:10,583 Nobody ever knew him or saw anybody that ever worked directly for him, 896 00:59:10,750 --> 00:59:13,583 but to hear kobayashi tell it, anybody could have worked for soze. 897 00:59:13,750 --> 00:59:16,292 You never knew. That was his power. 898 00:59:17,583 --> 00:59:20,958 The greatest trick the devil ever pulled 899 00:59:21,125 --> 00:59:23,958 was convincing the world he didn't exist. 900 00:59:25,458 --> 00:59:28,125 One story the guys told me, the story I believe, 901 00:59:28,292 --> 00:59:29,958 was from his days in Turkey. 902 00:59:30,125 --> 00:59:32,833 There was a gang of Hungarians that wanted their own mob. 903 00:59:33,000 --> 00:59:36,333 They realized that to be in power, you didn't need guns 904 00:59:36,500 --> 00:59:37,875 or money oiโ€œ even numbers. 905 00:59:38,042 --> 00:59:41,625 You just needed the will to do what the other guy wouldn't. 906 00:59:41,792 --> 00:59:45,125 After a while, they come into power and then they come after soze. 907 00:59:45,292 --> 00:59:47,750 He was small-time then. Just running dope, they say. 908 00:59:51,292 --> 00:59:52,333 They come to his home 909 00:59:52,958 --> 00:59:55,250 in the afternoon looking for his business. 910 00:59:55,417 --> 00:59:57,017 They find his wife and kids in the house 911 00:59:57,125 --> 00:59:58,917 and decide to wait for soze. 912 01:00:15,417 --> 01:00:19,625 He comes home to find his wife raped and children screaming. 913 01:00:19,792 --> 01:00:23,042 The Hungarians knew soze was tough, not to be trifled with, 914 01:00:23,208 --> 01:00:24,958 so they let him know they meant business. 915 01:00:30,333 --> 01:00:33,833 They tell him they want his territory, all his business. 916 01:00:34,208 --> 01:00:38,042 Soze looks over the faces of his family, 917 01:00:39,667 --> 01:00:43,125 then he showed these men of will what will really was. 918 01:01:02,667 --> 01:01:05,875 He tells him he would rather see his family dead 919 01:01:06,042 --> 01:01:08,125 than live another day after this. 920 01:01:09,708 --> 01:01:11,542 He lets the last Hungarian go, 921 01:01:12,167 --> 01:01:14,127 he waits until his wife and kids are in the ground 922 01:01:14,292 --> 01:01:16,167 and then he goes after the rest of the mob. 923 01:01:16,625 --> 01:01:19,000 He kills their kids, he kills their wives, 924 01:01:19,167 --> 01:01:21,625 he kills their parents and their parents' friends. 925 01:01:22,125 --> 01:01:24,417 He burns down the houses they live in 926 01:01:25,292 --> 01:01:26,750 and the stores they work in. 927 01:01:27,542 --> 01:01:31,083 He kills people that owe them money. And like that, 928 01:01:32,417 --> 01:01:34,292 he's gone, underground. 929 01:01:34,458 --> 01:01:36,875 Nobody's ever seen him since. He becomes a myth. 930 01:01:37,042 --> 01:01:40,000 A spook story that criminals tell their kids at night. 931 01:01:40,167 --> 01:01:43,292 "Rat on your pop, and keyser soze will get you." 932 01:01:44,292 --> 01:01:46,083 And no one ever really believes. 933 01:01:46,583 --> 01:01:48,083 Do you believe in him, verbal? 934 01:01:51,000 --> 01:01:52,833 Keaton always said, 935 01:01:53,000 --> 01:01:56,292 "I don't believe in god, but I'm afraid of him." 936 01:01:58,333 --> 01:01:59,833 Well, I believe in god, 937 01:02:00,792 --> 01:02:04,667 and the only thing that scares me is keyser soze. 938 01:02:11,792 --> 01:02:13,083 You give any weight to this? 939 01:02:13,917 --> 01:02:16,167 I can introduce you to Dan metzheiser from justice. 940 01:02:16,333 --> 01:02:18,042 He's got a file on soze in DC. 941 01:02:18,208 --> 01:02:20,000 Been a hobby of his for a couple of years. 942 01:02:20,167 --> 01:02:23,417 A lot of guys equate him to that reporter on the incredible hulk. 943 01:02:28,792 --> 01:02:30,875 - You've heard of him? - What, on the street? 944 01:02:31,042 --> 01:02:32,417 - Yeah. - Yeah, a few times. 945 01:02:32,583 --> 01:02:34,208 You know, outside stuff. 946 01:02:34,833 --> 01:02:36,958 Somebody working for a guy who worked for a guy 947 01:02:37,125 --> 01:02:38,667 who got some money from keyser soze. 948 01:02:38,833 --> 01:02:40,000 You know, shit like that. 949 01:02:41,375 --> 01:02:43,625 You know, it could be an old badge. You know, a hex sign. 950 01:02:43,792 --> 01:02:44,934 Keep people from fucking with you 951 01:02:44,958 --> 01:02:46,542 back when a name used to mean something. 952 01:02:46,708 --> 01:02:48,875 - But you're here. - Well, shit, yeah. 953 01:02:49,042 --> 01:02:50,309 I got a guy trying to walk out of a hospital 954 01:02:50,333 --> 01:02:52,625 on a fried drumstick because he's afraid of soze. 955 01:02:53,625 --> 01:02:54,985 Yeah, I'll run it up the flagpole. 