All language subtitles for Para We Are King s02e01 Reset.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,000 --> 00:00:09,080
(Jazz) Hello?
2
00:00:09,160 --> 00:00:11,640
For the 30th time: Rasaq Moussa.
Can we see her?
3
00:00:11,720 --> 00:00:14,560
(man) No. You're not family.
- (Jazz) Just for a minute.
4
00:00:14,640 --> 00:00:17,280
(man) I can't give you any info.
- (Fanta) Is she awake?
5
00:00:17,359 --> 00:00:18,919
(Jazz) Jesus!
- (Fanta) Just tell us!
6
00:00:19,000 --> 00:00:20,760
(man) Don't yell.
This isn't the hood.
7
00:00:20,839 --> 00:00:23,039
(Jazz) What did you say?
- Are you serious?
8
00:00:23,120 --> 00:00:27,080
Our friend's in hospital and this clown
over here won't tell us where she is!
9
00:00:27,160 --> 00:00:30,120
Then he insulted us.
- (Fanta) That's so fucking offensive!
10
00:00:30,199 --> 00:00:32,879
(man) Guys, this is a hospital.
Turn the camera off!
11
00:00:32,960 --> 00:00:34,280
(Hajra) Jazz!
12
00:00:34,359 --> 00:00:36,679
(Jazz) Where were you?
- (Fanta) Where have you been?
13
00:00:36,759 --> 00:00:39,999
Doesn't matter. How's Rasaq?
- The guy won't tell us anything.
14
00:00:40,079 --> 00:00:42,639
We've been here for an hour
and he won't say a thing!
15
00:00:42,719 --> 00:00:46,319
(panting) We want to see Rasaq Moussa.
- (man) Oh, come on. Not again.
16
00:00:46,399 --> 00:00:47,919
What?
- (man) It's like day-care.
17
00:00:48,000 --> 00:00:50,200
(Hajra) Why aren't you
telling us anything?
18
00:00:50,280 --> 00:00:53,240
(man) Go outside, please.
- (Fanta) No, we're not going!
19
00:00:53,320 --> 00:00:55,640
(Jazz) Make an announcement!
- (man) I'm done.
20
00:00:55,719 --> 00:00:58,239
(Jazz) Are you gonna hit me?
- (man) You need to leave.
21
00:00:58,320 --> 00:01:00,880
(shouting)
- (man) Get out or I'll call the cops.
22
00:01:00,960 --> 00:01:03,800
(Jazz) The cops? Seriously?
- (Hajra) Was that a threat?
23
00:01:03,880 --> 00:01:06,440
(Jazz) Woah! Oh, shit!
- (man) Hey! Hey! Stop that!
24
00:01:06,519 --> 00:01:07,679
(Fanta) Hey!
25
00:01:07,760 --> 00:01:11,000
(shouting stops abruptly)
(melodic electronic music playing)
26
00:01:35,920 --> 00:01:37,920
(music fades)
27
00:01:39,120 --> 00:01:41,600
(beeping)
28
00:01:50,640 --> 00:01:52,600
(judge) All rise, please.
29
00:01:54,400 --> 00:01:57,520
The sentencing in this case
is as follows:
30
00:01:57,599 --> 00:02:00,999
The accused, Ms. Hajra Hamdan,
is hereby acquitted
31
00:02:01,079 --> 00:02:05,039
of the charges of theft
and making criminal threats.
32
00:02:05,120 --> 00:02:09,640
On charges of assault, driving
without a license and trespassing,
33
00:02:09,719 --> 00:02:13,919
the defendant is sentenced to
a juvenile term of one year.
34
00:02:14,000 --> 00:02:16,440
The juvenile sentence is suspended.
35
00:02:16,520 --> 00:02:19,400
The probationary period is two years.
36
00:02:19,479 --> 00:02:23,159
The defendant is ordered to complete
100 hours of community service
37
00:02:23,240 --> 00:02:24,560
within this time.
38
00:02:25,240 --> 00:02:26,440
Please be seated.
39
00:02:28,360 --> 00:02:31,600
(song: "IDFWFEELINGS" by UPSAHL)
40
00:02:33,120 --> 00:02:35,880
WHO'S MAKING PARA?
41
00:02:52,879 --> 00:02:54,119
Morning.
42
00:02:56,520 --> 00:02:59,360
"Sorry for everything.
Please call me back. Matthias."
43
00:02:59,439 --> 00:03:00,559
Piece of shit.
44
00:03:01,479 --> 00:03:03,399
(music continues)
45
00:03:06,479 --> 00:03:07,439
Thank you.
46
00:03:09,199 --> 00:03:11,159
(laughing) Hi!
47
00:03:12,000 --> 00:03:14,120
You only got a C in math?
What's going on?
48
00:03:14,199 --> 00:03:15,639
You got a B last year, my guy.
49
00:03:15,719 --> 00:03:17,959
The questions are so much harder now.
- Mm-hmm.
50
00:03:18,039 --> 00:03:20,119
That's just an excuse.
I know you.
51
00:03:24,840 --> 00:03:26,560
Ciao! Ciao!
52
00:03:26,639 --> 00:03:29,559
Going once, twice, three times...
How will this sell for?
53
00:03:29,639 --> 00:03:31,319
I'd say ten grand.
54
00:03:31,919 --> 00:03:33,359
Okay. This?
- Three?
55
00:03:33,439 --> 00:03:36,439
That sells... by itself, right?
56
00:03:36,520 --> 00:03:39,560
You really wanna give all this away?
These are all for you.
57
00:03:39,639 --> 00:03:41,399
You're the only gift for me.
58
00:03:41,479 --> 00:03:43,439
(woman) Make some space.
- Oh! Thanks!
59
00:03:43,520 --> 00:03:44,640
(woman) Knock it off!
60
00:03:44,719 --> 00:03:46,719
We're outta water,
so you're gettin' coke.
61
00:03:46,800 --> 00:03:49,160
You're not getting a coke.
You get water.
62
00:03:49,240 --> 00:03:51,920
You sure you cooked all this?
- (woman) Uh-huh! Enjoy it.
63
00:03:52,000 --> 00:03:54,280
Okay. Lord,
I want to thank you for the food.
64
00:03:54,360 --> 00:03:57,880
Thank you for providing for us
and give to those who do not have.
65
00:03:59,400 --> 00:04:02,040
(song continues to play)
(phone pings and vibrates)
66
00:04:02,120 --> 00:04:04,520
Oh, my God. I got the job!
- What job?
67
00:04:04,599 --> 00:04:06,359
The summer job at the hostel!
68
00:04:06,439 --> 00:04:08,039
- What?
- (screaming) Yes!
69
00:04:08,120 --> 00:04:10,440
(laughing)
70
00:04:10,520 --> 00:04:12,240
Ah, ah, ah! Mmm, mmm, mmm.
71
00:04:19,920 --> 00:04:23,920
(sniffing)
(phone vibrating)
72
00:04:24,000 --> 00:04:25,480
ASSHOLE
73
00:04:26,759 --> 00:04:28,519
(snorting)
74
00:04:31,319 --> 00:04:33,839
(IDFWFEELINGS continues to play)
75
00:05:08,839 --> 00:05:10,959
(music stops abruptly)
76
00:05:12,040 --> 00:05:15,160
(Rasaq's dad, in Arabic)
Slowly now. One step at a time.
77
00:05:17,360 --> 00:05:22,280
(laughing) Easy now. Come along.
78
00:05:31,720 --> 00:05:33,160
(door opens)
79
00:05:33,240 --> 00:05:35,960
(Bettina) Gamze, don't forget
your father's signature.
80
00:05:36,040 --> 00:05:38,000
Yeah.
- (Bettina) See you next week.
81
00:05:38,079 --> 00:05:39,799
Friday, same time. Don't forget.
82
00:05:45,399 --> 00:05:47,239
Hey, Hajra.
- Hello, Bettina.
83
00:05:47,319 --> 00:05:48,639
(chuckles) Come on in.
84
00:05:52,000 --> 00:05:54,160
100 community service hours done.
85
00:05:54,839 --> 00:05:56,599
Hats off. Most can't do that.
86
00:05:56,680 --> 00:05:59,000
And you?
100 cigarettes smoked?
87
00:05:59,079 --> 00:06:01,679
Most can't do that either.
Weren't you quitting?
88
00:06:01,759 --> 00:06:03,319
Well, I've started to quit.
89
00:06:03,399 --> 00:06:05,919
(chuckling)
(Bettina) How are you doing?
90
00:06:08,319 --> 00:06:09,239
I'm good.
91
00:06:10,720 --> 00:06:12,200
Well, you should be proud.
92
00:06:13,439 --> 00:06:15,359
(sighs)
93
00:06:16,240 --> 00:06:17,880
I still have, uhm, that...
94
00:06:19,040 --> 00:06:20,360
checkout thing.
95
00:06:26,160 --> 00:06:28,360
What's the matter?
- Nothing!
96
00:06:29,319 --> 00:06:30,599
Come on.
- It's just...
97
00:06:30,680 --> 00:06:34,520
I still wonder what would've happened
if I hadn't thrown that bottle.
98
00:06:36,160 --> 00:06:38,320
'Cause since then I just seem to...
99
00:06:40,759 --> 00:06:42,239
fuck everything up.
100
00:06:44,000 --> 00:06:46,320
Wanna know what your problem is, Hajra?
101
00:06:46,399 --> 00:06:49,239
You're way too hard on yourself.
Really.
102
00:06:49,319 --> 00:06:51,799
We all make mistakes.
- Oh, yeah?
103
00:06:52,639 --> 00:06:56,359
Did you almost punch a guy to death?
- Come on. You know what I mean.
104
00:06:56,439 --> 00:06:58,519
No, I don't.
- Yeah, you do.
105
00:07:01,199 --> 00:07:02,639
You gotta put an end to this.
106
00:07:04,120 --> 00:07:05,680
Or it'll never stop.
107
00:07:10,680 --> 00:07:12,880
(speaking in Arabic) Welcome, darling.
108
00:07:13,680 --> 00:07:15,960
(Rasaq, in Arabic) Oh! I love you, Dad.
109
00:07:18,759 --> 00:07:19,879
Thank you.
110
00:07:19,959 --> 00:07:22,679
(Rasaq's dad) Mom asked
if you'd rather eat in bed.
111
00:07:23,519 --> 00:07:27,359
No, I want to eat with you.
I'd like to invite the girls over.
112
00:07:28,800 --> 00:07:30,120
Very well.
113
00:07:30,839 --> 00:07:31,799
Dad?
114
00:07:32,680 --> 00:07:34,440
Who are all these presents from?
115
00:07:36,279 --> 00:07:40,839
The bouquet is from your colleagues and
the balloons are from your girlfriends.
