All language subtitles for Para We Are King s02e02 Paracognito.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,359 --> 00:00:12,039
(cheerful Japanese pop music)
2
00:00:37,280 --> 00:00:39,840
(music fades)
3
00:00:39,920 --> 00:00:42,560
(melodic electronic music playing)
4
00:01:06,879 --> 00:01:09,119
(music fades)
5
00:01:14,040 --> 00:01:16,680
(Jazz) "Powder puff shrub Calliandra.
6
00:01:16,760 --> 00:01:18,920
The Calliandra grandiflora
7
00:01:19,000 --> 00:01:22,840
is a species of plant in the genus
Calliandra in the composite subfamily."
8
00:01:24,359 --> 00:01:25,519
Is this what they were?
9
00:01:27,560 --> 00:01:30,760
No, the leaves were different.
Like, small and pointy.
10
00:01:30,840 --> 00:01:33,320
Okay. Small and pointy.
"Mimosa mimosa.
11
00:01:34,200 --> 00:01:35,600
Shameful sense plant."
12
00:01:35,680 --> 00:01:38,720
Look! It's medicinal.
Maybe he has a sick grandpa or uncle.
13
00:01:38,799 --> 00:01:42,559
No, you don't hide normal plants
in such a creepy cellar.
14
00:01:42,640 --> 00:01:44,520
With that pink light shining...
15
00:01:44,599 --> 00:01:47,359
With all those beakers
and the whole lab setup?
16
00:01:47,439 --> 00:01:50,639
That was so weird, dude.
- (Rasaq) They're illegal for sure.
17
00:01:50,719 --> 00:01:53,439
But do you really think
he looks like a drug dealer?
18
00:01:53,519 --> 00:01:56,519
Not at all. He's really a good person.
- (Fanta) Yeah.
19
00:01:58,680 --> 00:02:01,600
Okay, then what if he's growing them
for someone else?
20
00:02:02,280 --> 00:02:06,400
Like a gardener for some gangs?
- What if he's being pressured into it?
21
00:02:06,480 --> 00:02:08,200
If he's linked to any dealers,
22
00:02:08,280 --> 00:02:12,360
like Russians, Arabs, kales,
or any other azzlacks , then I'm so out.
23
00:02:12,439 --> 00:02:14,399
We ain't going through that shit again.
24
00:02:14,479 --> 00:02:18,279
Wallah , even if he's the brother
of some dealer's uncle's cousin,
25
00:02:18,360 --> 00:02:20,840
I don't want anything to do
with these people.
26
00:02:24,919 --> 00:02:27,479
Yo, we gotta find out if he's a dealer.
27
00:02:28,719 --> 00:02:29,759
(Fanta) Yeah.
28
00:02:31,280 --> 00:02:32,400
(Jazz) For sure.
29
00:02:40,520 --> 00:02:41,680
(Can) Hey, Hajra.
30
00:02:41,759 --> 00:02:44,199
Salam . What's up?
- Nothing. You?
31
00:02:44,280 --> 00:02:46,680
Not much.
- So, what happened?
32
00:02:49,039 --> 00:02:50,759
What happened where?
33
00:02:50,840 --> 00:02:51,960
During your shift.
34
00:02:56,560 --> 00:02:58,000
Everything was normal.
35
00:02:58,080 --> 00:02:59,840
(Can) Dude, what did you do?
36
00:03:01,159 --> 00:03:03,119
How many drinks did you sell?
37
00:03:03,199 --> 00:03:05,159
You sold the crap out of these!
38
00:03:06,759 --> 00:03:10,479
It was hot. Hood was thirsty.
- (Can) Oh, sure. That's what it was.
39
00:03:10,560 --> 00:03:13,400
You just brought the house down!
Don't be so humble!
40
00:03:13,479 --> 00:03:16,479
(Hajra) C'mon.
- You're so embarrassed. Look at you!
41
00:03:17,240 --> 00:03:20,960
I was thinking, if you're gonna keep
selling like gangbusters...
42
00:03:21,039 --> 00:03:23,599
Yeah?
- Would you wanna work weekends?
43
00:03:24,800 --> 00:03:27,000
Take over the store?
- Yeah, why not?
44
00:03:28,479 --> 00:03:30,879
Alright. Bet.
- Dude, for real?
45
00:03:30,960 --> 00:03:32,960
Hell yeah.
- Ah! That's sick.
46
00:03:40,159 --> 00:03:42,239
What's going on with you this weekend?
47
00:03:43,560 --> 00:03:45,200
Uhm... Just some things.
48
00:03:46,319 --> 00:03:49,119
Mmm.
- I thought, now that you're here...
49
00:03:50,080 --> 00:03:51,240
Mmm.
50
00:03:57,159 --> 00:03:58,719
Alright.
51
00:04:02,120 --> 00:04:04,080
(man) Thank you.
- You're welcome.
52
00:04:07,000 --> 00:04:08,440
Hey!
- Hi.
53
00:04:08,520 --> 00:04:10,360
You're Fanta, right?
- Yeah.
54
00:04:10,439 --> 00:04:12,399
Cool! At long last.
55
00:04:12,479 --> 00:04:14,159
Have we met?
- No. I'm Nina.
56
00:04:14,240 --> 00:04:17,920
We've never met but I'm always hearing
so many great things about you.
57
00:04:18,000 --> 00:04:20,160
Oh, cool.
- Do you know where Zadie is?
58
00:04:20,240 --> 00:04:23,040
(Zadie) Hey! What are you doing here?
- Hey! (chuckles)
59
00:04:23,120 --> 00:04:25,840
(kissing)
Oh, fuck.
60
00:04:25,920 --> 00:04:28,520
(Nina) I'll be late tonight,
so better to be safe.
61
00:04:28,600 --> 00:04:30,720
I checked the mail.
It's in the kitchen.
62
00:04:30,800 --> 00:04:33,000
The letter from the refrigerator dude?
- Mmm.
63
00:04:33,079 --> 00:04:36,839
Fuck! I'll call them back.
- You do that. I have to go.
64
00:04:36,920 --> 00:04:38,080
(Zadie) Too bad.
- Mmm.
65
00:04:42,399 --> 00:04:44,719
It was so great meeting you.
Have a nice day!
66
00:04:44,800 --> 00:04:46,120
(Fanta) Same.
- (Nina) Ciao.
67
00:04:47,000 --> 00:04:50,360
(Zadie) You're cute!
(phone ringing)
68
00:04:51,279 --> 00:04:53,279
Queens Hostel, Zadie speaking.
69
00:04:53,360 --> 00:04:54,320
Yes?
70
00:04:55,160 --> 00:04:56,880
It's no problem. Just come by.
71
00:04:56,959 --> 00:05:00,399
Arrange it however you want.
We'll be here all day. Yeah, sure.
72
00:05:04,040 --> 00:05:06,720
(dance instructor) Okay, guys.
From the top!
73
00:05:06,800 --> 00:05:08,760
(upbeat dance music playing)
74
00:05:09,720 --> 00:05:10,760
Yes!
75
00:05:11,360 --> 00:05:13,560
Okay. You have to go down!
76
00:05:14,560 --> 00:05:16,880
Nice!
- Where can I get some information?
77
00:05:16,959 --> 00:05:18,559
At the desk. She'll be back.
78
00:05:18,639 --> 00:05:20,039
There?
- Yeah.
79
00:05:20,120 --> 00:05:21,280
Thank you.
80
00:05:21,360 --> 00:05:23,440
(dance instructor) Only half turn!
81
00:05:23,519 --> 00:05:24,519
Yes!
82
00:05:25,920 --> 00:05:27,040
Very good.
83
00:05:28,560 --> 00:05:29,600
Do it!
