All language subtitles for Para We Are King s02e04 Crash.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,639 --> 00:00:09,439
(song: "Atini Nay Wa Ghanni"
by Fatma Said)
2
00:00:41,439 --> 00:00:44,119
(loud bang)
(bullet casing clanking)
3
00:00:49,439 --> 00:00:51,639
(song fades)
4
00:00:54,159 --> 00:00:56,959
(melodic electronic music playing)
5
00:01:20,200 --> 00:01:22,200
(music fades)
6
00:01:37,640 --> 00:01:40,320
(phone vibrating)
7
00:01:48,680 --> 00:01:52,920
I HAVE AN EXAM IN A FEW MINUTES.
CAN'T PICK UP.
8
00:01:54,319 --> 00:01:57,479
(phone vibrating)
9
00:02:05,400 --> 00:02:07,440
I'm busy right now.
- (Hatam) Hold on!
10
00:02:07,519 --> 00:02:10,079
I have a meeting with my boss.
You coming?
11
00:02:10,159 --> 00:02:13,599
Right now?
- Yes. Where are you? I'll pick you up.
12
00:02:13,680 --> 00:02:15,640
Hatam, I really can't right now.
13
00:02:15,719 --> 00:02:17,559
Ras, you said you'd come with me.
14
00:02:17,639 --> 00:02:19,359
(man) Is there a Ms. Moussa?
15
00:02:20,199 --> 00:02:21,519
(Hatam) Ras?
16
00:02:21,599 --> 00:02:23,679
Ms. Rasaq Moussa?
17
00:02:23,759 --> 00:02:27,199
(Hatam) Do you want to come with me
or not? I need to know right now.
18
00:02:33,800 --> 00:02:34,840
(man) This way.
19
00:02:41,360 --> 00:02:43,760
(music playing quietly
in the background)
20
00:02:47,960 --> 00:02:50,200
(door swings open)
21
00:02:51,680 --> 00:02:53,360
Bitch, we gotta talk.
22
00:02:53,439 --> 00:02:55,039
About what?
23
00:02:56,400 --> 00:02:59,040
I'm trying not take it personally,
24
00:02:59,120 --> 00:03:02,480
but why the fuck didn't you invite me
to your party last night?
25
00:03:03,280 --> 00:03:05,760
Is it because I call you bitch?
You fucking cunt.
26
00:03:05,840 --> 00:03:07,480
Suck my dick.
27
00:03:07,560 --> 00:03:09,280
Trust me, I would.
28
00:03:09,360 --> 00:03:12,320
No, seriously. I'm missing out.
I'm a... loose goose,
29
00:03:12,400 --> 00:03:15,840
I'm a crazy bitch,
I'm a fucking party... tiger.
30
00:03:15,919 --> 00:03:17,519
What're you talking about?
31
00:03:17,599 --> 00:03:19,999
What am I talking about?
That party of yours.
32
00:03:21,840 --> 00:03:23,640
Where did you get this?
33
00:03:23,719 --> 00:03:27,119
It's online.
It's Nina's fancy schmanzy blog.
34
00:03:27,199 --> 00:03:29,599
So you would invite her and not me?
35
00:03:31,599 --> 00:03:33,279
I expect an apology.
36
00:03:37,680 --> 00:03:40,600
Zadie. It's me. We need to talk.
But not on the phone.
37
00:03:40,680 --> 00:03:41,680
Where are you?
38
00:03:47,080 --> 00:03:50,000
(Zadie) We were pretending
these were our own thoughts.
39
00:03:50,080 --> 00:03:52,600
Why did you send her my picture?
- What?
40
00:03:52,680 --> 00:03:54,360
The one from the party?
- Yeah.
41
00:03:54,439 --> 00:03:57,039
I thought I was sending those
to you in confidence.
42
00:03:57,120 --> 00:03:59,880
Then she posts about it
and it's all over the internet.
43
00:03:59,960 --> 00:04:03,520
Just trying to give you a signal boost.
- We don't need one!
44
00:04:03,599 --> 00:04:06,359
It was an underground party,
meant to stay secret.
45
00:04:06,439 --> 00:04:10,519
I didn't know. Sorry. I didn't know
it was a secret party. You didn't say.
46
00:04:10,599 --> 00:04:13,359
Why didn't you ask?
- I just assumed it was...
47
00:04:13,439 --> 00:04:17,599
Hey! I don't want any trouble.
I'm really sorry. I'll take it down.
48
00:04:17,680 --> 00:04:18,920
Too little, too late.
49
00:04:19,000 --> 00:04:21,440
The blog's probably been seen
by all of Germany.
50
00:04:21,519 --> 00:04:24,479
With tens of thousands of stores,
no one will know which one.
51
00:04:24,560 --> 00:04:27,560
Hmm...
- I'll take it out. I'm really sorry.
52
00:04:27,639 --> 00:04:31,239
But that's all I can do. Sorry.
- What you can do...
53
00:04:31,319 --> 00:04:34,559
is stay out of it and stay out
of things between me and Zadie.
54
00:04:34,639 --> 00:04:37,199
Okay?
- (Nina) Ah!
55
00:04:39,160 --> 00:04:40,680
That's what's going on here.
56
00:04:41,839 --> 00:04:45,839
I think you two have some unfinished
business to clarify, so hop to it.
57
00:04:59,680 --> 00:05:01,560
(shouting)
(cheering)
58
00:05:13,639 --> 00:05:16,239
(speaking in Arabic)
59
00:05:21,519 --> 00:05:23,559
(shouting)
(cheering)
60
00:05:25,439 --> 00:05:27,279
Just wait here a second, okay?
61
00:05:31,319 --> 00:05:32,479
Hamza.
62
00:05:33,040 --> 00:05:34,720
(speaking in Arabic)
63
00:05:39,399 --> 00:05:41,879
(in English) He's waiting
for us upstairs.
64
00:05:41,959 --> 00:05:43,879
Tamam?
- Yeah.
65
00:06:00,600 --> 00:06:02,640
(Hamza) Wait here a sec.
- (Maruf) Alright.
66
00:06:03,319 --> 00:06:06,239
We just need the list of locations.
- (man) Okay.
67
00:06:06,319 --> 00:06:09,359
(Maruf) And then the building...
- (Hamza) Hatam's here.
68
00:06:09,439 --> 00:06:11,199
(Maruf speaking in Arabic)
69
00:06:11,279 --> 00:06:14,599
(Maruf) Alight. Thank you.
- (man) Thank you.