116
00:07:40,920 --> 00:07:44,400
But most of the presents
are from Hatam.
117
00:07:50,439 --> 00:07:52,359
(door closes)
118
00:07:56,800 --> 00:08:00,080
(sombre piano music playing)
119
00:08:05,639 --> 00:08:07,759
You still had gambling debts, right?
120
00:08:07,839 --> 00:08:10,199
Congratulations. You're debt- free.
121
00:08:10,279 --> 00:08:12,919
(chuckling) Yeah.
I'll buy you a Rolex. Yeah.
122
00:08:13,000 --> 00:08:15,680
Because it's going great. Really great.
(rustling)
123
00:08:15,759 --> 00:08:18,639
But I'm calling about something else.
On the 12th...
124
00:08:18,720 --> 00:08:21,960
On the 12th you have
to help me here with the move.
125
00:08:22,040 --> 00:08:25,280
None of that slipped disc crap.
Help me or I'll call your mom.
126
00:08:25,360 --> 00:08:26,800
Ciao.
(phone beeps)
127
00:08:26,879 --> 00:08:30,039
Going somewhere?
- Yes, to Zehlendorf. I sold the store.
128
00:08:30,120 --> 00:08:31,800
What? Why?
(register beeps)
129
00:08:31,879 --> 00:08:33,479
Because I'm a Bitcoin trader.
130
00:08:34,320 --> 00:08:35,520
What's that?
131
00:08:35,600 --> 00:08:39,080
And... that there is why
you'll be shopping here your whole life
132
00:08:39,159 --> 00:08:40,479
and I'll be rich.
133
00:08:41,200 --> 00:08:43,720
This shit isn't working.
Go grab a new one.
134
00:08:43,799 --> 00:08:45,279
Go grab a new one, please.
135
00:08:45,360 --> 00:08:47,160
(phone vibrating)
136
00:08:47,919 --> 00:08:48,839
Ras?
137
00:08:49,600 --> 00:08:50,880
You back already?
138
00:08:52,200 --> 00:08:54,760
Will your baba be cool
with us coming right over?
139
00:08:55,600 --> 00:08:56,720
Wait a minute.
140
00:08:57,720 --> 00:08:59,520
Yes. Yes, okay. Let me know.
141
00:08:59,600 --> 00:09:01,000
Yes, hade . Bye.
142
00:09:01,679 --> 00:09:03,199
One euro more.
143
00:09:03,960 --> 00:09:07,400
Then cover me. You're rich now.
- Why are you such a little shit?
144
00:09:08,240 --> 00:09:10,920
I'm a little shit too,
so I can't really say anything.
145
00:09:11,000 --> 00:09:12,360
(opens and closes cash register)
146
00:09:14,279 --> 00:09:16,519
(funky music playing)
147
00:09:31,240 --> 00:09:34,520
(woman) Thanks.
- (man) Alright. Bye, bye. Take care.
148
00:09:34,600 --> 00:09:37,400
I'm Fanta. I'm here for...
- Sorry, what? Slow down.
149
00:09:37,480 --> 00:09:40,080
Sorry, I'm Fanta.
I'm here for my first shift.
150
00:09:40,159 --> 00:09:41,279
Oh, you're Fanta!
- Mm-hmm.
151
00:09:41,360 --> 00:09:43,600
I'm Andrew. nice to meet you.
- You too.
152
00:09:43,679 --> 00:09:46,479
I love your hair. Is that a shell?
- Yes.
153
00:09:46,559 --> 00:09:47,759
Gorgeous!
- Thanks.
154
00:09:47,840 --> 00:09:49,640
I'll get someone to show you around.
155
00:09:50,440 --> 00:09:52,360
Zadie, my baby?
- (Zadie) Yeah?
156
00:09:52,440 --> 00:09:53,880
Could you come here for a sec?
157
00:09:53,960 --> 00:09:57,240
(Zadie) No, I'm busy.
Can you do anything yourself for a sec?
158
00:09:57,320 --> 00:10:00,240
(Andrew) The new girl's here.
Get your ass over here, bitch.
159
00:10:00,320 --> 00:10:02,760
(Zadie) You need to jerk off more.
- Fuck you!
160
00:10:02,840 --> 00:10:04,520
(Zadie giggles)
She's coming.
161
00:10:04,600 --> 00:10:06,560
Mmm.
(Zadie chuckles)
162
00:10:08,080 --> 00:10:09,440
Hi.
- Hi.
163
00:10:09,519 --> 00:10:11,319
Fanta, right?
- Mm-hmm.
164
00:10:11,399 --> 00:10:15,159
I'm Zadie. Nice to meet you.
Uhm, let's go. I'll show you the ropes.
165
00:10:15,240 --> 00:10:18,160
This is the reception.
It works like a normal reception.
166
00:10:18,240 --> 00:10:20,000
"Hello, bye.
Need anything? Can I help?"
167
00:10:20,679 --> 00:10:23,399
What's upstairs is important.
I'll show you that.
168
00:10:24,039 --> 00:10:25,479
Hi.
- (man) Hey.
169
00:10:26,919 --> 00:10:28,479
Hi. How are you?
- (man 2) Hey.
170
00:10:29,120 --> 00:10:30,480
Andrew. Keys.
171
00:10:32,759 --> 00:10:34,919
Follow me.
- (Andrew) Have fun, bitches.
172
00:10:35,000 --> 00:10:37,400
(Zadie) And this is our breakfast room.
173
00:10:37,480 --> 00:10:39,480
People can bring
their own breakfast, too.
174
00:10:39,559 --> 00:10:41,959
Mm-hmm.
- But if they want the buffet option,
175
00:10:42,039 --> 00:10:44,439
they have to buy tokens
at the reception. Cool?
176
00:10:44,519 --> 00:10:45,919
Okay.
- You a breakfast person?
177
00:10:46,000 --> 00:10:47,400
Well, yeah. You're not?
178
00:10:47,480 --> 00:10:50,640
Ah... In theory, yes.
In practice, I get up too late.
179
00:10:50,720 --> 00:10:52,680
You're missing out.
- Yeah, on breakfast.
180
00:10:52,759 --> 00:10:54,439
Yeah, and amazing croissants.
181
00:10:54,519 --> 00:10:56,119
This is our chill area.
182
00:10:56,200 --> 00:10:59,400
You can play games, there are books
that people can borrow.
183
00:10:59,480 --> 00:11:01,280
Mm-hmm.
- And the centerpiece.
184
00:11:01,360 --> 00:11:02,760
The laundry room!
185
00:11:02,840 --> 00:11:07,000
This is where you'll find toilet paper,
bed sheets, towels, light bulbs...
186
00:11:07,639 --> 00:11:09,559
All the boring shit.
- Sounds good.
187
00:11:10,279 --> 00:11:11,959
Rooms?
- Rooms.
188
00:11:12,039 --> 00:11:15,439
Besides the double rooms,
we have four of these shared rooms.
189
00:11:15,519 --> 00:11:18,319
But this is the only one with a bar.
- Nice.
190
00:11:18,399 --> 00:11:21,079
Uhm... Yeah. That's about it.
- Okay.
191
00:11:21,720 --> 00:11:24,680
Then, uhm, we'll go to reception
and sign the contract?
192
00:11:24,759 --> 00:11:26,439
Sure.
- Okay, cool.
193
00:11:26,519 --> 00:11:28,079
Remember the way?
194
00:11:28,159 --> 00:11:31,879
Think so. But if we get lost,
do I still get the contract?
195
00:11:31,960 --> 00:11:32,880
Hmm...
196
00:11:35,519 --> 00:11:37,759
(cutlery jingling)
197
00:11:39,720 --> 00:11:42,400
(in Arabic) Mom,
you're really making the best food.
198
00:11:42,480 --> 00:11:45,040
(in Arabic) The best food
for my best Rasaq.
199
00:11:45,120 --> 00:11:46,520
May I help you?
200
00:11:46,600 --> 00:11:48,680
If you can.
- Of course I can.
201
00:11:52,919 --> 00:11:54,399
(in Arabic) What are you doing?
202
00:11:54,480 --> 00:11:57,960
Setting the table.
- No, no! You need to rest.
203
00:11:58,039 --> 00:12:00,279
Dad!
- Go on. Go on.
204
00:12:05,080 --> 00:12:07,560
(doorbell rings)
(knocking on door)
205
00:12:08,720 --> 00:12:12,440
(Hajra) Hi! Salam Alaikum ! How is she?
- (Fanta) Hi! Salam Alaikum !
206
00:12:12,519 --> 00:12:15,599
(giggling)
(Jazz) Salam Alaikum ! How are you?
207
00:12:15,679 --> 00:12:17,999
(shouting excitedly)
(giggling)
208
00:12:20,039 --> 00:12:21,759
(Rasaq's dad, in English) Slowly!
209
00:12:21,840 --> 00:12:24,560
(Hajra) We missed you!
- (Fanta) Your beautiful face!
210
00:12:24,639 --> 00:12:26,359
(screaming)
(Rasaq's dad) Whoa!
211
00:12:26,440 --> 00:12:29,200
(in Arabic) The food is delicious.
(Rasaq laughs)
212
00:12:29,279 --> 00:12:32,239
(Hajra) These dolma are amazing.
- (Fanta) Thank you.
213
00:12:32,320 --> 00:12:34,240
These wine things are great!
- Dude. Dolma .
214
00:12:34,320 --> 00:12:36,560
Okay.
- (Hajra, in English) Say it. Dolma .
215
00:12:36,639 --> 00:12:37,999
Dolma!
216
00:12:38,080 --> 00:12:39,760
(giggling)
- Yeah!
217
00:12:39,840 --> 00:12:41,920
(Fanta) Seriously, Ras. How are you?
218
00:12:42,840 --> 00:12:46,560
I'm doing really good. It's healing
well, I've hardly feel any pain.
219
00:12:46,639 --> 00:12:48,359
I'll be back on track soon.
220
00:12:48,440 --> 00:12:51,400
We missed you so much.
We, like, literally died.
221
00:12:51,480 --> 00:12:54,240
How are things?
Did it work out with the music video?
222
00:12:54,320 --> 00:12:56,760
(Jazz) Yeah, I think so.
- (Rasaq) Really?
223
00:12:56,840 --> 00:12:59,480
I got an email
and it's coming out next week.
224
00:12:59,559 --> 00:13:02,559
Oh, my God! That's rad!
- And Jazz is gonna be famous.
225
00:13:02,639 --> 00:13:04,879
(Jazz) I got a new job.
- (Rasaq) What job?
226
00:13:04,960 --> 00:13:07,880
As a pro... Promotional hostess.
- (Hajra) What's that?
