All language subtitles for So.Help.Me.Todd.S01E19.720p.WEB.h264-ETHEL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,839 --> 00:00:07,875 Previously on So Help Me Todd... 2 00:00:07,975 --> 00:00:10,578 You did not speak to Beverly Crest, did you? 3 00:00:10,678 --> 00:00:14,315 I am this close to getting my name above the letterhead. 4 00:00:14,415 --> 00:00:15,683 Chuck, we have to talk. 5 00:00:15,783 --> 00:00:17,718 Allison, are you living here? 6 00:00:17,818 --> 00:00:20,321 Is it ethical for you to kiss me, and then spend two weeks 7 00:00:20,421 --> 00:00:21,889 gaslighting me into thinking it never happened? 8 00:00:21,989 --> 00:00:23,857 Did you know that Harry has Parkinson's disease? 9 00:00:23,957 --> 00:00:25,226 My doctors, they told me 10 00:00:25,326 --> 00:00:27,395 that I only have seven to ten years left to live. 11 00:00:28,196 --> 00:00:30,931 * What you, what you, what you gonna do? * 12 00:00:31,031 --> 00:00:32,665 * Feeling on the vibe in the room * 13 00:00:36,404 --> 00:00:39,173 Portland's first Michelin-Starred restaurant. 14 00:00:39,273 --> 00:00:40,574 I know. 15 00:00:40,674 --> 00:00:43,277 Cheers. To some mother-daughter time. 16 00:00:43,377 --> 00:00:45,613 I'm just your backup because your boss cancelled on you. 17 00:00:45,713 --> 00:00:47,115 Mm-mm. 18 00:00:47,215 --> 00:00:49,183 Well, yes, all right, okay. Yes. 19 00:00:49,283 --> 00:00:51,152 Um, you know, Beverly is a foodie, 20 00:00:51,252 --> 00:00:52,753 a big foodie like you, 21 00:00:52,853 --> 00:00:54,522 and, um, next week 22 00:00:54,622 --> 00:00:57,491 is my final interview for named partner, and... 23 00:00:57,591 --> 00:01:00,894 I wanted to impress her. 24 00:01:00,994 --> 00:01:03,897 But... I'd rather be here with you. 25 00:01:03,997 --> 00:01:06,267 What, so you can grill me about Chuck 26 00:01:06,367 --> 00:01:07,668 over grilled melon? 27 00:01:07,768 --> 00:01:10,138 I am not going to grill you about Chuck. 28 00:01:10,238 --> 00:01:14,275 Can we just enjoy our meal and enjoy the company 29 00:01:14,375 --> 00:01:15,943 and enjoy our time. 30 00:01:16,043 --> 00:01:17,645 Thank you. Thanks so much. 31 00:01:17,745 --> 00:01:19,012 Thank you. 32 00:01:19,113 --> 00:01:21,749 Just do have one little, tiny... 33 00:01:21,849 --> 00:01:23,417 ...friendly thing 34 00:01:23,517 --> 00:01:25,085 to say, to comment on. 35 00:01:25,186 --> 00:01:28,122 Um, weren't you wearing that exact same outfit 36 00:01:28,222 --> 00:01:29,757 at last week's family dinner? 37 00:01:29,857 --> 00:01:32,560 Yes, because I am, yes, still living out of a suitcase. 38 00:01:32,660 --> 00:01:34,662 No, not at the hospital. Okay. 39 00:01:34,762 --> 00:01:36,430 Yes, at an Airbnb in Southeast. 40 00:01:36,530 --> 00:01:37,798 - Southeast? - Yeah. 41 00:01:37,898 --> 00:01:39,400 Allison... Excuse me, Margaret? 42 00:01:39,500 --> 00:01:41,634 Hi, I'm Lauren Park. Welcome to Flora & Fauna. 43 00:01:41,735 --> 00:01:44,572 Lauren Park. Uh, this is Susan's friend 44 00:01:44,672 --> 00:01:46,707 from college, and-and Todd's as well. Mm. 45 00:01:46,807 --> 00:01:49,042 Uh, it is just delightful to meet you, 46 00:01:49,143 --> 00:01:51,712 and thank you so much for helping us with this, 47 00:01:51,812 --> 00:01:53,681 uh, reservation. Yes. My pleasure. 48 00:01:53,781 --> 00:01:56,783 Lauren, this is, um, my daughter, Allison. 49 00:01:56,884 --> 00:01:58,819 Hi. The flowers are... 50 00:01:58,919 --> 00:02:00,621 Enjoy. Thank you so much. Thank you. 51 00:02:00,721 --> 00:02:02,290 Okay, so, Allison, here's another thing... 52 00:02:02,390 --> 00:02:04,124 Oh, my God, you're not gonna... 53 00:02:04,225 --> 00:02:05,793 - You can't avoid Chuck forever. - Okay... 54 00:02:05,893 --> 00:02:07,195 I don't want to talk about this. Five weeks so far. 55 00:02:07,295 --> 00:02:09,297 Yeah, that's what I've been trying to tell you. 56 00:02:09,396 --> 00:02:10,764 This is crap! 57 00:02:10,864 --> 00:02:12,900 How many times do I need to tell you, you got to taste 58 00:02:13,000 --> 00:02:14,402 the food before it goes out? 59 00:02:14,502 --> 00:02:15,536 Zero. 'Cause I quit! 60 00:02:15,636 --> 00:02:16,870 Why don't you go back 61 00:02:16,970 --> 00:02:18,306 to culinary school and learn how to use 62 00:02:18,406 --> 00:02:20,241 - a salt shaker! - Screw you, Jax. 63 00:02:20,341 --> 00:02:21,642 I'm gonna need a lawyer. 64 00:02:21,742 --> 00:02:23,911 Get back into the kitchen. You're scaring everyone. 65 00:02:24,011 --> 00:02:25,978 Come on. 66 00:02:26,079 --> 00:02:28,015 Very sorry, everyone. Nothing to worry about. 67 00:02:28,115 --> 00:02:31,585 Just a temperamental, but very talented chef. 68 00:02:38,292 --> 00:02:40,160 Oh, my God. 69 00:02:40,261 --> 00:02:42,496 Lauren Park? Or is it still freshman year, 70 00:02:42,596 --> 00:02:43,697 and you go by "Lolo"? 71 00:02:43,797 --> 00:02:45,999 Todd, you can catch up later, please. 72 00:02:46,099 --> 00:02:48,101 So, we have more than enough evidence 73 00:02:48,202 --> 00:02:50,971 to prove that Jax Price is an abusive boss 74 00:02:51,071 --> 00:02:53,474 and guilty of "intentional infliction 75 00:02:53,574 --> 00:02:55,008 of emotional distress." 76 00:02:55,108 --> 00:02:57,211 Yeah, well, my therapy bills alone can prove that. 77 00:02:57,311 --> 00:02:58,478 I can't believe 78 00:02:58,579 --> 00:02:59,880 he's trying to throw out our lawsuit, 79 00:02:59,980 --> 00:03:01,482 like, a week after we filed it. 80 00:03:01,582 --> 00:03:03,050 Don't worry about that, it's very common. 81 00:03:03,150 --> 00:03:04,618 We'll take care of that in the motion to dismiss hearing 82 00:03:04,718 --> 00:03:06,119 this afternoon. 83 00:03:06,220 --> 00:03:07,888 And two of your co-workers have already agreed to testify 84 00:03:07,988 --> 00:03:10,123 on your behalf when we get to the actual trial. 85 00:03:10,224 --> 00:03:12,125 Only two? 86 00:03:12,226 --> 00:03:14,962 He berates everyone on a daily basis. 87 00:03:15,062 --> 00:03:17,731 Half of the staff are on antidepressants because of him. 88 00:03:17,831 --> 00:03:19,367 I find that personally offensive. 89 00:03:19,466 --> 00:03:21,669 These alpha male bosses thinking they can just get away 90 00:03:21,769 --> 00:03:23,904 with trampling all over their employees. Uh, Todd, 91 00:03:24,004 --> 00:03:25,239 get the crumbs off the table, please, 92 00:03:25,339 --> 00:03:26,440 and next time use a plate. 93 00:03:26,540 --> 00:03:27,608 Not to mention alpha female bosses. 94 00:03:27,708 --> 00:03:29,810 Jax has always been harsh, 95 00:03:29,910 --> 00:03:31,745 demanding of excellence, 96 00:03:31,845 --> 00:03:33,213 but lately, he's just been 97 00:03:33,314 --> 00:03:35,916 cruel, like, trying to mess with our heads. 98 00:03:36,016 --> 00:03:38,418 Accusing me of under-seasoning my food, which is a joke. 99 00:03:38,519 --> 00:03:39,520 Was your meal under-seasoned? 100 00:03:39,620 --> 00:03:41,355 Oh, no, not at all. 101 00:03:41,454 --> 00:03:42,590 It was absolutely perfect. 102 00:03:42,690 --> 00:03:43,957 And we will hold Jax 103 00:03:44,057 --> 00:03:46,494 accountable for his atrocious behavior. 104 00:03:47,295 --> 00:03:48,195 Right. 105 00:03:48,296 --> 00:03:50,163 What is it? 106 00:03:50,264 --> 00:03:51,531 I'm just scared. 107 00:03:51,632 --> 00:03:53,133 Portland isn't that big. 108 00:03:53,233 --> 00:03:56,770 Jax has a lot of influence in the culinary world here. 109 00:03:56,870 --> 00:03:58,739 - He can ruin my career. - Lauren, 110 00:03:58,839 --> 00:04:01,642 you told me that, although you love being a chef, 111 00:04:01,742 --> 00:04:04,044 you could not stand one more second of his abuse. 112 00:04:04,144 --> 00:04:05,846 That's why this lawsuit isn't just 113 00:04:05,946 --> 00:04:08,316 about the money. These toxic kitchens have to change. 114 00:04:08,416 --> 00:04:09,983 And I, for one, admire you 115 00:04:10,083 --> 00:04:11,719 for standing up to a bully like Jax. 116 00:04:11,819 --> 00:04:13,053 Wait, 117 00:04:13,153 --> 00:04:14,555 and that pizza you made us... Okay. 118 00:04:14,655 --> 00:04:15,756 ...when the fire department came? 119 00:04:15,856 --> 00:04:17,124 No, that was not on me. 120 00:04:17,224 --> 00:04:18,926 Those dorm kitchens had terrible ovens. 121 00:04:19,026 --> 00:04:20,528 Yeah, yeah. Terrible. 122 00:04:20,628 --> 00:04:22,863 I can't believe you two are working together now. 123 00:04:22,963 --> 00:04:25,533 Yeah, but maybe not for much longer. Wait, what? 124 00:04:25,633 --> 00:04:27,835 Yeah, well, I've got less than 100 hours left 125 00:04:27,935 --> 00:04:30,103 until I get my P.I. license restored, and then, who knows, 126 00:04:30,203 --> 00:04:32,306 I might go back out on my own, or... 127 00:04:32,406 --> 00:04:34,107 Okay, got to go. I'll see you at the courthouse 128 00:04:34,207 --> 00:04:35,376 later this afternoon. 129 00:04:35,476 --> 00:04:37,110 And it's really nice 130 00:04:37,210 --> 00:04:39,112 that you guys are friends and everything's fine. 131 00:04:39,212 --> 00:04:40,648 Okay, bye. 132 00:04:40,748 --> 00:04:42,316 Bye, Lauren. 133 00:04:43,617 --> 00:04:45,886 It is fine, right? Yeah. 134 00:04:45,986 --> 00:04:47,355 Yes, it's all totally fine. 135 00:04:47,455 --> 00:04:49,957 Even Peter thinks it's fine, and I told him everything. 