70
00:06:20,959 --> 00:06:22,559
Salam alaykum , Maruf.
71
00:06:22,639 --> 00:06:24,279
Wa alaykum salam .
- How are you?
72
00:06:24,360 --> 00:06:27,320
Hamdullah . And you?
- Hamdullah . My fiancée, Rasaq.
73
00:06:27,399 --> 00:06:28,879
Maruf.
- Salam alaykum.
74
00:06:28,959 --> 00:06:30,039
Sit down.
75
00:06:30,120 --> 00:06:31,800
(speaking Arabic) Call Abdallah.
76
00:06:33,480 --> 00:06:36,920
What'd you do to them down there?
They're not boxers anymore.
77
00:06:37,000 --> 00:06:38,320
You wanna talk?
78
00:06:44,399 --> 00:06:46,599
(distant cheering)
79
00:06:54,439 --> 00:06:57,439
I want out. Thanks for everything.
- I've heard. Why?
80
00:06:57,519 --> 00:07:00,039
It's not for me anymore.
- Why? I don't get you.
81
00:07:01,480 --> 00:07:04,200
I wanna start a family.
- A family?
82
00:07:04,279 --> 00:07:06,999
No problem. Good for you!
Hamza has a family.
83
00:07:07,079 --> 00:07:09,519
Abdullah has a family. I have a family.
84
00:07:09,600 --> 00:07:10,640
Maruf.
85
00:07:11,879 --> 00:07:13,279
I wish you luck out there.
86
00:07:14,160 --> 00:07:16,080
(Maruf) Luck?
- Yes.
87
00:07:17,560 --> 00:07:20,040
You think all this is luck? Huh?
88
00:07:20,839 --> 00:07:23,479
Luck is when someone shoots you
and you survive.
89
00:07:24,639 --> 00:07:26,999
I don't need you luck. I need brothers.
90
00:07:28,279 --> 00:07:29,759
Where is your brother?
91
00:07:30,720 --> 00:07:31,800
Where is Omar?
92
00:07:34,720 --> 00:07:36,040
(Hatam) No idea.
93
00:07:38,560 --> 00:07:39,680
Omar is dead.
94
00:07:41,040 --> 00:07:44,640
What?
- Shot in the solarium. Like a dog.
95
00:07:44,720 --> 00:07:46,000
By the Russians.
96
00:07:46,079 --> 00:07:49,279
And it was the German
you shot in the leg who betrayed him.
97
00:07:51,839 --> 00:07:52,799
Hatam...
98
00:07:54,399 --> 00:07:56,239
They expect us to react now.
99
00:07:57,319 --> 00:08:00,599
I have a dead brother
and now one who wants to leave.
100
00:08:00,680 --> 00:08:03,200
(Hatam sighs)
What do I do?
101
00:08:14,399 --> 00:08:16,439
(clanking)
102
00:08:28,319 --> 00:08:29,999
(in Arabic) Here you go.
103
00:08:34,879 --> 00:08:37,199
What do you want?
For me to bring him here?
104
00:08:37,279 --> 00:08:40,399
(in English) Bring him to me?
What would I do with him here?
105
00:08:40,480 --> 00:08:42,160
Are you DHL now or what?
106
00:08:42,240 --> 00:08:44,080
If you won't do it, she will.
- Maruf!
107
00:08:44,159 --> 00:08:45,999
(Maruf, in Arabic) Shut up!
108
00:08:46,080 --> 00:08:48,480
Either you kill him, or you stay.
109
00:08:52,000 --> 00:08:53,160
That's the deal.
110
00:09:03,799 --> 00:09:05,839
(breathing heavily)
111
00:09:06,840 --> 00:09:08,600
Ras.
(Rasaq sobs)
112
00:09:08,679 --> 00:09:10,079
Ras!
113
00:09:10,159 --> 00:09:11,759
Wait a minute! Come on.
114
00:09:11,840 --> 00:09:14,120
Hey!
- (sobbing) You won't do it.
115
00:09:14,200 --> 00:09:16,360
Tell me you're not gonna do this!
116
00:09:16,440 --> 00:09:19,080
Look at me and tell me
you're not going to do it.
117
00:09:19,159 --> 00:09:20,719
What do you want me to do?
118
00:09:20,799 --> 00:09:23,399
If I don't kill him,
he'll kill me, Rasaq.
119
00:09:23,480 --> 00:09:25,760
Don't you get it?
If I want out, I have to.
120
00:09:25,840 --> 00:09:28,120
You want me to be with a murderer?
121
00:09:28,200 --> 00:09:31,160
Kill someone and then be an item?
- It's my only option!
122
00:09:31,240 --> 00:09:34,200
Think I wanna kill someone?
- Think we can live like this?
123
00:09:34,279 --> 00:09:36,359
(sobbing)
124
00:09:40,559 --> 00:09:41,919
Ras. Ras.
125
00:09:44,799 --> 00:09:46,999
Leave me. Leave me.
126
00:09:50,159 --> 00:09:53,119
(breathing heavily)
- Then stay with him.
127
00:09:53,200 --> 00:09:54,520
And don't get out.
128
00:10:01,679 --> 00:10:03,079
What about us, then?
129
00:10:07,720 --> 00:10:09,440
I can't marry a killer.
130
00:10:10,879 --> 00:10:13,999
Better you stay with them
than have to kill someone.
131
00:10:15,720 --> 00:10:19,200
But I want to be with you.
You're the one I want to be with.
132
00:10:23,120 --> 00:10:26,400
It can't happen. Goodbye.
133
00:10:30,799 --> 00:10:33,959
Ras. Ras!
(sobbing)
134
00:10:54,279 --> 00:10:56,439
(speaking Arabic) Don't worry about it.
135
00:10:57,159 --> 00:11:00,639
Mahmoud's daughter
also failed the first time round.
136
00:11:00,720 --> 00:11:03,880
And now she's head physician
at the Charité hospital.
137
00:11:05,559 --> 00:11:07,759
You'll pass next time.
138
00:11:09,360 --> 00:11:11,400
(speaking Arabic) Were you nervous?
139
00:11:19,360 --> 00:11:23,320
(speaking Arabic) I didn't go.
- (Rasaq's dad) What are you saying?
140
00:11:23,399 --> 00:11:26,119
(Rasaq's mom) But why?
You studied so hard for it.
141
00:11:26,200 --> 00:11:27,280
It doesn't matter.
142
00:11:27,360 --> 00:11:29,600
(Rasaq's mom) What's that
supposed to mean?
