Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,981 --> 00:00:26,943
DECEMBER 1998, PUSAN
2
00:00:43,752 --> 00:00:44,627
Hello?
3
00:00:44,836 --> 00:00:47,338
This is Yeongnak Park calling.
4
00:00:47,630 --> 00:00:49,632
Is this Tae-woong Yoon's house?
5
00:00:51,009 --> 00:00:53,303
Yes, it is.
6
00:00:53,845 --> 00:00:55,597
I called because
7
00:00:56,097 --> 00:00:59,809
we only have your father's urn scheduled
to stay here until February.
8
00:01:00,393 --> 00:01:01,936
Do you want to extend the term?
9
00:01:03,813 --> 00:01:04,731
I see.
10
00:01:06,441 --> 00:01:07,817
Is it time for that already?
11
00:01:09,319 --> 00:01:11,237
Yes, please do.
12
00:01:12,655 --> 00:01:13,615
One moment.
13
00:01:15,909 --> 00:01:16,785
Yes, please go ahead.
14
00:01:22,040 --> 00:01:23,500
I'll transfer the money by today.
15
00:01:24,125 --> 00:01:27,337
You can do it within this week.
By the way,
16
00:01:28,004 --> 00:01:31,508
what's your relationship to Jun-hyuk Yoon
and Jung-mi Moon?
17
00:01:34,552 --> 00:01:36,471
They are...
18
00:01:38,139 --> 00:01:39,766
my father and my mother.
19
00:01:41,059 --> 00:01:43,144
Jun-hyuk Yoon is my father
20
00:01:44,103 --> 00:01:47,482
and Jung-mi Moon is my mother.
21
00:01:48,233 --> 00:01:50,610
I'm their son.
22
00:01:50,944 --> 00:01:52,195
Is that so?
23
00:01:52,737 --> 00:01:55,281
Then, I'll extend the term
for both of them.
24
00:01:55,615 --> 00:01:56,658
Have a good day.
25
00:01:56,991 --> 00:01:58,827
Okay. Thank you.
26
00:02:08,837 --> 00:02:12,382
It's been seven years since I called
my father and mother's names.
27
00:02:14,050 --> 00:02:15,343
Ever since the accident,
28
00:02:15,677 --> 00:02:18,263
I forgot that
29
00:02:18,596 --> 00:02:19,681
I used to be someone's son.
30
00:02:21,516 --> 00:02:23,643
A relationship predetermined before birth,
31
00:02:24,936 --> 00:02:28,106
A relationship formed without choice,
32
00:02:33,695 --> 00:02:34,696
That's family.
33
00:02:35,989 --> 00:02:36,865
Now I only have
34
00:02:37,824 --> 00:02:39,826
one family left.
35
00:02:40,702 --> 00:02:41,619
Hey, brother.
36
00:02:42,620 --> 00:02:44,205
Get up. You'll be late for school.
37
00:02:44,747 --> 00:02:46,249
Jeez.
38
00:02:46,583 --> 00:02:47,917
I can go late today.
39
00:02:48,710 --> 00:02:50,545
You only have a few days left.
Don't skip school.
40
00:02:51,045 --> 00:02:53,089
It's not over
until you finish your essay test.
41
00:02:53,423 --> 00:02:55,884
The examiners are idiots anyway.
42
00:02:56,301 --> 00:02:57,760
Also, I already got a special admission.
43
00:02:59,804 --> 00:03:02,307
Right. I forgot.
44
00:03:04,475 --> 00:03:07,103
Sleep in. I lost my mind because of work.
45
00:03:07,687 --> 00:03:08,605
Jeez.
46
00:03:12,233 --> 00:03:13,109
Did you make oden soup?
47
00:03:15,153 --> 00:03:16,779
Yes. I added quail eggs.
48
00:03:25,288 --> 00:03:32,003
EPISODE 11
49
00:03:39,969 --> 00:03:40,845
What is all that?
50
00:03:43,556 --> 00:03:44,641
You know what my mom is like.
51
00:03:45,058 --> 00:03:47,310
Trust me, she was packing more
before I stopped her.
52
00:03:48,645 --> 00:03:49,687
Is it oden soup?
53
00:03:53,608 --> 00:03:56,319
This is perfectly seasoned.
Did you make it?
54
00:03:56,653 --> 00:03:57,487
Then who would?
55
00:03:58,780 --> 00:04:01,241
If my company ever fails,
I'll open a restaurant.
56
00:04:02,200 --> 00:04:03,868
I want to eat here too.
57
00:04:04,202 --> 00:04:05,078
Geez.
58
00:04:08,706 --> 00:04:09,999
Goodness.
59
00:04:11,125 --> 00:04:13,336
You'll have to eat at least
100 of them each.
60
00:04:14,837 --> 00:04:15,922
Do you have any left at home?
61
00:04:23,179 --> 00:04:24,013
Goodness.
62
00:04:25,223 --> 00:04:27,558
My goodness.
63
00:04:32,814 --> 00:04:35,275
Why are there so many eggs?
64
00:04:38,403 --> 00:04:40,780
She probably made it
since Yoon-jae likes quail eggs.
65
00:04:47,620 --> 00:04:50,748
Is the rice too dry?
I added some brown rice.
66
00:04:51,082 --> 00:04:53,835
I don't mind. I like everything.
67
00:04:54,794 --> 00:04:56,546
It doesn't matter
if it's too dry or too watery.
68
00:04:57,171 --> 00:04:59,257
It's all the same once I eat.
69
00:05:00,675 --> 00:05:03,177
Stop. Can you eat all of that?
70
00:05:03,511 --> 00:05:05,930
I have a big appetite in the morning.
71
00:05:06,556 --> 00:05:08,808
Why? I thought you said you would still
like me even if I'm fat.
