All language subtitles for No.offence.S01E04.RiVER (HDTV).English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,790 It's Patrick. He did it! 2 00:00:03,840 --> 00:00:07,590 ~ I'm having him. ~ His alibi holds up. ~ I want to help catch him. 3 00:00:07,640 --> 00:00:11,640 We need you all to be scared of this guy. 4 00:00:11,920 --> 00:00:15,550 The cat is probably something her imagination has manufactured 5 00:00:15,600 --> 00:00:17,670 to soften the journey. 6 00:00:18,840 --> 00:00:22,840 We've all put our neck in a noose for this kid. There's no going back. 7 00:00:23,800 --> 00:00:26,350 You all right, sir? 8 00:00:26,400 --> 00:00:30,400 She's missing. 9 00:00:32,800 --> 00:00:35,870 It's Wednesday 17th September and you're here with Andy Eden 10 00:00:35,920 --> 00:00:39,630 and the all-new crew, brought to you in association with Readies. 11 00:00:39,680 --> 00:00:41,630 ♪ I've got some Readies! ♪ 12 00:00:41,680 --> 00:00:44,350 And it's a bit cold out there, so if you're smart - 13 00:00:44,400 --> 00:00:47,070 and you must be, cos you're listening to us - stay tucked up 14 00:00:47,120 --> 00:00:50,310 in bed and let us take care of you for the next two hours. 15 00:00:50,360 --> 00:00:52,790 All right, here's a classic from the '80s to get us started 16 00:00:52,840 --> 00:00:56,430 and you're here with Andy Eden and the all-new crew. 17 00:00:56,480 --> 00:00:58,270 ♪ I don't need this pressure on 18 00:00:58,320 --> 00:01:00,350 ♪ I don't need this pressure on 19 00:01:00,400 --> 00:01:03,070 I don't need this pressure on... ♪ 20 00:01:15,880 --> 00:01:19,880 Stand back, please, I'm a police officer. 21 00:01:20,720 --> 00:01:24,720 I didn't get a chance to stop. He just stepped out and... 22 00:01:27,280 --> 00:01:29,190 I need an ambulance. 23 00:01:29,240 --> 00:01:31,510 Bridge Street. Pedestrian hit by a car. 24 00:01:31,560 --> 00:01:35,070 ~ Dead on impact. ~ Bloody hell. Bloody hell! ~ Right, move back to your car. 25 00:01:35,120 --> 00:01:38,030 Bloody nerve of it! He had no right to do this to me! 26 00:01:38,080 --> 00:01:40,430 Five bloody times this has happened to me before. 27 00:01:40,480 --> 00:01:43,150 ~ You've run over five people?! ~ No, on the trains, love. 28 00:01:43,200 --> 00:01:46,550 Driver for 20 years, I've got post-bleeding-trauma 29 00:01:46,600 --> 00:01:50,550 because of folk like him walking onto the tracks, the big goodbye. 30 00:01:50,600 --> 00:01:53,390 You're saying he deliberately stepped in front of your car? 31 00:01:53,440 --> 00:01:55,870 Split second before I... hit him, 32 00:01:55,920 --> 00:01:58,590 and all I see is him mouthing "sorry" 33 00:01:58,640 --> 00:02:00,510 and then wham. 34 00:02:00,560 --> 00:02:04,560 Sorry! Like that's going to make it all better. 35 00:02:21,320 --> 00:02:23,710 I know a lot of you have pulled all-nighters, 36 00:02:23,760 --> 00:02:25,430 you're running on fumes. 37 00:02:25,480 --> 00:02:29,390 But there's that window between when he grabs them... 38 00:02:29,440 --> 00:02:31,590 and when he kills them. 39 00:02:31,640 --> 00:02:35,640 And it's not much. It's getting smaller. We're running out of time. 40 00:02:35,800 --> 00:02:37,910 God knows, I don't want to be thinking about what 41 00:02:37,960 --> 00:02:41,830 Teresa Adamson is going through right now at his hands. 42 00:02:41,880 --> 00:02:44,710 I've looked through my big book of inspirational speeches from 43 00:02:44,760 --> 00:02:47,390 Winston Churchill to Glenn Hoddle and it comes down to this - 44 00:02:47,440 --> 00:02:49,150 we can do this. 45 00:02:49,200 --> 00:02:52,270 We can find her, we can bring her home. 46 00:02:52,320 --> 00:02:53,630 We have to... 47 00:02:53,680 --> 00:02:57,590 because we're her only hope. 48 00:02:57,640 --> 00:03:01,640 Go make her proud, yeah? 49 00:03:02,440 --> 00:03:05,750 Dinah, I'm going to need you and Joy to head over to the parents. 50 00:03:05,800 --> 00:03:08,110 Hey, we need a door knocker. 51 00:03:08,160 --> 00:03:10,950 Suicide - Jeffery Braithshaw's stepped in front of a car. 52 00:03:11,000 --> 00:03:13,110 Cheers(!) 53 00:03:13,160 --> 00:03:16,350 Please don't tell me you're tramping his remains through the station. 54 00:03:16,400 --> 00:03:18,590 Can we put out a disclaimer, "No psychics required?" 55 00:03:18,640 --> 00:03:20,870 We've had three phone calls already this morning. 56 00:03:20,920 --> 00:03:24,670 They're all talking out their arses. What... what's wrong with your shoes? 57 00:03:27,920 --> 00:03:30,470 Erm, Ma'am, here's a nice cuppa for you. 58 00:03:30,520 --> 00:03:33,870 Just to pep you up because of what's happened. 59 00:03:33,920 --> 00:03:37,920 Because of what's happened with Laurie? 60 00:03:42,080 --> 00:03:44,270 Good night, was it? 61 00:03:44,320 --> 00:03:45,390 Got pissed up, 62 00:03:45,440 --> 00:03:48,350 rolling round the streets, relieved yourself against a car... 63 00:03:48,400 --> 00:03:50,390 Oh, no, a police car, no less, 64 00:03:50,440 --> 00:03:52,990 and then gave the arresting officer the verbals - 65 00:03:53,040 --> 00:03:56,710 "Take me down, go ahead. I effing dare you." 66 00:03:56,760 --> 00:03:59,270 I had a few drinks at band practice. 67 00:03:59,320 --> 00:04:01,750 A few too many. 68 00:04:01,800 --> 00:04:04,270 Way, way too many. 69 00:04:04,320 --> 00:04:07,390 I'm sorry. I'm an embarrassment, a total disgrace. 70 00:04:07,440 --> 00:04:09,910 I've seen you drunk. Properly drunk. 71 00:04:09,960 --> 00:04:13,110 Bones are rubber, you're the happiest guy in the room. 72 00:04:13,160 --> 00:04:15,150 Never snap, never snarl, 73 00:04:15,200 --> 00:04:18,470 let alone get gobby with a police officer, of all people. 74 00:04:18,520 --> 00:04:20,590 Can I not just be an arsehole for once? 75 00:04:20,640 --> 00:04:23,590 There doesn't have to be a hidden meaning with everything. 76 00:04:23,640 --> 00:04:25,390 I don't believe you. 77 00:04:25,440 --> 00:04:27,670 I've got a missing girl... 78 00:04:27,720 --> 00:04:30,790 100 things to juggle. Can't deal with 101. 79 00:04:30,840 --> 00:04:34,390 I'll come back when you stop spinning me a line. 80 00:04:34,440 --> 00:04:36,150 Come on... 81 00:04:36,200 --> 00:04:40,200 Did you even notice I was gone last night? 82 00:04:48,080 --> 00:04:50,670 Be gentler, yeah? 83 00:04:50,720 --> 00:04:52,790 Sorry, it's just... 84 00:04:52,840 --> 00:04:55,350 Our Teresa's very tidy, place for everything. 85 00:04:55,400 --> 00:04:57,550 Everything in its place. 86 00:04:57,600 --> 00:05:01,600 It might be easier if you wait downstairs. 87 00:05:08,800 --> 00:05:10,910 Right, face the wall. 88 00:05:10,960 --> 00:05:14,960 Go on, it's a direct order. 89 00:05:19,080 --> 00:05:23,080 Eyes front. 