143
00:11:35,039 --> 00:11:36,199
Rasaq.
144
00:11:36,279 --> 00:11:37,439
Rasaq!
145
00:11:47,080 --> 00:11:48,360
Crazy!
146
00:11:48,440 --> 00:11:50,920
Hell yeah, Mom.
That looks so awesome.
147
00:11:51,000 --> 00:11:53,560
Really? Doesn't it look a little short?
- Mmm.
148
00:11:53,639 --> 00:11:55,439
(tuts)
You look like a warrior.
149
00:11:55,519 --> 00:11:58,199
A warrior? You exaggerate.
- You do! Do you like it?
150
00:11:58,279 --> 00:11:59,879
Yeah.
151
00:11:59,960 --> 00:12:02,560
It really is cute.
Think Baba's gonna like it too?
152
00:12:02,639 --> 00:12:04,759
(Hajra) Yeah, man! Of course he will!
153
00:12:04,840 --> 00:12:07,920
Didn't you use to have short hair?
- Yes, but I was 18.
154
00:12:08,000 --> 00:12:10,800
Well, now you don't look a day over 22.
(laughing)
155
00:12:10,879 --> 00:12:14,159
It's true!
- Gray hairs are popping up all over.
156
00:12:14,240 --> 00:12:16,080
Gray hair is noble, Mom.
157
00:12:16,159 --> 00:12:18,639
(chuckling) Yeah, right.
- It's distinguished.
158
00:12:18,720 --> 00:12:20,440
Can I do it myself?
- Of course.
159
00:12:20,519 --> 00:12:22,039
Oh, great. Thank you.
160
00:12:22,120 --> 00:12:23,880
(speaking Arabic) Can I pay?
- Yes
161
00:12:24,720 --> 00:12:26,640
(blow dryer whirring)
162
00:12:28,600 --> 00:12:30,160
How much?
- 75.
163
00:12:36,399 --> 00:12:38,879
Keep the rest.
- Thank you. Thank you.
164
00:12:46,120 --> 00:12:49,000
(giggling)
(blow dryer stops)
165
00:12:52,240 --> 00:12:53,840
Here. For you and Baba .
166
00:12:56,559 --> 00:12:59,559
Where in the world
did you get all this money from?
167
00:12:59,639 --> 00:13:01,399
From work, obviously.
168
00:13:01,480 --> 00:13:05,560
I have a hard time believing you make
that much selling sodas at a store.
169
00:13:05,639 --> 00:13:06,879
Well, believe it.
170
00:13:06,960 --> 00:13:10,400
I said I'd support you guys
and so here's the money. Enjoy it.
171
00:13:19,679 --> 00:13:21,559
I can't take it, Hajra.
172
00:13:24,919 --> 00:13:26,239
Why can't you?
173
00:13:26,320 --> 00:13:30,120
I don't know where it's from.
- I just said where it's from.
174
00:13:30,200 --> 00:13:33,760
I don't believe you.
- What do you believe?
175
00:13:33,840 --> 00:13:36,080
I don't know. You won't tell me.
- Go on!
176
00:13:36,960 --> 00:13:40,160
Where do you think I got it from?
Do you think I'm crazy?
177
00:13:40,240 --> 00:13:41,800
Think it's drug money?
178
00:13:42,480 --> 00:13:44,920
I'm out here
trying to get my life together
179
00:13:45,000 --> 00:13:47,920
And even when it's going well,
you'll shit all over it.
180
00:13:48,000 --> 00:13:49,720
We were having such a nice day,
181
00:13:49,799 --> 00:13:52,359
but you always find a way
to hit me where it hurts.
182
00:13:52,440 --> 00:13:54,040
Take the money, please!
183
00:13:59,799 --> 00:14:01,759
(sniffling)
184
00:14:05,720 --> 00:14:06,960
Take the money.
185
00:14:10,360 --> 00:14:11,280
No.
186
00:14:21,919 --> 00:14:24,359
(German rap song playing)
187
00:14:38,080 --> 00:14:39,960
(music turns down)
188
00:14:40,039 --> 00:14:41,879
WISH-MOP
SO SIMPLE
189
00:14:45,600 --> 00:14:47,640
(train approaching)
190
00:15:12,360 --> 00:15:14,320
(man in ad) Stop dreaming...
191
00:15:14,399 --> 00:15:17,959
...and start cleaning with the Wish-Mop!
(cheesy melody playing)
192
00:15:19,159 --> 00:15:21,199
Go to war with dirt and grime.
193
00:15:21,279 --> 00:15:24,599
Get spotless,
clean surfaces every time!
194
00:15:25,919 --> 00:15:29,599
(in a high-pitched voice) Wish-Mop.
Your wish is granted.
195
00:15:35,919 --> 00:15:38,719
(fake Jazz, in the ad) Wish-Mop.
Your wish is granted.
196
00:15:40,320 --> 00:15:42,560
(Hajra) Wow!
- That turned out so good!
197
00:15:42,639 --> 00:15:45,639
Hella professional!
- Your face is perfect!
198
00:15:45,720 --> 00:15:47,760
Dude, I look like a prison janitor.
199
00:15:47,840 --> 00:15:50,960
Nah, you kill it in overalls.
- You're overthinking it.
200
00:15:51,039 --> 00:15:52,639
And that Mickey Mouse voice?
201
00:15:52,720 --> 00:15:54,760
(in a high-pitched voice) "Wish-Mop!"
202
00:15:54,840 --> 00:15:56,440
You can tell it's not how you sound.
203
00:15:56,519 --> 00:16:00,359
Everyone knows it's not your voice.
- Plus, you look totally different.
204
00:16:00,440 --> 00:16:03,920
Three grannies recognized me
on the way here! Three!
205
00:16:04,000 --> 00:16:06,960
Jazz, come on.
You made a few grand in a day.
206
00:16:07,039 --> 00:16:08,679
This is a first world problem!
207
00:16:08,759 --> 00:16:11,399
It's a big step in your career.
You should be excited.
208
00:16:11,480 --> 00:16:14,480
(Jazz) Career as a cleaning lady.
- (Fanta) Dude...
209
00:16:14,559 --> 00:16:16,039
Come on. Stop it.
210
00:16:16,120 --> 00:16:17,920
(Jazz) Ras, you'll have a career.
211
00:16:21,000 --> 00:16:21,920
No.
212
00:16:23,039 --> 00:16:24,599
(Fanta) What do you mean?
213
00:16:27,039 --> 00:16:28,639
I didn't take the exam.
