All language subtitles for Next.Level.Chef.S02E13.720p.WEB.h264-BAE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,103 --> 00:00:03,335 - Previously on "next level chef"... 2 00:00:03,437 --> 00:00:06,138 - Go, go, go! - Today you won't be cooking 3 00:00:06,240 --> 00:00:08,874 A winning dish, you'll be baking it. 4 00:00:08,909 --> 00:00:11,310 The winner of the time token is... 5 00:00:11,379 --> 00:00:12,344 Omi. [applause] 6 00:00:12,380 --> 00:00:13,345 Great job. 7 00:00:13,381 --> 00:00:14,747 - Ah! 8 00:00:14,782 --> 00:00:17,950 - I'm going to eliminate the benedict 9 00:00:18,019 --> 00:00:19,518 With the crispy shrimp. 10 00:00:19,553 --> 00:00:21,320 - That dish was cooked by michelle. 11 00:00:21,389 --> 00:00:24,223 - And it's been a real dream come true for me. 12 00:00:24,325 --> 00:00:26,425 [dramatic music] 13 00:00:27,795 --> 00:00:29,595 - We are down to the final six. 14 00:00:29,630 --> 00:00:33,432 - The semifinals are right within my grasp, baby. 15 00:00:33,467 --> 00:00:36,468 - For today's challenge, you'll need to reimagine 16 00:00:36,570 --> 00:00:39,938 An old favorite, surf and turf. 17 00:00:40,041 --> 00:00:41,073 Touch that again. - Yeah. 18 00:00:41,108 --> 00:00:42,708 - That's raw, not even rare yet. 19 00:00:42,810 --> 00:00:45,010 - I don't know what I'm doing. - [bleep]. 20 00:00:46,080 --> 00:00:47,513 [knives shinging] 21 00:00:47,548 --> 00:00:49,681 [dramatic rock music] 22 00:00:49,717 --> 00:00:50,682 [elevator dings] 23 00:00:50,718 --> 00:00:53,419 ♪ ♪ 24 00:00:53,521 --> 00:00:55,687 [timer ringing] 25 00:00:55,756 --> 00:00:57,489 ♪ ♪ 26 00:00:57,558 --> 00:01:00,526 [dramatic music] 27 00:01:00,628 --> 00:01:02,528 ♪ ♪ 28 00:01:02,630 --> 00:01:04,396 There we are. Just look at the determination 29 00:01:04,465 --> 00:01:06,465 On their faces, honestly. 30 00:01:06,500 --> 00:01:08,000 How we feeling? Chefs: Good, chef. 31 00:01:08,069 --> 00:01:09,334 - Welcome back. 32 00:01:09,437 --> 00:01:12,671 We started this competition with 18 talented chefs 33 00:01:12,706 --> 00:01:14,106 From all around the country, 34 00:01:14,141 --> 00:01:17,443 And now we are down to the final six. 35 00:01:17,511 --> 00:01:21,680 - The semifinals are right within my grasp, baby. 36 00:01:21,749 --> 00:01:23,715 This path has been wrought with self-doubt 37 00:01:23,751 --> 00:01:25,217 And a lot of mistakes. 38 00:01:25,319 --> 00:01:27,386 To make it this far in this competition, 39 00:01:27,455 --> 00:01:28,787 This means a lot. 40 00:01:28,856 --> 00:01:32,124 - Chris, you finally, finally have earned your spot 41 00:01:32,193 --> 00:01:33,759 On that top level today. 42 00:01:33,828 --> 00:01:35,227 What is it gonna take to win this thing? 43 00:01:35,296 --> 00:01:36,829 - It's gonna take me pushing myself 44 00:01:36,864 --> 00:01:38,630 Beyond my capabilities 45 00:01:38,699 --> 00:01:42,568 And just letting everyone know that I will not go quietly. 46 00:01:42,636 --> 00:01:44,069 - Okay. - Nuri. 47 00:01:44,171 --> 00:01:45,204 - Yes, chef. 48 00:01:45,239 --> 00:01:47,339 - Three straight elimination cook-offs. 49 00:01:47,441 --> 00:01:49,441 Dude, you're still standing tall. 50 00:01:49,477 --> 00:01:51,510 - Yes, chef. Today is the day 51 00:01:51,612 --> 00:01:53,278 To get chef stretch out of that basement. 52 00:01:53,314 --> 00:01:54,513 I'm gonna bring it. 53 00:01:54,582 --> 00:01:56,248 I don't even wanna look at the basement anymore. 54 00:01:56,317 --> 00:01:57,583 I'm over the basement. 55 00:01:57,685 --> 00:01:59,885 - Tucker, you're my last chef standing. 56 00:01:59,920 --> 00:02:01,420 Come here. Do you have any idea 57 00:02:01,455 --> 00:02:03,088 How important this is for me? Come here. 58 00:02:03,190 --> 00:02:04,223 You're not going anywhere, okay? 59 00:02:05,759 --> 00:02:07,659 I hugged chef ramsay today. 60 00:02:07,728 --> 00:02:09,294 Like, is this real? 61 00:02:09,396 --> 00:02:10,963 You know, I've looked up to him for a really long time. 62 00:02:11,031 --> 00:02:12,664 I have the utmost respect for him, 63 00:02:12,700 --> 00:02:14,933 So don't screw it up, essentially. 64 00:02:15,035 --> 00:02:19,605 - Now taking something familiar and elevating it 65 00:02:19,673 --> 00:02:21,640 Into something fresh and exciting 66 00:02:21,709 --> 00:02:24,710 Is what makes a next level chef. 67 00:02:24,778 --> 00:02:26,245 For today's challenge, 68 00:02:26,313 --> 00:02:29,748 You'll need to reimagine an old favorite, 69 00:02:29,817 --> 00:02:32,618 Surf and turf. 70 00:02:32,720 --> 00:02:34,953 - I hear surf and turf, and I'm like, "let's go," 71 00:02:34,989 --> 00:02:36,255 And then it hits me. I'm like... [clicks tongue] 72 00:02:36,357 --> 00:02:37,789 "you're in the basement. You better start thinking 73 00:02:37,825 --> 00:02:39,258 "of some low-end seafood, man, 74 00:02:39,360 --> 00:02:40,492 'cause that's what you're getting." 