72
00:05:12,061 --> 00:05:13,354
I'll call you after work.
73
00:05:14,397 --> 00:05:17,984
Art Museum by the Zoo is still playing.
You wanted to watch it, right?
74
00:05:18,484 --> 00:05:20,236
Forget it. It's okay.
75
00:05:20,570 --> 00:05:21,863
You hardly have time to sleep.
76
00:05:22,363 --> 00:05:24,324
Also, I have plans tonight.
77
00:05:25,742 --> 00:05:27,452
I'll call you when I'm
in front of your place.
78
00:05:28,036 --> 00:05:29,704
We should at least see each other.
79
00:05:31,998 --> 00:05:33,833
Your parents are leaving today, right?
80
00:05:34,167 --> 00:05:36,544
Yes. It was so hectic this morning.
81
00:05:37,336 --> 00:05:38,212
Do you want more too?
82
00:05:38,921 --> 00:05:41,549
No, that's okay.
I don't eat a lot for breakfast.
83
00:05:42,383 --> 00:05:43,426
Yoon-jae, do you want...
84
00:05:44,385 --> 00:05:45,845
Did he leave already?
85
00:05:46,971 --> 00:05:47,805
Jeez.
86
00:06:27,261 --> 00:06:30,890
when your toes turn to ice,
you know it's December.
87
00:06:31,224 --> 00:06:34,852
Even a nice mug of hot chocolate
won't be enough for a cold day like this.
88
00:06:35,186 --> 00:06:38,314
I'm playing this song for those
crouching in the cold.
89
00:06:38,648 --> 00:06:42,151
I hope this warm and cozy voice
will warm you up.
90
00:06:48,449 --> 00:06:51,244
BUTTERFLY
91
00:07:02,755 --> 00:07:05,716
No. Not this song.
92
00:07:06,592 --> 00:07:08,719
I think it's good. I think it'll do well.
93
00:07:08,928 --> 00:07:10,596
Goodness, hey.
94
00:07:10,930 --> 00:07:12,932
You only listen to Deux.
95
00:07:13,015 --> 00:07:15,059
What do you know?
96
00:07:15,393 --> 00:07:17,562
Why would a singer not
show his face in public?
97
00:07:17,895 --> 00:07:19,397
That means he's ugly.
98
00:07:19,730 --> 00:07:21,899
The moment they reveal his face,
it's over for this song.
99
00:07:22,316 --> 00:07:24,318
I'm saying that's the end of day for me.
100
00:07:25,278 --> 00:07:27,822
I think he'll be handsome
101
00:07:27,905 --> 00:07:28,948
from listening to his voice.
102
00:07:30,324 --> 00:07:33,911
Just trust me. Who am I?
103
00:07:34,370 --> 00:07:37,290
Zaza's In the Bus , Jinju's I Will Survive
and Hamo Hamo's Papillon .
104
00:07:37,498 --> 00:07:39,000
I guessed all of them correct.
105
00:07:39,083 --> 00:07:40,710
My instincts are telling me that
106
00:07:40,793 --> 00:07:43,504
this song will never win first place.
107
00:07:44,589 --> 00:07:45,673
I bet it will win first place.
108
00:07:46,257 --> 00:07:48,259
Goodness. What about you?
109
00:07:51,304 --> 00:07:52,138
Well... I think
110
00:07:54,474 --> 00:07:55,349
Ok, I trust you.
111
00:07:57,435 --> 00:08:00,730
Good choice, buddy.
112
00:08:01,439 --> 00:08:03,608
By the way,
why haven't you brought me the tape?
113
00:08:07,653 --> 00:08:09,489
You know what you have to do
when you play, right?
114
00:08:09,572 --> 00:08:11,073
Make sure you do the video cleaning twice.
115
00:08:11,157 --> 00:08:12,366
Clean it twice.
116
00:08:14,744 --> 00:08:18,206
Don't you worry. I'll put two drops
of alcohol on it and watch it
117
00:08:18,581 --> 00:08:21,792
in the cleanest condition possible.
118
00:08:23,544 --> 00:08:24,879
What are we betting on this time?
119
00:08:25,213 --> 00:08:27,507
It should be at least a pair
of Dr. Martens like last time
120
00:08:27,590 --> 00:08:29,217
for it to be fun.
121
00:08:29,592 --> 00:08:32,094
-Right. Didn't I tell you?
-What?
122
00:08:36,724 --> 00:08:39,310
Hey. Yes or no?
123
00:08:39,936 --> 00:08:40,811
What is?
124
00:08:41,020 --> 00:08:43,564
Yes for Jun-hee, no for Hak-chan,
and no for me. What about you?
125
00:08:44,148 --> 00:08:45,358
Me?
126
00:08:50,863 --> 00:08:54,200
Yes. It's good. The song speaks to me.
127
00:08:55,868 --> 00:08:57,620
Yes, yes, no, no. It's two against two.
128
00:08:58,412 --> 00:08:59,914
What are we betting on?
129
00:09:02,625 --> 00:09:03,584
Come closer.
130
00:09:05,336 --> 00:09:08,339
This time we'll make it more difficult.
131
00:09:09,799 --> 00:09:11,175
Go to the girls' class,
132
00:09:11,884 --> 00:09:14,011
and call out the name of the girl
you like three times.
133
00:09:17,098 --> 00:09:18,558
I won't do it, you fucking idiot.
134
00:09:19,267 --> 00:09:21,310
You might as well just
cut my throat instead.
135
00:09:23,062 --> 00:09:24,981
Are you an idiot?
You can do it by yourself.
136
00:09:25,856 --> 00:09:28,526
This is the least we can do
to make it thrilling!
137
00:09:28,859 --> 00:09:31,112
We can't do it when we graduate
even if we want to.
