All language subtitles for The Ecstasy of Frankenstein

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,273 --> 00:00:05,236 I grew up in Germany, with my mother, alone. 2 00:00:05,569 --> 00:00:10,324 There was not much food and only cold water. 3 00:00:10,658 --> 00:00:14,453 And I went to school. 4 00:00:14,787 --> 00:00:17,790 And We didn't have money that I could go to a high school. 5 00:00:18,123 --> 00:00:21,585 So, I got the permission from my mother at 18 6 00:00:21,919 --> 00:00:25,005 to go to England. I wanted to learn English. 7 00:00:25,339 --> 00:00:29,093 I did not want to be an actor at all. 8 00:00:29,426 --> 00:00:34,223 So, I went to England, and then somebody had a coffee, 9 00:00:35,140 --> 00:00:39,061 came to me and said, "We're making a movie. 10 00:00:39,395 --> 00:00:43,816 My name is Mike Same and I'm making my first little movie, 11 00:00:44,149 --> 00:00:47,194 4O minutes, and I want you to play." 12 00:00:47,528 --> 00:00:50,823 And I said, "Oh, how can I play? 13 00:00:51,156 --> 00:00:54,535 I've never done a movie in my life." 14 00:00:54,868 --> 00:00:58,163 The film was called Road to St. Tropez. 15 00:00:58,497 --> 00:01:00,416 When the film came out, 16 00:01:00,749 --> 00:01:03,752 the magazines wrote "a new phase of cinema, 17 00:01:04,712 --> 00:01:06,755 the most beautiful man in the World." 18 00:01:07,089 --> 00:01:09,758 I got a contract with William Morris, 19 00:01:10,092 --> 00:01:13,304 the biggest agency in the world, by the way. 20 00:01:13,637 --> 00:01:18,142 And as a poor boy, I liked the attention. 21 00:01:18,475 --> 00:01:21,186 So, that was the beginning. 22 00:01:22,229 --> 00:01:23,314 [soft Orchestral music] 23 00:01:33,324 --> 00:01:37,411 - [Udo Kier] One day I had to fly from Rome to Munich, 24 00:01:37,745 --> 00:01:40,706 and next to me, there was an American man. 25 00:01:41,040 --> 00:01:43,626 He said to me, "What do you do for living?" 26 00:01:43,959 --> 00:01:47,254 And I said, "I am an actor." 27 00:01:47,588 --> 00:01:49,923 And when I said, "I'm an actor," 28 00:01:50,257 --> 00:01:54,386 I had already two fingers on my headshots in my bag, 29 00:01:54,720 --> 00:01:57,473 and I put it out in front of his face. 30 00:01:57,806 --> 00:02:02,269 And he said, "Interesting, give rne your number." 31 00:02:03,604 --> 00:02:06,315 And then he took out his American passport 32 00:02:06,649 --> 00:02:10,402 and he wrote my number on the last page of his passport. 33 00:02:10,736 --> 00:02:12,571 There was no other number. 34 00:02:12,905 --> 00:02:16,700 And I said... I was thinking, "Wow!" 35 00:02:17,034 --> 00:02:19,370 And I said to him, "Who are you?" 36 00:02:19,703 --> 00:02:21,830 He said, "My name is Paul Morrissey. 37 00:02:22,164 --> 00:02:24,958 I am a film director for Andy Warhol." 38 00:02:25,292 --> 00:02:27,753 And Andy Warhol, at that moment, 39 00:02:28,087 --> 00:02:32,800 was becoming very famous as an artist. 40 00:02:33,133 --> 00:02:37,971 And he had... Paul had made four indie famous films, 41 00:02:38,597 --> 00:02:42,893 like Trash, Flesh, Heat, with Joe Dallesandro. 42 00:02:44,103 --> 00:02:47,481 And then I said, "Okay, nice meeting you." 43 00:02:47,815 --> 00:02:52,361 And then a couple of weeks later, I got a call. 44 00:02:52,695 --> 00:02:55,239 "Hey, it's Paul from New York. 45 00:02:55,572 --> 00:02:59,034 You remember the guy in the plane sitting next to you? 46 00:02:59,368 --> 00:03:02,955 I'm doing a film for Carlo Ponti. 