75 00:02:40,594 --> 00:02:41,960 - We're looking for new pairings 76 00:02:42,029 --> 00:02:46,965 That will wow us with flavor and great presentation. 77 00:02:47,067 --> 00:02:48,767 Understood? Chefs: Yes, chef. 78 00:02:48,836 --> 00:02:50,269 - As you know, we have a little bit of business 79 00:02:50,371 --> 00:02:51,270 To attend to. 80 00:02:51,372 --> 00:02:52,838 Omi. - Yes, chef. 81 00:02:52,907 --> 00:02:54,606 - Your dish in the last challenge 82 00:02:54,675 --> 00:02:58,076 Earned you the final time token of the season. 83 00:02:58,145 --> 00:02:59,678 Are you going to take 84 00:02:59,747 --> 00:03:01,580 The time advantage for yourself, 85 00:03:01,649 --> 00:03:03,749 Or are you going to take away time 86 00:03:03,784 --> 00:03:07,486 From any competitor on any floor? 87 00:03:07,588 --> 00:03:08,820 [tense music] 88 00:03:08,889 --> 00:03:11,823 - I have been pretty banged up on that platform, 89 00:03:11,892 --> 00:03:13,425 Got the scars to prove it. 90 00:03:13,494 --> 00:03:17,129 I could really use ten seconds for me 91 00:03:17,231 --> 00:03:19,398 By taking ten seconds away... 92 00:03:19,466 --> 00:03:21,600 ♪ ♪ 93 00:03:21,669 --> 00:03:23,101 From chris. 94 00:03:25,005 --> 00:03:26,672 - [exhales] 95 00:03:26,707 --> 00:03:28,507 [dramatic music] 96 00:03:28,542 --> 00:03:30,509 - I did not see that coming, 97 00:03:30,544 --> 00:03:33,612 But I absolutely love your competitive edge. 98 00:03:33,714 --> 00:03:35,380 This isn't about being nice anymore. 99 00:03:35,482 --> 00:03:36,915 When the platform comes down, 100 00:03:36,951 --> 00:03:38,984 Omi, you'll head to the platform first. 101 00:03:39,086 --> 00:03:41,653 And ten seconds later, I'll let you go, chris. 102 00:03:41,755 --> 00:03:43,188 - Doesn't make any difference to me. 103 00:03:43,257 --> 00:03:44,990 And whatever I get, I'm gonna make something good from it. 104 00:03:45,025 --> 00:03:46,959 I'm gonna stay in that top level kitchen. 105 00:03:47,027 --> 00:03:48,994 It's a competition. I expect nothing less. 106 00:03:49,029 --> 00:03:51,096 Plus, we all know omi. 107 00:03:51,198 --> 00:03:53,232 That token's a little cursed. 108 00:03:53,367 --> 00:03:57,035 - The winner of the time token is nuri. 109 00:03:57,071 --> 00:03:59,571 - [gasps] let's go! 110 00:03:59,640 --> 00:04:01,706 - With ten seconds up your sleeve tonight, 111 00:04:01,742 --> 00:04:03,609 We were all expecting fireworks. 112 00:04:03,711 --> 00:04:04,743 Pilar. 113 00:04:04,778 --> 00:04:06,411 [applause] 114 00:04:07,014 --> 00:04:08,380 - [grunts] 115 00:04:08,449 --> 00:04:09,581 [bleep]! 116 00:04:10,784 --> 00:04:13,318 - Michelle. Well done. 117 00:04:14,855 --> 00:04:15,821 Take care, michelle. 118 00:04:15,856 --> 00:04:18,824 ♪ ♪ 119 00:04:18,859 --> 00:04:20,025 - So I'm not worried about me. 120 00:04:20,060 --> 00:04:21,627 I'm worried about you, girl. 121 00:04:21,662 --> 00:04:23,395 - Okay, listen. As you know, 122 00:04:23,464 --> 00:04:26,265 Where you cook is determined by how you cook, 123 00:04:26,333 --> 00:04:28,066 And based on the last challenge, 124 00:04:28,102 --> 00:04:31,470 Omi, chris, you're gonna start at the top. 125 00:04:31,505 --> 00:04:32,938 - Mehreen and nuri, 126 00:04:33,040 --> 00:04:34,906 Time to get comfortable in the basement. 127 00:04:34,942 --> 00:04:37,309 - Obviously, that means, pilar, tucker, 128 00:04:37,378 --> 00:04:40,112 You've both earned a place in that middle level kitchen. 129 00:04:40,180 --> 00:04:42,347 I am ready for some fireworks today. 130 00:04:42,416 --> 00:04:44,149 - Okay, chris and omi, 131 00:04:44,218 --> 00:04:45,717 Both of you head to the elevator, 132 00:04:45,753 --> 00:04:46,752 And I'll meet you there. 133 00:04:46,787 --> 00:04:48,186 - Let's go, omi. 134 00:04:48,222 --> 00:04:50,856 - That's gonna be an awkward elevator ride. 135 00:04:50,958 --> 00:04:53,258 - Wow. 136 00:04:53,360 --> 00:04:55,794 [upbeat rock music] 137 00:04:55,829 --> 00:04:58,230 - I know that people were probably not expecting that, 138 00:04:58,299 --> 00:05:00,265 But I'm a very tough competitor, 139 00:05:00,301 --> 00:05:01,967 And I'm not sorry about that. 140 00:05:02,069 --> 00:05:04,670 I don't know why anybody thinks they can play with me. 141 00:05:05,939 --> 00:05:08,140 - I deserve to be at the top. - Ooh. 142 00:05:08,175 --> 00:05:09,508 - And honestly, I'm going 143 00:05:09,543 --> 00:05:11,543 To rock the walls in this kitchen. 