All language subtitles for Para We Are King s02e06 Tabula Rasaq.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,599 --> 00:00:09,039
(soulful pop song playing)
2
00:00:17,839 --> 00:00:21,199
(singing) I could carry on
3
00:00:21,280 --> 00:00:24,120
But it's broken like this
4
00:00:24,199 --> 00:00:27,199
I don't know where we are
5
00:00:28,879 --> 00:00:32,279
(singing) If I carry on
6
00:00:32,359 --> 00:00:37,679
Will it hold what it did?
I'm still hoping it will
7
00:00:37,759 --> 00:00:40,599
(singing) But I know how it hurts
8
00:00:40,679 --> 00:00:47,519
It got old and it turned
Into something bigger than we are
9
00:00:48,960 --> 00:00:51,560
(singing) I don't know how to stop
10
00:00:51,640 --> 00:00:55,720
My control never got out of hand
11
00:00:55,799 --> 00:00:58,959
And we are falling apart.
12
00:00:59,799 --> 00:01:02,479
We're nobody without us
13
00:01:02,560 --> 00:01:05,360
I don't care what made us
14
00:01:05,439 --> 00:01:09,319
We're already forgivers
We're weightless
15
00:01:09,400 --> 00:01:13,640
We're nobody, nobody without us
16
00:01:13,719 --> 00:01:16,439
It's only about us
17
00:01:16,519 --> 00:01:20,399
Nothing we are afraid of
Won’t fail us
18
00:01:20,480 --> 00:01:24,520
We're nobody, nobody without us
19
00:01:26,200 --> 00:01:28,280
(music stops)
20
00:01:31,959 --> 00:01:34,759
(melodic electronic music playing)
21
00:01:57,480 --> 00:01:59,760
(music fades)
22
00:02:01,159 --> 00:02:03,839
Can! Can!
Wallah, I didn't do it.
23
00:02:03,920 --> 00:02:06,600
I checked every bill.
I don't know what happened!
24
00:02:06,680 --> 00:02:08,160
You didn't do it?
- No!
25
00:02:08,240 --> 00:02:10,680
Then it was Rasaq.
She was at the register.
26
00:02:10,759 --> 00:02:13,119
I swear on my life...
- You swear on your life?
27
00:02:13,199 --> 00:02:15,919
Where would she get all that cash from!
- Who else then?
28
00:02:16,000 --> 00:02:17,960
I don't know! I know as little as you!
29
00:02:18,039 --> 00:02:21,359
You're always talking about
trusting each other, so trust me!
30
00:02:21,439 --> 00:02:23,359
You want me to trust you?
- Yeah.
31
00:02:24,439 --> 00:02:27,039
This isn't the first time
you've fucked me over.
32
00:02:28,080 --> 00:02:29,120
Remember?
33
00:02:32,000 --> 00:02:34,040
But now you expect me to trust you?
34
00:02:35,719 --> 00:02:36,639
Tell me.
35
00:02:40,080 --> 00:02:41,120
What?
36
00:02:44,919 --> 00:02:46,319
Nothing, huh?
37
00:02:51,479 --> 00:02:53,919
You need to get the fuck
out of my shop, okay?
38
00:02:54,680 --> 00:02:55,760
No, man.
39
00:02:55,840 --> 00:02:58,400
I don't wanna see you
in this store anymore. Okay?
40
00:02:58,479 --> 00:03:00,519
Don't do that.
- Get out of here!
41
00:03:00,599 --> 00:03:01,959
You need to leave.
- No.
42
00:03:02,039 --> 00:03:03,479
Get!
- Uh-uh.
43
00:03:03,560 --> 00:03:05,680
Hajra! Fucking leave.
44
00:03:06,400 --> 00:03:07,520
Uh-uh.
45
00:03:07,599 --> 00:03:10,079
(shouting) Man,
get the hell out! Leave!
46
00:03:21,360 --> 00:03:23,520
(packet falls on the floor)
47
00:03:38,080 --> 00:03:39,480
(Jazz) I don't get it, man.
48
00:03:40,199 --> 00:03:43,119
It was just us at the register.
- (Fanta) Yeah.
49
00:03:44,560 --> 00:03:45,480
Ras?
50
00:03:46,120 --> 00:03:48,840
(Jazz) Ras? Are you sure
you didn't see anything?
51
00:03:49,560 --> 00:03:52,400
Was the register
left unattended at some point?
52
00:03:56,599 --> 00:03:58,199
Ras, what's up?
53
00:04:01,439 --> 00:04:02,999
(Rasaq, sobbing) I'm sorry.
54
00:04:04,120 --> 00:04:06,520
I'm so sorry. Really.
55
00:04:06,599 --> 00:04:08,319
(Jazz) What for?
- (Hajra) No.
56
00:04:08,400 --> 00:04:11,200
I didn't know what to do.
I never wanted to hurt you.
57
00:04:11,280 --> 00:04:12,360
Please no.
58
00:04:12,439 --> 00:04:15,319
(Rasaq) My back
was against the wall. I swear.
59
00:04:15,400 --> 00:04:17,600
I was trapped.
I didn't know what to do.
60
00:04:17,680 --> 00:04:20,120
(Fanta) What?
- What didn't you want to do?
61
00:04:20,199 --> 00:04:23,359
(Rasaq) I... I...
There was nothing else I could do.
62
00:04:23,439 --> 00:04:27,119
(Jazz) What do you mean?
- Ras! What happened?
63
00:04:27,199 --> 00:04:28,919
(sobbing)
64
00:04:29,000 --> 00:04:32,240
I was blackmailed into it.
Calle said I had to do it.
65
00:04:32,319 --> 00:04:35,279
I... I couldn't help it.
I swear I didn't want to!
66
00:04:35,360 --> 00:04:38,160
I... I know exactly
what this means for you,
67
00:04:38,240 --> 00:04:39,800
You have to believe me.
68
00:04:39,879 --> 00:04:43,639
I never ever wanted to drag you
into this shit with me!
69
00:04:43,720 --> 00:04:45,040
Why Calle?
70
00:04:50,680 --> 00:04:55,000
He saw me with Hatam and he threatened
to rat him out to the Russians.
71
00:04:55,079 --> 00:04:57,959
I didn't know what to do!
There was no one I could tell.
72
00:04:58,040 --> 00:05:00,000
I... I was totally alone.
73
00:05:00,720 --> 00:05:02,440
(sobbing)
74
00:05:02,519 --> 00:05:05,039
Why didn't you talk to any of us, man?
75
00:05:05,120 --> 00:05:07,680
I knew you didn't want me
to be with Hatam,
76
00:05:07,759 --> 00:05:09,999
and I couldn't leave Hatam on his own!
77
00:05:10,079 --> 00:05:13,079
Plus, I wanted to leave you guys
out of all this shit.
78
00:05:13,680 --> 00:05:17,120
Please, I swear I didn't want to do it.
- Don't touch me right now.
79
00:05:20,800 --> 00:05:21,960
Who are you?
80
00:05:24,279 --> 00:05:25,559
Who are you?
81
00:05:27,480 --> 00:05:29,880
Who are you?
'Cause I don't recognize you.
82
00:05:31,240 --> 00:05:35,960
I defended you to Can. I swore on my
life you had nothing to do with this.
83
00:05:36,040 --> 00:05:39,000
And you sit here,
listening to me lose everything
84
00:05:39,079 --> 00:05:40,999
and you say nothing?
85
00:05:41,079 --> 00:05:42,679
(Rasaq) I wanted to.
86
00:05:45,480 --> 00:05:49,000
How long have you been
such a fucking liar? How long?
87
00:05:49,079 --> 00:05:52,759
I swear on everything I have,
I was trying to protect you, wallah .
88
00:05:52,839 --> 00:05:54,359
That was protection?
89
00:05:55,360 --> 00:05:58,640
The only one you were protecting
this entire time is Hatam.
90
00:05:58,720 --> 00:06:02,000
No, you're wrong.
- The only one you protect is Hatam.
91
00:06:02,079 --> 00:06:03,519
You only care about Hatam.