136 00:04:50,057 --> 00:04:52,225 Wait, you what? You told him what? 137 00:04:52,326 --> 00:04:54,795 I told Peter everything. He knows everything. 138 00:04:54,895 --> 00:04:57,598 Uh... That you're dating Amy now, that I kissed you. 139 00:04:57,698 --> 00:04:58,999 Wait, why would you... Are you serious? 140 00:04:59,099 --> 00:05:00,768 You didn't actually... Does he hate me? 141 00:05:00,868 --> 00:05:02,370 No, of course not. 142 00:05:02,470 --> 00:05:05,406 Peter is very secure. He's not threatened by you at all. 143 00:05:05,506 --> 00:05:07,107 Uh, thank you? 144 00:05:07,207 --> 00:05:09,443 Yeah, he understands that I just, you know, got cold feet. 145 00:05:09,543 --> 00:05:10,778 And I looked over my five-year plan, 146 00:05:10,878 --> 00:05:12,713 and I did put an asterisk next to this year 147 00:05:12,813 --> 00:05:14,982 and labeled it "a crisis of confidence." 148 00:05:15,082 --> 00:05:17,117 I'm an asterisk on your five-year plan? 149 00:05:17,217 --> 00:05:18,486 Yeah, an asterisk. 150 00:05:18,586 --> 00:05:20,287 Followed by: marry Peter, buy a house, have a baby, 151 00:05:20,388 --> 00:05:22,590 name it "Ruth" after RBG, become a partner here 152 00:05:22,690 --> 00:05:24,492 and... write a children's book. 153 00:05:24,592 --> 00:05:26,159 Hmm. So anyway, now that 154 00:05:26,259 --> 00:05:28,261 we both have it out of our systems, and all of us know, 155 00:05:28,362 --> 00:05:31,965 it's done, and fine, and we can both move on from it. 156 00:05:37,070 --> 00:05:39,272 Why does everyone think they could write a children's book? 157 00:05:41,375 --> 00:05:43,477 Your Honor, dismissing this lawsuit 158 00:05:43,577 --> 00:05:46,880 sets a dangerous precedent for protecting employee rights. 159 00:05:46,980 --> 00:05:49,383 Or perhaps your client isn't capable of performing 160 00:05:49,483 --> 00:05:50,918 in a high-pressure environment. 161 00:05:51,018 --> 00:05:52,920 Harry Truman said it best. "If you can't stand 162 00:05:53,020 --> 00:05:55,589 the heat, get out of the kitchen." 163 00:05:55,689 --> 00:05:57,290 And if it were 1942, 164 00:05:57,391 --> 00:05:59,693 your archaic quote might bear some weight. 165 00:05:59,793 --> 00:06:02,129 But today, the law protects employees 166 00:06:02,229 --> 00:06:03,997 from the toxic behavior of Mr. Price. 167 00:06:04,097 --> 00:06:06,734 Your Honor, we have signed affidavits from all 168 00:06:06,834 --> 00:06:09,570 of Flora & Fauna's employees denying the allegations 169 00:06:09,670 --> 00:06:11,171 against my client, including 170 00:06:11,271 --> 00:06:13,441 the two employees that were gonna testify against him. 171 00:06:13,541 --> 00:06:15,743 Your Honor, th-this is clearly witness intimidation. 172 00:06:15,843 --> 00:06:18,211 Huh. Other than your client's testimony, 173 00:06:18,311 --> 00:06:20,180 do you have any other witnesses? 174 00:06:20,280 --> 00:06:22,015 Uh, no, Your Honor, 175 00:06:22,115 --> 00:06:24,418 uh, we-we don't, but given the time... 176 00:06:24,518 --> 00:06:26,219 I suggest you refile 177 00:06:26,319 --> 00:06:27,788 when you find them, Counselor. 178 00:06:27,888 --> 00:06:30,323 Motion to dismiss granted. 179 00:06:30,424 --> 00:06:32,259 Don't worry. We will file an appeal. 180 00:06:32,359 --> 00:06:34,261 Jax obviously threatened my co-workers. 181 00:06:34,361 --> 00:06:36,464 They're all afraid of losing their jobs. 182 00:06:36,564 --> 00:06:38,198 He's not gonna get away with it. 183 00:06:38,298 --> 00:06:40,734 Well, you just 86'd your entire career. No decent restaurant's 184 00:06:40,834 --> 00:06:42,970 ever gonna hire you. I'm gonna make sure of it. 185 00:06:43,070 --> 00:06:45,238 Do not speak to my client. 186 00:06:51,211 --> 00:06:53,781 You know, I just think while you deal with Lauren's appeal, 187 00:06:53,881 --> 00:06:55,816 maybe you have another case that I could take on. 188 00:06:55,916 --> 00:06:57,284 Or two or three. 189 00:06:57,384 --> 00:06:59,352 You know, I have evenings and weekends off, so... 190 00:06:59,453 --> 00:07:02,590 Oh, Todd, why the... why the frantic dash to... 191 00:07:02,690 --> 00:07:04,758 ...sop up the last 100 hours 192 00:07:04,858 --> 00:07:06,393 so you can get your P.I. license back? 193 00:07:06,494 --> 00:07:08,862 Oh, why the mad push to get your name above the door here? 194 00:07:08,962 --> 00:07:11,665 Because I now bring in 32% 195 00:07:11,765 --> 00:07:13,634 of this firm's revenue. Right. 196 00:07:13,734 --> 00:07:14,935 And I deserve it. 197 00:07:15,035 --> 00:07:16,804 Yeah, you're a manager, not an employee. 198 00:07:16,904 --> 00:07:19,006 A leader, not a follower. That's right. 199 00:07:19,106 --> 00:07:21,141 Yeah, you don't want to be working under somebody else. 200 00:07:21,241 --> 00:07:23,143 Oh, I do not. And that's how I feel! 201 00:07:23,243 --> 00:07:24,745 My license will set me free! 202 00:07:24,845 --> 00:07:26,313 I can't be working for my mother forever. 203 00:07:26,413 --> 00:07:30,117 I want to be a professional private investigator again. 204 00:07:30,217 --> 00:07:32,953 Roaming the streets, seeking out crime and fighting it, 205 00:07:33,053 --> 00:07:34,822 a self-employed soldier of fortune. 206 00:07:34,922 --> 00:07:37,457 Self-employed. Again. 207 00:07:37,558 --> 00:07:38,792 Uh, without health insurance. 208 00:07:38,892 --> 00:07:40,027 Again. Oh, boy. 209 00:07:40,127 --> 00:07:41,962 Taking on a small-business overhead. 210 00:07:42,062 --> 00:07:44,698 Again. And without a retirement plan again. 211 00:07:44,798 --> 00:07:47,100 Why are you raining on this particular parade? Because, Todd, 212 00:07:47,200 --> 00:07:49,803 you are my 32-year-old precious son 213 00:07:49,903 --> 00:07:51,238 and my only unmarried child. 214 00:07:51,338 --> 00:07:54,074 And after everything that you have been through, 215 00:07:54,174 --> 00:07:57,077 I would like to see you have a semi-realistic plan 216 00:07:57,177 --> 00:08:00,280 before you go trotting off into the great unknown. Again. 217 00:08:00,380 --> 00:08:02,583 Uh, I have a plan. I have a big plan. 218 00:08:02,683 --> 00:08:04,251 I have a five-year plan. Oh? 219 00:08:04,351 --> 00:08:08,255 Um... buy a house, get married, have a baby, 220 00:08:08,355 --> 00:08:11,792 name it "Ruth" after RBG, um, write a children's book... 221 00:08:11,892 --> 00:08:15,162 Why does everyone think they can write a children's book? 222 00:08:15,262 --> 00:08:16,664 Tell me about it. Uh, I'm sorry, Lauren... 223 00:08:16,764 --> 00:08:19,900 I'm sorry. I... I didn't know where else to go. 224 00:08:20,701 --> 00:08:22,469 Jax is dead. 225 00:08:26,974 --> 00:08:29,209 * * 226 00:08:36,984 --> 00:08:39,186 Lauren, all you have to do is plead "not guilty," 227 00:08:39,286 --> 00:08:40,654 and I will handle the rest. 228 00:08:40,754 --> 00:08:42,255 Is a jury really going to believe that I went 229 00:08:42,355 --> 00:08:45,225 to go pick up my paycheck, and I found Jax's dead body? 230 00:08:45,325 --> 00:08:47,427 That I left my bloody handprints everywhere because 231 00:08:47,527 --> 00:08:48,562 I was trying to help him? 232 00:08:48,662 --> 00:08:50,063 Our job is to make them believe it. 233 00:08:50,163 --> 00:08:52,633 Who's going to take care of my parents if I go to prison? 234 00:08:52,733 --> 00:08:54,768 Who's going to remind them what the Wi-Fi password is, 235 00:08:54,868 --> 00:08:57,537 or take them to doctor's appointments? 236 00:08:57,638 --> 00:08:59,006 They need me. 237 00:08:59,106 --> 00:09:01,108 It's not going to get to that point, I promise. 238 00:09:01,208 --> 00:09:03,811 All rise for the Honorable Judge Rajkovich. 239 00:09:06,146 --> 00:09:07,848 Be seated. 240 00:09:07,948 --> 00:09:10,317 The charge is murder in the second degree. 241 00:09:10,417 --> 00:09:13,020 How does the defendant plead? 242 00:09:13,120 --> 00:09:14,521 Not guilty. 243 00:09:14,622 --> 00:09:16,824 Your Honor, based on the violent nature of the crime, 244 00:09:16,924 --> 00:09:19,526 the prosecution recommends the defendant be held without bail. 245 00:09:19,627 --> 00:09:22,162 Your Honor, Ms. Park has no criminal history. 246 00:09:22,262 --> 00:09:23,997 We ask that she be released on her own recognizance. 247 00:09:24,097 --> 00:09:26,600 Your client has no alibi, and stabbed Jax Price. 248 00:09:26,700 --> 00:09:28,468 Allegedly. And then fled the scene of a crime 249 00:09:28,568 --> 00:09:30,003 when a produce delivery man saw her. 250 00:09:30,103 --> 00:09:31,471 She is a flight risk. 251 00:09:31,571 --> 00:09:34,074 Your Honor, she fled because she was terrified. 252 00:09:34,174 --> 00:09:35,709 And she did turn herself in. 253 00:09:35,809 --> 00:09:38,779 I'm setting bail at $50,000. 254 00:09:38,879 --> 00:09:41,481 The court will set a date for a preliminary hearing. 255 00:09:41,581 --> 00:09:43,617 Uh, Lauren, 256 00:09:43,717 --> 00:09:45,018 go with the bailiff, fill out the paperwork. 