227
00:13:07,960 --> 00:13:10,040
Something promotional.
- Always good.
228
00:13:10,120 --> 00:13:12,800
(giggling)
- Fanta, how's the hostel gig?
229
00:13:12,879 --> 00:13:15,599
Good.
- It's going good? What's going good?
230
00:13:15,679 --> 00:13:17,839
- The job!
- (Rasaq) Have you met someone?
231
00:13:17,919 --> 00:13:19,559
(Fanta) Maybe...
- You met someone?
232
00:13:19,639 --> 00:13:22,559
Maybe.
- (Rasaq) Yes! Wallah! You met someone!
233
00:13:22,639 --> 00:13:24,479
(Hajra) Wallah . You'd better tell us.
234
00:13:24,559 --> 00:13:26,079
No. Later.
- (Rasaq) What?
235
00:13:27,080 --> 00:13:28,200
Oh, my God.
- Guys...
236
00:13:28,279 --> 00:13:30,759
I thought as a warm up
we can do a store tour.
237
00:13:30,840 --> 00:13:32,200
(Rasaq) Oh, yeah, dude!
238
00:13:32,279 --> 00:13:34,479
And this time, guys,
we'll do 15 stores.
239
00:13:34,559 --> 00:13:36,199
(Jazz) Yes!
- Not just 13.
240
00:13:36,279 --> 00:13:38,959
In each store we'll sell Sterni.
(laughs manically)
241
00:13:39,039 --> 00:13:41,119
(Fanta) She has to! Wallah .
242
00:13:41,200 --> 00:13:43,480
Are you ready?
- (Rasaq's dad) Hajra?
243
00:13:43,559 --> 00:13:45,479
(in Arabic) Hajra? Easy now.
244
00:13:45,559 --> 00:13:47,039
Fine, we'll do it and Ras...
245
00:13:47,120 --> 00:13:49,440
Rasaq will need to rest for a while.
246
00:13:49,519 --> 00:13:51,439
We are doing relaxed.
- Got that?
247
00:13:57,000 --> 00:13:57,840
Mm-hmm.
248
00:14:09,519 --> 00:14:12,199
Build up resistance
against my hands, like this.
249
00:14:12,279 --> 00:14:13,879
Good. Push, push, push.
250
00:14:13,960 --> 00:14:16,120
And slowly let go. And again.
(Rasaq exhales)
251
00:14:16,879 --> 00:14:18,359
And push, push, push.
252
00:14:18,440 --> 00:14:19,640
And... Yeah.
253
00:14:19,720 --> 00:14:22,440
Let's see how it goes with the arm.
Raise it up a bit.
254
00:14:23,279 --> 00:14:26,999
Mm-hmm. Yeah, does it hurt here?
- Yeah, in that spot.
255
00:14:27,080 --> 00:14:29,880
How long before I can do
everything normally again?
256
00:14:29,960 --> 00:14:32,480
Maybe half a year? At a minimum.
257
00:14:32,559 --> 00:14:35,359
You know,
you really have to give yourself time.
258
00:14:36,039 --> 00:14:38,519
Don't forget to drink a lot of water.
- Got it.
259
00:14:38,600 --> 00:14:41,000
See you at the next session.
- (Rasaq) See ya.
260
00:14:41,080 --> 00:14:44,080
(physiotherapist) Thank you. See you.
- Have a nice day.
261
00:14:47,000 --> 00:14:48,920
(physiotherapist) Mr. Neumann?
262
00:14:49,000 --> 00:14:51,000
You can come in.
- Yeah.
263
00:14:51,080 --> 00:14:53,280
You can forget
about that little air bike.
264
00:14:53,360 --> 00:14:55,520
I'm a passionate cyclist...
- Okay, okay.
265
00:14:57,240 --> 00:14:59,320
(phone vibrates)
266
00:14:59,399 --> 00:15:02,679
RAS, ARE YOU OUT OF THE HOSPITAL?
HOW ARE YOU?
267
00:15:05,159 --> 00:15:08,399
PLEASE DON'T MAKE THINGS HARDER FOR ME
AND JUST LEAVE ME ALONE.
268
00:15:12,440 --> 00:15:14,120
(girl) Salut .
- (Zadie) Hi.
269
00:15:15,519 --> 00:15:17,679
(speaking French)
270
00:15:20,159 --> 00:15:21,719
(Zadie) Uhm, I'm sorry.
271
00:15:21,799 --> 00:15:26,799
Tu, uhm, parler anglais? Un petite peu?
- No. Pas d’anglais.
272
00:15:26,879 --> 00:15:31,239
(Zadie) Because you're French.
Okay, then... Okay, try.
273
00:15:31,320 --> 00:15:34,080
(speaking in French)
274
00:15:34,159 --> 00:15:36,319
Un afro ... Slowly, slowly.
- I got you.
275
00:15:36,399 --> 00:15:38,679
(speaking in French)
276
00:16:05,679 --> 00:16:06,839
Au revoir.
277
00:16:09,200 --> 00:16:11,200
(chuckles) Thank you.
- Of course.
278
00:16:11,279 --> 00:16:13,279
You speak French.
- Oui .
279
00:16:13,360 --> 00:16:15,560
I can't. (chuckles)
- Obviously!
280
00:16:15,639 --> 00:16:17,999
(laughing)
What did you tell her?
281
00:16:18,080 --> 00:16:19,760
She wanted to visit
an afro shop at Zoo,
282
00:16:19,840 --> 00:16:22,760
but I said, "Go to Stadtmitte,
'cause at Zoo... mmm."
283
00:16:22,840 --> 00:16:25,000
Okay. Can you make me a map like that?
284
00:16:25,080 --> 00:16:26,440
Are you serious?
285
00:16:26,519 --> 00:16:30,559
So... I've only lived here four years
and my parents are both white...
286
00:16:30,639 --> 00:16:31,999
so I do know a few spots...
287
00:16:32,080 --> 00:16:33,560
Well, I got you.
288
00:16:33,639 --> 00:16:36,559
I'm a plug,
so I'm gonna give you the private tour.
289
00:16:36,639 --> 00:16:38,759
Okay. I'll hit you back. Yeah.
- Cool.
290
00:16:39,519 --> 00:16:42,759
Uhm... Wait a minute.
That ring's gonna fly off your head.
291
00:16:42,840 --> 00:16:45,520
Speaking of hair and afro shops...
Hold on.
292
00:16:49,320 --> 00:16:51,440
(chuckling)
293
00:16:51,519 --> 00:16:52,919
Alright. Voilà .
294
00:16:53,840 --> 00:16:54,760
Merci.
295
00:16:55,720 --> 00:16:58,360
De rien.
- Oh! Très bien.
296
00:17:05,440 --> 00:17:08,760
Or I'll wear the purple
with this Adidas jacket.
297
00:17:08,839 --> 00:17:11,359
It'll be a nice mix of colors.
298
00:17:12,079 --> 00:17:14,959
Hmm... How's the look Haj?
- Hmm?
299
00:17:15,039 --> 00:17:16,639
The ensemble?
- Yeah. Cool.
300
00:17:16,720 --> 00:17:18,240
Works, right?
- Mm-hmm.
301
00:17:18,319 --> 00:17:19,359
Okay.
302
00:17:20,960 --> 00:17:23,680
Or... Or the one I wore earlier?
303
00:17:23,759 --> 00:17:26,439
You know?
- Was nice too.
304
00:17:26,519 --> 00:17:29,039
Yeah? Or the black dress?
- That was my favorite.
305
00:17:29,119 --> 00:17:31,759
I wasn't wearing a black dress!
What are you doing?
306
00:17:31,839 --> 00:17:33,319
Nothing!
307
00:17:33,400 --> 00:17:36,000
Are you serious?
You're on his profile again?
308
00:17:36,079 --> 00:17:39,839
Yusuf and his precious chaya
are pretending to be the dream couple.
309
00:17:39,920 --> 00:17:43,040
I bet she doesn't know I fucked him.
- Then why are you looking at it?
310
00:17:44,279 --> 00:17:46,679
My thumb
just kinda swipes to his profile.
311
00:17:46,759 --> 00:17:49,439
You don't check Keil's?
- No. I blocked him right away.
312
00:17:49,519 --> 00:17:51,559
Stop with the stalking shit.
313
00:17:51,640 --> 00:17:54,320
We're going to the hostel.
- No, I don't want to.
314
00:17:54,400 --> 00:17:55,480
Wear this.
315
00:17:57,039 --> 00:17:58,359
I'm not wearing this!
316
00:17:58,440 --> 00:18:02,280
Fine. Then put on your joggers
and this, so you don't look like a bum.
317
00:18:02,359 --> 00:18:03,759
You look like a bum.
318
00:18:03,839 --> 00:18:05,759
Take your shirt off.
- I don't want to.
319
00:18:05,839 --> 00:18:07,559
Fuck you, take your shirt off.
- No.
320
00:18:07,640 --> 00:18:10,680
- Take your damn shirt off!
- Oh, my God!
321
00:18:10,759 --> 00:18:13,319
- Arms up.
- Go away! Ah!
322
00:18:13,400 --> 00:18:15,120
(Jazz) Just get dressed now!
323
00:18:15,200 --> 00:18:18,920
(sensual electro music playing)
324
00:18:26,039 --> 00:18:27,999
(cheering)
(chattering)
325
00:18:33,359 --> 00:18:34,999
Dude, hi!
(laughing)
326
00:18:36,039 --> 00:18:38,959
(Jazz) Wow! It's so nice, man.
- Right?
327
00:18:39,039 --> 00:18:41,679
You sure you work here,
or do you just party all day?
328
00:18:41,759 --> 00:18:43,039
All of the above.
329
00:18:54,359 --> 00:18:56,719
(cheering)
330
00:18:56,799 --> 00:18:59,599
That was Claire for you guys.
Make some noise.
331
00:18:59,680 --> 00:19:02,120
(loud cheering)
So, where is your chick?
332
00:19:02,200 --> 00:19:03,440
(Zadie) Ready for more?
333
00:19:04,119 --> 00:19:06,519
Cool! So, next up we have another...
- What?
334
00:19:07,599 --> 00:19:09,679
She's hot!
- (Fanta) So hot!
335
00:19:09,759 --> 00:19:12,039
Although I don't really think
she's into chicks.
336
00:19:14,000 --> 00:19:16,640
(beat begins to play)
I'll check it out.
337
00:19:16,720 --> 00:19:17,840
No!
- Let her do it. Relax!
338
00:19:19,880 --> 00:19:23,280
(soulful pop music playing)
339
00:19:25,519 --> 00:19:27,679
(laughing)
340
00:19:33,480 --> 00:19:34,840
Dude!