84
00:05:35,120 --> 00:05:37,320
(music continues to play)
85
00:05:41,959 --> 00:05:44,039
Hey. Hello. What can I do for you?
86
00:05:46,879 --> 00:05:47,959
Hey!
87
00:05:48,040 --> 00:05:52,080
Uhm... I would like to know
how to get some dance training here.
88
00:05:52,160 --> 00:05:55,520
Well... Not for me. For my friend.
- Okay.
89
00:05:55,600 --> 00:05:58,000
What she has to do,
what it costs and so on.
90
00:05:58,079 --> 00:06:00,559
First your friend
would have to audition.
91
00:06:00,639 --> 00:06:04,799
Auditions only happen once a year,
but it's actually very soon.
92
00:06:04,879 --> 00:06:08,559
Here is a flyer from us.
You can see all the information there.
93
00:06:08,639 --> 00:06:12,359
What the procedure is, the degree,
the duration, the fees.
94
00:06:12,439 --> 00:06:14,679
Okay.
- I could also send it to you.
95
00:06:14,759 --> 00:06:17,759
No, it's okay. I'll bring it to her.
- Okay.
96
00:06:18,480 --> 00:06:22,320
Okay. And can you also...
Can the employment office pay for that?
97
00:06:22,399 --> 00:06:25,439
Well, uhm...
I think my friend is registered there.
98
00:06:25,519 --> 00:06:27,559
Unfortunately, that's not possible.
99
00:06:27,639 --> 00:06:31,239
But look. These are only half-yearly
fees and they aren't as high.
100
00:06:31,319 --> 00:06:32,439
Okay.
- Mm-hmm.
101
00:06:33,839 --> 00:06:38,159
Okay! And how many times a day
do you have dance training?
102
00:06:38,240 --> 00:06:41,560
It depends on the dancer.
Three hours for beginners.
103
00:06:41,639 --> 00:06:44,119
The pros, they train six hours a day.
104
00:06:44,199 --> 00:06:46,919
That's so cool, dude!
- (chuckling) Yes.
105
00:06:47,000 --> 00:06:50,360
Never seen anything like it.
- They also do endurance training.
106
00:06:50,439 --> 00:06:51,839
That's important.
- Okay.
107
00:06:51,920 --> 00:06:54,080
They do Pilates,
then they go to the gym,
108
00:06:54,160 --> 00:06:55,800
then they jog every day...
109
00:06:56,519 --> 00:06:58,999
Jogging! I do that.
Or, I'll tell her to.
110
00:06:59,720 --> 00:07:01,680
Okay.
- Well, later...
111
00:07:01,759 --> 00:07:04,079
Bye. See you soon. Take care.
112
00:07:07,959 --> 00:07:10,959
CASTING CALL FOR DANCERS
113
00:07:21,839 --> 00:07:25,079
(woman in video)
And now you can choose a face.
114
00:07:25,160 --> 00:07:28,040
Then a small selection opens here
115
00:07:28,120 --> 00:07:31,400
and you can choose
between four different faces.
116
00:07:31,480 --> 00:07:35,800
When you have chosen one,
just tap on it and it is selected.
117
00:07:39,079 --> 00:07:41,759
(song: "The W" by ITG Studios"
118
00:08:42,200 --> 00:08:45,600
(woman) Vanderbilt Real Estate.
- Hi, this is Rasaq Moussa.
119
00:08:45,679 --> 00:08:48,359
I'd like to sign up for a viewing
of the Horn Street...
120
00:08:48,440 --> 00:08:52,440
Thank you, the apartment is already
spoken for. The ad isn't current.
121
00:08:52,519 --> 00:08:56,319
Oh... Okay. Could you let me know
if something becomes available?
122
00:08:56,399 --> 00:08:59,319
Do you think we can
call up every interested party?
123
00:08:59,399 --> 00:09:01,119
I didn't think of that. Sorry.
124
00:09:01,200 --> 00:09:02,960
Yeah.
- Thank you.
125
00:09:11,879 --> 00:09:15,159
(woman) Vanderbilt Real Estate.
- Hi, this is Marie Klein.
126
00:09:15,240 --> 00:09:18,680
I'd like to sign up for a viewing
of the Horn Street apartment.
127
00:09:18,759 --> 00:09:21,599
Yes, you can come tomorrow.
There's a showing at 10.
128
00:09:21,679 --> 00:09:24,119
Ah! Tomorrow?
And I can just drop by there?
129
00:09:24,200 --> 00:09:26,680
Yes, I'll put you on the list,
It's no problem.
130
00:09:27,600 --> 00:09:30,080
Perfect.
- Tell me your name again, please.
131
00:09:30,159 --> 00:09:32,159
Yes. Marie Klein.
132
00:09:32,240 --> 00:09:35,160
And what was your name?
- My name is Schneider.
133
00:09:36,360 --> 00:09:37,680
Thanks, Ms. Schneider.
134
00:09:38,440 --> 00:09:41,200
(Hajra) No, man, it's perfect.
The perfect plan.
135
00:09:41,279 --> 00:09:43,399
You're fucking my head up
with your plan.
136
00:09:43,480 --> 00:09:46,920
Dude, Can has never seen you before.
He has no idea who you are.
137
00:09:47,000 --> 00:09:49,560
Just go there and say
you wanna get some drugs.
138
00:09:49,639 --> 00:09:51,919
How am I meant to say
I know about the plants?
139
00:09:52,000 --> 00:09:53,800
Not plants.
- Fine!
140
00:09:53,879 --> 00:09:56,679
How am I meant to tell him
that I know he's dealing?
141
00:09:56,759 --> 00:09:59,319
Say somehow it got around
in the neighborhood.
142
00:09:59,399 --> 00:10:02,839
Don't make it so complicated!
I need to know what's up with him.
143
00:10:02,919 --> 00:10:04,599
Okay. Is he kinda hot?
144
00:10:08,200 --> 00:10:11,360
I wouldn't start anything with him.
He reminds me of my cousin.
145
00:10:11,440 --> 00:10:13,560
Hmm.
- You might find him really hot.
146
00:10:13,639 --> 00:10:16,039
He's not a standard dude.
He's kind of like...
147
00:10:16,639 --> 00:10:17,999
He's sweet.
148
00:10:18,080 --> 00:10:20,680
Ugh!
- Not super lovey dovey. Just sweet.
149
00:10:20,759 --> 00:10:24,199
- Dude! Look at yourself right now!
- No! Really.
150
00:10:25,399 --> 00:10:26,839
He has really nice arms.
151
00:10:26,919 --> 00:10:28,239
You know.
152
00:10:28,320 --> 00:10:31,840
Not like animal arms, all pumped up
like he was just in the gym.
153
00:10:31,919 --> 00:10:33,679
But so... defined.
154
00:10:34,639 --> 00:10:36,919
Wallah , I haven't seen his stomach yet,
155
00:10:37,000 --> 00:10:40,400
but I'm pretty sure there's
a premium six pack hiding there.
156
00:10:40,480 --> 00:10:42,600
(laughing) Shut the fuck up.
- Really!
157
00:10:42,679 --> 00:10:44,159
Okay, I'll do it.
158
00:10:44,240 --> 00:10:46,480
Wallah ?
- Yeah, I'll do it for you.
159
00:10:46,559 --> 00:10:47,479
I'll do it.
160
00:10:49,519 --> 00:10:51,119
And for the six-pack, too.
161
00:10:51,200 --> 00:10:54,840
Just for the six-pack, you old bitch!
(chuckling)
162
00:10:58,039 --> 00:10:59,519
Thanks, man.
- (man) Yep.
163
00:10:59,600 --> 00:11:01,320
See ya.