257 00:09:45,118 --> 00:09:46,887 Then you can go home, okay? Okay. 258 00:09:46,987 --> 00:09:50,157 Susan, let's start building a witness list of all of Jax's 259 00:09:50,257 --> 00:09:52,960 current and former employees, and the produce delivery man. 260 00:09:53,060 --> 00:09:54,695 I'll also subpoena Lauren's cell phone records 261 00:09:54,795 --> 00:09:56,396 to bolster her alibi. Yes. 262 00:09:56,496 --> 00:09:58,999 Whatever we can do to establish reasonable doubt. Okay. 263 00:09:59,099 --> 00:10:00,934 What time is it? Good. 264 00:10:01,034 --> 00:10:04,137 Uh, Flora & Fauna should not still be 265 00:10:04,237 --> 00:10:05,505 an active crime scene by now. 266 00:10:05,605 --> 00:10:07,074 She'll be right back. 267 00:10:07,174 --> 00:10:09,242 So, I'm going to go out there with Todd 268 00:10:09,342 --> 00:10:12,012 and see what we can find out. 269 00:10:12,112 --> 00:10:14,047 I don't get fine dining. 270 00:10:14,147 --> 00:10:18,385 Why spend a small fortune on tiny bites and weird sauces? 271 00:10:18,485 --> 00:10:20,387 Because it's delicious, 272 00:10:20,487 --> 00:10:21,989 and it's an experience. 273 00:10:22,089 --> 00:10:23,857 Uh, seven-layer dip is an experience. 274 00:10:23,957 --> 00:10:26,660 And it's only five bucks at that amazing food cart at Nob Hill. 275 00:10:26,760 --> 00:10:28,128 Okay, we need to focus. 276 00:10:28,228 --> 00:10:30,397 We need to speak to whomever we can to get a lead 277 00:10:30,497 --> 00:10:31,799 on an alternate suspect. 278 00:10:31,899 --> 00:10:33,333 Okay, uh, no, no, no, no, no. 279 00:10:33,433 --> 00:10:34,601 Uh, we should separate. 280 00:10:34,702 --> 00:10:36,136 You go on around the back to the kitchen. 281 00:10:36,236 --> 00:10:38,672 You're banishing me to the back like a troll? 282 00:10:38,772 --> 00:10:41,074 I guess you don't want those remaining hours after all. 283 00:10:41,174 --> 00:10:46,646 Okay, fine, I am going, but I'm rounding up. 284 00:10:54,221 --> 00:10:55,823 Sorry. We're closed. 285 00:10:55,923 --> 00:10:57,858 Um, I'm Attorney Margaret Wright. 286 00:10:57,958 --> 00:11:00,160 I'm representing Lauren Park. 287 00:11:00,260 --> 00:11:03,663 Who murdered my friend. Goodbye. 288 00:11:03,764 --> 00:11:06,133 I believe she is innocent, and I'm... 289 00:11:06,233 --> 00:11:09,136 I'm here to collect information, uh, looking for the real killer. 290 00:11:09,236 --> 00:11:10,670 Can we talk? 291 00:11:10,771 --> 00:11:13,040 Lauren was a ticking time bomb with anger issues 292 00:11:13,140 --> 00:11:15,542 who couldn't take criticism, and I don't want to... 293 00:11:15,642 --> 00:11:17,477 Uh, is that the '82 Domaine Saint Rousseau? 294 00:11:17,577 --> 00:11:19,346 You know your wine. 295 00:11:19,446 --> 00:11:21,148 Yes, I do. In fact, last week, 296 00:11:21,248 --> 00:11:25,218 I had a bottle of Chateau Lauzat, '61. 297 00:11:25,318 --> 00:11:27,120 Sit. 298 00:11:27,220 --> 00:11:28,455 Join me. 299 00:11:28,555 --> 00:11:30,257 Thank you. 300 00:11:30,357 --> 00:11:32,726 Oh, thank you. 301 00:11:32,826 --> 00:11:34,795 My name is Rufus. Uh-huh. 302 00:11:34,895 --> 00:11:37,030 Quimby. I own this place. 303 00:11:37,130 --> 00:11:38,932 What's left of it now. 304 00:11:39,032 --> 00:11:40,901 I can't imagine. 305 00:11:41,001 --> 00:11:43,636 Oh, what can you tell me about Jax? 306 00:11:43,737 --> 00:11:46,406 We were like brothers, spent every day together, 307 00:11:46,506 --> 00:11:48,540 built this place from the ground up. 308 00:11:48,641 --> 00:11:50,210 I believed in his talent. 309 00:11:50,310 --> 00:11:52,880 Jax was on the cusp of culinary stardom. 310 00:11:52,980 --> 00:11:55,915 A cookbook, TV offers, more restaurants. 311 00:11:58,451 --> 00:11:59,887 And now he's gone. 312 00:11:59,987 --> 00:12:02,589 I am so sorry for your loss. 313 00:12:04,157 --> 00:12:06,059 Can you tell me about his personal life? 314 00:12:06,159 --> 00:12:08,261 What personal life? He was here 24/7. 315 00:12:08,361 --> 00:12:09,729 It sounds like he was 316 00:12:09,830 --> 00:12:11,264 a very demanding boss. 317 00:12:11,364 --> 00:12:13,533 If you worked here, it's because you wanted to be here. 318 00:12:13,633 --> 00:12:15,302 Everyone wanted to learn from Jax 319 00:12:15,402 --> 00:12:16,736 because he was simply the best. 320 00:12:16,837 --> 00:12:18,638 Did his employees hate him? Yes. 321 00:12:18,738 --> 00:12:19,773 But make no mistake. 322 00:12:19,873 --> 00:12:21,975 They needed him alive. 323 00:12:22,075 --> 00:12:24,611 We all did. 324 00:12:28,481 --> 00:12:30,951 Oh. Uh, excuse me? 325 00:12:31,051 --> 00:12:33,887 Oh, sorry. Didn't mean to sneak up on you there. 326 00:12:33,987 --> 00:12:35,322 You scared me. I could have died. Oh... 327 00:12:35,422 --> 00:12:37,257 I'm in here all alone doing CSI grunt work, 328 00:12:37,357 --> 00:12:38,558 and you scare me to death? 329 00:12:38,658 --> 00:12:40,994 Ah, CSI, huh? That's so cool. 330 00:12:41,094 --> 00:12:43,030 Nothing like running a black light over a murder scene 331 00:12:43,130 --> 00:12:45,232 and seeing it turn into a Pollock painting, am I right? 332 00:12:45,332 --> 00:12:47,334 Who's Pollock? Hey, oh... 333 00:12:47,434 --> 00:12:49,903 How do you go to the bathroom when you're wearing that suit? 334 00:12:50,003 --> 00:12:52,172 You know, I thought about becoming CSI. 335 00:12:52,272 --> 00:12:54,241 That or Batman, 'cause both have suits. 336 00:12:54,341 --> 00:12:56,009 But I went with P.I. instead. 337 00:12:56,109 --> 00:12:58,445 Todd Wright, almost licensed, but not to kill. 338 00:12:58,545 --> 00:13:00,814 I don't shake hands while I'm covered in blood. 339 00:13:00,914 --> 00:13:03,016 I'm Gavin West, CSI Portland. 340 00:13:03,116 --> 00:13:04,551 Are you on a case, or are you just some weirdo 341 00:13:04,651 --> 00:13:05,986 who wandered in here? 342 00:13:06,086 --> 00:13:08,188 No, no, no, I'm on a case. I'm actually on this one. 343 00:13:08,288 --> 00:13:09,990 That's why... I'm here. 344 00:13:10,090 --> 00:13:12,259 Do you actually mind if I ask you a few questions? 345 00:13:12,359 --> 00:13:16,463 What is next for you now that Jax is gone? 346 00:13:16,563 --> 00:13:17,931 I have to deal with this place, 347 00:13:18,031 --> 00:13:20,800 and then I'm taking a very long vacation. 348 00:13:20,901 --> 00:13:22,602 I'm thinking Paris. 349 00:13:22,702 --> 00:13:25,038 Oh, I love Par-ee. Nothing better 350 00:13:25,138 --> 00:13:27,807 than sitting in the Tuileries Garden with a latte... 351 00:13:27,908 --> 00:13:29,276 And a freshly baked croissant. 352 00:13:29,376 --> 00:13:30,911 Steps from the Louvre. 353 00:13:31,011 --> 00:13:34,214 Mm. Oh, it sounds so wonderful. 354 00:13:34,314 --> 00:13:37,885 And you deserve it after everything you've been though. 355 00:13:37,985 --> 00:13:40,120 You should meet me there. 356 00:13:40,220 --> 00:13:41,554 Wow. Ooh. 357 00:13:41,654 --> 00:13:45,192 That is very forward of you. 358 00:13:49,596 --> 00:13:51,764 Do you have Parkinson's disease? 359 00:13:51,865 --> 00:13:53,766 I'm-I'm... I am so sorry. 360 00:13:53,867 --> 00:13:55,768 I didn't mean to snoop. It's just that my... 361 00:13:55,869 --> 00:13:58,438 My ex-husband had Parkinson's. 362 00:13:58,538 --> 00:14:00,874 It's okay. I'm managing it. 363 00:14:00,974 --> 00:14:03,310 Here. If you ever want to talk, 364 00:14:03,410 --> 00:14:07,447 I happen to know quite a bit about that diagnosis, 365 00:14:07,547 --> 00:14:11,684 and... I'd be happy to give any insights. 366 00:14:12,552 --> 00:14:14,787 Thank you. 367 00:14:16,356 --> 00:14:20,093 So, you didn't find anything unusual at this crime scene? 368 00:14:20,193 --> 00:14:21,861 No, it was a standard stabbing. 369 00:14:21,962 --> 00:14:25,165 Led to death, as stabbings tend to do. 370 00:14:25,265 --> 00:14:26,466 Yeah. And no knife? 371 00:14:26,566 --> 00:14:27,935 Not that I saw. 372 00:14:28,035 --> 00:14:29,402 We did find a massive amount 373 00:14:29,502 --> 00:14:31,271 of substances on and around the body, though. Wait. 374 00:14:31,371 --> 00:14:32,872 Substances? What do you mean "substances"? 375 00:14:32,973 --> 00:14:34,574 It's most likely cooking ingredients, 376 00:14:34,674 --> 00:14:36,809 but I bagged and tagged everything for testing. 377 00:14:36,910 --> 00:14:38,545 We should have the results in 48 to 72 hours. 378 00:14:38,645 --> 00:14:40,747 So cool. You know, this is my first restaurant crime scene? 379 00:14:40,847 --> 00:14:42,515 So, I looked this place up. 380 00:14:42,615 --> 00:14:44,217 $500 for one dinner. 381 00:14:44,317 --> 00:14:45,685 I know, right? And cooked by a chef 382 00:14:45,785 --> 00:14:47,420 that sounded like an obnoxious jerk. 383 00:14:47,520 --> 00:14:50,623 Wait. People complained online about Jax? 384 00:14:50,723 --> 00:14:52,459 Oh, yeah, lots of complaints. 385 00:14:52,559 --> 00:14:54,227 Very, very much complaints. 386 00:14:54,327 --> 00:14:56,796 Huh. 387 00:14:58,565 --> 00:15:00,867 Good afternoon, Beverly. 388 00:15:00,968 --> 00:15:02,970 It's not quite noon yet, actually. 389 00:15:05,372 --> 00:15:07,374 I hear you're representing the alleged killer 390 00:15:07,474 --> 00:15:09,309 in the Jax Price murder investigation. 391 00:15:09,409 --> 00:15:11,711 Yes. Sorry I had to break off our dinner 392 00:15:11,811 --> 00:15:13,480 at his restaurant, by the way. 393 00:15:13,580 --> 00:15:14,781 I'm-I'm actually 394 00:15:14,881 --> 00:15:15,882 just on my way to hear what new leads 395 00:15:15,983 --> 00:15:17,350 we've rounded up. 396 00:15:17,450 --> 00:15:18,551 Are you? Mm-hmm. 397 00:15:18,651 --> 00:15:19,752 Maybe I'll join you. 398 00:15:19,852 --> 00:15:21,821 Yeah, of course. 