90 00:05:39,880 --> 00:05:43,670 She went on and on about this, so I told her it was too expensive 91 00:05:43,720 --> 00:05:45,630 and then... 92 00:05:45,680 --> 00:05:49,680 Thought you'd surprise her. 93 00:05:51,000 --> 00:05:53,670 What...? 94 00:05:53,720 --> 00:05:56,350 What did he do to the other girls? 95 00:05:56,400 --> 00:06:00,400 ~ Susan... ~ I need to know. 96 00:06:00,720 --> 00:06:03,350 You don't. 97 00:06:03,400 --> 00:06:07,400 Really. 98 00:06:10,120 --> 00:06:12,630 He's got her right now and... 99 00:06:12,680 --> 00:06:15,830 I'm standing here and she's... 100 00:06:15,880 --> 00:06:19,510 She's so sweet and silly, he just wouldn't hurt her. He wouldn't... 101 00:06:19,560 --> 00:06:23,390 You couldn't. She's... I don't understand. 102 00:06:23,440 --> 00:06:26,950 We're doing everything we can to get her back. 103 00:06:27,000 --> 00:06:30,590 I promise. 104 00:06:30,640 --> 00:06:34,390 I told her to get out there, enjoy herself. 105 00:06:34,440 --> 00:06:37,910 That she's a person, not something to be pitied and... 106 00:06:37,960 --> 00:06:41,830 Just go out and be stupid and normal like everyone else. 107 00:06:41,880 --> 00:06:44,110 I... 108 00:06:54,160 --> 00:06:55,710 I hate being a door-knocker. 109 00:06:55,760 --> 00:06:59,760 It feels like I should have a cloak and scythe. 110 00:07:00,520 --> 00:07:03,150 I've just put the kettle on. 111 00:07:03,200 --> 00:07:07,200 We're sorry to inform you that your son was killed in a road accident. 112 00:07:07,480 --> 00:07:09,470 He didn't suffer, it was instant. 113 00:07:09,520 --> 00:07:12,190 Biscuits? 114 00:07:12,240 --> 00:07:16,240 Sorry, can you turn it on? 115 00:07:17,160 --> 00:07:21,160 I always forget. World of my own! 116 00:07:21,680 --> 00:07:23,630 So you didn't hear anything we just said? 117 00:07:23,680 --> 00:07:26,070 No, but I know why you're here. 118 00:07:26,120 --> 00:07:27,750 We're behind on the leccy. 119 00:07:27,800 --> 00:07:30,870 I said to my David and his Mrs, "If you don't pay up, 120 00:07:30,920 --> 00:07:34,310 ~ "they'll send the boys in blue round." ~ Is Mrs Braithshaw home? 121 00:07:34,360 --> 00:07:36,070 David's wife? 122 00:07:36,120 --> 00:07:39,670 ~ Maybe better we speak to her first. ~ She's still in her bed. 123 00:07:39,720 --> 00:07:42,470 She's been poorly. 124 00:07:42,520 --> 00:07:46,520 Hello, Mrs Braithshaw? Are you decent? It's the police. 125 00:07:47,280 --> 00:07:51,280 Mrs Braithshaw? 126 00:08:03,240 --> 00:08:07,240 Ah, fuck. As cold as ice, mate. 127 00:08:08,680 --> 00:08:12,390 No, I didn't. I didn't even know she had a diary. 128 00:08:12,440 --> 00:08:16,440 Do you have any idea what these letters mean? 129 00:08:16,960 --> 00:08:19,030 Does Teresa have a friend who might know? 130 00:08:19,080 --> 00:08:21,350 Might be able to help us understand the diary. 131 00:08:21,400 --> 00:08:25,400 Maybe Olivia. Olivia Bacon. Liberty Close. 132 00:08:25,840 --> 00:08:29,840 Have we got her number somewhere? 133 00:08:30,760 --> 00:08:33,550 Don't worry. We'll treat it with respect. 134 00:08:33,600 --> 00:08:37,600 She's going to be so mad we went through her room. 135 00:08:38,480 --> 00:08:42,190 Won't she, Sus? 136 00:08:42,240 --> 00:08:45,750 From a recent kidney operation - very recent. 137 00:08:45,800 --> 00:08:48,230 Infection, onset of shock, low blood pressure, 138 00:08:48,280 --> 00:08:51,750 hidden heart condition or any other wonderful variables. 139 00:08:51,800 --> 00:08:54,350 I'm ruling out this hideous wallpaper being responsible, 140 00:08:54,400 --> 00:08:56,550 ~ but that's about it. ~ How about the husband, then? 141 00:08:56,600 --> 00:09:00,600 ~ Did her in and ran off? ~ Oh, such a morbid imagination, now. 142 00:09:01,520 --> 00:09:05,390 Might have woken up next to the body or gone downstairs, come back and... 143 00:09:05,440 --> 00:09:07,630 Definitely one for us lads to look into, though. 144 00:09:07,680 --> 00:09:11,350 "Something rotten in the state of Primark," as the good bard said. 145 00:09:11,400 --> 00:09:14,550 No hospital would have released her that soon after major surgery, 146 00:09:14,600 --> 00:09:17,910 not in that state. Never. 147 00:09:17,960 --> 00:09:20,590 ~ Oh... ~ Sorry, she got away from me. 148 00:09:20,640 --> 00:09:23,510 Mrs Braithshaw, we can't be here. 149 00:09:23,560 --> 00:09:27,560 ~ Oh... ~ Come on. 150 00:09:34,520 --> 00:09:38,520 Oh... 151 00:09:41,400 --> 00:09:44,110 ~ Olivia? ~ It's a code. 152 00:09:44,160 --> 00:09:47,950 ~ I showed her how to do it. ~ How does it work? 153 00:09:48,000 --> 00:09:52,000 It's easy. One letter forward. 154 00:09:52,920 --> 00:09:55,750 And what did Teresa need a code for, Olivia? 155 00:09:55,800 --> 00:09:59,310 She didn't want her parents to know. 156 00:09:59,360 --> 00:10:01,510 "I have found a prince." 157 00:10:01,560 --> 00:10:03,710 Did Teresa mention having a boyfriend? 158 00:10:03,760 --> 00:10:06,750 No, but someone was very keen. 159 00:10:06,800 --> 00:10:08,470 And how did they meet? 160 00:10:08,520 --> 00:10:11,190 They haven't but they were going to. 161 00:10:11,240 --> 00:10:15,240 "He says that I'm a clever girl and that we'll be together forever." 162 00:10:16,760 --> 00:10:19,110 Did she say anything else about him? 163 00:10:19,160 --> 00:10:20,870 She said she was happy. 164 00:10:20,920 --> 00:10:23,430 She wanted a boyfriend. 165 00:10:23,480 --> 00:10:27,390 "Handyman and Princess Teza forever." 166 00:10:27,440 --> 00:10:28,990 Does that mean anything? 167 00:10:29,040 --> 00:10:33,040 Princess Teza is her nickname. 168 00:10:41,880 --> 00:10:45,880 Connie, could you take Olivia up for a cup of tea or something? 169 00:10:48,400 --> 00:10:50,830 Are you going to find her? 170 00:10:50,880 --> 00:10:54,880 We're going to try, OK? 171 00:11:00,440 --> 00:11:04,440 Princess Teza with a Z and Handyman together bring up one search result. 172 00:11:05,520 --> 00:11:08,510 Both got profiles on the same dating website. 173 00:11:08,560 --> 00:11:12,560 "That special someone where barriers mean nothing." 174 00:11:14,800 --> 00:11:17,070 Find out who owns that website. 175 00:11:17,120 --> 00:11:20,310 We need full access, keys to their dirty little kingdom. 176 00:11:20,360 --> 00:11:22,710 Check and see if there's any similar sites out there. 177 00:11:22,760 --> 00:11:24,510 Might have multiple profiles. 178 00:11:24,560 --> 00:11:26,870 Like you, in your internet dating phase. 179 00:11:26,920 --> 00:11:30,830 ~ Which we said we weren't ever going to speak about again. ~ Ma'am, Ma'am. 180 00:11:30,880 --> 00:11:32,470 Laurie's been asking for you. 181 00:11:32,520 --> 00:11:36,270 Well, unless he's hung himself by his shoelaces, I'm not interested. 182 00:11:36,320 --> 00:11:38,070 ~ He's not, has he? ~ He just wants a word. 183 00:11:38,120 --> 00:11:41,710 Well, so does the rest of the world right now. 184 00:11:41,760 --> 00:11:45,430 Just... brutally honest. Out of ten, how do I look? 185 00:11:45,480 --> 00:11:47,110 Erm... 186 00:11:47,160 --> 00:11:49,110 Seven and a half? 187 00:11:49,160 --> 00:11:53,160 I like a man who's unconcerned about promotion. 