All language subtitles for Reply 1997 E01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,314 --> 00:00:26,317 JULY 2012, SEOUL 2 00:00:26,401 --> 00:00:30,780 In the endless night, 3 00:00:31,281 --> 00:00:33,700 We 4 00:00:35,869 --> 00:00:39,080 -We can feel even the slightest movement -We can feel even the slightest movement 5 00:00:39,748 --> 00:00:42,333 -We -We 6 00:00:42,542 --> 00:00:46,838 -We -We are lovers 7 00:00:47,046 --> 00:00:48,673 We spent many days... 8 00:00:48,757 --> 00:00:51,259 Hey, can't you see that your mom's singing? 9 00:00:51,342 --> 00:00:53,344 There's only a minute left. What should I sing? 10 00:00:53,553 --> 00:00:54,596 What do you think? 11 00:00:54,929 --> 00:00:57,640 Hey! I was really feeling the song. 12 00:00:58,308 --> 00:01:00,268 The time is almost up. Hurry up. 13 00:01:00,351 --> 00:01:02,604 You should've thought of it ahead of time. 14 00:01:02,937 --> 00:01:05,065 Brain dead idiot. 15 00:01:05,482 --> 00:01:08,651 Hey, if you sing an English song, 16 00:01:08,735 --> 00:01:11,112 I will kill you. Got it? 17 00:01:11,196 --> 00:01:14,741 Sing a song that has a melody and lyrics that my ears can recognize. 18 00:01:15,366 --> 00:01:18,787 -Old songs would be nice, right? -Yeah. 19 00:01:18,870 --> 00:01:21,748 Should I do that? Should I sing an old song? 20 00:01:22,582 --> 00:01:24,167 That'd be nice. 21 00:01:29,547 --> 00:01:31,299 "CANDY" BY H.O.T 22 00:01:31,466 --> 00:01:34,385 Hey, how is that an old song? 23 00:01:34,469 --> 00:01:36,012 It's an old song for me. 24 00:01:36,304 --> 00:01:38,056 It's been more than 15 years. 25 00:01:38,139 --> 00:01:42,185 That song gives me cramps. It gives me diabetes too. 26 00:01:42,852 --> 00:01:45,063 I think I can sing it. 27 00:01:45,146 --> 00:01:46,648 It's H.O.T's song, right? 28 00:01:46,856 --> 00:01:48,483 It is. How did you know? 29 00:01:48,858 --> 00:01:50,693 My dad's favorite retro band is C'est Si Bon. 30 00:01:50,985 --> 00:01:54,447 My favorite retro band is H.O.T. 31 00:01:54,948 --> 00:01:56,116 I love their song "Candy." 32 00:01:57,200 --> 00:01:59,744 Looking up at that sky 33 00:02:01,079 --> 00:02:02,956 Please take me to the parking lot alley of Hongdae. 34 00:02:03,998 --> 00:02:07,877 The shoot is tomorrow. You can't call the day before and say you can't do it. 35 00:02:09,671 --> 00:02:12,257 I will make sure to clean up afterwards. 36 00:02:12,674 --> 00:02:13,675 Yes, sir. 37 00:02:14,425 --> 00:02:17,387 Can I call you "sir"? 38 00:02:19,264 --> 00:02:21,516 Of course, you must be worried. 39 00:02:22,642 --> 00:02:25,103 Yes, you can sleep at the village hall for one night. 40 00:02:25,311 --> 00:02:27,147 I've been a television writer for ten years. 41 00:02:27,564 --> 00:02:29,232 I thought I was only going to be writing. 42 00:02:29,607 --> 00:02:32,360 But in reality, I am just a panhandler who always begs. 43 00:02:33,528 --> 00:02:35,071 Of course, I write too sometimes. 44 00:02:35,822 --> 00:02:38,032 On the prop request sheet, I would write "Two toy hammers 45 00:02:38,491 --> 00:02:40,034 and nickel-silver pots in different sizes." 46 00:02:40,660 --> 00:02:44,164 If you consider that as writing, then I am a great writer. 47 00:02:45,456 --> 00:02:49,210 But I'm also exceptionally good at sucking up to people. 48 00:02:49,294 --> 00:02:52,463 Yes, madam. You must be really worried. 49 00:02:54,048 --> 00:02:55,508 I understand. 50 00:02:56,050 --> 00:02:58,553 Don't you worry. I won't touch anything in your kitchen. 51 00:02:58,636 --> 00:03:00,138 I will guard it myself. 52 00:03:00,221 --> 00:03:03,266 I didn't tell your husband about this, 53 00:03:03,349 --> 00:03:05,143 but I got you ten gift certificates. 54 00:03:05,643 --> 00:03:08,771 I'd give you much more if only I could. 55 00:03:09,314 --> 00:03:12,025 But, I don't hate this life too much. 56 00:03:12,525 --> 00:03:14,235 It just gets a little annoying at times. 57 00:03:15,194 --> 00:03:17,780 When that happens, it's the small things that comfort me. 58 00:03:20,366 --> 00:03:22,493 All it takes is one song. 59 00:03:23,494 --> 00:03:26,372 MILLER DRAFT BEER 60 00:03:26,497 --> 00:03:27,582 I am now 33 years old. 61 00:03:27,749 --> 00:03:30,919 But we can't be sad that we've reached the age where we cherish our memories. 62 00:03:31,002 --> 00:03:33,463 The 90s were way too brilliant. 63 00:03:35,048 --> 00:03:38,468 If my body can't go back to that time, then at least my soul can. 64 00:03:40,345 --> 00:03:43,973 Right now, I am going back to the 90s. 65 00:03:44,724 --> 00:03:48,853 The 38th Reunion of Pusan Kwangan High School 66 00:03:50,730 --> 00:03:53,524 Today is the reunion day of Pusan Kwangan High School. 67 00:03:57,445 --> 00:03:59,030 You're all still alive. 68 00:03:59,113 --> 00:04:01,658 -You're here! -Hello! 69 00:04:01,741 --> 00:04:04,619 -You look good. -Welcome. 70 00:04:04,702 --> 00:04:07,038 -Why don't you keep in touch? -Goodness. 71 00:04:07,121 --> 00:04:08,998 Did you order padak ? That's popular here. 72 00:04:09,082 --> 00:04:11,668 Si-won, you've gained a bit of weight. 73 00:04:11,751 --> 00:04:13,294 No, I didn't. 74 00:04:13,753 --> 00:04:16,297 Aren't you getting your plastic surgery yet? What's causing the delay? 