341
00:19:39,359 --> 00:19:41,039
(laughing)
342
00:19:44,599 --> 00:19:47,119
For sure not a lesbian.
- What did you say to her?
343
00:19:47,200 --> 00:19:48,640
Nothing, just put on the moves.
344
00:19:48,720 --> 00:19:51,680
If you hit on her like that,
I'd have turned you down too.
345
00:19:51,759 --> 00:19:53,159
It's called self-confidence.
346
00:19:53,240 --> 00:19:55,520
You could've asked
if she knows of any queer events.
347
00:19:55,599 --> 00:19:56,759
- What events?
- Queer.
348
00:19:57,680 --> 00:19:59,480
Dude, I'll do it.
- No.
349
00:19:59,559 --> 00:20:02,999
Do it! I'll watch.
- Yeah? Fuck you.
350
00:20:03,079 --> 00:20:06,679
(Jazz giggles)
Ugh... Oh, my God!
351
00:20:07,400 --> 00:20:09,520
(Jazz) Queer events.
- Yeah!
352
00:20:13,519 --> 00:20:16,439
Uhm... Excuse me. I have a question.
- Hi.
353
00:20:16,519 --> 00:20:18,879
Do you know
any queer events around here?
354
00:20:18,960 --> 00:20:20,440
Yeah, sure. Like what?
355
00:20:21,559 --> 00:20:23,399
Can you recommend something?
356
00:20:23,480 --> 00:20:26,960
(chuckles) Okay. What do you want
to go to? A reading, or a gig?
357
00:20:27,039 --> 00:20:29,359
A party or a performance?
358
00:20:29,440 --> 00:20:31,920
A party.
- I mean, anything in particular?
359
00:20:32,000 --> 00:20:34,760
More like INTA or FLINTA?
360
00:20:34,839 --> 00:20:37,359
Darkroom, ballroom, poly?
361
00:20:39,160 --> 00:20:40,480
Uhm... So...
362
00:20:43,279 --> 00:20:46,119
Think about what you want to do
and then let me know.
363
00:20:46,200 --> 00:20:48,320
I'll hook you up.
- Yeah, okay.
364
00:20:48,400 --> 00:20:49,560
Have a good night.
365
00:20:55,319 --> 00:20:57,239
(cheering)
(giggling)
366
00:20:58,079 --> 00:21:00,479
(Jazz) Yo, Hajra!
What's the word?
367
00:21:00,559 --> 00:21:03,479
(trills lips) No friggin' clue!
- (Fanta) About what?
368
00:21:03,559 --> 00:21:05,919
She definitely knows a lot
about those events.
369
00:21:06,000 --> 00:21:08,040
Did you figure out
if she was into chicks?
370
00:21:08,119 --> 00:21:11,079
Dude, no idea!
Maybe it's a combination of things.
371
00:21:11,160 --> 00:21:13,000
But I didn't get anything.
372
00:21:13,079 --> 00:21:15,399
Oh, wow!
Thank you. Thank you.
373
00:21:15,480 --> 00:21:17,760
I couldn't recognize a single word!
374
00:21:17,839 --> 00:21:19,239
Alright, Fanta.
375
00:21:19,319 --> 00:21:21,119
Come on, Fanta!
- Not now! Let's go.
376
00:21:21,200 --> 00:21:23,360
(Hajra) Yes, yes!
- Up, up and away!
377
00:21:28,240 --> 00:21:30,240
(music stops playing)
378
00:21:37,039 --> 00:21:39,119
(breathing uneasily)
379
00:22:01,240 --> 00:22:03,200
(knocking on window)
380
00:22:11,200 --> 00:22:13,200
Habibi , what are you doing here?
381
00:22:13,279 --> 00:22:15,959
Didn't feel like partying.
I'd rather cuddle with you.
382
00:22:16,039 --> 00:22:18,679
Yes. Come in.
Of course you can sleep here.
383
00:22:18,759 --> 00:22:20,199
Shhh!
384
00:22:23,480 --> 00:22:25,800
(loud bang)
Hey! Shhh!
385
00:22:27,400 --> 00:22:29,400
Here...
(Rasaq giggles)
386
00:22:29,480 --> 00:22:31,200
You walk like a grandma.
387
00:22:31,279 --> 00:22:32,879
Okay, slide over
388
00:22:32,960 --> 00:22:35,200
(giggling)
389
00:22:35,279 --> 00:22:37,079
(Rasaq) You stink again!
- Yallah.
390
00:22:37,759 --> 00:22:39,919
(inhaling heavily)
You smell like a flower.
391
00:22:42,559 --> 00:22:43,599
(Rasaq) Ouch.
392
00:22:44,720 --> 00:22:46,080
Did it hurt?
393
00:22:50,359 --> 00:22:53,999
Hey... Sorry about how things
went down at dinner.
394
00:22:54,079 --> 00:22:56,959
I was so excited to see you.
I just didn't think about it.
395
00:22:57,039 --> 00:22:58,079
No, I'm sorry.
396
00:22:58,759 --> 00:23:02,119
I don't know anymore.
My baba is being super cautious.
397
00:23:02,200 --> 00:23:03,280
He's right, dude
398
00:23:03,359 --> 00:23:07,079
You can barely walk and I'm babbling on
about a store tour. It was dumb.
399
00:23:08,599 --> 00:23:10,359
Tell me honestly now. How are you?
400
00:23:11,000 --> 00:23:12,040
I'm okay.
401
00:23:13,759 --> 00:23:17,119
Though I didn't think everything
would take such a long time.
402
00:23:17,200 --> 00:23:20,120
I just wish everything could be
like it was before.
403
00:23:21,400 --> 00:23:22,840
Except with Hatam.
404
00:23:22,920 --> 00:23:24,680
(chuckles)
405
00:23:25,880 --> 00:23:28,720
My table had one of those
quote calendars,
406
00:23:28,799 --> 00:23:30,799
Mm-hmm.
- It was on the night stand.
407
00:23:30,880 --> 00:23:33,080
You know the kind, right?
- Yes, the worst.
408
00:23:33,160 --> 00:23:36,040
With these super cheesy sayings.
- They are the worst.
409
00:23:36,119 --> 00:23:37,759
Do you know what was on it?
410
00:23:37,839 --> 00:23:40,159
No. What?
- It said that...
411
00:23:41,799 --> 00:23:44,799
"There are some things in life
you just have to end."
412
00:23:46,279 --> 00:23:48,559
(Rasaq laughs)
413
00:23:48,640 --> 00:23:51,120
But it's true.
- Yes, it is, wallah!
414
00:23:53,240 --> 00:23:54,360
It is.
415
00:23:55,640 --> 00:23:58,480
(speaking in Arabic)
I missed you so much.
416
00:23:59,759 --> 00:24:01,879
(speaking in Arabic) I missed you too.
417
00:24:03,240 --> 00:24:05,080
(kissing)
418
00:24:07,240 --> 00:24:09,040
The others don't know
what they're missing.
419
00:24:09,880 --> 00:24:12,240
Cuddling's way better than sex.
420
00:24:12,319 --> 00:24:13,599
Shhh!
- Sorry.
421
00:24:13,680 --> 00:24:15,880
Sorry.
(giggling)
422
00:24:17,079 --> 00:24:18,999
(kissing)
423
00:24:21,200 --> 00:24:23,560
(song: "Woman" by Jadu Heart)
424
00:24:46,359 --> 00:24:48,559
(music intensifies)
425
00:24:59,079 --> 00:25:00,239
(Fanta's mom) Fanta!
426
00:25:02,559 --> 00:25:05,039
Fanta! Breakfast!
(music stops abruptly)
427
00:25:06,960 --> 00:25:08,680
Yeah, I'm coming.
428
00:25:13,799 --> 00:25:16,559
(Fanta's mom) I need to get
chairs, cabinets, mirrors...
429
00:25:16,640 --> 00:25:18,440
And I'll open my barbershop.
- Morning.
430
00:25:18,519 --> 00:25:20,799
Good morning.
- Good morning. Good news!
431
00:25:20,880 --> 00:25:22,680
(Fanta) What?
- I was at the garage.
432
00:25:22,759 --> 00:25:24,639
Mm-hmm.
-The location is perfect.
433
00:25:24,720 --> 00:25:27,520
Bigger than the others.
I can set up a nice little corner.
434
00:25:27,599 --> 00:25:32,799
And Pastor Joseph collected
2,500 euros for me to start up!
435
00:25:32,880 --> 00:25:36,240
(squeals excitedly)
Crazy. He doesn't do that for church.
436
00:25:36,319 --> 00:25:39,199
(Fanta's mom) Come. Sit down and eat.
- I'm not hungry.
437
00:25:39,279 --> 00:25:40,999
But these are banana pancakes!
438
00:25:41,079 --> 00:25:44,159
I would, but I don't have an appetite.
- Are you in love?
439
00:25:44,240 --> 00:25:45,320
(Fanta) Uh-uh.
440
00:25:45,400 --> 00:25:47,240
My baby is in love!
441
00:25:47,319 --> 00:25:50,719
(Fanta groans) No!
- (Fanta's mom) What's his name?
442
00:25:50,799 --> 00:25:52,199
Who's he?
- (Fanta's mom) Him.
443
00:25:52,279 --> 00:25:54,159
There's no one.
- Nobody at the hostel?
444
00:25:54,240 --> 00:25:55,840
Nobody. It's just my workplace.
445
00:25:55,920 --> 00:25:58,160
When I worked in the hotel,
the hotel was...
446
00:25:58,240 --> 00:26:00,200
Here comes the story.
Close your ears.
447
00:26:00,279 --> 00:26:02,479
(kissing)
- (Fanta) No, no, no.
448
00:26:02,559 --> 00:26:04,959
What's my son-in-law's name?
- Oh, stop it!
449
00:26:05,039 --> 00:26:06,919
What does he look like?
- Stop it.
450
00:26:07,000 --> 00:26:09,520
Yeah, I'll stop
when you sit down to eat.
451
00:26:11,559 --> 00:26:12,759
Ah! Okay.
452
00:26:17,000 --> 00:26:19,400
Hey, you want a flyer?
It's awesome.
453
00:26:20,200 --> 00:26:22,320
Want a flyer? Nice flowers.
454
00:26:23,599 --> 00:26:26,119
Hey, you want a flyer?
(phone chimes)
455
00:26:28,799 --> 00:26:34,439
TONIGHT 8 P.M., SAVAGE LABEL PARTY.
INVITATION WILL BE SENT OUT VIA EMAIL.
456
00:26:34,519 --> 00:26:36,999
And then I saw Andrew
making out with some dude.
457
00:26:37,079 --> 00:26:37,959
No!