144 00:05:11,578 --> 00:05:13,011 Uh. - Ooh la loo. 145 00:05:13,113 --> 00:05:14,546 - God, just two stations? 146 00:05:14,581 --> 00:05:15,981 It's so lonely. 147 00:05:16,050 --> 00:05:17,749 - [exhales] 148 00:05:17,785 --> 00:05:20,819 - All the way to the top. - That's where we're going. 149 00:05:20,888 --> 00:05:21,820 - Let's go. 150 00:05:21,889 --> 00:05:23,822 Two pro chefs up in here, so... 151 00:05:23,857 --> 00:05:25,390 [laughs] - aah. 152 00:05:25,426 --> 00:05:27,059 - I think we're both hoping to climb to the top today. 153 00:05:27,127 --> 00:05:28,727 Girl power on the middle level. 154 00:05:28,829 --> 00:05:30,796 - Feels good to be here. 155 00:05:30,864 --> 00:05:32,130 - Facts. 156 00:05:35,903 --> 00:05:37,469 - Both nuri and I know 157 00:05:37,504 --> 00:05:40,238 That this cook will make or break our spot 158 00:05:40,307 --> 00:05:41,540 In this competition. 159 00:05:42,710 --> 00:05:45,143 - Let's get out this damn basement once and for all. 160 00:05:45,245 --> 00:05:46,378 Baby, let's go. 161 00:05:46,480 --> 00:05:48,113 I have cooked in the elimination challenge 162 00:05:48,182 --> 00:05:49,481 Three times straight, 163 00:05:49,550 --> 00:05:53,552 So everything in my mind is "get out of the basement." 164 00:05:53,620 --> 00:05:55,921 For me, it's a lot of pressure on my shoulders today. 165 00:05:58,425 --> 00:05:59,524 - Good luck. - Yeah. 166 00:05:59,593 --> 00:06:01,326 - Good luck. - Good luck, good luck. 167 00:06:02,763 --> 00:06:04,730 Let's go! 168 00:06:04,832 --> 00:06:06,098 What's the plan today? 169 00:06:06,166 --> 00:06:08,166 - Grab the best protein, elevate it, 170 00:06:08,268 --> 00:06:09,868 And get my ass out of this basement today, chef. 171 00:06:09,903 --> 00:06:12,104 - Whatever seafood and protein I get, 172 00:06:12,139 --> 00:06:13,105 Making sure that there's something 173 00:06:13,140 --> 00:06:14,339 That ties them both together. 174 00:06:14,375 --> 00:06:16,108 - It's your interpretation 175 00:06:16,143 --> 00:06:18,944 Of a land animal and a sea animal. 176 00:06:18,979 --> 00:06:20,779 [suspenseful music] 177 00:06:20,848 --> 00:06:21,780 [elevator dings] 178 00:06:21,849 --> 00:06:23,949 - Right. Let's go. 179 00:06:23,984 --> 00:06:25,217 How you feeling? - Good, chef. 180 00:06:25,319 --> 00:06:26,551 - Good. How you feeling, pilar? - Good, chef. 181 00:06:26,587 --> 00:06:28,687 - Okay, it's gonna be a very tough grab, this. 182 00:06:28,789 --> 00:06:30,222 What's the dream ingredient? What are you looking for? 183 00:06:30,257 --> 00:06:31,690 - Hanger. - Interesting. 184 00:06:31,792 --> 00:06:32,791 - Octopus. 185 00:06:32,826 --> 00:06:34,192 - Do not grab a mistake. 186 00:06:34,261 --> 00:06:37,863 ♪ ♪ 187 00:06:38,799 --> 00:06:40,799 - Top level for a reason, right? 188 00:06:40,868 --> 00:06:42,601 - Amen, chef. - All right, let's line it up. 189 00:06:42,669 --> 00:06:44,302 It's go time already, all right? 190 00:06:44,405 --> 00:06:46,304 [hydraulics whirring] 191 00:06:46,407 --> 00:06:48,673 When the light goes green, omi, you're gonna go first, 192 00:06:48,709 --> 00:06:49,975 And then I'll count you in when it's time 193 00:06:50,077 --> 00:06:51,877 For you to go, chris, okay? - Yes, chef. 194 00:06:53,514 --> 00:06:55,013 All right, go! 195 00:06:56,283 --> 00:06:58,216 - I have those first ten seconds to myself, 196 00:06:58,318 --> 00:07:00,552 And I wanna utilize them wisely. 197 00:07:00,587 --> 00:07:02,087 - What do you got? What do we got up there? 198 00:07:02,189 --> 00:07:03,855 Amazing scallops. 199 00:07:03,924 --> 00:07:05,023 - So I see the scallop. 200 00:07:05,058 --> 00:07:07,058 - Five... - I see that rib eye. 201 00:07:07,127 --> 00:07:10,095 I grab it all, and I'm really happy with my choices. 202 00:07:10,164 --> 00:07:11,696 - Go ahead, chris. Go. - Despite the fact 203 00:07:11,765 --> 00:07:13,698 That I only have 20 seconds at this platform... 204 00:07:13,767 --> 00:07:14,766 Whoop--[bleep]. 205 00:07:14,868 --> 00:07:16,334 I swipe prawns. 206 00:07:16,437 --> 00:07:18,637 And all of a sudden, they all fall off the plate 207 00:07:18,705 --> 00:07:19,938 Because I'm rushing. 208 00:07:20,040 --> 00:07:21,139 I saw the lamb. 209 00:07:21,208 --> 00:07:22,407 Oh, baby. 210 00:07:22,509 --> 00:07:24,209 We can make something beautiful out of this. 211 00:07:24,311 --> 00:07:25,210 - Gimme the shrimp. 