- Ciao.
164
00:11:04,279 --> 00:11:05,439
Hi.
- (Jazz) Hey.
165
00:11:14,519 --> 00:11:16,599
(bottles rattling)
(Can) It's okay.
166
00:11:16,679 --> 00:11:17,639
Sorry.
167
00:11:20,919 --> 00:11:22,519
I'm...
168
00:11:22,600 --> 00:11:24,120
I'm coming from Ivan.
169
00:11:25,639 --> 00:11:27,479
Okay.
- You know, dude.
170
00:11:28,799 --> 00:11:30,079
Sergei's cousin.
171
00:11:30,159 --> 00:11:31,879
He's Oleg's best friend.
172
00:11:31,960 --> 00:11:34,920
Well, they sent me,
'cause they told me to check...
173
00:11:35,759 --> 00:11:39,159
Wanted me to see... how you're doing.
Your business. You know?
174
00:11:40,879 --> 00:11:41,959
Really?
175
00:11:43,679 --> 00:11:46,879
Uhm... Yeah.
Well, we only just opened here, so...
176
00:11:47,600 --> 00:11:49,880
It's going right now... slowly.
177
00:11:51,120 --> 00:11:53,560
It's starting... slowly.
178
00:11:53,639 --> 00:11:55,599
I start slowly.
- (Can) Very slowly.
179
00:11:56,279 --> 00:11:57,799
(Jazz) Okay.
- Mm-hmm.
180
00:12:02,159 --> 00:12:04,639
Is there something
I can help you with?
181
00:12:04,720 --> 00:12:07,560
Anything in particular
you're looking for or, uhm...
182
00:12:09,440 --> 00:12:11,720
Yeah, it depends on what you have.
183
00:12:11,799 --> 00:12:14,119
You know...
Maybe green or white?
184
00:12:17,600 --> 00:12:21,720
Yeah, I mean I've got red and orange
and purple and yellow.
185
00:12:21,799 --> 00:12:23,159
All kinds of stuff.
186
00:12:29,919 --> 00:12:33,319
Do you deal, dude?
Whatcha got? Coke? Weed?
187
00:12:34,279 --> 00:12:37,199
Speed? Or some, like, lab stuff, maybe?
- Uhm...
188
00:12:37,279 --> 00:12:39,919
I think you've you mixed me up
with someone else.
189
00:12:40,000 --> 00:12:43,480
Is it possible they gave you
the wrong name or something?
190
00:12:43,559 --> 00:12:45,519
Okay, so you don't deal then?
191
00:12:45,600 --> 00:12:47,040
No. Just candy bars and gum.
192
00:12:48,200 --> 00:12:49,120
You sure?
193
00:12:50,080 --> 00:12:51,000
I'm sure.
194
00:12:53,919 --> 00:12:56,519
Okay. Great! Thank you.
195
00:12:56,600 --> 00:12:57,520
Later!
196
00:13:00,519 --> 00:13:03,039
(Fanta) See that guy
with the fucking glasses?
197
00:13:03,120 --> 00:13:05,200
(Rasaq) What guy?
- With the glasses.
198
00:13:05,279 --> 00:13:08,319
Where?
- No, not there. Here. With the blazer.
199
00:13:08,399 --> 00:13:10,439
He getting married
or looking for a place?
200
00:13:10,519 --> 00:13:11,879
Rubs me the wrong way.
201
00:13:11,960 --> 00:13:15,080
Is everything okay?
Did something happen?
202
00:13:15,159 --> 00:13:17,159
Zadie got a girlfriend.
203
00:13:17,240 --> 00:13:18,720
What?
- Yeah.
204
00:13:18,799 --> 00:13:21,239
Thought you two were all flirty?
- Me too.
205
00:13:21,320 --> 00:13:24,240
Her chick came and said,
"I heard so much about you."
206
00:13:24,320 --> 00:13:26,360
Zadie's girlfriend did?
- Yeah.
207
00:13:26,440 --> 00:13:28,760
Before I could say something,
Zadie comes in
208
00:13:28,840 --> 00:13:30,480
and they kiss in front of me.
209
00:13:30,559 --> 00:13:32,199
(man) I apologize for being late.
210
00:13:32,279 --> 00:13:34,119
I give up.
- Parking can be a hassle.
211
00:13:36,759 --> 00:13:39,399
What are you doing?
- (man 2) Excuse you!
212
00:13:39,480 --> 00:13:41,200
Fanta, what are you doing?
213
00:13:41,279 --> 00:13:42,839
Hey!
-Hey. Hi.
214
00:13:42,919 --> 00:13:44,879
Oh, my God, dude. Look at this!
215
00:13:44,960 --> 00:13:46,400
What is this place?
216
00:13:46,480 --> 00:13:49,280
Dude! Oh, man!
- Awesome. Oh!
217
00:13:50,279 --> 00:13:52,079
Oh, my God.
It's so beautiful.
218
00:13:53,679 --> 00:13:54,759
Thank you.
219
00:13:54,840 --> 00:13:56,720
(chuckling)
220
00:13:59,279 --> 00:14:01,679
You could put
a really massive bed in here!
221
00:14:01,759 --> 00:14:05,639
And host really awesome movie nights.
- I can put two whole beds in here.
222
00:14:06,840 --> 00:14:09,480
(man) Hello? Yeah, I got it.
223
00:14:09,559 --> 00:14:11,959
I'm just doing a showing
for your company.
224
00:14:12,039 --> 00:14:14,599
Yeah. Yeah. I gotta go. Bye, bye.
225
00:14:16,279 --> 00:14:19,199
Our application.
It should have everything you need.
226
00:14:19,279 --> 00:14:22,519
If something's missing,
I can bring it by or send it.
227
00:14:22,600 --> 00:14:25,960
If anything's missing I'll be in touch.
- Okay. Perfect.
228
00:14:26,039 --> 00:14:29,319
Do you think we have a chance
of getting the apartment?
229
00:14:29,399 --> 00:14:31,519
It's hard to say
with so many applicants.
230
00:14:31,600 --> 00:14:34,240
But I'd keep looking if I were you.
- Okay.
231
00:14:34,320 --> 00:14:37,600
Do you have any alternatives
or similar apartments?
232
00:14:37,679 --> 00:14:40,519
We do have other properties.
Uhm, let's see...
233
00:14:40,600 --> 00:14:43,480
If you have 10 minutes later on,
we could chat.
234
00:14:43,559 --> 00:14:46,919
Tell me what you're looking for.
- Cool. Definitely.
235
00:14:47,000 --> 00:14:48,800
I'll see you.
- Thanks. Later.
236
00:14:50,120 --> 00:14:52,800
Habibti , you gotta go to work?
- Yeah, I should.
237
00:14:52,879 --> 00:14:56,479
I'll stay and ask him
if they have any alternatives for us.
238
00:14:56,559 --> 00:14:57,879
Just to see.
- Okay.
239
00:15:02,000 --> 00:15:02,920
So!
240
00:15:03,720 --> 00:15:05,360
First names okay?
- Of course.
241
00:15:05,440 --> 00:15:06,880
Nikolas.
- Rasaq.
242
00:15:06,960 --> 00:15:08,520
Please have a seat.
- Thanks.
243
00:15:09,200 --> 00:15:11,200
(sighs) Oh! I'm starving.
244
00:15:12,679 --> 00:15:16,039
Ah! My mom's stressing me out.
My boss, technically.
245
00:15:16,120 --> 00:15:17,960
Wait. Your boss is your mother?
246
00:15:18,039 --> 00:15:20,319
Yeah, but we try
to keep it separate.
247
00:15:20,399 --> 00:15:22,559
So boss at work, at home, mother.