75 00:04:16,381 --> 00:04:19,217 -How about you? -She was once a famous Hee-jun Moon fan. 76 00:04:19,342 --> 00:04:20,677 She is Dan-ji Jang. 77 00:04:20,760 --> 00:04:22,303 Do you still like Tony? 78 00:04:22,387 --> 00:04:25,014 Why do you always wear the same hairstyle? Aren't you sick of it yet? 79 00:04:25,598 --> 00:04:28,518 -Don't you get to see Hee-jun... -That's right. 80 00:04:28,601 --> 00:04:31,104 We spent the whole of our precious school years 81 00:04:31,187 --> 00:04:34,774 as Hee-jun's lover and An-seung's wife. 82 00:04:34,857 --> 00:04:37,485 -Where's your gang? -They're coming. 83 00:04:37,568 --> 00:04:38,569 There she is. 84 00:04:38,653 --> 00:04:41,823 -Hello. It's been a while. -You're here. 85 00:04:43,199 --> 00:04:45,618 You've put on some weight, Si-won. 86 00:04:47,745 --> 00:04:50,248 Are you a Yorkshire terrier? Fix your bangs. 87 00:04:50,373 --> 00:04:52,000 Or do you want to stay looking like a dog? 88 00:04:52,542 --> 00:04:55,837 She's mad about Hee-jun. 89 00:04:55,920 --> 00:04:58,423 Yu-jung Mo is my best friend from middle school and high school. 90 00:04:59,132 --> 00:05:02,969 She's always acting and smiling cute, so we gave her the nickname, Flirt. 91 00:05:03,928 --> 00:05:06,472 But she had another nickname before that. 92 00:05:06,556 --> 00:05:09,559 They are killing me lately. 93 00:05:09,642 --> 00:05:12,395 -Why can't they sell these at a store? -It was Soo-hyun Kim three months ago. 94 00:05:12,478 --> 00:05:16,274 It was Yu-chun Park a month ago. Now she loves a young idol group Infinite. 95 00:05:16,774 --> 00:05:19,652 Yu-jung falls in love so easily and for that she got the nickname, 96 00:05:19,736 --> 00:05:21,529 Love Addict. 97 00:05:21,612 --> 00:05:22,947 They are here. 98 00:05:25,033 --> 00:05:27,618 They're here. My gang is here. 99 00:05:28,161 --> 00:05:30,288 They were my everything during my school days. 100 00:05:33,082 --> 00:05:34,500 Jun-hee Kang was the sensitive one. 101 00:05:35,877 --> 00:05:37,628 Seong-jae Bang was the talkative one. 102 00:05:38,421 --> 00:05:40,048 Hak-chan Do was the charismatic one. 103 00:05:41,299 --> 00:05:42,842 Yoon-jae Yoon was the grumpy one. 104 00:05:43,634 --> 00:05:45,928 You're here. 105 00:05:46,596 --> 00:05:48,598 -Welcome. -Welcome. 106 00:05:48,681 --> 00:05:51,225 You all look great. 107 00:05:51,768 --> 00:05:55,063 Jesus, it's so hard to attend two events in one day. 108 00:05:55,146 --> 00:05:57,315 How can a funeral be so packed? 109 00:05:57,440 --> 00:05:59,484 But Severance Hospital has great food. 110 00:05:59,567 --> 00:06:01,486 It was the best yukgaejang I've ever had in my life. 111 00:06:01,569 --> 00:06:03,529 There were mung bean sprouts and the bracken was local. 112 00:06:03,613 --> 00:06:06,240 By the way, the yukgaejang I had there must have cost 113 00:06:06,324 --> 00:06:07,950 about 7,000 or 8,000 won per bowl. 114 00:06:08,034 --> 00:06:11,829 How would we know that? Just shut up and order beer. 115 00:06:12,455 --> 00:06:15,833 It was sad to see our teacher in a portrait. 116 00:06:16,167 --> 00:06:18,753 -Didn't you see how many people came? -I'm sure he's in good place. 117 00:06:19,253 --> 00:06:21,214 Hey, did you gain weight? 118 00:06:22,048 --> 00:06:22,924 Dan-ji. 119 00:06:23,007 --> 00:06:26,094 Dan-ji, I love you 120 00:06:26,177 --> 00:06:28,554 I haven't seen you in such a long time, Dan-ji. 121 00:06:28,638 --> 00:06:31,015 Since we're wearing matching outfits, take a picture of us. 122 00:06:31,099 --> 00:06:33,267 -Let's take one before you get older. -Picture? 123 00:06:33,351 --> 00:06:34,477 -Come on. -Stand closer. 124 00:06:34,560 --> 00:06:36,354 -Come on. -Come on. 125 00:06:36,479 --> 00:06:37,647 We have to join too? 126 00:06:38,898 --> 00:06:40,191 I don't want to take a picture. 127 00:06:40,274 --> 00:06:41,984 -Hurry. -Hurry. 128 00:06:42,068 --> 00:06:45,613 I will take it now. One, two, three. 129 00:06:47,865 --> 00:06:51,285 Today, right here at this reunion, 130 00:06:51,786 --> 00:06:55,414 one couple will announce their marriage. 131 00:07:09,178 --> 00:07:11,305 You're such a bitch. 132 00:07:11,389 --> 00:07:13,933 Be quiet. It's time for Star Documentary . 133 00:07:14,225 --> 00:07:17,645 Shut up, everyone. 134 00:07:17,728 --> 00:07:19,397 GOOK-JIN'S STAR DOCUMENTARY 135 00:07:19,480 --> 00:07:20,606 It's recording, right? 136 00:07:21,315 --> 00:07:23,526 The red light is on. Don't worry. 137 00:07:24,026 --> 00:07:25,153 Is that right? 138 00:07:25,445 --> 00:07:29,365 For the first time in a long time, 139 00:07:29,449 --> 00:07:31,534 I will reveal mine and Woo-hyuk's house. 140 00:07:31,617 --> 00:07:34,662 Are you ready, everyone? 141 00:07:34,745 --> 00:07:37,039 -Here we go. -Let's go in. 142 00:07:37,123 --> 00:07:37,957 -Goodness. -Yes. 143 00:07:38,040 --> 00:07:39,876 Are these all from your fans? 144 00:07:39,959 --> 00:07:42,003 -Yes. -Our fans 145 00:07:42,086 --> 00:07:44,964 sent us a lot of gifts. 146 00:07:45,047 --> 00:07:47,091 This is very unique. 