Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,980 --> 00:00:55,660
Fucking critters.
2
00:01:44,660 --> 00:01:46,380
Where you go? I want to go home.
3
00:01:48,300 --> 00:01:49,500
Jan!
4
00:02:11,540 --> 00:02:14,260
It's because of the lead.
We can do nothing.
5
00:02:14,980 --> 00:02:16,620
Stop your bullshit!
6
00:02:18,060 --> 00:02:21,340
Do you know how many
birds road traffic kills per day?
7
00:02:21,860 --> 00:02:23,140
No. How much?
8
00:02:25,020 --> 00:02:26,220
A lot.
9
00:02:27,940 --> 00:02:28,940
Good...
10
00:02:31,700 --> 00:02:32,860
Motherfucker.
11
00:02:35,660 --> 00:02:37,660
Dieter, are you taking a look?
12
00:02:48,380 --> 00:02:49,820
Are you holding this for me?
13
00:02:55,660 --> 00:02:57,100
Is it a buzzard?
14
00:02:58,940 --> 00:03:00,300
A buzzard.
15
00:03:02,220 --> 00:03:03,220
A female.
16
00:03:10,260 --> 00:03:11,380
THANKS.
17
00:03:19,900 --> 00:03:21,020
Jan?
18
00:03:23,020 --> 00:03:24,180
Hi.
19
00:03:24,540 --> 00:03:25,700
Hi.
20
00:03:48,420 --> 00:03:50,180
What a bunch of motherfuckers.
21
00:03:51,540 --> 00:03:53,140
What did you do there?
22
00:03:56,940 --> 00:03:58,140
What is that?
23
00:03:59,900 --> 00:04:01,340
Brothel of...
24
00:04:12,020 --> 00:04:13,620
Call my father.
25
00:04:27,220 --> 00:04:29,500
- This number is...
- Voicemail.
26
00:04:31,100 --> 00:04:32,700
- Queue.
- It's the courier.
27
00:04:32,900 --> 00:04:33,900
Give, Christin!
28
00:04:55,220 --> 00:04:58,380
- I'm coming back by car, wait.
- I want to go home!
29
00:05:21,340 --> 00:05:22,340
A concern?
30
00:05:22,980 --> 00:05:24,540
The tractor does not start anymore.
31
00:05:27,780 --> 00:05:28,820
What are you doing here?
32
00:05:32,540 --> 00:05:33,900
Maintenance.
33
00:05:35,540 --> 00:05:37,340
Klaus, can you come?
34
00:06:45,500 --> 00:06:46,820
What is the idea?
35
00:06:47,340 --> 00:06:49,140
Could you drop me off?
36
00:06:51,020 --> 00:06:53,260
Possible. Where?
37
00:06:54,860 --> 00:06:55,940
Where are you going?
38
00:06:59,260 --> 00:07:00,500
Hamburg.
39
00:07:01,380 --> 00:07:02,540
it's okay with me.
40
00:07:12,980 --> 00:07:14,620
Where are you going exactly?
41
00:07:23,780 --> 00:07:26,260
Hi... So?
42
00:07:30,780 --> 00:07:31,780
Yeah.
43
00:07:35,540 --> 00:07:38,260
Would surprise me if the Lady
passes the technical control.
44
00:07:38,860 --> 00:07:40,780
We're going out for a walk and...
45
00:07:48,700 --> 00:07:51,380
When is the appointment?
In October?
46
00:07:54,100 --> 00:07:55,900
But yes, it will.
47
00:07:56,460 --> 00:07:57,740
It's certain.
48
00:08:38,780 --> 00:08:40,820
- Slept well?
- Yes.
49
00:08:50,140 --> 00:08:51,580
So where are you going?
50
00:08:54,220 --> 00:08:56,500
A truck service
station at the port.
51
00:08:57,100 --> 00:08:58,220
Where?
52
00:08:58,500 --> 00:08:59,740
Very close. The first one.
53
00:09:09,100 --> 00:09:10,540
I have something to drop off.
54
00:09:12,540 --> 00:09:14,220
What thing?
55
00:09:14,940 --> 00:09:16,340
Who cares, right?
56
00:09:54,540 --> 00:09:55,860
Here on the left.
57
00:09:56,180 --> 00:09:57,860
- Here?
- Yes.
58
00:10:12,540 --> 00:10:14,540
- Should I wait for you?
- No.
59
00:10:16,020 --> 00:10:17,500
The door is stuck.
60
00:10:18,340 --> 00:10:20,060
Wait, I open you.
61
00:10:35,380 --> 00:10:36,660
So see you...
62
00:10:37,740 --> 00:10:38,860
Hi.
63
00:10:40,580 --> 00:10:41,980
Best wishes.
64
00:11:59,140 --> 00:12:00,540
Torsten!
65
00:12:04,060 --> 00:12:05,340
Christine?
66
00:12:06,020 --> 00:12:07,580
Hey, but what...
67
00:12:07,780 --> 00:12:09,620
What are you doing here?
68
00:12:11,060 --> 00:12:12,260
You take me?
69
00:12:17,060 --> 00:12:18,540
How did you come?