212 00:07:25,312 --> 00:07:26,578 You need more? - Garlic, garlic. 213 00:07:26,680 --> 00:07:29,181 - [sighs] one. Okay, three. Grab it. 214 00:07:29,216 --> 00:07:30,816 If you can grab it, you can grab it. 215 00:07:30,918 --> 00:07:33,819 - Standby, guys. Two, one, and go, guys. 216 00:07:33,887 --> 00:07:36,021 Let's go. 217 00:07:36,089 --> 00:07:37,956 Pick smart, pick smart. 218 00:07:38,025 --> 00:07:39,624 - I see this new york strip. 219 00:07:39,660 --> 00:07:41,059 That is definitely the turf I want, 220 00:07:41,128 --> 00:07:42,861 So I'm like, "boop, this is mine." 221 00:07:42,896 --> 00:07:44,496 And I'm looking at what surf will go well with this, 222 00:07:44,598 --> 00:07:46,064 And I see some squid. 223 00:07:46,099 --> 00:07:48,934 - Grab, grab, grab. Octopus, rib cap, okay, good. 224 00:07:49,036 --> 00:07:52,671 - I grab octopus, and then I see rib cap, I grab it. 225 00:07:52,739 --> 00:07:53,839 I'm just like, "oh, god. 226 00:07:53,907 --> 00:07:55,474 I've never cooked this before." 227 00:07:55,509 --> 00:07:57,642 But I didn't come here to play it safe. 228 00:07:57,711 --> 00:07:59,911 - Three, two, one. 229 00:07:59,947 --> 00:08:01,746 It's going. Well done. 230 00:08:01,815 --> 00:08:04,216 Well done. [claps] 231 00:08:04,251 --> 00:08:05,784 - Here it comes. Let's go! 232 00:08:05,819 --> 00:08:08,253 - When I see that light turn green, it's go, 233 00:08:08,288 --> 00:08:09,621 Like a frickin' dog in its cage. 234 00:08:09,656 --> 00:08:11,823 I'm like, "I'm going." 235 00:08:11,859 --> 00:08:13,258 I see the venison. 236 00:08:13,293 --> 00:08:16,127 I grab the oysters, but not my cup of tea. 237 00:08:16,230 --> 00:08:17,629 - Grab ingredients that are gonna elevate 238 00:08:17,698 --> 00:08:18,930 These dishes, okay? 239 00:08:19,032 --> 00:08:21,766 - I'm trying to grab whatever is familiar to me. 240 00:08:21,869 --> 00:08:25,170 Luckily, I find a veal chop and tuna. 241 00:08:25,272 --> 00:08:27,839 I'm not really sure what's gonna combine them together, 242 00:08:27,941 --> 00:08:29,140 But I had no other choice. 243 00:08:29,176 --> 00:08:31,176 I'm in the bottom kitchen. 244 00:08:31,278 --> 00:08:35,447 - Five, four, three, two, one. 245 00:08:35,549 --> 00:08:36,848 Let's go, let's go, let's go. 246 00:08:36,950 --> 00:08:38,216 Back to your station. 247 00:08:38,318 --> 00:08:40,318 40 minutes starts now. Let's go! 248 00:08:41,622 --> 00:08:43,154 Mehreen. - Hello, chef. 249 00:08:43,223 --> 00:08:45,023 - What a grab. Tuna and veal. 250 00:08:45,058 --> 00:08:46,591 You know that's a classic pairing, right? 251 00:08:46,627 --> 00:08:48,493 - I actually did not know that, but that comforts me. 252 00:08:48,595 --> 00:08:49,628 - So with the classic dish-- 253 00:08:49,663 --> 00:08:50,795 It's called a vitello tonnato-- 254 00:08:50,864 --> 00:08:53,131 Generally the tuna's used as a sauce. 255 00:08:53,233 --> 00:08:54,900 - All I can think of is just like 256 00:08:55,002 --> 00:08:57,102 A goopy, pink, cooked tuna. 257 00:08:57,204 --> 00:08:58,103 It sounds disgusting, 258 00:08:58,205 --> 00:08:59,671 So I'm definitely not making that. 259 00:08:59,740 --> 00:09:01,606 I've never cooked a veal chop before, 260 00:09:01,708 --> 00:09:03,208 But I'm assuming it's similar to a lamb chop, 261 00:09:03,310 --> 00:09:04,910 Just much bigger. 262 00:09:04,978 --> 00:09:06,978 - Think about transforming these ingredients, right? 263 00:09:07,014 --> 00:09:08,380 - Right. - That's really important. 264 00:09:08,415 --> 00:09:10,482 The surf and the turf are the star of the plate, right? 265 00:09:10,584 --> 00:09:11,483 - Gotcha. - The rest are just 266 00:09:11,585 --> 00:09:12,984 A supporting ingredient. - Okay. 267 00:09:13,020 --> 00:09:14,252 Thank you, chef. 268 00:09:14,321 --> 00:09:15,453 - Nuri. - Yes, chef. 269 00:09:15,489 --> 00:09:16,721 - Have you ever cooked venison before? 270 00:09:16,823 --> 00:09:18,056 - No, chef. I have not. - Okay, so you need 271 00:09:18,125 --> 00:09:19,424 To grab ingredients that you know 272 00:09:19,459 --> 00:09:21,026 You can bring to life, right? - Yes, chef. 273 00:09:21,094 --> 00:09:22,928 Being in the basement, you don't get first pick 274 00:09:23,030 --> 00:09:24,429 At ingredients or second pick. 275 00:09:24,498 --> 00:09:27,933 You get the last, depleted, least-wanted ingredients. 276 00:09:28,035 --> 00:09:29,534 - How are you incorporating venison and oyster? 