399 00:15:24,624 --> 00:15:25,758 Uh, so, what we're doing, Beverly, 400 00:15:25,858 --> 00:15:27,527 is we're looking at online comments 401 00:15:27,627 --> 00:15:30,930 to see if anyone had a personal grudge against Jax. 402 00:15:31,031 --> 00:15:33,466 Price. The deceased. 403 00:15:33,566 --> 00:15:35,535 So far I've only seen, like, a hundred reviews 404 00:15:35,635 --> 00:15:36,869 of his "yuzu foam." 405 00:15:36,970 --> 00:15:38,805 - Is that really a thing? - Yes. 406 00:15:38,905 --> 00:15:40,740 And it's fabulous. 407 00:15:40,840 --> 00:15:42,775 Oh, okay. Good to know. 408 00:15:42,875 --> 00:15:44,644 Yeah-- I just don't get why people feel the need 409 00:15:44,744 --> 00:15:45,979 to discuss and photograph 410 00:15:46,079 --> 00:15:47,914 every single thing they eat, you know? 411 00:15:48,015 --> 00:15:51,451 But yeah, no, I-I like photography. 412 00:15:51,551 --> 00:15:53,253 On Flora & Fauna's Yelp page, 413 00:15:53,353 --> 00:15:55,688 the recent reviews all mention how Jax was rude to customers 414 00:15:55,788 --> 00:15:57,924 if they complained about the food. 415 00:15:58,025 --> 00:15:59,159 Oh, well, it sounds like that Michelin Star 416 00:15:59,259 --> 00:16:00,727 went right to his head. 417 00:16:00,827 --> 00:16:01,628 Here's a recent review 418 00:16:01,728 --> 00:16:03,396 from username Noma97 419 00:16:03,496 --> 00:16:05,132 targeting Jax, calling him an "egotistical monster 420 00:16:05,232 --> 00:16:08,168 in need of anger management classes." 421 00:16:08,268 --> 00:16:11,004 Wait, Noma97 also called Jax a "pompous pig" 422 00:16:11,104 --> 00:16:12,572 on this foodie website. 423 00:16:12,672 --> 00:16:16,043 And, look, here's Noma97 on Flora & Fauna's "Insta," 424 00:16:16,143 --> 00:16:18,111 saying they wish Jax dead. 425 00:16:18,211 --> 00:16:21,014 We got to find this Noma97. I mean, I will. Me. 426 00:16:21,114 --> 00:16:22,515 I will personally discover the identity 427 00:16:22,615 --> 00:16:23,716 of this possible lead. 428 00:16:23,816 --> 00:16:25,552 In a legal and aboveboard fashion. 429 00:16:25,652 --> 00:16:27,420 I might have a way. Hmm? 430 00:16:27,520 --> 00:16:29,022 I clicked on Noma97's Yelp profile page 431 00:16:29,122 --> 00:16:31,791 and I can see all of their reviews. 432 00:16:31,891 --> 00:16:33,593 When I drop pins of all the places 433 00:16:33,693 --> 00:16:35,695 Noma97 reviewed on this map, 434 00:16:35,795 --> 00:16:37,264 we can see that the majority of the reviews 435 00:16:37,364 --> 00:16:39,132 are within a ten-mile radius. 436 00:16:39,232 --> 00:16:40,867 Is there any way to narrow that down to Noma97's location? 437 00:16:40,967 --> 00:16:43,103 Yeah. I... I believe so. 438 00:16:43,203 --> 00:16:46,706 In another review, Noma97 complained about a vintage 439 00:16:46,806 --> 00:16:48,208 mint-green chair and bench set 440 00:16:48,308 --> 00:16:49,909 they purchased for their front yard. 441 00:16:50,009 --> 00:16:52,612 Huh? And when I... 442 00:16:52,712 --> 00:16:56,983 switch the map to street view and peruse the area, 443 00:16:57,084 --> 00:16:58,851 there's that mint-green bench set, 444 00:16:58,951 --> 00:17:01,121 at 7255 Oak Knoll Drive. 445 00:17:01,221 --> 00:17:02,389 Okay, I totally would've figured that out 446 00:17:02,489 --> 00:17:04,022 had I just had, like, a few more minutes. 447 00:17:04,124 --> 00:17:05,958 And the owner of that home is "Beezus Miller." 448 00:17:06,059 --> 00:17:07,960 That, too. Would've got that, too. 449 00:17:08,060 --> 00:17:11,098 Oh, my God. Beezus Miller's on my witness list. 450 00:17:11,198 --> 00:17:13,500 She was a former line cook at Flora & Fauna. 451 00:17:15,001 --> 00:17:17,104 Nice work, Lyle. 452 00:17:18,871 --> 00:17:20,272 Margaret. 453 00:17:21,473 --> 00:17:23,643 Hey, you can't just prowl around 454 00:17:23,742 --> 00:17:25,712 a suspect's house. Todd. 455 00:17:25,811 --> 00:17:27,247 Todd. I am not prowling. 456 00:17:27,347 --> 00:17:28,848 I'm perusing. 457 00:17:28,948 --> 00:17:31,851 We tried the front door. Now I'm trying the back. 458 00:17:31,951 --> 00:17:33,386 I am here at the dwelling 459 00:17:33,486 --> 00:17:35,522 of the Yelp troll and possible chef killer, 460 00:17:35,622 --> 00:17:38,024 but my teammate is grossly compromising 461 00:17:38,125 --> 00:17:39,459 the surveillance effort. 462 00:17:39,559 --> 00:17:41,761 And my teammate Todd Wright is trespassing. 463 00:17:41,861 --> 00:17:44,597 You talk into your watch, too? 464 00:17:44,697 --> 00:17:45,965 No, I'm-- I'm mocking you. 465 00:17:46,065 --> 00:17:48,635 And do not go in that door. Todd. 466 00:17:48,735 --> 00:17:50,637 Todd. Todd, don't go in that door. 467 00:17:50,737 --> 00:17:52,705 Todd. Todd! 468 00:17:52,805 --> 00:17:54,674 Do not go in there. Whoa. 469 00:17:54,774 --> 00:17:58,211 - Hey, wait. Who are you? - Get out of here. 470 00:18:07,487 --> 00:18:10,323 Hmm? Mom? 471 00:18:10,423 --> 00:18:12,292 Lyle! Lyle! 472 00:18:12,392 --> 00:18:14,294 There's a stormtrooper! 473 00:18:14,394 --> 00:18:16,596 Todd? Back it up, Noma97. 474 00:18:16,696 --> 00:18:19,065 How did you know my screen name? 475 00:18:19,166 --> 00:18:20,667 Wait. 476 00:18:20,767 --> 00:18:23,470 What is going on down here? 477 00:18:23,570 --> 00:18:25,672 What's all this Willy Wonka stuff? 478 00:18:25,772 --> 00:18:29,075 It's my molecular gastronomy lab. 479 00:18:29,176 --> 00:18:30,710 I'm making ice cream 480 00:18:30,810 --> 00:18:32,479 with liquid nitrogen. 481 00:18:32,579 --> 00:18:33,680 And the poor ventilation allowed the nitrogen 482 00:18:33,780 --> 00:18:35,047 to displace the oxygen. 483 00:18:35,148 --> 00:18:36,048 That's why you fainted. 484 00:18:36,149 --> 00:18:37,750 Did not faint. I slipped. 485 00:18:37,850 --> 00:18:38,751 Who are you? 486 00:18:38,851 --> 00:18:40,119 And what do you want? 487 00:18:40,220 --> 00:18:41,221 We're investigators, 488 00:18:41,321 --> 00:18:42,622 and we want to know why 489 00:18:42,722 --> 00:18:44,090 you were trashing Jax Price online as Noma97. 490 00:18:44,191 --> 00:18:46,659 Because I got great satisfaction out of it 491 00:18:46,759 --> 00:18:49,262 and I didn't have the guts to say it to his face. 492 00:18:49,362 --> 00:18:50,530 Everybody hates Jax. 493 00:18:50,630 --> 00:18:52,732 Everybody. Not just his employees. 494 00:18:52,832 --> 00:18:54,167 Mm. And where were you last night? 495 00:18:55,435 --> 00:18:57,270 At my new job at the Union Café. 496 00:18:57,370 --> 00:19:01,574 Here, try some peach ice cream. 497 00:19:01,674 --> 00:19:04,744 I've been selling it at the PSU Farmers Market. 498 00:19:04,844 --> 00:19:06,078 No, thank you, I don't eat food 499 00:19:06,179 --> 00:19:07,847 from unlicensed kitchens. Mmm. 500 00:19:07,947 --> 00:19:10,016 Wow. Fainting was totally worth it. 501 00:19:10,116 --> 00:19:12,485 I mean slipping was totally worth it. 502 00:19:12,585 --> 00:19:15,388 So, you said everybody hated Jax? 503 00:19:15,488 --> 00:19:17,089 Yeah, but I'm not gonna name names. 504 00:19:17,190 --> 00:19:18,625 I'm no kitchen snitch. 505 00:19:18,725 --> 00:19:20,026 Really? I wonder what 506 00:19:20,126 --> 00:19:21,928 the Portland Health Department would think 507 00:19:22,028 --> 00:19:23,630 about the lack of proper ventilation in here. No, Lyle. 508 00:19:23,730 --> 00:19:24,731 You cannot report her. 509 00:19:24,831 --> 00:19:26,233 This ice cream is fantastic. 510 00:19:26,333 --> 00:19:27,934 Here. Look. But... 511 00:19:28,034 --> 00:19:30,703 You didn't hear this from me. 512 00:19:30,803 --> 00:19:33,005 Have you looked into Sofie Keller? 513 00:19:33,105 --> 00:19:34,674 The head chef at Girl & the Wolf? 514 00:19:34,774 --> 00:19:36,309 She hated Jax, 515 00:19:36,409 --> 00:19:37,977 with, like, a raging passion. 516 00:19:38,077 --> 00:19:39,979 They had this huge rivalry, and once, she threw 517 00:19:40,079 --> 00:19:41,448 a beer bottle at him because she thought 518 00:19:41,548 --> 00:19:42,715 he stole one of her dishes. 519 00:19:42,815 --> 00:19:45,184 Oh, that sounds interesting. 520 00:19:45,285 --> 00:19:46,853 This candy's weird, though. 521 00:19:46,953 --> 00:19:49,589 That's not candy. That's corn smut. 522 00:19:50,390 --> 00:19:51,491 Corn what? 523 00:19:51,591 --> 00:19:53,593 Smut. 524 00:19:53,693 --> 00:19:55,728 Mold that grows on corn. 525 00:19:59,666 --> 00:20:01,067 Oh, Todd. 526 00:20:01,167 --> 00:20:03,270 What in the world possessed you to eat something 527 00:20:03,370 --> 00:20:04,771 called "corn slut"? 528 00:20:04,871 --> 00:20:08,207 S-Smut, not slut. Oh, God. 529 00:20:08,308 --> 00:20:09,976 I feel awful. 530 00:20:10,076 --> 00:20:13,212 But at least we got a lead on a new suspect: Sofie Keller. 531 00:20:13,313 --> 00:20:15,014 Um, do we have the autopsy report? 532 00:20:15,114 --> 00:20:18,451 Yes, and some very interesting new information 533 00:20:18,551 --> 00:20:20,853 on the murder weapon, which they have not found. 534 00:20:20,953 --> 00:20:22,789 "Fatal stab wound made with an implement 535 00:20:22,889 --> 00:20:25,091 "17 centimeters in length, 536 00:20:25,191 --> 00:20:28,528 eight centimeters width with a fine dipped steel point." 537 00:20:28,628 --> 00:20:31,764 "One-centimeter shirakashi Quercus oak wood fragment 538 00:20:31,864 --> 00:20:34,200 from the knife handle found in the wound." 539 00:20:34,301 --> 00:20:38,638 That is a very high-end, very expensive chef's knife. 