70
00:12:18,740 --> 00:12:20,060
By train.
71
00:12:20,340 --> 00:12:21,580
Only?
72
00:12:27,340 --> 00:12:30,260
- You wanted to scare me?
- No, an urgent need.
73
00:12:32,340 --> 00:12:33,660
What are you doing here?
74
00:12:34,980 --> 00:12:36,500
I have finished my day.
75
00:12:39,060 --> 00:12:40,260
Come on, get on.
76
00:12:40,780 --> 00:12:41,980
Go ahead.
77
00:13:07,860 --> 00:13:09,220
Open it.
78
00:13:11,660 --> 00:13:13,100
Where are you from?
79
00:13:18,300 --> 00:13:19,500
I was in Hamburg.
80
00:13:19,860 --> 00:13:22,180
Oh yeah! Serious?
81
00:13:25,460 --> 00:13:26,820
At my mom's house.
82
00:13:27,620 --> 00:13:29,020
What? Do you know where she is?
83
00:13:33,940 --> 00:13:35,420
Yes, recently.
84
00:13:36,180 --> 00:13:38,020
Weird, Caro didn't tell me anything.
85
00:13:38,220 --> 00:13:39,580
She is unaware.
86
00:13:44,580 --> 00:13:46,260
Is it gasoline?
87
00:13:47,820 --> 00:13:49,740
Yes, but keep that to yourself.
88
00:14:23,380 --> 00:14:29,320
lost body
89
00:16:31,300 --> 00:16:32,300
Good morning.
90
00:16:34,380 --> 00:16:35,660
Good morning.
91
00:17:08,540 --> 00:17:10,020
Vegetables?
92
00:17:19,260 --> 00:17:20,660
I am going to the office.
93
00:17:27,340 --> 00:17:28,780
Are you going to town?
94
00:17:29,100 --> 00:17:30,100
No.
95
00:17:30,300 --> 00:17:31,700
See your outfit...
96
00:17:39,820 --> 00:17:41,700
Where are you going, there? Hey!
97
00:17:41,900 --> 00:17:43,340
- It's good.
- Seriously.
98
00:17:43,700 --> 00:17:45,860
Look how she walks...
99
00:18:16,220 --> 00:18:18,140
I was right.
100
00:18:19,140 --> 00:18:20,660
Nothing to do with lead.
101
00:18:23,900 --> 00:18:26,020
They didn't send
the bird, I bet.
102
00:18:27,100 --> 00:18:29,060
They dumped him, those assholes.
103
00:18:48,420 --> 00:18:49,980
Do you have anything to tell me?
104
00:19:37,180 --> 00:19:39,180
Hi beauty. How's it going?
105
00:19:39,380 --> 00:19:42,500
My boyfriend told me he
picked you up last night.
106
00:19:42,700 --> 00:19:46,180
Serious! Are you crazy?
See you there?
107
00:19:48,660 --> 00:19:50,100
So, honey?
108
00:20:12,260 --> 00:20:14,100
So he was hot?
109
00:20:16,020 --> 00:20:17,580
He was hot?
110
00:20:19,780 --> 00:20:21,380
Yeah, too hot.
111
00:20:22,580 --> 00:20:24,700
He had a huge tail.
112
00:20:26,620 --> 00:20:27,620
Fuck me...
113
00:20:28,180 --> 00:20:29,820
Oh yes.
114
00:20:30,820 --> 00:20:31,820
Just go.
115
00:20:33,780 --> 00:20:35,740
Fuck me, yes...
116
00:20:37,380 --> 00:20:38,740
Come on...
117
00:20:50,540 --> 00:20:51,740
What does he say, Jan?
118
00:20:52,780 --> 00:20:54,580
He is locked up again.
119
00:20:55,940 --> 00:20:58,780
it is understandable.
He died because of his mother.
120
00:21:00,100 --> 00:21:01,380
He worries.
121
00:21:01,580 --> 00:21:04,740
- My mother also left.
- But not dead. It's different.
122
00:22:09,820 --> 00:22:11,580
- Good morning.
- How's it going?
123
00:22:13,660 --> 00:22:15,660
I'm going shopping.
Need something?
124
00:22:18,620 --> 00:22:19,900
Do we still have soda?
125
00:22:20,460 --> 00:22:21,900
Already on the list.
126
00:22:22,780 --> 00:22:24,180
Something else?
127
00:22:27,020 --> 00:22:28,300
No.
128
00:22:33,180 --> 00:22:35,020
- Will you take care of the calves?
- Yes.
129
00:22:36,300 --> 00:22:37,340
Awesome.
130
00:23:41,500 --> 00:23:43,740
Always the same with good women.
131
00:23:43,940 --> 00:23:46,460
They buy pumps with 1000 balls.
132
00:23:46,660 --> 00:23:48,620
Finally, we pay them, what.
133
00:23:49,500 --> 00:23:51,940
Otherwise, they suck
134
00:23:52,300 --> 00:23:53,460
for one year.
135
00:23:54,500 --> 00:23:56,660
Why do they want to be so big?
136
00:23:57,220 --> 00:23:58,780
10 meter heels.