147 00:07:47,175 --> 00:07:49,719 -This bear was also... -Was it from your fan? 148 00:07:49,802 --> 00:07:50,845 Yes, it's from my fan. 149 00:07:50,928 --> 00:07:54,223 That's the bear I sent him, isn't it? 150 00:07:54,307 --> 00:07:55,933 Is it? 151 00:07:57,018 --> 00:08:00,563 -I hug it to sleep. -Really? 152 00:08:00,646 --> 00:08:03,900 Look at that cross-stitch on its chest! I sent him that! 153 00:08:03,983 --> 00:08:07,195 -That's right! -That's the one you sent. 154 00:08:07,945 --> 00:08:09,947 It's the one! 155 00:08:10,031 --> 00:08:12,575 I can't believe it. 156 00:08:12,658 --> 00:08:14,452 -You're certain about it, right? -Yes. 157 00:08:15,786 --> 00:08:17,079 I can't believe it. 158 00:08:17,163 --> 00:08:19,207 I kiss it before going to bed. 159 00:08:19,540 --> 00:08:23,002 He kissed it. My goodness! Tony! 160 00:08:23,085 --> 00:08:26,589 Did you see that? I made that! 161 00:08:27,006 --> 00:08:28,716 You must be so happy. 162 00:08:30,051 --> 00:08:33,429 Jesus Christ. Here we go again. 163 00:08:33,804 --> 00:08:35,306 -Hello. -Did you see that? 164 00:08:35,389 --> 00:08:37,391 That's mine. 165 00:08:37,475 --> 00:08:40,728 What's yours? Why do you like those monkeys? 166 00:08:40,811 --> 00:08:42,313 -Dad! -What? 167 00:08:42,396 --> 00:08:44,023 This is Gook-jin Kim's Star Documentary. 168 00:08:44,106 --> 00:08:47,401 We spent the day with H.O.T. today. 169 00:08:47,485 --> 00:08:50,780 Everyone, see you next week. 170 00:08:50,863 --> 00:08:53,282 I love you, everyone. 171 00:08:53,449 --> 00:08:55,201 I love you, everyone. 172 00:08:55,284 --> 00:08:57,286 You love me, huh? 173 00:08:57,370 --> 00:08:59,497 These television networks must have too much money. 174 00:08:59,622 --> 00:09:01,916 That's why they feature these monkeys. 175 00:09:01,999 --> 00:09:04,877 We should gather all of these monkeys 176 00:09:04,961 --> 00:09:06,587 and send them to the army. 177 00:09:06,671 --> 00:09:08,422 Don't call them monkeys! 178 00:09:09,382 --> 00:09:10,424 Monkeys. 179 00:09:10,508 --> 00:09:11,717 They are not! 180 00:09:14,053 --> 00:09:15,221 I'll just go and poop. 181 00:09:17,807 --> 00:09:22,144 EPISODE 1 182 00:09:41,706 --> 00:09:44,166 "Happy birthday, Yoon-jae Yoon." 183 00:09:47,253 --> 00:09:49,171 Isn't this from Guess? 184 00:09:52,717 --> 00:09:54,844 Is it fake again? 185 00:10:04,937 --> 00:10:06,147 Adidos? 186 00:10:16,073 --> 00:10:17,241 Westpak? 187 00:10:40,431 --> 00:10:41,515 Is that a Guess shirt? 188 00:10:42,475 --> 00:10:43,934 It's an original one this time. 189 00:10:44,977 --> 00:10:46,729 Is that right? Is it genuine? 190 00:10:48,773 --> 00:10:50,691 Yes, it is. I have one too. 191 00:10:57,448 --> 00:10:59,075 Good morning, Mom. 192 00:10:59,408 --> 00:11:03,079 Happy birthday, Yoon-jae. 193 00:11:03,162 --> 00:11:04,664 I am too old to celebrate birthdays. 194 00:11:04,747 --> 00:11:07,041 Eat a lot, dear. 195 00:11:08,542 --> 00:11:09,627 Hey. 196 00:11:10,461 --> 00:11:13,547 Did you put flounder in the seaweed soup again? 197 00:11:14,090 --> 00:11:15,299 It makes the broth nice. 198 00:11:16,592 --> 00:11:20,054 Its two eyes are staring right at me 199 00:11:20,137 --> 00:11:21,472 so I can't eat it. 200 00:11:22,681 --> 00:11:25,726 Why are you so creative? 201 00:11:25,810 --> 00:11:28,646 Who puts flounder in seaweed soup? 202 00:11:28,896 --> 00:11:29,980 Stop that and just eat it. 203 00:11:30,564 --> 00:11:32,525 That's how we eat it in Pusan. Don't you know? 204 00:11:32,900 --> 00:11:36,821 I don't know! So please put beef in it. 205 00:11:36,904 --> 00:11:39,323 Goodness! Will you stop that? 206 00:11:39,407 --> 00:11:42,410 If Yoon-jae's birthday wasn't the same as yours, you wouldn't even get to eat that. 207 00:11:43,744 --> 00:11:46,872 Si-won, hurry up and eat! 208 00:11:47,998 --> 00:11:50,418 Happy birthday. Eat more. 209 00:11:51,877 --> 00:11:55,548 I've been eating fried egg for my birthday for the past ten years. 210 00:11:57,466 --> 00:11:59,844 The soup is getting cold, girl! 211 00:12:00,177 --> 00:12:02,263 -I don't want to eat. -Why not? 212 00:12:02,930 --> 00:12:05,391 How can I eat with someone I don't like? 213 00:12:06,058 --> 00:12:07,143 What is she saying? 214 00:12:07,893 --> 00:12:10,187 Are you still upset? 215 00:12:10,563 --> 00:12:11,897 Who are you, mister? 216 00:12:12,231 --> 00:12:13,232 Mister? 217 00:12:14,400 --> 00:12:15,860 What did you say to her yesterday? 218 00:12:17,445 --> 00:12:18,404 I don't remember. 219 00:12:18,696 --> 00:12:20,448 Yoon-jae, what did he say? 220 00:12:22,825 --> 00:12:23,826 He said... 221 00:12:24,702 --> 00:12:26,287 the band looks like monkeys, 222 00:12:26,871 --> 00:12:28,539 and is like a harm to society. 223 00:12:29,540 --> 00:12:32,626 We should shave their heads and send them to the army. 224 00:12:33,502 --> 00:12:34,670 He said that about Si-won? 225 00:12:35,129 --> 00:12:37,214 Our daughter is not that bad. 226 00:12:37,882 --> 00:12:39,467 No, he was talking about Tony. 227 00:12:40,718 --> 00:12:43,596 -I see. That monkey-faced guy? -Yes. 228 00:12:43,846 --> 00:12:45,014 My goodness. 229 00:12:46,724 --> 00:12:48,684 Happy birthday, Yoon-jae. 230 00:12:49,018 --> 00:12:50,102 Here, it's your gift. 231 00:12:51,729 --> 00:12:54,607 Hey, don't you have anything for me? 232 00:12:56,025 --> 00:12:57,234 Who are you, Mister? 