956 01:02:57,458 --> 01:02:59,875 I came clean. I told it like it happened on the boat. 957 01:03:00,042 --> 01:03:01,562 So what if I left out how I got there? 958 01:03:01,708 --> 01:03:04,708 It's so full of holes, the da would've told me to blow amnesty out my ass. 959 01:03:04,875 --> 01:03:07,059 So you got what you wanted out of me, so big fucking deal. 960 01:03:07,083 --> 01:03:10,125 - So that's why you never told the da? - Well, you tell me, agent kujan. 961 01:03:10,292 --> 01:03:12,559 If I told you the Loch Ness monster hired me to hit the harbor, 962 01:03:12,583 --> 01:03:14,383 - what would you say? - Turn state's evidence. 963 01:03:14,458 --> 01:03:15,893 We'll put you on the stand, we'll hear it out. 964 01:03:15,917 --> 01:03:18,292 I've got immunity now. What can you possibly offer me? 965 01:03:18,583 --> 01:03:21,183 If there really is a keyser soze, he's gonna come looking for you. 966 01:03:22,625 --> 01:03:24,042 Where's your head, agent kujan? 967 01:03:24,667 --> 01:03:26,309 Where do you think the pressure's coming from? 968 01:03:26,333 --> 01:03:28,053 Keyser soze, or whatever you wanna call him, 969 01:03:28,167 --> 01:03:29,583 he knows where I am right now. 970 01:03:29,750 --> 01:03:31,830 He's got the front burner under your ass to let me go 971 01:03:31,875 --> 01:03:33,583 so he can scoop me up ten minutes later. 972 01:03:34,125 --> 01:03:35,917 Immunity was just a deal with you assholes. 973 01:03:36,083 --> 01:03:37,763 I got a whole new problem when I post bail. 974 01:03:38,042 --> 01:03:39,882 So why play into his hands? We can protect you. 975 01:03:40,667 --> 01:03:44,917 Oh, gee. Thanks, Dave. Bang-up job so far. Extortion, coercion. 976 01:03:45,083 --> 01:03:47,042 You'll pardon me if I ask you to kiss my pucker. 977 01:03:47,208 --> 01:03:49,559 The same fuckers that rounded us up and sank us into this mess 978 01:03:49,583 --> 01:03:51,417 are now bailing me out? Fuck you. 979 01:03:54,125 --> 01:03:56,000 You think you can catch keyser soze? 980 01:03:56,792 --> 01:03:59,625 You think a guy like that comes this close to getting caught 981 01:03:59,792 --> 01:04:00,958 and sticks his head out? 982 01:04:01,625 --> 01:04:04,083 If he comes up for anything, it'll be to get rid of me. 983 01:04:04,542 --> 01:04:05,542 After that, 984 01:04:06,708 --> 01:04:09,750 my guess is you'll never hear from him again. 985 01:04:31,500 --> 01:04:32,625 What happened next? 986 01:04:33,500 --> 01:04:36,125 We woke up the next morning and fenster was gone. 987 01:04:36,292 --> 01:04:38,958 He couldn't handle the idea of slumming for soze. 988 01:04:39,125 --> 01:04:40,833 He left us a note wishing us good luck 989 01:04:41,000 --> 01:04:43,040 and took a chunk of the money we'd scraped together. 990 01:04:43,875 --> 01:04:45,000 Then what? 991 01:04:45,167 --> 01:04:46,542 Well, McManus was furious. 992 01:04:46,708 --> 01:04:49,268 He was talking about tracking him down and ripping his heart out. 993 01:04:49,292 --> 01:04:50,500 All sorts of shit. 994 01:04:51,792 --> 01:04:53,292 That night, we got the call. 995 01:04:54,208 --> 01:04:55,458 What call? 996 01:04:55,625 --> 01:04:58,042 Kobayashi told us where we could find fenster. 997 01:05:06,042 --> 01:05:08,333 All right, let's get the fuck outta here. 998 01:05:10,083 --> 01:05:11,458 We gotta Bury him. 999 01:05:11,875 --> 01:05:13,208 With what? 1000 01:05:13,625 --> 01:05:15,125 With our hands. 1001 01:05:24,917 --> 01:05:26,500 Oh, this is nuts. 1002 01:05:26,667 --> 01:05:28,458 It's dry fucking sand, McManus. 1003 01:05:28,625 --> 01:05:32,125 When he rots, the surfers are gonna smell him a mile away. 1004 01:05:32,292 --> 01:05:34,172 - Dig, you fuck. - Keaton, what are we gonna do? 1005 01:05:34,292 --> 01:05:36,167 This fucking guy is gonna kill us. 1006 01:05:36,333 --> 01:05:37,934 I don't know about you, peg-leg, but I can run. 1007 01:05:37,958 --> 01:05:40,125 I got no problem with that. 1008 01:05:41,083 --> 01:05:43,875 Kobayashi doesn't seem to have a problem with it either. 1009 01:05:45,208 --> 01:05:47,792 You run, and we're gonna be digging a hole for you. 1010 01:05:47,958 --> 01:05:49,042 You got that? 1011 01:05:49,917 --> 01:05:53,625 This ain't my boy we're burying. I don't owe anybody! 1012 01:05:54,458 --> 01:05:57,750 - So fuck you. - He was my partner for five years. 1013 01:05:58,208 --> 01:06:00,750 We did more jobs and I saw more money 1014 01:06:00,917 --> 01:06:03,458 than you can ever count. So fuck you! 1015 01:06:03,958 --> 01:06:06,875 - 'Cause now it's payback! - It's not payback! 