458
00:26:38,039 --> 00:26:40,879
But my bladder was bursting,
so I went straight in.
459
00:26:40,960 --> 00:26:43,200
Dude, in the ladies room?
- Yeah.
460
00:26:43,799 --> 00:26:45,519
I drank too much.
461
00:26:45,599 --> 00:26:47,479
(Fanta) What... I thought...
462
00:26:47,559 --> 00:26:50,359
Have they already sold?
- Yeah, I told you.
463
00:26:52,240 --> 00:26:54,320
(man speaking in Turkish)
464
00:26:54,400 --> 00:26:55,800
Hello.
465
00:26:55,880 --> 00:26:58,560
Hey.
- (man continues to talk)
466
00:26:58,640 --> 00:26:59,720
Jazz. What's up?
467
00:26:59,799 --> 00:27:02,799
(Jazz) I'm invited to a label party
by the music video people!
468
00:27:02,880 --> 00:27:04,160
You're kidding.
- Mate?
469
00:27:04,240 --> 00:27:06,800
I can bring guests. You in?
- Hell yeah, we're going.
470
00:27:06,880 --> 00:27:09,120
Is there free booze?
- Free drinks?
471
00:27:09,200 --> 00:27:10,840
Yeah! Duh!
- Then yes.
472
00:27:10,920 --> 00:27:12,680
(Fanta) Let's meet beforehand.
473
00:27:12,759 --> 00:27:15,999
(men speaking in Turkish)
474
00:27:16,640 --> 00:27:17,720
(Fanta) Okay. Bye.
475
00:27:17,799 --> 00:27:20,519
Fanta, I think Ali's at the checkout.
- What Ali?
476
00:27:20,599 --> 00:27:22,639
The guy I hit over the head
with the bottle.
477
00:27:22,720 --> 00:27:24,320
As if!
- Go look, man.
478
00:27:26,039 --> 00:27:28,199
(Ali shouting in Turkish)
479
00:27:28,279 --> 00:27:29,359
Okay. Yeah.
480
00:27:29,440 --> 00:27:31,920
Shit, man. Let's go.
- No, chill. He just went out.
481
00:27:32,000 --> 00:27:33,400
Give me the stuff. I'll buy it.
482
00:27:38,960 --> 00:27:40,760
Hey!
- (man) Hey.
483
00:27:40,839 --> 00:27:42,159
There.
484
00:27:42,240 --> 00:27:43,960
3.60, please.
- (Fanta) Mm-hmm.
485
00:27:45,680 --> 00:27:48,040
This the grand opening for you?
- Yeah.
486
00:27:48,720 --> 00:27:50,040
Nice.
487
00:27:50,119 --> 00:27:51,479
Is this your store?
488
00:27:51,559 --> 00:27:52,799
You can say that.
489
00:27:52,880 --> 00:27:54,960
Thought it belonged
to the guy over there.
490
00:27:55,039 --> 00:27:57,039
Oh, that's my father.
491
00:27:57,119 --> 00:27:59,639
We had another store until recently.
- Ah-ha.
492
00:27:59,720 --> 00:28:03,120
Then he closed it. Now he doesn't work
and he's a pain in my ass.
493
00:28:03,200 --> 00:28:05,560
He fucks you up?
- 100 percent.
494
00:28:05,640 --> 00:28:07,800
The gum's on the house.
- (Fanta) Thank you.
495
00:28:12,920 --> 00:28:16,280
There's 50,000 stores around here.
Let's go somewhere else.
496
00:28:16,359 --> 00:28:18,479
(Fanta) I told her.
- That's not the point.
497
00:28:18,559 --> 00:28:20,679
You're always fucking your head up.
498
00:28:20,759 --> 00:28:24,159
Always creating problems for yourself.
You do the same with Yusuf.
499
00:28:24,240 --> 00:28:25,560
Told her that too.
500
00:28:26,200 --> 00:28:28,400
(Jazz) Ah!
- Sorry, sorry, sorry.
501
00:28:28,480 --> 00:28:31,960
Okay, we'll look for a new store.
But, first, come to the party.
502
00:28:32,039 --> 00:28:34,199
Yeah, come on.
- I'm not in the mood.
503
00:28:34,279 --> 00:28:37,439
Then we'll get you in the mood.
- Just go without me.
504
00:28:38,799 --> 00:28:40,759
Okay. We'll stay here.
- Yeah.
505
00:28:40,839 --> 00:28:43,919
We're staying here.
- No. This is a big deal for you.
506
00:28:44,000 --> 00:28:46,640
Connections and stuff.
- Not in the mood anymore.
507
00:28:47,200 --> 00:28:50,560
Jazz, for real! Fanta did your hair
so nice. Get your ass there!
508
00:28:52,279 --> 00:28:53,719
Okay. You sure?
509
00:28:53,799 --> 00:28:54,879
Yeah!
- Sure?
510
00:28:54,960 --> 00:28:56,480
Yeah, very.
511
00:28:56,559 --> 00:28:57,919
Okay. Ready?
- I'm done.
512
00:28:58,000 --> 00:28:59,920
Hawaiian pizza's in the fridge.
513
00:29:25,440 --> 00:29:28,720
(girl) Really? For a bottle of vodka?
- (girl 2) Come on, man!
514
00:29:28,799 --> 00:29:31,679
(man) That's not the point.
- (girl 2) We were here last week.
515
00:29:31,759 --> 00:29:34,559
That can't be. We just opened today.
- So what, dude?
516
00:29:34,640 --> 00:29:38,600
(girl2) He'd remember us.
- (girl) Do we really look 14 to you?
517
00:29:38,680 --> 00:29:41,680
(man) That's not the point.
Feel free to grab a coke.
518
00:29:41,759 --> 00:29:43,399
(girl) Drink some Coke yourself!
519
00:29:43,480 --> 00:29:45,880
This how you're gonna treat
your customers?
520
00:29:45,960 --> 00:29:48,680
(man) I can't.
- This is no way to run a business.
521
00:29:48,759 --> 00:29:51,559
(man) Not without your ID.
- (girl 2) We are over 18!
522
00:29:51,640 --> 00:29:53,840
I could get arrested!
- Tell my parents I'm not 18.
523
00:29:53,920 --> 00:29:56,960
(girl 3) We just want some drinks!
- (man) I'm sorry.
524
00:29:57,039 --> 00:29:59,559
(girl 2 scoffs)
- (girl) So? We forgot our ID!
525
00:29:59,640 --> 00:30:03,240
(man) It's nothing personal.
- (girl) Feels pretty fucking personal.
526
00:30:03,319 --> 00:30:06,639
(man) Are you even listening?
- Take these. Three cokes.
527
00:30:06,720 --> 00:30:09,280
Ring it up.
- (man) 4.50, please.
528
00:30:09,359 --> 00:30:10,759
(girl) Here.
- (man) Thank you.
529
00:30:10,839 --> 00:30:11,919
(girl, annoyed) Yeah!
530
00:30:13,359 --> 00:30:15,119
50 cents back.
Have a wonderful evening.
531
00:30:15,799 --> 00:30:17,079
(girl 2) Thanks.
532
00:30:17,160 --> 00:30:19,240
Oh, hey! Aren't you Sammy's sister?
533
00:30:19,920 --> 00:30:21,000
Uhm... Yeah?
534
00:30:21,079 --> 00:30:23,719
Nice. What are you up to?
What you got there? Soda?
535
00:30:23,799 --> 00:30:25,839
Yeah, so?
- You have eyes. And?
536
00:30:25,920 --> 00:30:29,760
So why are those shots in your pocket?
- What shots? I don't have any.
537
00:30:29,839 --> 00:30:31,519
(Hajra) You don't?
- No, I don't.
538
00:30:31,599 --> 00:30:34,239
You wanna check again?
- What's your problem?
539
00:30:34,319 --> 00:30:36,199
Pull your hand out.
- I don't have to.
540
00:30:36,279 --> 00:30:37,839
You don't?
- No.
541
00:30:37,920 --> 00:30:39,840
How about we call your brother?
542
00:30:49,119 --> 00:30:51,959
Say hi to Sammy for me.
- (Sammy's sister) Yeah, yeah.
543
00:30:59,519 --> 00:31:02,559
Badass.
- You can't let them distract you.
544
00:31:02,640 --> 00:31:06,320
It's a standard trick.
- Ah. Got it. I'm a total newbie.
545
00:31:06,400 --> 00:31:08,200
We just opened today.
- Yeah.
546
00:31:08,279 --> 00:31:11,679
You were here this morning,
weren't you? With your friend.
547
00:31:11,759 --> 00:31:13,799
Mm-hmm.
- I remember.
548
00:31:13,880 --> 00:31:15,240
So, what do you want?
549
00:31:24,680 --> 00:31:25,600
That's it?
550
00:31:26,759 --> 00:31:28,119
Yeah.
- Hey, hey.
551
00:31:28,200 --> 00:31:29,120
It's on the house.
552
00:31:29,799 --> 00:31:30,839
Okay. Sick.
553
00:31:32,559 --> 00:31:34,359
Hey, what's... What's your name?
554
00:31:35,799 --> 00:31:36,879
Uhm... Hajra.
555
00:31:37,839 --> 00:31:39,319
I'm Can. Nice to meet you.
556
00:31:41,559 --> 00:31:43,039
See you around, yeah?
557
00:31:46,519 --> 00:31:50,279
(Jazz) You sure about the lip?
- Yeah, man. Go like this. Mwah, mwah.
558
00:31:50,359 --> 00:31:52,439
Too red? It is.
- Sick. It's really sick.
559
00:31:52,519 --> 00:31:56,239
My shoes are killing me already.
- You look so hot. You can do this.
560
00:31:56,319 --> 00:31:58,599
(rap music playing)
561
00:32:00,000 --> 00:32:02,960
(Fanta) Crazy. Check that out.
- (Jazz) Nice.
562
00:32:03,039 --> 00:32:05,079
Okay, let's hit the bar first.
- (Fanta) Yes!
563
00:32:07,279 --> 00:32:08,839
(bartender) Hi.
- Hi.
564
00:32:08,920 --> 00:32:10,320
Four Pfeffis.
565
00:32:11,839 --> 00:32:14,799
See that bastard anywhere?
- What bastard?
566
00:32:14,880 --> 00:32:15,800
Keil.
567
00:32:16,559 --> 00:32:18,159
I do not wanna see that man.
568
00:32:18,240 --> 00:32:20,120
Bitch, fuck him. This is your night.
569
00:32:21,640 --> 00:32:23,960
The invite said these are free?
- Yeah. Open bar
570
00:32:24,039 --> 00:32:25,039
Okay.
571
00:32:26,279 --> 00:32:28,679
(giggling)
(coughing)
572
00:32:28,759 --> 00:32:30,359
Holy shit! Ugh!