233 00:12:58,527 --> 00:13:00,988 I will slap you with this fried egg. 234 00:13:02,198 --> 00:13:03,199 Is it this one again? 235 00:13:04,033 --> 00:13:05,576 Are you only giving me coupons every year? 236 00:13:06,076 --> 00:13:07,745 Why? Do you not like it? 237 00:13:09,747 --> 00:13:10,789 No. 238 00:13:11,499 --> 00:13:14,168 I've never seen someone who uses coupons better than you. 239 00:13:19,215 --> 00:13:25,429 SEVEN YEARS AGO WHEN YOON-JAE WAS ELEVEN 240 00:13:39,109 --> 00:13:42,196 CONGRATULATIONS TO THE GRADUATES OF PUSAN JAEIL MIDDLE SCHOOL 241 00:13:43,155 --> 00:13:46,450 YOON-JAE'S MIDDLE SCHOOL GRADUATION CEREMONY 242 00:13:46,700 --> 00:13:48,994 CONGRATULATIONS TO THE GRADUATES OF SONGDO GIRLS' MIDDLE SCHOOL 243 00:13:49,078 --> 00:13:51,789 Look here. One, two, three. 244 00:13:56,460 --> 00:13:59,004 Yes, I don't have parents. 245 00:14:03,259 --> 00:14:07,263 LAST YEAR 246 00:14:16,730 --> 00:14:18,190 Did you put effort into it this year? 247 00:14:18,941 --> 00:14:20,317 I put a lot of effort into it. 248 00:14:22,611 --> 00:14:23,988 Is this an "Unconditionally" series? 249 00:14:25,447 --> 00:14:26,782 That is this year's concept. 250 00:14:27,992 --> 00:14:29,326 "Unconditionally apologizing." 251 00:14:29,410 --> 00:14:30,995 "Unconditionally giving a piggyback ride." 252 00:14:31,078 --> 00:14:34,081 "Unconditionally forgiving" and more. 253 00:14:34,290 --> 00:14:36,000 "Unconditionally granting a wish." 254 00:14:37,293 --> 00:14:38,335 Will you grant any wish? 255 00:14:38,419 --> 00:14:41,922 Yes. I will do anything as long as it doesn't cost me money. 256 00:14:43,132 --> 00:14:46,302 Come here, my puppy. I'm the best, aren't I? 257 00:14:48,095 --> 00:14:49,179 Get a grip. 258 00:14:54,351 --> 00:14:57,521 Hey, did you watch Gook-jin Kim's Star Documentary ? 259 00:14:57,605 --> 00:15:00,524 The stuffed teddy bear that I sent to Tony was on it. 260 00:15:00,774 --> 00:15:03,527 Tony kept it nicely in his room. 261 00:15:03,611 --> 00:15:04,820 He kissed it too. 262 00:15:05,362 --> 00:15:07,865 -Is that right? Is that yours? -Is it really? 263 00:15:07,948 --> 00:15:09,617 You must be so happy. 264 00:15:09,700 --> 00:15:13,037 Is there only one teddy bear of that kind? There must be hundreds of that same one. 265 00:15:13,120 --> 00:15:14,580 For girls like you, 266 00:15:14,663 --> 00:15:18,208 I cross-stitched my name on its chest. 267 00:15:18,292 --> 00:15:19,960 "TN heart SW." 268 00:15:20,461 --> 00:15:23,255 So Tony must know you now. 269 00:15:23,339 --> 00:15:26,383 You represent all Pusan fans now, Si-won. 270 00:15:26,467 --> 00:15:27,551 You are the best. 271 00:15:27,635 --> 00:15:28,719 Am I? 272 00:15:29,094 --> 00:15:32,139 Do you know how hard it was for me to cross-stitch that? 273 00:15:32,681 --> 00:15:34,224 I skipped class for ten straight days 274 00:15:34,308 --> 00:15:37,227 and I stitched it under the streetlight. 275 00:15:37,311 --> 00:15:39,647 -Did you record it? -I recorded everything. 276 00:15:40,022 --> 00:15:41,857 I'm going to pass it down to my children. 277 00:15:43,734 --> 00:15:46,111 You should've seen their faces. 278 00:15:46,195 --> 00:15:49,198 I don't have to see it to know. They must've gone crazy. 279 00:15:49,573 --> 00:15:51,450 -Do you want some? -No, thanks. 280 00:15:52,117 --> 00:15:54,328 -Do you want some? -No. 281 00:15:54,453 --> 00:15:57,247 -Do you want some of mine? -Let's just eat normally. 282 00:15:57,498 --> 00:15:59,708 Why are you grumpy again? 283 00:16:01,710 --> 00:16:03,671 Wipe that kimchi juice off your cheek. 284 00:16:03,754 --> 00:16:06,799 By the way, can you record something for me? 285 00:16:06,882 --> 00:16:09,593 -Record what? -The last episode of Star in My Heart . 286 00:16:09,677 --> 00:16:11,095 Just watch it yourself. 287 00:16:11,178 --> 00:16:13,222 H.O.T will be on the live broadcast of The Starry Night 288 00:16:13,305 --> 00:16:14,306 open to the public tonight. 289 00:16:14,390 --> 00:16:16,016 Then you can record it yourself after. 290 00:16:16,350 --> 00:16:17,267 But it's in Daegu. 291 00:16:17,351 --> 00:16:19,436 You're going all the way to Daegu to see that monkey? 292 00:16:19,520 --> 00:16:20,604 Of course. 293 00:16:21,021 --> 00:16:23,148 I am so perplexed right now. 294 00:16:23,232 --> 00:16:26,360 I have to see Min Kang on Star in My Heart 295 00:16:26,443 --> 00:16:28,946 and I have to see Kangta on The Starry Night too. 296 00:16:29,029 --> 00:16:30,656 What do I do? 297 00:16:30,739 --> 00:16:33,534 That's a very serious problem, isn't it? 298 00:16:33,617 --> 00:16:36,370 You have to see both Jae-wook Ahn and Chil-hyun Ahn. 299 00:16:37,121 --> 00:16:39,123 It's the world's most serious problem. 300 00:16:39,206 --> 00:16:40,374 Stop! 301 00:16:40,916 --> 00:16:43,502 I think In-pyo Cha is better than Jae-wook Ahn. 302 00:16:43,877 --> 00:16:45,587 -Do you watch that too? -Yes. 303 00:16:45,671 --> 00:16:46,964 Jin-sil Choi is so cute. 304 00:16:47,089 --> 00:16:48,674 Man, just cut it off and be a girl. 305 00:16:51,343 --> 00:16:52,970 But today is your dad's birthday! 