1016 01:06:10,083 --> 01:06:11,542 It's precaution. 1017 01:06:11,708 --> 01:06:13,875 You want payback? You wanna run? I don't care. 1018 01:06:17,625 --> 01:06:19,458 I'm not doing this for fenster. 1019 01:06:20,667 --> 01:06:22,250 I'm not doing it for you. 1020 01:06:24,125 --> 01:06:25,542 I'm doing this for me. 1021 01:06:27,792 --> 01:06:29,292 I'm gonna finish this thing. 1022 01:06:30,292 --> 01:06:33,458 This kobayashi bastard is not gonna stand on me. 1023 01:06:54,625 --> 01:06:56,833 And after they killed fenster, nobody would run? 1024 01:06:57,000 --> 01:07:00,833 - I wanted to. I thought we could make it. - Why didn't you say anything? 1025 01:07:01,000 --> 01:07:03,542 Believe me, itried, but Keaton wouldn't have it. 1026 01:07:03,708 --> 01:07:05,458 It was too far-fetched for him. 1027 01:07:05,625 --> 01:07:08,083 Keaton was a grounded guy, an ex-cop. 1028 01:07:08,250 --> 01:07:10,917 To a cop, the explanation is never that complicated. 1029 01:07:11,083 --> 01:07:12,708 It's always simple. 1030 01:07:12,875 --> 01:07:15,542 There's no mystery to the street, no arch-criminal behind it all. 1031 01:07:15,708 --> 01:07:17,726 If you got a dead body and you think his brother did it, 1032 01:07:17,750 --> 01:07:19,150 you're gonna find out you're right. 1033 01:07:19,333 --> 01:07:20,458 Nobody argued with Keaton. 1034 01:07:20,625 --> 01:07:22,667 They just set their minds to whacking kobayashi. 1035 01:07:33,792 --> 01:07:34,875 They're coming up. 1036 01:07:36,583 --> 01:07:40,708 - Did you hear me? He's coming up. - He's on his way down. 1037 01:08:37,500 --> 01:08:38,583 Don't move. 1038 01:08:39,292 --> 01:08:41,000 Press 20. Do it now. 1039 01:09:01,458 --> 01:09:02,542 Move. 1040 01:09:05,958 --> 01:09:08,958 - The answer is no. - Mr. Soze will be most upset. 1041 01:09:09,125 --> 01:09:11,042 Listen, you cocksucker, there is no keyser soze. 1042 01:09:11,208 --> 01:09:13,268 You mention his name again, and I'll kill you right now. 1043 01:09:13,292 --> 01:09:14,792 A strange threat, Mr. Keaton. 1044 01:09:14,958 --> 01:09:17,292 I can only assume that you've come here to kill me anyway. 1045 01:09:23,042 --> 01:09:25,583 We know that you can get to us, 1046 01:09:26,375 --> 01:09:28,250 but now you know that we can get to you. 1047 01:09:29,792 --> 01:09:32,167 I'm giving you one last chance to call this off. 1048 01:09:32,792 --> 01:09:33,792 Mr. So... 1049 01:09:34,292 --> 01:09:36,292 My employer has made up his mind. 1050 01:09:36,458 --> 01:09:38,708 - He does not change it. - Neither do we. 1051 01:09:39,542 --> 01:09:42,333 You got fenster, but you won't be able to get all of us, 1052 01:09:42,500 --> 01:09:44,167 not before one of us gets through to you. 1053 01:09:44,708 --> 01:09:48,250 I believe you, Mr. McManus. I most sincerely do. 1054 01:09:48,958 --> 01:09:51,583 You would not have been chosen, were you not so suitable. 1055 01:09:51,750 --> 01:09:55,042 But I cannot make this decision. Whatever you threaten me with is 1056 01:09:55,792 --> 01:09:58,583 ludicrous in comparison to what will be done to me 1057 01:09:58,750 --> 01:10:01,500 if I do not carry out my orders in full. 1058 01:10:08,750 --> 01:10:10,500 I'm the guy that's gonna get you. 1059 01:10:12,958 --> 01:10:14,875 I just wanted you to know that. 1060 01:10:16,083 --> 01:10:18,125 I'm so sorry, Mr. McManus. 1061 01:10:18,583 --> 01:10:20,708 I implore you, Mr. Keaton, believe me, 1062 01:10:21,458 --> 01:10:24,708 Mr. Soze is very real and very determined. 1063 01:10:24,875 --> 01:10:26,000 We'll see. 1064 01:10:33,792 --> 01:10:37,333 Before you do me in, Mr. McManus, 1065 01:10:37,500 --> 01:10:41,000 you will let me finish my business with Ms. Finneran first, won't you? 1066 01:10:46,542 --> 01:10:47,792 What did you say? 1067 01:10:49,125 --> 01:10:50,792 Edie finneran. 1068 01:10:50,958 --> 01:10:52,792 She's upstairs in my office 1069 01:10:53,583 --> 01:10:55,833 for an extradition deposition. 1070 01:10:56,792 --> 01:10:59,542 I requested she be put on the case personally. 1071 01:10:59,708 --> 01:11:01,250 She flew in yesterday. 1072 01:11:03,500 --> 01:11:04,625 No matter. 1073 01:11:05,292 --> 01:11:06,833 Kill away, Mr. McManus. 1074 01:11:12,000 --> 01:11:13,458 You're lying. 1075 01:11:14,042 --> 01:11:15,125 Am I? 1076 01:11:32,542 --> 01:11:36,208 Ms. Finneran's escort while she's here in Los Angeles. 1077 01:11:36,375 --> 01:11:37,875 Never leaves her side for a moment. 