138
00:09:31,445 --> 00:09:35,032
Let's make some good memories. You know
It's all about making good memories right?
139
00:09:35,366 --> 00:09:38,286
You can make those memories by yourself.
140
00:09:38,619 --> 00:09:40,413
Hey, why don't you just fucking
take off your pants
141
00:09:40,746 --> 00:09:42,373
and write your name with your dick there?
142
00:09:44,083 --> 00:09:46,877
That's a good idea.
I would be happy to do that, you know.
143
00:09:47,211 --> 00:09:50,506
I can walk in right now
and take off my pants.
144
00:09:51,674 --> 00:09:54,135
He's fucking crazy.
You should've kicked his ass
145
00:09:54,468 --> 00:09:55,761
when he's bullshitting like that.
146
00:09:55,845 --> 00:09:58,139
Why is it so hard?
Just go to the girls' classroom
147
00:09:58,472 --> 00:10:00,266
and call Yu-jung or Si-won's names.
148
00:10:01,350 --> 00:10:03,603
Jun-hee Kang!
149
00:10:04,812 --> 00:10:06,606
See? That's all you have to do.
150
00:10:12,903 --> 00:10:14,697
Are you eating lunch already?
What is this smell?
151
00:10:15,448 --> 00:10:16,365
Is it coming from here?
152
00:10:16,741 --> 00:10:20,077
She's the craziest person in this school.
153
00:10:20,494 --> 00:10:21,996
She's showing it with her presence.
154
00:10:22,330 --> 00:10:24,957
Can I borrow your earphones?
I forgot mine at home.
155
00:10:27,543 --> 00:10:29,128
What is that in your hand?
156
00:10:29,462 --> 00:10:31,922
It's a magazine on insects.
157
00:10:32,006 --> 00:10:34,133
It talks about the difference
between butterflies and moths.
158
00:10:35,134 --> 00:10:36,719
-I don't think I have it.
-Really?
159
00:10:36,927 --> 00:10:37,928
Doesn't Yu-jung have any?
160
00:10:38,137 --> 00:10:39,930
She forgot hers today too.
161
00:10:43,392 --> 00:10:44,310
Don't you have one?
162
00:10:51,067 --> 00:10:51,984
Do you want it?
163
00:10:53,319 --> 00:10:56,113
You should clean off your ear wax,
you dirty bastard. That's disgusting.
164
00:11:01,160 --> 00:11:02,078
Ask Yoon-jae.
165
00:11:06,957 --> 00:11:07,833
I'll go.
166
00:12:01,095 --> 00:12:03,013
Okay. Goodness.
167
00:12:03,472 --> 00:12:05,641
Honey, what about the gas?
168
00:12:05,975 --> 00:12:08,185
-I already checked.
-What about the boiler?
169
00:12:08,519 --> 00:12:09,520
I turned it off of course.
170
00:12:09,603 --> 00:12:12,148
-What about the windows?
-They're closed.
171
00:12:12,982 --> 00:12:15,359
-What about you?
-What about me?
172
00:12:15,693 --> 00:12:17,736
What's taking you so long?
173
00:12:18,070 --> 00:12:19,613
Do you need the whole day to get ready?
174
00:12:19,947 --> 00:12:22,199
If you don't come out in three seconds,
I'm leaving!
175
00:12:22,533 --> 00:12:25,286
All right, I'm coming.
176
00:12:27,872 --> 00:12:28,789
Surprise.
177
00:12:29,457 --> 00:12:32,293
How do I look? Don't I look young?
I could even get married again.
178
00:12:35,171 --> 00:12:38,632
Hey, are you running a hardware store
on your neck?
179
00:12:39,133 --> 00:12:42,219
Before you get married again,
your neck will break.
180
00:12:42,553 --> 00:12:45,222
Can't you give up one of them?
181
00:12:46,140 --> 00:12:48,225
Can't you just compliment me?
182
00:12:48,559 --> 00:12:50,936
It's my first trip abroad.
183
00:12:51,270 --> 00:12:53,314
Enough yapping,
184
00:12:53,397 --> 00:12:55,983
and give Si-won a call.
185
00:12:56,317 --> 00:12:58,694
She's always out late lately.
186
00:12:58,777 --> 00:13:00,362
She should know the world
is a scary place.
187
00:13:00,946 --> 00:13:03,407
She's hanging out
at Yu-jung's place until late.
188
00:13:03,491 --> 00:13:06,452
She finished her SAT.
Leave her alone. Let her enjoy her time.
189
00:13:06,785 --> 00:13:07,661
What?
190
00:13:08,204 --> 00:13:09,914
Don't you watch the news?
191
00:13:10,247 --> 00:13:13,626
Girls like her get kidnapped hanging
around at late night lately.
192
00:13:20,591 --> 00:13:22,718
I know.
193
00:13:23,052 --> 00:13:24,178
I said I know.
194
00:13:25,387 --> 00:13:26,263
Okay.
195
00:13:26,889 --> 00:13:28,265
I'll go home early.
196
00:13:30,100 --> 00:13:33,437
Don't worry about me,
and have fun on your trip.
197
00:13:35,314 --> 00:13:38,025
How can I sleep with Yoon-jae?
He's a man too.
198
00:13:40,402 --> 00:13:41,487
I'll take care of it.
199
00:13:42,780 --> 00:13:44,240
Don't worry, okay?
200
00:13:46,033 --> 00:13:46,909
Jeez.
201
00:13:47,117 --> 00:13:49,620
What is it? Did they tell you to ask
Yoon-jae to sleep at your place?
202
00:13:49,787 --> 00:13:51,789
He's talking nonsense.
203
00:13:52,122 --> 00:13:53,123
He thinks we're still kids.
204
00:13:54,250 --> 00:13:56,877
The relationship between you
and Yoon-jae is pretty special.