248
00:15:22,639 --> 00:15:24,399
Mm-hmm.
249
00:15:24,480 --> 00:15:27,000
Want anything?
Sushi, milk, energy drink?
250
00:15:27,080 --> 00:15:30,120
No thanks. I'm good.
- You sure? Help yourself.
251
00:15:30,200 --> 00:15:32,200
Tell me what you're looking for.
252
00:15:32,279 --> 00:15:35,119
I'm looking for
a two-bedroom with my best friend.
253
00:15:35,200 --> 00:15:37,760
At least 50 square meters.
- Mm-hmm.
254
00:15:37,840 --> 00:15:40,760
The Wedding,
Gesundbrunnen, Moabit areas.
255
00:15:40,840 --> 00:15:42,080
How much can you afford?
256
00:15:43,360 --> 00:15:46,320
800 to 1,000 max for rent.
257
00:15:46,399 --> 00:15:48,959
Mmm... Yeah, that's not much.
258
00:15:49,039 --> 00:15:52,159
If something comes up,
I'll get in touch. Might be a while.
259
00:15:52,240 --> 00:15:55,040
I'd be willing to check out anything...
(crunching)
260
00:15:55,120 --> 00:15:58,640
Whatever you can show.
- Mmm. Sorry. I bit into something.
261
00:16:00,320 --> 00:16:02,400
Here. Right here.
262
00:16:02,480 --> 00:16:03,640
What is that?
263
00:16:03,720 --> 00:16:06,840
Ugh! Sorry,
this is really embarrassing.
264
00:16:06,919 --> 00:16:10,159
(groans) It's some mini magnet
or some shit.
265
00:16:10,240 --> 00:16:13,760
Did... Did you just break your tooth?
(groans)
266
00:16:16,159 --> 00:16:18,479
Mmm. Yep.
- Give me the tooth.
267
00:16:18,559 --> 00:16:21,839
Try to suck on it. Does it hurt
when you pull the air through it?
268
00:16:21,919 --> 00:16:24,399
Yeah. Yeah.
269
00:16:24,480 --> 00:16:28,680
You have to go to a dental clinic right
away. Give it to them just like this.
270
00:16:28,759 --> 00:16:29,959
They can still save it.
271
00:16:30,039 --> 00:16:31,519
Now.
- Okay.
272
00:16:32,200 --> 00:16:35,360
Uhm... Can you still take my folder?
- (mumbling) Yeah.
273
00:16:36,120 --> 00:16:38,840
(Rasaq) The apartment
was so, so nice, wallah .
274
00:16:38,919 --> 00:16:41,719
There were so many applicants.
I don't want to hope.
275
00:16:41,799 --> 00:16:44,039
All rich white people
from Prenzlauer Berg.
276
00:16:44,120 --> 00:16:45,880
And then there's Fanta and I...
277
00:16:45,960 --> 00:16:48,160
The whole diversity thing's so trendy.
278
00:16:48,240 --> 00:16:50,880
They'll feel so smug
when giving you the place.
279
00:16:50,960 --> 00:16:52,560
Also the broker was kinda nice.
280
00:16:54,279 --> 00:16:56,399
Nice?
- Yeah. Nice.
281
00:16:56,480 --> 00:16:58,720
Yeah? How nice?
- You know. "Nice".
282
00:16:58,799 --> 00:17:00,839
I got that. But nice like,
283
00:17:00,919 --> 00:17:03,399
"Here are your forms,
bathroom's down the hall",
284
00:17:03,480 --> 00:17:04,720
or "Let's grab some chai"?
285
00:17:04,799 --> 00:17:07,319
Well, I wouldn't mind
going with him to get chai.
286
00:17:07,400 --> 00:17:09,240
Ah! So, nice nice, huh? Hmm...
287
00:17:09,319 --> 00:17:11,559
(Rasaq speaking in Arabic)
- I see.
288
00:17:11,640 --> 00:17:14,120
(phone vibrating)
Hold on. Hold on for a second.
289
00:17:15,680 --> 00:17:17,960
Jazz!
I've been waiting for you to call.
290
00:17:18,039 --> 00:17:21,039
(Jazz) I was just in the store,
and this Can guy is safe.
291
00:17:21,119 --> 00:17:24,199
He's not dealing. For sure.
- What about the plants?
292
00:17:24,279 --> 00:17:27,279
Fuck the plants!
He's probably a hobby gardener, man.
293
00:17:27,359 --> 00:17:28,519
Sure about that?
294
00:17:28,599 --> 00:17:31,599
For sure. Trust me.
He's not that kind of guy.
295
00:17:31,680 --> 00:17:34,360
(sighs) Okay. Thanks, man.
- See you later. Mwah!
296
00:17:34,440 --> 00:17:36,160
Shu?
- Let's do it.
297
00:17:36,920 --> 00:17:38,200
Really?
- Mm-hmm.
298
00:17:38,279 --> 00:17:40,439
(shouting) La, la, la, la, la, la, la!
299
00:17:40,519 --> 00:17:42,519
(laughing)
Hey, hey, hey!
300
00:17:42,599 --> 00:17:44,599
Ha, ha!
- Hey, hey!
301
00:17:44,680 --> 00:17:47,000
(laughing)
302
00:17:47,680 --> 00:17:50,800
(Hajra) Can's gone for the weekend.
- (Rasaq) Perfect!
303
00:17:50,880 --> 00:17:54,920
We'll buy a disposable phone and SIM
card from the shop round the corner.
304
00:17:55,000 --> 00:17:57,120
Then we print
the phone number on flyers.
305
00:17:57,200 --> 00:18:00,880
We give a flyer to anyone we think
seems badass to party with.
306
00:18:00,960 --> 00:18:03,560
Okay!
- They text us if they want to party.
307
00:18:03,640 --> 00:18:06,240
Those will be our guests.
Follow me so far?
308
00:18:06,319 --> 00:18:10,399
On the evening of the party, we send
the address to those on the list.
309
00:18:10,480 --> 00:18:11,960
So, like a secret party.
310
00:18:12,039 --> 00:18:13,799
Oh!
- (Rasaq) Yeah!
311
00:18:13,880 --> 00:18:17,680
But let's make sure
only really great people will be here.
312
00:18:17,759 --> 00:18:21,319
I really don't want it to be
some crazy hipster Berlin event.
313
00:18:21,400 --> 00:18:24,760
With Thorstens from Prenzlauer Berg
asking for gluten-free beer.
314
00:18:24,839 --> 00:18:26,959
Ugh!
- I would lose it. I really would.
315
00:18:27,039 --> 00:18:28,439
But also no Paulas.
316
00:18:28,519 --> 00:18:30,959
And no Insta-bitches,
filming on their phones.
317
00:18:31,039 --> 00:18:32,359
Absolutely not.
- I get you.
318
00:18:32,440 --> 00:18:34,280
Okay.
- And what about the plants?
319
00:18:34,960 --> 00:18:38,200
We talked about that.
We rent a truck, store them there.
320
00:18:38,279 --> 00:18:40,159
(Fanta) Great idea.
- The whole night?
321
00:18:40,240 --> 00:18:41,200
Yeah. Why not?
322
00:18:42,440 --> 00:18:44,120
Okay, cool.
(Jazz giggles)
323
00:18:44,200 --> 00:18:45,240
(Hajra) Alright.
324
00:18:45,920 --> 00:18:47,720
One question left.
325
00:18:47,799 --> 00:18:49,159
What's our club called?
326
00:18:51,200 --> 00:18:54,000
(song: "Pocket Full of Money"
by Reina Williams"
327
00:19:22,119 --> 00:19:24,239
(song continues to play)
328
00:19:27,960 --> 00:19:29,920
(laughing)
329
00:19:33,440 --> 00:19:34,560
Come here!