137
00:23:58,980 --> 00:24:00,940
What to twist the legs.
138
00:24:01,140 --> 00:24:02,620
Danilo!
139
00:24:03,220 --> 00:24:04,220
Hi.
140
00:24:08,660 --> 00:24:09,900
And Jan?
141
00:24:10,220 --> 00:24:11,780
Where is he, Jan?
142
00:24:12,140 --> 00:24:13,900
He spends his time milking?
143
00:24:15,060 --> 00:24:18,220
The worst part is that
you can hire nobody.
144
00:24:18,420 --> 00:24:20,020
He needs to get out a bit.
145
00:24:20,220 --> 00:24:21,740
We have Torsten.
146
00:24:22,340 --> 00:24:24,020
He's a treasure.
147
00:24:26,700 --> 00:24:28,060
I thought he was in jail.
148
00:24:28,420 --> 00:24:30,740
- Who, Danilo?
- He's already gone out.
149
00:24:31,260 --> 00:24:33,340
He poisoned his
stepfather's pigs.
150
00:24:34,260 --> 00:24:35,580
Poor guy.
151
00:24:35,780 --> 00:24:38,700
in his place, I would have
poisoned the old man with it.
152
00:24:38,940 --> 00:24:40,140
He's a pervert.
153
00:24:42,140 --> 00:24:43,980
Can you give me the toilet key?
154
00:24:44,180 --> 00:24:46,460
We purposely put
in construction toilets.
155
00:24:48,420 --> 00:24:50,180
It's only because it's you.
156
00:24:50,900 --> 00:24:52,340
I install myself.
157
00:25:35,300 --> 00:25:36,860
Do you want me to open you?
158
00:25:37,420 --> 00:25:38,740
No it's OK.
159
00:25:44,860 --> 00:25:46,140
SO?
160
00:25:55,580 --> 00:25:56,580
Yes?
161
00:25:56,780 --> 00:25:58,500
Open up, bitch.
162
00:25:59,340 --> 00:26:00,500
I can?
163
00:26:09,420 --> 00:26:11,460
Then I have to talk to you.
164
00:26:16,060 --> 00:26:18,180
What do you need here, this cassos?
165
00:26:25,260 --> 00:26:26,260
What?
166
00:26:30,780 --> 00:26:32,460
Can you get away?
167
00:26:39,300 --> 00:26:40,300
You want some?
168
00:26:41,020 --> 00:26:42,820
Open the door, bitch!
169
00:26:44,580 --> 00:26:46,380
- Fuck you, man.
- Watch out.
170
00:26:46,580 --> 00:26:48,700
Fuck you, man!
171
00:26:48,900 --> 00:26:50,220
I open to you.
172
00:27:00,020 --> 00:27:01,180
THANKS.
173
00:27:09,940 --> 00:27:12,260
I fell in love, Christin.
174
00:27:13,220 --> 00:27:15,020
It's too, too...
175
00:27:15,380 --> 00:27:16,740
enormous.
176
00:27:16,940 --> 00:27:18,020
From whom?
177
00:27:18,740 --> 00:27:21,300
I'm going to freak out.
178
00:27:21,780 --> 00:27:23,100
From whom, say?
179
00:27:25,420 --> 00:27:26,500
You have to see it.
180
00:27:26,860 --> 00:27:28,180
Who, Carol?
181
00:27:30,580 --> 00:27:31,980
Diamantis.
182
00:27:39,660 --> 00:27:40,980
He is Greek.
183
00:27:43,380 --> 00:27:44,860
A real bomb.
184
00:27:49,180 --> 00:27:50,420
Sexy.
185
00:27:51,020 --> 00:27:52,260
Torsten is going to kill me.
186
00:27:52,460 --> 00:27:54,740
- you'll get over it.
- Do not.
187
00:27:54,940 --> 00:27:57,140
I can't spend my
life in this hole.
188
00:27:59,260 --> 00:28:01,060
Take me in Your arms.
189
00:28:03,700 --> 00:28:06,660
Can you take me in your arms?
190
00:28:07,180 --> 00:28:08,900
Take me in Your arms!
191
00:28:20,980 --> 00:28:22,940
Damn, is that your old man?
192
00:28:24,260 --> 00:28:25,700
Sorry, darling.
193
00:28:28,420 --> 00:28:30,380
He was already drunk when he arrived.
194
00:28:31,020 --> 00:28:32,740
I can take you back.
195
00:28:33,300 --> 00:28:35,180
Bring them back, Torsten.
196
00:28:35,780 --> 00:28:36,780
That's what I said.
197
00:28:37,140 --> 00:28:38,540
You're way too drunk.
198
00:28:41,780 --> 00:28:43,700
We call each other, my dear.
199
00:28:45,100 --> 00:28:47,380
My friends, you are my friends...
200
00:28:56,660 --> 00:28:58,020
I do not get it.
201
00:29:00,140 --> 00:29:03,940
- I really don't get it.
- Put your mind to it.
202
00:29:04,140 --> 00:29:06,500
What did I do?
203
00:29:50,420 --> 00:29:51,740
Christian...