47 00:03:03,288 --> 00:03:07,126 You know, the husband of Sophia Loren. 48 00:03:07,459 --> 00:03:12,214 Frankenstein in 3D. 49 00:03:12,548 --> 00:03:15,008 And I have a role for you." 50 00:03:15,342 --> 00:03:19,847 And I said, "Wow, thank you so much. 51 00:03:20,180 --> 00:03:21,223 What do I play?" 52 00:03:21,557 --> 00:03:23,517 He said, "Frankenstein." 53 00:03:25,269 --> 00:03:26,854 Then he said, "I'm coming to Munich. 54 00:03:27,187 --> 00:03:30,107 I have to promote the film Heat 55 00:03:30,441 --> 00:03:35,237 with Sylvia Miles and Joe, come to the press conference." 56 00:03:36,196 --> 00:03:38,657 So, I went to the press conference, 57 00:03:38,991 --> 00:03:40,617 and it was all the German press. 58 00:03:40,951 --> 00:03:43,287 And they know me but they couldn't care about me, 59 00:03:44,496 --> 00:03:47,374 you know, making films. 60 00:03:47,708 --> 00:03:50,502 And then came the final question, they said, 61 00:03:50,836 --> 00:03:55,632 "Mr Morrissey, we heard you're doing Frankenstein. 62 00:03:56,884 --> 00:03:58,802 Who is going to play Frankenstein?" 63 00:03:59,136 --> 00:04:02,890 And then came like the Michael Angelo finger, 64 00:04:03,223 --> 00:04:05,392 he said, "Mr. Kier." 65 00:04:06,351 --> 00:04:10,147 And of course, the whole room changed. 66 00:04:10,439 --> 00:04:11,565 They all came to me. 67 00:04:11,899 --> 00:04:14,193 "Oh, we have to do an interview. 68 00:04:14,526 --> 00:04:16,111 Oh, we have to do a photo shoot." 69 00:04:16,445 --> 00:04:19,948 So all of a sudden, a star was born. 70 00:04:24,661 --> 00:04:29,541 We did Frankenstein for $300,000 in three weeks. 71 00:04:30,918 --> 00:04:35,839 We shot in an amazing studio in Cinecitta in Rome, 72 00:04:37,341 --> 00:04:41,178 which is the most wonderful studio. 73 00:04:42,387 --> 00:04:44,848 There was not really a script. 74 00:04:45,182 --> 00:04:49,436 There was an outline of a story, 75 00:04:49,770 --> 00:04:54,566 and we did not know, actually, what happened the next day. 76 00:04:55,984 --> 00:04:57,653 - Did you clean all the bottles and test tubes 77 00:04:57,986 --> 00:04:58,779 in the laboratory? 78 00:04:59,112 --> 00:05:00,197 - Yes, Baron, I did. 79 00:05:00,531 --> 00:05:02,491 I worked the whole night to clean up everything. 80 00:05:02,825 --> 00:05:04,326 - Then why does the studio look in such a mess, then? 81 00:05:04,660 --> 00:05:06,703 - [Udo Kier] I didn't speak English like now. 82 00:05:07,037 --> 00:05:10,582 I mean, I'm still not perfect, but I speak. 83 00:05:10,916 --> 00:05:15,170 But then, I didn't. So, I mixed up certain sayings, 84 00:05:15,504 --> 00:05:18,173 and that's Why the line... 85 00:05:18,507 --> 00:05:21,552 Just saying it was a mistake, but it's very funny. 86 00:05:21,885 --> 00:05:23,637 When I say it to my assistant, 87 00:05:23,971 --> 00:05:26,098 "To know death, Otto, 88 00:05:27,808 --> 00:05:31,979 you have to fuck life in the gallbladder," 89 00:05:32,312 --> 00:05:34,523 and I didn't know what a gallbladder was. 90 00:05:34,857 --> 00:05:36,316 - My experiments are disturbed. 91 00:05:36,650 --> 00:05:39,069 And you were the only one who knew something about it. 92 00:05:39,403 --> 00:05:41,738 And I thought you were only interested in sex. 93 00:05:42,072 --> 00:05:45,993 - [Udo Keir] I had an amazing time with the actors. 