188 00:11:54,520 --> 00:11:57,230 We are appealing for the public to be vigilant, 189 00:11:57,280 --> 00:12:01,280 to report anything suspicious. Someone out there knows this person. 190 00:12:01,640 --> 00:12:03,950 They might not realise it, but they do, 191 00:12:04,000 --> 00:12:07,310 and their phone call could be the key 192 00:12:07,360 --> 00:12:11,030 to successfully finding Teresa Adamson. 193 00:12:11,080 --> 00:12:14,270 She is a scared, vulnerable... 194 00:12:14,320 --> 00:12:16,590 Sorry, Jim. Boring you, am I? 195 00:12:16,640 --> 00:12:18,950 No, just... 196 00:12:19,000 --> 00:12:20,110 Breaking news, Viv. 197 00:12:20,160 --> 00:12:22,710 That's Inspector to you, and this is breaking news, you div. 198 00:12:22,760 --> 00:12:24,630 What did your paper lead on this morning? 199 00:12:24,680 --> 00:12:26,510 Some Corrie tart falling out of a nightclub 200 00:12:26,560 --> 00:12:30,230 ~ with her Golden Globes hanging out? ~ They've found the girl. 201 00:12:30,280 --> 00:12:32,990 Sorry, Inspector. 202 00:12:33,040 --> 00:12:35,470 Viv. 203 00:12:35,520 --> 00:12:39,510 What are you doing to help protect other girls like Teresa, Inspector? 204 00:12:39,560 --> 00:12:43,010 You're wanted inside, it's urgent. 205 00:12:54,400 --> 00:12:57,470 Right, so the husband saw something floating in the canal. 206 00:12:57,520 --> 00:13:00,670 He's dived in not realising, well, that it would always 207 00:13:00,720 --> 00:13:04,670 be too late, and then he found the need to tweet about it - #deadbody. 208 00:13:04,720 --> 00:13:08,310 That's not sarcasm, by the way. That's actually happened. 209 00:13:08,360 --> 00:13:10,110 House-to-house, two-mile radius. 210 00:13:10,160 --> 00:13:13,070 Comb back garden hedges, help the council to have drains checked, 211 00:13:13,120 --> 00:13:16,230 see if the bins have been picked up. 212 00:13:16,280 --> 00:13:18,190 Evidence, evidence. 213 00:13:18,240 --> 00:13:20,750 Did he tweet about it before or after he called the police? 214 00:13:20,800 --> 00:13:22,990 While he was waiting for them to arrive. 215 00:13:23,040 --> 00:13:27,040 Brother-in-law's a journo. Word spread like dysentery in a bedsit. 216 00:13:34,440 --> 00:13:36,950 I can help break it to Cathy if you like? 217 00:13:37,000 --> 00:13:40,030 ~ Just in case she takes it... ~ No, better it comes from me. 218 00:13:40,080 --> 00:13:43,310 Might not be a bad idea to hear it from a sergeant, officially. 219 00:13:43,360 --> 00:13:46,310 I mean, clinical, professional. 220 00:13:46,360 --> 00:13:49,390 She is our star witness. We don't want her falling apart at the seams. 221 00:13:49,440 --> 00:13:53,440 She's handling this better than any of us would. Just me. 222 00:13:59,120 --> 00:14:03,120 When I was 19, my mum was still buying bras and knickers for me. 223 00:14:08,680 --> 00:14:12,680 You OK? 224 00:14:12,960 --> 00:14:15,430 I dunno, do I? 225 00:14:15,480 --> 00:14:18,630 I feel like I want to smash something... 226 00:14:18,680 --> 00:14:19,950 someone. 227 00:14:20,000 --> 00:14:23,430 It's OK to feel angry. You shouldn't hold back. 228 00:14:23,480 --> 00:14:27,480 This session with Peep, I'm going to get her to rip my skull open. 229 00:14:27,960 --> 00:14:30,430 I feel like it's down to me, isn't it, 230 00:14:30,480 --> 00:14:32,870 to remember his face and all that? 231 00:14:32,920 --> 00:14:36,920 I'm sitting here thinking what I'd do to this guy if I had the chance. 232 00:14:38,480 --> 00:14:42,480 What about you? Five minutes alone. 233 00:14:42,760 --> 00:14:46,110 What would you do? 234 00:14:49,840 --> 00:14:53,840 I guess I'll just go play, then. 235 00:14:54,200 --> 00:14:58,200 Cathy! 236 00:15:05,680 --> 00:15:09,230 There's been noise complaints, abuse, all sorts. 237 00:15:09,280 --> 00:15:12,080 ~ We'll take it from here. ~ Thank you. 238 00:15:13,200 --> 00:15:15,710 Police. 239 00:15:15,760 --> 00:15:17,990 What you doing?! 240 00:15:18,040 --> 00:15:20,270 Whoa, whoa, whoa, what's going on here? 241 00:15:20,320 --> 00:15:22,550 He not pay us. Say the money ran out! 242 00:15:22,600 --> 00:15:25,590 ~ I've paid you yesterday. ~ Then we stay another day! 243 00:15:25,640 --> 00:15:28,150 Hey, don't! 244 00:15:28,200 --> 00:15:30,350 What's all that about? 245 00:15:30,400 --> 00:15:34,400 ~ You should see the other fella. ~ Why? Has he got a micro penis as well? 246 00:15:39,600 --> 00:15:43,600 I-it's not mine, it's theirs. 247 00:15:43,920 --> 00:15:47,920 ~ Tak. It's ours. ~ Seriously? 248 00:15:51,160 --> 00:15:55,160 I demand to see top lawyer. You are bullshit people! 249 00:16:04,400 --> 00:16:08,400 You're very super at your job. 250 00:16:08,680 --> 00:16:11,310 So what did we pull the kid in for? 251 00:16:11,360 --> 00:16:13,270 Says here he paid the hotel bill in advance. 252 00:16:13,320 --> 00:16:15,070 We're not going to throw the book at him 253 00:16:15,120 --> 00:16:16,590 for going up a couple of prozzies. 254 00:16:16,640 --> 00:16:18,990 It's Franny Lowry of the Cinder Block Lowrys. 255 00:16:19,040 --> 00:16:22,070 Honours degree in fucking up from the university of life. 256 00:16:22,120 --> 00:16:24,390 Currently sleeping off the mother of all comedowns. 257 00:16:24,440 --> 00:16:26,670 So where does 19-year-old Franny get the money to 258 00:16:26,720 --> 00:16:29,110 pay for a week in a luxury hotel? 259 00:16:29,160 --> 00:16:32,830 ~ Said he'd been in a fight? ~ Well, yeah, he said. 260 00:16:32,880 --> 00:16:36,880 ~ He had a massive scar here, recent. ~ Have you seen Jonah or Taz? 261 00:16:42,440 --> 00:16:45,190 Um, I-I'm pretty sure you're not allowed in here. 262 00:16:45,240 --> 00:16:48,550 That body this morning, wife of the suicide, it had a scar, right? 263 00:16:48,600 --> 00:16:50,470 Operation across the kidney? 264 00:16:50,520 --> 00:16:52,350 Yeah, she's in the autopsy queue, 265 00:16:52,400 --> 00:16:54,590 behind the poor Downs girl, obviously. 266 00:16:54,640 --> 00:16:56,750 Water's on the fritz at home. 267 00:16:56,800 --> 00:17:00,800 ~ You've got photos of it, right? ~ The plumbing? ~ The scar. 268 00:17:00,920 --> 00:17:04,920 Er, yeah, they're on file. I'll show you. 269 00:17:11,160 --> 00:17:15,160 So we've got the hotel, the room service, TWO ladies of the night. 270 00:17:15,880 --> 00:17:19,880 Comes to about two grand, which you paid cash in hand. 271 00:17:20,560 --> 00:17:24,230 ~ A lot of loose coins to have jangling in your pockets, Franny. ~ I won it. 272 00:17:24,280 --> 00:17:25,630 At the bookies? Hmm. 273 00:17:25,680 --> 00:17:29,680 The thing is about a win like that is we would have heard about it. 274 00:17:31,560 --> 00:17:35,560 Everybody would have heard about it. 275 00:17:38,320 --> 00:17:42,320 Do you know what this is? 276 00:17:42,640 --> 00:17:46,640 No. Nah, it's not yours but that look just told me volumes. 