204
00:29:56,340 --> 00:29:57,420
You will not...
205
00:29:58,820 --> 00:30:01,340
Won't you go away?
206
00:30:06,740 --> 00:30:08,180
Tell me.
207
00:30:10,460 --> 00:30:11,860
Christine.
208
00:30:18,300 --> 00:30:19,300
Christian...
209
00:30:21,020 --> 00:30:22,620
Christine, you...
210
00:30:24,820 --> 00:30:26,060
Come here.
211
00:30:40,340 --> 00:30:42,260
Are you not going to leave?
212
00:30:43,060 --> 00:30:44,380
Hey, say?
213
00:30:48,020 --> 00:30:49,220
But say it!
214
00:30:54,820 --> 00:30:57,580
Go ahead, do it! It's good...
215
00:30:59,060 --> 00:31:00,260
Do it.
216
00:31:02,500 --> 00:31:03,820
Tell me.
217
00:31:06,820 --> 00:31:08,220
Come on, that's enough.
218
00:31:08,420 --> 00:31:11,100
It's okay, I can walk!
219
00:31:26,180 --> 00:31:27,980
Hi, this is Britney Spears.
220
00:31:28,180 --> 00:31:30,300
Sometimes my
friend can't answer...
221
00:33:38,140 --> 00:33:39,940
Hi, this is Britney Spears...
222
00:33:42,940 --> 00:33:44,860
Hi, sucker. Call me back.
223
00:34:03,700 --> 00:34:05,740
If you want, we'll go to town.
224
00:34:09,140 --> 00:34:10,180
All right.
225
00:34:21,620 --> 00:34:24,020
- Will you pass a water shot?
- Yes.
226
00:35:58,820 --> 00:35:59,820
Take!
227
00:36:00,460 --> 00:36:01,700
Are you back?
228
00:36:05,060 --> 00:36:06,700
What happened?
229
00:36:07,700 --> 00:36:10,220
Morons forced the lock.
230
00:36:10,580 --> 00:36:12,020
It's crap.
231
00:36:23,820 --> 00:36:25,140
A bat?
232
00:36:26,100 --> 00:36:27,500
A bird, I believe.
233
00:36:28,140 --> 00:36:29,620
They get lost.
234
00:36:31,740 --> 00:36:32,820
How do they enter?
235
00:36:34,220 --> 00:36:36,900
And the rats? No one knows.
236
00:36:37,180 --> 00:36:39,060
I go to the van. You come?
237
00:36:52,900 --> 00:36:55,100
Hold on. I'll be right back.
238
00:38:28,580 --> 00:38:30,220
Do you work on the farm?
239
00:38:31,140 --> 00:38:32,140
Yes.
240
00:38:33,660 --> 00:38:35,460
We'll get it back one day.
241
00:38:36,380 --> 00:38:37,780
Your boyfriend and you?
242
00:38:38,380 --> 00:38:39,460
Yes.
243
00:38:42,540 --> 00:38:44,140
But her father doesn't like me.
244
00:38:44,740 --> 00:38:45,740
Oh no?
245
00:38:48,540 --> 00:38:49,820
Don't you like it here?
246
00:38:53,140 --> 00:38:54,140
No.
247
00:38:55,220 --> 00:38:57,020
Why are you doing nothing else?
248
00:39:00,180 --> 00:39:02,500
- I don't know how to do anything else.
- I doubt.
249
00:39:02,900 --> 00:39:04,100
Yes, however.
250
00:39:08,980 --> 00:39:10,260
What do you dream of?
251
00:39:26,420 --> 00:39:27,900
Something in town.
252
00:39:29,020 --> 00:39:30,380
My own apartment.
253
00:39:33,220 --> 00:39:34,380
What else?
254
00:39:43,180 --> 00:39:44,900
I don't know, something...
255
00:39:45,780 --> 00:39:47,220
to me, maybe.
256
00:39:48,460 --> 00:39:50,060
My own store or what.
257
00:39:51,660 --> 00:39:52,900
What kind?
258
00:39:53,500 --> 00:39:54,700
We do not care.
259
00:39:55,060 --> 00:39:56,420
No, we don't care.
260
00:40:00,860 --> 00:40:02,060
I'll go.
261
00:40:08,820 --> 00:40:10,100
Are you coming back tomorrow?
262
00:40:38,060 --> 00:40:39,700
Hi, this is Britney Spears.
263
00:40:39,940 --> 00:40:43,140
Sometimes my friend can't answer.
Like here, now.
264
00:40:43,380 --> 00:40:47,060
So leave a message
and she will call you back.
265
00:40:47,260 --> 00:40:48,860
Thanks for calling!
266
00:40:55,380 --> 00:40:57,500
Carol!
267
00:40:58,220 --> 00:40:59,580
Where are you?
268
00:42:33,420 --> 00:42:34,500
Christine!
269
00:42:39,140 --> 00:42:40,380
Where you go?
270
00:42:41,300 --> 00:42:42,620
At dad's.
271
00:42:44,740 --> 00:42:46,140
We'll go later.
272
00:42:46,540 --> 00:42:48,340
We have to go. You come with.