330
00:19:37,359 --> 00:19:39,399
Come here! Come here!
331
00:19:58,119 --> 00:20:00,599
(song continues to play)
332
00:20:19,880 --> 00:20:22,040
Para!
- Show me right there maybe.
333
00:20:22,119 --> 00:20:24,359
Where should we place it?
334
00:20:26,079 --> 00:20:27,639
(Hajra) Yeah, dude.
335
00:20:27,720 --> 00:20:30,240
(Jazz, laughing) Hey!
- (Hajra) Yeah?
336
00:20:30,319 --> 00:20:33,359
(cheering)
- (laughing)
337
00:20:33,440 --> 00:20:35,360
(song stops playing)
338
00:20:37,440 --> 00:20:40,520
(Zadie) Yeah, of course.
I was looking forward to it.
339
00:20:40,599 --> 00:20:44,279
Yeah, I understand, but,
I mean, it's tomorrow, Nina.
340
00:20:44,359 --> 00:20:47,079
Don't turn this around now.
Why are you doing that?
341
00:20:47,799 --> 00:20:50,719
Where is this coming from.
How is this my fault?
342
00:20:50,799 --> 00:20:54,519
Well, then just do what you want.
It's easier that way anyways. Sure.
343
00:20:55,279 --> 00:20:58,039
I'm just disappointed.
Let's talk tomorrow.
344
00:20:58,119 --> 00:20:59,039
Yeah.
345
00:20:59,839 --> 00:21:01,159
Okay. Ciao.
346
00:21:03,839 --> 00:21:07,159
Hey. I restarted
the system for reservations.
347
00:21:07,240 --> 00:21:09,480
The computer's so janky
I made a new update.
348
00:21:09,559 --> 00:21:11,639
Just hit enter and it works great.
349
00:21:11,720 --> 00:21:13,120
Cool. Thanks.
350
00:21:13,200 --> 00:21:14,560
Sure.
351
00:21:14,640 --> 00:21:17,680
Is everything okay?
- Yeah. All good.
352
00:21:18,359 --> 00:21:19,479
Okay.
- Thanks.
353
00:21:19,559 --> 00:21:20,319
Fanta?
354
00:21:21,000 --> 00:21:22,560
Yeah?
- You like movies?
355
00:21:23,240 --> 00:21:24,160
Yeah.
356
00:21:24,960 --> 00:21:26,960
I have tickets for a film festival.
357
00:21:27,039 --> 00:21:30,879
I wanted to go with Nina, but she...
stood me up at the last minute,
358
00:21:30,960 --> 00:21:33,560
because she wants a job
with some capitalist pigs.
359
00:21:33,640 --> 00:21:36,920
Another story, but if you're up for it,
the ticket is yours.
360
00:21:37,000 --> 00:21:39,680
I'd love to.
- Cool. I'll email you the info.
361
00:21:39,759 --> 00:21:42,799
Uhm... And then we can meet up there?
- Mm-hmm.
362
00:21:42,880 --> 00:21:44,040
Cool.
- Cool.
363
00:21:44,119 --> 00:21:45,959
I'll leave the key on the counter.
364
00:21:46,039 --> 00:21:48,639
-Thanks, I'll close up. Ciao.
- Ciao!
365
00:21:56,160 --> 00:21:59,360
(Rasaq) Okay, habibti .
This is the apartment!
366
00:21:59,440 --> 00:22:02,280
Here's the hallway.
We can change the wallpaper.
367
00:22:02,359 --> 00:22:06,799
And the two bedrooms. You can choose
which one you want. I don't care.
368
00:22:06,880 --> 00:22:08,240
Here is the kitchen.
369
00:22:08,319 --> 00:22:12,519
It's still empty now, but Baba
can build it up really nice for us.
370
00:22:12,599 --> 00:22:16,479
And here is just the greatest
living room ever! (giggles)
371
00:22:16,559 --> 00:22:19,239
Know what kind of sick parties
we can have here?
372
00:22:19,319 --> 00:22:21,559
And we have a balcony with a view.
373
00:22:22,599 --> 00:22:24,799
Yallah, habibti.
Let me know what you think.
374
00:22:29,839 --> 00:22:31,599
And? What do you think?
375
00:22:31,680 --> 00:22:34,320
It's so perfect.
It really is. Incredible.
376
00:22:34,400 --> 00:22:38,320
It's a bit of a fixer upper. Some work
on the balcony, on the ceiling...
377
00:22:38,400 --> 00:22:40,960
If you ask me,
it needs a paint job but...
378
00:22:41,039 --> 00:22:44,279
Do you think we might have
a better chance this time?
379
00:22:44,359 --> 00:22:46,759
Being honest,
there is another candidate.
380
00:22:46,839 --> 00:22:49,279
Contract's on the table,
but not signed yet.
381
00:22:49,359 --> 00:22:51,599
I can put in a good word
with my boss.
382
00:22:51,680 --> 00:22:55,000
That would definitely be great.
'Cause we really want it.
383
00:22:55,079 --> 00:22:57,679
I'm sure my friend
will love it as much as I do.
384
00:22:57,759 --> 00:22:59,839
Well, if all else fails,
385
00:22:59,920 --> 00:23:02,760
I'll be sure to tell her
you helped me with the tooth,
386
00:23:04,519 --> 00:23:06,199
And she should be thrilled.
387
00:23:06,279 --> 00:23:07,359
Okay, cool.
388
00:23:11,000 --> 00:23:13,600
Yeah, so... Any other questions, or...
389
00:23:16,119 --> 00:23:17,679
Nah. Not really.
390
00:23:27,359 --> 00:23:30,639
Turn it around. The tip goes in there.
- Okay. Okay.
391
00:23:30,720 --> 00:23:32,640
(exhales)
392
00:23:34,039 --> 00:23:36,119
(hookah bubbling)
393
00:23:37,359 --> 00:23:38,279
(Hajra) Yeah, good.
394
00:23:40,279 --> 00:23:42,439
(exhales slowly)
395
00:23:42,519 --> 00:23:44,679
There you go.
- Like an old pro.
396
00:23:44,759 --> 00:23:47,639
Yeah, that's good.
But be careful. Don't get sick.
397
00:23:47,720 --> 00:23:49,960
Give it to me.
- Alright. Time out.
398
00:23:50,759 --> 00:23:53,079
(sigh of relief)
(hookah bubbling)
399
00:23:55,240 --> 00:23:56,160
I have a job.
400
00:23:57,720 --> 00:23:59,920
Have a job? What kind of job?
401
00:24:00,000 --> 00:24:01,680
In a convenience store.
402
00:24:02,599 --> 00:24:03,519
Wow.
403
00:24:04,599 --> 00:24:06,839
Is it fun?
- Yeah, it's really nice.
404
00:24:06,920 --> 00:24:09,560
Well, I mean,
I just started, but... (sniffs)
405
00:24:10,799 --> 00:24:13,159
I get a pretty good salary.
- Good salary.
406
00:24:13,240 --> 00:24:14,800
Yeah, I'm serious.
407
00:24:14,880 --> 00:24:18,720
I was thinking, if it keeps going good,
I can support baba and you.
408
00:24:18,799 --> 00:24:21,439
No, Hajra.
You really don't have to. Uh-uh.
409
00:24:21,519 --> 00:24:24,039
Forget about it.
- And why not?
410
00:24:25,799 --> 00:24:27,879
(sighs) Hajra...
- Mom...
411
00:24:27,960 --> 00:24:30,040
It makes me... feel so weird.
412
00:24:30,119 --> 00:24:34,399
Parents should be the ones supporting
their children, and never the reverse.