277 00:17:49,200 --> 00:17:51,910 Jack, I can't believe I'm going to ask this. 278 00:17:51,960 --> 00:17:54,430 Did you sell your own kidney for cash, Franny? 279 00:17:54,480 --> 00:17:57,870 You know it's illegal, right, even it it's your own? 280 00:17:57,920 --> 00:18:01,430 ~ Conspiracy to commit GBH. ~ Jail sentence, that. 281 00:18:01,480 --> 00:18:04,510 All we need is a name, a number. Who set it all up? 282 00:18:04,560 --> 00:18:06,910 I told you. I won it at the bookies. 283 00:18:06,960 --> 00:18:08,830 Look, I'm a realist. 284 00:18:08,880 --> 00:18:11,070 I know you're not going to sign witness statements, 285 00:18:11,120 --> 00:18:13,070 stand up in court. Pipe dream, that. 286 00:18:13,120 --> 00:18:15,350 You're a Lowry and your dad and brother will have 287 00:18:15,400 --> 00:18:18,270 filled your head about how a real man keeps his mouth shut. 288 00:18:18,320 --> 00:18:20,430 Does his time without complaining. 289 00:18:20,480 --> 00:18:22,750 But you've never been to prison before, have you? 290 00:18:22,800 --> 00:18:26,800 Three years, Franny. Why don't you try talking? 291 00:18:27,000 --> 00:18:31,000 Bring those years down. 292 00:18:34,720 --> 00:18:38,510 Unfortunately, Theresa's autopsy didn't throw up anything unexpected. 293 00:18:38,560 --> 00:18:40,710 She died the same way as the other girls, 294 00:18:40,760 --> 00:18:42,510 sexually assaulted then drowned. 295 00:18:42,560 --> 00:18:45,190 No DNA, no traces. 296 00:18:45,240 --> 00:18:47,030 You looking into this website, though? 297 00:18:47,080 --> 00:18:49,310 Still trying to find the owner. 298 00:18:49,360 --> 00:18:51,750 Er, do you mind? 299 00:18:51,800 --> 00:18:55,800 Would you mind? 300 00:18:55,920 --> 00:18:57,910 It's all right. I know what I'm doing. 301 00:18:57,960 --> 00:19:00,070 See, hacking into a website is basically the same 302 00:19:00,120 --> 00:19:01,630 principle as cutting into bodies. 303 00:19:01,680 --> 00:19:04,190 You try to be precise, not cause too much damage on the way in. 304 00:19:04,240 --> 00:19:06,030 ~ That makes sense. ~ No, I'm just saying that. 305 00:19:06,080 --> 00:19:08,710 I thought it'd sound good. Totally different, really. 306 00:19:08,760 --> 00:19:11,110 They think this website's run out of eastern Europe. 307 00:19:11,160 --> 00:19:13,990 Yeah, I reckon that's a sch-mokescreen! 308 00:19:14,040 --> 00:19:16,030 What makes you say that? 309 00:19:16,080 --> 00:19:17,990 Because just below the terms and conditions, 310 00:19:18,040 --> 00:19:22,040 which nobody ever reads, they've also written, "Come on, the Dale". 311 00:19:22,120 --> 00:19:23,910 Rochdale AFC, right? 312 00:19:23,960 --> 00:19:27,590 36 consecutive seasons in the bottom division, but we're on the rise now. 313 00:19:27,640 --> 00:19:29,710 Definitely sounds local to me. 314 00:19:29,760 --> 00:19:32,430 Of course, you'll want to check with the cyber guys it's OK for me 315 00:19:32,480 --> 00:19:34,110 to proceed, dig deeper. 316 00:19:34,160 --> 00:19:38,160 Fuck 'em, that's my motto. Name and address soon as you can. 317 00:19:39,480 --> 00:19:42,510 I took a loan out with Readies... 318 00:19:42,560 --> 00:19:46,560 You know, they've got the talking chipmunk? 319 00:19:46,680 --> 00:19:49,990 .. and they kept sending me warning letters - "Pay up, you dick!" 320 00:19:50,040 --> 00:19:54,040 Now, I'm on my fourth and this guy calls up, offers to help. 321 00:19:55,800 --> 00:19:58,830 He says that if I... 322 00:19:58,880 --> 00:20:02,880 You know, cash in hand, no questions. 323 00:20:08,800 --> 00:20:11,070 Well, that's all. 324 00:20:11,120 --> 00:20:13,230 Oh, for fuck's sake! Oh, for fuck's sake! 325 00:20:13,280 --> 00:20:17,280 That's not fair. I don't know anything else. 326 00:20:18,840 --> 00:20:20,990 Name... 327 00:20:21,040 --> 00:20:25,040 and number. 328 00:20:27,720 --> 00:20:29,870 I don't know what's making me more nervous, 329 00:20:29,920 --> 00:20:33,470 the fact that if we screw this up, we don't have a case, don't have 330 00:20:33,520 --> 00:20:37,520 evidence, or that it feels like the start of the worst blind date ever. 331 00:20:38,080 --> 00:20:40,310 How's Bob doing, by the way? 332 00:20:40,360 --> 00:20:42,630 'How many times this week you blown him off?' 333 00:20:42,680 --> 00:20:46,630 'I beg your bloody pardon? You nosey bastard!' 334 00:20:46,680 --> 00:20:49,190 'I've been cancelled on him.' 335 00:20:49,240 --> 00:20:53,240 Back on the clock, incoming to your right. 336 00:20:54,040 --> 00:20:55,870 'Sarah Wood?' 337 00:20:55,920 --> 00:20:59,920 Hiya, yeah. 338 00:21:00,600 --> 00:21:04,550 So, Franny Lowry gave you my number? 339 00:21:04,600 --> 00:21:07,950 He shouldn't have. It's not how I do things. 340 00:21:08,000 --> 00:21:11,510 ~ How do you know him? ~ My cousin used to go out with him. 341 00:21:11,560 --> 00:21:13,390 Condolences. 342 00:21:15,720 --> 00:21:19,720 Just wondering how we get from that to this here? 343 00:21:20,400 --> 00:21:22,910 Cos he's got a big mouth... 344 00:21:22,960 --> 00:21:24,470 .. and because I'm desperate. 345 00:21:24,520 --> 00:21:27,070 Get a payday loan, tide you over. 346 00:21:27,120 --> 00:21:30,110 'OK, reel him in. A bit more vulnerability.' 347 00:21:30,160 --> 00:21:34,160 Like I'm ever going to be able to pay that back. 348 00:21:34,360 --> 00:21:38,360 Jesus, the roof's leaking, I've got a kid, taken on another. 349 00:21:40,920 --> 00:21:44,920 Every morning I wake up and it's like someone's choking me. 350 00:21:45,480 --> 00:21:47,670 'Never seen you round here.' 351 00:21:47,720 --> 00:21:49,350 'Born and bred, for my sins.' 352 00:21:49,400 --> 00:21:52,750 Buy me a couple of voddies and coke and that side'll come out, 353 00:21:52,800 --> 00:21:56,800 believe me. 354 00:22:01,200 --> 00:22:05,200 Look, Franny just said if I needed cash you were the guy to see. 355 00:22:09,320 --> 00:22:13,320 .. your cheeky fucking mouth! 356 00:22:14,640 --> 00:22:16,830 'Shit, Dinah, I think he's clocked me.' 357 00:22:16,880 --> 00:22:20,390 I'm screwed here. Please, I'm... 358 00:22:20,440 --> 00:22:23,830 I'm fucking drowning. 359 00:22:23,880 --> 00:22:26,910 That's it. 360 00:22:26,960 --> 00:22:30,110 How much would you be looking for? 361 00:22:39,040 --> 00:22:43,040 Sarah? 362 00:23:06,640 --> 00:23:10,470 You were good. Pretty convincing. 363 00:23:10,520 --> 00:23:13,270 If someone was doing what I think you're suggesting, 364 00:23:13,320 --> 00:23:15,030 what's the crime, really? 365 00:23:15,080 --> 00:23:17,150 We're talking about people who are so desperate 366 00:23:17,200 --> 00:23:18,510 they'd sell their own kidneys. 367 00:23:18,560 --> 00:23:20,470 Little bit cramped in here for a high horse. 