94 00:05:46,326 --> 00:05:49,872 I had met in Saint Tropez, in a bar, 95 00:05:50,205 --> 00:05:53,292 a beautiful woman with a beautiful man. 96 00:05:53,625 --> 00:05:56,795 And that was Monique van Vooren. 97 00:05:57,129 --> 00:06:00,799 And I didn't know that she was an actress or anything. 98 00:06:01,133 --> 00:06:03,510 She was a very good looking blonde. 99 00:06:04,761 --> 00:06:08,849 And then I saw her in Rome, 100 00:06:09,182 --> 00:06:12,311 where We met for dinner before the movie, 101 00:06:12,644 --> 00:06:16,565 and we realized that we both knew each other 102 00:06:16,899 --> 00:06:18,734 when I wasn't an actor. 103 00:06:19,067 --> 00:06:23,572 And then, of course, I met Joe. 104 00:06:23,906 --> 00:06:28,535 A very nice a man, very natural, which I liked. 105 00:06:28,869 --> 00:06:31,121 So, there wasn't... 106 00:06:31,455 --> 00:06:35,042 It was Cinecitta, it was Andy Warhol, 107 00:06:35,375 --> 00:06:38,211 but it wasn't any star system. 108 00:06:38,545 --> 00:06:41,423 We all got treated the same way. 109 00:06:41,757 --> 00:06:46,511 Ancl actually, We lived together in a villa, 110 00:06:48,138 --> 00:06:50,849 in Villa Appia Antica. 111 00:06:52,476 --> 00:06:56,355 There was another German actor, Arno JiJrging, 112 00:06:56,688 --> 00:06:58,190 and his mother actually went to Andy Warhol 113 00:06:58,523 --> 00:07:00,734 and said, "You have to use my son." 114 00:07:01,068 --> 00:07:05,697 So, he was playing my assistant. Very good, very good. 115 00:07:06,031 --> 00:07:09,576 Unfortunately, later on, many years after, 116 00:07:09,910 --> 00:07:12,412 he, I think, jumped out of the window. 117 00:07:12,746 --> 00:07:15,290 - Beautiful. We're very fortunate to find 118 00:07:15,624 --> 00:07:19,169 such a perfect torso in one piece. 119 00:07:19,503 --> 00:07:22,631 - [Udo Keir] Well, Frankenstein, of course, 120 00:07:22,965 --> 00:07:27,761 when I had to operate on the woman and go inside 121 00:07:28,261 --> 00:07:32,766 to every pose of my hand and have an orgasm, 122 00:07:33,100 --> 00:07:37,187 that was kind of a little bit... 123 00:07:37,521 --> 00:07:42,025 not strange, but you do have this naked, beautiful woman. 124 00:07:42,359 --> 00:07:46,113 And then you cut slowly, with the scissors. 125 00:07:46,446 --> 00:07:49,741 Your assistant is smaller than you, big eyes. 126 00:07:50,075 --> 00:07:53,245 And he looks, and you go inside with your hand, 127 00:07:53,578 --> 00:07:55,122 and you say, "liver..." 128 00:07:56,164 --> 00:07:58,750 You touched the organs and you have an orgasm. 129 00:07:59,084 --> 00:08:02,796 I think that was one of the strongest moments 130 00:08:03,130 --> 00:08:05,257 I ever did in my life in a movie. 131 00:08:05,590 --> 00:08:10,387 And the thing was, they put real liver and stuff inside. 132 00:08:11,805 --> 00:08:13,849 And I had to take it out. 133 00:08:14,182 --> 00:08:17,978 And because of the heat of the studio, they went all bad. 134 00:08:18,311 --> 00:08:22,899 So, I still had to take it out to have an orgasm. 135 00:08:23,233 --> 00:08:24,985 It was beautiful. 136 00:08:25,318 --> 00:08:30,115 So, that was the strongest moment, I guess, for me. 137 00:08:31,575 --> 00:08:34,411 The nudity was art. 138 00:08:34,745 --> 00:08:38,123 If you like Bertolucci or Fellini, 139 00:08:38,457 --> 00:08:42,210 if you show naked people, it's done with taste. 