413
00:24:34,480 --> 00:24:38,840
(Hajra) You supported me all my life.
I'll just pay a little bit extra.
414
00:24:38,920 --> 00:24:40,480
I'm finally earning money now.
415
00:24:40,559 --> 00:24:42,799
If you want to support me,
come visit us.
416
00:24:42,880 --> 00:24:45,920
You know, your father
would also like to see you again.
417
00:24:46,680 --> 00:24:47,880
I...
418
00:24:47,960 --> 00:24:49,840
I've just been super busy.
419
00:24:51,519 --> 00:24:52,879
Mmm.
420
00:24:52,960 --> 00:24:55,240
(hookah bubbling)
421
00:24:55,319 --> 00:24:58,199
But when you have some time again,
then come over.
422
00:24:58,880 --> 00:25:00,160
Baba misses you.
423
00:25:00,880 --> 00:25:02,040
Hmm?
424
00:25:06,279 --> 00:25:07,439
Hmm?
425
00:25:11,680 --> 00:25:14,080
(hookah bubbling)
426
00:25:17,920 --> 00:25:20,440
Well, now you're watching me.
I can't do it!
427
00:25:20,519 --> 00:25:23,799
I'm just happy you're here.
Can you blame me?
428
00:25:23,880 --> 00:25:26,520
It's good you're going out.
Treat yourself.
429
00:25:26,599 --> 00:25:27,999
That's what I'm doing.
430
00:25:28,079 --> 00:25:29,599
No! Like, for real though.
431
00:25:29,680 --> 00:25:32,160
I don't know,
go get a massage or something.
432
00:25:32,240 --> 00:25:33,800
A massage? What for?
- Yeah.
433
00:25:33,880 --> 00:25:37,680
My back has no problem.
- But I mean... Like, for relaxation.
434
00:25:37,759 --> 00:25:39,599
Or go to the hairdresser.
435
00:25:39,680 --> 00:25:42,520
Hairdresser? Why...
- For a different style!
436
00:25:42,599 --> 00:25:44,359
Why? Don't I look... I took...
437
00:25:44,440 --> 00:25:45,640
Mama, you look great.
438
00:25:45,720 --> 00:25:48,640
I just meant to do something
for yourself. To unwind.
439
00:25:48,720 --> 00:25:52,040
(sighing) Okay. Yes.
- A fresh haircut.
440
00:25:54,119 --> 00:25:58,159
Rasaq says if you cut your hair short,
it brings positive energy.
441
00:25:58,240 --> 00:26:00,600
Positive energy?
- Yeah. It'll cover it.
442
00:26:00,680 --> 00:26:01,960
We'll discuss it later.
443
00:26:03,960 --> 00:26:06,560
(laughing)
444
00:26:06,640 --> 00:26:09,640
(Fanta) The sickest party ever.
- (Jazz) To the party!
445
00:26:09,720 --> 00:26:10,800
Party!
446
00:26:10,880 --> 00:26:13,560
I'm nervous and excited.
It's gotta be perfect.
447
00:26:13,640 --> 00:26:16,920
We've just got to get the right
people there. The rest is easy.
448
00:26:17,680 --> 00:26:21,680
Mmm. Yallah . Heading out. Gotta go
to my cousin's engagement party.
449
00:26:21,759 --> 00:26:24,359
I have my dance audition.
- I gotta run too.
450
00:26:24,440 --> 00:26:25,600
What? You're going?
451
00:26:25,680 --> 00:26:28,160
I'm going to
a film festival with Zadie.
452
00:26:28,240 --> 00:26:29,880
Oh, yeah?
- (Rasaq) How sweet!
453
00:26:30,839 --> 00:26:33,079
Just don't be late, alright?
- Safe.
454
00:26:33,160 --> 00:26:35,920
It's round the corner.
I'll be right back. I swear.
455
00:26:36,000 --> 00:26:38,640
(Hajra) Good luck. Mwah.
- Okay, yallah, habibi.
456
00:26:38,720 --> 00:26:41,440
I'll see you later.
- What about your beer?
457
00:26:41,519 --> 00:26:43,959
I'm seeing my family.
I can't show up with beer.
458
00:26:44,039 --> 00:26:45,879
Hade , bye!
- Hade, bye.
459
00:26:49,519 --> 00:26:51,439
(sighs)
460
00:26:57,920 --> 00:27:01,960
INTIMES MOVIE THEATER
461
00:27:04,960 --> 00:27:05,920
(Zadie) Fanta!
462
00:27:08,680 --> 00:27:10,720
Hey!
- Hey.
463
00:27:10,799 --> 00:27:13,199
Thanks for the invitation.
- With pleasure.
464
00:27:13,279 --> 00:27:14,559
3.50?
- (cashier) Yep.
465
00:27:14,640 --> 00:27:16,360
Keep the change.
- Thank you.
466
00:27:16,440 --> 00:27:18,280
Popcorn? Sure.
467
00:27:18,359 --> 00:27:20,439
What kind of festival
is this anyway?
468
00:27:20,519 --> 00:27:23,079
Didn't you get my email?
- What email?
469
00:27:23,160 --> 00:27:25,080
Okay, It'll be a surprise.
470
00:27:25,920 --> 00:27:27,040
Hi.
471
00:27:27,119 --> 00:27:29,239
(upbeat Arabic music playing)
472
00:27:37,200 --> 00:27:39,920
(Rasaq's dad, in Arabic) Look at that.
473
00:27:40,000 --> 00:27:42,400
I don't think they're a good match.
474
00:27:42,480 --> 00:27:46,360
(in Arabic) Don't you see
how happy they are together?
475
00:27:47,079 --> 00:27:51,199
The girl studied medicine.
Thousands would queue up for her.
476
00:27:52,160 --> 00:27:55,120
What does she see in that wimp?
477
00:27:56,160 --> 00:27:58,560
(in Arabic) But, Uncle,
just look at them.
478
00:27:58,640 --> 00:28:01,480
They're happy
and have been together for five years.
479
00:28:01,559 --> 00:28:04,399
Plus, he's a decent man
and he makes a good living.
480
00:28:04,480 --> 00:28:05,960
What more could she want?
481
00:28:09,440 --> 00:28:12,120
(music continues to play)
482
00:28:28,759 --> 00:28:32,719
Ladies, I'm glad you're still here.
I'm so sorry for the delay.
483
00:28:32,799 --> 00:28:36,199
So that means we have to work
even faster and harder now.
484
00:28:36,279 --> 00:28:38,559
We're looking for the strongest dancer.
485
00:28:38,640 --> 00:28:40,720
Give me everything.
The beast within.
486
00:28:40,799 --> 00:28:44,279
I'll show you the choreography
and divide you into four groups.
487
00:28:44,359 --> 00:28:46,479
I'll dedicate
a half hour for each group.
488
00:28:46,559 --> 00:28:48,279
So, group one is right away.
489
00:28:48,359 --> 00:28:50,799
Group two will be on deck
a half hour later,
490
00:28:50,880 --> 00:28:54,520
group three, an hour from now,
group four, half an hour after them.
491
00:28:54,599 --> 00:28:57,399
Let's go.
I'll show you the steps really quickly.
492
00:28:57,480 --> 00:29:00,320
This is five, six, seven and eight.
493
00:29:00,400 --> 00:29:02,880
That's one, two.
Here comes head.
494
00:29:02,960 --> 00:29:06,360
Ha! Five, six, seven and eight.
495
00:29:06,440 --> 00:29:09,760
That's one, knee, two,
three and four,
496
00:29:09,839 --> 00:29:12,559
five, down, six, up, seven, eight.
497
00:29:12,640 --> 00:29:14,840
This is one, two, knee.