1078 01:11:38,292 --> 01:11:40,583 I thought you would be glad to know she's in good hands. 1079 01:11:45,583 --> 01:11:48,333 Now, get some rest. The boat will be ready for you on Friday. 1080 01:11:48,500 --> 01:11:51,083 If I see you or any of your friends before then, 1081 01:11:51,292 --> 01:11:54,875 Ms. Finneran will find herself the victim of a most gruesome violation 1082 01:11:55,042 --> 01:11:56,042 before she dies. 1083 01:11:56,125 --> 01:11:58,375 As indeed will your father, Mr. Hockney, 1084 01:11:59,125 --> 01:12:02,208 and your uncle Randall in Arizona, Mr. Kint. 1085 01:12:02,958 --> 01:12:06,458 I might only castrate Mr. McManus' nephew, David. 1086 01:12:09,333 --> 01:12:10,625 Do I make myself clear? 1087 01:12:11,792 --> 01:12:14,083 We will take care of the two bodies downstairs. 1088 01:12:14,250 --> 01:12:16,167 We'll add them to the cost of Mr. Fenster. 1089 01:12:17,333 --> 01:12:18,773 Now, if you'll excuse me, gentlemen. 1090 01:12:57,667 --> 01:12:59,375 It's a logistical nightmare. 1091 01:13:00,000 --> 01:13:02,792 Close quarters, 10, maybe 20 men. 1092 01:13:03,583 --> 01:13:05,823 There's no telling how many more are gonna be below deck. 1093 01:13:06,375 --> 01:13:08,292 - Can we stealth these guys? - Nah. 1094 01:13:09,125 --> 01:13:10,875 With all that coke, they're gonna be ready. 1095 01:13:13,042 --> 01:13:15,375 Which brings me to sunny point number two. 1096 01:13:16,042 --> 01:13:19,458 Even if one of us gets through and Jacks the boat, we still get nothing. 1097 01:13:19,625 --> 01:13:21,083 What if we wait for the money? 1098 01:13:21,917 --> 01:13:23,792 Ten more men, at least. 1099 01:13:24,458 --> 01:13:27,625 Look, in my opinion, it can't be done. 1100 01:13:27,792 --> 01:13:29,833 Anybody who goes in there is not coming out alive. 1101 01:13:30,000 --> 01:13:32,875 - I'm gonna wait for the money. - Me too. 1102 01:13:33,042 --> 01:13:36,458 - Did you hear what he just said? - If I'm going in, I want a cut. 1103 01:13:36,625 --> 01:13:37,833 Me too. 1104 01:13:39,333 --> 01:13:41,000 There's nothing that can't be done. 1105 01:13:44,375 --> 01:13:46,750 I just can't believe we're gonna walk into certain death. 1106 01:13:54,292 --> 01:13:56,292 The news said it's raining in New York. 1107 01:14:18,500 --> 01:14:20,125 What language is that? 1108 01:14:20,458 --> 01:14:23,500 I don't know. Russian, I think. 1109 01:14:25,458 --> 01:14:26,792 Hungafian. 1110 01:15:30,917 --> 01:15:33,417 The package has arrived, gentlemen. 1111 01:15:53,292 --> 01:15:54,292 You kids ready? 1112 01:15:55,333 --> 01:15:57,792 I would be if I didn't have to stop and answer you. 1113 01:15:58,167 --> 01:15:59,292 I'm ready. 1114 01:15:59,667 --> 01:16:01,833 McManus, you better be set up in 10 seconds. 1115 01:16:04,542 --> 01:16:05,542 I'm ready. 1116 01:16:07,333 --> 01:16:08,667 I want you to stay here. 1117 01:16:10,125 --> 01:16:12,601 - I'm supposed to cover... - Listen, if we don't get out of this, 1118 01:16:12,625 --> 01:16:14,292 I want you to take the money and go. 1119 01:16:14,458 --> 01:16:15,958 - Keaton, I can't... - Find Edie. 1120 01:16:16,125 --> 01:16:17,917 Tell her what happened. Tell her everything. 1121 01:16:18,083 --> 01:16:19,667 She knows people. She knows what to do. 1122 01:16:20,292 --> 01:16:23,125 If I don't get kobayashi my way, she'll get him her way. 1123 01:16:23,292 --> 01:16:25,458 - What if I... - Please, just do what I say. 1124 01:16:26,500 --> 01:16:27,583 Please. 1125 01:16:30,917 --> 01:16:32,292 Tell her that... 1126 01:16:36,125 --> 01:16:37,542 Tell her I tried. 1127 01:16:51,000 --> 01:16:53,625 McManus, he's on his way. 1128 01:16:53,792 --> 01:16:54,875 I'm there. 1129 01:17:47,125 --> 01:17:50,833 One, two, three, four, 1130 01:17:51,542 --> 01:17:54,167 five, six, seven. 1131 01:17:55,625 --> 01:17:57,292 Oswald was a fag. 1132 01:18:07,625 --> 01:18:09,125 How you doing? 1133 01:18:11,792 --> 01:18:14,000 Is there... is there a problem? 1134 01:18:39,667 --> 01:18:40,667 Now. 1135 01:19:10,750 --> 01:19:16,542 Jโ€œ old McDonald had a farm, e-i-e-i-o jโ€œ 1136 01:19:17,083 --> 01:19:21,708 jโ€œ and on that farm he shot some guys I 1137 01:19:22,000 --> 01:19:24,542 jโ€œ bada-boom, bada-bing-bang-boom j' 1138 01:19:55,542 --> 01:19:56,708 Elvis has left the building. 1139 01:21:24,250 --> 01:21:25,458 Hello. 1140 01:22:19,792 --> 01:22:21,125 Why didn't you run? 1141 01:22:21,958 --> 01:22:23,333 I froze up. 1142 01:22:24,125 --> 01:22:27,458 I thought about fenster and how he looked when we buried him. 1143 01:22:27,625 --> 01:22:30,458 And then I thought about Keaton, it looked like he might pull it off. 1144 01:22:38,375 --> 01:22:40,184 A boy came across a body on the beach this morning. 