205
00:13:57,211 --> 00:13:59,755
I thought you two were dating at first
since you were inseparable.
206
00:14:00,756 --> 00:14:03,509
Of course, if Yoon-jae was
in his right mind,
207
00:14:03,801 --> 00:14:06,178
he would date one of the girls
lined up for him.
208
00:14:06,512 --> 00:14:08,055
He wouldn't date you.
209
00:14:09,139 --> 00:14:13,018
I'll tell Hak-chan that you confessed
to Yoon-jae last year.
210
00:14:14,061 --> 00:14:15,187
When did I do that?
211
00:14:15,938 --> 00:14:17,147
You're lying.
212
00:14:19,233 --> 00:14:20,526
Anyway, where did your parents go?
213
00:14:21,318 --> 00:14:23,863
They're going on a week-long cruise.
214
00:14:25,030 --> 00:14:26,407
Isn't it super expensive?
215
00:14:27,032 --> 00:14:28,284
Tae-woong paid for it.
216
00:14:28,826 --> 00:14:32,413
I wish I had a brother like that.
217
00:14:32,496 --> 00:14:33,414
Right.
218
00:14:33,622 --> 00:14:37,167
Hey, if my dad calls you,
tell him I'm in the shower.
219
00:14:37,793 --> 00:14:41,088
They'll freak out if they find out
I work at the convenience store.
220
00:14:41,547 --> 00:14:44,425
By the way, can't you quit that job?
221
00:14:45,134 --> 00:14:48,596
A girl in the junior class was kidnapped
and she barely made it out.
222
00:14:48,971 --> 00:14:52,641
There are a lot of shady men there
since there're bars around.
223
00:14:54,810 --> 00:14:56,687
I finish before midnight, so it's okay.
224
00:14:57,271 --> 00:15:00,107
Also, it's mostly big streets
225
00:15:00,190 --> 00:15:01,191
aside from that one alley.
226
00:15:01,525 --> 00:15:03,611
Three, four, five, six,
seven, eight, nine.
227
00:15:04,236 --> 00:15:05,195
I saved up a lot, right?
228
00:15:05,779 --> 00:15:07,323
Why aren't you answering?
229
00:15:08,324 --> 00:15:10,117
Meet me at Seomyeon il-ga
at 6:00 p.m. tonight.
230
00:15:10,743 --> 00:15:13,537
If you don't go with me today,
it's over between us. Got it?
231
00:15:14,705 --> 00:15:16,373
I'm not saying I won't go.
232
00:15:16,707 --> 00:15:18,584
Today is not good.
233
00:15:18,876 --> 00:15:21,629
I'll ruin the mood if I leave
when all the men are together.
234
00:15:22,004 --> 00:15:25,341
All you have to do is come for a minute
and say hello. Is that so hard?
235
00:15:25,674 --> 00:15:27,092
My friends think
236
00:15:27,426 --> 00:15:30,137
that I'm dating the cyber singer Adam.
237
00:15:30,471 --> 00:15:32,806
You're not ugly or short.
238
00:15:33,140 --> 00:15:35,476
I wish you lacked in something,
then I wouldn't be so upset!
239
00:15:35,809 --> 00:15:36,685
- What is it?
-Is it good?
240
00:15:36,894 --> 00:15:38,979
-Are you embarrassed of me?
-How can you eat right now?
241
00:15:39,480 --> 00:15:42,441
Do you want to hide me from everyone?
Should I tell the world?
242
00:15:44,109 --> 00:15:46,528
Okay. Sure. 6 p.m.
243
00:15:46,737 --> 00:15:48,572
at Seomyeon? Okay.
244
00:15:48,906 --> 00:15:51,241
Yes. All right.
245
00:15:53,744 --> 00:15:56,872
Do you want me to tattle to Man of Korea?
246
00:15:57,748 --> 00:15:59,583
-For what?
-For attempted murder.
247
00:16:00,417 --> 00:16:02,336
I think Yu-jung will make
your blood run dry.
248
00:16:04,046 --> 00:16:07,049
This is what it's like between
men and women. How would you know?
249
00:16:07,383 --> 00:16:08,258
Just eat.
250
00:16:09,927 --> 00:16:11,804
Does it feel
like a lover's relationship to you?
251
00:16:12,596 --> 00:16:15,933
To me, I think you're the hostage
that loves his stalker.
252
00:16:17,768 --> 00:16:19,019
How can you say that?
253
00:16:22,773 --> 00:16:25,442
They say the system is too complicated
and want it simplified.
254
00:16:27,027 --> 00:16:30,572
Can you email me? I'll look
at the source code and try to reduce it.
255
00:16:32,032 --> 00:16:33,200
Also, here.
256
00:16:37,037 --> 00:16:38,831
Venture Businessman Awards,
At 3 p.m. on the 18th
257
00:16:39,039 --> 00:16:42,626
Did you get yourself a nice suit?
258
00:16:43,377 --> 00:16:46,130
Yes, I did.
259
00:16:47,339 --> 00:16:48,173
What about you?
260
00:16:49,466 --> 00:16:51,593
-Pardon?
-You should prepare one too.
261
00:16:53,345 --> 00:16:55,389
I told the association
that you're coming with me.
262
00:16:56,724 --> 00:16:59,059
We worked hard together.
How can I go there by myself?
263
00:17:03,272 --> 00:17:06,525
You all should wait.
There's an order to things.
264
00:17:09,111 --> 00:17:10,821
What are you doing? Go work.
265
00:17:14,950 --> 00:17:16,910
Don't get too moved.
266
00:17:17,369 --> 00:17:20,956
We'll get awarded together,
then we can get stoned together too.
267
00:17:22,207 --> 00:17:23,751
They aim for young women
268
00:17:24,084 --> 00:17:26,378
that are vulnerable to crimes.