306 00:16:53,053 --> 00:16:54,346 I don't have a dad. 307 00:16:55,556 --> 00:16:56,974 Do you like the monkey that much? 308 00:16:57,057 --> 00:16:58,267 Shut up. 309 00:16:58,517 --> 00:17:00,394 Stop slaving Yoon-jae. 310 00:17:00,477 --> 00:17:02,896 You can ask your mom to do it or you can schedule the recording. 311 00:17:02,980 --> 00:17:06,650 No, last time I asked my mom to record Top 10 Songs , 312 00:17:06,734 --> 00:17:08,152 but she only recorded the news. 313 00:17:08,235 --> 00:17:09,695 What will you do about the study hall? 314 00:17:09,778 --> 00:17:12,322 Don't you worry. There are ways. 315 00:17:14,992 --> 00:17:18,454 It's not like I want to have a period. 316 00:17:18,996 --> 00:17:22,791 You've never had one, so you don't know how much it hurts. 317 00:17:23,167 --> 00:17:26,879 When you have a period, something scratches your uterus. 318 00:17:27,588 --> 00:17:30,174 You don't know anything about period. 319 00:17:31,008 --> 00:17:32,760 You may go. 320 00:17:33,427 --> 00:17:35,429 Anyway, please record it properly. 321 00:17:35,512 --> 00:17:37,681 You have to start from the beginning. Don't miss anything. 322 00:17:37,765 --> 00:17:39,308 Do it well. 323 00:17:52,696 --> 00:17:55,240 Hey! Be quiet! 324 00:17:56,408 --> 00:17:59,369 If I have to come in again, you will all get a beating. 325 00:17:59,453 --> 00:18:01,205 -Yes, sir. -Yes, sir. 326 00:18:06,752 --> 00:18:09,421 Don't you think he's a jerk? 327 00:18:09,505 --> 00:18:12,382 He always smiles when he's in the girls' classes, 328 00:18:12,466 --> 00:18:13,967 but he's so strict with us. 329 00:18:14,718 --> 00:18:18,263 He knows that he's handsome. 330 00:18:18,347 --> 00:18:20,599 He is handsome. He's tall too. 331 00:18:21,809 --> 00:18:23,894 How does looking like a girl make you handsome? 332 00:18:24,228 --> 00:18:26,313 Do you know that? 333 00:18:26,396 --> 00:18:29,358 I heard he used to be a legend in Pusan. 334 00:18:29,441 --> 00:18:32,027 My brother went to high school with him. 335 00:18:32,111 --> 00:18:34,196 He was ranked number one in the national scholastic test. 336 00:18:34,404 --> 00:18:37,574 He even got a gold medal in a mathematics competition when he was a sophomore. 337 00:18:38,075 --> 00:18:42,454 I heard everyone in Pusan knew him at the time. 338 00:18:43,080 --> 00:18:44,498 Was he as good as that? 339 00:18:44,706 --> 00:18:48,418 But what's the use of all that? He's just a teacher here now. 340 00:18:48,502 --> 00:18:50,671 If he was that great, shouldn't he be a doctor or something? 341 00:18:50,754 --> 00:18:53,173 Or at least a magician? 342 00:18:53,924 --> 00:18:56,093 Rumor has it that his family is rich. 343 00:18:56,176 --> 00:19:00,097 That's not true. My mom said that he studied really well, 344 00:19:00,180 --> 00:19:02,307 but his family couldn't afford to send him to Seoul. 345 00:19:04,643 --> 00:19:06,562 I'm saying this nicely, be quiet. 346 00:19:07,020 --> 00:19:08,021 I'm warning you. 347 00:19:14,319 --> 00:19:16,864 I think he knows that he's handsome. 348 00:19:16,947 --> 00:19:18,949 I can't do this anymore. 349 00:19:20,576 --> 00:19:21,869 Yoon-jae, let's go home. 350 00:19:22,452 --> 00:19:26,039 Why couldn't they come to Pusan? Why did they stop at Daegu? 351 00:19:26,123 --> 00:19:27,916 You should be thankful that they came this far. 352 00:19:28,000 --> 00:19:30,377 -Didn't your back hurt on the way here? -It didn't hurt at all. 353 00:19:30,460 --> 00:19:32,546 -Do you like them more than me? -Yes. 354 00:19:32,796 --> 00:19:34,882 Do you like them that much? 355 00:19:34,965 --> 00:19:37,342 -Yes. -Let's go. You look good already. 356 00:19:38,552 --> 00:19:43,182 DAEGU MBS THE STARRY NIGHT LIVE BROADCAST OPEN TO THE PUBLIC 357 00:19:43,265 --> 00:19:44,391 Show me your deposit slip. 358 00:19:47,269 --> 00:19:48,937 Please prepare the deposit slip. 359 00:19:49,146 --> 00:19:51,023 Then come and take the cheering kit. 360 00:19:52,316 --> 00:19:54,902 Hey, look! It says "H.O.T" here. 361 00:19:54,985 --> 00:19:57,362 You're right. They give out these things in Daegu. 362 00:19:57,446 --> 00:19:59,364 The fan club president is doing her job pretty well. 363 00:19:59,448 --> 00:20:01,867 I heard we are going to do this too. 364 00:20:02,159 --> 00:20:03,577 -Really? -Yes. 365 00:20:05,162 --> 00:20:06,955 -Look! -Goodness! 366 00:20:07,956 --> 00:20:11,251 Are you ready to meet Tony, Yu-jung? 367 00:20:11,335 --> 00:20:12,669 Are you here for Kangta? 368 00:20:13,045 --> 00:20:14,671 We're sisters-in-law. 369 00:20:15,047 --> 00:20:16,798 Let's go in. 370 00:20:16,882 --> 00:20:18,258 Let's go in. 371 00:20:28,977 --> 00:20:30,187 Stop it. 372 00:20:37,069 --> 00:20:38,612 Cut the crap. 373 00:20:51,583 --> 00:20:54,419 -Cut the crap! -Okay. 374 00:20:55,629 --> 00:20:57,214 Why would you punch your friend? 375 00:20:57,923 --> 00:21:01,301 He's the only one who can make you upset. 376 00:21:01,385 --> 00:21:03,220 He's a psycho. 377 00:21:05,264 --> 00:21:06,265 Is that from Guess? 378 00:21:06,515 --> 00:21:08,141 What? Guess? 379 00:21:09,017 --> 00:21:10,018 Is it genuine? 380 00:21:10,686 --> 00:21:12,813 Are you kidding? Of course it is. 381 00:21:16,733 --> 00:21:19,152 You think that's genuine? 