1145 01:22:40,208 --> 01:22:42,476 Thrown clear when the boat burned. Shot twice in the head. 1146 01:22:42,500 --> 01:22:44,333 Two guys from the bureau just identified him. 1147 01:22:44,500 --> 01:22:46,875 - What else? - His name was arturro Marquez, 1148 01:22:47,042 --> 01:22:48,583 a petty smuggler from Argentina. 1149 01:22:48,750 --> 01:22:51,500 He was arrested last year in New York for trafficking. 1150 01:22:51,667 --> 01:22:55,333 He escapes to California. They pick him up in long beach. 1151 01:22:55,500 --> 01:22:58,500 They're setting up extradition, he escapes again. 1152 01:22:58,875 --> 01:23:00,167 Now, get this. 1153 01:23:00,333 --> 01:23:03,875 Edie finneran's brought in to advise on the proceedings. 1154 01:23:04,042 --> 01:23:05,208 Kobayashi. 1155 01:23:05,375 --> 01:23:07,458 New York faxed me a copy of his testimony. 1156 01:23:07,625 --> 01:23:10,125 - He was a rat. - Yeah, a big fucking rat. 1157 01:23:10,292 --> 01:23:12,958 Arturro was very opposed to returning to prison. 1158 01:23:13,125 --> 01:23:17,083 So much so that he named close to 50 people. 1159 01:23:17,250 --> 01:23:19,625 Guess who he named in the finale. 1160 01:23:20,583 --> 01:23:21,958 Keyser soze. 1161 01:23:22,292 --> 01:23:23,375 There's more. 1162 01:23:35,958 --> 01:23:39,792 I'll tell you what I know. Stop me when this sounds familiar. 1163 01:23:41,625 --> 01:23:43,625 There was no dope on that boat. 1164 01:24:25,708 --> 01:24:26,875 You, stay quiet. 1165 01:24:27,292 --> 01:24:28,625 He's here. 1166 01:24:29,208 --> 01:24:32,792 I know he's here. That's him. I'm telling you, that's him. 1167 01:24:33,167 --> 01:24:34,792 I know he's here! 1168 01:24:36,292 --> 01:24:39,125 - You can't understand. That's him. - Shut up. 1169 01:24:39,292 --> 01:24:43,667 That's him, you hear me? I'm telling you, it's keyser soze! 1170 01:26:42,250 --> 01:26:43,958 - Where's hockney? - I don't know. 1171 01:26:44,125 --> 01:26:45,458 There's no coke. 1172 01:26:45,958 --> 01:26:47,750 - What? - You heard me, you dumb fuck. 1173 01:26:47,917 --> 01:26:48,917 There's no coke! 1174 01:26:49,000 --> 01:26:50,393 What the fuck do you mean, there's no coke? 1175 01:26:50,417 --> 01:26:52,976 I've been up and down this ship. I've been in every fucking room! 1176 01:26:53,000 --> 01:26:55,000 - There's gotta be coke! - There is nothing! 1177 01:26:55,333 --> 01:26:56,583 Nothing! 1178 01:26:56,958 --> 01:26:58,500 Don't you fuck with me. 1179 01:26:58,667 --> 01:27:02,500 There is no fucking coke! 1180 01:27:13,417 --> 01:27:15,042 I'm outta here. 1181 01:27:56,083 --> 01:27:57,833 I told them nothing. 1182 01:27:59,000 --> 01:28:00,167 I swear. 1183 01:28:00,958 --> 01:28:03,333 I told them nothing. Please. 1184 01:28:49,792 --> 01:28:52,208 McManus, what the fuck is going on? 1185 01:28:55,292 --> 01:28:56,708 Strangest thing. 1186 01:29:51,625 --> 01:29:53,143 That's what you say in your statement. 1187 01:29:53,167 --> 01:29:54,875 You saw a man in a suit with a slim build. 1188 01:29:55,042 --> 01:29:56,642 - Wait a minute. - I don't have a minute. 1189 01:29:56,750 --> 01:29:58,583 Now, are you saying you saw keyser soze? 1190 01:29:58,750 --> 01:30:00,458 You told the da you didn't know who it was. 1191 01:30:00,625 --> 01:30:02,125 I know there was dope on that boat. 1192 01:30:02,292 --> 01:30:03,893 - Stop stalling, verbal. - I'm not stalling. 1193 01:30:03,917 --> 01:30:05,518 - You know what I'm getting at. - Get out of my face. 1194 01:30:05,542 --> 01:30:07,268 - You know what I'm getting at. - I got immunity. 1195 01:30:07,292 --> 01:30:09,684 - I don't have to take that shit. - You know what, you know what... 1196 01:30:09,708 --> 01:30:11,601 You know what I'm getting at, verbal. Yes, you do! 1197 01:30:11,625 --> 01:30:13,684 - I don't know what you're talking about. - The truth! 1198 01:30:13,708 --> 01:30:15,500 Try to tell me you saw someone kill Keaton. 1199 01:30:15,667 --> 01:30:17,268 I don't know what you're talking about. I did. I did. 1200 01:30:17,292 --> 01:30:18,643 - You're lying to me. - I am not... 1201 01:30:18,667 --> 01:30:20,833 You've known, you've known this whole fucking time. 1202 01:30:21,000 --> 01:30:22,518 - I don't know what you're saying. - You know. 1203 01:30:22,542 --> 01:30:24,792 I did see Keaton get shot, I swear to you. 1204 01:30:24,958 --> 01:30:26,708 Then why didn't you help him? You had a gun. 1205 01:30:26,875 --> 01:30:28,708 Why didn't you help him? He was your friend. 