All language subtitles for Regular.Show.S07E19.Snow.Tubing.HDTV.x264-W4F

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,044 --> 00:00:13,112 Here you go... Two breakfasts to go. 2 00:00:16,316 --> 00:00:18,597 I put extra syrup in your sausage scrambler wrap, rigby... 3 00:00:20,387 --> 00:00:22,421 Just the way you like it. 4 00:00:25,458 --> 00:00:28,994 Sweet meat! Aw, yeah! 5 00:00:30,330 --> 00:00:32,290 So what do you guys have planned for your day off? 6 00:00:33,166 --> 00:00:35,267 Hm-hm! Two words, six syllables. 7 00:00:37,003 --> 00:00:38,103 Snow tu-tu-tu-tubing! 8 00:00:39,672 --> 00:00:42,508 Snow tubing is so awesome. 9 00:00:45,145 --> 00:00:47,346 You go down the mountain, 10 00:00:49,749 --> 00:00:52,518 And you hit all these sweet jumps. 11 00:00:54,087 --> 00:00:55,887 Yeah, last year, I hit this snow bank so hard, 12 00:00:57,357 --> 00:01:00,492 I almost flipped over a Boulder. 13 00:01:02,429 --> 00:01:04,997 What about you, Eileen? 14 00:01:08,168 --> 00:01:09,368 Got any crazy tubing stories? 15 00:01:12,172 --> 00:01:13,772 Uh, I've actually never been snow tubing. 16 00:01:14,474 --> 00:01:16,341 What?! You've never been snow tubing?! 17 00:01:18,678 --> 00:01:22,047 But you love the snow, and you go tubing all the time. 18 00:01:24,818 --> 00:01:26,498 Pool tubing is an entirely different beast. 19 00:01:28,154 --> 00:01:30,989 Same thing... just more thrills, chills, and spills. 20 00:01:32,425 --> 00:01:34,059 But mostly spills. 21 00:01:36,496 --> 00:01:38,263 We usually go up to canyon run mountain. 22 00:01:40,233 --> 00:01:42,434 You should come with us... You'd love it. 23 00:01:44,170 --> 00:01:47,106 Oh, that sounds great, but uh... I have to work. 24 00:01:50,477 --> 00:01:52,077 The coffee grinder's been acting up 25 00:01:54,481 --> 00:01:56,748 And the repair guy won't be here for quite a while, 26 00:01:58,485 --> 00:02:01,045 So there's probably zero percent chance I'll be able to go today. 27 00:02:05,158 --> 00:02:06,525 But you guys have fun. 28 00:02:08,495 --> 00:02:10,529 Oh, okay. Well, don't work too hard. 29 00:02:14,634 --> 00:02:17,169 - See ya. - Later, Eileen. 30 00:02:18,338 --> 00:02:19,738 Bye. 31 00:02:25,845 --> 00:02:27,479 Phew. 32 00:02:35,455 --> 00:02:37,823 Huh? 33 00:02:39,759 --> 00:02:41,693 Surprise! 34 00:02:43,296 --> 00:02:44,530 What are you guys 35 00:02:46,432 --> 00:02:47,992 Doing here at 6:00 in the morning? Yeah. 36 00:02:49,435 --> 00:02:51,503 We switched our day off 37 00:02:56,376 --> 00:02:58,177 So we could go snow tubing today instead. 38 00:03:00,580 --> 00:03:03,115 Now we can all go together. 39 00:03:07,654 --> 00:03:09,288 Snow tubing? Whoa! 40 00:03:10,590 --> 00:03:11,910 I haven't gone since I was little. 41 00:03:14,194 --> 00:03:16,528 Thrills, chills... - and don't forget the spills. 42 00:03:22,869 --> 00:03:25,437 Uh, thanks, but I'm not sure that I can make it. 43 00:03:33,613 --> 00:03:35,653 I promised myself I would clean out my fridge today. 44 00:03:37,550 --> 00:03:39,284 What? That can wait. 45 00:03:41,621 --> 00:03:43,222 But my milk is gonna expire soon. 46 00:03:45,725 --> 00:03:48,193 The fun is gonna expire if you don't come with us. 47 00:03:50,763 --> 00:03:53,265 Yeah, Eileen, I can help you 48 00:03:54,701 --> 00:03:56,535 With the fridge when we get back. 49 00:03:58,905 --> 00:04:00,472 Let's go... It'll be really cool. 50 00:04:03,676 --> 00:04:06,178 Well, all right. 51 00:04:08,348 --> 00:04:09,848 Yeah! 52 00:04:14,754 --> 00:04:16,255 Snow tubing, snow tubing. 53 00:04:17,790 --> 00:04:19,590 Can we get some sausage scrambler wraps first? 54 00:04:21,327 --> 00:04:22,967 So, you guys have been here before, right? 55 00:04:25,265 --> 00:04:26,965 Tons of times. 56 00:04:28,801 --> 00:04:30,168 It's far, but it's worth the trip. 57 00:04:31,604 --> 00:04:33,405 Cannon run mountain has the sickest slopes. 58 00:04:35,408 --> 00:04:37,643 It snowed yesterday, too. 59 00:04:39,712 --> 00:04:42,447 I bet there's some fresh powder on the mountain. 60 00:04:46,019 --> 00:04:47,953 Aw, yeah! 61 00:04:49,822 --> 00:04:51,823 Got to get me some fresh pow-pow! 62 00:05:01,934 --> 00:05:03,769 Speaking of powder, 63 00:05:05,738 --> 00:05:07,639 Does anyone need to use the powder room? 64 00:05:10,043 --> 00:05:13,645 No. You sure? 65 00:05:15,081 --> 00:05:16,615 I want to hear you individually. 