573
00:32:30,440 --> 00:32:32,560
Is Savas here?
- He's in the VIP section.
574
00:32:32,640 --> 00:32:33,920
Okay, nice.
575
00:32:35,039 --> 00:32:36,599
(Fanta) Hi!
- Hello, ladies.
576
00:32:36,680 --> 00:32:38,840
(Jazz) Hey.
- Your invitation?
577
00:32:41,920 --> 00:32:43,320
(Jazz) Here.
578
00:32:43,400 --> 00:32:45,560
Yep. That looks good.
And the QR codes.
579
00:32:46,920 --> 00:32:48,480
Uhm... I don't have a QR code.
580
00:32:48,559 --> 00:32:51,599
(bouncer) I could check the list?
- Yeah. Jessica Staupe.
581
00:32:51,680 --> 00:32:53,560
(Fanta) Plus one.
- Okay.
582
00:32:54,440 --> 00:32:56,880
Tsch...
583
00:32:56,960 --> 00:32:59,800
Okay, look for "Jazz".
J-A-Z-Z.
584
00:33:03,079 --> 00:33:05,639
Sorry, you're not on it.
No code, no entry.
585
00:33:05,720 --> 00:33:08,360
Not possible. I was in Savas' video.
- Step aside.
586
00:33:08,440 --> 00:33:10,840
(Jazz) Mario invited me.
- What about him?
587
00:33:10,920 --> 00:33:14,240
Can you go get Savas or Mario?
Tell them Jazz is outside...
588
00:33:14,319 --> 00:33:16,799
Listen up.
You can do your thing out here,
589
00:33:16,880 --> 00:33:19,760
but without your code, no VIP.
Now, step aside.
590
00:33:19,839 --> 00:33:22,199
Did you hear me?
I was in Savas' music video.
591
00:33:22,279 --> 00:33:24,519
Bring him here,
he'll tell you who I am...
592
00:33:24,599 --> 00:33:26,279
Come up.
- ...we can clear this up.
593
00:33:26,359 --> 00:33:28,439
Seriously?
- (bouncer) Have a good night.
594
00:33:28,519 --> 00:33:30,559
I heard you. Now have a good night.
595
00:33:32,559 --> 00:33:35,439
Okay. Keep ego tripping.
Next week, you'll regret it.
596
00:33:36,119 --> 00:33:39,519
You'll be out of a job. I don't have
a code? You won't have employment!
597
00:33:39,599 --> 00:33:41,359
Mm-hmm.
- (blows a raspberry)
598
00:33:42,480 --> 00:33:43,680
Your QR code?
599
00:33:43,759 --> 00:33:45,799
What the fuck? Are we going?
- Yeah, man.
600
00:33:45,880 --> 00:33:46,880
No!
601
00:33:55,599 --> 00:33:58,039
Hey, Can.
- Hey!
602
00:33:59,759 --> 00:34:02,039
I need to talk to you
about something.
603
00:34:02,119 --> 00:34:04,479
Funny. I wanted to talk to you
about something.
604
00:34:04,559 --> 00:34:07,199
Oh, yeah?
- Yeah. But you go ahead.
605
00:34:07,279 --> 00:34:08,919
No, you.
- No, ladies first
606
00:34:09,000 --> 00:34:10,200
No, you go right ahead.
607
00:34:12,320 --> 00:34:16,160
I don't know how to ask this...
I've been thinking about yesterday.
608
00:34:16,239 --> 00:34:19,119
I thought it so cool
how you handled the situation.
609
00:34:19,199 --> 00:34:22,639
Like, it was just so real! So, uhm...
610
00:34:23,679 --> 00:34:27,599
This might sound a little weird,
but are you maybe looking for a job?
611
00:34:27,679 --> 00:34:30,399
Because, I could really use
some help and...
612
00:34:30,480 --> 00:34:32,960
I don't wanna pressure you.
Just think about it.
613
00:34:33,039 --> 00:34:35,319
Yeah. Cool.
- Get back to me whenever.
614
00:34:35,400 --> 00:34:36,120
Cool.
615
00:34:37,840 --> 00:34:39,800
Now, what were you going to say?
616
00:34:44,559 --> 00:34:46,519
I was actually gonna ask you that.
617
00:34:46,599 --> 00:34:48,119
Yeah?
- Yeah.
618
00:34:48,199 --> 00:34:50,319
Huh! Wow! That's wild.
- Yeah.
619
00:34:50,880 --> 00:34:52,040
Uhm... So, you wanna?
620
00:34:53,159 --> 00:34:54,919
Yeah.
- Yeah! Cool.
621
00:34:59,480 --> 00:35:00,840
When can you start?
622
00:35:02,119 --> 00:35:04,519
Then you put in two euros
and press "plus".
623
00:35:04,599 --> 00:35:07,759
Then "subtotal", put in...
You put in the amount you get.
624
00:35:07,840 --> 00:35:10,360
Let's say he gives you 10, or she does.
625
00:35:10,440 --> 00:35:14,440
Then you press return and it shows you
the exact amount of change.
626
00:35:14,519 --> 00:35:16,679
Mhm. The total, what I get.
- Mm-hmm.
627
00:35:16,760 --> 00:35:20,680
Then... "subtotal" gives total!
- Bam.
628
00:35:20,760 --> 00:35:26,120
Juices and 1.5-liter bottles you put
on either the very bottom or the top,
629
00:35:26,199 --> 00:35:30,199
'cause people usually get 'em in
the supermarket. It's store psychology.
630
00:35:30,280 --> 00:35:32,760
Tamam.
- Tamam. Wanna help me out, or what?
631
00:35:32,840 --> 00:35:34,280
Mm-hmm.
- When you accept 50s,
632
00:35:34,360 --> 00:35:36,960
you always have to check
with this UV scanner.
633
00:35:37,039 --> 00:35:40,279
Look. See those stripes here?
- Oh, wow! The full pattern.
634
00:35:40,360 --> 00:35:43,480
With fake ones everything is just neon.
- Mm-hmm.
635
00:35:43,559 --> 00:35:47,439
If you want to double check, look at it
like this. This black stripe.
636
00:35:47,519 --> 00:35:51,199
So, every store usually takes
inventory. But we don't give a shit.
637
00:35:51,280 --> 00:35:54,040
People don't steal
from family businesses.
638
00:35:54,119 --> 00:35:57,119
We only check twice a week
to see what we're low on.
639
00:35:57,199 --> 00:36:01,199
And then you have this list here
and you order more from these guys.
640
00:36:01,280 --> 00:36:03,120
Just call them up?
- Exactly.
641
00:36:03,199 --> 00:36:04,719
Okay. And what's that?
642
00:36:04,800 --> 00:36:06,320
This is Schöller's new number.
643
00:36:08,119 --> 00:36:11,239
Mario? It's Jazz. Hey.
- (Mario) Hey, Jazz. Sup?
644
00:36:11,320 --> 00:36:14,760
Weren't you at the party yesterday?
- (Mario) Yes. I was in the back.
645
00:36:14,840 --> 00:36:16,880
Oh! Okay. I wanted to go there,
646
00:36:16,960 --> 00:36:20,320
but the retard at the door
kept babbling on about a QR code.
647
00:36:20,400 --> 00:36:23,400
I showed him the e-mail,
but there was no attachment.
648
00:36:23,480 --> 00:36:25,760
(Mario) That's correct.
It wasn't missing.
649
00:36:25,840 --> 00:36:27,920
Not everyone gets a QR code.
650
00:36:28,000 --> 00:36:31,520
Normally, you wouldn't
have even received an invitation.
651
00:36:33,159 --> 00:36:36,479
Why wouldn't I have received
an invitation to it... normally?
652
00:36:36,559 --> 00:36:38,959
(Mario) The video comes out next week
653
00:36:39,039 --> 00:36:41,079
and you're not in it anymore.
654
00:36:42,440 --> 00:36:44,200
What do you mean I'm not in it?
655
00:36:44,280 --> 00:36:47,480
(Mario) Due to the accident,
we couldn't finish the shoot,
656
00:36:47,559 --> 00:36:49,839
and what we had just wasn't enough.
657
00:36:49,920 --> 00:36:51,800
I just expected more from you.
658
00:36:51,880 --> 00:36:55,320
But you have to realize
you aren't a professional dancer.
659
00:36:55,400 --> 00:36:59,600
If you want to get ahead in this field,
you should consider an education.
660
00:37:01,119 --> 00:37:02,079
Eat shit.
661
00:37:04,639 --> 00:37:06,119
(man) Hey there.
- Yo.
662
00:37:06,199 --> 00:37:08,719
(man) You're new. Is Can here?
- He's meditating.
663
00:37:08,800 --> 00:37:10,640
Give me the yellow ones there.
664
00:37:10,719 --> 00:37:12,719
And the papers with the tips, please.
665
00:37:12,800 --> 00:37:14,320
The long ones?
- Exactly.
666
00:37:14,400 --> 00:37:16,000
Got any gum?
- Centershocks?
667
00:37:16,079 --> 00:37:17,439
(man) Yeah, great
668
00:37:17,519 --> 00:37:19,519
On the house.
- Better than when Can's here.
669
00:37:19,599 --> 00:37:21,519
You're a real one.
- Just sayin'.
670
00:37:21,599 --> 00:37:24,159
(girl, speaking in Spanish)
What?
671
00:37:24,239 --> 00:37:26,319
(speaking Spanish)
Dude, no idea.
672
00:37:26,400 --> 00:37:29,400
(in English) Do you speak English?
- Hmm. Yeah! I do.
673
00:37:29,480 --> 00:37:31,600
(speaking in Spanish)
- Ah, quanta !
674
00:37:32,320 --> 00:37:33,920
It's...
675
00:37:34,000 --> 00:37:35,920
F... Five and a half.
676
00:37:36,000 --> 00:37:39,240
Glutamate-free, additive-free,
and preferably vegan.
677
00:37:39,320 --> 00:37:41,000
Mm-hmm. Okay.
678
00:37:41,079 --> 00:37:43,319
Smurfs.
- They always get stuck in my teeth.
679
00:37:43,400 --> 00:37:46,480
I've got one of those pretzel things.
- Gluten-free?
680
00:37:46,559 --> 00:37:49,199
Puffed rice!
I loved eating them as a kid.
681
00:37:49,280 --> 00:37:51,880
But the dyes they put in there...
- Just a few. Two.
682
00:37:51,960 --> 00:37:54,000
How are there three colors then?
683
00:37:54,079 --> 00:37:56,319
Pickled cucumbers
and a beer to go with it.
684
00:37:56,400 --> 00:37:59,560
Yeah, good combo.