92
00:06:03,600 --> 00:06:05,760
No, that's not true. You know it isn't.
93
00:06:05,839 --> 00:06:10,479
He's so important you'd even screw
your sisters over. Now we're fucked!
94
00:06:10,560 --> 00:06:12,960
I wanted to leave you
out of this completely!
95
00:06:13,040 --> 00:06:14,520
I'm so sorry! Really!
96
00:06:14,600 --> 00:06:18,240
Look what he did with you, Ras!
- I didn't mean to, I promise.
97
00:06:18,319 --> 00:06:20,039
(gasping)
98
00:06:20,120 --> 00:06:24,280
You fucking shaytan ! You asshole!
Fuck you, you son of a bitch!
99
00:06:24,360 --> 00:06:26,960
We can't tell who you are anymore!
100
00:06:27,040 --> 00:06:28,880
Who are you? Who are you?
101
00:06:28,959 --> 00:06:32,319
My back was against the wall!
- Who are you?
102
00:06:32,399 --> 00:06:34,039
Shut the fuck up!
(loud bang)
103
00:06:34,120 --> 00:06:35,600
Fuck you! Who are you?
104
00:06:35,680 --> 00:06:37,920
(Rasaq) I'm so sorry!
- I trusted you!
105
00:06:38,000 --> 00:06:40,120
Please don't go!
- (Hajra) Fuck you!
106
00:06:40,199 --> 00:06:42,439
Please, Haj! Please believe me!
107
00:06:42,519 --> 00:06:45,759
Please, Haj. I didn't mean it! Fuck.
108
00:06:47,079 --> 00:06:49,399
(Wailing)
- I swear I didn't mean to.
109
00:06:49,480 --> 00:06:51,160
I couldn't...
110
00:06:53,800 --> 00:06:57,560
I swear I didn't mean to.
I... I didn't know what to do.
111
00:06:57,639 --> 00:06:58,879
Oh, fuck!
112
00:07:00,680 --> 00:07:02,680
(sobbing)
113
00:07:25,560 --> 00:07:28,160
(man talking indistinctly on the TV)
114
00:07:40,839 --> 00:07:42,759
(TV switches off)
115
00:08:01,399 --> 00:08:04,119
(phone vibrating)
Jazz?
116
00:08:05,240 --> 00:08:06,640
What?
117
00:08:06,720 --> 00:08:08,320
Your cell phone's ringing.
118
00:08:15,680 --> 00:08:17,080
Yeah?
119
00:08:17,160 --> 00:08:19,080
(Jazz's dad) Hi, Jessica.
120
00:08:19,160 --> 00:08:20,400
Hey, it's Papa!
121
00:08:20,480 --> 00:08:23,280
I wanted to get in touch.
I haven't heard from you.
122
00:08:23,360 --> 00:08:25,000
We were supposed to meet
123
00:08:25,079 --> 00:08:27,599
and I just wanted to see
what'd be a good time.
124
00:08:27,680 --> 00:08:30,280
I said I'd get back to you.
- Yeah, sure.
125
00:08:30,360 --> 00:08:32,800
Your mom told me
you have a lot on your mind.
126
00:08:32,879 --> 00:08:34,599
I thought I'd check in.
127
00:08:34,679 --> 00:08:36,639
Well, I'm not Mama.
128
00:08:36,720 --> 00:08:38,880
I'm not as weak as her either.
129
00:08:38,960 --> 00:08:42,680
I won't let you come into my life again
so you can fuck off in two weeks!
130
00:08:42,759 --> 00:08:44,559
But, Jessica, that's why...
131
00:08:44,639 --> 00:08:47,239
And I'm sure as fuck
not gonna lie on the floor and cry
132
00:08:47,320 --> 00:08:50,600
and depend on the people I love
to get me back up!
133
00:08:50,679 --> 00:08:53,759
To bring me back to life!
I won't do it! You understand me?
134
00:08:53,840 --> 00:08:57,120
I am not letting you back into my life!
- Okay...
135
00:08:57,200 --> 00:09:01,680
You're a cancer to everything you touch
and I won't let you ruin my life!
136
00:09:01,759 --> 00:09:02,839
Calm down...
137
00:09:02,919 --> 00:09:05,719
Why are you calling?
Is it money you want?
138
00:09:05,799 --> 00:09:06,959
I don't want money...
139
00:09:07,039 --> 00:09:10,519
Even if I had money, it wouldn't
be enough! How much do you want?
140
00:09:10,600 --> 00:09:14,160
If I wanted you gone, how much money
to get you out of my life, man?
141
00:09:14,240 --> 00:09:17,440
Jessica, I want you to be happy.
- I hate you! I hate you!
142
00:09:17,519 --> 00:09:19,559
I don't want to see you, you hear me?
143
00:09:20,799 --> 00:09:23,599
I don't ever want to see you.
- I... Jessica...
144
00:09:23,679 --> 00:09:25,959
(call ends abruptly)
(panting)
145
00:09:36,200 --> 00:09:38,360
You okay?
- All good.
146
00:09:45,200 --> 00:09:47,240
(Imam, speaking in Arabic)
147
00:10:16,039 --> 00:10:18,599
(speaking in Arabic)
148
00:10:18,679 --> 00:10:20,839
(speaking in Arabic)
149
00:10:49,000 --> 00:10:51,640
(speaking in Arabic)
150
00:11:08,559 --> 00:11:10,399
(chattering)
151
00:11:22,000 --> 00:11:22,920
Oh!
152
00:11:24,159 --> 00:11:25,239
Hmm...
153
00:11:25,960 --> 00:11:27,280
Mmm...
154
00:11:28,519 --> 00:11:30,879
Yummy food.
- Are you hungry?
155
00:11:30,960 --> 00:11:34,440
Mmm. Where's Sunday?
- He's already outside playing.
156
00:11:34,519 --> 00:11:37,679
And what about you?
- Oh, I, uhm... already ate.
157
00:11:37,759 --> 00:11:39,759
Nice!
158
00:11:41,879 --> 00:11:43,199
Mmm!
159
00:11:45,000 --> 00:11:46,920
Can we talk for a minute?
160
00:11:56,639 --> 00:11:59,759
I've been thinking about this
for a long time
161
00:11:59,840 --> 00:12:01,840
and I've wanted to tell you.
162
00:12:01,919 --> 00:12:04,199
(Fanta's mom) Is it about
moving out again?
163
00:12:09,639 --> 00:12:10,559
Hmm...
164
00:12:13,960 --> 00:12:15,200
Uhm...
165
00:12:17,480 --> 00:12:19,040
I'm into women.
166
00:12:27,360 --> 00:12:28,920
That means you're a lesbian?
167
00:12:34,440 --> 00:12:36,360
(sighs)
168
00:12:39,320 --> 00:12:41,320
(sniffling)
169
00:12:52,279 --> 00:12:54,359
(Fanta sighs)
170
00:13:02,919 --> 00:13:04,279
It's okay.
171
00:13:06,480 --> 00:13:07,920
It's okay.
172
00:13:08,960 --> 00:13:10,320
Mm-hmm.
173
00:13:12,519 --> 00:13:13,879
What, uhm...
174
00:13:14,759 --> 00:13:16,559
Is there a special someone?
175
00:13:17,279 --> 00:13:19,239
Mmm.
176
00:13:20,240 --> 00:13:21,440
There isn't.
177
00:13:32,279 --> 00:13:34,759
(somber electronic music playing)
178
00:14:00,159 --> 00:14:02,359
Hey.
- Hello.
179
00:14:02,440 --> 00:14:04,440
I'm here for the audition.
- Ah!
180
00:14:04,519 --> 00:14:07,919
"Queerness. We didn't look for it.
We didn't choose it.
181
00:14:08,000 --> 00:14:10,280
It's just how it is. It's who I am now.
182
00:14:10,360 --> 00:14:13,680
I'm living a new life without giving
a backward glance to the old.
183
00:14:13,759 --> 00:14:17,399
Unlike larvae, we don't have
the luxury of comfortably retreating
184
00:14:17,480 --> 00:14:19,600
into the darkness of metamorphosis..."