382 00:21:20,404 --> 00:21:21,530 I think it's an original one. 383 00:21:22,114 --> 00:21:23,115 Hey. 384 00:21:24,491 --> 00:21:28,120 Their shirts always have a question mark, not an exclamation mark. 385 00:21:28,912 --> 00:21:31,248 It's "Guess?" 386 00:21:31,331 --> 00:21:33,083 It's not "Guess!" 387 00:21:33,166 --> 00:21:35,711 -His has an exclamation mark? -There's an exclamation mark? 388 00:21:35,919 --> 00:21:36,920 Let me see. 389 00:21:37,004 --> 00:21:39,631 Let me see. He's right. 390 00:21:39,840 --> 00:21:41,049 It's an exclamation mark. 391 00:21:42,384 --> 00:21:45,137 -Get lost. -That's how good fakes have gotten. 392 00:21:45,220 --> 00:21:47,931 Our people are so smart. 393 00:21:48,265 --> 00:21:50,267 I had no idea. How did you know? 394 00:21:50,350 --> 00:21:52,436 They were clever. 395 00:21:52,519 --> 00:21:54,771 Let's just say it's genuine. 396 00:21:56,398 --> 00:21:58,275 Yoon-jae's wearing a genuine Guess shirt. 397 00:21:58,900 --> 00:22:01,445 Am I funny? 398 00:22:01,945 --> 00:22:03,822 How many times did I tell you to keep quiet? 399 00:22:05,198 --> 00:22:06,366 Where's the class captain? 400 00:22:08,952 --> 00:22:10,912 Come to the front. 401 00:22:18,879 --> 00:22:21,882 Are you the class captain? Come to the front. 402 00:22:21,965 --> 00:22:23,508 But I didn't say anything. 403 00:22:24,468 --> 00:22:25,635 What did you say? 404 00:22:25,719 --> 00:22:27,721 I said It wasn't me. 405 00:22:28,138 --> 00:22:29,681 Are you freaking kidding me now? 406 00:22:30,390 --> 00:22:31,767 Come forward right now! 407 00:22:42,486 --> 00:22:43,904 Is it okay as long as you don't talk? 408 00:22:43,987 --> 00:22:46,907 You should've kept your class quiet. How many times have I told you? 409 00:22:48,533 --> 00:22:49,701 How many times will you get hit? 410 00:22:51,203 --> 00:22:52,329 Ten times. 411 00:23:07,427 --> 00:23:11,848 The first song is the song that made H.O.T famous. 412 00:23:11,932 --> 00:23:14,059 Please sing "Warrior's Descendant." 413 00:23:16,436 --> 00:23:18,897 Seung-Ho has a killer smile 414 00:23:22,651 --> 00:23:25,028 -Go, Hee-jun! Go, Woo-hyuk! -Go, Hee-jun! Go, Woo-hyuk! 415 00:23:25,112 --> 00:23:28,573 -Go, Seung-ho! Go, Chil-hyun! Go, Jae-won! -Go, Seung-ho! Go, Chil-hyun! Go, Jae-won! 416 00:23:28,657 --> 00:23:31,118 -I love you, H.O.T! -I love you, H.O.T! 417 00:23:31,201 --> 00:23:33,578 -H.O.T forever! -H.O.T forever! 418 00:23:33,662 --> 00:23:36,039 Who are you 419 00:23:36,123 --> 00:23:38,416 Who are you to hit me 420 00:23:38,500 --> 00:23:40,585 You strangle the weak ones 421 00:23:40,669 --> 00:23:42,838 And I want to get away from you 422 00:23:42,921 --> 00:23:45,549 They stepped on my dream 423 00:23:45,632 --> 00:23:48,301 They took away my one last dream 424 00:23:48,385 --> 00:23:53,223 -H.O.T! -H.O.T! 425 00:23:53,390 --> 00:23:55,767 They stepped on my dream 426 00:23:55,851 --> 00:23:58,311 They took away my one last dream 427 00:23:58,395 --> 00:24:03,108 -H.O.T! -H.O.T! 428 00:24:14,369 --> 00:24:15,829 Are you throwing a party? 429 00:24:15,912 --> 00:24:17,622 No, it's just for us. 430 00:24:18,832 --> 00:24:20,792 I think this will feed more than 100 people. 431 00:24:20,959 --> 00:24:21,960 You think so? 432 00:24:22,669 --> 00:24:25,172 But it's better than not having enough. 433 00:24:26,131 --> 00:24:27,424 Where did Si-won go? 434 00:24:27,716 --> 00:24:29,551 -Daegu. -Why did she go to Daegu? 435 00:24:30,260 --> 00:24:32,512 -She went to watch the monkey perform. -Is that right? 436 00:24:32,929 --> 00:24:34,639 It's starting. 437 00:24:37,767 --> 00:24:39,144 Did you come to record it? 438 00:24:40,854 --> 00:24:44,357 I'm just her slave, you know? 439 00:24:44,441 --> 00:24:45,525 I see. 440 00:24:46,776 --> 00:24:48,445 I was hurt from losing my friend 441 00:24:49,279 --> 00:24:51,531 Dummer, Dummer, Dummer, Dummer 442 00:24:55,243 --> 00:24:57,454 Seung-ho! 443 00:24:58,955 --> 00:25:00,248 Seung-ho! 444 00:25:00,457 --> 00:25:01,750 -Bang, bang, bang! -Bang, bang, bang! 445 00:25:01,833 --> 00:25:04,211 -Go, Seung-ho! -Go, Seung-ho! 446 00:25:04,294 --> 00:25:07,797 -Go, Seung-ho! -Go, Seung-ho! 447 00:25:07,881 --> 00:25:10,300 -Go, Seung-ho! -Go, Seung-ho! 448 00:25:10,383 --> 00:25:11,927 -H.O.T! -H.O.T! 449 00:25:14,095 --> 00:25:19,059 -Go, Woo-hyuk! -Go, Woo-hyuk! 450 00:25:19,142 --> 00:25:21,478 -Go, Woo-hyuk! -Go, Woo-hyuk! 451 00:25:23,939 --> 00:25:26,316 Future, the future I've been dreaming 452 00:25:26,399 --> 00:25:28,818 I believe I can get it back 453 00:25:28,902 --> 00:25:31,404 I believe your conscience 454 00:25:31,488 --> 00:25:36,243 -Someone, someone, someone -Go, Woo-hyuk! Go, Woo-hyuk! 455 00:25:36,326 --> 00:25:41,248 -Someone, someone, someone can -Go, Jae-won! Go, H.O.T! 456 00:25:41,331 --> 00:25:44,334 But I know now 457 00:25:45,001 --> 00:25:47,170 Someone, someone, someone 458 00:25:47,254 --> 00:25:50,840 I'm going to give up everything now 459 00:25:50,924 --> 00:25:53,426 They stepped on my dream 460 00:25:53,510 --> 00:25:56,096 They took away my one last dream 461 00:25:56,221 --> 00:26:01,142 -H.O.T! -H.O.T! 462 00:26:01,226 --> 00:26:03,520 They stepped on my dream 463 00:26:03,645 --> 00:26:06,022 They took away my one last dream 464 00:26:06,106 --> 00:26:11,027 -H.O.T! -H.O.T! 