368 00:23:20,520 --> 00:23:22,470 Miriam Brazier, remember her? 369 00:23:22,520 --> 00:23:26,520 Found dead in her bed after botched after care. 370 00:23:27,840 --> 00:23:29,110 Yeah. 371 00:23:29,160 --> 00:23:31,230 Doors opening. 372 00:23:31,280 --> 00:23:33,310 You've got nothing. 373 00:23:33,360 --> 00:23:35,730 You've got my wire. 374 00:23:53,800 --> 00:23:55,590 And it's raining. 375 00:23:55,640 --> 00:23:57,110 And it's cold. 376 00:23:57,160 --> 00:24:01,160 And I'm pissed off. 377 00:24:02,640 --> 00:24:06,640 And there's a van, and he's stopping. 378 00:24:08,120 --> 00:24:11,390 And he's saying something. 379 00:24:11,440 --> 00:24:14,550 And there's that cat. 380 00:24:14,600 --> 00:24:17,190 Bloody cat, dressed up. 381 00:24:17,240 --> 00:24:18,630 Bow tie. 382 00:24:18,680 --> 00:24:21,190 Try to look up, try to see his face. 383 00:24:21,240 --> 00:24:24,750 I'm trying. 384 00:24:24,800 --> 00:24:27,270 He's there. 385 00:24:27,320 --> 00:24:29,390 I can see him. He's... 386 00:24:34,680 --> 00:24:36,630 Fuck! 387 00:24:36,680 --> 00:24:38,150 What's wrong with me? 388 00:24:38,200 --> 00:24:41,790 A hand, a mouth, a cat. That fucking cat! 389 00:24:41,840 --> 00:24:45,110 ~ It's nothing. ~ You're getting closer. You're filling in the blanks. 390 00:24:45,160 --> 00:24:46,510 Closer's nothing. 391 00:24:46,560 --> 00:24:49,350 He's going to rape and kill another girl, and it's my fault, see? 392 00:24:49,400 --> 00:24:53,400 My fucking slow head, my brain! 393 00:24:59,120 --> 00:25:01,990 ~ We always knock. ~ Sorry, ma'am. 394 00:25:02,040 --> 00:25:06,040 Er... Just your husband's been asking for you again. 395 00:25:06,440 --> 00:25:08,910 He picked the wrong bloody day. 396 00:25:08,960 --> 00:25:10,830 And... 397 00:25:10,880 --> 00:25:12,590 Dinah and Spike are back. 398 00:25:12,640 --> 00:25:14,070 Sting was a bust. 399 00:25:14,120 --> 00:25:18,120 'Course it was. That kind of day. 400 00:25:19,680 --> 00:25:22,630 Here's what's worrying me. I think this Andrew's doing a hit-and-run. 401 00:25:22,680 --> 00:25:25,590 Two kidney incidents in one week? Sweeps in, secures the operations, 402 00:25:25,640 --> 00:25:27,030 then he's gone. Vapour. Dust. 403 00:25:27,080 --> 00:25:28,390 Now he knows we've rumbled him. 404 00:25:28,440 --> 00:25:30,270 ~ Because I've blown the cover? ~ No. 405 00:25:30,320 --> 00:25:33,510 You did the right thing steaming on in, Charlie Bronson. 406 00:25:33,560 --> 00:25:35,510 But he'll be pulling out ASAP. 407 00:25:35,560 --> 00:25:37,630 Mobile was a burner, pay-as-you-go. 408 00:25:37,680 --> 00:25:40,750 No address, and now, out of service. 409 00:25:40,800 --> 00:25:44,800 Hey. You've still got that Readies connection. 410 00:25:44,960 --> 00:25:48,960 Penny Lowry and Miriam Brazier both live in Cinder Block, right? 411 00:25:49,800 --> 00:25:52,030 Well, both also have payday loans with Readies. 412 00:25:52,080 --> 00:25:54,150 And are both on their fourth warning letter, 413 00:25:54,200 --> 00:25:55,990 which the locals call the Angry Chipmunk. 414 00:25:56,040 --> 00:25:59,110 But the thing is, Andrew got in touch with Franny, not the other way round. 415 00:25:59,160 --> 00:26:03,160 So, how did Andrew know that Franny was in debt? 416 00:26:03,400 --> 00:26:05,510 Let's get a warrant for the Readies client list. 417 00:26:05,560 --> 00:26:08,230 Cross-reference final warnings with Cinder Block residents. 418 00:26:08,280 --> 00:26:10,630 See if there's someone else Andrew's trying to contact. 419 00:26:10,680 --> 00:26:11,830 Do you mind if I do it, ma'am? 420 00:26:11,880 --> 00:26:14,510 It's just, that fucking chipmunk, it brings out the rage in me. 421 00:26:14,560 --> 00:26:16,950 ~ I need you for a taxi run. ~ Who's the pick-up? 422 00:26:17,000 --> 00:26:19,150 That self-pitying little shit Patrick Llewellyn. 423 00:26:19,200 --> 00:26:21,670 Miller grabbed some profile pics from the dating website. 424 00:26:21,720 --> 00:26:24,030 None of them seem to match the E-fit, but you never know. 425 00:26:24,080 --> 00:26:28,080 ~ Maybe one of them will ring a bell for Patrick. ~ On it. 426 00:26:28,880 --> 00:26:29,990 "On it". 427 00:26:30,040 --> 00:26:33,110 Do like me a bit of macho talk. 428 00:26:33,160 --> 00:26:36,310 Viv. 429 00:26:36,360 --> 00:26:37,870 ~ Viv! ~ No. 430 00:26:37,920 --> 00:26:38,990 No, I'm not interested. 431 00:26:39,040 --> 00:26:40,790 You don't even know what I'm going to say! 432 00:26:40,840 --> 00:26:43,590 Even though you don't realise it, you need Laurie's support. 433 00:26:43,640 --> 00:26:46,470 By keeping him in the cells, you're not just punishing him. 434 00:26:46,520 --> 00:26:47,870 You're punishing yourself. 435 00:26:47,920 --> 00:26:50,070 I probably wouldn't have made it so mushy, though. 436 00:26:50,120 --> 00:26:52,150 Well, you would. It might have worked. 437 00:26:52,200 --> 00:26:55,270 But we're the jugglers here, and the circus is only going to get busier. 438 00:26:55,320 --> 00:26:56,710 Stuart and Tegan are en route 439 00:26:56,760 --> 00:26:59,110 to bring in the owner of the website, Roland Stubbs. 440 00:26:59,160 --> 00:27:00,750 Want me to have a crack at him for you? 441 00:27:00,800 --> 00:27:03,190 Oh, she reads my mind, anticipates my moves. 442 00:27:03,240 --> 00:27:06,310 It's like Torvill and Dean dancing the bloody bolero. 443 00:27:06,360 --> 00:27:10,360 Bit before my time, that one. 444 00:27:23,000 --> 00:27:26,830 You look like a dog trying to do long division. 445 00:27:26,880 --> 00:27:30,880 Saw the photo my dad sent you. 446 00:27:31,680 --> 00:27:33,990 ~ Oh. ~ Don't know what he was thinking. 447 00:27:34,040 --> 00:27:38,040 No... he was only responding in kind. 448 00:27:41,800 --> 00:27:45,800 Wait, you sent my dad photos of yourself? 449 00:27:46,000 --> 00:27:47,110 Why? 450 00:27:47,160 --> 00:27:49,590 Cos he asked. 451 00:27:49,640 --> 00:27:52,230 ~ You've not...? ~ No. 452 00:27:52,280 --> 00:27:56,150 Not yet, anyway. 453 00:27:56,200 --> 00:27:58,230 Can we just focus here? Cos for all we know, 454 00:27:58,280 --> 00:28:00,630 this website guy could be the one who killed those girls, 455 00:28:00,680 --> 00:28:03,390 and if he comes lunging at me with his cock tucked between his legs 456 00:28:03,440 --> 00:28:05,990 and a meat cleaver in his hands, I'd rather have back-up 457 00:28:06,040 --> 00:28:10,040 that wasn't obsessing over his dad's sex life. 458 00:28:16,240 --> 00:28:18,070 What? 459 00:28:21,080 --> 00:28:23,990 Why did you start the website, Roland? 460 00:28:24,040 --> 00:28:26,750 To know if it was other people or... 461 00:28:26,800 --> 00:28:28,590 Me, I was just... 462 00:28:28,640 --> 00:28:31,910 struggling to meet... you know... 463 00:28:31,960 --> 00:28:34,390 girls. 464 00:28:34,440 --> 00:28:37,030 Turned out it was a total sausage-fest anyway, and... 465 00:28:37,080 --> 00:28:41,080 Do you know a user called Handyman? 