185
00:14:39,039 --> 00:14:40,799
(speaking in Arabic) My darling...
186
00:14:46,799 --> 00:14:48,799
(speaking in Arabic) I missed you.
187
00:15:01,919 --> 00:15:04,039
(speaking in Arabic) Look after her.
188
00:15:06,720 --> 00:15:08,480
Have a good trip.
189
00:15:08,559 --> 00:15:10,039
Go on then. Off you go.
190
00:15:14,960 --> 00:15:17,760
(Rasaq's mom, speaking in Arabic)
May God be with you.
191
00:15:38,360 --> 00:15:40,640
(music continues to play)
192
00:15:44,480 --> 00:15:46,840
(speaking in Arabic)
193
00:15:50,039 --> 00:15:53,159
(woman) "...arises when we cross
the proven threshold
194
00:15:53,240 --> 00:15:54,320
of what we know..."
195
00:15:59,039 --> 00:16:02,399
(chuckles)
Oh, yeah.
196
00:16:10,360 --> 00:16:11,960
Hold on.
- (Hatam) What?
197
00:16:12,039 --> 00:16:13,399
Stop.
- What's going on?
198
00:16:13,480 --> 00:16:16,280
Pull over. Pull over here.
- Yeah, okay. Hold on.
199
00:16:16,360 --> 00:16:19,880
Pull over! Please pull over here.
- Okay. Yeah, okay. Okay.
200
00:16:25,919 --> 00:16:26,999
What's going on?
201
00:16:27,080 --> 00:16:29,840
I have to do something.
I'll get back to you. Go home.
202
00:16:29,919 --> 00:16:32,599
Hey, Ras! What's wrong?
- I'll explain later!
203
00:16:34,440 --> 00:16:36,840
(phone vibrates)
204
00:16:36,919 --> 00:16:39,319
(phones vibrating)
205
00:16:50,679 --> 00:16:53,399
(music continues to play)
206
00:17:11,279 --> 00:17:13,199
(applause)
207
00:17:32,519 --> 00:17:34,679
(music stops)
208
00:17:42,519 --> 00:17:44,719
Is that Rasaq?
- Mm-hmm.
209
00:18:08,240 --> 00:18:09,720
Have you heard from Haj?
210
00:18:10,359 --> 00:18:11,279
No.
211
00:18:13,759 --> 00:18:15,599
Why the van? What's going on?
212
00:18:29,440 --> 00:18:31,440
(sighing)
213
00:18:36,160 --> 00:18:38,120
(sobbing softly)
214
00:18:44,960 --> 00:18:46,520
I'm not leaving.
215
00:18:50,319 --> 00:18:51,959
What do you mean you're not?
216
00:18:54,400 --> 00:18:56,640
(phone vibrating)
217
00:18:59,599 --> 00:19:03,279
Wow, knock my socks off! Nice of you
to be on the phone when I pick up.
218
00:19:03,359 --> 00:19:05,239
What do you mean you can't do it today?
219
00:19:05,319 --> 00:19:08,679
Well, try harder then.
You can't be serious right now.
220
00:19:08,759 --> 00:19:12,199
Is today opposite day
or something? Come on!
221
00:19:12,279 --> 00:19:14,759
Dude, I'm the boss.
I call the shots here.
222
00:19:14,839 --> 00:19:17,199
Give me the fucking address.
See you soon.
223
00:19:18,079 --> 00:19:20,079
(scoffs)
- (snorts)
224
00:19:31,559 --> 00:19:33,479
(knocking)
225
00:19:42,000 --> 00:19:44,560
Okay. Step aside.
- Huh? Why?
226
00:19:45,440 --> 00:19:47,520
What are you doing?
- Kicking the door.
227
00:19:47,599 --> 00:19:50,399
That'll be way too loud!
- We packed this on purpose.
228
00:19:50,480 --> 00:19:52,320
It's not working.
- Jazz, your shoe.
229
00:19:52,400 --> 00:19:54,280
What?
- Give me your shoe.
230
00:19:54,359 --> 00:19:56,959
Give me your shoe.
- Any idea how much these cost?
231
00:19:57,039 --> 00:19:59,999
Hey, Haj, take your shoe.
- Here, take my shoe.
232
00:20:00,079 --> 00:20:01,159
Hold it steady.
233
00:20:02,400 --> 00:20:04,040
(banging)
It's not working.
234
00:20:04,119 --> 00:20:05,439
Together. On three.
235
00:20:05,519 --> 00:20:08,839
One, two, three...
(wood snapping)
236
00:20:08,920 --> 00:20:10,200
Okay. Okay.
237
00:20:10,279 --> 00:20:11,719
Haj, hold this.
(clanking)
238
00:20:11,799 --> 00:20:15,679
Ouch! You can't just tell me to hold!
- Close the door, man!
239
00:20:15,759 --> 00:20:17,879
(electronic music playing)
240
00:20:17,960 --> 00:20:20,440
Hey, Jazz turn off the music.
241
00:20:20,519 --> 00:20:21,679
Damn it.
242
00:20:22,480 --> 00:20:24,000
Now what?
243
00:20:26,240 --> 00:20:28,200
There's the key.
- (Hajra) Where?
244
00:20:28,279 --> 00:20:30,719
Under the spider.
- Ah, fuck! It's a spider!
245
00:20:30,799 --> 00:20:32,319
We have to get it out of there.
246
00:20:32,400 --> 00:20:35,520
Don't look at me like. I'm allergic.
- What? No you're not.
247
00:20:35,599 --> 00:20:36,799
I am!
- Since when?
248
00:20:36,880 --> 00:20:38,200
Since forever!
249
00:20:38,279 --> 00:20:40,519
Bitch, you do it.
- No! You do it.
250
00:20:40,599 --> 00:20:43,599
No, man!
- Well, someone has to do it!
251
00:20:43,680 --> 00:20:45,640
I'll just move its house.
- Okay.
252
00:20:50,599 --> 00:20:51,999
If she jumps on me...
253
00:20:52,079 --> 00:20:54,479
Chill. Just go slow.
Slowly and gently.
254
00:20:54,559 --> 00:20:56,679
(Jazz) Faster.
- (Rasaq) No! Slowly!
255
00:20:56,759 --> 00:20:59,159
What do you want?
- (Rasaq) No! Like I told you!
256
00:20:59,240 --> 00:21:02,400
(Hajra) Shh!
- (panting)
257
00:21:02,480 --> 00:21:04,000
Fuck, dude! Get back!
258
00:21:04,079 --> 00:21:06,079
It's a bombardier spider.
- A what?
259
00:21:06,160 --> 00:21:09,720
It's got this hair it can shoot out at
you and then you can go blind from it.
260
00:21:09,799 --> 00:21:13,559
My cousin got hit by one in Australia.
Three months in the hospital.
261
00:21:13,640 --> 00:21:16,440
We gotta get rid of it somehow.
We gotta get the key.
262
00:21:16,519 --> 00:21:18,399
(Jazz) It's too dangerous!
263
00:21:18,480 --> 00:21:21,440
But can't we push it away
with this thing?
264
00:21:21,519 --> 00:21:25,079
No! We can't touch it. Stay away.
- Can't we just stab it?
265
00:21:25,160 --> 00:21:27,480
Stab it? That's an animal, dude!
266
00:21:27,559 --> 00:21:30,039
I don't wanna stab it,
but I don't want to go blind!
267
00:21:30,119 --> 00:21:32,679
(Jazz) For fucks sake!
It's too dangerous!
268
00:21:32,759 --> 00:21:35,839
(phone vibrating)
Fuck, it's Calle. Shut the fuck up!
269
00:21:38,559 --> 00:21:39,719
Calle?
270
00:21:39,799 --> 00:21:43,559
Hey, where are you sending me to?
Are we meeting on the street or what?
271
00:21:43,640 --> 00:21:46,600
Just go to the site. Be right there.
- Okay. I'll wait here.
272
00:21:46,680 --> 00:21:48,560
See you in a bit.
