All language subtitles for Salvage.2009.BRrip-ms

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:17,700 --> 00:03:21,700 www.titlovi.com 2 00:03:24,700 --> 00:03:28,600 IZBACILO GA LEBIH 3 00:04:20,000 --> 00:04:21,400 Apa bunyi ini? 4 00:04:21,300 --> 00:04:23,800 Anda seorang pemain muzik untuk menghargai muzik ini. 5 00:04:25,700 --> 00:04:26,900 Jurassic. 6 00:04:26,900 --> 00:04:29,000 Ia sangat terdesak. 7 00:04:32,300 --> 00:04:33,700 Apa yang anda katakan mengenai muzik Krismas yang sedikit? 8 00:04:50,300 --> 00:04:52,900 Tidak, tunggu. 9 00:04:55,500 --> 00:04:57,300 Muzik yang hebat. 10 00:04:57,400 --> 00:04:58,200 Adakah anda serius? 11 00:04:58,200 --> 00:04:59,000 Apa? 12 00:04:59,800 --> 00:05:01,800 Hei, saya sukakannya. 13 00:05:01,900 --> 00:05:03,300 Tiada peluang. 14 00:05:03,800 --> 00:05:05,300 Mengambilnya. 15 00:05:11,600 --> 00:05:13,600 Kenapa awak buat ini? 16 00:05:13,700 --> 00:05:15,200 Datang pada. - Kenapa ayah? 17 00:05:16,000 --> 00:05:17,600 Apa? - Kenapa awak buat ini? 18 00:05:17,600 --> 00:05:18,900 Saya menikmati hari ini. 19 00:05:19,800 --> 00:05:20,700 Berjalan. 20 00:05:21,500 --> 00:05:23,500 Tonton jalan raya. 21 00:05:23,600 --> 00:05:26,000 Dia pastinya tidak mahu melihat saya masuk hari yang lebih muda? 22 00:05:26,900 --> 00:05:28,600 No. - Itulah yang saya maksudkan. 23 00:06:15,900 --> 00:06:18,500 Anda lihat? Saya memberitahu anda perjalanan ini menjadi idea yang buruk. 24 00:06:19,300 --> 00:06:21,000 Yesus. 25 00:06:21,000 --> 00:06:24,400 Ayah, berikannya. Kita semua dekat. Tiada peluang. 26 00:06:24,600 --> 00:06:25,900 Ini membuatkan saya setiap masa. 27 00:06:27,900 --> 00:06:29,200 Saya akan lakukan dalam masa 5 minit. 28 00:06:31,000 --> 00:06:32,300 Okay, awak tahu apa. 29 00:06:33,100 --> 00:06:36,600 Jika anda boleh membaikinya, saya akan bayar sarapan pagi anda. 30 00:06:36,800 --> 00:06:38,100 Pastikan saya berjaya. 31 00:06:38,200 --> 00:06:41,300 Dan jika anda tidak berjaya maka saya boleh pergi. 32 00:06:42,000 --> 00:06:42,800 Apa kata awak? 33 00:06:43,300 --> 00:06:44,600 Saya berfikir. 34 00:06:45,000 --> 00:06:46,700 Anda pergi ke Ibu, saya minta maaf. 35 00:06:48,000 --> 00:06:49,700 Mengapa kita tidak memanggilnya, kita akan datang ke sana. 36 00:06:50,800 --> 00:06:54,200 Kerana ia tidak pukul 10 malam dan dia tidak bangun sebelum pukul 14:00. 37 00:06:54,300 --> 00:06:55,700 Itulah ibumu. 38 00:06:56,200 --> 00:06:57,800 Berikan dia peluang. Boleh tak? 39 00:06:58,300 --> 00:07:00,000 Ayah kenapa saya pergi bersama awak. 40 00:07:00,600 --> 00:07:02,100 Kerana anda akan melihat ibu anda. 41 00:07:04,300 --> 00:07:06,100 Dan kerana dia mahu melakukannya sedikit memperbaiki hubungan. 42 00:07:06,600 --> 00:07:07,700 Tidak terlambat sedikit pun. 43 00:07:10,800 --> 00:07:11,500 Ya, itu. 44 00:07:19,600 --> 00:07:20,600 Itu dua hari. 45 00:07:21,000 --> 00:07:22,000 Bar cuba? 46 00:07:22,100 --> 00:07:24,300 Berikan saya satu sebab yang baik kenapa saya? 47 00:07:24,900 --> 00:07:26,000 Anda lihat, anda tidak boleh. 48 00:07:26,000 --> 00:07:27,200 Dia ibu awak. 49 00:07:27,300 --> 00:07:28,900 Kami berdua tahu ia hanya genetik. 50 00:07:30,100 --> 00:07:32,300 Jika saya boleh memberi peluang kepadanya anda juga perlu. 51 00:07:34,200 --> 00:07:35,100 Apakah maksudnya? 52 00:07:38,500 --> 00:07:40,800 Saya menjadi mekanik sebenar. Pindah. 53 00:07:45,800 --> 00:07:48,100 Tarik ikan, bersihkan pita, buat sesuatu! 54 00:07:48,200 --> 00:07:49,700 Anda akan memerlukan ayah anda. 55 00:07:51,200 --> 00:07:52,500 Saya akan buat semua kerja rumah. 56 00:07:52,800 --> 00:07:54,000 Tolong. 57 00:07:54,500 --> 00:07:55,700 Cuba baik. 58 00:08:04,400 --> 00:08:07,000 Tempat ini adalah seram. 59 00:08:07,800 --> 00:08:09,600 Anda pernah suka bermain di sini. 60 00:08:30,500 --> 00:08:32,000 Ia lebih biasa sebelum ini. 61 00:08:34,900 --> 00:08:35,700 Ayolah, bayi. 62 00:08:38,000 --> 00:08:38,900 Ayah, tolonglah. 63 00:08:38,900 --> 00:08:40,700 Saya akan datang sehari selepas Krismas. 64 00:08:40,800 --> 00:08:42,100 Ia akan baik untuk anda. 65 00:08:48,900 --> 00:08:49,900 Adakah anda terlupa sesuatu? 66 00:09:06,800 --> 00:09:07,900 Selamat Krismas Krismas. 