140 00:08:42,544 --> 00:08:43,295 That's the difference. 141 00:08:43,628 --> 00:08:48,341 If you do, "Yes, that is the moment, now, let them fuck," 142 00:08:48,675 --> 00:08:53,055 I'm sorry, "let them fuck," 143 00:08:53,388 --> 00:08:54,431 that's the difference. 144 00:08:54,765 --> 00:08:59,269 But for Paul, this scene... in both films also, 145 00:08:59,603 --> 00:09:03,398 when he has sex with the girls in Dracula, 146 00:09:03,732 --> 00:09:05,108 that was very aesthetic. 147 00:09:06,568 --> 00:09:09,905 There was a Mr. Colonel Binya, 148 00:09:10,238 --> 00:09:12,616 the inventor of the 3D camera. 149 00:09:12,949 --> 00:09:16,578 And he sold it, but he had a contract. 150 00:09:16,912 --> 00:09:21,708 Whenever they use 3D, they have to use him. 151 00:09:22,042 --> 00:09:26,922 He came with his wife and he was put in every scene. 152 00:09:27,798 --> 00:09:30,842 He had a little metal case, open it up, 153 00:09:31,176 --> 00:09:34,387 took the lens out and put it in front of the camera. 154 00:09:34,721 --> 00:09:37,516 And all the camera men, everybody wants to know. 155 00:09:37,849 --> 00:09:39,935 Because it's a very simple thing. 156 00:09:40,977 --> 00:09:44,314 A 3D camera has two lenses. They're next to each other. 157 00:09:46,316 --> 00:09:48,568 Then, at the end of the movie, 158 00:09:48,902 --> 00:09:51,446 when he put his spear through my body 159 00:09:51,780 --> 00:09:54,074 and my liver is hanging on top, 160 00:09:54,407 --> 00:09:58,912 which is of the 3D effect right in front of the audience. 161 00:09:59,246 --> 00:10:03,333 My liver is going up and down in front of your face. 162 00:10:03,667 --> 00:10:06,503 And they had to guide me with a stick. 163 00:10:06,837 --> 00:10:09,005 So, I looked at him, 164 00:10:09,339 --> 00:10:14,136 but I was guided by a stick to move my body more to the left 165 00:10:15,178 --> 00:10:17,639 or more to the right. If I would have moved like that, 166 00:10:17,973 --> 00:10:19,850 the 3D effect would have gone. 167 00:10:20,183 --> 00:10:23,687 So, every day, it was an adventure. 168 00:10:26,022 --> 00:10:29,568 The last day of shooting Frankenstein, 169 00:10:29,901 --> 00:10:34,364 I went to the canteen, ordered a little glass of wine 170 00:10:34,698 --> 00:10:36,199 and I thought, "Okay." 171 00:10:36,533 --> 00:10:41,246 Andy Warhol said, "Everybody is famous for 'I5 minutes." 172 00:10:41,580 --> 00:10:44,207 So my 'I5 minutes was gone. 173 00:10:44,541 --> 00:10:49,337 And then Paul Morrissey came in and he said, 174 00:10:49,754 --> 00:10:53,341 "Well, I guess we have a German Dracula." 175 00:10:54,259 --> 00:10:55,927 And then I said, "Who?" 176 00:10:56,261 --> 00:10:57,554 And he said, "You. 177 00:10:57,888 --> 00:11:01,349 But you have to lose 1 O pounds in one week." 178 00:11:01,683 --> 00:11:06,104 Because it was always planned to have just one production. 179 00:11:06,438 --> 00:11:10,483 Carlo Ponti produced $300,000 Frankenstein, 180 00:11:10,817 --> 00:11:15,614 five days rest, three weeks, $300,000 for Dracula. 181 00:11:16,489 --> 00:11:19,492 So, it was one same cameraman, same set designer, 182 00:11:19,826 --> 00:11:24,122 all the same people, all the actors. 