269
00:17:26,712 --> 00:17:27,838
Reporter Han Song will report.
270
00:17:28,589 --> 00:17:31,008
All the victims are from between
late twenties
271
00:17:31,216 --> 00:17:32,885
to early thirties. They're young women.
272
00:17:33,218 --> 00:17:36,263
They often follow women going home
after work and take their money,
273
00:17:36,597 --> 00:17:38,724
then they rape or murder
the women before running.
274
00:17:38,932 --> 00:17:40,184
Turn up the volume.
275
00:17:40,267 --> 00:17:42,436
This started with the economic crisis.
276
00:17:42,519 --> 00:17:45,355
We can see it as a crime
in relation to IMF.
277
00:17:45,939 --> 00:17:49,401
Ever since we received IMF,
crimes against women
278
00:17:49,735 --> 00:17:52,446
rose by 21% from the same
time period last year.
279
00:17:52,780 --> 00:17:53,947
It's something to note.
280
00:17:54,615 --> 00:17:57,701
The police expect such crimes
to rise even more during the holidays.
281
00:17:58,035 --> 00:17:59,453
They're cracking down on this issue.
282
00:17:59,787 --> 00:18:03,415
They suggest that all women
refrain from staying out late.
283
00:18:03,749 --> 00:18:04,666
Yes, Tae-woong.
284
00:18:07,586 --> 00:18:09,463
Who would kidnap me?
285
00:18:09,755 --> 00:18:11,715
Don't you worry, I'll go home early.
286
00:18:14,301 --> 00:18:17,012
I'm not going to Yu-jung's.
She has plans tonight.
287
00:18:21,350 --> 00:18:23,435
Why would I need to ask Yoon-jae
to stay over at our place?
288
00:18:24,394 --> 00:18:25,854
I'm stronger than him.
289
00:18:26,188 --> 00:18:28,023
Don't worry, I'll go home early.
290
00:18:31,735 --> 00:18:34,780
Okay, yes.
291
00:18:36,615 --> 00:18:38,742
Come join the two against two room later.
292
00:18:39,076 --> 00:18:41,286
All we need is a hydra.
We don't need upgrades.
293
00:18:41,370 --> 00:18:44,039
No one will be able to beat us If we
just attack them with tons of hydras.
294
00:18:44,123 --> 00:18:45,791
Who are you to say that?
295
00:18:46,208 --> 00:18:47,084
Hey.
296
00:18:55,884 --> 00:18:58,345
Yes, Tae-woong.
Are you staying out tonight again?
297
00:18:59,054 --> 00:19:01,807
I'll eat my dinner. Don't worry about me.
You shouldn't skip meals yourself.
298
00:19:02,766 --> 00:19:04,434
Can you sleep over
at Si-won's place today?
299
00:19:06,186 --> 00:19:08,939
Her parents are away
and she'll be scared at night.
300
00:19:09,356 --> 00:19:10,941
Can you let me know how it's going later?
301
00:19:15,863 --> 00:19:17,281
Yoon-jae, are you listening?
302
00:19:18,532 --> 00:19:19,408
Yes.
303
00:19:27,666 --> 00:19:29,585
Right, did you all watch
Good Friends last night?
304
00:19:29,918 --> 00:19:32,045
- Compare and Contrast ? It's so much fun.
-Totally.
305
00:19:32,379 --> 00:19:33,422
Hee-suk Nam is a genius.
306
00:19:33,755 --> 00:19:35,632
"Beep, beep, honk, honk."
307
00:19:35,716 --> 00:19:37,551
I almost died laughing.
308
00:19:37,634 --> 00:19:39,595
-Yes, me too.
-It was so funny.
309
00:19:39,803 --> 00:19:43,015
-Hee-suk is the funniest.
-They're all funny.
310
00:19:44,266 --> 00:19:45,976
-Hurry up and choose.
-Okay.
311
00:19:46,310 --> 00:19:47,227
What should we eat?
312
00:19:55,110 --> 00:19:56,320
TTEOKBOKKI
ODEN
313
00:19:56,403 --> 00:19:59,406
You have ten minutes left.
You'd better hurry over.
314
00:20:08,332 --> 00:20:09,249
How much is it?
315
00:20:13,754 --> 00:20:16,048
-Good night.
-Bye, see you later.
316
00:20:20,260 --> 00:20:21,386
Hello.
317
00:20:26,975 --> 00:20:28,143
Bye.
318
00:20:33,398 --> 00:20:34,900
Why isn't he coming?
319
00:20:35,400 --> 00:20:37,945
Do you even have a boyfriend?
320
00:20:38,278 --> 00:20:39,988
I don't think he's coming today either.
321
00:20:41,490 --> 00:20:45,160
I think your boyfriend
doesn't really like you.
322
00:20:45,661 --> 00:20:48,497
No, it's not like that.
He said he's running late.
323
00:20:48,830 --> 00:20:50,874
He's been getting tutoring recently.
324
00:20:51,208 --> 00:20:54,419
He's coming from Sasang,
so it'll take a while.
325
00:21:04,763 --> 00:21:07,140
If you don't come right now,
it's over between us.
326
00:21:08,934 --> 00:21:12,187
Are Seoul people bad at keeping promises?
327
00:21:12,521 --> 00:21:14,773
I'm so hungry.
328
00:21:15,649 --> 00:21:17,985
Are you hungry? Should we order a waffle?
329
00:21:18,318 --> 00:21:19,236
I'll buy it.
330
00:21:19,945 --> 00:21:22,531
-Excuse me!
-No, I'm fine.
331
00:21:23,657 --> 00:21:25,325
Their French toast is good too.
332
00:21:26,952 --> 00:21:29,413
Is that so? Let's order it all.
