Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,417 --> 00:00:19,451
Did you enjoy your meal, sir?
2
00:00:21,087 --> 00:00:23,288
You bet!
3
00:00:24,624 --> 00:00:26,125
Kung pao chicken
and white rice...
4
00:00:30,830 --> 00:00:36,035
My favorite meal
three years running.
5
00:00:37,537 --> 00:00:40,139
Ah, thank you.
6
00:00:43,209 --> 00:00:44,209
Fortune cookie.
7
00:00:45,478 --> 00:00:47,679
Wouldn't want to forget that.
8
00:00:48,782 --> 00:00:50,022
It's the highlight of my night.
9
00:00:51,317 --> 00:00:52,785
Huh.
10
00:00:56,256 --> 00:00:59,224
"Adventure comes
to those who seek it."
11
00:01:11,204 --> 00:01:14,039
Hmm.
12
00:01:21,848 --> 00:01:23,082
Hm-hm!
13
00:01:24,417 --> 00:01:26,318
Time to Ace
a foreign-language class!
14
00:01:29,389 --> 00:01:30,389
Buenos day-os!
15
00:01:31,558 --> 00:01:32,825
Bone juice!
16
00:01:35,428 --> 00:01:37,763
Grunton tog!
17
00:01:39,532 --> 00:01:41,333
Well, rigby, you did it.
18
00:01:43,837 --> 00:01:47,206
You failed all
your foreign-language classes.
19
00:01:48,308 --> 00:01:50,388
Makes me so sad seeing you
walking through the halls,
20
00:01:51,244 --> 00:01:53,512
A grown man floating around
like a ghost.
21
00:01:55,782 --> 00:01:57,582
Why do I even need
a foreign language, anyway?
22
00:01:58,685 --> 00:02:00,552
It's not like I'll ever use it
in real life.
23
00:02:03,423 --> 00:02:04,783
I can get by
on my street smarts...
24
00:02:11,364 --> 00:02:13,132
Just walkin' around,
talkin' to people,
25
00:02:14,400 --> 00:02:16,360
Talkin' on the street,
like, "hey, how you doin'?"
26
00:02:16,903 --> 00:02:19,538
Just pass a foreign language
somehow and graduate already!
27
00:02:21,641 --> 00:02:23,408
I can't take this anymore!
28
00:02:25,578 --> 00:02:27,498
And then we just sat there
crying for 10 minutes.
29
00:02:30,950 --> 00:02:34,286
What are you gonna do, dude?
30
00:02:38,358 --> 00:02:41,360
Hello, everyone.
31
00:02:44,531 --> 00:02:46,398
I have a very shocking
announcement.
32
00:02:50,837 --> 00:02:53,272
I'm gonna go to China
and teach English for a month.
33
00:02:55,975 --> 00:02:57,309
Whoa!
34
00:02:59,245 --> 00:03:00,379
That's awesome!
I know!
35
00:03:01,648 --> 00:03:03,282
They even cover my plane ticket.
36
00:03:04,717 --> 00:03:08,720
Benson,
do you even know any Chinese?
37
00:03:11,858 --> 00:03:13,378
Uh, no.
But I'm teaching English, so...
38
00:03:19,632 --> 00:03:21,533
Well, everybody,
have a good month,
39
00:03:22,869 --> 00:03:24,109
And you know what I always say,
40
00:03:25,471 --> 00:03:26,991
"Adventure comes
to those who seek it."
41
00:03:37,884 --> 00:03:41,253
Close the window.
42
00:03:45,959 --> 00:03:48,359
So, what are you gonna do about
your foreign language, rigby?
43
00:03:49,896 --> 00:03:51,363
Rigby?!
44
00:03:52,999 --> 00:03:54,900
Rigby?!
45
00:04:02,308 --> 00:04:06,578
โช
46
00:04:11,718 --> 00:04:13,252
Does anybody know
where the school is?!
47
00:04:16,389 --> 00:04:18,590
Uh, xue xiao?
48
00:04:21,694 --> 00:04:22,728
Xue xiao?
49
00:04:32,739 --> 00:04:35,741
Oh, Benson!
50
00:04:37,010 --> 00:04:38,930
We're so excited to have
foreign English teacher.
51
00:04:39,646 --> 00:04:41,313
Thanks so much, principal zang.
52
00:04:44,384 --> 00:04:46,618
- Zhang?
- Zhang!
53
00:04:47,854 --> 00:04:49,921
Oh, I'm really sorry
about my outfit.
54
00:04:51,858 --> 00:04:54,326
The airline lost my luggage.
55
00:04:57,697 --> 00:04:59,398
Uh, no, it's a good shirt.
56
00:05:00,533 --> 00:05:02,453
So, do I get reimbursed
for my ticket now, or...?
57
00:05:03,870 --> 00:05:05,830
Oh, you only get plane ticket
if your kids impress
58
00:05:08,441 --> 00:05:10,676
At the big English performance
at end of semester.
59
00:05:12,645 --> 00:05:14,379
Huge assembly...
Whole school watching!
60
00:05:15,882 --> 00:05:17,316
Seriously?
61
00:05:18,551 --> 00:05:20,071
Yes. Very funny.