- Hurry up!
273
00:21:50,119 --> 00:21:51,119
Fuck!
274
00:21:52,799 --> 00:21:54,559
Okay.
- Ras, yo, yo, yo!
275
00:21:54,640 --> 00:21:56,240
What are you doing?
- (Fanta) Eh!
276
00:21:56,319 --> 00:21:58,039
Ras, what are you doing?
277
00:21:58,119 --> 00:22:00,359
(Jazz) We're all going blind.
- (Fanta) Stop it!
278
00:22:00,440 --> 00:22:02,680
(Fanta) What are you doing?
- Don't touch it.
279
00:22:02,759 --> 00:22:04,839
(Jazz) I swear, It's dangerous!
280
00:22:04,920 --> 00:22:07,320
(screaming)
(Hajra) Oh, my God!
281
00:22:07,400 --> 00:22:09,640
(Jazz) Close your eyes!
Protect your eyes!
282
00:22:09,720 --> 00:22:11,560
Oh, my God! Fuck!
283
00:22:11,640 --> 00:22:13,440
Fuck!
- (Hajra) Hurry, dude!
284
00:22:13,519 --> 00:22:15,279
Fuck!
- (Jazz) Cover your eyes!
285
00:22:15,359 --> 00:22:16,599
(Fanta) Yeah, okay.
286
00:22:17,519 --> 00:22:19,119
Hurry it up.
- Hurry, hurry.
287
00:22:19,200 --> 00:22:20,280
Hurry!
288
00:22:20,359 --> 00:22:22,359
This could be useful.
Okay, yallah . Go!
289
00:22:22,440 --> 00:22:24,640
Jump over it!
(screaming)
290
00:22:40,480 --> 00:22:42,400
(car horn honking)
291
00:22:47,640 --> 00:22:50,440
Punctual as ever!
15 minutes too late!
292
00:22:50,519 --> 00:22:54,799
I had enough time to count 7,181 bricks
on the fucking facade, man!
293
00:22:54,880 --> 00:22:57,760
Sorry. Took longer than I expected.
- (mockingly) Hmm!
294
00:22:57,839 --> 00:23:00,399
Your parents
should've named you Ra- suck.
295
00:23:00,480 --> 00:23:01,800
'Coz your attitude sucks!
296
00:23:01,880 --> 00:23:04,720
Now give me the motherfucking
envelope before I lose it!
297
00:23:13,359 --> 00:23:16,759
(chuckles)
- Is... this the Spice Girls reunion?
298
00:23:16,839 --> 00:23:19,679
Is the tour's being sponsored
by a hardware store?
299
00:23:19,759 --> 00:23:20,839
(Rasaq) Get in.
300
00:23:20,920 --> 00:23:22,960
I'm supposed to find ladies scary?
301
00:23:23,039 --> 00:23:24,359
Just get in!
302
00:23:24,440 --> 00:23:26,760
No. What do you want from me, man?
303
00:23:26,839 --> 00:23:29,559
Dude, shut the fuck up
and get in the car, right now!
304
00:23:29,640 --> 00:23:31,280
That looks like the one I have.
305
00:23:31,359 --> 00:23:33,639
Yallah , come on.
- Calm down! Relax. Okay.
306
00:23:45,319 --> 00:23:48,399
Wow, three chicks for Calle
in the transporter room!
307
00:23:48,480 --> 00:23:51,760
Sounds like some hot porn.
You gonna rape me here or...
308
00:23:51,839 --> 00:23:53,599
Listen! You have to go underground.
309
00:23:53,680 --> 00:23:56,160
Have I got oxygen tanks
strapped to my back?
310
00:23:56,240 --> 00:23:57,600
We wanna help you, okay?
311
00:23:57,680 --> 00:24:00,080
Help me?
Ì'll have you know I'm on a lot of.
312
00:24:00,160 --> 00:24:01,360
You're on the Arabs' list.
313
00:24:01,440 --> 00:24:04,200
I'm on a lot of lists.
Guestlists. Plus three.
314
00:24:04,279 --> 00:24:08,519
On the blacklist, plus five.
- They want to kill you! No bullshit.
315
00:24:08,599 --> 00:24:11,319
Because you snitched on Omar
to the Russians.
316
00:24:11,400 --> 00:24:15,200
So, if you want to live, then go
underground so they think you're dead.
317
00:24:15,279 --> 00:24:17,399
Look at me, motherfucker!
I'm a crackhead.
318
00:24:17,480 --> 00:24:20,280
I got a split skull,
broken heart and a hole in my knee.
319
00:24:20,359 --> 00:24:23,799
One foot's in the grave.
I don't give a shit about your Arabs.
320
00:24:23,880 --> 00:24:27,000
One call to the Russians
and they'll beat the baklava out of you
321
00:24:27,079 --> 00:24:29,399
until there's only borscht left!
- They...
322
00:24:29,480 --> 00:24:33,240
They ain't shit! We have your cash.
- Oh, yeah? You have my money?
323
00:24:33,319 --> 00:24:34,399
(Hajra) Yes, we do.
324
00:24:34,480 --> 00:24:38,160
Oh, it's one of those manifestations...
- Come on! Jazz, show the picture.
325
00:24:38,240 --> 00:24:40,080
Earth is flat, moon is hollow...
- Stop it!
326
00:24:40,160 --> 00:24:43,600
(Calle) Jesus was a spaceman!
- Shut the fuck up and look!
327
00:24:51,960 --> 00:24:54,760
You know, we know
that you owe the Russians.
328
00:24:55,519 --> 00:24:59,279
And without the money,
you're not worth shit to the Russians.
329
00:24:59,359 --> 00:25:02,999
You're all nothing but a couple
of miserable coked-out cunts!
330
00:25:03,079 --> 00:25:05,999
Three snitches!
Know what happens to snitches?
331
00:25:06,079 --> 00:25:08,119
You're disgusting!
- Hey, Calle.
332
00:25:08,200 --> 00:25:10,640
But because you were
so good to us last time
333
00:25:10,720 --> 00:25:13,120
and organized that trip
to the Polish border,
334
00:25:13,200 --> 00:25:15,080
and didn't rat us out to the Russians,
335
00:25:15,160 --> 00:25:17,920
we thought we'd organize
a nice trip for you in return.
336
00:25:18,000 --> 00:25:19,000
Fanta.
337
00:25:21,480 --> 00:25:23,480
With accommodations too.
338
00:25:23,559 --> 00:25:26,279
So, listen up.
You fuck off to Frankfurt
339
00:25:26,359 --> 00:25:28,279
to that apartment
340
00:25:28,359 --> 00:25:30,919
until they take your name off the list
and move on.
341
00:25:32,720 --> 00:25:35,160
Hey, and if you don't mess around
342
00:25:36,359 --> 00:25:38,199
you might even get your money back.
343
00:25:39,759 --> 00:25:43,239
And, hey, Calle. That doesn't include
the money from the store.
344
00:25:43,319 --> 00:25:44,959
Is that it? Are you done?
345
00:25:45,039 --> 00:25:48,479
You're insane!
Totally insane, man! This is crazy!
346
00:25:48,559 --> 00:25:50,319
This is a big Arab family, man.
347
00:25:50,400 --> 00:25:53,400
They've got a snitch parked
in every nook and cranny
348
00:25:53,480 --> 00:25:56,680
who'd snitch on a dissident
like me for a bit of baksheesh .
349
00:25:56,759 --> 00:25:59,079
What'll happen
if they find out I'm still alive?
350
00:25:59,160 --> 00:26:02,480
That I was hiding under a rock
like some Saddam Hussein Junior?
351
00:26:02,559 --> 00:26:05,279
(Hajra) Yeah. That's all right.
(door slams shut)
352
00:26:05,359 --> 00:26:07,879
Sounds like a problem for you to solve.
(footsteps)
353
00:26:10,720 --> 00:26:13,920
What's happening here?
The African swine flu's out here.
354
00:26:14,000 --> 00:26:16,080
A forester could come by
and kill the deer!