277 00:09:29,636 --> 00:09:32,270 - Um... I'm still bringing it to life, chef, 278 00:09:32,306 --> 00:09:34,339 But today, I'ma bring it. 279 00:09:34,374 --> 00:09:35,473 I'm a little nervous. 280 00:09:35,542 --> 00:09:37,108 I'm second-guessing myself. 281 00:09:37,144 --> 00:09:38,910 I don't know which way I'm gonna go with it. 282 00:09:38,946 --> 00:09:41,713 - Don't overthink it. Focus on one thing first, okay? 283 00:09:41,782 --> 00:09:43,949 - Yes, chef. I do not wanna go 284 00:09:43,984 --> 00:09:45,383 Into another elimination 285 00:09:45,452 --> 00:09:48,820 Because my luck might not be so good on the fourth time. 286 00:09:48,855 --> 00:09:52,190 - Think about how these plates are gonna look, yes? 287 00:09:52,225 --> 00:09:53,992 Yes? 288 00:09:59,633 --> 00:10:01,066 - Think about how this is gonna eat, right? 289 00:10:01,101 --> 00:10:02,701 - Yes, chef. - That raw oyster might not 290 00:10:02,803 --> 00:10:04,302 Be so-- - I need to cook that. 291 00:10:04,404 --> 00:10:05,537 - What's your plan? - I'm gonna do venison 292 00:10:05,639 --> 00:10:07,038 And fry the oyster, chef. 293 00:10:07,074 --> 00:10:08,340 - Make it make sense, right? - Yes, chef. 294 00:10:08,442 --> 00:10:09,941 I'ma bring it. I'ma bring it, chef. 295 00:10:10,043 --> 00:10:11,676 I have to just bring it all together 296 00:10:11,712 --> 00:10:13,578 To make sure this dish is cohesive. 297 00:10:13,680 --> 00:10:14,613 - It's a rough day in the basement. 298 00:10:14,715 --> 00:10:15,947 I have two chefs that are cooking 299 00:10:15,983 --> 00:10:18,383 With proteins that they've never cooked before. 300 00:10:18,485 --> 00:10:20,352 Mehreen never cooked veal before, 301 00:10:20,387 --> 00:10:22,320 And nuri is cooking scared right now. 302 00:10:22,389 --> 00:10:25,457 It's challenging, right, making a next level dish 303 00:10:25,559 --> 00:10:28,159 With not next level equipment. 304 00:10:28,228 --> 00:10:31,229 Man. [sighs] 305 00:10:31,264 --> 00:10:32,263 [tense music] 306 00:10:32,366 --> 00:10:34,699 - 10 minutes gone, 30 minutes to go. 307 00:10:34,801 --> 00:10:35,967 Tucker, what'd you grab? 308 00:10:36,036 --> 00:10:39,270 - I have a strip, some squid. 309 00:10:39,373 --> 00:10:40,672 - How are we gonna get this squid involved? 310 00:10:40,707 --> 00:10:42,140 - Crispy, salt and pepper. 311 00:10:42,242 --> 00:10:43,675 - Yeah, good. - For sure. Classic italian. 312 00:10:43,744 --> 00:10:45,276 I've never paired these things together, 313 00:10:45,345 --> 00:10:47,012 The new york strip and the crispy squid, 314 00:10:47,080 --> 00:10:49,514 So we'll see how this goes. 315 00:10:49,549 --> 00:10:51,783 What can I use as acid on this plate, chef? 316 00:10:51,885 --> 00:10:54,019 - So no acid will bring a little bit of heat, 317 00:10:54,121 --> 00:10:55,387 Like a little touch of chili flake or-- 318 00:10:55,489 --> 00:10:56,688 - There's some chili flake in here, chef. 319 00:10:56,757 --> 00:10:58,123 - Okay, there you go. - Seafood needs acid, 320 00:10:58,158 --> 00:10:59,758 So I'm just honestly pullin' things 321 00:10:59,826 --> 00:11:01,126 Out of the box at this point, 322 00:11:01,228 --> 00:11:03,395 Just hoping that I can make this happen. 323 00:11:03,463 --> 00:11:04,596 - Right, pilar. 324 00:11:04,665 --> 00:11:06,131 Rib cap, octopus. 325 00:11:06,233 --> 00:11:07,666 That was the wish list, right? - Yes, it is. 326 00:11:07,701 --> 00:11:09,100 - Two of the most sought-after proteins 327 00:11:09,202 --> 00:11:11,036 But, let's be honest, two of the most difficult to nail. 328 00:11:11,071 --> 00:11:12,470 Where are we going? How are we gonna elevate this? 329 00:11:12,539 --> 00:11:14,706 - Um, I'm gonna marinate this right now. 330 00:11:14,741 --> 00:11:16,107 - Good. - Not sure what I'm gonna do 331 00:11:16,176 --> 00:11:18,576 With this yet, but I'm just gonna keep moving as I go. 332 00:11:18,679 --> 00:11:20,979 Octopus usually cooks for a long time, 333 00:11:21,081 --> 00:11:22,547 And I don't have a long time, 334 00:11:22,616 --> 00:11:25,083 So it definitely adds a level of stress. 335 00:11:25,152 --> 00:11:26,317 - Have you cooked with much rib cap? 336 00:11:26,353 --> 00:11:27,752 - Um, not much with rib cap, chef. 337 00:11:27,788 --> 00:11:30,789 - No? It's the dream cut, yeah? - Yes, chef, heard. 338 00:11:30,857 --> 00:11:33,658 - How does it feel being back together in this same kitchen? 339 00:11:33,760 --> 00:11:35,293 What does it say about you two? 340 00:11:35,395 --> 00:11:37,429 - These women chefs in the industry, 341 00:11:37,497 --> 00:11:39,264 We're pushin', and you have to keep fighting. 