67 00:09:08,700 --> 00:09:09,900 Ya. Adil. 68 00:09:51,400 --> 00:09:53,700 Bersyukurlah untuk Krismas. Pemuat: Tata. 69 00:10:41,800 --> 00:10:42,900 Hey. 70 00:11:47,200 --> 00:11:48,600 Hey. 71 00:11:59,200 --> 00:12:00,500 Saya. 72 00:12:01,400 --> 00:12:03,700 Jodie? Shit. 73 00:12:06,400 --> 00:12:08,300 Najis! 74 00:12:08,400 --> 00:12:09,500 Jodie. 75 00:12:10,300 --> 00:12:11,500 Jodie, awak dah buat. 76 00:12:11,500 --> 00:12:12,900 Anda bercakap dengan seseorang. 77 00:12:15,800 --> 00:12:17,100 Jodie, tolong. 78 00:12:17,300 --> 00:12:18,100 Jodie. 79 00:12:18,200 --> 00:12:19,300 Saya minta maaf. 80 00:12:19,300 --> 00:12:20,200 Ya! 81 00:12:20,800 --> 00:12:21,700 Kembali. 82 00:12:23,100 --> 00:12:27,100 Ayah berkata anda mahu mencuba, jika anda mahu melihat saya. 83 00:12:27,300 --> 00:12:28,100 Saya benar-benar mahu. 84 00:12:28,100 --> 00:12:29,200 Itulah bullshit. 85 00:12:29,200 --> 00:12:31,000 Anda sentiasa memusnahkan segala-galanya. 86 00:12:31,400 --> 00:12:33,300 Dan anda tidak tahu apa-apa tentang saya. 87 00:12:33,400 --> 00:12:34,800 Tetapi ia tidak benar. 88 00:12:36,500 --> 00:12:37,500 Sila masuk ke dalam. 89 00:12:42,200 --> 00:12:43,400 Awak tahu apa? 90 00:12:44,400 --> 00:12:46,900 Inilah yang terbaik untuk dilakukan ia boleh berlaku. 91 00:12:48,400 --> 00:12:49,500 Saya gembira saya datang. 92 00:12:51,600 --> 00:12:53,400 Menikmati. Ibu. 93 00:13:00,600 --> 00:13:01,900 Ini adalah milik anda. 94 00:13:07,600 --> 00:13:09,000 Itulah jalang. 95 00:13:12,900 --> 00:13:14,200 Dia tidak bermaksud demikian. 96 00:14:20,600 --> 00:14:21,900 Melihat ... 97 00:14:22,000 --> 00:14:23,400 Saya tidak tahu awak mempunyai anak. 98 00:14:33,000 --> 00:14:34,500 Saya akan menghubungi anda teksi. 99 00:14:36,600 --> 00:14:38,800 Apabila kita selesai di sini. 100 00:14:43,000 --> 00:14:44,700 Habuk dan dump. 101 00:14:46,200 --> 00:14:47,400 Saya hanya bergurau. 102 00:14:47,400 --> 00:14:49,500 Sejak bila kita bergurau? 103 00:14:50,200 --> 00:14:51,700 Yesus. 104 00:14:56,800 --> 00:14:58,400 Saya tidak ingat nama-nama itu. 105 00:15:03,100 --> 00:15:04,200 Kieran! 106 00:15:08,600 --> 00:15:15,500 Perjalanan tidak pergi seperti yang saya harapkan. Jodie akan menjaga masa beberapa jam. 107 00:15:52,700 --> 00:15:54,800 Bagaimana awak lakukan? - Bagaimana awak lakukan? 108 00:15:54,900 --> 00:15:56,500 Bolehkah anda menjemputnya, sila. 109 00:15:56,600 --> 00:15:58,100 Tidak ada di sini, saya takut. 110 00:15:59,000 --> 00:16:01,100 Dia berada di pajamasnya lima minit yang lalu. 111 00:16:01,200 --> 00:16:03,400 Mereka pergi ke bandar untuk membeli. 112 00:16:03,500 --> 00:16:05,000 Jodie membenci membeli belah. 113 00:16:10,700 --> 00:16:11,600 Dia tidak mahu melihat awak. 114 00:16:11,600 --> 00:16:12,400 Liane! - Tolong? 115 00:16:13,500 --> 00:16:15,100 Saya memberitahu anda dia tidak mahu melihat anda. 116 00:16:15,200 --> 00:16:18,300 Liane tidak mahu berhujah. Anda boleh Panggilnya, tolong. 117 00:16:18,400 --> 00:16:20,400 Bahagian bahagian manakah yang anda tidak faham? 118 00:16:24,700 --> 00:16:26,200 Adakah anda akan membiarkan dia bercakap seperti ini kepada saya? 119 00:16:26,200 --> 00:16:28,100 Anda mungkin tenang. 120 00:16:28,900 --> 00:16:31,300 Oh, anda tidak akan memberitahu saya bagaimana Saya merujuk kepada anak perempuan saya. 121 00:16:31,400 --> 00:16:32,700 Saya tidak akan berani. 122 00:16:32,800 --> 00:16:34,700 Namun, anda seorang ibu. 123 00:16:37,100 --> 00:16:38,500 Saya tidak boleh percaya. 124 00:16:38,500 --> 00:16:40,700 Lihatlah, apa yang anda harapkan? 125 00:16:44,500 --> 00:16:45,400 Beth. 126 00:16:45,400 --> 00:16:47,300 Ia adalah Krismas. 127 00:16:47,400 --> 00:16:49,400 Dia datang ke sini ... 128 00:16:49,500 --> 00:16:50,900 Ia memalukan. 129 00:16:50,900 --> 00:16:52,400 Bawa saya anak perempuan saya. 130 00:16:52,500 --> 00:16:53,300 Atau apa? 131 00:16:53,300 --> 00:16:54,700 Baiklah. 132 00:16:54,800 --> 00:16:55,800 Jodie! 133 00:16:56,400 --> 00:16:57,200 Jodie! 134 00:16:57,800 --> 00:16:59,700 Beth, anda tidak faham. Hanya pergi. 135 00:16:59,800 --> 00:17:00,800 Jodie! 136 00:17:02,400 --> 00:17:03,700 Anda tidak boleh melakukan ini. 137 00:17:03,800 --> 00:17:05,300 Pergi dari saya. 138 00:17:05,300 --> 00:17:06,900 Saya mempunyai hak untuk melihat seorang anak perempuan. 