355
00:26:16,160 --> 00:26:19,560
And I don't like foresters!
Hear me? I don't like foresters!
356
00:26:23,279 --> 00:26:25,639
(camera clicks)
- It won't work if you blink.
357
00:26:25,720 --> 00:26:27,760
(Calle) Tell her
to stop blinking at me!
358
00:26:27,839 --> 00:26:29,719
Can't stay stiff like this, okay?
359
00:26:29,799 --> 00:26:32,079
I'm going to close my eyes
and open my mouth.
360
00:26:32,160 --> 00:26:33,440
(Fanta) Yeah.
361
00:26:33,519 --> 00:26:35,799
I'm a talker not a looker. Wait. Okay.
362
00:26:37,680 --> 00:26:38,680
Okay.
- (Calle) Stop!
363
00:26:39,599 --> 00:26:41,479
Abort. Wait a minute.
- (Hajra) What?
364
00:26:41,559 --> 00:26:43,199
(Calle) This isn't working.
365
00:26:43,279 --> 00:26:45,239
Notice anything?
- (Hajra) Nothing.
366
00:26:45,319 --> 00:26:46,599
What's right there?
367
00:26:47,319 --> 00:26:48,399
Your chest.
368
00:26:48,480 --> 00:26:50,320
(Jazz) No, your heart.
- The hole?
369
00:26:50,400 --> 00:26:53,760
What happens when you get shot
in the lung? I'd be spitting blood!
370
00:26:53,839 --> 00:26:58,079
Blood! This is an active crime scene.
Give me some blood.
371
00:26:58,160 --> 00:26:59,480
(girls, in unison) Yeah, yeah.
372
00:27:02,640 --> 00:27:05,000
(mumbling) Wait, it's gotta drip.
373
00:27:05,079 --> 00:27:07,679
Wait till it drips.
- Okay. Now?
374
00:27:10,000 --> 00:27:13,000
Stop! One last thing.
- Calle, we just need one photo.
375
00:27:13,079 --> 00:27:14,599
That's what we're doing.
376
00:27:14,680 --> 00:27:17,040
Shoot from that side.
Here's the drip.
377
00:27:17,119 --> 00:27:18,839
I'll give her the phone.
Lie down.
378
00:27:18,920 --> 00:27:21,080
That's when I'm really dead.
- (Fanta) Lie down!
379
00:27:23,680 --> 00:27:27,280
(Jazz) Okay.
(in unison) One, two, three.
380
00:27:27,359 --> 00:27:29,199
(camera clicks)
381
00:27:36,039 --> 00:27:37,679
(everyone) Oh!
382
00:27:37,759 --> 00:27:40,079
I've never seen
so much money in my life!
383
00:27:40,160 --> 00:27:42,240
Right?
- The things we could do with it.
384
00:27:42,319 --> 00:27:44,639
Yeah!
- Guys, we're doing nothing.
385
00:27:44,720 --> 00:27:46,280
We made a deal to return it to him.
386
00:27:46,359 --> 00:27:48,719
But minus the money
we lost at Can's store.
387
00:27:48,799 --> 00:27:50,679
How much was that?
- 10 or 20 K?
388
00:27:50,759 --> 00:27:53,719
No, it was way less.
- Okay, but minus our expenses.
389
00:27:53,799 --> 00:27:56,359
Minus gas money and damages.
At least that.
390
00:27:56,440 --> 00:27:58,680
And minus the amount
we paid for the van.
391
00:27:58,759 --> 00:28:01,359
I forgot about the rental.
- This is not our cash.
392
00:28:01,440 --> 00:28:03,960
Hold on. Let's smell it one last time.
- Yeah!
393
00:28:04,039 --> 00:28:06,839
(sniffing)
- What freedom smells like.
394
00:28:06,920 --> 00:28:08,880
Smells kinda like curry ketchup.
395
00:28:08,960 --> 00:28:11,480
That's your hands.
- Not my hands! It's Fantas.
396
00:28:11,559 --> 00:28:14,079
What are you talking about?
Blaming me?
397
00:28:28,240 --> 00:28:31,800
You call me a hundred hours later?
I'm trying to reach you all day!
398
00:28:31,880 --> 00:28:34,480
You don't answer?
Tell me what's happening.
399
00:28:34,559 --> 00:28:35,919
What's going on?
400
00:28:47,559 --> 00:28:49,639
It'll get us out of this shit.
401
00:28:53,559 --> 00:28:55,839
(chilled out synthesizer music playing)
402
00:29:48,119 --> 00:29:50,279
(music stops)
403
00:30:15,799 --> 00:30:17,799
Salaam , Hamsa.
- Aleikum salaam.
404
00:30:17,880 --> 00:30:19,280
Salaam aleikum.
405
00:30:19,359 --> 00:30:21,399
(in Arabic)
We've got an appointment with Maruf.
406
00:30:21,480 --> 00:30:23,560
(in Arabic)
Maruf only wants to see you.
407
00:30:24,359 --> 00:30:28,039
But she's my wife.
- Regardless. He'll only see you.
408
00:30:36,759 --> 00:30:37,839
I'll be fine.
409
00:30:42,400 --> 00:30:44,680
(dice clanking)
410
00:30:51,200 --> 00:30:53,480
(door opens)
(bell rings)
411
00:31:37,880 --> 00:31:38,840
And?
412
00:31:41,519 --> 00:31:43,159
(speaking in Arabic) What?
413
00:31:45,279 --> 00:31:48,039
All good.
- Yallah , you're out?
414
00:31:48,119 --> 00:31:49,279
We're out.
415
00:31:49,359 --> 00:31:50,839
Well... what did he say?
416
00:31:50,920 --> 00:31:54,080
Nothing! I showed him the picture
and he said it's okay.
417
00:31:54,160 --> 00:31:55,240
"Okay. You're out."
418
00:31:55,319 --> 00:31:57,839
You're really out?
- Think I'm lying to you?
419
00:31:57,920 --> 00:32:00,160
- You're seriously out?
- Wallah , I'm out. We're out!
420
00:32:22,319 --> 00:32:23,239
Hey.
421
00:32:27,440 --> 00:32:31,560
Cool that you came, man.
- Yeah? What's up?
422
00:32:31,640 --> 00:32:33,080
I got your letter.
423
00:32:34,400 --> 00:32:35,320
Thank you.
424
00:32:37,839 --> 00:32:39,519
How'd you do it?
425
00:32:39,599 --> 00:32:40,999
How'd I do what?
426
00:32:41,079 --> 00:32:42,039
The cash.
427
00:32:42,839 --> 00:32:43,919
No stress.
428
00:32:44,000 --> 00:32:46,720
Dude! Don't be so mysterious.
You can tell me.
429
00:32:46,799 --> 00:32:50,039
(chuckling) It doesn't matter now.
Problem solved. Halas .
430
00:32:54,079 --> 00:32:56,199
Hey, Haj, I want you to come back.
431
00:32:57,720 --> 00:32:59,720
The place is not the same without you.
432
00:33:00,480 --> 00:33:03,920
I don't get along with anyone
as well as I do with you, dude.
433
00:33:06,599 --> 00:33:07,999
So? What do you say?
434
00:33:12,759 --> 00:33:13,679
No.
435
00:33:16,079 --> 00:33:19,919
Dude, why not?
- You haven't even apologized properly!
436
00:33:20,000 --> 00:33:21,440
That's why I'm here!
437
00:33:21,519 --> 00:33:25,279
Yes, but you haven't said the word yet.
You haven't even said "sorry"!
438
00:33:25,359 --> 00:33:27,879
Everything I've done lately,
I've done for you.
439
00:33:27,960 --> 00:33:30,440
You haven't even
looked me in the eye and said,
440
00:33:30,519 --> 00:33:32,319
"Hajra, I'm sorry I trust you".
441
00:33:35,400 --> 00:33:36,960
You know what? You're right.
442
00:33:38,079 --> 00:33:40,479
I have been acting like a total dick.
- Yeah.
443
00:33:40,559 --> 00:33:43,159
And I'm sorry, okay?
I didn't mean to hurt you.