466 00:28:42,520 --> 00:28:43,550 That... 467 00:28:43,600 --> 00:28:45,350 Th-that's what you want to see me about? 468 00:28:45,400 --> 00:28:47,590 He's the one you think with the... 469 00:28:47,640 --> 00:28:51,230 the girl? 470 00:28:51,280 --> 00:28:53,790 (Fucking hell.) 471 00:28:53,840 --> 00:28:56,630 Roland... 472 00:28:56,680 --> 00:28:59,150 .. what did you do? 473 00:28:59,200 --> 00:29:02,550 Roland clocked Handyman straight away because he was very specific. 474 00:29:02,600 --> 00:29:04,950 Downs only. Right, Keith's trying to get Handyman 475 00:29:05,000 --> 00:29:07,390 to upgrade to platinum membership. Handyman won't. 476 00:29:07,440 --> 00:29:10,510 So Roland, annoyed, thinks about banning him, 477 00:29:10,560 --> 00:29:14,560 but then decides to mess with him instead. 478 00:29:14,680 --> 00:29:16,950 Creates a fake Downs girl, Patty, 479 00:29:17,000 --> 00:29:20,630 who agrees to meet Handyman for a date. 480 00:29:20,680 --> 00:29:21,910 September 6th. 481 00:29:21,960 --> 00:29:25,350 The night Cathy was taken. 482 00:29:25,400 --> 00:29:29,400 Right. 483 00:29:29,880 --> 00:29:33,350 The Laughing Dog pub, where Patty agreed to meet Handyman, 484 00:29:33,400 --> 00:29:37,400 and, just a few streets away... 485 00:29:38,160 --> 00:29:40,550 .. Belvedere Road, where Cathy was abducted. 486 00:29:40,600 --> 00:29:44,070 So, say Handyman goes there. Yeah? 487 00:29:44,120 --> 00:29:48,030 Waits for Patty, who never arrives, obviously. Well, he's frustrated. 488 00:29:48,080 --> 00:29:52,070 All dressed up, nowhere to go. Takes a drive. It was raining. 489 00:29:52,120 --> 00:29:53,550 Visibility was low... 490 00:29:53,600 --> 00:29:57,510 Mistakes Cathy for one of his type. 491 00:29:57,560 --> 00:30:01,390 We take control of Patty's profile, we send Handyman a message, 492 00:30:01,440 --> 00:30:03,950 apologise, ask him for another chance. 493 00:30:04,000 --> 00:30:05,750 See if we can't coax this bastard out of 494 00:30:05,800 --> 00:30:08,110 whatever rabbit hole he's hiding in. 495 00:30:08,160 --> 00:30:11,430 Sorry, ma'am. There's been a hiccup with the Readies warrant. 496 00:30:11,480 --> 00:30:15,480 I'll pretend I didn't hear that, Joy. 497 00:30:18,000 --> 00:30:20,510 So... You know you filled out the paperwork for the warrant 498 00:30:20,560 --> 00:30:23,310 ~ and then passed it off to me to get to the magistrate? ~ Yeah. 499 00:30:23,360 --> 00:30:24,710 I sort of forgot about it. 500 00:30:24,760 --> 00:30:26,630 ~ You forgot about it? ~ It's been sent off now. 501 00:30:26,680 --> 00:30:29,150 I'm sorry. I've just had a lot on my plate. I'm really sorry. 502 00:30:29,200 --> 00:30:31,270 Right, then. Well, clear your bloody plate! 503 00:30:31,320 --> 00:30:34,230 Without that warrant, that whole organ case is grinding to a halt. 504 00:30:34,280 --> 00:30:35,750 Shit! Viv is going to skin me! 505 00:30:35,800 --> 00:30:39,800 ~ We're never going to get it in time now... ~ I'm sleeping in my car. 506 00:30:40,400 --> 00:30:41,510 What? 507 00:30:41,560 --> 00:30:44,630 Has... Has something happened between you and Rosie? 508 00:30:44,680 --> 00:30:46,870 No... 509 00:30:46,920 --> 00:30:48,070 Sorry, I... 510 00:30:48,120 --> 00:30:49,830 I made that up. 511 00:30:49,880 --> 00:30:53,750 Up there with "dog ate my homework" or "big boy did it and ran away". 512 00:30:53,800 --> 00:30:56,390 ~ Jonah! ~ And you won't need a warrant for the Readies case, 513 00:30:56,440 --> 00:30:58,430 because they won't want the bad publicity. 514 00:30:58,480 --> 00:31:00,550 They'll hand over the list. If the other option's 515 00:31:00,600 --> 00:31:02,910 them having their name splashed all over the papers... 516 00:31:02,960 --> 00:31:06,710 And honestly, what I said about sleeping in my car, 517 00:31:06,760 --> 00:31:10,710 I don't know where that came from. I screwed up. That's all. 518 00:31:10,760 --> 00:31:14,030 Right. Call Readies main office, say what you just said. 519 00:31:14,080 --> 00:31:17,350 Get them to agree access, because we need their client list. 520 00:31:17,400 --> 00:31:19,230 And, Jonah? 521 00:31:19,280 --> 00:31:21,310 If... If you do need to talk... 522 00:31:21,360 --> 00:31:25,360 Nothing to talk about, ma'am. 523 00:31:29,120 --> 00:31:30,990 ♪ Come get some Readies 524 00:31:31,040 --> 00:31:33,110 ♪ Fast cash for you! ♪ 525 00:31:34,440 --> 00:31:36,840 Want to shut that thing off?! 526 00:31:39,120 --> 00:31:41,390 Oh, I've got that stupid chipmunk's voice in my head. 527 00:31:41,440 --> 00:31:45,440 It's technically a squirrel and not a chipmunk. 528 00:31:46,440 --> 00:31:48,470 They've got him dancing around in a tree. 529 00:31:48,520 --> 00:31:51,030 It's the squirrels that build their homes in the branches. 530 00:31:51,080 --> 00:31:54,510 The chipmunks, they live underground. 531 00:31:54,560 --> 00:31:57,510 ~ 'One more to check out.' ~ Roger, fingers crossed for that. 532 00:31:57,560 --> 00:31:59,070 What's the story with this one? 533 00:31:59,120 --> 00:32:03,120 Alison Carey, 36. Still got outstanding debts with Readies. 534 00:32:03,720 --> 00:32:07,720 Got her fourth warning three weeks back. 535 00:32:07,960 --> 00:32:10,710 A fifth warning, they send a guy in a chipmunk costume round 536 00:32:10,760 --> 00:32:13,350 to break your legs. 537 00:32:14,560 --> 00:32:18,560 Er... no, I've not. Nobody's been in touch or nothing. 538 00:32:19,880 --> 00:32:22,430 ~ Is your husband around? ~ Ah, he's away working. 539 00:32:22,480 --> 00:32:24,750 In the building trade. 540 00:32:24,800 --> 00:32:26,750 Away being...? 541 00:32:26,800 --> 00:32:28,150 Germany. 542 00:32:28,200 --> 00:32:31,150 Oh, yeah. I heard a lot of the lads were going over recently. 543 00:32:31,200 --> 00:32:33,230 They're helping do that new... 544 00:32:33,280 --> 00:32:35,750 Erm... Ausgaben Bank head office. 545 00:32:35,800 --> 00:32:39,800 That's right, yeah. 546 00:32:40,880 --> 00:32:42,910 Then, let me tell you about this guy. 547 00:32:42,960 --> 00:32:46,830 He finds someone in debt on the estate, an easy target, 548 00:32:46,880 --> 00:32:48,550 desperate, ready to crumble. 549 00:32:48,600 --> 00:32:52,600 Told you, it's not me. 550 00:32:54,200 --> 00:32:56,230 Ausgaben Bank head office... 551 00:32:56,280 --> 00:33:00,280 Pulled that one out of me arse. 552 00:33:00,920 --> 00:33:03,310 A woman's died. 553 00:33:03,360 --> 00:33:06,350 A few streets over. Miriam Brazier. 554 00:33:06,400 --> 00:33:10,400 Sold her kidney, then bled to death internally in her own bed. 555 00:33:11,800 --> 00:33:14,630 That could so easily be your husband. 556 00:33:14,680 --> 00:33:18,310 ~ Look, I know how you feel. ~ Really? 