214
00:16:30,679 --> 00:16:32,919
What?
- Wait. Why not?
215
00:16:34,639 --> 00:16:37,359
I don't know.
I got there and I just couldn't.
216
00:16:37,440 --> 00:16:39,560
It all happened so fast
after the surgery
217
00:16:39,639 --> 00:16:41,479
and I didn't know what I was doing.
218
00:16:41,559 --> 00:16:43,959
Maybe you can get a do-over.
- (Fanta) Yeah.
219
00:16:46,360 --> 00:16:47,680
Hmm?
220
00:16:47,759 --> 00:16:49,759
I'm not even sure I want to.
221
00:16:54,000 --> 00:16:55,880
Habibi. Oh!
222
00:16:55,960 --> 00:16:58,520
(Fanta) Oh, man.
- Oh, babe. Come here, you.
223
00:16:58,600 --> 00:16:59,840
(Fanta) Mmm.
224
00:17:01,360 --> 00:17:03,560
(comforting groans)
225
00:17:07,480 --> 00:17:11,160
You know what, guys?
I think now is the perfect moment.
226
00:17:12,480 --> 00:17:15,040
You guys got
all the warm and fuzzies goin'.
227
00:17:15,119 --> 00:17:17,799
You're bonded together so...
wide open, yeah?
228
00:17:17,880 --> 00:17:19,440
(Fanta) What for?
(giggling)
229
00:17:19,519 --> 00:17:22,439
Wallah , what are you babbling about?
Are you stoned?
230
00:17:22,519 --> 00:17:24,439
Absolutely.
(giggling)
231
00:17:25,480 --> 00:17:27,400
Check it out. I have it with me.
232
00:17:27,480 --> 00:17:29,160
Huh? And I'm offering it to you.
233
00:17:30,079 --> 00:17:30,999
(Fanta) What?
234
00:17:32,200 --> 00:17:33,160
DMT?
235
00:17:39,599 --> 00:17:40,999
Your choice, dude.
236
00:17:47,799 --> 00:17:49,639
(Can) Alright, beautiful people.
237
00:17:50,519 --> 00:17:52,719
Each of you take a deep drag now.
238
00:17:52,799 --> 00:17:55,239
And then let the smoke into your lungs.
239
00:17:55,319 --> 00:17:59,319
(ethereal music playing)
Don't worry, it's completely safe.
240
00:17:59,400 --> 00:18:00,720
Let yourselves go.
241
00:18:00,799 --> 00:18:03,199
Don't try to control anything. Let go.
242
00:18:03,279 --> 00:18:06,279
We always strive for control
and safety. It's an illusion.
243
00:18:06,359 --> 00:18:08,199
It doesn't exist at all.
244
00:18:08,279 --> 00:18:11,599
Since you were born,
everything's surface level.
245
00:18:11,680 --> 00:18:14,200
We put so much importance
on the outside world.
246
00:18:14,279 --> 00:18:17,119
But none of that matters right now.
Not for this moment.
247
00:18:17,200 --> 00:18:20,240
It's about
what's happening inside of you.
248
00:18:20,319 --> 00:18:25,119
Your thoughts, your emotions,
your senses are always in flux.
249
00:18:25,200 --> 00:18:27,640
They're changing all the time.
250
00:18:27,720 --> 00:18:30,240
Basically... observe it.
251
00:18:31,519 --> 00:18:33,039
Just watch it.
252
00:18:34,440 --> 00:18:37,880
Okay, once you've all smoked it,
go ahead and turn around,
253
00:18:37,960 --> 00:18:41,600
slowly lie your backs
so that your heads are together.
254
00:18:43,680 --> 00:18:46,320
(ethereal music continues to play)
255
00:18:49,880 --> 00:18:53,880
(Can's disembodied voice) Close
your eyes, breathe in through your nose
256
00:18:53,960 --> 00:18:55,560
and out through your mouth.
257
00:18:58,599 --> 00:19:01,999
Now... slowly open your eyes again.
258
00:19:06,680 --> 00:19:09,240
(birdsong)
259
00:19:12,640 --> 00:19:14,680
(insects chirping)
260
00:19:16,880 --> 00:19:18,080
Now, just listen.
261
00:19:20,480 --> 00:19:22,800
Don't define anything.
262
00:19:22,880 --> 00:19:25,760
Just take in the symphony.
263
00:19:42,759 --> 00:19:44,639
(ethereal music continues)
264
00:20:02,880 --> 00:20:05,280
(birdsong)
265
00:20:10,799 --> 00:20:12,439
(Can) Okay. Come back.
266
00:20:12,519 --> 00:20:14,959
(music stops abruptly)
Now...
267
00:20:15,759 --> 00:20:17,999
open your eyes slowly.
268
00:20:18,079 --> 00:20:20,519
(Jazz laughs manically)
269
00:20:20,599 --> 00:20:22,599
(heavy breathing)
270
00:20:32,400 --> 00:20:34,160
(Fanta) I feel kinda sick.
271
00:20:34,240 --> 00:20:36,920
That's normal.
Your body's reacting to the drug.
272
00:20:37,000 --> 00:20:39,480
(Jazz keeps laughing manically)
273
00:20:41,079 --> 00:20:43,399
(retching)
274
00:20:45,519 --> 00:20:48,479
(Hajra) I wanna do it again.
- Someone had fun.
275
00:20:53,200 --> 00:20:56,120
(woman) "Polyamory is a liberation
from the norm
276
00:20:56,200 --> 00:20:59,400
from what a heteronormative
white cisgender majority society
277
00:20:59,480 --> 00:21:02,560
tells us all what
happy cohabitation should look like.
278
00:21:02,640 --> 00:21:04,760
We can change it.
Not just for us,
279
00:21:04,839 --> 00:21:09,039
but also for those who feel
just as trapped in this narrow system.
280
00:21:09,119 --> 00:21:11,119
'Cause in the end, it's all about love.
281
00:21:11,200 --> 00:21:14,160
It is the most beautiful thing
worth fighting for."
282
00:21:16,000 --> 00:21:17,680
(applause)
283
00:21:19,319 --> 00:21:22,479
(woman) Thanks. It was so quiet
at times I had to check:
284
00:21:22,559 --> 00:21:25,799
are you still with me,
are you still awake? (laughs)
285
00:21:25,880 --> 00:21:28,520
And now I'd be very interested
to hear from you.
286
00:21:28,599 --> 00:21:30,959
Any thoughts or anything? Yes!