540 00:20:38,738 --> 00:20:40,707 Yes. One that Sofie might own. 541 00:20:40,807 --> 00:20:41,974 Yes. 542 00:20:42,074 --> 00:20:44,277 Oh. Hello, Rufus. 543 00:20:44,377 --> 00:20:46,713 I'm sorry, am I interrupting something? 544 00:20:46,813 --> 00:20:47,780 Ugh, no, no, no. 545 00:20:47,880 --> 00:20:49,115 There's a man on your floor. 546 00:20:49,215 --> 00:20:50,650 Yes, come in. Come in. No, no. Come in. 547 00:20:50,750 --> 00:20:52,385 This is my son Todd. Hi. Hello. I'm dying. 548 00:20:52,485 --> 00:20:54,086 We've actually been discussing the case. Just come-- Good morning. 549 00:20:54,186 --> 00:20:55,955 Hello. I'm dead. The work is here. Come, sit down. 550 00:20:56,055 --> 00:20:58,090 I'm Todd. We can help. Um... 551 00:20:59,125 --> 00:21:03,596 What can you tell us about, um, Chef Sofie Keller? 552 00:21:03,696 --> 00:21:05,465 Are you investigating her? Yes. 553 00:21:05,565 --> 00:21:06,733 Oh, I suppose that makes sense. 554 00:21:06,833 --> 00:21:08,735 It does, doesn't it? 555 00:21:08,835 --> 00:21:10,303 Actually, does it? 556 00:21:10,403 --> 00:21:12,372 Sofie and Jax had been rivals since culinary school. 557 00:21:12,472 --> 00:21:13,940 Last year, when Jax won 558 00:21:14,040 --> 00:21:16,709 Portland's Best Chef over Sofie, she stabbed him 559 00:21:16,809 --> 00:21:18,978 in the arm with a fork. 560 00:21:19,078 --> 00:21:23,049 Do you think that, um, Sofie could have killed him 561 00:21:23,149 --> 00:21:25,251 with, uh, this knife? 562 00:21:27,820 --> 00:21:30,423 Rare Japanese wood? Definitely a custom knife. 563 00:21:30,523 --> 00:21:33,860 And Sofie does collect expensive Japanese knives. 564 00:21:33,960 --> 00:21:35,628 - Oh... - This, by the way, 565 00:21:35,728 --> 00:21:37,229 is for you. 566 00:21:37,330 --> 00:21:38,931 Oh, my. 567 00:21:39,031 --> 00:21:40,533 Consider it a bribe. 568 00:21:40,633 --> 00:21:42,669 I could really use some legal help sorting through 569 00:21:42,769 --> 00:21:45,538 the restaurant lease and some other various 570 00:21:45,638 --> 00:21:47,340 contract matters. 571 00:21:47,440 --> 00:21:49,075 Oh, I-I would be 572 00:21:49,175 --> 00:21:50,677 happy to help. 573 00:21:50,777 --> 00:21:53,546 What do you think this pairs the best with? 574 00:21:53,646 --> 00:21:56,483 A fine tagliatelle with pesto sauce. 575 00:21:56,583 --> 00:21:59,118 Oh, God. Jax showed me how to make an excellent pesto. 576 00:21:59,218 --> 00:22:01,554 I could teach you while we go over the lease. 577 00:22:01,654 --> 00:22:02,489 Oh, well... A trade-off. 578 00:22:02,589 --> 00:22:03,856 Sounds wonderful. 579 00:22:03,956 --> 00:22:05,091 Now if you'll excuse me, 580 00:22:05,191 --> 00:22:06,258 I have another meeting to attend. 581 00:22:06,359 --> 00:22:07,394 We will be in touch. 582 00:22:07,494 --> 00:22:09,529 Mm. 583 00:22:09,629 --> 00:22:11,798 Todd. 584 00:22:11,898 --> 00:22:14,066 You did not just set up a date 585 00:22:14,166 --> 00:22:15,668 during a murder investigation, Mom. 586 00:22:15,768 --> 00:22:17,404 No, no, no, Todd, no. 587 00:22:17,504 --> 00:22:21,374 A-Anyway, my window for dating is closed thanks to Gus Easton. 588 00:22:21,474 --> 00:22:23,242 Rufus and I are just... 589 00:22:23,342 --> 00:22:25,712 new friends, and he... 590 00:22:25,812 --> 00:22:28,214 well, he happens to have Parkinson's, like Harry, 591 00:22:28,314 --> 00:22:31,518 and I offered some advice and support. 592 00:22:31,618 --> 00:22:33,386 He has Parkinson's? That guy? 593 00:22:33,486 --> 00:22:34,954 Yes. Now, Todd, 594 00:22:35,054 --> 00:22:38,525 how are we going to get close to Chef Sofie Keller? 595 00:22:38,625 --> 00:22:40,993 The police are not looking at her as a suspect, 596 00:22:41,093 --> 00:22:44,196 so we do not have access to a search warrant for the knife. 597 00:22:44,296 --> 00:22:47,667 Well, when I have the strength to stand in six weeks, 598 00:22:47,767 --> 00:22:50,870 I will be looking at her as a suspect. 599 00:22:50,970 --> 00:22:53,906 Can you c-close the blinds, please? 600 00:22:54,006 --> 00:22:56,042 It's so bright in here! 601 00:22:56,142 --> 00:22:59,111 Mmm, these are the best muffins you have ever made. 602 00:22:59,211 --> 00:23:01,313 You know me. Stress baking. 603 00:23:01,414 --> 00:23:03,750 Plus, it gave me an excuse to stop by. 604 00:23:03,850 --> 00:23:05,652 Tell me it's gonna be okay and mean it. 605 00:23:05,752 --> 00:23:07,487 It's gonna be okay. I mean it. 606 00:23:07,587 --> 00:23:10,056 And we got the autopsy report back this morning, 607 00:23:10,156 --> 00:23:13,793 and it shows that Jax was killed between midnight and 6:00 a.m. 608 00:23:13,893 --> 00:23:15,828 And your GPS cell phone data suggests 609 00:23:15,928 --> 00:23:18,097 that you were at home until the produce delivery guy 610 00:23:18,197 --> 00:23:20,166 found you with the body at 9:00 a.m. 611 00:23:20,266 --> 00:23:22,334 Okay. Won't they just say that I left my phone at home, 612 00:23:22,435 --> 00:23:23,903 and that I dodged all the surveillance cameras? 613 00:23:24,003 --> 00:23:25,772 We can establish reasonable doubt. 614 00:23:25,872 --> 00:23:28,174 And if we find a viable alternative suspect, 615 00:23:28,274 --> 00:23:29,876 then we have a very strong case. 616 00:23:29,976 --> 00:23:31,511 If I'd just listened to my parents 617 00:23:31,611 --> 00:23:34,146 and not gone to culinary school, I would not be in this position. 618 00:23:34,246 --> 00:23:36,382 That was never gonna happen. You love cooking. 619 00:23:36,483 --> 00:23:38,250 And if I hear my parents say one more time 620 00:23:38,350 --> 00:23:40,286 "We did not leave Korea so that you can be a... 621 00:23:40,386 --> 00:23:41,854 ...cook in the kitchen." 622 00:23:41,954 --> 00:23:43,690 I'm just... 623 00:23:43,790 --> 00:23:45,758 I should've been the "good Asian daughter" like you 624 00:23:45,858 --> 00:23:47,760 and become a lawyer. Or a doctor. 625 00:23:47,860 --> 00:23:49,128 But I didn't just become a lawyer 626 00:23:49,228 --> 00:23:50,497 because my parents pressured me into it. 627 00:23:50,597 --> 00:23:52,865 It just so happens that I'm a big nerd 628 00:23:52,965 --> 00:23:55,201 and ever since mock trial in high school, 629 00:23:55,301 --> 00:23:57,369 I enjoy curling up to a stack of law journals. 630 00:23:57,470 --> 00:23:58,638 I'm sorry. 631 00:23:58,738 --> 00:24:00,339 You're such a weirdo. 632 00:24:00,439 --> 00:24:02,308 I can't believe you're the same person 633 00:24:02,408 --> 00:24:05,978 who did keg stands in college, and dated Todd. 634 00:24:06,078 --> 00:24:07,680 Well, you know, I was a different person back then. 635 00:24:07,780 --> 00:24:11,784 Mm-hmm. Well, Peter is a total course correction. 636 00:24:11,884 --> 00:24:13,319 I know your parents love him. 637 00:24:13,419 --> 00:24:16,723 They are hardcore Team Peter. Just like I am. 638 00:24:16,823 --> 00:24:18,558 Oh, good, you're here. Lauren. 639 00:24:18,658 --> 00:24:20,092 I need a favor. 640 00:24:20,192 --> 00:24:22,895 How do I go about getting a table at Girl & the Wolf? 641 00:24:22,995 --> 00:24:24,430 Girl & the Wolf? Are you okay? 642 00:24:24,531 --> 00:24:27,199 Smut, yeah. I need to investigate Sofie Keller. 643 00:24:27,299 --> 00:24:29,836 Apparently, she had some ugly past with Jax. 644 00:24:29,936 --> 00:24:30,970 Is she the alternative suspect? 645 00:24:31,070 --> 00:24:32,772 Uh, yeah. Wow. 646 00:24:32,872 --> 00:24:34,874 She's terrifying. Uh... 647 00:24:34,974 --> 00:24:37,143 Okay, uh, Girl & the Wolf. 648 00:24:37,243 --> 00:24:40,547 I feel like they're gonna be booked up solid forever. 649 00:24:40,647 --> 00:24:42,782 So if you're not gonna get in with a reservation, 650 00:24:42,882 --> 00:24:45,785 the only way in would be through the back? 651 00:24:45,885 --> 00:24:47,486 As a dishwasher. 652 00:24:47,587 --> 00:24:49,221 Huh. 653 00:24:51,791 --> 00:24:54,126 Oh, Todd, I'm not going to let you go in there. 654 00:24:54,226 --> 00:24:55,762 You are barely alive. 655 00:24:55,862 --> 00:24:58,765 Not to mention you've never washed a dish in your life. 656 00:24:58,865 --> 00:25:01,167 Mom, they're expecting me now. 657 00:25:01,267 --> 00:25:04,036 I had to pull every trick in the book to get this job. 658 00:25:04,136 --> 00:25:06,739 Okay? I had the lady call five burner phones 659 00:25:06,839 --> 00:25:08,608 and it was me on all of them... Okay. 660 00:25:08,708 --> 00:25:11,110 ...being French, Polish, elderly, 661 00:25:11,210 --> 00:25:13,580 all of us recommending me 662 00:25:13,680 --> 00:25:15,181 as dishwasher. Okay. 663 00:25:15,281 --> 00:25:17,617 Now, luckily they were "hideously short-staffed" 664 00:25:17,717 --> 00:25:19,185 so I'm in. Okay. Okay. 665 00:25:19,285 --> 00:25:21,788 I just got to go in there... All right. 666 00:25:21,888 --> 00:25:23,823 ...find that knife... Okay. 667 00:25:23,923 --> 00:25:25,692 ...and I'm gonna puke. All right. 668 00:25:25,792 --> 00:25:27,694 What-what-- No, no, no, no! Don't get it in the car. 669 00:25:27,794 --> 00:25:30,462 No, out, out, out. Don't get it on the car. Ow! 670 00:25:30,563 --> 00:25:32,732 Oh, my God. Okay, I'm fine. I am fine. 671 00:25:32,832 --> 00:25:35,702 I'm just very cold and it's really bright out. 672 00:25:35,802 --> 00:25:38,404 No, God, it is night outside. 673 00:25:38,504 --> 00:25:39,739 Wright? T. Wright? 