333
00:21:30,080 --> 00:21:30,914
Excuse me.
334
00:21:59,860 --> 00:22:01,862
-Let's go.
-Okay.
335
00:22:02,696 --> 00:22:04,614
We thought we would see him today.
336
00:22:04,948 --> 00:22:07,159
Your boyfriend is being so difficult.
337
00:22:07,492 --> 00:22:10,537
Tell us the truth.
Did you break up with him?
338
00:22:10,954 --> 00:22:14,374
Something came up at home.
It's an emergency. What can I do?
339
00:22:14,708 --> 00:22:18,128
Exactly. Why do things happen to him
every time we try to meet?
340
00:22:18,754 --> 00:22:19,838
What a coincidence.
341
00:22:20,172 --> 00:22:23,342
Jeez, it's so hard to meet a general's son
342
00:22:23,759 --> 00:22:26,053
Thank you for the waffle, Yu-jung.
343
00:22:26,428 --> 00:22:27,345
Thank you.
344
00:22:27,679 --> 00:22:29,389
It's fine. I'm sorry.
345
00:22:31,141 --> 00:22:32,059
How much is it?
346
00:22:33,435 --> 00:22:34,311
It's been already paid.
347
00:22:36,104 --> 00:22:36,938
It's been already paid?
348
00:22:37,898 --> 00:22:38,774
By who?
349
00:22:39,107 --> 00:22:42,402
Some dude just came and paid
for everything and left.
350
00:22:43,779 --> 00:22:46,073
How did he look like?
351
00:22:47,157 --> 00:22:49,993
He was average height,
and he had short hair.
352
00:22:50,327 --> 00:22:52,788
I think he had
dark circles under his eyes.
353
00:22:54,206 --> 00:22:56,333
Right. He spoke with a Seoul accent.
354
00:22:56,666 --> 00:22:58,502
Really? Did he really speak
with a Seoul accent?
355
00:22:58,835 --> 00:23:02,339
Seoul accent is as cool as English,
so we remember it.
356
00:23:02,672 --> 00:23:03,757
He was from Seoul for sure.
357
00:23:09,012 --> 00:23:09,930
Shall we go?
358
00:23:26,530 --> 00:23:29,866
Why didn't you come in
when it's so cold? Were you waiting?
359
00:23:30,534 --> 00:23:33,203
Here. I was going to leave
after saying hello.
360
00:23:37,958 --> 00:23:40,293
Hey girls, this is my boyfriend.
361
00:23:41,294 --> 00:23:43,964
Hello.
362
00:23:44,297 --> 00:23:46,925
Hello. I'm Hak-chan Do. Nice to meet you.
363
00:23:47,717 --> 00:23:50,595
Just like Si-won and Yoon-jae,
these are my childhood friends.
364
00:23:50,929 --> 00:23:51,972
Is that so?
365
00:23:52,806 --> 00:23:56,268
I'm sorry I was late today. I'm very shy.
366
00:23:56,351 --> 00:23:58,770
It's okay, we understand.
367
00:23:58,979 --> 00:24:01,648
You're so good at Seoul accent.
368
00:24:01,731 --> 00:24:04,693
I thought he was a radio DJ.
369
00:24:05,026 --> 00:24:07,863
He speaks with a Seoul accent
because he's from Seoul.
370
00:24:08,196 --> 00:24:10,574
But Hak-chan loves it
371
00:24:10,657 --> 00:24:13,201
whenever I talk in a Pusan accent. Right?
372
00:24:13,535 --> 00:24:14,452
Yes.
373
00:24:15,412 --> 00:24:16,329
Did you eat?
374
00:24:17,164 --> 00:24:18,456
No, I'm okay. I don't have to eat.
375
00:24:19,416 --> 00:24:21,418
Did you wait for me
so you can eat with me?
376
00:24:21,751 --> 00:24:24,337
Goodness, why did you do that?
377
00:24:25,046 --> 00:24:26,506
-Hak-chan?
-Mom.
378
00:24:27,674 --> 00:24:29,968
Nice to see you, son.
What are you doing here?
379
00:24:30,302 --> 00:24:31,678
I just...
380
00:24:32,387 --> 00:24:33,930
I have some business to attend there.
381
00:24:34,264 --> 00:24:36,099
-I see.
-Hello.
382
00:24:36,766 --> 00:24:38,560
Who is she?
383
00:24:38,894 --> 00:24:42,272
Her? She's someone I know.
384
00:24:49,779 --> 00:24:51,740
-Someone he knows?
-What the hell?
385
00:24:56,661 --> 00:24:58,121
I'll get going now.
386
00:24:58,455 --> 00:25:00,707
There are a lot of drunk men today.
387
00:25:00,916 --> 00:25:02,459
You should be careful.
388
00:25:02,876 --> 00:25:04,794
Or you should call your friend
to stay with you.
389
00:25:05,420 --> 00:25:08,131
Look who's talking.
Are you taking a taxi home?
390
00:25:08,465 --> 00:25:11,468
No. It's not that far, so the taxi drivers
don't usually want to drive there.
391
00:25:12,469 --> 00:25:15,222
-It's not that long of a walk. See you.
-Bye.
392
00:25:19,684 --> 00:25:22,896
On the 12th around 1 a.m.
near a residential area in Suyeong-gu,
393
00:25:23,104 --> 00:25:26,107
the suspect followed his victim Miss Choi,
a woman in her 20s, who was returning home
394
00:25:26,191 --> 00:25:28,526
after a shift at a bar.
He threatened her with a weapon,
395
00:25:28,735 --> 00:25:31,279
stole her valuables,
and raped her before running away.
396
00:25:31,821 --> 00:25:33,990
They hide in dark and quiet alleyway
397
00:25:34,074 --> 00:25:37,786
catch women on their way home to
mug and rape them.