183 00:11:24,456 --> 00:11:24,998 And I said, "Who?" 184 00:11:25,332 --> 00:11:28,835 And he said, "You, but you have to lose 1O pounds." 185 00:11:29,169 --> 00:11:30,170 I said, "No problem." 186 00:11:30,503 --> 00:11:35,300 So, I didn't eat anymore. Only salad leaves and water. 187 00:11:35,842 --> 00:11:38,178 And when the first day of shooting came, 188 00:11:38,511 --> 00:11:43,016 with Vittorio De Sica, I was sitting in a wheelchair, 189 00:11:43,350 --> 00:11:46,561 and I roll in. And when I get out, I fall down. 190 00:11:46,895 --> 00:11:49,022 But we are here to talk about Frankenstein, 191 00:11:49,356 --> 00:11:50,732 not about Dracula. 192 00:11:53,652 --> 00:11:56,655 I had a great time and it was, also, 193 00:11:56,988 --> 00:12:01,743 basically, at the beginning of my career, 194 00:12:02,077 --> 00:12:06,957 and I hadn't done many films, 195 00:12:07,874 --> 00:12:09,918 but it did lead to films. 196 00:12:10,252 --> 00:12:13,755 I went to the premier of Frankenstein. 197 00:12:14,089 --> 00:12:16,967 To Paris, Champs-Elysées, 198 00:12:18,260 --> 00:12:22,097 and I was staying at the most beautiful hotel plaza. 199 00:12:22,430 --> 00:12:26,851 And I was there, and... and half an hour... the film is... 200 00:12:27,185 --> 00:12:29,646 nobody told me anything. 201 00:12:29,980 --> 00:12:33,692 Ancl I called and I say, "ls Paul Morrissey in the hotel?" 202 00:12:34,025 --> 00:12:36,820 "No, but Mr. Polanski is in the hotel." 203 00:12:37,153 --> 00:12:38,446 I said, "Could I speak to him?" 204 00:12:38,780 --> 00:12:40,740 So, I... And Roman said to me, 205 00:12:41,074 --> 00:12:45,036 "Oh, come up, I'm on the seventh floor. 206 00:12:45,370 --> 00:12:46,955 We'll have a glass of champagne 207 00:12:47,289 --> 00:12:49,749 and you can go with me to the premiere." 208 00:12:50,083 --> 00:12:52,877 So, I went with him to the premiere, 209 00:12:53,211 --> 00:12:55,171 saw the movie, liked it. 210 00:12:55,505 --> 00:12:58,049 And then We went to a nightclub. 211 00:12:58,383 --> 00:13:00,427 With Roman, not with Paul. 212 00:13:00,760 --> 00:13:04,806 And then We were sitting there and a man came and said, 213 00:13:05,140 --> 00:13:08,643 "Hello, my name is Carlo D'Silva. 214 00:13:08,977 --> 00:13:11,646 We're doing The Story Of O 215 00:13:11,980 --> 00:13:15,442 and We want to offer you the leading part." 216 00:13:15,775 --> 00:13:19,821 And I said, "I don't do pornos." 217 00:13:20,155 --> 00:13:22,407 And everybody under the table, 218 00:13:22,741 --> 00:13:25,994 including Polanski, was kicking me. 219 00:13:26,328 --> 00:13:29,164 And then I didn't know why they were kicking me. 220 00:13:29,497 --> 00:13:32,459 And then the guy... when the other guy... 221 00:13:32,792 --> 00:13:34,502 I said, "Okay, give me your card." 222 00:13:35,462 --> 00:13:37,756 And then when the guy went, they said, "Are you crazy? 223 00:13:38,089 --> 00:13:42,886 That's the biggest erotic book ever written. 224 00:13:43,386 --> 00:13:47,599 It's forbidden in France! And a mega movie. 225 00:13:47,932 --> 00:13:52,103 And you're the leading man, the fiance of O. 226 00:13:52,437 --> 00:13:54,606 Everybody will know you." 227 00:13:54,939 --> 00:13:59,736 So, I called the next day and I said to Mr. Carlo D'Silva, 228 00:14:01,071 --> 00:14:05,700 I said, "Okay, I want to meet the director." 