342 00:11:39,366 --> 00:11:40,665 You have to just keep being better 343 00:11:40,701 --> 00:11:42,367 Than everybody else. You have no choice. 344 00:11:42,436 --> 00:11:43,568 It's not about earning the respect 345 00:11:43,637 --> 00:11:44,669 When you're a woman. 346 00:11:44,771 --> 00:11:47,205 You just have to demand the respect. 347 00:11:47,240 --> 00:11:48,506 - Top six. I'm feeling this-- 348 00:11:48,608 --> 00:11:50,208 This raw--this hunger. 349 00:11:50,277 --> 00:11:51,476 - I've been fighting the whole way. 350 00:11:51,511 --> 00:11:53,211 I've always had my eye on the prize, chef. 351 00:11:53,280 --> 00:11:55,547 I got a baby girl to make her proud. 352 00:11:55,649 --> 00:11:56,915 - Keep that in mind, okay? - Yep. 353 00:11:56,983 --> 00:12:00,452 - Hey, very best of luck. - Thank you, chef. 354 00:12:00,520 --> 00:12:02,821 - Pilar grabbed two of the most difficult proteins 355 00:12:02,856 --> 00:12:04,989 On the planet: Rib cap and octopus. 356 00:12:05,025 --> 00:12:06,257 I'm just hoping she can execute them. 357 00:12:06,359 --> 00:12:08,259 They are the chef's dream, but... 358 00:12:08,295 --> 00:12:10,061 Fish is in her wheelhouse, rib cap is not, 359 00:12:10,130 --> 00:12:11,863 So she's a little bit panicked at the moment. 360 00:12:11,932 --> 00:12:15,100 And how do you cook an octopus in 40 minutes? 361 00:12:15,202 --> 00:12:16,468 - You go the choice pick, though, huh? 362 00:12:16,536 --> 00:12:19,237 You got these three massive diver scallops, 363 00:12:19,272 --> 00:12:20,538 Just absolutely gorgeous. - They're beautiful. 364 00:12:20,640 --> 00:12:21,639 They're stunning. - Yeah. 365 00:12:21,708 --> 00:12:24,375 - I've been making puerto rico proud 366 00:12:24,478 --> 00:12:25,477 Since I've been here. - Yes, you have. 367 00:12:25,512 --> 00:12:26,711 - And now it's time 368 00:12:26,780 --> 00:12:28,480 To make new England proud. 369 00:12:28,548 --> 00:12:29,948 I'm from rhode island. 370 00:12:30,016 --> 00:12:32,150 I wanna make new England clam chowder. 371 00:12:32,185 --> 00:12:33,952 We all know it and love it, 372 00:12:33,987 --> 00:12:35,754 And because I wanna elevate it, 373 00:12:35,789 --> 00:12:36,955 I'm making it with scallops. 374 00:12:36,990 --> 00:12:39,958 The turf is my rolled rib eye. 375 00:12:39,993 --> 00:12:43,628 I wanna make sure that I stick to the flavors 376 00:12:43,697 --> 00:12:47,265 Of new England, but of course through that omi-fied version. 377 00:12:47,400 --> 00:12:48,399 - Okay. - So it's gonna have-- 378 00:12:48,435 --> 00:12:50,068 - Did you say "omi-fied"? - Omi-fied. 379 00:12:50,170 --> 00:12:51,469 - I love omi-fied. - [laughs] 380 00:12:51,571 --> 00:12:52,904 - I love that you got your own catchphrase already. 381 00:12:53,006 --> 00:12:54,472 - Wow, she's already doing it. I love it. 382 00:12:54,541 --> 00:12:56,474 - Fantastic. - I love it. I love it. 383 00:12:56,543 --> 00:12:58,309 - All right, so, chris, 384 00:12:58,411 --> 00:13:00,211 You were really confident that you didn't need 385 00:13:00,280 --> 00:13:01,379 The ten seconds. - Yup. 386 00:13:01,414 --> 00:13:02,814 - How do you feel now? 387 00:13:02,916 --> 00:13:04,549 - Look, I could've used the extra ten seconds for sure, 388 00:13:04,584 --> 00:13:06,718 But I've put myself in worse situations, chef. 389 00:13:06,787 --> 00:13:09,154 - The surf part is prawns. - It's gonna be prawns. 390 00:13:09,222 --> 00:13:11,222 We're gonna do a cornstarch fry of these guys. 391 00:13:11,291 --> 00:13:13,691 - Okay, got it. And then lamb? 392 00:13:13,794 --> 00:13:15,026 - This lamb, yeah, and bone marrows. 393 00:13:15,061 --> 00:13:16,027 Lamb and shrimp? 394 00:13:16,062 --> 00:13:18,062 This is going to be the new new 395 00:13:18,131 --> 00:13:19,197 For surf and turf. 396 00:13:19,266 --> 00:13:20,899 - Not a combination you see a lot of. 397 00:13:21,001 --> 00:13:22,834 - I'm going for honestly taking risks here, chef. 398 00:13:22,869 --> 00:13:23,835 I have to. - Okay. 399 00:13:23,870 --> 00:13:24,836 - They're gonna see this, 400 00:13:24,871 --> 00:13:25,904 And they're gonna be like, 401 00:13:26,006 --> 00:13:27,038 "I don't know why I like this, 402 00:13:27,073 --> 00:13:28,506 But I really like this." 403 00:13:28,542 --> 00:13:30,542 And that is what we are trying to do here. 404 00:13:32,045 --> 00:13:33,344 All right, chris. All right, omi. 405 00:13:33,446 --> 00:13:35,380 It's time for that-- both: Mid-round mayhem. 406 00:13:35,482 --> 00:13:36,915 - You know it, baby. - And listen. 