465 00:26:11,111 --> 00:26:17,158 Go, Hee-jun! Go, Woo-hyuk! Go, Seung-ho! Go Chil-hyun! Go Jae-won! 466 00:26:17,242 --> 00:26:20,870 -H.O.T! -H.O.T! 467 00:26:20,954 --> 00:26:25,709 -H.O.T forever! I love you, H.O.T! -H.O.T forever! I love you, H.O.T! 468 00:26:25,792 --> 00:26:30,630 -H.O.T is ours! H.O.T is my soul! -H.O.T is ours! H.O.T is my soul! 469 00:26:33,216 --> 00:26:36,011 Seung-ho! 470 00:26:36,219 --> 00:26:37,387 Seung-ho! 471 00:26:37,846 --> 00:26:40,765 ONLY MY SEUNG-HO IN THIS WORLD 472 00:26:41,308 --> 00:26:42,434 Seung-ho! 473 00:26:54,946 --> 00:26:58,783 Only your love 474 00:26:58,867 --> 00:27:02,787 Is the only reason 475 00:27:02,871 --> 00:27:08,209 I am living this world 476 00:27:08,293 --> 00:27:11,254 Please come back to me 477 00:27:11,838 --> 00:27:14,257 Even if it's late 478 00:27:16,092 --> 00:27:19,054 Isn't he so great? 479 00:27:19,137 --> 00:27:22,599 Only your love is the only reason 480 00:27:22,849 --> 00:27:26,061 DAEGU MBS THE STARRY NIGHT LIVE BROADCAST OPEN TO THE PUBLIC 481 00:27:26,144 --> 00:27:28,855 -Look at me! Here! -Here! 482 00:27:28,938 --> 00:27:30,440 -I am here! -This is the first question. 483 00:27:30,523 --> 00:27:32,942 What's the sickness Tony got when he came to Korea? 484 00:27:33,026 --> 00:27:35,362 I have the answer! Homesickness? 485 00:27:35,445 --> 00:27:37,572 Right, then what did his homesickness cause him to do? 486 00:27:37,655 --> 00:27:40,700 He was always calling the States and got a phone bill of over a million won. 487 00:27:41,534 --> 00:27:42,744 Yes! 488 00:27:43,953 --> 00:27:45,372 BOOKSTORE GIFT CERTIFICATE 5,000 WON 489 00:27:45,455 --> 00:27:47,624 -Look at me! -Look here! 490 00:27:47,749 --> 00:27:50,752 When did Tony confess his love to his first love? 491 00:27:50,835 --> 00:27:54,381 April 15th! It was a Wednesday and it rained a lot. 492 00:27:54,464 --> 00:27:55,715 It was me. 493 00:27:56,341 --> 00:27:57,467 Yes! 494 00:27:57,550 --> 00:27:58,551 Stop it. 495 00:27:58,635 --> 00:28:01,721 -Look at me! -Look here! 496 00:28:01,805 --> 00:28:04,015 Tony went to the States right after releasing the first album. 497 00:28:04,099 --> 00:28:06,851 What did he get for his band members? 498 00:28:06,935 --> 00:28:08,103 Shoes! 499 00:28:08,186 --> 00:28:11,439 He got them shoes! Shoes! I'm right here! 500 00:28:11,940 --> 00:28:14,401 Why do you only keep giving her the chance? 501 00:28:14,484 --> 00:28:16,694 Sit down. I'm here. 502 00:28:16,778 --> 00:28:19,489 -Tony! -Here! 503 00:28:19,572 --> 00:28:21,574 All right, the highlight of the concert! 504 00:28:21,658 --> 00:28:24,452 The person who gets this one will get 505 00:28:24,536 --> 00:28:26,162 -the t-shirt Tony wore a while ago. -Me! 506 00:28:26,246 --> 00:28:28,873 -Me! -When Tony was in fifth grade... 507 00:28:28,957 --> 00:28:30,875 Skateboard! 508 00:28:30,959 --> 00:28:32,502 You were too impatient. 509 00:28:32,585 --> 00:28:35,088 He broke this while riding a skateboard. 510 00:28:35,171 --> 00:28:37,424 -Me! -Me! 511 00:28:37,507 --> 00:28:40,093 -Me! -You already gave an answer. 512 00:28:40,176 --> 00:28:41,428 That's unfair! 513 00:28:41,511 --> 00:28:43,888 You lost your chance. The next one. 514 00:28:43,972 --> 00:28:45,181 The one next to her. 515 00:28:46,391 --> 00:28:47,517 His front tooth. 516 00:28:47,600 --> 00:28:48,852 You got it. 517 00:28:49,352 --> 00:28:51,771 You will get the t-shirt that Tony just wore on stage. 518 00:28:51,855 --> 00:28:55,108 It still smells like his sweat. 519 00:28:55,191 --> 00:28:56,526 It was his front tooth. 520 00:28:56,609 --> 00:29:00,280 T-shirt! It's mine! Thank you! 521 00:29:00,363 --> 00:29:02,532 I love you, Tony! 522 00:29:05,994 --> 00:29:08,413 Tony's sweat smells lovely. 523 00:29:13,501 --> 00:29:14,669 You should take it. 524 00:29:16,045 --> 00:29:18,465 I am not Tony's fan anyway. 525 00:29:18,548 --> 00:29:21,092 Give me Kangta's shirt when you get one someday. 526 00:29:21,176 --> 00:29:24,304 Never mind. You got the answer. I'm not interested. 527 00:29:24,888 --> 00:29:28,725 I really want to give it to you. Take it. 528 00:29:31,770 --> 00:29:34,147 Are you sure? Can I really take this? 529 00:29:36,608 --> 00:29:38,443 I'm not going to wash it forever. 530 00:29:39,819 --> 00:29:41,112 This is how Tony's sweat smells. 531 00:29:42,906 --> 00:29:44,032 I don't believe it. 532 00:29:44,699 --> 00:29:45,825 Also, 533 00:29:46,534 --> 00:29:48,203 I have something to tell you. 534 00:29:48,286 --> 00:29:49,579 I'm listening. 535 00:29:50,413 --> 00:29:51,539 Look at me. 536 00:29:53,041 --> 00:29:54,125 Look at me. 537 00:29:54,209 --> 00:29:55,627 I hear you. Go on. 538 00:29:56,961 --> 00:30:00,465 This afternoon, 539 00:30:00,548 --> 00:30:02,175 I told Yoon-jae that I had a crush on him. 540 00:30:04,719 --> 00:30:07,639 Oh, did you? What did he say? 541 00:30:08,348 --> 00:30:11,601 He didn't say anything yet. Maybe he doesn't like me? 542 00:30:12,519 --> 00:30:16,022 By the way, is it okay if I see him? 543 00:30:16,314 --> 00:30:17,524 Why would it not be okay? 544 00:30:17,607 --> 00:30:19,359 You've been friends with him since you were young. 