557 00:33:18,360 --> 00:33:19,750 You know, do you? 558 00:33:19,800 --> 00:33:22,830 Because I have dreams, proper, real dreams, 559 00:33:22,880 --> 00:33:26,880 about smothering my own kids, myself, 560 00:33:27,200 --> 00:33:29,190 just so I can be free of all this 561 00:33:29,240 --> 00:33:33,240 for one fucking day where I am not scared shitless! 562 00:33:33,960 --> 00:33:36,030 Ryan's tried to get a job! 563 00:33:36,080 --> 00:33:39,350 Look, you're not here to help, you never are. 564 00:33:39,400 --> 00:33:42,190 No, you're right. We're not. 565 00:33:42,240 --> 00:33:43,630 We're here to warn you 566 00:33:43,680 --> 00:33:46,870 that this man doesn't give a shit about you and your family. 567 00:33:46,920 --> 00:33:50,190 You're numbers in a margin to him. You're profit. 568 00:33:50,240 --> 00:33:54,240 This is what you're risking. 569 00:33:54,640 --> 00:33:58,640 I thought that photo thingy really worked. 570 00:33:58,760 --> 00:34:00,030 Or the speech. 571 00:34:00,080 --> 00:34:02,790 Uh, maybe. One... 572 00:34:02,840 --> 00:34:06,840 or the other. 573 00:34:10,080 --> 00:34:12,070 Well, we follow her instead. 574 00:34:12,120 --> 00:34:15,430 Maybe she's worried enough to go see her husband, or... 575 00:34:15,480 --> 00:34:19,480 Or something else. 576 00:34:21,880 --> 00:34:25,310 You laid it on a bit thick, you know. 577 00:34:25,360 --> 00:34:29,360 Fucking hell! 578 00:34:30,240 --> 00:34:32,750 Today, all right? 579 00:34:32,800 --> 00:34:36,180 The operation is happening today. 580 00:34:47,960 --> 00:34:51,150 She hates me, doesn't she? Your boss. 581 00:34:51,200 --> 00:34:53,950 ~ I can tell. ~ No, that's just her way. 582 00:34:54,000 --> 00:34:57,190 ~ Short, sharp, to the point. ~ It's all right. 583 00:34:57,240 --> 00:35:01,240 Don't like her much either. 584 00:35:03,440 --> 00:35:07,440 Anything? 585 00:35:08,400 --> 00:35:11,990 If there's someone here in particular that you want me to point out, 586 00:35:12,040 --> 00:35:15,430 just say the word. 587 00:35:15,480 --> 00:35:17,990 No. No, Jesus, no! 588 00:35:18,040 --> 00:35:20,550 Just tell us if you think any of them are the guy you saw. 589 00:35:20,600 --> 00:35:23,070 Honestly, I'm trying, but... 590 00:35:23,120 --> 00:35:27,120 no. 591 00:35:35,920 --> 00:35:38,590 The arresting officer's been shagging someone else 592 00:35:38,640 --> 00:35:40,230 behind his missus's back. 593 00:35:40,280 --> 00:35:42,390 You blackmailed him into letting me go, did you? 594 00:35:42,440 --> 00:35:45,240 I persuaded him to save on paperwork. 595 00:35:49,320 --> 00:35:51,910 People lie to me every day, Laurie. 596 00:35:51,960 --> 00:35:55,110 ~ You get into a kind of mind-set... ~ There's no need to apologise, love. 597 00:35:55,160 --> 00:35:57,870 Who's apologising? I'm saying I don't believe you. 598 00:35:57,920 --> 00:36:00,550 I think there's other reasons why you got out your tree 599 00:36:00,600 --> 00:36:02,350 ~ and went off like that. ~ OK, 600 00:36:02,400 --> 00:36:06,070 I pissed against a police car because... 601 00:36:06,120 --> 00:36:09,230 I don't like the police. They've taken my wife away from me 602 00:36:09,280 --> 00:36:11,190 and I don't know how to talk to her about it. 603 00:36:11,240 --> 00:36:14,550 ~ How have they taken me away? ~ It's like you're not here any more, Viv. 604 00:36:14,600 --> 00:36:18,600 Maybe that's because here is where we let a defenceless girl down. 605 00:36:19,360 --> 00:36:23,360 Where the best we could do was have her dragged out of the cold water. 606 00:36:25,480 --> 00:36:29,480 Not taking that home. Sorry. 607 00:36:30,000 --> 00:36:31,710 No. 608 00:36:31,760 --> 00:36:34,630 Tell you what. 609 00:36:34,680 --> 00:36:37,830 Name ten people whose cars you want pissing on, 610 00:36:37,880 --> 00:36:41,790 and I'll do it. 611 00:36:41,840 --> 00:36:45,840 Make it 25 and you've got a deal. 612 00:36:55,640 --> 00:36:58,030 Our guy here is going to take you home. 613 00:36:58,080 --> 00:37:00,990 Listen, don't beat yourself up about it. You did your best, OK? 614 00:37:01,040 --> 00:37:05,040 ~ Thanks. ~ All right. 615 00:37:06,120 --> 00:37:09,830 Hey, Laurie, you big fanny. Bet you've got the hangover to end all. 616 00:37:09,880 --> 00:37:12,470 ~ Yeah, and then some for my sins. ~ You're live on air, caller. 617 00:37:12,520 --> 00:37:15,670 Location of operation confirmed. Kicking off now, we're heading over. 618 00:37:15,720 --> 00:37:17,350 ~ We've got a big one. ~ Yeah? 619 00:37:17,400 --> 00:37:21,400 I'll see you at home, OK? 620 00:37:29,600 --> 00:37:31,750 ~ Oh, wait in the car, OK? ~ With the money? 621 00:37:31,800 --> 00:37:34,150 There's no way I still get it, no. 622 00:37:34,200 --> 00:37:37,630 All right, sweep in. Cover the exits. 623 00:37:37,680 --> 00:37:41,680 Nowhere to run, nowhere to hide. 624 00:37:45,160 --> 00:37:48,310 Find out who these lovely people are. 625 00:37:48,360 --> 00:37:49,910 Will do. 626 00:37:49,960 --> 00:37:53,960 Shut it down. 627 00:37:56,920 --> 00:37:58,750 Hold up. 628 00:37:58,800 --> 00:38:01,470 Hold up a moment. 629 00:38:01,520 --> 00:38:05,520 Think we've got a runner! I'll go round the back. 630 00:38:05,880 --> 00:38:07,430 It's not just a removal. 631 00:38:07,480 --> 00:38:10,030 Got eyes. We thought it was harvest festival, didn't we? 632 00:38:10,080 --> 00:38:13,350 ~ But it's a recycling bank. ~ That's the recipient's family. 633 00:38:13,400 --> 00:38:15,630 The NHS won't even put him on a transplant list. 634 00:38:15,680 --> 00:38:17,670 Low chance of success, waste of resources. 635 00:38:17,720 --> 00:38:20,190 And if we put a stop to this, kidney goes for nothing. 636 00:38:20,240 --> 00:38:24,240 Unless the transplant was in progress when we arrived. 637 00:38:28,840 --> 00:38:32,070 Yeah, yeah, yeah. We both know you're in trouble. 638 00:38:32,120 --> 00:38:36,120 So I'd focus if I were you. I'd really bloody focus. 639 00:38:36,200 --> 00:38:38,910 ~ Anything? ~ Nothing. 640 00:38:38,960 --> 00:38:42,590 Wait. 641 00:38:42,640 --> 00:38:46,640 First floor! 642 00:38:53,800 --> 00:38:57,800 Andrew! 643 00:38:59,640 --> 00:39:01,510 You look nice. 644 00:39:01,560 --> 00:39:04,270 Like a proper copper. It suits you. 645 00:39:04,320 --> 00:39:06,430 Oh, and there was me about to arrest you, 646 00:39:06,480 --> 00:39:08,510 but seeing as you've got such a sweet mouth... 647 00:39:08,560 --> 00:39:11,630 Look, no matter what you think about me, I did those people a favour. 648 00:39:11,680 --> 00:39:15,680 ~ Why don't you just let me bring you in, Andrew? ~ Hang on. 649 00:39:16,080 --> 00:39:18,510 You've seen the state of places like that, yeah? 650 00:39:18,560 --> 00:39:21,630 If you're born there, your life expectancy takes a ten year hit 651 00:39:21,680 --> 00:39:24,430 ~ right off the bat. ~ And that's before someone like you sweeps in 652 00:39:24,480 --> 00:39:27,110 ~ to exploit their situation, right? ~ There are places in India 653 00:39:27,160 --> 00:39:31,160 where half the village have sold organs. Half the village - for what? 654 00:39:33,000 --> 00:39:35,190 300 quid a pop. 655 00:39:35,240 --> 00:39:36,990 I pay 2,000. 