407 00:13:36,950 --> 00:13:39,884 Today's mid-round mayhem is one of my favorite vegetables 408 00:13:39,953 --> 00:13:41,986 Of all time: Carrots! 409 00:13:42,022 --> 00:13:43,588 Chris, you need this, dude. - Oh, baby. 410 00:13:43,657 --> 00:13:44,823 - Pretty. 411 00:13:44,925 --> 00:13:46,324 - Beautiful, did you get the right ones? 412 00:13:46,393 --> 00:13:47,392 - Yes. 413 00:13:47,460 --> 00:13:48,459 - We're gonna liven things up. 414 00:13:48,562 --> 00:13:50,895 These plates need is a little color. 415 00:13:50,997 --> 00:13:52,630 Carrots. Let's go. 416 00:13:52,666 --> 00:13:54,265 Grab, girl. Grab, grab, grab. 417 00:13:54,367 --> 00:13:55,800 Let's go. Beautiful. 418 00:13:55,836 --> 00:13:57,435 Five seconds, guys. 419 00:13:57,504 --> 00:13:59,270 [platform chimes] 420 00:13:59,372 --> 00:14:01,372 - We need some color on these plates. 421 00:14:01,474 --> 00:14:03,141 Make these plates gorgeous. 422 00:14:03,176 --> 00:14:04,943 Oh, look at those carrottops. 423 00:14:04,978 --> 00:14:06,878 - I see some beautiful rainbow carrots. 424 00:14:06,947 --> 00:14:09,447 I'm like, "this is gonna complement the dish very well. 425 00:14:09,549 --> 00:14:11,583 Perfect." 426 00:14:11,651 --> 00:14:13,751 Beautiful. Mid-round drop. [exhales in relief] 427 00:14:13,787 --> 00:14:15,019 It's on my side this time. 428 00:14:15,088 --> 00:14:16,754 I'm happy with that. 429 00:14:16,823 --> 00:14:18,223 - Uh, carrots. Which ones did you get? 430 00:14:18,291 --> 00:14:20,825 - Rainbow carrots, chef. - Okay, beautiful, rainbow. 431 00:14:20,861 --> 00:14:22,660 Don't lack concentration on that rib cap. 432 00:14:22,729 --> 00:14:24,395 You wanna cook that on a high pan, 433 00:14:24,464 --> 00:14:26,264 So you don't boil it during-- - yes, chef. 434 00:14:26,399 --> 00:14:27,665 - Treat it like you're cooking a rib eye. 435 00:14:27,701 --> 00:14:28,666 - Yes, chef. - See what I'm saying? 436 00:14:28,702 --> 00:14:29,934 Get the pan nice and hot. 437 00:14:30,036 --> 00:14:32,203 - The rib cap is cooking a little slow. 438 00:14:32,272 --> 00:14:33,905 It's not cooking how I want it to. 439 00:14:34,007 --> 00:14:37,342 - The only way around it now is just getting some form of-- 440 00:14:37,444 --> 00:14:39,344 Get a sear on there. 441 00:14:39,446 --> 00:14:41,913 There you go. See, that fat's rendering down there now. 442 00:14:41,948 --> 00:14:43,181 - Yes, chef. 443 00:14:43,283 --> 00:14:45,483 - 25 minutes to go, okay? 444 00:14:45,552 --> 00:14:47,485 [timer ticking] 445 00:14:47,554 --> 00:14:48,987 - Now is the time to drop in some butter. 446 00:14:49,055 --> 00:14:50,221 You don't have to be too precious 447 00:14:50,323 --> 00:14:52,790 With a big steak like this, okay? 448 00:14:52,859 --> 00:14:54,692 How does it feel to be in this competition 449 00:14:54,794 --> 00:14:57,061 At this point in the game, the last home chef? 450 00:14:57,163 --> 00:14:58,563 - It is surreal. 451 00:14:58,632 --> 00:15:00,498 - What an opportunity, huh? - Exactly. 452 00:15:00,600 --> 00:15:02,100 The farther I get in this competition, 453 00:15:02,135 --> 00:15:05,536 The more I get to learn and the more I push myself. 454 00:15:05,639 --> 00:15:07,338 - What drives you? - I just love 455 00:15:07,373 --> 00:15:10,475 That I will never be finished tasting all the food 456 00:15:10,543 --> 00:15:11,542 In the world. - Yes! 457 00:15:11,611 --> 00:15:12,744 - And I wanna continue doing that. 458 00:15:12,812 --> 00:15:14,145 - Yes. - I can't believe 459 00:15:14,180 --> 00:15:16,180 I'm the last home cook standing. 460 00:15:16,216 --> 00:15:18,750 Knowing that I left my job to be here, 461 00:15:18,785 --> 00:15:20,385 It would mean the world to me 462 00:15:20,420 --> 00:15:22,220 If I could get to the semifinal. 463 00:15:22,255 --> 00:15:23,788 - You're working a lot more organized 464 00:15:23,823 --> 00:15:25,223 Than the first time I saw you in the kitchen. 465 00:15:25,258 --> 00:15:26,491 - I'm so relieved, chef. 466 00:15:26,593 --> 00:15:29,027 [dramatic musical sting] 467 00:15:29,062 --> 00:15:30,495 - Think about how you're utilizing 468 00:15:30,597 --> 00:15:32,297 The next 15 minutes, right? 469 00:15:32,399 --> 00:15:34,499 Crucial. - Yes, chef. 470 00:15:34,601 --> 00:15:36,935 - Don't over think it. Just sear it. 471 00:15:37,037 --> 00:15:39,470 Just let it cook, nuri. Just let it cook. 472 00:15:39,506 --> 00:15:41,472 Okay? - I'm just about there. 473 00:15:41,508 --> 00:15:42,874 - Even though I've never worked with it, 474 00:15:42,909 --> 00:15:45,476 I know that venison is a beautiful piece of meat. 475 00:15:45,512 --> 00:15:48,379 If executed properly, it can be a showstopper. 