398
00:25:37,869 --> 00:25:41,248
This is like the third incident
in Suyeong-gu this week.
399
00:25:41,623 --> 00:25:43,583
The police believe it is the work
of the same criminal,
400
00:25:43,667 --> 00:25:47,045
and have decided to make it
an open investigation for a quick arrest.
401
00:25:47,379 --> 00:25:49,923
The man is 175cm tall
with a regular build,
402
00:25:50,131 --> 00:25:52,717
and is said to be in his 30s
wearing a blouson.
403
00:25:52,801 --> 00:25:55,220
Anyone that matches the description
is wanted for arrest.
404
00:26:24,457 --> 00:26:27,377
Yu-jung, I'm sorry.
405
00:26:30,714 --> 00:26:31,840
Am I just some girl you know?
406
00:26:34,217 --> 00:26:37,262
Am I just someone you know?
407
00:26:37,595 --> 00:26:40,890
I must have been crazy.
I was taken by surprise.
408
00:26:41,850 --> 00:26:42,767
I'm really sorry.
409
00:26:44,477 --> 00:26:47,605
Don't be sorry. I'm just someone you know.
410
00:26:49,482 --> 00:26:51,484
I was mistaken.
411
00:26:52,569 --> 00:26:56,323
I thought we were dating,
412
00:26:57,157 --> 00:26:58,616
but I guess you didn't.
413
00:27:00,952 --> 00:27:02,037
I'm sorry.
414
00:27:02,912 --> 00:27:04,914
I bothered you so much until now.
415
00:27:05,248 --> 00:27:07,125
Hey, don't you know how I feel?
416
00:27:07,334 --> 00:27:09,711
That's not how I really feel.
It was a mistake.
417
00:27:10,045 --> 00:27:12,088
It's a stupid mistake I made
because I was startled.
418
00:27:14,507 --> 00:27:16,426
They say your subconscious
speaks the truth.
419
00:27:18,595 --> 00:27:19,971
It's really over.
420
00:27:26,561 --> 00:27:27,479
Wait.
421
00:27:35,278 --> 00:27:37,364
Shit.
422
00:28:10,730 --> 00:28:11,856
Stop it.
423
00:28:13,316 --> 00:28:15,568
I said, stop it.
424
00:28:15,902 --> 00:28:18,738
-You bastard!
-I said, stop it.
425
00:28:18,822 --> 00:28:21,408
-Shit.
-You go!
426
00:28:21,616 --> 00:28:23,952
Watch where you're going!
427
00:28:24,160 --> 00:28:26,538
-Are you joking me?
-What a punk.
428
00:28:53,398 --> 00:28:56,818
Pick up the phone. What are you doing?
429
00:29:11,332 --> 00:29:12,584
-Hello?
-Hey.
430
00:29:12,917 --> 00:29:14,961
Who were you calling?
431
00:29:15,295 --> 00:29:19,382
A weird man has been
chasing me for a while.
432
00:29:20,300 --> 00:29:22,343
Where are you?
433
00:29:25,180 --> 00:29:26,055
Okay.
434
00:29:31,269 --> 00:29:32,103
No.
435
00:29:40,278 --> 00:29:41,446
Damn it.
436
00:29:46,284 --> 00:29:47,619
I just passed the corner.
437
00:29:48,453 --> 00:29:51,247
There's no one here. Hurry.
438
00:29:51,581 --> 00:29:53,500
Where are you?
439
00:30:02,133 --> 00:30:04,344
-Hello?
-Where are you?
440
00:30:04,677 --> 00:30:05,595
Are you at home?
441
00:30:06,846 --> 00:30:09,349
I'll call you later.
442
00:30:13,186 --> 00:30:14,771
-Yoon-jae!
-Are you okay?
443
00:30:40,380 --> 00:30:41,297
Si-won!
444
00:30:42,674 --> 00:30:43,508
Si-won!
445
00:31:02,318 --> 00:31:03,194
I'm sorry I'm late.
446
00:31:13,830 --> 00:31:15,957
You must be out of your mind.
447
00:31:16,541 --> 00:31:18,167
Why are you coming home so late?
448
00:31:19,919 --> 00:31:22,130
If you think your face is a weapon,
go out during the day.
449
00:31:22,839 --> 00:31:23,798
If it's past midnight,
450
00:31:24,841 --> 00:31:28,136
you should hurry up and come home.
When will you grow up?
451
00:31:36,144 --> 00:31:37,478
It's okay as long as you're not hurt.
452
00:32:18,895 --> 00:32:19,729
Go inside.
453
00:32:44,629 --> 00:32:45,546
What?
454
00:32:46,547 --> 00:32:47,465
Are you scared?
455
00:32:49,676 --> 00:32:50,593
Should I go later?
456
00:32:55,264 --> 00:32:56,516
You're bleeding a lot.
457
00:33:04,774 --> 00:33:06,776
It's okay. I won't die.
458
00:33:29,757 --> 00:33:30,591
Good night.
459
00:33:57,785 --> 00:34:00,329
Sir, I got this for you...
460
00:34:02,123 --> 00:34:02,957
Where did he go?
461
00:34:03,583 --> 00:34:06,377
I don't know. He ran out like a crazy man.
462
00:34:13,217 --> 00:34:14,927
There are levels of difficulty
in relationships.
463
00:34:15,636 --> 00:34:18,681
To me, Yoon-jae is in the easiest level.
464
00:34:20,141 --> 00:34:22,769
He's someone very easy to get along with
and maintain a relationship with.
465
00:34:22,852 --> 00:34:25,104
He was just my childhood friend
that I've felt comfortable with.
466
00:34:26,981 --> 00:34:30,568
However, I realized something that day,
although vaguely.