Ever tried cornichons with chili?
685
00:37:59,639 --> 00:38:02,319
No, just a Nutella roll with pickles.
- Wow, dude!
686
00:38:02,400 --> 00:38:04,760
Want me to open it?
- Yes, please. Go ahead.
687
00:38:04,840 --> 00:38:08,000
Coconut extract. We also have
a shampoo: Mystic Moments.
688
00:38:08,079 --> 00:38:10,439
It's kinda... It smells a bit stronger.
689
00:38:10,519 --> 00:38:11,839
I... I have a bit of...
690
00:38:11,920 --> 00:38:13,800
Is it also itching your scalp?
- Yes!
691
00:38:13,880 --> 00:38:15,280
And some dandruff?
- Yes!
692
00:38:15,360 --> 00:38:17,760
It's secret, but I always use
men's shampoo,
693
00:38:17,840 --> 00:38:20,080
as there's not
that conditioner in there.
694
00:38:20,159 --> 00:38:22,439
Teşekkürler .
- You're welcome, sister.
695
00:38:24,719 --> 00:38:26,839
(phone vibrates)
696
00:38:26,920 --> 00:38:29,360
(song: "Got a Feeling" by BONTI)
697
00:38:29,440 --> 00:38:32,640
HAJRA: HEY, HABIBIS! WHAT'S UP?
698
00:38:32,719 --> 00:38:38,119
I'M STUDYING. WHAT'S UP?
699
00:38:41,400 --> 00:38:49,040
WE HAVE TO MEET UP LATER.
I GOT SOME REALLY CRAZY NEWS.
700
00:38:52,639 --> 00:38:58,799
AMAZING, AND I'VE GOT
SOME REALLY SHITTY NEWS.
701
00:39:01,519 --> 00:39:05,639
WTF, I HAVE NO NEWS AT ALL.
BUT I'M IN... RAS, YOU?
702
00:39:06,800 --> 00:39:10,600
HEY, WHAT'S UP WITH YOU GUYS???
703
00:39:10,679 --> 00:39:14,199
CAN I BE EXCITED
OR DO I HAVE TO BE SAD?
704
00:39:17,360 --> 00:39:19,160
Hey, you sons of bitches.
705
00:39:19,239 --> 00:39:22,119
Beer anyone? Huh?
I'm over working at Can's.
706
00:39:23,639 --> 00:39:26,119
AT CAN'S??? ALI'S SON CAN?
707
00:39:26,199 --> 00:39:27,639
WHAT?
708
00:39:31,239 --> 00:39:34,319
(in Arabic) Mom, Dad,
I'd like to go out for a bit.
709
00:39:34,400 --> 00:39:37,800
(in Arabic) Where to? With whom?
- Hajra works at a late-night shop.
710
00:39:37,880 --> 00:39:39,560
The girls are waiting for me.
711
00:39:39,639 --> 00:39:41,079
Don't you need to rest?
712
00:39:41,159 --> 00:39:43,799
(in Arabic) Come on. Let her go.
She'll be careful.
713
00:39:43,880 --> 00:39:45,080
Thank you, Mom!
714
00:39:46,239 --> 00:39:49,199
I love you!
See you tomorrow then.
715
00:39:50,760 --> 00:39:53,160
(man speaking Arabic on TV)
716
00:39:54,320 --> 00:39:56,480
I just don't get
why you work here.
717
00:39:56,559 --> 00:39:57,959
I don't get it either!
718
00:39:58,039 --> 00:39:59,599
Wallah , so I wanted to come
719
00:39:59,679 --> 00:40:01,959
to ask him
if I could talk to his father.
720
00:40:02,039 --> 00:40:03,959
And he straight up offered me a job.
721
00:40:04,039 --> 00:40:06,999
Then he started showing me the works!
- How random.
722
00:40:07,079 --> 00:40:08,959
He starts to show me the whole store.
723
00:40:09,039 --> 00:40:12,319
Everything. Cash register,
this that, the crazy pineapple...
724
00:40:12,400 --> 00:40:14,080
- Wallah , right away.
- What?
725
00:40:14,159 --> 00:40:17,879
He leaves you alone your first night?
- Yeah. Don't ask me questions!
726
00:40:17,960 --> 00:40:20,400
(giggling)
727
00:40:20,480 --> 00:40:23,680
He just told me he had something
important to take care of
728
00:40:23,760 --> 00:40:26,560
and then, uhm...
he just asked if I could cover.
729
00:40:26,639 --> 00:40:28,879
Hey, wallah .
- (Fanta) Okay.
730
00:40:28,960 --> 00:40:31,160
Don't laugh, okay?
- Here we go.
731
00:40:31,239 --> 00:40:34,679
What?
- But he... He kinda said, uhm...
732
00:40:34,760 --> 00:40:37,520
he feels he can trust
my energy or something.
733
00:40:37,599 --> 00:40:39,479
(Jazz) That's weird!
734
00:40:39,559 --> 00:40:41,999
He basically tossed me the key.
" Yallah , here."
735
00:40:42,079 --> 00:40:43,799
So now you have a real job?
736
00:40:43,880 --> 00:40:45,160
Yeah!
- A really real one!
737
00:40:45,239 --> 00:40:46,999
Yeah, no more picking up trash.
738
00:40:47,079 --> 00:40:50,359
So, drinks are on you?
- No. I've got to mark everything down.
739
00:40:50,440 --> 00:40:52,920
Every single...
- Will he notice even notice?
740
00:40:53,000 --> 00:40:55,760
No, Fanta! Don't you steal.
- I'm just saying...
741
00:40:55,840 --> 00:40:58,480
(Rasaq) To your job, bitch!
- (Fanta) To your job!
742
00:40:58,559 --> 00:41:01,159
(Rasaq) So great, habibi .
- (Hajra) Shukran, habibi.
743
00:41:02,599 --> 00:41:04,199
God damn! It's so hot, man.
744
00:41:04,280 --> 00:41:06,600
(Fanta) Mmm. I know.
(Jazz sighs)
745
00:41:06,679 --> 00:41:09,439
Jazz, what was
the shitty news from earlier?
746
00:41:09,519 --> 00:41:12,239
Oh.... They cut me out
of the music video.
747
00:41:12,320 --> 00:41:14,480
(Fanta) What? Why?
- What?
748
00:41:14,559 --> 00:41:16,879
They said I'm not professional.
749
00:41:16,960 --> 00:41:19,920
(Hajra) What?
- (Fanta) Did they see your choreo?
750
00:41:20,000 --> 00:41:21,480
It was absolutely sick!
751
00:41:21,559 --> 00:41:23,679
Jazz was the sickest.
- How could they?
752
00:41:23,760 --> 00:41:25,080
It doesn't make sense.
753
00:41:25,159 --> 00:41:27,559
Let's hear all about Zadie.
What's going on?
754
00:41:27,639 --> 00:41:29,759
Yeah... Look.
755
00:41:29,840 --> 00:41:30,800
Dude, stop!
756
00:41:30,880 --> 00:41:33,080
Yeah, she's just super cool, and...
757
00:41:33,159 --> 00:41:36,719
I don't know. I'm just vibing with her
and I hope she feels the same.
758
00:41:36,800 --> 00:41:38,560
I don't know. Don't ask!
759
00:41:39,639 --> 00:41:43,519
I'm never telling you anything again.
- Guys, guys! I need to party now!
760
00:41:44,119 --> 00:41:47,359
I can't. My baba's killing me.
- (Hajra) I really can't.
761
00:41:47,440 --> 00:41:50,280
I have to take care of the store.
I'm on the clock until two.
762
00:41:57,400 --> 00:41:58,960
Then let's party here.
763
00:41:59,039 --> 00:42:01,519
(upbeat electronic music playing)
764
00:42:11,760 --> 00:42:13,600
(giggling)
(laughing)
765
00:42:14,920 --> 00:42:17,800
(shouting)
(Hajra) Hey, come and be in our video!
766
00:42:18,639 --> 00:42:20,759
(cheering)
767
00:42:29,440 --> 00:42:31,840
(music continues to play)
768
00:42:43,119 --> 00:42:45,159
(cheering)
769
00:42:50,800 --> 00:42:53,880
Hey, everyone!
Quiet, quiet, quiet, quiet!
770
00:42:53,960 --> 00:42:56,120
Keep it down!
- (Fanta) Keep it down!
771
00:42:56,199 --> 00:42:57,399
(man) What's up?
772
00:42:57,480 --> 00:42:59,600
(chattering)
773
00:43:01,079 --> 00:43:02,879
Jesus Christ.
774
00:43:02,960 --> 00:43:06,360
(man 2) This is lame. Fuck the cops!
- Shh. Keep it down.
775
00:43:06,440 --> 00:43:08,800
(Hajra) Was a bit too loud, huh?
776
00:43:08,880 --> 00:43:10,480
(man 3) What is going...
777
00:43:10,559 --> 00:43:12,759
(Hajra) We'll turn it down right away.
778
00:43:12,840 --> 00:43:15,400
Okay. Alright. Yeah. Thanks
779
00:43:15,480 --> 00:43:16,880
(man) What did he say?
780
00:43:16,960 --> 00:43:19,880
(woman) I guess we're good.
- (man) What's going on?
781
00:43:19,960 --> 00:43:21,120
Party's over, guys.
782
00:43:21,199 --> 00:43:22,919
(man 2) You serious?
(grumbling)
783
00:43:23,000 --> 00:43:24,080
Everyone out.
784
00:43:24,159 --> 00:43:27,119
You heard her.
- (Fanta) You guys have to leave.
785
00:43:27,199 --> 00:43:29,599
(Rasaq) Keep it down. Just get out.
- Go, go.
786
00:43:29,679 --> 00:43:31,839
Come on. To the next store!
787
00:43:32,719 --> 00:43:35,959
(cheering)
(Hajra) Keep it down, guys.
788
00:43:37,719 --> 00:43:39,159
Ciao.
789
00:43:39,239 --> 00:43:40,479
(man 3) Ciao.
- Ciao.
790
00:43:40,559 --> 00:43:42,879
(giggling)
(door slams shut)
791
00:43:45,360 --> 00:43:48,000
(squealing)
(Fanta) Crazy!
792
00:43:48,920 --> 00:43:52,240
(Rasaq) Oh, my God.
- Guys, that was sick!
793
00:43:54,840 --> 00:43:56,920
(groans)
794
00:44:02,039 --> 00:44:02,999
God.
795
00:44:04,079 --> 00:44:06,079
Hey, Haj. You don't have AC?
796
00:44:06,159 --> 00:44:08,919
No, we don't.
- Hey, what kind of store has no AC?
797
00:44:09,000 --> 00:44:11,560
(Rasaq) Make yourself a fan then.