1206 01:30:33,375 --> 01:30:34,708 Because I was afraid. 1207 01:30:35,958 --> 01:30:37,083 Okay? 1208 01:30:37,417 --> 01:30:39,375 - Afraid. - Afraid of what? 1209 01:30:41,125 --> 01:30:42,958 - Afraid of... - I knew it was keyser soze. 1210 01:30:43,375 --> 01:30:45,458 - But Keaton. - It was keyser soze, agent kujan. 1211 01:30:45,625 --> 01:30:47,042 I mean, the devil himself. 1212 01:30:48,750 --> 01:30:50,542 How do you shoot the devil in the back? 1213 01:30:55,833 --> 01:30:57,458 What if you miss? 1214 01:31:02,208 --> 01:31:04,708 All right. Let's get back to the pier. 1215 01:32:27,917 --> 01:32:31,083 - Arturro Marquez. Ever hear of him? - What? No. 1216 01:32:31,458 --> 01:32:34,125 He was a stool pigeon for the justice department. 1217 01:32:34,292 --> 01:32:36,167 He swore out a statement to federal marshals 1218 01:32:36,333 --> 01:32:39,917 saying that he had seen and could positively identify one 1219 01:32:40,083 --> 01:32:41,333 keyser soze. 1220 01:32:41,792 --> 01:32:43,458 It says right here in the report. 1221 01:32:43,625 --> 01:32:45,792 He had intimate knowledge of his businesses, 1222 01:32:45,958 --> 01:32:49,625 including, but not exclusive to, drug trafficking and murder. 1223 01:32:49,792 --> 01:32:51,417 I never heard of him. 1224 01:32:51,583 --> 01:32:53,917 His own people were selling him to a gang of Hungarians. 1225 01:32:54,208 --> 01:32:57,708 Most likely the same Hungarians that soze all but wiped out back in Turkey. 1226 01:32:58,125 --> 01:32:59,417 The money wasn't there for dope. 1227 01:33:00,000 --> 01:33:02,375 The Hungarians were going to buy the one guy 1228 01:33:02,625 --> 01:33:04,292 that could incriminate keyser soze. 1229 01:33:04,958 --> 01:33:06,917 - I said I never heard of him. - But Keaton did. 1230 01:33:07,417 --> 01:33:10,375 Edie finneran was Marquez's extradition advisor. 1231 01:33:10,542 --> 01:33:12,022 She knew who he was and what he knew. 1232 01:33:12,500 --> 01:33:14,667 - I don't... - There were no drugs on that boat. 1233 01:33:15,125 --> 01:33:16,292 It was a hit. 1234 01:33:16,458 --> 01:33:18,917 A suicide mission to whack out the one guy 1235 01:33:19,208 --> 01:33:21,125 that could finger keyser soze. 1236 01:33:21,458 --> 01:33:23,292 So, soze put some thieves to it, 1237 01:33:23,750 --> 01:33:26,125 men he knew he could march into certain death. 1238 01:33:26,458 --> 01:33:28,833 You're saying soze sent us to kill someone? 1239 01:33:29,958 --> 01:33:32,792 I'm saying Keaton did. Verbal, he left you behind for a reason. 1240 01:33:33,208 --> 01:33:34,792 Just do what I tell you. 1241 01:33:34,958 --> 01:33:38,000 If you all knew that soze could find you anywhere, 1242 01:33:38,167 --> 01:33:40,083 why did he give you the money to run? 1243 01:33:40,250 --> 01:33:43,250 - He could have used you on the boat. - He wanted me to live. 1244 01:33:45,167 --> 01:33:47,750 A one-time dirty cop without a loyalty in the world 1245 01:33:47,917 --> 01:33:51,125 finds it in his heart to save a worthless rat cripple? 1246 01:33:51,375 --> 01:33:52,833 No, sir. Why? 1247 01:33:53,292 --> 01:33:54,292 Edie. 1248 01:33:54,583 --> 01:33:57,042 I don't buy that reform story for a minute. 1249 01:33:57,333 --> 01:33:58,500 Even if I did, 1250 01:33:58,667 --> 01:34:01,792 I certainly don't believe he would send you to protect her. 1251 01:34:02,625 --> 01:34:03,833 So, why? 1252 01:34:06,208 --> 01:34:08,000 Because he was my friend. 1253 01:34:08,167 --> 01:34:12,417 No, verbal, he wasn't your friend. Keaton didn't have friends. 1254 01:34:12,583 --> 01:34:13,583 What are you doing here? 1255 01:34:13,667 --> 01:34:16,292 He saved you because he wanted it that way. 1256 01:34:16,458 --> 01:34:17,625 It was his will. 1257 01:34:18,208 --> 01:34:20,750 - Keaton was keyser soze. - No. 1258 01:34:20,917 --> 01:34:22,958 The kind of man who could wrangle the wills of men 1259 01:34:23,125 --> 01:34:24,375 like hockney and McManus. 1260 01:34:24,542 --> 01:34:26,958 The kind of man who could engineer a police lineup 1261 01:34:27,125 --> 01:34:29,792 through all his years of contacts in NYPD. 1262 01:34:29,958 --> 01:34:32,500 The kind of man who could've killed Edie finneran. 1263 01:34:37,500 --> 01:34:40,250 She was found yesterday at a hotel in Pennsylvania, 1264 01:34:40,417 --> 01:34:42,292 shot twice in the head. 1265 01:34:47,167 --> 01:34:48,847 What do you think about Keaton now, verbal? 