498
00:29:14,920 --> 00:29:17,280
There, there, ha, ha.
499
00:29:17,359 --> 00:29:18,559
Seven, eight.
500
00:29:18,640 --> 00:29:21,760
This is one, two, with attitude.
Three, four... Nice!
501
00:29:21,839 --> 00:29:24,359
Five, six, this is seven, eight.
502
00:29:24,440 --> 00:29:26,680
This is one, two, stand, three,
503
00:29:26,759 --> 00:29:28,439
four and five,
504
00:29:28,519 --> 00:29:30,559
six, seven, eight.
505
00:29:30,640 --> 00:29:31,640
One and two,
506
00:29:32,319 --> 00:29:34,359
And a little attitude at the end.
507
00:29:35,359 --> 00:29:36,679
Yeah?
508
00:29:36,759 --> 00:29:38,679
Good. Now, the four groups.
509
00:29:38,759 --> 00:29:41,319
One, two, three, four.
You're group one.
510
00:29:41,400 --> 00:29:44,640
One, two, three, four.
Group two.
511
00:29:44,720 --> 00:29:47,280
One, two, three. Group three.
512
00:29:47,359 --> 00:29:49,879
And one, two, three, four. Group four.
513
00:29:49,960 --> 00:29:52,880
Everybody out now,
except for group one, please.
514
00:29:52,960 --> 00:29:54,080
Okay?
515
00:29:54,160 --> 00:29:55,480
Come on. Put a move on.
516
00:29:56,440 --> 00:29:58,000
Let's do this.
517
00:29:58,079 --> 00:29:59,199
Hey, sorry.
518
00:29:59,279 --> 00:30:00,839
Yes?
- I'm group four.
519
00:30:00,920 --> 00:30:03,000
Mmm.
- So, I'm on in an hour and a half?
520
00:30:03,079 --> 00:30:06,839
Yeah.
- That kinda sucks for me, honestly.
521
00:30:06,920 --> 00:30:09,400
My grandpa has dementia
and he's home alone.
522
00:30:09,480 --> 00:30:11,800
Maybe I could go...
- That's a great story.
523
00:30:11,880 --> 00:30:14,280
Either you're in group four,
or you're out.
524
00:30:14,359 --> 00:30:16,959
All my love to your grandpa. Let's go!
525
00:30:17,039 --> 00:30:19,639
Five, six, seven, eight.
526
00:30:19,720 --> 00:30:21,640
One...
- Hey. I can't get away.
527
00:30:21,720 --> 00:30:23,400
No idea when I'll be there. Sorry.
528
00:30:23,480 --> 00:30:27,600
... three, four and that's five
six, seven and eight.
529
00:30:27,680 --> 00:30:30,640
(Jazz) No idea when I'll be there.
- Later? How much later?
530
00:30:30,720 --> 00:30:34,400
There are already
37 people coming. (sighs)
531
00:30:41,039 --> 00:30:43,479
(cracking)
532
00:30:43,559 --> 00:30:46,399
(woman in the movie moans)
- Yeah! Right there!
533
00:30:46,480 --> 00:30:48,320
Yes! Oh!
- You good?
534
00:30:48,920 --> 00:30:50,280
Yeah. How about you?
535
00:30:50,359 --> 00:30:51,879
Mm-hmm.
536
00:30:51,960 --> 00:30:54,920
(giggling)
(phone vibrating)
537
00:30:55,000 --> 00:30:57,240
(Zadie sighs)
538
00:30:58,799 --> 00:31:01,719
My mother's calling. I have to take it.
- No worries.
539
00:31:08,400 --> 00:31:11,280
(woman in the movie moans)
- Harder.
540
00:31:11,359 --> 00:31:13,439
Harder. Ah! Ah!
541
00:31:16,720 --> 00:31:20,520
(Hajra) How much later, man?
There are already 37 people coming.
542
00:31:20,599 --> 00:31:22,279
Yeah.
543
00:31:22,359 --> 00:31:24,719
(in Arabic) Rasaq, is everything okay?
544
00:31:25,279 --> 00:31:27,839
(in Arabic) Everything's fine.
It was only Jazz.
545
00:31:27,920 --> 00:31:31,040
She's asking when I'll be going round.
I'm sleeping over.
546
00:31:32,480 --> 00:31:34,800
(loud Arabic music playing)
547
00:31:36,000 --> 00:31:37,080
Let's dance.
548
00:31:51,359 --> 00:31:53,679
(chattering)
(cheering)
549
00:32:02,680 --> 00:32:04,640
(speaking English)
I need to talk to you.
550
00:32:04,720 --> 00:32:05,640
(in English) No.
551
00:32:09,519 --> 00:32:11,039
Just one minute.
552
00:32:11,119 --> 00:32:13,119
Hatam, I don't feel like talking now.
553
00:32:13,200 --> 00:32:14,360
It's important.
554
00:32:14,440 --> 00:32:16,480
Why don't you go tell your brother?
555
00:32:17,640 --> 00:32:18,960
You mean Omar?
556
00:32:20,039 --> 00:32:23,359
He's not my brother.
- I don't give a shit if he is or not!
557
00:32:23,440 --> 00:32:25,440
That guy was the shooter, wasn't he?
558
00:32:26,279 --> 00:32:28,359
(cheering)
559
00:32:38,920 --> 00:32:40,040
(Rasaq's dad) Rasaq?
560
00:32:41,400 --> 00:32:43,520
(in Arabic) Are you okay, darling?
561
00:32:43,599 --> 00:32:45,119
Are you in pain?
562
00:32:45,200 --> 00:32:48,320
(in Arabic) No. The pills
just made me a bit woozy.
563
00:32:50,000 --> 00:32:51,760
I'm going to head to Jazz's now.
564
00:32:52,599 --> 00:32:53,559
Okay.
565
00:32:54,480 --> 00:32:57,720
Call me if anything
is the matter, okay?
566
00:32:58,559 --> 00:32:59,799
Yes, of course.
567
00:33:11,720 --> 00:33:14,040
(music stops)
(slapping)
568
00:33:17,599 --> 00:33:19,679
(moaning)
569
00:33:22,160 --> 00:33:24,840
(woman in the movie) Yeah!
Yeah, right there! Yes!
570
00:33:29,079 --> 00:33:30,519
(whispering) Sorry.
571
00:33:48,720 --> 00:33:50,160
Hey. You okay?
572
00:33:50,240 --> 00:33:52,480
(Zadie whimpers)
573
00:33:53,319 --> 00:33:55,119
No.
- (sniffling)
574
00:33:57,920 --> 00:33:59,720
My stepfather's gone.
575
00:34:03,559 --> 00:34:05,959
Shit. I'm so sorry.
576
00:34:06,039 --> 00:34:08,199
He was sick for a long time.
577
00:34:08,280 --> 00:34:11,280
And we knew it would happen.
But not this quickly.
578
00:34:14,440 --> 00:34:17,120
In my gut I felt like
I should go home this weekend,
579
00:34:17,199 --> 00:34:20,119
but I stayed in Berlin
'cause I was scared of missing out.
580
00:34:20,199 --> 00:34:21,519
I just didn't know...
581
00:34:23,440 --> 00:34:24,800
Oh, fuck.
582
00:34:33,039 --> 00:34:36,599
Sorry, I don't wanna drag you down.
You can go if you want. I can...
583
00:34:37,559 --> 00:34:39,959
No. I... I'm staying with you.
584
00:34:47,440 --> 00:34:50,280
(somber electro beat playing)
585
00:34:53,559 --> 00:34:55,559
(sighing)
586
00:35:02,760 --> 00:35:04,880
(phone chimes)
587
00:35:07,719 --> 00:35:09,679
ZADIE ISN'T FEELING WELL.