But it's very serious.
62
00:05:20,887 --> 00:05:22,647
Well... stick to the
book and you'll be fine.
63
00:05:26,926 --> 00:05:28,060
Uh...
64
00:05:59,826 --> 00:06:03,795
Uh... Hello?
65
00:06:06,833 --> 00:06:08,567
Hi!
66
00:06:15,675 --> 00:06:17,843
Heh heh.
All right.
67
00:06:19,879 --> 00:06:21,646
Well, uh...
68
00:06:22,982 --> 00:06:24,883
My name is Benson dunwoody.
69
00:06:26,919 --> 00:06:29,187
You can call me Benson
or Mr. Benson.
70
00:06:33,826 --> 00:06:35,494
I was told you already have
English names,
71
00:06:38,097 --> 00:06:40,966
So we'll start
with the class list.
72
00:06:42,902 --> 00:06:46,037
Kobe?
Present.
73
00:06:48,674 --> 00:06:51,042
LeBron?
Present.
74
00:06:53,780 --> 00:06:55,914
Apple?
Present.
75
00:06:59,786 --> 00:07:01,586
Rigby?
76
00:07:02,688 --> 00:07:05,824
Yeah-uh!
77
00:07:11,964 --> 00:07:15,767
Rigby, what are you doing here?!
78
00:07:16,936 --> 00:07:19,104
I need
a foreign-language class.
79
00:07:21,674 --> 00:07:23,942
You're teaching
a foreign-language class.
80
00:07:27,814 --> 00:07:29,334
It's really
the most convenient option.
81
00:07:31,617 --> 00:07:33,819
How did you even get here?!
82
00:07:38,891 --> 00:07:40,811
I'll give you all this stuff
if you take me to...
83
00:07:43,896 --> 00:07:46,598
This school!
84
00:07:48,067 --> 00:07:50,602
Okay!
85
00:07:52,805 --> 00:07:56,741
Rigby, go home now.
86
00:07:58,978 --> 00:08:01,847
Come on, Benson.
All I need is a passing grade.
87
00:08:06,319 --> 00:08:08,687
I'll pass you if you earn it.
88
00:08:10,790 --> 00:08:12,824
Nice!
Up top!
89
00:08:19,165 --> 00:08:21,900
All right, everyone.
90
00:08:24,904 --> 00:08:27,344
In this class, we'll be learning
how to write a formal letter.
91
00:08:28,341 --> 00:08:30,675
So, naturally, we'll start
with keeping concise syntax.
92
00:08:36,282 --> 00:08:38,316
Lo shi!
Uh, what?
93
00:08:44,023 --> 00:08:46,858
What are you...
What are you saying to me?
94
00:08:48,928 --> 00:08:52,397
Teacher!
95
00:08:55,134 --> 00:08:57,736
Teacher!
96
00:09:01,374 --> 00:09:05,911
Uh, teacher Benson... teacher!
97
00:09:08,648 --> 00:09:11,349
Yes, uh, apple?
98
00:09:13,185 --> 00:09:14,753
What does
egg-skellent mean?
99
00:09:15,955 --> 00:09:17,022
Excuse me?
100
00:09:18,324 --> 00:09:19,891
Eh?
101
00:09:21,060 --> 00:09:22,580
Well, "eggscellent"
is more like slang,
102
00:09:23,729 --> 00:09:25,929
So, you know, it's not really
applicable to this lesson.
103
00:09:26,365 --> 00:09:28,365
It kind of means like
"really cool," but with eggs.
104
00:09:31,737 --> 00:09:33,939
Ah!
105
00:09:35,908 --> 00:09:37,042
Shenme, shenme, shenme.
106
00:09:41,113 --> 00:09:42,180
Uh...
107
00:09:43,382 --> 00:09:45,422
Well, uh, maybe if we have time
at the end of class.
108
00:09:45,851 --> 00:09:47,118
Rigby, do you have girlfriend?
109
00:09:48,788 --> 00:09:51,089
Why, yes, I do, Kobe.
110
00:09:52,858 --> 00:09:54,225
Wow!
111
00:09:56,028 --> 00:09:57,329
What about you,
Mr. Benson?
112
00:10:00,766 --> 00:10:02,767
Uh, well, I'm...
113
00:10:06,606 --> 00:10:08,406
Not really officially
seeing anyone right now.
114
00:10:11,277 --> 00:10:13,211
Wha?!
115
00:10:16,082 --> 00:10:18,183
Do you want one?
116
00:10:19,885 --> 00:10:21,353
I don't...
117
00:10:26,959 --> 00:10:30,161
Uh, no.
118
00:10:31,664 --> 00:10:33,104
It's not...
It's not really relevant.
119
00:10:35,267 --> 00:10:36,707
Rigby,
how many hot dogs can you eat?
120
00:10:38,270 --> 00:10:40,805
Five...
Three with buns!
121
00:10:42,108 --> 00:10:43,274
Wow!
Me too!
122
00:10:44,977 --> 00:10:47,912
You're pretty eggscellent,
rigby.
123
00:10:51,450 --> 00:10:54,352
Hm-hm-hm!
8173
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.