467
00:34:33,821 --> 00:34:34,947
Maybe
468
00:34:35,698 --> 00:34:38,117
our relationship might shift
469
00:34:38,993 --> 00:34:40,161
into the most difficult level.
470
00:34:41,996 --> 00:34:43,790
The most difficult level of relationship
471
00:34:44,165 --> 00:34:46,125
is that of a man and a woman.
472
00:34:52,340 --> 00:34:54,133
They expect different things,
473
00:34:54,467 --> 00:34:56,052
go different ways,
474
00:34:56,844 --> 00:34:58,262
and dream of different dreams.
475
00:34:59,722 --> 00:35:01,682
The only thing that happens
between a man and a woman
476
00:35:01,891 --> 00:35:03,893
is the continuous cycle of love and war.
477
00:35:05,311 --> 00:35:06,729
You sulk and you beg.
478
00:35:07,063 --> 00:35:08,564
-You fight, and you make up.
-I won't die.
479
00:35:08,898 --> 00:35:10,149
You hurt, and you heal.
480
00:35:11,317 --> 00:35:13,569
The relationship is bipolar.
481
00:35:15,071 --> 00:35:17,949
However, the most difficult part about
a relationship between a man and a woman
482
00:35:18,032 --> 00:35:20,118
is that if the love doesn't happen
at the right time,
483
00:35:20,451 --> 00:35:22,328
you can't even start.
484
00:35:23,746 --> 00:35:26,124
It's a difficult relationship that
requires a lot of dedication .
485
00:35:29,752 --> 00:35:33,047
Well, I guess there is a relationship
486
00:35:33,714 --> 00:35:37,677
which is more of a bitch
which you can never escape from.
487
00:35:39,178 --> 00:35:40,721
Yoon-jae.
488
00:35:42,765 --> 00:35:43,683
Tae-woong.
489
00:35:48,437 --> 00:35:51,440
Why didn't you pick up your phone?
Do you know how worried I was?
490
00:35:55,027 --> 00:35:56,362
17 MISSED CALLS
491
00:35:57,905 --> 00:35:59,282
I'm sorry, I forgot.
492
00:36:03,995 --> 00:36:04,954
Did you get hurt?
493
00:36:10,293 --> 00:36:12,545
I just got scraped. It's nothing.
494
00:36:13,212 --> 00:36:15,965
You should've been careful.
Did you scrape it on asphalt?
495
00:36:17,175 --> 00:36:18,509
That's going to scar.
496
00:36:19,844 --> 00:36:23,264
Look at all those scratches.
Do you have bad eyes?
497
00:36:24,599 --> 00:36:26,851
You're good at everything else.
Why do you always trip?
498
00:36:27,185 --> 00:36:30,354
You had your head in the clouds
while you were walking, didn't you?
499
00:36:31,814 --> 00:36:33,149
It's going to scar.
500
00:36:34,233 --> 00:36:35,359
Just wear your shirt properly.
501
00:36:39,071 --> 00:36:39,989
Forget it.
502
00:36:40,865 --> 00:36:43,075
A relationship that's so bothersome
that you get sick of it,
503
00:36:43,451 --> 00:36:45,286
but, you cannot break it off.
504
00:36:46,746 --> 00:36:48,748
so, it makes you frustrated and sad.
505
00:36:49,332 --> 00:36:50,208
Does it hurt?
506
00:36:51,167 --> 00:36:52,001
That is...
507
00:36:53,252 --> 00:36:54,086
family.
508
00:36:55,296 --> 00:36:56,255
-That hurts.
-Don't pull.
509
00:37:04,347 --> 00:37:07,099
Today on Exclusive Entertainment City,
we will finally get to meet,
510
00:37:07,183 --> 00:37:09,435
for the very first time who has never
shown his face in public
511
00:37:09,518 --> 00:37:10,436
Please come out. Ta-da.
512
00:37:11,562 --> 00:37:13,064
Hello.
513
00:37:13,397 --> 00:37:15,483
You're so handsome.
514
00:37:15,816 --> 00:37:17,568
-He's handsome!
-Why did you hide your face?
515
00:37:17,902 --> 00:37:20,863
I can't understand why you performed
without showing your face.
516
00:37:21,530 --> 00:37:24,659
The top song for the third week
of December in 1998 is...
517
00:37:26,827 --> 00:37:27,787
The first place goes to...
518
00:37:29,455 --> 00:37:30,456
Congratulations!
519
00:37:41,759 --> 00:37:43,594
Hurry up, my legs are hurting.
520
00:37:43,928 --> 00:37:45,471
The bell's going to ring. Hurry up.
521
00:37:49,392 --> 00:37:51,852
Hey. We'll give you a break.
522
00:37:52,728 --> 00:37:54,146
-Just one of you can do it.
-Why?
523
00:38:00,236 --> 00:38:02,280
Okay, someone just do it.
The teacher's going to get us.
524
00:38:04,532 --> 00:38:05,408
I'll do it.
525
00:38:07,159 --> 00:38:08,703
Seong-jae Bang, look at you.
526
00:38:09,036 --> 00:38:10,830
Anyway, do it properly.
527
00:38:11,163 --> 00:38:14,166
If people can't hear you at the end
of the hall, you'll have to do it again.
528
00:38:19,422 --> 00:38:22,091
Here I go. I'm going.
529
00:38:43,070 --> 00:38:45,364
Yu-jung Mo!
530
00:38:53,831 --> 00:38:57,460
One good thing about
the most difficult level of relationship
531
00:38:57,793 --> 00:39:01,297
is that a single word can turn
the situation around completely.
532
00:39:06,510 --> 00:39:07,470
It's back to normal.
533
00:39:19,774 --> 00:39:20,941
Subtitle translation by June Kim
39173
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.