139 00:17:07,000 --> 00:17:08,000 Dia membenci awak. 140 00:17:09,000 --> 00:17:11,700 Adakah anda akan menghentikan jalang kecil lagi. 141 00:17:12,600 --> 00:17:13,500 No. tidak! 142 00:17:13,600 --> 00:17:14,600 tidak. 143 00:17:14,600 --> 00:17:15,800 Maaf. 144 00:17:16,300 --> 00:17:17,600 Tolong. 145 00:17:36,900 --> 00:17:39,000 Tinggal ke bawah. Jangan bergerak kecuali anda tidak diberitahu. 146 00:18:08,000 --> 00:18:10,200 Saya tidak membunuhnya. 147 00:18:10,300 --> 00:18:11,400 Back. 148 00:18:11,500 --> 00:18:12,700 Madu. 149 00:18:13,300 --> 00:18:14,300 Madu. 150 00:18:15,500 --> 00:18:16,600 Di sepanjang tepi. 151 00:18:17,200 --> 00:18:18,100 Pastikan ia berjalan. 152 00:18:18,100 --> 00:18:19,100 Jatuhkan pisau. 153 00:18:20,400 --> 00:18:21,800 Letakkan pisau fucking. 154 00:18:31,600 --> 00:18:33,100 Yesus Kristus. 155 00:18:38,500 --> 00:18:39,300 Pergi jauh. 156 00:18:42,100 --> 00:18:43,800 Adakah anda tinggal di sini? Di mana? 157 00:18:44,800 --> 00:18:45,600 Mari kita pergi! 158 00:18:45,700 --> 00:18:48,400 Masukkan rumahnya, tutup pintu. Masuk dalam. 159 00:18:48,900 --> 00:18:50,200 Dalam. Datang pada. 160 00:18:53,600 --> 00:18:54,900 Di atas lantai, tinggalkan ke bawah. 161 00:19:15,500 --> 00:19:17,300 Keluar! - Baiklah. - Lebih cepat! 162 00:19:19,900 --> 00:19:21,300 Tinggal di lantai fucking. 163 00:19:23,400 --> 00:19:25,000 Jangan bergerak. 164 00:19:30,000 --> 00:19:30,700 Apa yang berlaku? 165 00:19:30,700 --> 00:19:35,700 Sila tinggal di rumah, tutup pintu, dan jangan pergi ke luar. 166 00:19:36,500 --> 00:19:38,800 Hei, tiada siapa masuk atau keluar. 167 00:19:40,600 --> 00:19:42,600 Tolong, anak perempuan saya di seberang jalan ... 168 00:19:42,700 --> 00:19:45,700 Dia hanya berusia 14 tahun. Beritahu saya jika selamat ... 169 00:19:45,900 --> 00:19:48,000 Beritahu saya jika saya selamat? 170 00:20:01,500 --> 00:20:02,900 Apa yang berlaku? 171 00:20:14,100 --> 00:20:15,500 Back. 172 00:20:21,700 --> 00:20:23,100 Apa yang sedang berlaku? 173 00:20:29,500 --> 00:20:30,800 Yesus. 174 00:20:55,300 --> 00:20:56,500 Beth. 175 00:20:59,400 --> 00:21:01,700 Kembali. Dalam. 176 00:21:08,700 --> 00:21:09,700 Yesus Kristus. 177 00:21:13,500 --> 00:21:14,800 Terdapat badan di sana. 178 00:21:15,600 --> 00:21:17,000 Siapa ini? 179 00:21:20,400 --> 00:21:21,700 Mereka membunuh Encik Sharma. 180 00:21:21,700 --> 00:21:23,900 Dengan apa? Dengan senjata? 181 00:21:27,700 --> 00:21:28,500 Apa yang anda lihat? 182 00:21:52,700 --> 00:21:54,100 Saya tahu ini akan berlaku. 183 00:21:56,300 --> 00:21:57,700 Anda tahu apa yang berlaku, kan? 184 00:21:59,600 --> 00:22:01,000 Seseorang menyerang kami. 185 00:22:02,600 --> 00:22:06,000 Tentera ada di mana-mana, mungkin di suatu tempat pengebom bunuh diri. 186 00:22:06,100 --> 00:22:07,200 Anda memerlukan doktor. 187 00:22:07,300 --> 00:22:08,500 Doktor Fucking. 188 00:22:21,500 --> 00:22:22,600 Ia adalah Malam Krismas. 189 00:22:23,200 --> 00:22:24,400 Ia adalah Malam Krismas. 190 00:22:25,300 --> 00:22:26,900 Ingat penutup. 191 00:22:27,000 --> 00:22:28,800 Ini berlaku sekarang. 192 00:22:37,600 --> 00:22:40,100 Saya memberitahu anda bahawa bom berada di dalam rumah. 193 00:22:40,900 --> 00:22:42,300 Mereka mahu melatih orang ramai, 194 00:22:43,900 --> 00:22:45,200 dan ini adalah tempat yang sempurna. 195 00:22:45,300 --> 00:22:47,200 Tolong berhenti. 196 00:22:47,200 --> 00:22:50,500 Anda harus memahami bahawa mereka adalah kami hidup di kiub. 197 00:22:50,700 --> 00:22:52,400 Anda benar-benar bertukar, bukan? 198 00:22:52,500 --> 00:22:53,400 Saya hanya mengatakan fakta. 199 00:22:53,400 --> 00:22:54,600 Tidak, anda bercakap najis. 200 00:22:54,600 --> 00:22:56,200 Maka mengapa askar tersembunyi? oleh halaman? 201 00:22:56,300 --> 00:22:59,500 Ini adalah Wales, bukan Afghanistan yang menyerang. 202 00:22:59,600 --> 00:23:01,100 Buka mata anda lebih, dalam batang. 203 00:23:02,000 --> 00:23:04,800 Di sini mereka, ini berlaku di sini. 204 00:23:08,800 --> 00:23:10,500 Mereka melihat rumah Hans. 205 00:23:18,400 --> 00:23:19,800 Hebat. 206 00:23:21,600 --> 00:23:23,100 Dia bersenjata, bukan? 207 00:23:29,800 --> 00:23:32,100 Saya memberitahu anda esok kita akan berada di dalam kertas. 