588
00:35:10,679 --> 00:35:12,999
I CAN'T LEAVE HER.
589
00:35:14,480 --> 00:35:17,600
ARE YOU FUCKING KIDDING ME?
590
00:35:18,760 --> 00:35:22,080
NEED TO GO HOME FOR PAIN KILLERS.
I'M IN PAIN.
591
00:35:22,159 --> 00:35:23,239
HOPE I CAN STILL MAKE IT.
592
00:35:23,320 --> 00:35:24,360
Fuck!
593
00:35:25,400 --> 00:35:27,120
THEY CHANGED THE PLAN AGAIN.
594
00:35:27,199 --> 00:35:29,759
I HAVE NO IDEA
WHEN I'LL BE DONE. SORRY!
595
00:35:31,119 --> 00:35:33,879
(shouting) You fucking with me?
72 people are coming!
596
00:35:33,960 --> 00:35:35,280
Get your butts here!
597
00:35:38,159 --> 00:35:39,879
Ladies, one last time.
598
00:35:39,960 --> 00:35:42,160
I need it full out,
like we're on stage.
599
00:35:42,239 --> 00:35:45,879
Full out, full out! We need
everything from you. Music, please.
600
00:35:47,320 --> 00:35:49,800
(upbeat pop song playing)
(choreographer) And...
601
00:35:49,880 --> 00:35:51,200
Yes!
602
00:35:51,280 --> 00:35:52,640
That's it! Yes!
603
00:35:53,519 --> 00:35:56,319
More! Come on! Come on! There!
604
00:35:56,400 --> 00:35:58,520
There, down, down, and up!
605
00:35:58,599 --> 00:36:00,599
Smooth. Yes!
606
00:36:00,679 --> 00:36:02,079
And, da, da, ha!
607
00:36:02,880 --> 00:36:05,480
Da, da, da, and da!
608
00:36:05,559 --> 00:36:07,759
Yes! Very good. Thank you.
609
00:36:07,840 --> 00:36:11,560
(music fades)
Okay. Uhm...
610
00:36:11,639 --> 00:36:13,759
Number four. Number five.
611
00:36:16,519 --> 00:36:20,119
You can stay. And for you two,
that's it. Thank you very much.
612
00:36:20,199 --> 00:36:21,639
Good job.
- I'll do it again.
613
00:36:21,719 --> 00:36:24,319
You just had your chance.
- I wanna do it again.
614
00:36:24,400 --> 00:36:27,280
Music! She threw me off!
- Know what's throwing me off?
615
00:36:27,360 --> 00:36:29,400
That you had your chance
and fucked it up,
616
00:36:29,480 --> 00:36:31,880
and now you can go home,
thank you so much.
617
00:36:31,960 --> 00:36:34,560
You act like a big shot
because you never made it.
618
00:36:34,639 --> 00:36:36,759
(sighs)
619
00:36:36,840 --> 00:36:39,960
If you were so good at dancing,
you wouldn't be an instructor.
620
00:36:40,039 --> 00:36:41,439
Can I tell you something?
621
00:36:41,519 --> 00:36:45,159
You're a super pretty girl
and maybe you're not untalented,
622
00:36:45,239 --> 00:36:47,839
but your attitude,
like you pants, is fake.
623
00:36:47,920 --> 00:36:50,440
(giggling)
This is fake.
624
00:36:50,519 --> 00:36:54,119
(choreographer) Thank you, Chanel.
- What are you laughing at?
625
00:36:58,239 --> 00:36:59,479
What's her name?
626
00:37:17,480 --> 00:37:18,400
Fanta?
627
00:37:19,360 --> 00:37:20,880
Where are you? I'm outside.
628
00:37:35,840 --> 00:37:36,760
Haj?
629
00:37:38,280 --> 00:37:41,600
Haj, I really tried to be here, man.
I'm so, so sorry.
630
00:37:41,679 --> 00:37:45,599
It' just that, at the audition,
I was in the last of several groups.
631
00:37:45,679 --> 00:37:48,759
I even tried to get into
the first group, you know?
632
00:37:48,840 --> 00:37:50,640
But the bastard wouldn't let me.
633
00:37:50,719 --> 00:37:54,679
Oh, come on. Spare me your sob story.
You shit all over our plan!
634
00:37:54,760 --> 00:37:57,000
Haj, come on!
I tried everything...
635
00:37:57,079 --> 00:37:59,159
If you did, you would've been here!
636
00:37:59,239 --> 00:38:01,439
I even stood up to the guy running it!
637
00:38:01,519 --> 00:38:04,039
Dancing's important to me.
But the party's also...
638
00:38:04,119 --> 00:38:05,799
But not important enough!
639
00:38:05,880 --> 00:38:08,400
Are you serious?
- Stop it! What are you doing?
640
00:38:08,480 --> 00:38:11,600
I'm the one who gives a shit!
I thought you all did too.
641
00:38:11,679 --> 00:38:13,839
Thought this was gonna be
our new big thing!
642
00:38:13,920 --> 00:38:16,560
It is gonna be our new big thing!
- Apparently not!
643
00:38:16,639 --> 00:38:17,959
Apparently not.
644
00:38:19,360 --> 00:38:22,480
Dude, this store and this bar
are all I've got going for me.
645
00:38:23,159 --> 00:38:25,079
And you guys talked me into it!
646
00:38:25,159 --> 00:38:27,839
You ran your mouth
about treating yourself and stuff.
647
00:38:27,920 --> 00:38:30,160
I apologized already!
What do you want?
648
00:38:30,239 --> 00:38:33,079
Yeah, it's so easy for you.
"I'm sorry!"
649
00:38:33,159 --> 00:38:37,119
Know what, Ras? One day you're gonna be
a part of some really fancy practice
650
00:38:37,199 --> 00:38:39,119
and have a great job and...
651
00:38:39,199 --> 00:38:41,599
And you,
you're gonna be a legit dancer.
652
00:38:42,480 --> 00:38:44,760
Fanta, you're off in your own world.
653
00:38:44,840 --> 00:38:47,160
And it's really nice. It's good!
654
00:38:47,239 --> 00:38:48,599
I'll be...
655
00:38:48,679 --> 00:38:52,559
I'll still be sitting up here,
like, on my own. Like I am now.
656
00:38:52,639 --> 00:38:55,879
Facing one rejection
after another like a wounded dog.
657
00:38:57,760 --> 00:38:59,720
(sniffling)
658
00:39:06,239 --> 00:39:09,439
(sighs) How do I know you're not all
just gonna abandon me?
659
00:39:23,679 --> 00:39:26,279
(melancholic keyboard melody playing)
660
00:39:36,840 --> 00:39:39,160
(sobbing)
661
00:39:59,239 --> 00:40:03,159
(Jazz) Uhm... Ras. There's no way
you're carrying these plants.
662
00:40:03,239 --> 00:40:04,759
(Rasaq) Trust me, I can.
663
00:40:04,840 --> 00:40:08,320
I took pain killers.
I don't really feel it anymore.
664
00:40:08,400 --> 00:40:10,640
(Fanta) Okay, but tell me if it hurts.
665
00:40:10,719 --> 00:40:12,479
I will.
- Uhm, guys...
666
00:40:12,559 --> 00:40:13,799
What?
- What?
667
00:40:14,960 --> 00:40:16,720
Where's the fucking van?
668
00:40:21,599 --> 00:40:24,439
(soulful pop song playing)
669
00:42:48,000 --> 00:42:51,360
Subtitles: Georgina Avgerinou-Panagiotou
© 2023 VSI Berlin GmbH
670
00:42:51,410 --> 00:42:55,960
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
50761