287
00:21:31,039 --> 00:21:34,759
(Nina) The relationship constructs
you brought up were so exciting.
288
00:21:34,839 --> 00:21:39,359
Breaking polyamory down
into hierarchical, egalitarian, solo...
289
00:21:39,440 --> 00:21:41,120
It was beautifully said.
290
00:21:41,200 --> 00:21:43,680
And also that you don't have to be
291
00:21:43,759 --> 00:21:46,399
so narrow and rigid
that you can't breathe,
292
00:21:46,480 --> 00:21:49,960
but that it's totally okay
if you do it your own way.
293
00:21:50,039 --> 00:21:52,839
I found that really inspirational.
- For sure.
294
00:21:52,920 --> 00:21:54,600
Thank you.
- (woman) Thank you.
295
00:21:54,680 --> 00:21:56,680
And, uhm... Were you done?
- I was done.
296
00:21:56,759 --> 00:21:58,399
(giggling)
Sorry.
297
00:21:58,480 --> 00:22:02,960
Also the way you said, how beautiful
it is to see the person you love
298
00:22:03,039 --> 00:22:05,479
being loved by another person.
299
00:22:05,559 --> 00:22:07,399
Uhm... That was nice, yeah.
300
00:22:07,480 --> 00:22:11,200
Yes, monoamory in itself
is not really natural.
301
00:22:11,279 --> 00:22:14,279
It was created by the patriarchy,
like so many things.
302
00:22:14,359 --> 00:22:18,279
Sorry, but I think you guys
are making it way too complicated.
303
00:22:18,359 --> 00:22:21,319
We're talking about
relationships here, not math.
304
00:22:22,000 --> 00:22:23,600
So, in theory...
305
00:22:24,519 --> 00:22:28,959
So, in theory, maybe it all sounds
really nice, as if it could work,
306
00:22:29,039 --> 00:22:32,439
but, in practice, not so much.
(chattering)
307
00:22:32,519 --> 00:22:35,559
(woman) One at a time,
so everybody can have their say.
308
00:22:35,640 --> 00:22:38,280
I would like to field this one.
- (woman) Yes. Sure.
309
00:22:38,359 --> 00:22:41,639
I think it's totally a question
of your perspective.
310
00:22:41,720 --> 00:22:44,960
And how much experience
you've had in it and also...
311
00:22:45,039 --> 00:22:48,959
what research you've done on it,
and also how much you want to give.
312
00:22:49,039 --> 00:22:52,079
Sounds too stressful,
because when I need my girlfriend,
313
00:22:52,160 --> 00:22:56,120
I wanna be able to rely on her. Know
she'll be there. Not with someone else.
314
00:22:56,200 --> 00:22:58,040
That's why you'd have you codes.
315
00:22:58,119 --> 00:23:00,959
My relationship
isn't a timetable o spreadsheet.
316
00:23:01,039 --> 00:23:04,159
(Zadie) But it's almost like school.
Learning to love.
317
00:23:04,240 --> 00:23:06,520
Or with parents,
or with friends even.
318
00:23:06,599 --> 00:23:08,639
In any relationship, you have to work.
319
00:23:08,720 --> 00:23:11,600
Totally. If you trust
and respect the other person
320
00:23:11,680 --> 00:23:14,200
and communicate openly,
it can only work.
321
00:23:14,279 --> 00:23:17,119
(woman) Yeah. I think you guys
said that beautifully.
322
00:23:17,200 --> 00:23:21,160
We're taught that a happy relationship
means you don't have to work for it.
323
00:23:21,240 --> 00:23:24,240
But I don't think that's true.
Have you ever tried it?
324
00:23:24,319 --> 00:23:27,599
Uhm... No, not yet.
- (woman) No worries.
325
00:23:27,680 --> 00:23:29,080
That's totally okay.
326
00:23:29,160 --> 00:23:33,200
And these doubts that you have...
That's also totally understandable.
327
00:23:33,279 --> 00:23:36,239
And I think it's also something
you don't grow up with.
328
00:23:36,319 --> 00:23:40,079
It's a new concept for you.
It's worth opening yourself up to it.
329
00:23:44,200 --> 00:23:46,960
(man speaking in Turkish
over the phone)
330
00:24:01,000 --> 00:24:04,280
(man speaking in Turkish)
331
00:24:04,359 --> 00:24:06,799
(man speaking in Turkish
over the phone)
332
00:24:17,480 --> 00:24:18,800
(speaking in English) What is this?
333
00:24:18,880 --> 00:24:20,600
It's ripped.
Give me a new one.
334
00:24:21,400 --> 00:24:23,520
I don't have one. Only smaller bills.
335
00:24:23,599 --> 00:24:24,599
I need a 50, man.
336
00:24:26,119 --> 00:24:28,159
(speaking in Turkish)
337
00:24:32,400 --> 00:24:34,560
(man speaking in Turkish
over the phone)
338
00:24:48,559 --> 00:24:50,519
(buzzing)
339
00:24:50,599 --> 00:24:53,359
(knocking)
Mrs. Krüger?
340
00:25:08,200 --> 00:25:10,440
(phone vibrating)
341
00:25:14,799 --> 00:25:17,479
- Yeah?
- (Henning) Hey, Jazz. It's Henning.
342
00:25:17,559 --> 00:25:20,319
And?
- Well? What are you doing right now?
343
00:25:20,400 --> 00:25:23,520
Mostly just trying to scrub
the mop shit from my memory.
344
00:25:23,599 --> 00:25:25,999
The customer
is just super conservative.
345
00:25:26,079 --> 00:25:28,599
But fuck that shit.
I got really good news.
346
00:25:28,680 --> 00:25:31,720
Yeah? We'll do the spot again
with my voice this time?
347
00:25:31,799 --> 00:25:34,199
(laughing)
- No. Much, much better.
348
00:25:34,279 --> 00:25:37,439
Like what?
- Know that cool job I told you about?
349
00:25:38,240 --> 00:25:40,800
Mm-hmm.
- Well, I got it.
350
00:25:42,720 --> 00:25:43,800
Nice.
351
00:25:43,880 --> 00:25:46,760
And you're gonna be
the new face of Puma.
352
00:25:48,000 --> 00:25:49,920
(Henning chuckles)
353
00:25:51,680 --> 00:25:54,960
For real?
- (chuckles) Yeah, man. I'm serious.
354
00:25:55,039 --> 00:25:58,479
My entire creative team
is dying to meet you. And...