-Ah!
798
00:44:13,440 --> 00:44:15,440
(groans)
Fanta, close the cooler.
799
00:44:15,519 --> 00:44:18,719
(Fanta) But it's so nice and cool.
- Dude, the ice is melting!
800
00:44:22,280 --> 00:44:25,560
Ras, where did you get that?
- The Mickey Mouse magazine.
801
00:44:25,639 --> 00:44:27,759
Put it back in there!
- Fanta gave it to me.
802
00:44:27,840 --> 00:44:30,280
(Fanta) What?
I was here the whole time.
803
00:44:30,360 --> 00:44:34,480
(Hajra) You can't just take it out!
- (Rasaq) It's 2.50 or something.
804
00:44:34,559 --> 00:44:36,839
It's super expensive.
It's seven euro.
805
00:44:36,920 --> 00:44:39,480
(Rasaq scoffs)
Hey, guys. This is perfect.
806
00:44:40,159 --> 00:44:44,279
It's not working. It's broken.
- No, I swear. It's totally cold here.
807
00:44:44,360 --> 00:44:46,200
A full-on draft.
- Let me see.
808
00:44:49,559 --> 00:44:51,959
Hey, something's really coming through.
809
00:44:52,039 --> 00:44:53,319
(Hajra) Not possible.
810
00:44:55,360 --> 00:44:56,920
See?
- Told you so.
811
00:44:57,000 --> 00:44:58,680
Make room. I want a turn.
- Wait!
812
00:44:58,760 --> 00:45:00,560
Come on!
- Hey, move, Jazz!
813
00:45:00,639 --> 00:45:02,679
You've been standing there for ages!
814
00:45:02,760 --> 00:45:04,120
No!
- Come on!
815
00:45:04,199 --> 00:45:07,359
(loud cashing and banging)
816
00:45:09,639 --> 00:45:12,479
Dude, there's no wall here.
- (Fanta) Huh? Let me see.
817
00:45:16,679 --> 00:45:19,919
I don't see anything.
- (Hajra) There's no wall? Let me see.
818
00:45:22,119 --> 00:45:23,759
Turn on you light.
819
00:45:23,840 --> 00:45:26,160
(wind blowing)
820
00:45:27,480 --> 00:45:29,440
(Rasaq) Is that a staircase?
821
00:45:29,519 --> 00:45:31,679
Oh! It's a secret passage.
822
00:45:32,920 --> 00:45:35,360
(Fanta) Let's move this
away from the wall.
823
00:45:35,440 --> 00:45:36,720
(Jazz) Holy shit.
824
00:45:36,800 --> 00:45:39,120
(metal clanking)
825
00:45:39,199 --> 00:45:41,279
(thudding)
826
00:45:41,360 --> 00:45:42,360
What next?
827
00:45:45,159 --> 00:45:47,559
(Hajra) We should check it out.
- You sure?
828
00:45:47,639 --> 00:45:48,919
I don't know, guys.
829
00:45:50,119 --> 00:45:51,039
Come.
830
00:45:52,840 --> 00:45:54,000
Hmm.
831
00:45:55,079 --> 00:45:57,039
(Hajra) Wait, I've got the light.
832
00:45:57,840 --> 00:45:59,760
(Fanta) Ugh!
- (Jazz) Disgusting.
833
00:45:59,840 --> 00:46:01,160
Yeah, it's a little wet.
834
00:46:02,039 --> 00:46:03,639
You good?
- Okay.
835
00:46:03,719 --> 00:46:04,799
Okay.
- Yallah .
836
00:46:04,880 --> 00:46:06,560
(Rasaq) This is a shitty idea.
837
00:46:06,639 --> 00:46:09,439
It's not. We're exploring.
Adventure, man.
838
00:46:09,519 --> 00:46:12,479
(Rasaq) What if someone's down there?
- (Hajra) Come on.
839
00:46:12,559 --> 00:46:16,279
(Jazz) There's no one there.
It's an old war cellar or something.
840
00:46:16,360 --> 00:46:19,200
(Fanta) Maybe there's
a bunch of hidden Illuminati!
841
00:46:19,280 --> 00:46:22,880
(Rasaq) Know how many people
were raped in this fucking war cellar?
842
00:46:22,960 --> 00:46:25,400
Look at the walls! How creepy is that?
843
00:46:28,239 --> 00:46:30,919
(Jazz) This is so sick.
- (Fanta) What is this?
844
00:46:31,000 --> 00:46:33,760
(Jazz) That is absolutely humongous.
845
00:46:33,840 --> 00:46:35,920
Dude...
- Damn!
846
00:46:38,599 --> 00:46:40,679
What is this?
- (Jazz) The sickest shit.
847
00:46:40,760 --> 00:46:43,760
(Fanta) There's even a car!
- (Jazz) A pink car, man!
848
00:46:43,840 --> 00:46:45,280
(Hajra) What's a car doing here?
849
00:46:45,360 --> 00:46:47,640
In the war,
they built the houses over it.
850
00:46:47,719 --> 00:46:49,839
What war was it
where they had pink cars?
851
00:46:49,920 --> 00:46:52,200
(Hajra) Dude, look at these cages!
852
00:46:52,280 --> 00:46:54,480
(Fanta) Like a fetish club
or something.
853
00:46:54,559 --> 00:46:56,959
It's like a BDSM dungeon.
(laughing)
854
00:46:57,039 --> 00:46:58,439
Guys.
855
00:46:58,519 --> 00:47:01,719
(moaning sexily)
(laughing)
856
00:47:01,800 --> 00:47:06,200
Dude, over the top techno cave here.
- (imitating a techno beat)
857
00:47:06,280 --> 00:47:09,640
(Fanta) You think?
- Yeah, dude. I mean, look at it.
858
00:47:11,119 --> 00:47:12,399
Hey, yo. That's not bad.
859
00:47:13,480 --> 00:47:14,400
What?
860
00:47:15,079 --> 00:47:16,959
In fact, that's a great idea.
861
00:47:17,039 --> 00:47:19,119
We can have our store parties here!
862
00:47:19,199 --> 00:47:21,439
Yes!
- The cops won't be able to hear us.
863
00:47:21,519 --> 00:47:24,999
(Fanta) That's what I'm talking about!
- No, dude. I can't do that.
864
00:47:25,079 --> 00:47:28,439
I just started working here.
We can't. If Can finds out...
865
00:47:28,519 --> 00:47:30,479
Are you a believer in fate or not?
866
00:47:30,559 --> 00:47:34,039
We were upstairs in the store.
We fall through the fucking fridge!
867
00:47:34,119 --> 00:47:36,559
Dude, this location? Look here.
868
00:47:36,639 --> 00:47:39,799
I can already see the DJ booth.
(imitating a techno beat)
869
00:47:39,880 --> 00:47:42,320
Yeah!
- (Jazz) I can already hear the beat.
870
00:47:42,400 --> 00:47:45,440
And it's kicking!
And these kinda dancers?
871
00:47:45,519 --> 00:47:49,719
Hanging and dancing, like, bam!
And behind the cage there's the bar.
872
00:47:49,800 --> 00:47:52,880
(Fanta) I can imagine it.
- Dude, Haj. You hear the beat?
873
00:47:52,960 --> 00:47:55,400
I hear it, man!
- Man, it's way too risky.
874
00:47:55,480 --> 00:47:58,720
This illegal shit is too much
and I'm still on probation.
875
00:48:06,599 --> 00:48:09,839
Seriously, Haj,
you know they're right.
876
00:48:09,920 --> 00:48:12,280
We could do other para down here.
877
00:48:12,360 --> 00:48:15,240
Without dirty business,
without drugs,
878
00:48:15,320 --> 00:48:16,920
without provoking the cops.
879
00:48:17,000 --> 00:48:18,440
Yeah!
880
00:48:18,519 --> 00:48:22,399
We invite people here. They can have
a good time. They live their lives.
881
00:48:22,480 --> 00:48:25,160
And we make cash
without a guilty conscience.
882
00:48:25,239 --> 00:48:28,399
And Can won't know anything about it.
We'll clean it all up.
883
00:48:29,000 --> 00:48:31,280
(Fanta) The money we can make!
- For real!
884
00:48:31,360 --> 00:48:34,560
Remember: Treat yourself?
This can be your treat.
885
00:48:34,639 --> 00:48:35,719
Yeah. No deal.
886
00:48:36,360 --> 00:48:37,640
(Jazz) Haj...
887
00:48:37,719 --> 00:48:39,959
Ras says so.
What's wrong?
888
00:48:44,679 --> 00:48:46,399
No, I still don't know, dude.
889
00:48:48,519 --> 00:48:50,959
Hey, habibi ? You wanna do it too.
890
00:48:51,039 --> 00:48:53,919
(laughing)
(Rasaq) Who's makin' para ?
891
00:48:54,000 --> 00:48:56,640
(laughing loudly)
892
00:48:56,719 --> 00:48:58,279
Who's makin' para ?
893
00:48:59,840 --> 00:49:02,440
We're makin' para .
(screaming excitedly)
894
00:49:02,519 --> 00:49:04,759
Who's makin' para ?
- We're makin' para !
895
00:49:04,840 --> 00:49:06,880
Who's makin' para ?
- We're makin' para !
896
00:49:06,960 --> 00:49:08,800
Who's makin'...
(loud thud)
897
00:49:09,719 --> 00:49:11,519
(Fanta) Goddamn!
- (Jazz) Jesus!
898
00:49:13,679 --> 00:49:14,639
Fuck.
899
00:49:15,719 --> 00:49:18,119
Let's go.
- (Jazz) Yeah, man.
900
00:49:18,199 --> 00:49:20,119
Did someone follow us down the stairs?
901
00:49:23,079 --> 00:49:25,359
Hello?
- No, Haj. Don't go towards it.
902
00:49:25,440 --> 00:49:26,800
No way!
903
00:49:26,880 --> 00:49:28,800
(clanking)
904
00:49:29,960 --> 00:49:31,040
Oh, Haj!
905
00:49:36,360 --> 00:49:38,440
(distant ticking)
906
00:49:44,199 --> 00:49:46,319
(ticking gets louder)
907
00:49:50,800 --> 00:49:52,520
(Jazz) Dude, what is this?
908
00:50:10,440 --> 00:50:12,920
(ticking intensifies,
then stops abruptly)
909
00:50:16,880 --> 00:50:20,960
(song: "Feeling Good" by Tatiana
Williams, Josh Mobley, Walter Murphy)
910
00:52:43,599 --> 00:52:47,039
Subtitles: Georgina Avgerinou-Panagiotou
© 2023 VSI Berlin GmbH
911
00:52:47,089 --> 00:52:51,639
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
69418