545 00:30:21,194 --> 00:30:23,446 But last month, you had a crush on Min-ho from Class One. 546 00:30:23,530 --> 00:30:24,864 I don't like him anymore. 547 00:30:25,240 --> 00:30:28,243 -You just had a crush on our teacher too. -He's too old. 548 00:30:29,077 --> 00:30:31,371 Yoon-jae's handsome, 549 00:30:31,454 --> 00:30:35,041 smart, athletic and mature. 550 00:30:35,959 --> 00:30:38,878 Is he? I am not sure about that. 551 00:30:55,520 --> 00:30:56,604 Did you record it? 552 00:30:58,064 --> 00:30:59,315 I did. 553 00:31:00,108 --> 00:31:01,317 Good job. 554 00:31:05,071 --> 00:31:06,239 Yu-jung 555 00:31:10,702 --> 00:31:12,287 asked me out today. 556 00:31:13,663 --> 00:31:14,789 I heard. 557 00:31:16,457 --> 00:31:17,584 What do I do? 558 00:31:18,835 --> 00:31:20,128 How do you feel about her? 559 00:31:23,172 --> 00:31:24,340 I don't know. 560 00:31:34,642 --> 00:31:36,019 Should I go out with her? 561 00:31:37,979 --> 00:31:39,647 Why would you ask me that? 562 00:31:49,032 --> 00:31:50,325 Should I go out with her? 563 00:32:00,668 --> 00:32:01,836 Should I go out with her? 564 00:32:28,905 --> 00:32:31,199 Unconditionally granting a wish 565 00:32:34,118 --> 00:32:35,370 What is your wish? 566 00:32:46,756 --> 00:32:48,007 Tell me not to go out with her. 567 00:33:20,248 --> 00:33:23,501 How come you still haven't eaten yet? 568 00:33:24,335 --> 00:33:25,378 Where's the soy sauce? 569 00:33:26,045 --> 00:33:27,213 Right. 570 00:33:31,884 --> 00:33:33,052 Eat. 571 00:33:34,429 --> 00:33:35,972 Can't you control the portion? 572 00:33:53,990 --> 00:33:55,158 You're home. 573 00:33:55,616 --> 00:33:56,993 I'm sorry about what happened... 574 00:33:57,118 --> 00:33:58,453 Don't apologize. 575 00:34:14,093 --> 00:34:16,512 It shouldn't be an exclamation mark! It should be a question mark. 576 00:34:17,722 --> 00:34:18,765 What? 577 00:34:19,682 --> 00:34:22,602 It should be a question mark. Can't you tell? 578 00:34:24,228 --> 00:34:25,271 Damn it. 579 00:34:27,440 --> 00:34:28,566 A question mark? 580 00:34:29,901 --> 00:34:30,985 A question mark. 581 00:34:31,444 --> 00:34:34,572 -Only your love -Only your love 582 00:34:35,156 --> 00:34:38,910 -Is the only reason -Is the only reason 583 00:34:39,202 --> 00:34:44,665 -I am living this world -I am living this world 584 00:34:44,749 --> 00:34:47,960 -Please come back to me -Please come back to me 585 00:34:48,211 --> 00:34:50,838 -Even if it's late -Even if it's late 586 00:34:53,800 --> 00:34:56,594 It's well-made. 587 00:34:56,677 --> 00:34:58,638 Yoon-jae recorded it well. 588 00:34:58,721 --> 00:35:02,141 Jae-wook is so great, isn't he? He looks even better than last time. 589 00:35:02,225 --> 00:35:04,560 He's going to become really popular. 590 00:35:04,644 --> 00:35:06,979 In-pyo's time is gone. 591 00:35:07,063 --> 00:35:08,606 I am so jealous of Jin-sil. 592 00:35:09,148 --> 00:35:12,819 Please love Tony a lot too. I love you, everyone. 593 00:35:12,902 --> 00:35:14,612 This is Gook-jin Kim's Star Documentary. 594 00:35:14,695 --> 00:35:17,907 Today, we featured H.O.T. 595 00:35:17,990 --> 00:35:21,077 Everyone, see you next week. 596 00:35:21,202 --> 00:35:23,079 I love you, everyone. 597 00:35:23,162 --> 00:35:26,082 I really like Gook-jin. 598 00:35:26,624 --> 00:35:29,085 I love you. 599 00:35:33,589 --> 00:35:36,551 Yoon-jae, I am sorry. 600 00:35:37,009 --> 00:35:38,845 It's all my fault. 601 00:35:40,763 --> 00:35:43,808 I didn't know you were the class captain. 602 00:35:44,433 --> 00:35:45,768 I am really sorry. 603 00:35:46,644 --> 00:35:49,564 Yoon-jae, open the door. 604 00:36:05,705 --> 00:36:08,499 For the first time in his life, he got hit by his brother. 605 00:36:10,543 --> 00:36:13,963 Like the tape, my heart also tore. 606 00:36:15,131 --> 00:36:16,966 Hello, I am Yoon-jae Yoon. 607 00:36:17,049 --> 00:36:19,969 Press one to call. Press two to leave a message. 608 00:36:20,386 --> 00:36:23,264 Press one to call. Press two to... 609 00:36:27,602 --> 00:36:29,353 Hello, I am Yoon-jae Yoon. 610 00:36:29,437 --> 00:36:32,398 Press one to call. Press two to leave a message. 611 00:36:32,732 --> 00:36:35,443 I felt like I could love anyone. 612 00:36:35,526 --> 00:36:37,069 I bet my everything. 613 00:36:37,153 --> 00:36:39,113 Even the smallest things. 614 00:36:40,114 --> 00:36:41,073 I was 18 years old. 615 00:36:41,699 --> 00:36:45,995 Old people say that people of our age laugh at everything, even a rolling leaf. 616 00:36:46,913 --> 00:36:50,458 But we were more serious, more competitive 617 00:36:50,875 --> 00:36:53,127 and in more pain than any adult. 618 00:36:54,712 --> 00:36:56,255 Year 1997. 619 00:36:56,923 --> 00:37:01,344 Our 18th year began like that. 620 00:37:24,158 --> 00:37:25,701 Mom! 621 00:37:25,993 --> 00:37:27,036 You surprised me. 622 00:37:27,203 --> 00:37:29,497 Why? Did I wash the wrong thing? 623 00:37:29,956 --> 00:37:31,499 It was drenched in sweat. 624 00:37:37,004 --> 00:37:39,423 What's wrong with her? 625 00:37:40,549 --> 00:37:42,927 It's Tony's sweat. 626 00:37:43,344 --> 00:37:45,763 Why would you wash it when I didn't ask you to? 627 00:37:49,392 --> 00:37:51,143 Subtitle translation by So-rang Kang 45017

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.