208 00:23:34,900 --> 00:23:36,800 Tamat tanpa apa-apa sebab. 209 00:23:39,500 --> 00:23:45,300 Kami berada di Hills Beach. Anda hanya menonton bekas penghantaran tanpa tanda yang besar. 210 00:23:45,500 --> 00:23:49,700 Satu peristiwa dua kilometer dari sini disambungkan ke bekas ini. 211 00:23:50,200 --> 00:23:52,800 Polis tidak mahu membuat apa-apa kenyataan. 212 00:23:52,900 --> 00:24:01,900 Seorang wanita yang pergi dengan cara ini pada 6.30 adalah dia berkata dia melihat adegan yang dahsyat. 213 00:24:03,200 --> 00:24:09,900 Terdapat 3 pembunuhan kejam di sini dan lain-lain 4 batu di pedalaman. 214 00:24:10,900 --> 00:24:13,300 The forensic ... - Oh Tuhan. 215 00:24:13,400 --> 00:24:18,000 ... dan tidak ada bukti mengenai hubungan antara ketiga-tiga ini pembunuhan dengan ... 216 00:24:20,600 --> 00:24:22,800 Seorang doktor Islam, tiga badan ... 217 00:24:26,500 --> 00:24:27,600 Dia seorang Hindu. 218 00:24:30,000 --> 00:24:31,800 Lihat di mana kita berada sebelum kita duduk. 219 00:24:33,000 --> 00:24:33,900 Di manakah dia? 220 00:24:35,100 --> 00:24:36,300 Mereka menutup kami. 221 00:24:36,300 --> 00:24:37,200 Mengapa mereka berbuat demikian? 222 00:24:37,300 --> 00:24:38,600 Kenapa dia membunuh kita jiran? 223 00:24:38,600 --> 00:24:40,500 Anda tidak menjawab saya sebelum ini. 224 00:24:40,600 --> 00:24:41,700 Adakah dia bersenjata? 225 00:24:41,800 --> 00:24:42,800 Adakah ia? 226 00:24:42,800 --> 00:24:44,800 Berhenti menginterogasi saya. 227 00:24:45,700 --> 00:24:46,900 Ia ditutup dengan darah. 228 00:24:47,000 --> 00:24:48,200 Adakah dia mempunyai senjata? 229 00:24:49,700 --> 00:24:50,800 Dia mempunyai pisau. 230 00:24:51,400 --> 00:24:52,400 Dia takut. 231 00:24:52,400 --> 00:24:53,500 Lelaki itu adalah seorang pengganas. 232 00:24:53,500 --> 00:24:54,700 Dia terkejut. 233 00:24:54,800 --> 00:24:56,400 Anda mahu berhenti menjadi bodoh. 234 00:25:02,700 --> 00:25:03,700 Apa itu? 235 00:26:36,600 --> 00:26:38,000 Peter! Peter! 236 00:26:39,200 --> 00:26:40,700 Adakah anda mendengar saya? 237 00:26:40,800 --> 00:26:42,500 tidak! Adakah anda mendengar saya? 238 00:26:44,200 --> 00:26:46,000 Bantu saya. 239 00:26:50,600 --> 00:26:51,700 Bantu saya, sila. 240 00:26:55,700 --> 00:26:57,100 Bantu saya. 241 00:27:33,000 --> 00:27:34,700 Pergi dari saya. 242 00:27:35,100 --> 00:27:36,800 Ini gila. - Menginap di mana anda berada. 243 00:28:19,200 --> 00:28:20,600 U kurak! 244 00:33:29,700 --> 00:33:31,400 Joan. 245 00:35:59,800 --> 00:36:01,900 Hanya diam, okay? Berhenti. 246 00:36:06,700 --> 00:36:09,400 Anda mahu membunuh saya. Anda mahu saya bercakap dengan anda. 247 00:36:10,200 --> 00:36:12,300 Tolong, diamlah. Tolong. 248 00:36:15,200 --> 00:36:16,300 Apa yang berlaku? 249 00:36:17,000 --> 00:36:18,300 Saya melihat seseorang. 250 00:36:18,400 --> 00:36:19,600 Belakang. 251 00:36:20,900 --> 00:36:21,900 Pengganas. 252 00:36:22,600 --> 00:36:23,900 Dan kemudian saya dengar ... 253 00:36:31,300 --> 00:36:32,900 Isteri Peter. 254 00:36:36,400 --> 00:36:37,600 Apa yang anda lihat? 255 00:36:42,300 --> 00:36:44,700 Saya melihat seseorang berlari tetapi saya tidak nampak wajahnya. 256 00:36:56,900 --> 00:36:57,700 Beth. 257 00:37:10,000 --> 00:37:11,400 Tiada siapa. 258 00:37:12,800 --> 00:37:13,600 Shit. 259 00:37:28,100 --> 00:37:30,900 Tolong, Peter, sila. Bantu saya. 260 00:37:31,600 --> 00:37:33,900 Tolong bantu. 261 00:37:34,000 --> 00:37:35,500 Tolong beritahu saya. 262 00:37:35,600 --> 00:37:37,300 - Pam. Tolong bantu saya. 263 00:37:37,400 --> 00:37:38,800 - Pam. Adakah anda? 264 00:37:38,800 --> 00:37:41,300 Tolong bantu saya. 265 00:37:43,200 --> 00:37:44,500 Ia berada dalam bahaya. 266 00:37:44,600 --> 00:37:46,600 Saya Beth. Di manakah gadis-gadis itu? 267 00:37:47,200 --> 00:37:48,600 Biarkan saya di rumah sila. 268 00:37:48,600 --> 00:37:49,700 Anda tidak boleh ... 269 00:37:50,400 --> 00:37:51,500 Pam. Di manakah gadis-gadis itu? 270 00:37:51,500 --> 00:37:53,700 Saya tidak tahu di mana gadis-gadis itu! Izinkan saya masuk sini! 271 00:37:53,800 --> 00:37:55,300 Saya tidak mahu mati. - Baiklah. 272 00:37:55,400 --> 00:37:56,600 Tolong bantu saya. - Baiklah. 273 00:37:59,100 --> 00:38:00,600 Bantu saya membuka pintu. 