444
00:33:44,880 --> 00:33:45,960
I'm sorry.
445
00:33:48,680 --> 00:33:49,680
Okay?
446
00:33:51,480 --> 00:33:52,400
Okay.
447
00:33:55,720 --> 00:33:57,280
So, everything's cool?
448
00:33:57,359 --> 00:33:59,399
Yeah, everything's cool.
449
00:33:59,480 --> 00:34:01,240
So, does that mean you're back in?
450
00:34:02,519 --> 00:34:03,479
No.
451
00:34:08,760 --> 00:34:11,200
You're just gonna leave?
- Of course, dude!
452
00:34:11,280 --> 00:34:13,120
That's your problem right there.
453
00:34:13,199 --> 00:34:15,679
You have to fight for what you want.
- I am, dude!
454
00:34:15,760 --> 00:34:17,840
You just ran away like a quitter.
455
00:34:17,920 --> 00:34:20,440
So I'm a quitter, huh?
- Yeah, you're a quitter!
456
00:34:39,920 --> 00:34:41,160
Haj, what's up?
457
00:34:42,960 --> 00:34:43,920
Haj!
458
00:34:52,119 --> 00:34:55,399
I'm sorry.
For everything. Nina...
459
00:35:00,440 --> 00:35:02,040
I miss you, man.
460
00:35:09,920 --> 00:35:11,200
Love letter?
461
00:35:13,719 --> 00:35:15,199
Resignation.
462
00:35:19,840 --> 00:35:22,640
I respect the relationship
between you and Nina.
463
00:35:22,719 --> 00:35:26,479
I don't want to come between you.
- I don't want you to do that either.
464
00:35:26,559 --> 00:35:29,759
What I want is for you
to want to do this together.
465
00:35:30,559 --> 00:35:31,519
I'm sorry. I tried.
466
00:35:35,159 --> 00:35:36,319
Okay.
467
00:35:48,719 --> 00:35:52,919
You actually don't have to stay.
Yeah, I'm almost done here anyway.
468
00:35:53,000 --> 00:35:54,280
Safe?
- Safe.
469
00:35:55,639 --> 00:35:56,799
Okay, nice.
470
00:35:56,880 --> 00:35:59,480
Hey, thanks, dude.
- No worries.
471
00:35:59,559 --> 00:36:01,039
Okay, see you.
472
00:36:02,840 --> 00:36:03,800
Okay.
473
00:36:05,480 --> 00:36:07,480
(mumbling)
474
00:36:15,320 --> 00:36:16,920
Can?
- Yeah?
475
00:36:18,280 --> 00:36:20,080
Can I ask you something?
476
00:36:20,159 --> 00:36:21,079
Safe.
477
00:36:21,719 --> 00:36:24,319
So, about the party... What you said.
478
00:36:26,599 --> 00:36:27,519
Uhm...
479
00:36:28,400 --> 00:36:30,120
Hey, dude. Jazz... I...
480
00:36:32,119 --> 00:36:34,079
I wasn't trying to hurt or anything.
481
00:36:34,159 --> 00:36:36,079
No, it's cool! I...
482
00:36:36,159 --> 00:36:38,239
I just wanted to know if you meant it.
483
00:36:39,400 --> 00:36:41,280
Well, that I don't need it...
484
00:36:42,440 --> 00:36:44,040
...is what I mean
485
00:36:44,119 --> 00:36:45,679
Yeah, of course I meant it.
486
00:36:47,920 --> 00:36:48,840
Okay.
487
00:36:51,000 --> 00:36:54,680
Want me to be completely honest?
I don't know anyone else like you.
488
00:36:55,880 --> 00:37:00,280
Man, you're so pure and so real
and so in your face.
489
00:37:01,119 --> 00:37:04,159
And I feel like
you don't even know this yourself.
490
00:37:07,199 --> 00:37:08,759
What do you mean by that?
491
00:37:11,360 --> 00:37:14,760
Look, when we just chilled,
in your apartment, for example.
492
00:37:14,840 --> 00:37:16,080
Right?
493
00:37:16,159 --> 00:37:18,879
Or... when you're just with the girls.
494
00:37:18,960 --> 00:37:21,400
Dude, that's when you're the most you.
495
00:37:21,480 --> 00:37:25,520
And I know we don't know each other
that well and maybe it's bullshit,
496
00:37:25,599 --> 00:37:28,239
but I feel
you're running away from something.
497
00:37:28,320 --> 00:37:29,680
Full-on sprinting.
498
00:37:29,760 --> 00:37:33,960
And you're compensating for that with
stuff like drugs, fucking, partying.
499
00:37:37,679 --> 00:37:40,039
I'm sorry. I didn't mean to offend you.
500
00:37:42,599 --> 00:37:43,799
Hmm.
501
00:37:49,760 --> 00:37:50,800
Thanks, man.
502
00:38:03,639 --> 00:38:05,839
(ringing tone)
503
00:38:11,039 --> 00:38:12,079
(Jazz's dad) Hello?
504
00:38:13,599 --> 00:38:14,679
Hey.
505
00:38:14,760 --> 00:38:16,120
It's Jessica.
506
00:38:18,239 --> 00:38:19,599
Still wanna meet up?
507
00:38:20,960 --> 00:38:23,000
(sanding wood)
508
00:38:46,119 --> 00:38:49,039
(speaking in Arabic)
I registered to resit the exam.
509
00:38:49,760 --> 00:38:52,120
(speaking in Arabic)
Your mother told me.
510
00:38:53,559 --> 00:38:55,719
Aren't you glad?
- Of course I am.
511
00:38:58,360 --> 00:38:59,400
But...
512
00:39:00,639 --> 00:39:01,799
I am!
513
00:39:04,400 --> 00:39:05,640
Baba?
514
00:39:10,519 --> 00:39:14,639
Rasaq, can you imagine how confusing
this whole thing
515
00:39:14,719 --> 00:39:18,119
with you and Hatam is for me?
516
00:39:23,239 --> 00:39:24,359
Yes, I can.
517
00:39:29,519 --> 00:39:32,239
Could you perhaps tell me
518
00:39:32,320 --> 00:39:35,680
what in God's name
is going on with you two?
519
00:39:35,760 --> 00:39:38,040
Dad, please don't ask me that.
520
00:39:40,800 --> 00:39:44,600
Trust me. Everything's okay now.
521
00:39:49,800 --> 00:39:50,960
I swear.
522
00:39:52,360 --> 00:39:54,000
I trust you.
523
00:40:03,800 --> 00:40:05,920
(clanking)
524
00:40:07,559 --> 00:40:09,759
So? What do you think?
525
00:40:10,960 --> 00:40:12,360
It's beautiful.
526
00:40:13,199 --> 00:40:14,359
Why do you ask?
527
00:40:15,159 --> 00:40:19,319
Because it's your wedding present.
528
00:40:23,000 --> 00:40:24,920
(says something unintelligible)
529
00:40:26,960 --> 00:40:28,160
Thanks, Dad.
530
00:40:28,239 --> 00:40:30,079
My darling.
531
00:40:39,719 --> 00:40:40,839
Hey, Hajra.
532
00:40:42,119 --> 00:40:43,199
Bettina!
533
00:40:43,800 --> 00:40:45,600
What are you doing here?
534
00:40:45,679 --> 00:40:47,719
I thought I'd drop by.
535
00:40:47,800 --> 00:40:50,600
Alright. Welcome.
Can I offer you something?
536
00:40:50,679 --> 00:40:52,159
Want a beer?
- Uh-uh.
537
00:40:52,239 --> 00:40:53,679
Coffee?
- No, I'm good.
538
00:40:53,760 --> 00:40:55,240
Cigarette?
- Give me a break.
539
00:40:55,320 --> 00:40:56,280
You sure?
- Yes!
540
00:40:57,199 --> 00:40:59,639
I didn't think
you'd go through with it.
541
00:40:59,719 --> 00:41:01,519
Until yesterday neither did I.
542
00:41:02,760 --> 00:41:03,960
Hajra.
- Hmm?