674 00:25:39,839 --> 00:25:42,274 Here for the dishwasher position? 675 00:25:42,374 --> 00:25:43,442 That's my cue. 676 00:25:43,542 --> 00:25:44,577 Wright? Todd Wright? 677 00:25:44,677 --> 00:25:46,245 Oh, God, okay. Okay, never mind. 678 00:25:46,345 --> 00:25:49,048 I will go do it myself. 679 00:25:49,148 --> 00:25:50,449 I don't want Beverly thinking 680 00:25:50,549 --> 00:25:53,085 I'm just dropping the ball on all this. 681 00:25:53,185 --> 00:25:55,588 I'm not even dressed to be a dishwasher. 682 00:25:55,688 --> 00:25:59,992 This is a very expensive suit. 683 00:26:00,092 --> 00:26:03,295 There we go. Okay. 684 00:26:05,598 --> 00:26:06,966 Hello. 685 00:26:07,066 --> 00:26:09,669 Hi. I'm Toddalina Wright. 686 00:26:09,769 --> 00:26:13,873 I am here for the dishwashing position. 687 00:26:13,973 --> 00:26:17,143 Why didn't I bring my jacket? 688 00:26:17,243 --> 00:26:20,012 Wow, you look really... dressed up. 689 00:26:20,112 --> 00:26:22,048 Well, you know, I just like to dress to impress. 690 00:26:22,148 --> 00:26:24,617 Shall we? 691 00:26:24,717 --> 00:26:27,286 Okay. Oh, God, it's so bright. 692 00:26:32,158 --> 00:26:34,493 Oh, my God. 693 00:26:34,593 --> 00:26:36,629 Do you know who that is? 694 00:26:36,729 --> 00:26:40,933 Oh, it's Jean Paul Depuis, the notorious restaurant critic. 695 00:26:41,033 --> 00:26:43,703 He always wears disguises. He's here. 696 00:26:44,704 --> 00:26:46,072 That guy looks sick. 697 00:26:46,172 --> 00:26:47,740 Oh, he is disgusted by everything. 698 00:26:47,840 --> 00:26:50,009 Get him a table. 699 00:26:50,109 --> 00:26:52,178 Quick, Ansel, take his car. 700 00:26:52,278 --> 00:26:55,314 Someone, play Erasure, now. 701 00:26:55,414 --> 00:26:57,316 This is huge. 702 00:26:57,416 --> 00:26:59,018 Excuse me, sir. 703 00:27:01,287 --> 00:27:03,389 Mr. Depuis? Uh... 704 00:27:03,489 --> 00:27:04,791 We have a table waiting for you. 705 00:27:04,891 --> 00:27:07,459 Please follow me. Uh, o-okay. 706 00:27:07,559 --> 00:27:11,163 * A little something to make me sweeter * 707 00:27:12,999 --> 00:27:15,702 * Oh, baby, refrain... * 708 00:27:17,069 --> 00:27:20,306 - Good evening, Mr. Depuis. - A pleasure to serve you tonight. 709 00:27:20,406 --> 00:27:22,842 Tonight's amuse-bouche, a foie gras tartlet 710 00:27:22,942 --> 00:27:25,544 with sour cherry sauce and a goat cheese foam. 711 00:27:25,644 --> 00:27:26,879 Oh. 712 00:27:26,979 --> 00:27:28,247 Please enjoy it 713 00:27:28,347 --> 00:27:29,949 before this foam dissipates. 714 00:27:30,049 --> 00:27:33,052 Ooh. Hmm. You mean, right-right now? 715 00:27:34,053 --> 00:27:37,724 Yeah, sure. Foam, my favorite. 716 00:27:37,824 --> 00:27:39,892 This is, uh, cheese foam. 717 00:27:39,992 --> 00:27:43,329 That's, uh, different. 718 00:27:47,066 --> 00:27:49,335 I can see you are a true gourmand. 719 00:27:49,435 --> 00:27:51,938 Yes, I'm gonna put this foam in my review, for sure. 720 00:27:52,038 --> 00:27:53,405 You know, um... 721 00:27:53,505 --> 00:27:55,041 this meal is already better than the one I had 722 00:27:55,141 --> 00:27:58,510 at Flora & Fauna, right before that prick Jax got killed. 723 00:28:00,847 --> 00:28:04,050 Chef Sofie Keller, more like Sofie Killer, 724 00:28:04,150 --> 00:28:06,285 is an emotionless Swedish robot. 725 00:28:06,385 --> 00:28:08,354 High probability she killed Jax... 726 00:28:08,454 --> 00:28:10,823 ...along with my stomach. 727 00:28:12,491 --> 00:28:16,228 Be sure to log an extra hour for digestive distress. 728 00:28:19,598 --> 00:28:21,300 - Work faster. - Yes, Chef! 729 00:28:21,400 --> 00:28:23,335 Yes, Chef. Yes, Chef. 730 00:28:23,435 --> 00:28:24,804 Okay. 731 00:28:28,240 --> 00:28:31,177 Oh, God. I don't know what this stuff is. 732 00:28:32,011 --> 00:28:33,312 Okay, what is this? 733 00:28:33,412 --> 00:28:34,313 This is how you dress. 734 00:28:34,413 --> 00:28:35,915 For scullery work. 735 00:28:36,015 --> 00:28:37,516 Yes, Chef! 736 00:28:38,484 --> 00:28:41,287 It shows initiative. Style. 737 00:28:41,387 --> 00:28:43,823 You are promoted. Go out and clear tables. 738 00:28:43,923 --> 00:28:45,524 Yes, Chef. Thank you, Chef. 739 00:28:45,624 --> 00:28:47,960 Rory, I've told you numerous times 740 00:28:48,060 --> 00:28:49,195 never to go in there. Never. 741 00:28:49,295 --> 00:28:51,363 And do not touch my knives. 742 00:28:51,463 --> 00:28:53,699 Yes, Chef. Sorry, Chef. 743 00:28:57,036 --> 00:28:59,171 Mmm. Oh. 744 00:29:12,618 --> 00:29:14,753 Sorry. Thank you. 745 00:29:14,854 --> 00:29:15,922 Todd? 746 00:29:16,022 --> 00:29:17,924 Huh? What are you doing here? 747 00:29:18,024 --> 00:29:19,992 And wearing my jacket. 748 00:29:20,092 --> 00:29:22,394 I don't know, okay? They think I'm some food critic. 749 00:29:22,494 --> 00:29:24,563 They just shoved me in here. What have you found out? 750 00:29:24,663 --> 00:29:26,165 Sofie is guarding her knives very carefully, 751 00:29:26,265 --> 00:29:28,901 and she is hiding something in the pantry. 752 00:29:29,001 --> 00:29:30,436 We have to get in there. 753 00:29:30,536 --> 00:29:32,338 Come on. 754 00:29:33,973 --> 00:29:35,607 Busboy. In a minute. 755 00:29:35,707 --> 00:29:37,409 Beverly. 756 00:29:37,509 --> 00:29:38,577 Margaret? 757 00:29:38,677 --> 00:29:39,711 Oh... 758 00:29:39,812 --> 00:29:41,013 What are you doing here? 759 00:29:41,113 --> 00:29:43,282 I might ask you the same thing. 760 00:29:43,382 --> 00:29:45,584 I believe you know Eve Wexler. 761 00:29:46,485 --> 00:29:48,020 Oh, yes, I do. Uh, Eve. 762 00:29:48,120 --> 00:29:51,290 It is so lovely to see you again. 763 00:29:51,390 --> 00:29:53,059 Well, clearly, Beverly doesn't pay me enough, 764 00:29:53,159 --> 00:29:54,393 so I'm moonlighting. 765 00:29:54,493 --> 00:29:56,462 No, I'm just joking. 766 00:29:56,562 --> 00:29:58,865 I am doing research. That's what I'm doing here. 767 00:29:58,965 --> 00:30:00,032 I've got to go. 768 00:30:00,132 --> 00:30:01,800 Enjoy your meal. 769 00:30:05,437 --> 00:30:08,207 Did you throw up in my purse? What? 770 00:30:17,483 --> 00:30:21,320 I cannot believe that Beverly Crest saw me here. 771 00:30:21,420 --> 00:30:24,290 In an apron. It was humiliating. 772 00:30:24,390 --> 00:30:26,492 And now she's eating dinner with Eve Wexler. 773 00:30:26,592 --> 00:30:29,028 Yeah. Who was that? Oh, Eve is a prominent 774 00:30:29,128 --> 00:30:30,662 Portland patent attorney. 775 00:30:30,762 --> 00:30:32,664 And I heard rumors that Beverly was considering her 776 00:30:32,764 --> 00:30:35,868 for named partner, and now they're here having dinner. 777 00:30:35,968 --> 00:30:38,070 Yeah, well, joke's on them, the food here is disgusting. 778 00:30:38,170 --> 00:30:39,471 Although I think throwing up 779 00:30:39,571 --> 00:30:41,040 all that foam actually made me feel better. 780 00:30:41,140 --> 00:30:43,742 Now, if I was a knife used to murder my sworn enemy, 781 00:30:43,842 --> 00:30:44,911 where would I be hiding? 782 00:30:45,011 --> 00:30:46,578 I mean, it makes perfect sense. 783 00:30:46,678 --> 00:30:48,380 With the booming tech sector in Portland, 784 00:30:48,480 --> 00:30:49,715 hiring a patent attorney 785 00:30:49,815 --> 00:30:51,583 would fill a certain niche at the firm. 786 00:30:51,683 --> 00:30:54,520 Meanwhile, my niche is apparently now washing dishes. 787 00:30:54,620 --> 00:30:55,922 Whoa. 788 00:30:56,022 --> 00:30:58,124 Hello, small hidden potential murder freezer. 789 00:30:58,224 --> 00:31:00,226 Mom, open it. W-Wha-- Why me, Todd? 790 00:31:00,326 --> 00:31:02,128 Well, I'm a little queasy, still. 791 00:31:02,228 --> 00:31:03,462 Whoa. 792 00:31:03,562 --> 00:31:05,731 I wouldn't touch that if I were you. 793 00:31:13,906 --> 00:31:15,975 What are you doing in here, Mr. Depuis? 794 00:31:16,075 --> 00:31:18,444 And are you wearing her jacket? 795 00:31:18,544 --> 00:31:19,946 Or are you wearing his pants? 796 00:31:20,046 --> 00:31:23,649 He is not a food critic, and I am not a table busser. 797 00:31:23,749 --> 00:31:26,085 We are a lawyer and an investigator. 798 00:31:26,185 --> 00:31:27,486 That's right, she's terrible at bussing, 799 00:31:27,586 --> 00:31:29,455 and we demand to know what is in this freezer. 800 00:31:29,555 --> 00:31:31,157 Is it dead bodies? Parts of dead bodies? 801 00:31:31,257 --> 00:31:32,558 Obviously, you used that knife to chop up 802 00:31:32,658 --> 00:31:33,859 your victims, put it in there. 803 00:31:33,960 --> 00:31:35,127 Is that the same knife you used to kill Jax? 804 00:31:35,227 --> 00:31:37,196 Huh? You make a foam out of his blood? 805 00:31:37,296 --> 00:31:39,431 Wait, did I just eat blood? Is this a cannibal restaurant? 806 00:31:39,531 --> 00:31:41,500 This is a cannibal restaurant, isn't it? Oh, my God, I knew it. 807 00:31:41,600 --> 00:31:42,668 Stop talking. 808 00:31:47,806 --> 00:31:50,176 What is all that? Heads and hands? 809 00:31:50,276 --> 00:31:52,678 Shark fin. Japanese puffer fish. 810 00:31:52,778 --> 00:31:55,481 Which is illegal in the U.S. 811 00:31:56,715 --> 00:31:59,751 We serve private dinners to our very exclusive clients. 812 00:31:59,851 --> 00:32:01,954 And I did not kill Jax. 813 00:32:02,054 --> 00:32:03,689 Yeah? Is your alibi as carefully prepared 814 00:32:03,789 --> 00:32:05,191 as that nonsense you made me eat? 815 00:32:05,291 --> 00:32:07,193 Which did help my stomach, by the way, thank you. 816 00:32:07,293 --> 00:32:10,096 The night that Jax died, I was at a meditative sound bath 817 00:32:10,196 --> 00:32:12,464 in Bend working on my anger issues... 