355
00:25:58,559 --> 00:26:02,159
it's meant to happen the night after
tomorrow in a nice restaurant,
356
00:26:02,240 --> 00:26:04,560
where we're gonna meet,
get to know each other...
357
00:26:04,640 --> 00:26:06,760
We'll discuss the creative vision.
358
00:26:06,839 --> 00:26:08,559
And you should get dressed up.
359
00:26:08,640 --> 00:26:12,120
Okay, are we talking jogger
or evening gown? Sparkles, or...
360
00:26:12,200 --> 00:26:13,600
Know what? We'll do this.
361
00:26:13,680 --> 00:26:15,960
I'll send you an address
of a good boutique.
362
00:26:16,039 --> 00:26:17,559
Just mention my name
363
00:26:17,640 --> 00:26:21,400
and they'll know exactly what works
for a dinner like this, okay?
364
00:26:21,480 --> 00:26:23,600
(screaming)
365
00:26:23,680 --> 00:26:25,920
(funky pop song playing)
366
00:26:28,319 --> 00:26:30,399
(phone vibrating)
367
00:26:32,640 --> 00:26:35,800
NIKOLAS: I'M LOOKING AT
YOUR LEASE RIGHT NOW.
368
00:26:36,759 --> 00:26:38,719
WHAAAT?!? AWESOME!!
369
00:26:40,559 --> 00:26:42,319
LET'S TOAST TO THAT!
370
00:26:46,759 --> 00:26:48,759
NIKOLAS: I'D LOVE TO! ANY IDEAS?
371
00:26:49,559 --> 00:26:51,319
DO YOU WANT TO PARTY?
372
00:26:53,680 --> 00:26:55,640
NIKOLAS: SURE! WHERE?
373
00:26:56,480 --> 00:26:58,760
I'LL SEND YOU THE ADDRESS!
374
00:27:02,079 --> 00:27:05,239
NIKOLAS: LOOKING FORWARD!
375
00:27:15,319 --> 00:27:16,679
(Hajra's mom) Hello?
376
00:27:16,759 --> 00:27:17,759
(Can) Hi!
377
00:27:18,920 --> 00:27:21,480
Uhm... Does a girl work here
named Hajra?
378
00:27:21,559 --> 00:27:23,759
Hajra works here. Yeah.
- Ah!
379
00:27:23,839 --> 00:27:25,039
And you are?
380
00:27:25,119 --> 00:27:27,919
Uhm... I'm... I'm her mother.
- Oh! Really?
381
00:27:28,000 --> 00:27:30,240
Mm-hmm.
- Oh, cool! I'm Can.
382
00:27:30,880 --> 00:27:32,120
Hi, Can.
- Hello.
383
00:27:32,200 --> 00:27:35,800
Hajra's grabbing us some food.
But I'm sure she'll be right back.
384
00:27:35,880 --> 00:27:39,080
Keep doing what you were doing.
I'll wait, don't worry.
385
00:27:39,160 --> 00:27:42,360
Want something to drink while you wait?
Coffee or tea?
386
00:27:42,440 --> 00:27:44,680
A tea?
- Yeah? Black?
387
00:27:44,759 --> 00:27:46,519
Yeah.
- You got it.
388
00:27:48,279 --> 00:27:52,119
Uhm... I could also tell Hajra to bring
some extra food back for you.
389
00:27:52,200 --> 00:27:55,720
No, thanks. I have to head out soon.
But I appreciate it.
390
00:27:55,799 --> 00:27:57,759
(Can) You sure? Cool.
- Yeah.
391
00:28:00,039 --> 00:28:01,439
Thank you.
- Of course!
392
00:28:02,640 --> 00:28:04,120
Mmm.
393
00:28:04,200 --> 00:28:06,440
And you and Hajra are colleagues?
394
00:28:06,519 --> 00:28:08,599
Colleagues? Yeah...
395
00:28:08,680 --> 00:28:11,200
That's a bit
of an understatement for it.
396
00:28:11,279 --> 00:28:13,599
She basically runs
the store on her own.
397
00:28:13,680 --> 00:28:16,840
I wouldn't know what to do without her.
- Oh! That's cool.
398
00:28:16,920 --> 00:28:18,560
Yeah. Really cool.
(chuckling)
399
00:28:19,599 --> 00:28:22,039
(Can) Hey. You have a visitor.
400
00:28:24,799 --> 00:28:25,879
Hello.
401
00:28:27,440 --> 00:28:28,840
What are you doing here?
402
00:28:29,680 --> 00:28:32,600
I... just wanted to see where you work.
403
00:28:33,400 --> 00:28:35,040
I'll unpack this, okay?
404
00:28:45,279 --> 00:28:47,359
I want to apologize.
405
00:28:55,680 --> 00:28:56,720
I'm sorry.
406
00:28:58,519 --> 00:28:59,999
I'm sorry.
407
00:29:00,079 --> 00:29:02,039
(sniffling)
408
00:29:06,640 --> 00:29:08,560
And I'm so proud of you.
409
00:29:20,359 --> 00:29:23,159
Do you wanna grab food together, or...
- Uh-uh.
410
00:29:24,240 --> 00:29:27,920
Uhm... I have to go. Baba's waiting.
- (sighs)
411
00:29:29,440 --> 00:29:31,400
Come and see me.
412
00:29:31,480 --> 00:29:34,080
Baba would like to see you again too.
413
00:29:34,160 --> 00:29:36,640
Yeah, it's just kinda hard for me,
you know?
414
00:29:36,720 --> 00:29:37,840
Listen, Hajra.
415
00:29:39,000 --> 00:29:41,520
I know you feel guilty, okay?
416
00:29:44,480 --> 00:29:46,760
I promise, Baba doesn't care.
417
00:29:49,599 --> 00:29:50,799
He loves you.
418
00:30:00,359 --> 00:30:01,519
Hi!
- Hi.
419
00:30:08,839 --> 00:30:10,879
Sorry, could I try on that jacket?
420
00:30:10,960 --> 00:30:13,680
I'm so sorry, but these pieces
are for display.
421
00:30:13,759 --> 00:30:15,999
Can I help you with anything else?
422
00:30:16,079 --> 00:30:18,159
I was referred by Henning Jung?
423
00:30:18,240 --> 00:30:20,120
Oh, Henning! Yes!
- Yes.
424
00:30:20,200 --> 00:30:22,440
How is he?
- Good.
425
00:30:23,079 --> 00:30:25,639
Uhm... I have a VIP dinner tonight.
426
00:30:25,720 --> 00:30:28,880
Okay.
- Uhm... Very important.