274 00:38:00,600 --> 00:38:01,800 Bantu saya! 275 00:38:03,200 --> 00:38:04,000 Datang pada! 276 00:38:04,600 --> 00:38:05,700 Pam! 277 00:38:05,700 --> 00:38:07,400 Adakah Jodie baik? 278 00:38:08,600 --> 00:38:09,500 Pam? 279 00:38:10,500 --> 00:38:11,200 Pam? 280 00:38:13,300 --> 00:38:14,000 Pam? 281 00:38:41,000 --> 00:38:42,400 Hei, apa yang awak buat? Anda tidak boleh meninggalkan rumah. 282 00:38:42,400 --> 00:38:43,300 Jangan sentuh saya. 283 00:38:44,500 --> 00:38:46,200 Keluar dari pintu. 284 00:38:46,500 --> 00:38:47,800 Biar saya pergi. 285 00:38:49,200 --> 00:38:50,500 Saya memberi amaran kepada anda. 286 00:38:52,800 --> 00:38:54,100 Saya perlu mencari seorang anak perempuan. 287 00:38:55,400 --> 00:38:57,800 Dia adalah tanggungjawab saya! 288 00:39:07,100 --> 00:39:08,600 Beth jangan lakukan itu. 289 00:39:10,700 --> 00:39:12,000 Ia bunuh diri. 290 00:39:12,500 --> 00:39:14,400 Dia harus menjadi seorang ibu. 291 00:39:14,500 --> 00:39:15,600 Saya tahu bagaimana perasaan anda. 292 00:39:15,600 --> 00:39:16,700 Anda tidak tahu. 293 00:39:17,100 --> 00:39:18,400 Saya mempunyai dua anak. 294 00:39:22,000 --> 00:39:23,400 Saya mempunyai isteri. 295 00:39:26,700 --> 00:39:28,200 Saya mahu melihatnya lagi. 296 00:39:32,600 --> 00:39:34,800 Jika anda pergi ke luar, anda tidak akan mempunyai peluang. 297 00:39:37,600 --> 00:39:39,100 Anda tidak akan mempunyai peluang. 298 00:39:47,600 --> 00:39:48,300 Najis! 299 00:39:49,000 --> 00:39:50,200 U kurak! 300 00:39:51,300 --> 00:39:52,800 U kurak! 301 00:39:53,900 --> 00:39:55,100 Najis! 302 00:39:56,700 --> 00:39:58,000 Najis! 303 00:39:59,100 --> 00:40:00,200 Fuck! 304 00:40:38,200 --> 00:40:39,700 Apa yang berlaku dengan Beth? 305 00:40:41,100 --> 00:40:42,500 Ia perlu dibasuh. 306 00:40:44,900 --> 00:40:46,300 Okay. 307 00:40:46,400 --> 00:40:49,700 Isteri saya bimbang. Mungkin takut pelik. 308 00:40:54,000 --> 00:40:56,500 Mungkin di rumah dan bertanya-tanya di mana saya berada. 309 00:41:08,400 --> 00:41:10,900 Dia akan mengalahkan saya apabila saya kembali. 310 00:41:15,700 --> 00:41:17,800 Saya pasti anda akan mendapat semacam keluar. 311 00:41:42,300 --> 00:41:43,300 View. 312 00:41:47,300 --> 00:41:48,900 Yesus Kristus. 313 00:41:48,900 --> 00:41:50,800 Lihat dia di tangannya? 314 00:41:53,300 --> 00:41:54,600 Ia hanya sepuluh kaki dari pintu. 315 00:41:54,800 --> 00:41:55,700 Anda tidak akan keluar. 316 00:41:55,700 --> 00:41:57,400 Kita boleh mengambilnya dan memanggilnya membantu. 317 00:41:57,500 --> 00:41:59,000 Adakah anda melihat apa yang berlaku kepada mereka yang melakukannya buka pintu? 318 00:42:00,500 --> 00:42:02,400 Joan terbunuh di ruang tamu 319 00:42:02,500 --> 00:42:05,100 dan suaminya memecah masuk ke bilik bawah tanah saya. 320 00:42:05,700 --> 00:42:08,100 Dia terbang dari beberapa orang ... 321 00:42:08,200 --> 00:42:09,300 Dari orang luar. 322 00:42:09,700 --> 00:42:11,300 Ia akan masuk. 323 00:42:12,200 --> 00:42:16,900 Anda mendapat apa-apa senjata, adakah anda mempunyai helikopter. Saya tidak mempunyai. 324 00:42:19,500 --> 00:42:21,100 Kemudian. 325 00:42:25,800 --> 00:42:27,100 Saya mahu melakukan sesuatu. 326 00:42:37,200 --> 00:42:38,100 Shit. 327 00:42:48,300 --> 00:42:51,000 Apabila saya keluar, kunci pintu. 328 00:43:02,200 --> 00:43:03,200 Jika ... - Anda tidak akan. 329 00:43:18,400 --> 00:43:19,900 nasib baik. 330 00:43:20,400 --> 00:43:21,600 Okay. 331 00:43:26,400 --> 00:43:28,000 Tunggu, apa yang awak buat? 332 00:43:28,100 --> 00:43:30,200 Apa yang perlu anda lakukan. 333 00:43:30,300 --> 00:43:31,300 Kieran. 334 00:43:32,600 --> 00:43:33,600 Kieran. 335 00:43:38,200 --> 00:43:39,000 Kunci pintu. 336 00:43:53,800 --> 00:43:55,100 Bantuan. 337 00:44:18,500 --> 00:44:19,400 Datang pada. 338 00:44:30,100 --> 00:44:31,100 Mari kita pergi. 339 00:44:44,800 --> 00:44:46,100 Tidak apa-apa, awak akan baik-baik saja. Ok? 340 00:44:46,600 --> 00:44:47,700 Ya. 341 00:44:49,600 --> 00:44:50,300 Maaf. 342 00:44:50,300 --> 00:44:51,900 Di sini. Adakah anda baik-baik saja? 343 00:44:52,300 --> 00:44:54,200 Adakah anda baik-baik saja? - Saya lakukan. 344 00:44:55,400 --> 00:44:56,200 Allah. 345 00:44:56,700 --> 00:44:58,300 Adakah anda tahu di mana anda berada? 346 00:44:59,900 --> 00:45:00,700 Adakah anda mendengar saya? 347 00:45:00,800 --> 00:45:02,200 Kunci pintu. 