818 00:32:12,564 --> 00:32:14,633 Clearly, it worked. ...which a dozen people can verify. 819 00:32:14,733 --> 00:32:18,604 Truth is, I stopped envying Jax when I saw how miserable he was. 820 00:32:18,704 --> 00:32:20,072 He was in a very dark place lately. 821 00:32:20,172 --> 00:32:21,873 Depressed, acting erratically. 822 00:32:21,974 --> 00:32:24,977 I think that the pressure and success caused him to relapse. 823 00:32:25,077 --> 00:32:28,014 Wait, relapse? He had a drug problem? 824 00:32:28,114 --> 00:32:30,682 He was in and out of rehab early in his career, yes. 825 00:32:30,782 --> 00:32:32,018 All those Yelp reviews saying 826 00:32:32,118 --> 00:32:33,485 that he was rude to all of his customers... 827 00:32:33,585 --> 00:32:34,920 Do you think that his erratic behavior 828 00:32:35,021 --> 00:32:36,422 could've been caused by drug use? 829 00:32:36,522 --> 00:32:39,391 If he was crossing paths with dealers and addicts... 830 00:32:39,491 --> 00:32:41,493 Then maybe that's what got him killed. 831 00:32:41,593 --> 00:32:43,429 How can you possibly eat a breakfast burrito every morning? 832 00:32:43,529 --> 00:32:45,397 - It just goes down really well. - Morning. 833 00:32:45,497 --> 00:32:47,699 Todd, there's a guy from forensics here to see you. 834 00:32:47,799 --> 00:32:48,967 Oh, I know that guy. 835 00:32:49,068 --> 00:32:50,969 Who is that guy? Mom, this is Gavin, 836 00:32:51,070 --> 00:32:53,239 from CSI Portland. 837 00:32:53,339 --> 00:32:55,241 CSI Portland? Mm-hmm. It's not a TV show. 838 00:32:55,341 --> 00:32:56,375 It's a real job. 839 00:32:56,475 --> 00:32:58,077 Ah, yes. Well, how can we help you? 840 00:32:58,177 --> 00:33:00,779 Every crime scene tells a story, and from this story, 841 00:33:00,879 --> 00:33:01,880 several chapters are missing. 842 00:33:01,980 --> 00:33:03,682 I bagged 23 different substances 843 00:33:03,782 --> 00:33:04,850 from on and around the victim's body 844 00:33:04,950 --> 00:33:06,018 to send to the lab for testing. 845 00:33:06,118 --> 00:33:08,387 I am very thorough. 846 00:33:08,487 --> 00:33:10,722 But all 23 are listed here, aren't they? 847 00:33:10,822 --> 00:33:14,126 Listed? Yeah, but only 14 of them were actually tested. 848 00:33:14,226 --> 00:33:15,561 - And the other eight? - Nine. 849 00:33:15,661 --> 00:33:16,962 And the other nine? 850 00:33:17,063 --> 00:33:18,564 My supervisor just did a visual assessment, 851 00:33:18,664 --> 00:33:21,433 assuming that they're just cooking ingredients. 852 00:33:21,533 --> 00:33:22,668 They assumed? 853 00:33:22,768 --> 00:33:24,236 Okay, so what are the other substances? 854 00:33:24,336 --> 00:33:26,305 Is there any chance they could be illegal drugs? 855 00:33:26,405 --> 00:33:28,307 Mm... We can't know unless we test them. 856 00:33:28,407 --> 00:33:30,209 Contextual bias is clearly at play here. 857 00:33:30,309 --> 00:33:31,777 The police are cherry-picking the evidence 858 00:33:31,877 --> 00:33:34,646 that supports whomever they want to convict; clearly, Lauren. 859 00:33:34,746 --> 00:33:36,982 This is insufficient crime scene testing. 860 00:33:37,083 --> 00:33:38,850 It happens all the time. 861 00:33:38,950 --> 00:33:39,951 Not to me. Not to me. 862 00:33:40,052 --> 00:33:41,253 Susan, we need to file a motion 863 00:33:41,353 --> 00:33:43,055 for independent testing right away. 864 00:33:44,456 --> 00:33:46,692 These are the new test results from the crime scene. 865 00:33:46,792 --> 00:33:50,129 It's not drugs, it's just food, cooking ingredients. 866 00:33:50,229 --> 00:33:51,997 Vitamin E, curcumin? 867 00:33:52,098 --> 00:33:53,399 Another dead end. 868 00:33:53,499 --> 00:33:55,934 If Lauren goes to jail, it's my fault. 869 00:33:56,034 --> 00:33:57,836 Our fault. None of our leads panned out 870 00:33:57,936 --> 00:34:01,073 from the witness list, and the produce delivery guy 871 00:34:01,173 --> 00:34:03,909 is standing by his original statement. 872 00:34:04,009 --> 00:34:05,177 We are failing her, Todd. 873 00:34:05,277 --> 00:34:07,045 Hey, don't be so hard on yourself. 874 00:34:07,146 --> 00:34:08,414 We'll figure it out. 875 00:34:08,514 --> 00:34:10,616 Something will show up. Something will. 876 00:34:10,716 --> 00:34:13,152 Todd, hi. Hi, Susan. 877 00:34:13,252 --> 00:34:14,985 Um, do you have my clothes? 878 00:34:15,087 --> 00:34:16,922 Clothes? What clothes? I am working right now 879 00:34:17,022 --> 00:34:18,357 with Susan on a murder case, so... 880 00:34:18,456 --> 00:34:20,092 You're supposed to have my clothes. 881 00:34:20,192 --> 00:34:21,592 From Chuck. 882 00:34:21,693 --> 00:34:22,828 Oh, right, yes, I do have those. 883 00:34:22,928 --> 00:34:24,730 Can you hold this for a second? 884 00:34:24,830 --> 00:34:26,197 What is this list? 885 00:34:27,099 --> 00:34:28,900 Coenzyme Q10, creatine, 886 00:34:29,000 --> 00:34:31,103 vitamins C, E, curcumin. 887 00:34:31,203 --> 00:34:32,704 They're cooking ingredients. 888 00:34:32,804 --> 00:34:35,005 Well, someone's cooking up a big antioxidant smoothie. 889 00:34:35,107 --> 00:34:36,675 Wait, seriously? 890 00:34:36,775 --> 00:34:39,978 Todd, this is how you bring me my clothes? In a trash bag? 891 00:34:40,078 --> 00:34:42,313 What am I, Oscar the Grouch? 892 00:34:42,414 --> 00:34:44,815 Uh, you're welcome for your laundry service, thank you. 893 00:34:44,916 --> 00:34:46,318 Wait. Allison? 894 00:34:46,418 --> 00:34:48,454 Sorry, Allison, what did you just say about antioxidants? 895 00:34:48,554 --> 00:34:52,358 Okay, the items on this list that Todd just thrust upon me 896 00:34:52,458 --> 00:34:55,327 are all... yep, they're all antioxidants. 897 00:34:55,427 --> 00:34:57,363 And this particular combo are often used 898 00:34:57,463 --> 00:34:59,998 as a homeopathic remedy for various neurological disorders 899 00:35:00,098 --> 00:35:02,301 like dementia or Parkinson's. 900 00:35:02,401 --> 00:35:03,669 Parkinson's? 901 00:35:03,769 --> 00:35:05,371 You said Parkinson's? Yeah, I said Parkinson's. 902 00:35:05,471 --> 00:35:08,940 Rufus, Jax's business partner, he has Parkinson's. 903 00:35:09,040 --> 00:35:10,209 Hmm, well, this report states 904 00:35:10,309 --> 00:35:12,010 that Jax-- that's the angry chef? 905 00:35:12,110 --> 00:35:14,213 Dead angry chef. Dead angry chef apparently had kidney stones 906 00:35:14,313 --> 00:35:15,914 due to high levels of curcumin. 907 00:35:16,014 --> 00:35:17,916 So, as a doctor, I would hazard a guess 908 00:35:18,016 --> 00:35:19,251 that he's the one taking these supplements, 909 00:35:19,351 --> 00:35:20,619 and he's the one who has Parkinson's. 910 00:35:20,719 --> 00:35:22,288 Had Parkinson's. 911 00:35:22,388 --> 00:35:25,457 Rufus and Jax, they can't both have Parkinson's, right? 912 00:35:25,557 --> 00:35:28,227 I mean, they can, but that's too weird a coincidence. 913 00:35:28,327 --> 00:35:31,597 Right? Unless Rufus lied. 914 00:35:32,598 --> 00:35:33,832 But why? 915 00:35:37,636 --> 00:35:39,271 Hello, Rufus. 916 00:35:39,371 --> 00:35:43,309 A little something from my travels in Tuscany. 917 00:35:49,080 --> 00:35:50,816 You haven't lived until you've been to Parma 918 00:35:50,916 --> 00:35:53,319 and tasted a freshly cut wheel of Parmesan. 919 00:35:53,419 --> 00:35:55,454 Jax used to call the grated stuff 920 00:35:55,554 --> 00:35:59,090 they sell in grocery stores a crime against humanity. 921 00:35:59,191 --> 00:36:00,792 Oh, well, do not look in my fridge, then. 922 00:36:00,892 --> 00:36:02,594 Did anything turn up with Sofie Keller? 923 00:36:02,694 --> 00:36:04,663 Or are there any new leads? 924 00:36:04,763 --> 00:36:06,665 Nothing concrete, unfortunately. 925 00:36:06,765 --> 00:36:08,534 And we're not looking at Sofie anymore. 926 00:36:08,634 --> 00:36:11,337 This wine is superb. 927 00:36:11,437 --> 00:36:13,439 It's the complexity of flavor. 928 00:36:13,539 --> 00:36:15,541 A wide range of notes. 929 00:36:15,641 --> 00:36:17,376 Oak, cherry... 930 00:36:17,476 --> 00:36:19,478 Uh-huh. Mmm, cassis. 931 00:36:19,578 --> 00:36:22,180 Mmm. That subtle spice. 932 00:36:23,782 --> 00:36:26,918 You are lucky that you have not lost you sense of taste. 933 00:36:27,018 --> 00:36:28,787 My ex Harry, he couldn't taste a thing 934 00:36:28,887 --> 00:36:30,822 because of his Parkinson's. 935 00:36:30,922 --> 00:36:33,058 Turned every meal into a salt lick. 936 00:36:33,158 --> 00:36:35,927 Well, I-I hope to dodge that bullet, 937 00:36:36,027 --> 00:36:39,598 but until then, I'll drink as much wine as I can. 938 00:36:40,666 --> 00:36:42,234 And cheers. 939 00:36:42,334 --> 00:36:44,970 Excuse me one second. 940 00:36:49,408 --> 00:36:50,676 Hello? 941 00:36:50,776 --> 00:36:52,511 Hey, it's me. Uh, uh, tell her what you told me. 942 00:36:52,611 --> 00:36:54,179 Who's her? Who are you talking to? I-It's Mom. It's your mother. 943 00:36:54,280 --> 00:36:55,914 Ow, you just hit me in the face with your phone. 944 00:36:56,014 --> 00:36:57,182 I am sorry, I didn't mean to do that. Would you just share 945 00:36:57,283 --> 00:36:58,350 all the information you just dumped on me? 946 00:36:58,450 --> 00:37:00,118 Oh, I dumped it? 947 00:37:00,218 --> 00:37:01,820 Okay, imparted to me. Will you just tell her the thing? 