66 00:05:24,457 --> 00:05:25,590 - No. - No. 67 00:05:28,461 --> 00:05:29,861 No. 68 00:05:31,898 --> 00:05:33,665 Wait, a powder room is a bathroom right? 69 00:05:35,868 --> 00:05:38,670 - Yeah. - No! 70 00:05:40,039 --> 00:05:42,507 We've hit every bathroom since we've left. 71 00:05:44,077 --> 00:05:45,577 Oh, okay. 72 00:05:46,913 --> 00:05:49,281 Well, I got to go. 73 00:05:51,017 --> 00:05:52,884 Man, these things go right through me. 74 00:05:54,821 --> 00:05:56,861 Hopefully, I don't have to go to the bathroom again. 75 00:06:05,598 --> 00:06:07,766 We usually hit a ton of traffic up here, 76 00:06:11,571 --> 00:06:12,771 But I know a short cut. 77 00:06:14,707 --> 00:06:18,810 Just take a right up here at the fork. 78 00:06:20,580 --> 00:06:23,615 - A left? - No, a right. 79 00:06:26,152 --> 00:06:29,020 - Left, got it. - No, right... right! 80 00:06:31,124 --> 00:06:32,858 Ugh. - Oh, sorry, I heard "left." 81 00:06:38,965 --> 00:06:40,766 Well, it's still pretty early. 82 00:06:43,636 --> 00:06:45,937 We'll probably beat the traffic? 83 00:06:52,545 --> 00:06:54,446 All right, unlock the doors... I'm walking. 84 00:06:56,015 --> 00:06:59,518 Ugh, finally. 85 00:07:02,155 --> 00:07:04,723 If we hurry, we can get 10 runs in before it gets dark. 86 00:07:08,060 --> 00:07:09,895 I say we get some food first. 87 00:07:11,998 --> 00:07:13,598 Can't go snow tubing on an empty stomach. 88 00:07:16,936 --> 00:07:19,104 Yeah, I am pretty hungry. 89 00:07:20,973 --> 00:07:24,376 - I could eat. - But I want the pow-pow now-now! 90 00:07:26,746 --> 00:07:28,613 Ah, stupid body. 91 00:07:30,716 --> 00:07:32,417 Okay, let's get some food. 92 00:07:34,821 --> 00:07:36,988 Yeah, after the first few runs, it's not so bad. 93 00:07:42,462 --> 00:07:44,830 You'll go down the mountain 94 00:07:50,470 --> 00:07:54,039 And be like, "duh, duh, duh, duh-duh." 95 00:07:56,642 --> 00:07:58,682 "What? You call those bumps? I didn't feel a thing." 96 00:08:01,113 --> 00:08:04,082 And if you go fast enough, you'll feel the wind 97 00:08:06,586 --> 00:08:08,666 On your face, and everything is like, "sheew, sheew." 98 00:08:11,057 --> 00:08:14,659 And you'll be like, "I'm gonna die, I'm gonna die!" 99 00:08:16,596 --> 00:08:18,516 Oh, man, remember last year when we talked Thomas 100 00:08:19,599 --> 00:08:22,467 Into going down that double black... 101 00:08:25,071 --> 00:08:26,705 I still don't know why you picked 102 00:08:30,510 --> 00:08:32,744 This old, beat-up grandpa tube. 103 00:08:34,280 --> 00:08:35,647 'Cause it's got the most character. 104 00:08:37,483 --> 00:08:38,683 Yeah, and a bunch of holes. 105 00:08:46,192 --> 00:08:47,692 Aw, man. 106 00:08:50,162 --> 00:08:51,562 Where are we gonna get another tube? 107 00:08:53,266 --> 00:08:55,100 I guess we'll have to wait in line again. 108 00:09:06,746 --> 00:09:07,946 Well... Good luck with that. 109 00:09:09,549 --> 00:09:11,583 We'll see you guys up there. 110 00:09:14,020 --> 00:09:16,655 Yeah, don't take too long. 111 00:09:19,125 --> 00:09:21,693 Oh, look, there's a single-person tube! 112 00:09:33,706 --> 00:09:36,541 Hey, rigby, just take that and I'll catch up with you later. 113 00:09:38,911 --> 00:09:40,311 No way... I'm not going without you. 114 00:09:42,114 --> 00:09:44,716 Don't be silly. I don't mind. Honest. 115 00:09:50,289 --> 00:09:52,609 But I moved this whole trip so we could go tubing together. 116 00:09:59,332 --> 00:10:00,832 Come on, it's getting dark. 117 00:10:02,935 --> 00:10:04,575 If we hurry, we can get in two solid runs. 118 00:10:08,140 --> 00:10:10,742 Keep it moving. Keep it moving. 119 00:10:18,284 --> 00:10:21,019 Oh, wait. I forgot my... agh! 120 00:10:23,990 --> 00:10:26,257 Great view up here, huh? 121 00:10:30,129 --> 00:10:32,130 Oh, look... here come some people tubing. 122 00:10:43,643 --> 00:10:46,544 You all right? 123 00:10:48,180 --> 00:10:50,048 Just breathing in the fresh mountain air. 124 00:10:52,385 --> 00:10:53,785 It's gonna be fun. 8982

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.