348 00:45:03,000 --> 00:45:04,200 Anda perlu memberitahu kami? 349 00:45:04,300 --> 00:45:06,100 Kunci pintu. 350 00:45:06,200 --> 00:45:07,400 Mereka terkunci. 351 00:45:07,400 --> 00:45:08,600 Pukul mereka. 352 00:45:10,100 --> 00:45:11,100 Tutup tingkap. 353 00:45:11,800 --> 00:45:12,600 Serta-merta! 354 00:45:13,600 --> 00:45:14,300 Datang pada. 355 00:45:15,000 --> 00:45:17,600 Anak perempuan saya berusia 56 tahun. Haruskah saya tahu jika dia baik-baik saja? 356 00:45:17,800 --> 00:45:20,000 Anda perlu melaksanakan perintah saya. 357 00:45:20,000 --> 00:45:22,200 Kami mendengar anda, kami telah dikunci sepanjang pagi. 358 00:45:22,300 --> 00:45:23,400 Lakukan apa yang dia katakan. 359 00:45:23,500 --> 00:45:24,800 Berikan saya radio. 360 00:45:27,100 --> 00:45:28,000 Beth. 361 00:45:29,300 --> 00:45:30,700 Apa yang anda cari? 362 00:45:32,400 --> 00:45:33,300 Beritahu saya. 363 00:45:33,300 --> 00:45:37,300 Jika anda mahu melihat anak perempuan anda lagi, menguburkan pintu fucking. 364 00:46:06,400 --> 00:46:08,000 Semak. 365 00:46:31,000 --> 00:46:33,800 Saya ulangi, di sini Delta 3. Adakah anda membaca saya. 366 00:46:34,900 --> 00:46:36,000 Kami mendengar anda. 367 00:46:36,100 --> 00:46:37,600 Apakah kedudukan Delta 3 anda? 368 00:46:38,700 --> 00:46:39,500 Nombor 62. 369 00:46:40,100 --> 00:46:43,800 Kedudukan saya berada di nombor 62. 370 00:46:46,000 --> 00:46:47,300 Kami telah kehilangan Delta 3 untuk anda. 371 00:46:47,400 --> 00:46:48,800 Jangan beritahu saya. 372 00:46:48,800 --> 00:46:50,300 Tanya dia anak perempuan saya. 373 00:46:52,600 --> 00:46:54,200 Siapa dengan anda? 374 00:46:57,400 --> 00:46:58,800 Saya mempunyai dua orang awam. 375 00:47:00,500 --> 00:47:01,700 Saya agak kecewa. 376 00:47:02,500 --> 00:47:04,300 Tunggu Delta 3. 377 00:47:04,400 --> 00:47:05,900 Tinggal dalam kedudukan itu. 378 00:47:10,100 --> 00:47:11,600 Ia akan menjadi baik. 379 00:47:15,600 --> 00:47:16,700 Adakah anda menyemak semua? - Ya. 380 00:47:20,900 --> 00:47:21,700 Shit. 381 00:47:22,900 --> 00:47:23,700 Shit. 382 00:47:26,400 --> 00:47:28,000 Bolehkah saya tahu siapa yang anda bercakap dengan? 383 00:47:28,000 --> 00:47:29,700 Dengan rakan sekerja saya. 384 00:47:30,400 --> 00:47:31,300 Bersedia? 385 00:47:36,300 --> 00:47:37,400 Semuanya baik-baik saja. 386 00:47:37,700 --> 00:47:38,900 Allah. 387 00:47:39,300 --> 00:47:40,600 Ayuh, tahan. 388 00:47:43,500 --> 00:47:45,600 Adakah ia bersalah atas pembunuhan-pembunuhan itu En. Sharma? 389 00:47:45,700 --> 00:47:48,500 Saya melihatnya. - Ya, pagi ini. 390 00:47:49,700 --> 00:47:51,000 Al Quaeda, kan? 391 00:47:53,300 --> 00:47:54,600 Ya. 392 00:47:59,900 --> 00:48:03,900 Dia berada di Dubai. - Dia curiga kerana dia sering pergi ke Timur Tengah. 393 00:48:04,500 --> 00:48:06,400 Dia memecahkan senjata itu. 394 00:48:07,900 --> 00:48:11,000 Kami menjangkakan penghantaran pagi ini. 395 00:48:11,200 --> 00:48:12,600 Bekas. 396 00:48:12,700 --> 00:48:15,000 Biarkan kanak-kanak membukanya. 397 00:48:15,100 --> 00:48:16,800 Jadi dia membunuh mereka semua di pantai. 398 00:48:17,600 --> 00:48:19,300 Yesus Kristus. 399 00:48:19,800 --> 00:48:21,400 Bagaimana dengan isterinya? 400 00:48:21,500 --> 00:48:23,200 Dia tahu. 401 00:48:24,400 --> 00:48:25,200 Jadi dia membunuhnya. 402 00:48:26,300 --> 00:48:27,400 Dia membunuh isterinya. 403 00:48:29,900 --> 00:48:32,600 Jadi mengapa dia tidak membunuh Joan dan Pam? 404 00:48:32,700 --> 00:48:34,900 Mereka akan mengambil mereka sebagai sandera, bukan? 405 00:48:35,000 --> 00:48:36,300 Mungkin. 406 00:48:37,900 --> 00:48:42,300 Kami memeriksa taman, hutan, oleh 5 kali sebulan. 407 00:48:43,400 --> 00:48:47,200 Bulan lalu dipantau sisi jalan ini. 408 00:48:48,600 --> 00:48:52,500 Pintu ditutup dan semuanya akan menjadi tidak lama lagi. 409 00:48:53,900 --> 00:48:56,600 Tinggal di sini sehingga kapten saya tiba. 410 00:48:57,300 --> 00:48:58,900 Sehingga mereka mengosongkan kami. 411 00:49:50,800 --> 00:49:52,400 Hanya romantis. 412 00:49:56,600 --> 00:49:57,700 Untuk tidur. 413 00:49:59,200 --> 00:50:00,400 Bagaimana lelaki ini memanggil awak? 414 00:50:03,500 --> 00:50:04,600 Cullen dan Jack. 415 00:50:06,600 --> 00:50:10,000 Lihatlah, terdapat di hadapan rumah. - Mereka cantik. 