427
00:30:28,960 --> 00:30:31,040
And you... need a dress?
428
00:30:31,119 --> 00:30:33,679
Yes!
- Something chique? Something classy?
429
00:30:33,759 --> 00:30:37,239
Uhm... Yeah, like, you know...
- Anything particular
430
00:30:37,319 --> 00:30:39,959
Particular! Yes.
- Okay.
431
00:30:40,039 --> 00:30:41,719
Let's see.
432
00:30:41,799 --> 00:30:43,679
Ah... Okay. Dresses...
433
00:30:43,759 --> 00:30:44,759
Ah!
434
00:30:45,799 --> 00:30:47,439
Number one.
- Nice!
435
00:30:47,519 --> 00:30:48,839
Number two.
436
00:30:48,920 --> 00:30:51,080
I think this.
Let me just fix it.
437
00:30:51,160 --> 00:30:52,920
Here we go. Here's the keeper.
438
00:30:53,000 --> 00:30:54,560
What do you think?
- Nice!
439
00:30:54,640 --> 00:30:56,520
Right? It's my favorite!
- Yes!
440
00:30:56,599 --> 00:30:59,279
I think it'll look gorgeous on you.
441
00:30:59,359 --> 00:31:00,279
Gorgeous.
442
00:31:00,839 --> 00:31:02,919
And how... much are we talking here?
443
00:31:03,000 --> 00:31:06,160
Uhm... This one is 2,500 euros.
444
00:31:06,240 --> 00:31:09,320
For friends of Henning's however,
let's make it 1,600.
445
00:31:10,839 --> 00:31:12,319
Perfect.
- Perfect!
446
00:31:12,400 --> 00:31:14,200
Dressing room's over there.
447
00:31:14,279 --> 00:31:17,199
Let me know if you need anything else.
- Thank you.
448
00:31:17,279 --> 00:31:19,359
Oh, and we have
an in-house seamstress.
449
00:31:19,440 --> 00:31:22,440
In case you need anything tailored.
- Nah, no worries.
450
00:31:24,119 --> 00:31:25,039
Okay.
451
00:31:26,920 --> 00:31:29,760
(Zadie) Nah, you can play that too.
- (Nina) Okay.
452
00:31:29,839 --> 00:31:31,079
- Okay?
- Okay!
453
00:31:31,160 --> 00:31:33,920
(Nina plays the piano badly)
(Zadie chuckles)
454
00:31:34,000 --> 00:31:37,480
Good work.
- (laughing)
455
00:31:37,559 --> 00:31:39,079
That's great. Keep going.
456
00:31:39,160 --> 00:31:40,640
Aha. Come on. Yeah.
457
00:31:40,720 --> 00:31:43,800
Ugh! God! Okay, no. Stop, stop.
458
00:31:44,799 --> 00:31:48,079
That was... That was great.
- (Nina) Thank you! Thank you.
459
00:31:48,160 --> 00:31:49,280
But what?
460
00:31:49,359 --> 00:31:52,639
You really just... need to feel this.
And listen to each other.
461
00:31:52,720 --> 00:31:54,920
I have!
- (Nina) We were listening!
462
00:31:55,000 --> 00:31:56,520
Listen to each other.
463
00:31:56,599 --> 00:31:57,759
With feeling.
464
00:31:57,839 --> 00:31:59,199
Mm-hmm.
- Okay.
465
00:32:00,960 --> 00:32:03,880
(Zadie) One, two, three, four and...
466
00:32:03,960 --> 00:32:06,640
One, two, three, four.
(playing a simple tune)
467
00:32:06,720 --> 00:32:09,400
One, two, three, four.
468
00:32:11,200 --> 00:32:12,440
Yeah!
469
00:32:12,519 --> 00:32:15,239
Yeah! Now I'll join in.
- (Fanta) Mm-hmm.
470
00:32:15,319 --> 00:32:17,959
(all three playing
the same simple tune)
471
00:32:19,279 --> 00:32:20,919
(Zadie) Hey!
- (Fanta) Crazy!
472
00:32:21,839 --> 00:32:23,559
(Zadie) Magic!
(giggling)
473
00:32:24,440 --> 00:32:27,560
Pull your lighters out! Hey!
474
00:32:27,640 --> 00:32:29,360
(music stops)
475
00:32:30,599 --> 00:32:32,359
I think we're starting a band!
476
00:32:32,440 --> 00:32:34,680
We are. It's called "the Fantastics".
477
00:32:34,759 --> 00:32:36,759
Fantastic.
- Yeah, "The Fantastic..."
478
00:32:36,839 --> 00:32:38,479
Three.
- Three. Yep
479
00:32:39,880 --> 00:32:41,360
And, by the way...
480
00:32:41,440 --> 00:32:45,160
My party. Wanna come?
Well, our party. The secret party.
481
00:32:45,240 --> 00:32:48,640
(in unison) The secret party!
482
00:32:48,720 --> 00:32:50,440
Do you guys wanna come?
483
00:32:50,519 --> 00:32:52,479
Of course.
- Nice. Nice.
484
00:32:52,559 --> 00:32:53,959
Right?
485
00:32:54,640 --> 00:32:55,800
Okay.
- One more time?
486
00:32:55,880 --> 00:32:57,000
Yes!
487
00:33:01,680 --> 00:33:04,720
(song: "Everything We Never Said"
by Nineoneone"
488
00:33:41,680 --> 00:33:43,840
(music continues to play)
489
00:34:12,960 --> 00:34:15,400
You know your mom is adorable, right?
490
00:34:19,880 --> 00:34:21,080
Hey. You good?
491
00:34:23,440 --> 00:34:25,240
It's just complicated, man.
492
00:34:31,599 --> 00:34:33,679
If you ever wanna talk, I'm here.
493
00:34:40,159 --> 00:34:43,599
(song stops)
(siren blaring)
494
00:34:43,679 --> 00:34:46,959
(song: "Get Money Get Money"
by Stuart Winters and other artists)
495
00:34:58,079 --> 00:35:00,159
(cheering)
496
00:35:08,519 --> 00:35:09,599
Hey!
497
00:35:10,280 --> 00:35:11,600
Hey!
- Hey!
498
00:35:11,679 --> 00:35:13,879
Oh, my God!
- I'm so glad you guys are here!
499
00:35:16,519 --> 00:35:18,079
(cheering)
(whistling)
500
00:35:19,079 --> 00:35:20,719
Hey, Haj! Haj!
501
00:35:20,800 --> 00:35:22,160
Gotta cut it off.