273
00:42:48,980 --> 00:42:52,060
- I told him I was coming.
- Postpone.
274
00:42:53,780 --> 00:42:54,940
For what?
275
00:42:55,300 --> 00:42:56,940
We're on our way here.
276
00:43:32,180 --> 00:43:34,700
Come on, move on. Come on.
277
00:43:37,340 --> 00:43:38,500
It's good!
278
00:43:55,580 --> 00:43:57,100
Relax, my daughter.
279
00:43:57,300 --> 00:43:58,580
Calm.
280
00:44:42,740 --> 00:44:44,020
Hi.
281
00:44:54,580 --> 00:44:55,980
We take mine.
282
00:45:44,580 --> 00:45:47,060
- Come in, if it's not the Grim Reaper.
- Hi.
283
00:45:52,380 --> 00:45:54,060
What the hell is he doing here?
284
00:45:54,980 --> 00:45:56,820
We brought you your meal.
285
00:45:57,860 --> 00:45:59,220
Nothing ordered.
286
00:45:59,420 --> 00:46:01,100
Repack it straight away.
287
00:46:05,900 --> 00:46:08,180
Shit, then. What an honor!
288
00:46:10,340 --> 00:46:12,220
The whole family at once.
289
00:46:15,660 --> 00:46:17,780
I said pack up!
290
00:46:24,780 --> 00:46:26,500
What is this look?
291
00:46:30,140 --> 00:46:32,060
As whore as your mother.
292
00:46:35,060 --> 00:46:36,500
Does he notice anything?
293
00:46:36,700 --> 00:46:39,580
He doesn't see that
your ass is squirming?
294
00:46:40,460 --> 00:46:41,460
He spends his time
295
00:46:41,820 --> 00:46:43,460
with her breasts!
296
00:46:46,380 --> 00:46:47,380
Get out.
297
00:46:49,140 --> 00:46:50,740
I don't need you.
298
00:46:55,260 --> 00:46:57,460
What are you fiddling with, there?
299
00:47:05,900 --> 00:47:09,180
Stop your bullshit
over there, in my fridge!
300
00:48:28,660 --> 00:48:30,260
Where are your colleagues?
301
00:48:34,780 --> 00:48:35,980
No idea.
302
00:49:05,060 --> 00:49:07,180
There is a barn
where we store hay.
303
00:49:12,980 --> 00:49:14,540
And you want to go there?
304
00:49:17,220 --> 00:49:18,220
Yes.
305
00:50:34,540 --> 00:50:36,100
Sit on it.
306
00:54:02,380 --> 00:54:03,780
Tomorrow at 8 o'clock.
307
00:55:59,540 --> 00:56:01,500
- Yes?
- You can come?
308
00:56:03,540 --> 00:56:04,740
Where are you?
309
00:56:05,140 --> 00:56:06,540
In beech.
310
00:58:09,980 --> 00:58:11,420
I'm going to get the tractor.
311
00:58:11,940 --> 00:58:13,500
I'll take you by car.
312
00:58:26,860 --> 00:58:27,860
Look at.
313
01:02:07,300 --> 01:02:09,700
BEST FRIEND - 16 YEARS OLD
314
01:02:09,900 --> 01:02:12,300
KISSES!
315
01:02:57,740 --> 01:03:00,180
I thought you weren't coming.
316
01:06:34,980 --> 01:06:36,900
We're going to Denmark tomorrow.
317
01:06:42,060 --> 01:06:44,740
The beach is awesome.
We go there every year.
318
01:06:47,500 --> 01:06:49,460
We rent a wooden house.
319
01:06:49,900 --> 01:06:51,340
Red, you know.
320
01:06:52,380 --> 01:06:53,980
It's super beautiful, over there.
321
01:07:03,500 --> 01:07:06,060
And the beach is deserted.
322
01:07:07,500 --> 01:07:08,980
Just for us.
323
01:07:36,740 --> 01:07:39,980
Last year, we built a
cabin with the little one.
324
01:07:53,220 --> 01:07:56,340
You have to pack.
I have no desire.
325
01:09:59,420 --> 01:10:02,500
Hi, this is Torsten.
Not available or no network.
326
01:10:02,700 --> 01:10:04,980
Leave me a message. THANKS.
327
01:13:23,620 --> 01:13:24,740
Jan!
328
01:13:31,260 --> 01:13:32,580
Are you coming, Jan?
329
01:13:33,740 --> 01:13:35,100
Come on!
330
01:13:51,340 --> 01:13:52,540
Prince!
331
01:13:53,500 --> 01:13:55,140
No, you can't come.
332
01:13:57,340 --> 01:13:59,500
No, you're not coming. Sat.
333
01:15:52,180 --> 01:15:53,780
So, my little Prince?
334
01:16:25,140 --> 01:16:26,260
Christine?
335
01:16:34,340 --> 01:16:35,980
Our barn burned down.
336
01:16:38,860 --> 01:16:40,380
Do you believe this?
337
01:16:44,420 --> 01:16:46,300
It's not possible, shit.
338
01:16:46,740 --> 01:16:48,460
Who does this kind of thing?