948 00:37:01,920 --> 00:37:03,255 Your phone smells like cheese. Whatever. It's vomit. 949 00:37:03,355 --> 00:37:05,491 Hello? What is this regarding, please? 950 00:37:05,591 --> 00:37:07,859 Okay, Mom, uh, we got the independent lab test results 951 00:37:07,959 --> 00:37:10,896 back from the crime scene, and it wasn't drugs. 952 00:37:10,996 --> 00:37:12,498 Now go. Okay. 953 00:37:12,598 --> 00:37:13,865 The test results came back 954 00:37:13,965 --> 00:37:15,301 with residue from an antioxidant regimen 955 00:37:15,401 --> 00:37:17,269 that's typically used to treat Parkinson's. 956 00:37:17,369 --> 00:37:19,070 No, no, no, but get this. 957 00:37:19,170 --> 00:37:21,807 And? Next? Okay. God. Sorry. Okay. 958 00:37:21,907 --> 00:37:23,141 So the report suggests that Jax Price 959 00:37:23,241 --> 00:37:24,910 was the one taking these antioxidants. 960 00:37:25,010 --> 00:37:26,945 He was the one who had Parkinson's. Happy? 961 00:37:27,045 --> 00:37:29,348 Yes. They can't both have it, can they? 962 00:37:29,448 --> 00:37:32,751 I'm... I'm not sure. 963 00:37:32,851 --> 00:37:35,354 But, um, but I-I have to go. 964 00:37:35,454 --> 00:37:37,055 Uh, I have a guest here now. 965 00:37:37,155 --> 00:37:40,692 Rufus is here cooking dinner. 966 00:37:42,661 --> 00:37:45,297 Wait, Rufus is there with you? 967 00:37:45,397 --> 00:37:48,667 Yes, and if you could please just pick up the dessert 968 00:37:48,767 --> 00:37:50,168 like we spoke about 969 00:37:50,268 --> 00:37:52,671 and then drop it off here on your way home, 970 00:37:52,771 --> 00:37:54,340 that would be great. We did? 971 00:37:54,440 --> 00:37:56,542 I am? Did you tell Mom you'd get dessert? No. 972 00:37:56,642 --> 00:37:58,544 Oh, wait. Wait, yes, oh, my God. Oh, my God. You know what? 973 00:37:58,644 --> 00:38:00,646 Uh, we will leave right now and we'll call the police. 974 00:38:00,746 --> 00:38:02,113 What? Yes. 975 00:38:02,213 --> 00:38:04,350 Mom, you think Rufus lied to you? 976 00:38:04,450 --> 00:38:05,951 I'm about to find out. 977 00:38:08,454 --> 00:38:09,688 Find out what? 978 00:38:09,788 --> 00:38:12,791 If you're a good cook. 979 00:38:12,891 --> 00:38:14,993 I'll start chopping this. 980 00:38:21,700 --> 00:38:24,202 And I'll slice the baguette. 981 00:38:26,938 --> 00:38:29,408 Your knife skills are very impressive. 982 00:38:29,508 --> 00:38:34,813 Fortunately, you're not experiencing any tremors yet. 983 00:38:34,913 --> 00:38:36,648 Oof. 984 00:38:36,748 --> 00:38:39,751 What are you doing? 985 00:38:39,851 --> 00:38:40,919 You should always use 986 00:38:41,019 --> 00:38:43,589 a serrated knife to cut bread. 987 00:38:45,657 --> 00:38:48,226 And always cut 988 00:38:48,326 --> 00:38:52,297 at a 45-degree angle like this. 989 00:38:58,269 --> 00:39:00,305 Oh. 990 00:39:02,207 --> 00:39:04,643 Hmm. 991 00:39:04,743 --> 00:39:07,112 So... 992 00:39:07,212 --> 00:39:11,316 are you on any kind of Parkinson's medication? 993 00:39:11,417 --> 00:39:14,319 Not yet, no. 994 00:39:14,420 --> 00:39:15,487 Oh. 995 00:39:21,026 --> 00:39:23,194 I'm just curious, 996 00:39:23,294 --> 00:39:25,230 uh, if-if you're not taking medication, 997 00:39:25,330 --> 00:39:27,833 and-and you, you don't have any symptoms, 998 00:39:27,933 --> 00:39:31,703 what led to your diagnosis of Parkinson's? 999 00:39:31,803 --> 00:39:36,274 If you actually do have it. 1000 00:39:41,513 --> 00:39:44,315 I mean, come on. It all makes perfect sense now. 1001 00:39:44,416 --> 00:39:46,418 Jax berating Lauren for her lack of seasoning 1002 00:39:46,518 --> 00:39:50,321 because he had lost his sense of taste, 1003 00:39:50,422 --> 00:39:53,692 the yelling at customers, the erratic behavior. 1004 00:39:53,792 --> 00:39:56,862 Jax had Parkinson's. Not you. 1005 00:39:56,962 --> 00:39:58,296 And I bet that if we look 1006 00:39:58,396 --> 00:40:00,265 at your recent credit card transactions, 1007 00:40:00,365 --> 00:40:03,602 we'll find a purchase of a certain, 1008 00:40:03,702 --> 00:40:07,539 very high-end Japanese knife. 1009 00:40:08,339 --> 00:40:11,543 Jax hid his diagnosis from me. 1010 00:40:11,643 --> 00:40:13,879 Let me invest my money in his new ventures, 1011 00:40:13,979 --> 00:40:15,346 knowing he was sick, 1012 00:40:15,447 --> 00:40:18,484 knowing he wouldn't be able to cook much longer. 1013 00:40:18,584 --> 00:40:19,851 He was in denial. 1014 00:40:19,951 --> 00:40:22,020 And-and you felt betrayed. 1015 00:40:22,120 --> 00:40:23,955 Even when I finally found out the truth, 1016 00:40:24,055 --> 00:40:25,457 I told him I would support him. 1017 00:40:25,557 --> 00:40:28,660 But he wanted to quit cooking and leave town. 1018 00:40:28,760 --> 00:40:31,963 I would've lost... everything. 1019 00:40:32,063 --> 00:40:33,331 So you killed him. 1020 00:40:33,431 --> 00:40:35,867 No. No! No, no, please, let me... 1021 00:40:35,967 --> 00:40:38,236 - Police! Get down on the ground! - Mom! 1022 00:40:38,804 --> 00:40:40,972 Down on the ground! 1023 00:40:41,973 --> 00:40:43,975 Oh! Oh, my God. 1024 00:40:44,075 --> 00:40:45,511 Mom, are you okay? 1025 00:40:45,611 --> 00:40:47,679 I'm fine. 1026 00:40:47,779 --> 00:40:54,085 And thankfully, so is this very expensive bottle of wine. 1027 00:40:57,288 --> 00:40:59,558 Your Honor, given recent developments in the case, 1028 00:40:59,658 --> 00:41:01,760 the State would like to drop all charges 1029 00:41:01,860 --> 00:41:03,361 against the defendant Lauren Park. 1030 00:41:03,461 --> 00:41:05,430 This case is dismissed. 1031 00:41:12,971 --> 00:41:14,673 Thank you so much. 1032 00:41:14,773 --> 00:41:16,307 And I look forward to having 1033 00:41:16,407 --> 00:41:18,844 some more of your cooking again very soon. 1034 00:41:18,944 --> 00:41:21,479 Well, actually, uh, there's a position open for a head chef 1035 00:41:21,580 --> 00:41:23,014 at this little place in the Pearl, 1036 00:41:23,114 --> 00:41:24,349 and I'm gonna go for it now. 1037 00:41:24,449 --> 00:41:26,051 Well, maybe you'll actually have the chance 1038 00:41:26,151 --> 00:41:28,587 to be the kind of boss that you deserve to have. 1039 00:41:28,687 --> 00:41:30,221 And I expect a standing table. 1040 00:41:30,321 --> 00:41:32,423 Obviously. You both will. 1041 00:41:32,524 --> 00:41:35,527 Especially since you risked your life to help me. 1042 00:41:35,627 --> 00:41:37,028 Who does that? 1043 00:41:38,129 --> 00:41:40,365 Oh, hey, Lauren. 1044 00:41:40,465 --> 00:41:41,833 I heard the great news. 1045 00:41:41,933 --> 00:41:44,703 Yes, case dismissed. 86'd. 1046 00:41:44,803 --> 00:41:46,237 Um, I'll see you guys outside? 1047 00:41:46,337 --> 00:41:47,839 Okay. 1048 00:41:47,939 --> 00:41:49,808 Out of the fire and into the frying pan. Mm-hmm. 1049 00:41:49,908 --> 00:41:51,577 A happy ending. For all of us. 1050 00:41:51,677 --> 00:41:53,579 Wait, what do you mean? 1051 00:41:53,679 --> 00:41:56,214 You know, like-like I said, you and Susan are friends again 1052 00:41:56,314 --> 00:41:58,884 and she got over the whole... 1053 00:41:58,984 --> 00:42:00,752 The whole... Breakup. 1054 00:42:00,852 --> 00:42:02,053 After college. 1055 00:42:02,153 --> 00:42:03,889 I mean, sure, she's the one that dumped you, 1056 00:42:03,989 --> 00:42:05,223 because she wanted a different lifestyle 1057 00:42:05,323 --> 00:42:08,293 and stability, but she was devastated. 1058 00:42:08,393 --> 00:42:10,361 For years. 1059 00:42:10,461 --> 00:42:11,730 For years? 1060 00:42:11,830 --> 00:42:12,964 You didn't know that. 1061 00:42:13,064 --> 00:42:14,432 But it's all good now, right? 1062 00:42:14,532 --> 00:42:16,167 Yeah. Look, I should probably 1063 00:42:16,267 --> 00:42:18,469 get going, but please thank your mom again for me. 1064 00:42:18,570 --> 00:42:21,306 Yeah, of course. Yes. Oh, and congrats. 1065 00:42:21,406 --> 00:42:23,374 Thank you. Yeah. 1066 00:42:27,112 --> 00:42:30,716 Hey, so I, uh, drew up a real five-year plan. 1067 00:42:30,816 --> 00:42:32,250 Oh, you did? I did. 1068 00:42:32,350 --> 00:42:34,820 Yes. Uh, get my P.I. license back... 1069 00:42:34,920 --> 00:42:37,623 Oh, I just signed off on 27 more investigative hours. 1070 00:42:37,723 --> 00:42:39,057 Great. Uh, get my own apartment, 1071 00:42:39,157 --> 00:42:40,558 solve more murders, 20 to 25 a year, 1072 00:42:40,659 --> 00:42:42,661 per year. Ooh, that's a lot of murders. 1073 00:42:42,761 --> 00:42:44,329 Well, I'm not committing them. I'm solving them. 1074 00:42:44,429 --> 00:42:45,864 I see. Visit Rhode Island. 1075 00:42:45,964 --> 00:42:47,332 Get married, have kids. 1076 00:42:47,432 --> 00:42:48,700 Ooh, helicopter battle. Mm-hmm. 1077 00:42:48,800 --> 00:42:50,969 Uh, go on the run. You know, like, be on the lam 1078 00:42:51,069 --> 00:42:52,638 for at least two weeks. I see. 1079 00:42:52,738 --> 00:42:55,774 I want someone to jump in my car and yell, "Follow that car." 1080 00:42:55,874 --> 00:42:57,108 I am not driving home with you. 1081 00:42:57,208 --> 00:42:59,745 Okay, well, it's not gonna happen today. 1082 00:43:05,784 --> 00:43:09,688 Captioning sponsored by 1083 00:43:09,788 --> 00:43:13,491 and TOYOTA. 1084 00:43:13,591 --> 00:43:18,029 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 80832

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.