543
00:41:04,039 --> 00:41:05,479
I have a problem.
544
00:41:05,559 --> 00:41:06,559
Oh, no.
- I know.
545
00:41:07,239 --> 00:41:08,599
Gamsa?
546
00:41:08,679 --> 00:41:10,199
What is it now?
547
00:41:10,280 --> 00:41:11,600
Can you come here?
548
00:41:14,239 --> 00:41:15,399
This is Gamsa.
549
00:41:16,920 --> 00:41:19,960
What's up, Gamsa?
- I need an internship for her.
550
00:41:20,039 --> 00:41:22,839
Something went wrong
with organizing the last one.
551
00:41:22,920 --> 00:41:25,280
Mhm.
- Can you ask your manager for her?
552
00:41:26,440 --> 00:41:28,080
Yeah, I can do that.
- Really?
553
00:41:28,159 --> 00:41:30,479
For how long?
- A week is all.
554
00:41:30,559 --> 00:41:33,799
Six... six hours a day,
one hour break. You get it.
555
00:41:34,880 --> 00:41:36,760
Okay, and from when?
556
00:41:36,840 --> 00:41:40,120
Actually, it would've started
this morning at eight.
557
00:41:40,880 --> 00:41:42,880
So we're jumping right in.
- Mmm.
558
00:41:42,960 --> 00:41:44,360
Now?
- Mm-hmm.
559
00:41:48,960 --> 00:41:51,360
Yeah, I can ask.
- Thank you.
560
00:41:53,760 --> 00:41:56,800
Gamsa, you wanna say,
like, "thank you" or something?
561
00:41:59,280 --> 00:42:00,560
No.
562
00:42:00,639 --> 00:42:02,079
It's cool.
- Really?
563
00:42:02,159 --> 00:42:04,479
Sure you don't want a smoke?
(scoffs)
564
00:42:04,559 --> 00:42:06,439
Okay. I'll quit tomorrow.
565
00:42:11,880 --> 00:42:16,320
Then "plus", "subtotal", and then you
enter the money the customer gave you.
566
00:42:16,400 --> 00:42:17,920
Okay? Let's say 20 euros.
567
00:42:18,000 --> 00:42:20,800
20 euros.
Bam! You can also use the double zero.
568
00:42:20,880 --> 00:42:22,800
And then press "total received".
569
00:42:22,880 --> 00:42:26,840
Juices, water, shit like that,
you put way at the bottom or top.
570
00:42:26,920 --> 00:42:29,480
The kind of things you'd get
at the grocery store.
571
00:42:30,679 --> 00:42:35,079
It's so important you check every bill
you get with this UV scanner.
572
00:42:35,159 --> 00:42:36,639
You put this one underneath,
573
00:42:36,719 --> 00:42:40,639
and then you'll recognize a pattern
like this, if it's real. Look.
574
00:42:40,719 --> 00:42:43,359
If it's fake, it's completely neon.
Just white.
575
00:42:43,440 --> 00:42:47,200
If you wanna double check, here in
the sun you can see this black stripe.
576
00:42:47,280 --> 00:42:50,160
So, normally every business
does inventory.
577
00:42:50,239 --> 00:42:51,799
You know what that is?
578
00:42:52,559 --> 00:42:54,079
Neither do I. We don't do it.
579
00:42:54,159 --> 00:42:56,759
We're a family.
We don't steal from ourselves.
580
00:42:56,840 --> 00:43:00,200
We go through here twice a week
and have a look at whatever's missing.
581
00:43:00,280 --> 00:43:03,800
Bing bam boom. Toothbrush, chips...
The whole nine yards.
582
00:43:03,880 --> 00:43:06,880
Then you write that down.
Then there are these numbers.
583
00:43:06,960 --> 00:43:09,520
And with these numbers
you can reorder it all.
584
00:43:09,599 --> 00:43:12,559
Then you call...
Well, I should call. Not you.
585
00:43:12,639 --> 00:43:14,799
I'm sure you have
some annoying voice.
586
00:43:14,880 --> 00:43:18,360
Uhm, excuse you!
- Ah! You can talk. Mashallah!
587
00:43:20,000 --> 00:43:21,760
But, yeah. That's basically it.
588
00:43:22,719 --> 00:43:24,239
Welcome to the store.
589
00:43:44,719 --> 00:43:47,439
Uhm... Sorry. I'm looking for Hatam.
Is he here?
590
00:43:47,519 --> 00:43:48,879
No, he's not.
591
00:43:48,960 --> 00:43:51,720
Wait, he's not here at all?
- Yes, it's his day off.
592
00:43:51,800 --> 00:43:53,640
Anything I can help you with?
593
00:43:53,719 --> 00:43:55,359
No, then that's that.
594
00:43:55,440 --> 00:43:58,040
Okay. Have a nice day.
- Thank you. You too.
595
00:44:00,400 --> 00:44:02,600
(ringing tone)
596
00:44:03,559 --> 00:44:07,679
(Hatam's voicemail) This is Hatam.
I'm unavailable. Leave me a message.
597
00:44:11,199 --> 00:44:15,639
(speaking in Ewe, English and French)
My only daughter actually studied
598
00:44:16,800 --> 00:44:20,200
to become a lawyer or a doctor.
599
00:44:20,880 --> 00:44:24,840
Or a pastor.
- A pastor? (laughing)
600
00:44:25,679 --> 00:44:29,559
And now she wants to be an artist.
601
00:44:29,639 --> 00:44:32,839
Artist? Well, that's good, huh?
602
00:44:32,920 --> 00:44:35,480
Just leave your child alone.
603
00:44:35,559 --> 00:44:38,319
Let her go her own path! Eh!
604
00:44:38,400 --> 00:44:41,560
Because time goes by so fast.
605
00:44:41,639 --> 00:44:45,359
I remember Fanta...
606
00:44:45,440 --> 00:44:49,640
(laughs)
When Fanta peed her pants.
607
00:44:50,519 --> 00:44:54,879
Fanta, you're all grown up now.
- (speaking in English) Yeah, Auntie.
608
00:44:54,960 --> 00:44:56,760
If you marry quickly
609
00:44:56,840 --> 00:44:59,920
and have kids quickly,
then you'll be done quickly.
610
00:45:00,000 --> 00:45:03,200
So, right now you're still young.
611
00:45:03,280 --> 00:45:07,560
You still have time to find a good man.
612
00:45:07,639 --> 00:45:10,359
(Fanta's mom) She's not thinking
about marriage.
613
00:45:10,440 --> 00:45:12,560
She needs to finish her studies first.
614
00:45:12,639 --> 00:45:15,119
First stand on her own feet,
and then she can,
615
00:45:15,199 --> 00:45:16,439
look for a husband.
616
00:45:16,519 --> 00:45:18,599
(client) You're talking
like my daughter.
617
00:45:18,679 --> 00:45:20,519
Young people
have to marry and have kids!
618
00:45:20,599 --> 00:45:22,719
(Fanta's mom) Yeah. I'm... I...
619
00:45:22,800 --> 00:45:24,960
I hear you. I hear you!
620
00:45:27,760 --> 00:45:30,520
(Hajra) Yeah, but you have
to buy the dress, right?
621
00:45:35,360 --> 00:45:37,440
Can you make it a bit tighter?
- Of course.
622
00:45:38,119 --> 00:45:40,159
(phone vibrating)
623
00:45:41,920 --> 00:45:43,200
Hey!
624
00:45:43,280 --> 00:45:46,280
(Hatam) Hi, habibi . How are you?
What are you doing?
625
00:45:46,360 --> 00:45:48,200
Good. I'm with the girls right now.
626
00:45:48,880 --> 00:45:51,440
Where are you?
- Wallah , I'm at home.
627
00:45:52,719 --> 00:45:55,719
You weren't at work today, were you?
- Of course I was.
628
00:45:55,800 --> 00:45:59,800
The dealership was so busy. Everyone
was up my ass. It's stressing me out.
629
00:45:59,880 --> 00:46:01,680
What's going on? You called me?