339
01:17:08,380 --> 01:17:09,700
Shit!
340
01:17:10,580 --> 01:17:12,420
I have to go milk.
341
01:17:15,100 --> 01:17:16,860
Wait, I'll do it.
342
01:18:56,460 --> 01:18:57,540
Good morning!
343
01:18:57,740 --> 01:18:58,900
Good morning.
344
01:18:59,100 --> 01:19:00,900
- Everything went well?
- Yes.
345
01:19:02,340 --> 01:19:03,620
I spin.
346
01:19:24,260 --> 01:19:25,900
Hi, this is Britney Spears.
347
01:19:26,140 --> 01:19:29,340
Sometimes my friend can't answer.
Like here, now.
348
01:19:29,580 --> 01:19:33,260
So leave a message
and she will call you back.
349
01:19:33,460 --> 01:19:35,060
Thanks for calling!
350
01:19:45,820 --> 01:19:48,460
- So that's for a surprise!
- Good morning.
351
01:19:48,660 --> 01:19:50,660
Christin, what brings you here?
352
01:19:50,860 --> 01:19:53,580
- Am I bothering you?
- No. Come here.
353
01:19:53,780 --> 01:19:55,540
Wow! Come, come in.
354
01:19:55,900 --> 01:19:57,820
I was going to see if Caro was there.
355
01:19:58,020 --> 01:20:00,620
No...
I don't see her much anymore.
356
01:20:00,820 --> 01:20:02,700
Yes, the shoes. It's good.
357
01:20:03,100 --> 01:20:04,940
Did you know I was there?
358
01:20:05,140 --> 01:20:06,700
It's my lunch break.
359
01:20:06,980 --> 01:20:08,380
Sit down, come on.
360
01:20:10,420 --> 01:20:12,220
You look in great shape.
361
01:20:12,980 --> 01:20:15,180
- What did the miss do?
- Nothing.
362
01:20:15,540 --> 01:20:18,340
- Nothing? How so?
- Nothing.
363
01:20:18,740 --> 01:20:20,700
Always sticking together.
364
01:20:21,260 --> 01:20:23,900
Do you want to eat something?
Me, I ate.
365
01:20:25,180 --> 01:20:29,060
No wonder you're all
so thin. We have to eat!
366
01:20:29,500 --> 01:20:31,140
Oh, hello!
367
01:20:31,340 --> 01:20:32,340
Here is Lulu.
368
01:20:32,700 --> 01:20:34,340
Look who's there!
369
01:20:34,540 --> 01:20:36,260
You remember him?
370
01:20:36,940 --> 01:20:38,460
Look who's there.
371
01:20:38,740 --> 01:20:41,020
His latest whim:
he thinks he's a dog.
372
01:20:41,220 --> 01:20:42,620
Yes, honey!
373
01:20:43,580 --> 01:20:45,380
Watch out or I'll stick you one.
374
01:20:47,220 --> 01:20:49,260
Animals and humans are the same.
375
01:20:50,020 --> 01:20:51,540
It doesn't get better with age.
376
01:20:51,740 --> 01:20:53,660
So happy to see you!
377
01:20:55,940 --> 01:20:57,780
Seriously, it has a grain.
378
01:20:58,220 --> 01:21:00,860
Don't laugh, it's not funny.
379
01:21:01,060 --> 01:21:03,100
He's crazy, he
thinks he's a dog.
380
01:21:03,940 --> 01:21:06,220
Sometimes he is very aggressive.
381
01:21:10,180 --> 01:21:13,460
I have Martha now. You know?
Have you seen her before?
382
01:21:13,660 --> 01:21:16,300
- Caro sent me a picture.
- Oh, a picture!
383
01:21:16,500 --> 01:21:17,860
it saves you from going...
384
01:21:18,060 --> 01:21:22,060
She is adorable, this girl.
Nothing to do with others.
385
01:21:22,420 --> 01:21:24,420
It was not planned at all.
386
01:21:26,060 --> 01:21:28,140
Take. Give him a shot.
387
01:21:28,700 --> 01:21:30,620
Sofa is prohibited.
388
01:21:30,820 --> 01:21:32,700
Hit him if he gets close.
389
01:21:34,100 --> 01:21:37,340
So still no kids?
Jan and you, it's about time!
390
01:21:37,540 --> 01:21:38,540
No.
391
01:21:38,900 --> 01:21:40,580
What, you don't want kids?
392
01:21:40,780 --> 01:21:43,580
Children, there is nothing more beautiful.
393
01:21:44,420 --> 01:21:46,940
I'm dying of thirst.
It's heavy today.
394
01:21:49,060 --> 01:21:50,940
You should drink 3 liters a day.
395
01:21:55,420 --> 01:21:59,900
Children, it is not programmed.
it comes when it has to come.
396
01:22:00,140 --> 01:22:02,420
There are people
who try for years.
397
01:22:02,620 --> 01:22:04,300
It makes you wonder...
398
01:22:04,660 --> 01:22:08,020
Great people, who have everything,
the job... and it doesn't work.