1266 01:34:51,167 --> 01:34:52,208 Edie? 1267 01:34:52,375 --> 01:34:54,055 He used all of you to get him on that boat. 1268 01:34:54,542 --> 01:34:58,042 He couldn't get on alone. He had to pull the trigger himself 1269 01:34:58,208 --> 01:34:59,958 to make sure he got his man, 1270 01:35:00,125 --> 01:35:02,083 the one man that could identify him. 1271 01:35:03,125 --> 01:35:04,625 This is all bullshit. 1272 01:35:05,167 --> 01:35:06,542 You said you saw him die. 1273 01:35:09,583 --> 01:35:10,583 Or did you? 1274 01:35:10,917 --> 01:35:13,000 You had to hide when you first heard the police cars. 1275 01:35:13,167 --> 01:35:15,875 You said you heard the shot before the fire, 1276 01:35:16,042 --> 01:35:17,500 but you didn't see him die. 1277 01:35:18,333 --> 01:35:20,833 - I knew him. He would never... - He programmed you. 1278 01:35:21,000 --> 01:35:23,833 He programmed you to tell us just what he wanted you to. 1279 01:35:24,000 --> 01:35:26,042 He knew we were close, you said it yourself. 1280 01:35:26,208 --> 01:35:27,968 Where was the political pressure coming from? 1281 01:35:28,042 --> 01:35:30,458 Why were you being protected? It was Keaton. 1282 01:35:30,625 --> 01:35:34,000 - Immunity was your reward. - But why me? 1283 01:35:34,500 --> 01:35:36,625 Why not fenster or McManus or hockney? 1284 01:35:36,792 --> 01:35:39,292 Why me? I'm stupid, I'm a cripple. Why me? 1285 01:35:39,458 --> 01:35:40,875 Because you're a cripple, verbal. 1286 01:35:41,417 --> 01:35:42,708 Because you're stupid. 1287 01:35:43,375 --> 01:35:44,875 Because you're weaker than them. 1288 01:35:49,500 --> 01:35:50,708 If he's dead, 1289 01:35:51,333 --> 01:35:54,625 if what you say is true, then it won't matter. 1290 01:35:56,792 --> 01:35:59,583 It was his idea to hit the taxi service in New York, wasn't it? 1291 01:35:59,750 --> 01:36:02,833 - Come on, tell me the truth. - It was all Keaton. 1292 01:36:04,208 --> 01:36:06,958 We followed him from the beginning. 1293 01:36:08,500 --> 01:36:09,708 I didn't know. 1294 01:36:10,167 --> 01:36:12,125 I saw him die. 1295 01:36:12,750 --> 01:36:15,958 I believe he's dead. Oh, Christ. 1296 01:36:17,083 --> 01:36:18,458 You're not safe on your own. 1297 01:36:22,875 --> 01:36:24,000 You think he's... 1298 01:36:24,417 --> 01:36:26,000 Keyser soze? 1299 01:36:26,792 --> 01:36:27,875 I don't know, verbal. 1300 01:36:29,917 --> 01:36:32,958 Keyser soze's a shield, or like you said, a spook story. 1301 01:36:34,958 --> 01:36:38,625 But I know Keaton, and someone is out there pulling strings for you. 1302 01:36:39,333 --> 01:36:42,875 - Stay here and let us protect you. - No way, I'm not bait. I post today. 1303 01:36:43,042 --> 01:36:44,417 You posted 20 minutes ago. 1304 01:36:45,042 --> 01:36:47,167 Captain Leo wants you out of here asap, 1305 01:36:47,375 --> 01:36:50,208 - unless you turn state's. - I'll take my chances, thank you. 1306 01:36:50,667 --> 01:36:53,917 If someone wants to get you, they're gonna get you out there. 1307 01:36:54,250 --> 01:36:57,500 Turn state's evidence. You might never see trial. 1308 01:36:57,917 --> 01:36:59,167 Maybe so. 1309 01:37:00,750 --> 01:37:03,083 But I'm not a rat, agent kujan. 1310 01:37:19,333 --> 01:37:20,792 Fucking cops. 1311 01:37:45,417 --> 01:37:47,750 Excuse me, can I use your fax machine? 1312 01:37:51,875 --> 01:37:54,500 You'll have to sign for these, Mr. Kint. 1313 01:37:56,708 --> 01:37:58,292 One watch, gold. 1314 01:37:58,792 --> 01:38:00,917 One cigarette lighter, gold. 1315 01:38:01,792 --> 01:38:03,750 One pack of cigarettes. Thank you. 1316 01:38:04,375 --> 01:38:06,042 We've still got nothing, Dave. 1317 01:38:06,792 --> 01:38:08,875 I know what I wanted to know about Keaton. 1318 01:38:09,042 --> 01:38:10,667 Which is nothing. 1319 01:38:11,167 --> 01:38:14,333 No matter. He'll have to know how close we came. 1320 01:38:15,292 --> 01:38:18,042 Keyser soze or no keyser soze, 1321 01:38:18,208 --> 01:38:21,125 if Keaton is alive, he's not coming up again. 1322 01:38:21,625 --> 01:38:23,125 I'll find him. 1323 01:38:23,833 --> 01:38:25,333 Waste of time. 1324 01:38:28,083 --> 01:38:30,167 A rumor's not a rumor that doesn't die. 1325 01:38:31,042 --> 01:38:32,167 What? 1326 01:38:33,042 --> 01:38:34,083 Nothing. 1327 01:38:36,083 --> 01:38:37,917 Man, you're a slob. 1328 01:38:38,083 --> 01:38:40,625 Yeah, but it all has a system, Dave. 1329 01:38:41,292 --> 01:38:42,684 It all makes sense when you look at it right. 1330 01:38:42,708 --> 01:38:44,917 You gotta like stand back from it, you know? 1331 01:38:47,000 --> 01:38:50,125 You wanna see a real horror show? See my garage. 1332 01:39:27,417 --> 01:39:29,625 Convince me and tell me every last detail. 