630
00:46:02,840 --> 00:46:04,800
(Jazz) Ras, how long are you taking?
631
00:46:04,880 --> 00:46:06,680
(Hajra) Are you on the phone?
632
00:46:06,760 --> 00:46:08,200
(Fanta) Yo! Come on!
633
00:46:08,280 --> 00:46:09,440
(Hatam) Hello? Ras?
634
00:46:10,920 --> 00:46:11,840
Uhm...
635
00:46:12,639 --> 00:46:15,039
I was just calling to see how you were.
636
00:46:15,119 --> 00:46:17,959
But I gotta go.
The girls have prepared something.
637
00:46:18,920 --> 00:46:22,000
Go get some rest.
- (in Arabic) All right, darling. Bye.
638
00:46:25,480 --> 00:46:27,120
(gasping)
Oh, my God!
639
00:46:27,199 --> 00:46:29,399
The most beautiful woman in the world!
640
00:46:29,480 --> 00:46:32,240
Come here!
- (Jazz) Ras, you are so beautiful!
641
00:46:32,320 --> 00:46:34,640
(Hajra) So hot!
- I'll marry you right now.
642
00:46:34,719 --> 00:46:37,439
Dude, wait. What's that?
What is that?
643
00:46:37,519 --> 00:46:40,079
There are hoops underneath.
- Hoops?
644
00:46:40,159 --> 00:46:41,839
Yeah!
- Like hula hoops?
645
00:46:41,920 --> 00:46:45,120
Then why is it
as expensive as a Mercedes?
646
00:46:45,199 --> 00:46:47,119
(Jazz) Okay, selfie!
- (Fanta) Okay.
647
00:46:50,280 --> 00:46:52,000
(Hajra) Come on. Get in here.
648
00:46:52,079 --> 00:46:55,039
Yeah, that's nice! Mmm.
(Jazz chuckles)
649
00:46:55,119 --> 00:46:57,199
(camera clicks)
650
00:46:57,280 --> 00:46:58,640
Like, smile.
- Ah!
651
00:46:58,719 --> 00:47:00,199
I am smiling.
- Liar.
652
00:47:01,639 --> 00:47:03,399
You okay?
- Yeah, all good.
653
00:47:03,480 --> 00:47:07,560
Something wrong with the dress?
- Of course not. It's gorgeous. Really
654
00:47:08,840 --> 00:47:09,920
You sure?
655
00:47:10,000 --> 00:47:13,560
Yes! Everything is okay.
Wallah , really. I swear.
656
00:47:13,639 --> 00:47:16,519
Good, 'cause we have
a huge surprise for you. Okay?
657
00:47:16,599 --> 00:47:18,799
(Fanta) Let's go! Get changed!
- Jazz!
658
00:47:18,880 --> 00:47:20,560
(chuckling)
(Fanta) Okay.
659
00:47:21,639 --> 00:47:23,999
(singing the "Wedding March")
660
00:47:24,079 --> 00:47:28,399
(Hajra) You guys are so embarrassing.
- (Rasaq) It's way too early. Why now?
661
00:47:32,639 --> 00:47:34,119
(Jazz) Okay, Ras.
- Yeah?
662
00:47:34,199 --> 00:47:36,999
Open your eyes.
You see anything?
663
00:47:37,079 --> 00:47:38,679
(Rasaq) I can't see anything!
664
00:47:38,760 --> 00:47:41,720
Are you sure?
How many fingers? Dah!
665
00:47:41,800 --> 00:47:43,760
(laughing)
(Rasaq) I swear!
666
00:47:43,840 --> 00:47:47,520
(Fanta) Yo, look!
I swear! She twitched! You can see!
667
00:47:47,599 --> 00:47:50,079
How many fingers?
- (Rasaq) I don't know!
668
00:47:50,159 --> 00:47:52,719
(Fanta) Okay, wait!
Stand still. Right there.
669
00:47:52,800 --> 00:47:55,800
Can I take it off then?
- One, two, three!
670
00:47:55,880 --> 00:47:58,120
(squealing)
671
00:48:00,159 --> 00:48:02,519
(Rasaq) Oh, my God! A minibar!
- Get in, get in!
672
00:48:02,599 --> 00:48:04,199
(Fanta) Oh, my God.
673
00:48:06,679 --> 00:48:09,079
(laughing)
674
00:48:10,880 --> 00:48:12,640
(screaming)
675
00:48:14,000 --> 00:48:16,200
Oh!
- Alright!
676
00:48:17,639 --> 00:48:20,439
But guys, be honest.
Is Calle footing the bill?
677
00:48:20,519 --> 00:48:23,679
Of course!
- Compensation for pain and suffering!
678
00:48:23,760 --> 00:48:27,360
There's so much para
it's hard not to indulge yourself.
679
00:48:27,440 --> 00:48:30,000
Yeah, man.
- Know what I would treat myself to?
680
00:48:30,079 --> 00:48:31,879
I'd get this loft over Berlin.
681
00:48:31,960 --> 00:48:34,120
I'd have one of those
swimming things...
682
00:48:34,199 --> 00:48:36,079
An infinity pool!
- An infinity pool!
683
00:48:36,159 --> 00:48:38,799
And then, in the front
there'd be a dance school
684
00:48:38,880 --> 00:48:40,160
Know what my dream would be?
685
00:48:40,239 --> 00:48:43,719
I'd do the most amazing trip
around the world and never come back.
686
00:48:43,800 --> 00:48:45,800
I would open my own store, man.
687
00:48:45,880 --> 00:48:49,000
(Fanta) Oh, baba , dude.
- (Jazz) That's a brilliant idea!
688
00:48:49,079 --> 00:48:51,319
Dude, we could do a fusion place.
689
00:48:51,400 --> 00:48:53,880
A store on a rooftop.
- A rooftop store!
690
00:48:53,960 --> 00:48:57,360
Dude! A rooftop store! Sick!
- Right?
691
00:48:57,440 --> 00:48:59,960
Honeymoon on the Caribbean.
In the Caribbean.
692
00:49:00,039 --> 00:49:02,599
(Fanta) For sure!
Four weeks all inclusive!
693
00:49:02,679 --> 00:49:06,079
Or the Maldives.
- But you'll buy the dress, right?
694
00:49:06,159 --> 00:49:09,919
It looked really good on you.
- It was so nice, Ras. For real.
695
00:49:10,000 --> 00:49:11,240
Well, we'll see.
696
00:49:12,639 --> 00:49:15,519
What do you mean by that?
(laughing)
697
00:49:15,599 --> 00:49:17,719
What is it?
- I don't know. Fuck it.
698
00:49:17,800 --> 00:49:20,360
I love you so much. Let's toast.
- Yeah, okay.
699
00:49:20,440 --> 00:49:22,120
To... To us!
- To us!
700
00:49:22,199 --> 00:49:23,319
To us!
- Yallah!
701
00:49:23,400 --> 00:49:26,680
Hey, don't get me wet.
We prepared something for you.
702
00:49:26,760 --> 00:49:28,800
Here.
- What?
703
00:49:28,880 --> 00:49:30,760
A surprise, girl!
- What?
704
00:49:30,840 --> 00:49:32,480
Okay.
- What are you doing?
705
00:49:32,559 --> 00:49:33,679
Relax.
706
00:49:33,760 --> 00:49:34,840
Let's go!
707
00:49:35,679 --> 00:49:37,759
(gasping)
- What?
708
00:49:37,840 --> 00:49:39,760
(laughing)
709
00:49:40,719 --> 00:49:42,799
(excited chatter)
710
00:49:46,239 --> 00:49:47,759
Watch out.
711
00:49:47,840 --> 00:49:50,240
(screaming)
712
00:49:50,320 --> 00:49:52,320
(cheering)
713
00:49:57,039 --> 00:49:59,959
"song: "Broke"
by BEGINNERS & St. Lucia"
714
00:52:31,159 --> 00:52:34,319
Subtitles: Georgina Avgerinou-
Panagiotou © 2023 VSI Berlin GmbH
715
00:52:34,369 --> 00:52:38,919
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
52871