656 00:39:37,040 --> 00:39:39,150 And how much do you sell them on for? 657 00:39:39,200 --> 00:39:41,350 Andrew, what's your plan here? 658 00:39:41,400 --> 00:39:43,350 Hoping to lecture us to death? 659 00:39:43,400 --> 00:39:45,150 See, she understands. 660 00:39:45,200 --> 00:39:48,190 She pretends she doesn't, but... 661 00:39:48,240 --> 00:39:51,710 When she was telling me that whole spiel about the kids, 662 00:39:51,760 --> 00:39:54,910 about how she feels like she's drowning, 663 00:39:54,960 --> 00:39:58,270 she meant every word. 664 00:39:58,320 --> 00:40:00,070 Didn't you? 665 00:40:00,120 --> 00:40:04,120 You're as desperate as they come. 666 00:40:07,760 --> 00:40:10,630 Joy! Joy! 667 00:40:10,680 --> 00:40:13,670 ~ Ah! ~ Argh! Arrrgh! ~ Get down! 668 00:40:21,280 --> 00:40:23,670 All I did was ask for a photo of your dad. 669 00:40:23,720 --> 00:40:25,790 Are you going to sulk like a 12-year-old? 670 00:40:25,840 --> 00:40:28,510 A naked photo of my dad, Tegan. 671 00:40:28,560 --> 00:40:30,990 Who, by the way, uses women like Kleenex. 672 00:40:31,040 --> 00:40:34,030 Does his business with them, crumples them up, tosses them aside. 673 00:40:34,080 --> 00:40:36,910 ~ I've seen it all my life. ~ Oh, OK, so this is real concern for me, 674 00:40:36,960 --> 00:40:40,430 ~ this, isn't it? And not your screwed up daddy issues? ~ Not concern. Pity. 675 00:40:40,480 --> 00:40:43,230 You did the son, now you're going to do the father. 676 00:40:43,280 --> 00:40:47,280 ~ Yeah, do you know what? You can fuck off, an' all. ~ OK, fine by me. 677 00:40:48,000 --> 00:40:50,510 You sure you're all right? That was some hit. 678 00:40:50,560 --> 00:40:53,590 Look, I'm sorry I froze back there. 679 00:40:53,640 --> 00:40:56,950 No! It was great. See, that's my job. 680 00:40:57,000 --> 00:40:59,430 If any of you lot freeze, I have to act, 681 00:40:59,480 --> 00:41:03,030 and I knew that before but it suddenly all just clicked. 682 00:41:03,080 --> 00:41:06,470 At least until we went through that glass, and then I was just like... 683 00:41:06,520 --> 00:41:10,520 that was stupid. 684 00:41:13,720 --> 00:41:17,110 ~ That's Patty ready for reactivation. ~ Go for it. 685 00:41:17,160 --> 00:41:21,160 And Joy said let there be light, and there was light. 686 00:41:24,360 --> 00:41:26,110 What happened? 687 00:41:26,160 --> 00:41:28,070 I got overconfident. 688 00:41:28,120 --> 00:41:32,120 Tried petting a wounded animal. 689 00:41:37,400 --> 00:41:41,400 Might want to sit down. 690 00:42:01,520 --> 00:42:03,630 Surprise! 691 00:42:03,680 --> 00:42:05,910 Drink that while you're getting ready. 692 00:42:05,960 --> 00:42:08,710 I'm taking you somewhere special tonight, and no arguments. 693 00:42:08,760 --> 00:42:10,870 Erm, is Cathy home? 694 00:42:10,920 --> 00:42:14,920 Yeah, she's upstairs I think. 695 00:42:17,480 --> 00:42:21,480 Dinah. 696 00:42:28,320 --> 00:42:29,830 I saw the video. 697 00:42:29,880 --> 00:42:33,880 ~ You and Dr Peep. ~ She OK? ~ What do you think? 698 00:42:36,400 --> 00:42:38,630 You're going to have to look at me sometime, Cathy. 699 00:42:38,680 --> 00:42:40,590 You can't pretend this didn't happen. 700 00:42:40,640 --> 00:42:42,870 Look, I know you're frustrated. 701 00:42:42,920 --> 00:42:46,920 No, you don't know! About me, how I feel. 702 00:42:48,120 --> 00:42:50,470 You treat me like I'm some fucking puzzle to be solved. 703 00:42:50,520 --> 00:42:54,520 ~ I don't. ~ I enjoyed it! Hitting her. Slapping her. 704 00:42:55,080 --> 00:42:59,080 Knowing she wasn't going to fight back and... 705 00:43:03,440 --> 00:43:05,390 I'm going to go and stay at Alpha's. 706 00:43:05,440 --> 00:43:08,830 ~ I'm upset, but I'm not throwing you out! ~ I have to anyway. 707 00:43:08,880 --> 00:43:10,710 Why? 708 00:43:10,760 --> 00:43:14,310 Why do you have to go? 709 00:43:14,360 --> 00:43:17,990 ~ A few months now. ~ Oh, Cathy... 710 00:43:18,040 --> 00:43:20,030 Don't worry. It's Alpha's. 711 00:43:20,080 --> 00:43:23,750 He's over the moon. He's going to be a great dad. 712 00:43:23,800 --> 00:43:25,830 Enthusiastic twat. 713 00:43:25,880 --> 00:43:28,030 I bet you're kind of relieved, right? 714 00:43:28,080 --> 00:43:32,080 Not going to be your responsibility no more. 715 00:43:55,600 --> 00:43:58,070 ~ Is she leaving? ~ Yeah. 716 00:43:58,120 --> 00:43:59,750 Oh. 717 00:43:59,800 --> 00:44:03,800 You want me to give her a lift? 718 00:44:04,360 --> 00:44:06,270 Erm... 719 00:44:06,320 --> 00:44:09,710 I've been called in to work. 720 00:44:09,760 --> 00:44:13,760 Sorry. 721 00:44:22,200 --> 00:44:26,200 I know. I'm a nightmare. 722 00:44:26,400 --> 00:44:30,400 Same time tomorrow, yeah? 723 00:44:32,160 --> 00:44:34,790 What, when you say you've cooked me dinner...? 724 00:44:34,840 --> 00:44:36,510 Yeah? 725 00:44:36,560 --> 00:44:38,910 Takeaway is not the same thing. 726 00:44:38,960 --> 00:44:41,750 Listen, I've got to dash. There's something big going on here. 727 00:44:41,800 --> 00:44:43,750 Well, I'll tell you later. 728 00:44:43,800 --> 00:44:47,510 Now say you love me and piss off, eh? 729 00:44:47,560 --> 00:44:50,310 Should've had him arrested months ago. Perfect husband. 730 00:44:50,360 --> 00:44:52,950 Right, so here's the news. We got hit 20 minutes ago. 731 00:44:53,000 --> 00:44:57,000 ~ Handyman sent a message to Patty. ~ Oh, what's he been saying? 732 00:44:58,520 --> 00:45:01,950 "Hey, sexy." Pause of 34 seconds. "Where you been?" 733 00:45:02,000 --> 00:45:03,870 Pause of one minute 40 seconds. 734 00:45:03,920 --> 00:45:06,950 "Usually don't give girls who stand me up a second chance. 735 00:45:07,000 --> 00:45:09,910 "Might make an exception for you, if you're lucky." 736 00:45:09,960 --> 00:45:11,950 ~ And did we reply back? ~ Just a smiley. 737 00:45:12,000 --> 00:45:14,630 One of them that's winking and blowing a kiss at the same time. 738 00:45:14,680 --> 00:45:18,590 Thought it best to start slow, make him do a bit of work for my attention. Keep him interested. 739 00:45:23,600 --> 00:45:27,600 And apparently he is. 740 00:45:40,040 --> 00:45:42,150 Handyman's tried to make contact with Miller. 741 00:45:42,200 --> 00:45:44,270 He's agreed to a date! 742 00:45:46,320 --> 00:45:47,630 They know where we live. 743 00:45:47,680 --> 00:45:50,190 Going after my wife. They've gone after Elizabeth. 744 00:45:50,240 --> 00:45:52,790 This is not justice. He should never have been released. 745 00:45:52,840 --> 00:45:54,350 Whoa, get off me, you mad bitch! 746 00:45:54,400 --> 00:45:57,030 Why wasn't I told what he'd done?! 747 00:45:57,080 --> 00:45:59,070 Are you threatening me? 748 00:45:59,120 --> 00:46:03,120 I think so. 59179

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.