229 00:14:06,034 --> 00:14:09,913 So, I met the director who was very famous at that time, 230 00:14:10,246 --> 00:14:12,540 because he had made Emmanuelle. 231 00:14:13,625 --> 00:14:18,546 The biggest erotic hit with Sylvia Kristel from... 232 00:14:20,548 --> 00:14:24,302 I remember all the names! So, my brain is working. 233 00:14:25,553 --> 00:14:28,056 So, I made the movie. 234 00:14:28,390 --> 00:14:30,725 I cannot tell you if I liked the movie or not, 235 00:14:31,059 --> 00:14:35,522 but it was a commercial, worldwide success. 236 00:14:35,855 --> 00:14:40,652 So, Frankenstein is, for the period of that film was made, 237 00:14:42,237 --> 00:14:43,905 sensational. 238 00:14:45,323 --> 00:14:48,034 And I just want to tell you something, 239 00:14:48,368 --> 00:14:51,496 because it's important for this interview. 240 00:14:51,830 --> 00:14:53,665 I am a lucky man. 241 00:14:55,083 --> 00:14:57,502 I have never asked a director, 242 00:14:57,836 --> 00:14:59,754 "I would like to work with you." 243 00:15:00,088 --> 00:15:02,006 Imagine you said to David Lynch... 244 00:15:02,340 --> 00:15:05,510 I had dinner with David Lynch and Isabella Rossellini 245 00:15:05,844 --> 00:15:06,761 many years ago. 246 00:15:07,095 --> 00:15:09,472 Imagine if I would say to David Lynch, 247 00:15:09,806 --> 00:15:11,599 "I would like to work with you." 248 00:15:11,933 --> 00:15:13,643 And he would answer, "Who doesn't?" 249 00:15:14,644 --> 00:15:16,855 I would have gone under the table. 250 00:15:17,188 --> 00:15:19,107 So, I'm a lucky man. 251 00:15:19,441 --> 00:15:23,111 I was in Berlin and a young director... 252 00:15:23,445 --> 00:15:24,988 I didn't know he was a director. 253 00:15:25,321 --> 00:15:27,407 He introduced himself to me and he said, 254 00:15:27,740 --> 00:15:30,243 "Hello. My name is Gus van Sant. 255 00:15:30,577 --> 00:15:34,622 I have a little movie here I made for $20,000, 256 00:15:34,956 --> 00:15:39,752 but my next movie is a bigger projection for New Line, 257 00:15:40,503 --> 00:15:43,298 with Keanu Reeves and River Phoenix, 258 00:15:43,631 --> 00:15:45,592 and I have a role for you." 259 00:15:45,925 --> 00:15:50,096 And I thought, directors always talk at festivals. 260 00:15:50,430 --> 00:15:52,682 No, he didn't talk. 261 00:15:53,016 --> 00:15:55,935 Thanks to him, we're sitting here now and talking, 262 00:15:56,269 --> 00:15:59,439 you and me. You're standing. I'm sitting. 263 00:15:59,772 --> 00:16:03,359 Because he really meant it. 264 00:16:03,693 --> 00:16:07,572 And I made my first American picture in Portland. 265 00:16:07,906 --> 00:16:12,660 That's why I like to say that word. I am a lucky man, 266 00:16:13,119 --> 00:16:17,248 because all of these amazing directors. 267 00:16:17,582 --> 00:16:19,834 And there is directors who are... 268 00:16:20,168 --> 00:16:23,671 Maybe one I like more than the others. 269 00:16:24,005 --> 00:16:28,801 I like Paul Morrissey because he discovered me, 270 00:16:30,261 --> 00:16:35,183 to become from daily paper into glamour paper, 271 00:16:37,936 --> 00:16:42,607 and I like Gus van Sant because he discovered me, 272 00:16:42,899 --> 00:16:45,693 and I made my first American film. 273 00:16:46,027 --> 00:16:48,821 And thanks to him, I'm still here. 274 00:16:52,033 --> 00:16:53,618 [soft Piano music] 21516

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.