399
01:22:08,220 --> 01:22:09,820
And here I say to myself:
400
01:22:10,020 --> 01:22:12,740
"He, up there, He
knows what He's doing.
401
01:22:12,940 --> 01:22:15,260
He knows whether it
should be yes or no. "
402
01:22:17,860 --> 01:22:19,020
Tell me...
403
01:22:19,780 --> 01:22:22,260
Caro, did she do something stupid?
404
01:22:26,140 --> 01:22:29,580
I've always had trouble
with her. Severe!
405
01:22:29,940 --> 01:22:32,460
One day I put her in the car:
406
01:22:32,660 --> 01:22:34,780
"I'll trade you for a nice boy!"
407
01:22:35,140 --> 01:22:37,060
It calmed her down, I tell you.
408
01:22:39,340 --> 01:22:42,580
- Is she fine?
- Yes.
409
01:22:44,180 --> 01:22:45,580
- Really?
- Yes.
410
01:22:48,740 --> 01:22:50,180
Look at this thing.
411
01:23:04,940 --> 01:23:06,860
Hello, Daniel. How's it going?
412
01:23:07,060 --> 01:23:08,780
Alright. And you?
413
01:23:10,940 --> 01:23:12,540
You are cute.
414
01:23:12,980 --> 01:23:14,340
Hi!
415
01:23:15,260 --> 01:23:16,260
Is it a Rottweiler?
416
01:23:16,620 --> 01:23:19,140
A crusader.
But with a rottweiler.
417
01:23:19,660 --> 01:23:21,060
You are beautiful!
418
01:23:21,460 --> 01:23:22,660
THANKS.
419
01:23:24,620 --> 01:23:25,620
Have you moved?
420
01:23:26,340 --> 01:23:29,140
Yeah. In front of
Caro's mother's house.
421
01:23:30,140 --> 01:23:31,300
She is crazy.
422
01:23:33,580 --> 01:23:35,060
And what's your name?
423
01:23:35,340 --> 01:23:36,580
pitbull.
424
01:23:41,220 --> 01:23:42,780
So what are you doing?
425
01:23:44,180 --> 01:23:46,700
It's still blurry. Must see.
426
01:23:50,980 --> 01:23:52,700
- I have to go.
- On.
427
01:23:56,580 --> 01:23:59,020
would you like to do
something together?
428
01:24:00,780 --> 01:24:02,620
If you have time.
429
01:24:05,540 --> 01:24:08,100
Send me a message.
I have the same number.
430
01:24:09,540 --> 01:24:10,900
Come on, Pitbull.
431
01:24:35,380 --> 01:24:37,060
How kitsch you are!
432
01:24:37,460 --> 01:24:39,060
Talk for you.
433
01:24:41,940 --> 01:24:44,140
Maybe I'll be with Anne.
434
01:24:45,300 --> 01:24:47,500
We would be married and we would have...
435
01:24:48,980 --> 01:24:50,420
three children.
436
01:24:58,420 --> 01:24:59,780
Do not you believe?
437
01:25:09,500 --> 01:25:10,860
You knew that, huh?
438
01:25:11,660 --> 01:25:12,660
What?
439
01:25:14,500 --> 01:25:15,900
For Caro's lover.
440
01:25:18,940 --> 01:25:20,140
His Romeo.
441
01:25:26,180 --> 01:25:28,340
She leaves me a note on the table.
442
01:25:29,700 --> 01:25:31,620
Can you imagine?
443
01:25:31,820 --> 01:25:33,460
After all these years.
444
01:25:33,660 --> 01:25:34,740
A word!
445
01:25:36,180 --> 01:25:37,380
What a bitch.
446
01:25:38,340 --> 01:25:39,460
A real slut.
447
01:25:42,700 --> 01:25:44,220
It's necessary...
448
01:25:44,940 --> 01:25:46,140
Never mind.
449
01:25:47,980 --> 01:25:50,100
Arrange your roses, that's it.
450
01:25:54,340 --> 01:25:55,740
You know how to do.
451
01:25:58,660 --> 01:25:59,700
Owl.
452
01:26:02,020 --> 01:26:03,220
Very cool.
453
01:26:04,340 --> 01:26:06,060
Come on, let's sing.
454
01:26:11,740 --> 01:26:12,860
Anna...
455
01:26:15,500 --> 01:26:19,220
For your birthday today
456
01:26:19,420 --> 01:26:22,020
We got... Sing with me!
457
01:26:22,860 --> 01:26:25,300
We got in the head
458
01:26:25,980 --> 01:26:29,500
That we were going
to push the song
459
01:26:29,700 --> 01:26:32,660
To make your joy perfect...
460
01:26:32,940 --> 01:26:34,340
Sing a little with me.
461
01:26:34,900 --> 01:26:38,460
Even a colorful bouquet
462
01:26:38,660 --> 01:26:41,500
Decorate your table on this day
463
01:26:42,260 --> 01:26:45,580
And if you put it in the water
464
01:26:45,780 --> 01:26:48,540
It will remain beautiful
465
01:26:51,580 --> 01:26:55,260
And if you have a cake
466
01:26:55,460 --> 01:26:58,820
As tall as beautiful
467
01:26:59,540 --> 01:27:03,060
Especially with chocolate
468
01:27:03,260 --> 01:27:05,860
So invite us!