1333 01:39:29,792 --> 01:39:32,351 You know, back when I was in that barbershop quartet in Skokie, Illinois... 1334 01:39:32,375 --> 01:39:33,750 Where's your head, agent kujan? 1335 01:39:33,917 --> 01:39:36,083 What we need to do is think. Think back. 1336 01:39:36,458 --> 01:39:37,976 I'm sure you've heard many tall tales. 1337 01:39:38,000 --> 01:39:39,458 - Bricks marlin. - This isn't right. 1338 01:39:39,625 --> 01:39:41,684 I just wanna hear your story. Tell me every last detail. 1339 01:39:41,708 --> 01:39:43,643 It's all there. And I'm telling it straight, iswear. 1340 01:39:43,667 --> 01:39:45,387 Some guy in California, his name is redfoot. 1341 01:39:45,458 --> 01:39:48,000 - A gift from Mr. Soze. - Talk to me, verbal. 1342 01:39:48,167 --> 01:39:50,917 - What about redfoot? - Mr. Redfoot knew nothing. 1343 01:39:51,083 --> 01:39:54,125 - Using pawns... - A big fat guy. I mean, like, orca fat. 1344 01:39:54,292 --> 01:39:56,042 - There was a lawyer. - Myths, legends. 1345 01:39:56,208 --> 01:39:57,625 Kobayashi. 1346 01:39:58,083 --> 01:39:59,917 Back when I was picking beans in Guatemala, 1347 01:40:00,083 --> 01:40:01,458 we used to make fresh coffee. 1348 01:40:01,625 --> 01:40:03,105 I know you thought he was a good man. 1349 01:40:03,208 --> 01:40:04,375 I know he was good. 1350 01:40:06,875 --> 01:40:09,833 - You tell me every last detail. - The strangest thing. 1351 01:40:10,000 --> 01:40:11,560 How do you shoot the devil in the back? 1352 01:40:11,708 --> 01:40:14,333 Is protected from up on high by the prince of... 1353 01:40:14,500 --> 01:40:15,540 Tell me every last detail. 1354 01:40:15,625 --> 01:40:17,309 What about it, pretzel man? What's your story? 1355 01:40:17,333 --> 01:40:19,292 - There was a lawyer. - What lawyer, verbal? 1356 01:40:19,458 --> 01:40:20,500 I am Mr. Kobayashi. 1357 01:40:20,667 --> 01:40:24,000 - Kobayashi. Kobayashi. - Tell me every last detail. 1358 01:40:24,167 --> 01:40:27,125 - I work for keyser soze. - Convince me. Convince me. 1359 01:40:42,750 --> 01:40:45,500 Every creep and scumbag that works the street for a living 1360 01:40:45,667 --> 01:40:47,292 will know the name of verbal kint. 1361 01:40:48,125 --> 01:40:49,625 The cripple, did you see him? 1362 01:40:49,792 --> 01:40:52,792 - The cripple! Which way did he go? - Oh. He went out that way. 1363 01:40:52,958 --> 01:40:55,458 I know you know something. I know you're not telling. 1364 01:40:55,625 --> 01:40:57,625 I'm smarter than you and I'm gonna find out 1365 01:40:57,792 --> 01:40:59,184 what I wanna know whether you like it or not. 1366 01:40:59,208 --> 01:41:01,684 To a cop, the explanation is never that complicated. It's always simple. 1367 01:41:01,708 --> 01:41:03,226 You know what I'm getting at, verbal. The truth! 1368 01:41:03,250 --> 01:41:05,810 There's no mystery to the street, no arch-criminal behind it all. 1369 01:41:06,083 --> 01:41:08,958 Somebody with power, somebody who's capable of tracking us... 1370 01:41:09,125 --> 01:41:11,458 - Keyser soze! - It's keyser soze. 1371 01:41:11,625 --> 01:41:14,875 You think a guy like that comes this close to getting caught 1372 01:41:15,042 --> 01:41:16,125 and sticks his head out? 1373 01:41:16,792 --> 01:41:17,792 Keyser... 1374 01:41:17,833 --> 01:41:20,583 Because you're stupid, verbal. Because you're a cripple. 1375 01:41:20,750 --> 01:41:22,101 What I wanna know is, who's the gimp? 1376 01:41:22,125 --> 01:41:24,417 You've known, you've known the whole fucking time. 1377 01:41:24,583 --> 01:41:25,583 How do I know that? 1378 01:41:25,667 --> 01:41:27,601 If he comes up for anything, it'll be to get rid of me. 1379 01:41:27,625 --> 01:41:28,875 I'm sure Keaton is dead. 1380 01:41:29,042 --> 01:41:32,167 I can't feel my legs, keyser. 1381 01:41:32,333 --> 01:41:34,708 First thing I learned on the job, you know what it was? 1382 01:41:34,875 --> 01:41:35,875 How to spot a murderer. 1383 01:41:36,042 --> 01:41:37,976 They tell me you got the cripple in there from New York 1384 01:41:38,000 --> 01:41:39,917 - yeah. - Did he mention keyser soze? 1385 01:41:40,083 --> 01:41:41,292 Who? 1386 01:41:41,458 --> 01:41:43,000 After that, 1387 01:41:43,458 --> 01:41:45,542 my guess is you'll never hear from him again. 1388 01:42:06,792 --> 01:42:09,292 The greatest trick the devil ever pulled 1389 01:42:09,458 --> 01:42:12,167 was convincing the world he didn't exist. 1390 01:42:14,167 --> 01:42:15,167 And like that, 1391 01:42:16,750 --> 01:42:17,792 he's gone. 104094

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.