416 00:50:10,800 --> 00:50:12,500 Dan pintar. 417 00:50:12,600 --> 00:50:14,400 Saya rasa mereka mempunyai hadiah untuk sukan. 418 00:50:16,100 --> 00:50:19,800 Mereka mahu bermain permainan, menonton DVD. Anda tahu ... 419 00:50:21,100 --> 00:50:22,500 Mereka mengatakan apa yang mereka mahu dan saya membelinya. 420 00:50:31,800 --> 00:50:32,900 Dengar. 421 00:50:33,400 --> 00:50:35,000 Pada pagi itu. 422 00:50:35,000 --> 00:50:36,600 Tidak, anda tidak bersalah. 423 00:50:36,700 --> 00:50:39,600 Apabila saya melihat anda bertepuk tangan, saya tidak dia harus mengambilnya juga. Saya minta maaf. 424 00:50:39,700 --> 00:50:40,900 Tidak apa-apa. 425 00:50:44,300 --> 00:50:45,600 Adakah anda berdua bukan yang terbaik? 426 00:50:45,700 --> 00:50:47,400 Kita tidak nampak. 427 00:50:47,500 --> 00:50:49,300 Kerana anda tinggal bersama ayah anda? - Ya. 428 00:50:51,100 --> 00:50:52,200 Anda seorang peguam, bukan? 429 00:50:52,300 --> 00:50:53,200 Ya. 430 00:50:53,800 --> 00:50:55,500 Mereka mempunyai wang seperti dalam cerita. 431 00:50:55,600 --> 00:50:56,700 Nampaknya. 432 00:50:56,700 --> 00:50:58,500 Mengapa kamu meninggalkan isteri kamu? 433 00:50:58,600 --> 00:51:01,800 Maksud saya, kenapa awak memberinya jagaan atas anak perempuan anda? 434 00:51:02,000 --> 00:51:03,700 Saya bekerja di mahkamah komersial. 435 00:51:07,700 --> 00:51:10,800 Saya tidak cuba. 436 00:51:10,900 --> 00:51:13,100 Saya tidak fikir ia akan baik-baik saja bersamaku. 437 00:51:15,700 --> 00:51:17,500 Okay. 438 00:51:17,700 --> 00:51:20,800 Ayuh, katakan apa yang anda maksudkan dan apa sahaja yang lain berfikir. 439 00:51:20,900 --> 00:51:24,200 Tidak, anda tidak sering mendengarnya. 440 00:51:24,400 --> 00:51:25,600 Itu sahaja. 441 00:51:25,600 --> 00:51:27,300 Sekiranya ibu telah menyerah kanak-kanak itu. 442 00:51:29,000 --> 00:51:29,700 Ya. 443 00:51:29,700 --> 00:51:31,900 Anda mungkin rasa saya minta maaf. 444 00:51:35,900 --> 00:51:37,000 Adakah kamu berzina? 445 00:51:39,500 --> 00:51:41,100 Ia adalah di sekeliling anda seks. 446 00:51:41,900 --> 00:51:44,500 Saya tidak pernah salah dalam hidup saya. 447 00:51:49,700 --> 00:51:51,100 Kenapa anda berpecah kemudian? 448 00:51:53,100 --> 00:51:55,400 Saya mempunyai cita-cita saya sendiri ingin mencapai. 449 00:51:58,300 --> 00:51:59,500 Adakah itu kelihatan seperti Jodie juga? 450 00:51:59,500 --> 00:52:03,000 Berapa memori yang anda jual kereta. 451 00:52:04,200 --> 00:52:06,600 Jangan cuba psikoanalis, anda tidak layak. 452 00:52:06,700 --> 00:52:08,400 Saya tidak fikir anda sama ada. 453 00:52:08,500 --> 00:52:11,000 Sejauh yang saya tahu, saya tidak perlu bercakap dengan orang yang tidak dikenali. 454 00:52:11,100 --> 00:52:12,300 Baiklah. 455 00:52:16,000 --> 00:52:17,200 Saya fikir kita mempunyai hubungan. 456 00:52:24,900 --> 00:52:26,500 Saya membayar untuk pendidikannya. 457 00:52:26,500 --> 00:52:28,600 Apa yang tidak mudah. 458 00:52:29,400 --> 00:52:31,600 Banyak kos saya. 459 00:52:32,600 --> 00:52:35,900 Satu malam saya datang ke biliknya dan berkata ya dia pergi bersama ayahnya. Adakah anda berpuas hati? 460 00:52:38,000 --> 00:52:38,900 Saya minta maaf. 461 00:52:41,600 --> 00:52:43,900 Saya tidak tahu apa-apa mengenainya sejak itu dia berusia sepuluh tahun. 462 00:52:44,000 --> 00:52:46,000 Anda perlu memberitahu Jodie. Dia boleh faham awak. 463 00:52:46,100 --> 00:52:48,500 Saya berpatah balik. 464 00:52:49,700 --> 00:52:52,600 Saya masuk ke dalam kereta dan pergi. 465 00:52:54,800 --> 00:52:56,400 Sekurang-kurangnya jujur ​​dengan anda. 466 00:52:59,300 --> 00:53:00,700 Anak lelaki saya ... 467 00:53:02,100 --> 00:53:05,000 Mereka melihat saya seperti Tuhan. 468 00:53:08,300 --> 00:53:10,300 Mereka mengerang ketika saya pergi. 469 00:53:10,400 --> 00:53:12,700 Mereka mahu awak. - Ya, tetapi juga. 470 00:53:16,800 --> 00:53:18,100 Saya hanya bajingan gembira. 471 00:53:19,400 --> 00:53:20,800 Terlalu bajingan. 472 00:53:24,700 --> 00:53:26,600 Bekas bajingan bajingan. 473 00:54:17,300 --> 00:54:22,700 Kematian ada di sini, saya berjalan dengan mati. 474 00:54:47,400 --> 00:54:48,600 Awak berbohong. 475 00:54:50,900 --> 00:54:52,400 Saya sama seperti anda. 476 00:54:56,600 --> 00:54:58,600 Kami sedang bekerja. 477 00:54:59,100 --> 00:55:01,000 Kami mendapati banduan. 