469
01:27:06,060 --> 01:27:07,860
Damn, it's beautiful!
470
01:27:09,820 --> 01:27:11,980
It's nice to be all three.
471
01:27:13,140 --> 01:27:14,420
I find it nice.
472
01:27:28,820 --> 01:27:30,260
Let's go?
473
01:28:09,500 --> 01:28:11,020
I know your secret.
474
01:28:14,020 --> 01:28:15,180
Yeah.
475
01:28:16,660 --> 01:28:17,900
Which?
476
01:28:19,180 --> 01:28:20,580
We're gonna water it down.
477
01:28:23,100 --> 01:28:24,500
To the bitches!
478
01:29:14,860 --> 01:29:17,700
He's kicking a hell of a lot today.
479
01:29:18,380 --> 01:29:19,900
Wanna feel?
480
01:29:45,900 --> 01:29:47,100
Prince!
481
01:30:29,420 --> 01:30:30,660
Where are you?
482
01:30:31,980 --> 01:30:33,380
Hello too.
483
01:30:36,660 --> 01:30:37,860
Are you still there?
484
01:30:39,540 --> 01:30:40,540
Yes.
485
01:30:43,180 --> 01:30:45,500
I would have liked to say it differently.
486
01:30:46,580 --> 01:30:49,900
Don't you know that feeling
of being at an impasse?
487
01:30:52,660 --> 01:30:53,940
And your apartment?
488
01:30:54,420 --> 01:30:56,140
It's just material.
489
01:30:58,980 --> 01:31:00,940
I have another thing to tell you.
490
01:31:01,140 --> 01:31:03,380
You may already know.
491
01:31:06,500 --> 01:31:09,420
It was Torsten and Mark.
492
01:31:10,220 --> 01:31:12,460
And Jan too, I think.
For wind turbines...
493
01:31:12,660 --> 01:31:15,980
Not just the one at home.
Even the others, before.
494
01:31:19,300 --> 01:31:20,460
Serious?
495
01:31:20,700 --> 01:31:23,900
Yes. It is also thanks
to that that I had the click.
496
01:31:30,260 --> 01:31:31,740
I have to go eat.
497
01:31:31,940 --> 01:31:34,140
Do we remember tomorrow?
498
01:31:38,860 --> 01:31:40,220
I miss you.
499
01:31:41,740 --> 01:31:43,500
Don't tell Torsten anything.
500
01:31:43,860 --> 01:31:45,940
He needs to calm down first.
501
01:31:47,100 --> 01:31:48,100
Of course.
502
01:31:49,620 --> 01:31:51,180
see you later, my dear!
503
01:32:31,820 --> 01:32:33,260
Jan!
504
01:36:28,020 --> 01:36:29,100
Jan?
505
01:36:32,220 --> 01:36:33,620
Come on.
506
01:36:34,540 --> 01:36:35,700
Come.
507
01:36:35,980 --> 01:36:37,140
Here we go.
508
01:36:37,340 --> 01:36:39,380
It's good, come. Muddi, come.
509
01:36:39,740 --> 01:36:41,500
- Jan!
- Come on.
510
01:36:44,020 --> 01:36:45,340
Come on.
511
01:36:47,620 --> 01:36:48,860
Jan...
512
01:36:51,420 --> 01:36:52,860
Come on, move on.
513
01:36:53,100 --> 01:36:54,780
What is happening?
514
01:36:59,020 --> 01:37:00,340
Come on, move on!
515
01:43:26,660 --> 01:43:29,620
I'm not fine? Let me go, there!
516
01:43:29,820 --> 01:43:31,820
Let me go, what!
517
01:43:32,180 --> 01:43:34,420
You can't grab me like that.
518
01:43:34,620 --> 01:43:36,580
Can I help you, miss?
519
01:43:36,780 --> 01:43:38,740
- I was going to Danilo's.
- I did not do anything!
520
01:43:38,940 --> 01:43:40,260
Let him get dressed!
521
01:43:40,460 --> 01:43:42,740
I would, if that
asshole let me go.
522
01:43:43,460 --> 01:43:45,500
- Dress yourself.
- We're taking that too.
523
01:43:45,700 --> 01:43:48,380
Always the same
with the fucking cops!
524
01:43:48,660 --> 01:43:50,140
Idiots!
525
01:43:51,380 --> 01:43:52,700
Come on, come on.
526
01:43:53,860 --> 01:43:56,100
- Too late.
- I know.
527
01:43:56,300 --> 01:43:58,940
- Can I take my key?
- Go ahead.
528
01:44:02,300 --> 01:44:05,100
Next time I will have
more time. Promised.
529
01:48:10,660 --> 01:48:12,820
Adaptation: Rebecca Feltz
530
01:48:13,180 --> 01:48:15,340
Subtitling: EVA Strasbourg
531
01:48:15,540 --> 01:48:17,460
For ARTE GEIE:
Anne-Caroline Paquet
32688
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.