502
00:35:22,239 --> 00:35:25,159
You sure? There are so many out there.
- We're full.
503
00:35:25,239 --> 00:35:27,759
Tell them to go. I'm serious.
- Okay. Got it.
504
00:35:32,639 --> 00:35:35,559
Sorry, guys. I hate to do this,
but we're completely full.
505
00:35:36,719 --> 00:35:40,119
Excuse me! Is Rasaq here?
- Sorry. Ah, the nice broker!
506
00:35:40,199 --> 00:35:41,959
Come in. Just through there.
507
00:35:42,719 --> 00:35:43,879
Hey!
508
00:35:43,960 --> 00:35:45,680
Hey, good to see you.
- Hi.
509
00:35:45,760 --> 00:35:47,720
(chuckling)
510
00:35:49,119 --> 00:35:51,999
Cool spot you got here.
We're celebrating in here?
511
00:35:52,079 --> 00:35:55,319
No, we're downstairs.
You just have to go through the fridge.
512
00:35:55,400 --> 00:35:58,480
Okay. Cool. I'll see you in a bit.
- I'll be right there.
513
00:35:58,559 --> 00:36:01,119
Come on, habibi . Let's go down!
- I'll be right there.
514
00:36:15,800 --> 00:36:18,080
(loud techno music playing)
515
00:36:18,159 --> 00:36:20,159
(cheering)
516
00:36:24,480 --> 00:36:26,200
(chanting)
517
00:37:12,800 --> 00:37:15,960
(new rap song begins to play)
518
00:37:38,000 --> 00:37:40,200
(chanting)
(cheering)
519
00:37:57,079 --> 00:37:58,719
Okay...
- Uh-huh.
520
00:38:17,920 --> 00:38:20,960
(moaning)
521
00:38:25,679 --> 00:38:27,159
(moaning)
522
00:38:29,320 --> 00:38:31,080
(heavy breathing)
523
00:38:38,559 --> 00:38:40,839
(music continues to play)
524
00:38:46,840 --> 00:38:48,760
(cheering)
525
00:38:58,679 --> 00:39:00,999
(quiet music in the background)
526
00:39:01,079 --> 00:39:02,479
Hey.
527
00:39:02,559 --> 00:39:04,879
Oh! Wow!
(Jazz chuckles)
528
00:39:05,760 --> 00:39:06,800
Mmm
529
00:39:13,679 --> 00:39:16,719
Hey, Jazz. Jazz. Jazz.
Jazz, what are you doing?
530
00:39:16,800 --> 00:39:18,520
Hey, hey. Wait a minute.
- What?
531
00:39:20,039 --> 00:39:21,799
You trying to fuck or something?
532
00:39:22,719 --> 00:39:23,719
Yeah.
533
00:39:24,199 --> 00:39:25,519
Ah...
534
00:39:25,599 --> 00:39:26,519
I...
535
00:39:27,800 --> 00:39:30,160
Sorry, but this... this...
536
00:39:30,239 --> 00:39:32,079
This feels kinda wrong.
537
00:39:35,800 --> 00:39:39,160
Okay.
- Hey, Jazz. Jazz! Wait a minute.
538
00:39:39,840 --> 00:39:42,560
Sorry if I sent you the wrong signals.
- You didn't.
539
00:39:42,639 --> 00:39:45,559
I don't wanna hurt you.
- I said you didn't! It's cool!
540
00:39:45,639 --> 00:39:47,799
Hey, hey. Okay. Okay.
- Okay!
541
00:39:47,880 --> 00:39:50,280
Hey, I think you're really awesome.
542
00:39:50,360 --> 00:39:52,560
You don't...
You don't need to do this, man.
543
00:39:53,519 --> 00:39:55,119
Are you calling me a whore?
544
00:39:55,199 --> 00:39:57,159
Huh? Of course not, man!
545
00:39:57,239 --> 00:39:58,599
I just feel like...
546
00:39:59,960 --> 00:40:01,480
This isn't really you.
547
00:40:01,559 --> 00:40:03,719
Oh! Because you know me so well, Can?
548
00:40:03,800 --> 00:40:06,800
We partied once or twice
and now you know who I am?
549
00:40:06,880 --> 00:40:10,440
Hey, for me it wasn't just partying
once or twice, okay?
550
00:40:10,519 --> 00:40:12,439
For me it's something special.
551
00:40:12,519 --> 00:40:15,959
The five of us,
we're here for a reason, alright?
552
00:40:16,039 --> 00:40:19,759
We're only here cause Hajra smashed
that bottle in your dad's face.
553
00:40:19,840 --> 00:40:22,160
So don't give me
any of that hippie shit!
554
00:40:23,599 --> 00:40:25,319
Dude, what did you just say?
555
00:40:30,000 --> 00:40:31,120
What?
556
00:40:31,199 --> 00:40:33,599
What you literally just said, man.
557
00:40:37,039 --> 00:40:39,279
(loud dance music playing)
558
00:40:40,320 --> 00:40:43,000
(disembodied voice)
Is it true what Jazz told me?
559
00:40:43,079 --> 00:40:46,039
Were you the one who smashed
the bottle over my dad's head?
560
00:40:47,320 --> 00:40:50,560
(disembodied voice) Haj?
Sorry, I lost it. It just slipped out.
561
00:40:50,639 --> 00:40:52,599
I wasn't thinking, dude! Sorry!
562
00:40:56,719 --> 00:40:59,319
(distorted music)
563
00:41:00,679 --> 00:41:02,999
(music plays normally again)
564
00:41:12,039 --> 00:41:13,919
Guys! Are you for real?
565
00:41:14,000 --> 00:41:15,920
Fuck right off, you pieces of shit!
566
00:41:16,000 --> 00:41:17,720
Fuck off! I said, fuck off!
567
00:41:18,519 --> 00:41:20,759
What's wrong with you?
Fuck off, man!
568
00:41:20,840 --> 00:41:23,720
You think when no one's here
everything's free?
569
00:41:23,800 --> 00:41:25,920
Now get the fuck out! Fuck off!
570
00:41:31,519 --> 00:41:33,879
(cheering)
571
00:42:04,000 --> 00:42:06,160
(music stops playing)
572
00:42:07,480 --> 00:42:10,600
(melodic Turkish song playing)
573
00:44:28,039 --> 00:44:30,959
Subtitles: Georgina Avgerinou-Panagiotou
© 2023 VSI Berlin GmbH
574
00:44:31,009 --> 00:44:35,559
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
42513