478 00:55:02,000 --> 00:55:03,900 Terbengkalai. 479 00:55:05,500 --> 00:55:07,000 Mereka memerlukan bantuan kami. 480 00:55:10,800 --> 00:55:13,800 Perintah itu adalah untuk menyelamatkan mereka. 481 00:55:14,500 --> 00:55:17,400 Kita semua telah mengajar mereka, 482 00:55:19,300 --> 00:55:21,700 dan menemui senjata tersembunyi. 483 00:55:24,000 --> 00:55:26,600 Kami membuka api 484 00:55:26,700 --> 00:55:29,400 dan mereka mula menjinakkan mereka. 485 00:55:32,600 --> 00:55:34,000 Satu terselamat. 486 00:55:36,400 --> 00:55:37,800 Tetapi ada yang salah. 487 00:55:42,700 --> 00:55:44,900 Semuanya terpaksa dimusnahkan. 488 00:55:47,100 --> 00:55:49,300 Helikopter itu terhempas. 489 00:55:50,600 --> 00:55:54,100 Rahsia mereka memudar di pantai anda. 490 00:55:54,200 --> 00:56:00,000 Dan melakukan segala yang mungkin tiada apa yang diketahui. 491 00:56:00,300 --> 00:56:01,800 Bukankah kamu datang untuk menyelamatkan kita? 492 00:56:03,300 --> 00:56:07,000 Cari anak perempuan semasa anda boleh. 493 00:56:08,600 --> 00:56:09,900 Beth. 494 00:56:12,800 --> 00:56:14,000 Ia bukan apa yang anda fikirkan. 495 00:56:31,000 --> 00:56:32,000 Buka pintu. 496 00:56:43,100 --> 00:56:45,000 Tergesa-gesa. Mari kita pergi. 497 00:56:47,900 --> 00:56:48,800 Datang pada. 498 00:59:43,100 --> 00:59:44,900 Anda kelihatan cantik. 499 00:59:56,200 --> 00:59:57,300 Adakah anda baik-baik saja. 500 01:00:06,600 --> 01:00:08,500 Kami memerlukan kereta. 501 01:00:26,400 --> 01:00:27,700 Kami akan pergi. 502 01:00:32,500 --> 01:00:33,600 Mari kembali. 503 01:00:37,500 --> 01:00:38,300 Datang pada. 504 01:01:00,400 --> 01:01:01,700 Adakah anda mahu menjadi askar? 505 01:01:03,200 --> 01:01:04,500 Adakah anda mahu menjadi askar yang sial? 506 01:05:04,600 --> 01:05:05,600 Jodie. 507 01:05:23,000 --> 01:05:23,900 Oh Tuhan. 508 01:05:30,900 --> 01:05:32,000 Jodie. 509 01:05:38,100 --> 01:05:39,200 Jodie. 510 01:05:53,900 --> 01:05:55,100 Allahku. 511 01:06:19,800 --> 01:06:20,900 Jodie. 512 01:06:25,600 --> 01:06:26,100 Lien. 513 01:06:26,100 --> 01:06:28,700 Semuanya baik-baik saja. Jangan takut. 514 01:06:29,300 --> 01:06:30,600 Keluar. 515 01:06:30,700 --> 01:06:32,400 Datang pada. 516 01:06:32,400 --> 01:06:33,800 Tidak, hentikannya. 517 01:06:33,900 --> 01:06:35,400 Diam! 518 01:06:37,500 --> 01:06:39,300 Diam. Tidak apa-apa. Semuanya baik-baik saja. 519 01:06:39,300 --> 01:06:41,300 Anda tidak perlu takut. 520 01:06:41,400 --> 01:06:43,300 Beritahu saya di mana dia? 521 01:06:43,700 --> 01:06:44,900 Beritahu saya. 522 01:06:46,800 --> 01:06:48,400 Tolong jangan. 523 01:06:51,200 --> 01:06:52,100 Dia melarikan diri. 524 01:06:52,800 --> 01:06:54,300 Dia meninggalkan rumahnya. 525 01:07:04,700 --> 01:07:06,000 Tunggu. 526 01:07:07,000 --> 01:07:08,500 Di manakah ibuku? 527 01:07:56,900 --> 01:07:57,700 Shit. 528 01:08:49,300 --> 01:08:51,000 Jodie. Ibu adalah. 529 01:08:51,700 --> 01:08:53,200 Jodie. 530 01:08:55,600 --> 01:08:56,700 Jodie. 531 01:08:57,000 --> 01:08:58,300 Jodie. 532 01:09:02,300 --> 01:09:03,100 Jodie. 533 01:09:05,900 --> 01:09:06,800 Jodie. 534 01:09:14,000 --> 01:09:15,600 Oh Tuhan, adakah anda baik-baik saja? 535 01:09:21,500 --> 01:09:22,800 Jadi saya takut. 536 01:09:25,800 --> 01:09:27,000 Madu. 537 01:09:28,900 --> 01:09:30,600 Saya sangat bimbang. 538 01:09:36,400 --> 01:09:38,100 Jodie, biarkan saya masuk. 539 01:09:40,900 --> 01:09:42,300 Jodie, bayi. 540 01:09:43,100 --> 01:09:44,900 Saya seorang bayi, datang. 541 01:09:47,400 --> 01:09:50,000 Tolong Jodie, biarkan aku masuk. Tolong. 542 01:09:51,500 --> 01:09:53,000 Biar saya masuk! 543 01:09:53,600 --> 01:09:54,700 Jodie. 544 01:09:55,200 --> 01:09:56,800 Anda tidak boleh melakukannya. 545 01:09:57,900 --> 01:09:59,800 Dengar. Kembali ke Jodie. 546 01:10:07,200 --> 01:10:09,800 Saya ibu awak. Saya ibu awak. 547 01:11:20,100 --> 01:11:21,100 Jodie. 548 01:12:59,300 --> 01:13:01,100 Pergi. 549 01:13:11,900 --> 01:13:12,800 Biarkan dia pergi! Ibu! 550 01:13:13,300 --> 01:13:14,600 Ibu! 551 01:13:15,000 --> 01:13:17,100 Jodie, lari! 552 01:15:21,200 --> 01:15:29,200 Sarikata oleh tehparadox. 553 01:15:32,200 --> 01:15:36,200 Diambil dari www.titlovi.com 34483

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.