476 00:15:48,481 --> 00:15:51,282 [suspenseful music] 477 00:15:51,351 --> 00:15:53,084 - You grabbed such great ingredients 478 00:15:53,153 --> 00:15:55,253 That you almost really never see them together 479 00:15:55,355 --> 00:15:57,555 Because they're both stars, right? 480 00:15:57,590 --> 00:15:58,790 - Yeah. - So the key here is gonna be, 481 00:15:58,858 --> 00:16:00,224 "how do you bring these two together?" 482 00:16:00,327 --> 00:16:02,093 - I'm thinking there's nothing that can go wrong here. 483 00:16:02,162 --> 00:16:04,829 I've got rib eye. I've got scallops. 484 00:16:04,898 --> 00:16:06,064 This is gonna be great. 485 00:16:06,099 --> 00:16:09,067 I'm about to break this curse of the token. 486 00:16:09,102 --> 00:16:11,302 If it's gonna be a next level surf and turf, 487 00:16:11,338 --> 00:16:12,437 We're gonna make it next level. 488 00:16:12,505 --> 00:16:15,073 - Okay. - It needs to be perfect. 489 00:16:15,141 --> 00:16:16,774 - Are these two different sauces? 490 00:16:16,876 --> 00:16:18,309 - These are gonna be two different sauces that I got-- 491 00:16:18,345 --> 00:16:20,278 - Okay. All right. Okay. - We're gonna have one 492 00:16:20,347 --> 00:16:21,379 To glaze the lamb with 493 00:16:21,448 --> 00:16:22,814 And one that's gonna go with the prawns, 494 00:16:22,916 --> 00:16:24,182 Since they are gonna be cornstarch fried, these guys. 495 00:16:24,250 --> 00:16:25,450 - Okay. - I'm trying not 496 00:16:25,552 --> 00:16:27,752 To overcomplicate this, but I can't help it. 497 00:16:27,821 --> 00:16:30,088 We're getting judged on perfection at this point, 498 00:16:30,190 --> 00:16:32,824 And so I gotta just tow the line like a trapeze act. 499 00:16:32,892 --> 00:16:34,425 - Bring it in a little bit. You have so many ideas. 500 00:16:34,461 --> 00:16:35,727 You know how to do all of it. - Yeah. 501 00:16:35,829 --> 00:16:37,261 - You got, like, four dishes here. 502 00:16:37,297 --> 00:16:38,930 Okay? - Yeah, I got it. 503 00:16:39,032 --> 00:16:42,133 - I love this idea, crispy prawns, gamey lamb. 504 00:16:42,235 --> 00:16:44,602 It can work. He knows his flavors. 505 00:16:44,671 --> 00:16:46,871 He's got, like, three sauces working. 506 00:16:46,940 --> 00:16:49,907 Typical chris, he's just gotta bring it together. 507 00:16:49,976 --> 00:16:52,710 Omi, she's got a gold mine of ingredients. 508 00:16:52,746 --> 00:16:55,179 It's all the makings of a top level dish, 509 00:16:55,281 --> 00:16:58,082 But can she bring it together? 510 00:16:58,151 --> 00:17:00,418 - Steak's moving? Yes? Good. 511 00:17:00,520 --> 00:17:02,920 - I definitely do a lot of turf, 512 00:17:03,023 --> 00:17:04,889 But cooking fish is always tricky. 513 00:17:04,991 --> 00:17:06,457 There's not, like, medium-rare, medium. 514 00:17:06,493 --> 00:17:07,959 It's either you nail it or you don't, 515 00:17:08,061 --> 00:17:10,294 And so I'm concerned about a few things here. 516 00:17:10,363 --> 00:17:12,230 - The calamari-- - I should open 'em up? 517 00:17:12,298 --> 00:17:13,698 - Well, 'cause then that way you can just them 518 00:17:13,733 --> 00:17:16,367 Nice and crispy, and then that just sort of gets it 519 00:17:16,469 --> 00:17:18,102 Even more crispier. - Oui, chef. 520 00:17:18,138 --> 00:17:20,071 - Hey, I never wanna put too much pressure on you 521 00:17:20,106 --> 00:17:21,305 But it's only you and me left. 522 00:17:21,341 --> 00:17:22,373 You know that, right? - Oui, chef. 523 00:17:22,509 --> 00:17:23,708 - There's a target on both our backs. 524 00:17:23,743 --> 00:17:24,909 - Yes, there is. - Those judges want me 525 00:17:24,944 --> 00:17:26,744 To be left with nobody in here. 526 00:17:26,813 --> 00:17:28,046 Just forget that. 527 00:17:28,148 --> 00:17:29,981 - I know I'm chef ramsay's last chef standing, 528 00:17:30,016 --> 00:17:31,616 So it's a lot of pressure. 529 00:17:31,718 --> 00:17:34,385 I just wanna show him that I have what it takes 530 00:17:34,421 --> 00:17:35,987 To get to the top. 531 00:17:36,022 --> 00:17:38,389 - Okay, ladies, we're down to ten minutes to go, okay? 532 00:17:38,425 --> 00:17:40,158 - Ten minutes to go, heard. - Ten minutes, yes? 533 00:17:40,226 --> 00:17:41,325 - Yes, chef. 534 00:17:41,428 --> 00:17:43,061 - Is our rib cap working? - Yes, chef. 535 00:17:43,129 --> 00:17:44,695 - So that's still way under, okay? 536 00:17:44,798 --> 00:17:47,432 That's still raw, so turn that gas on. 537 00:17:47,500 --> 00:17:49,667 Let's go. Damn, damn, damn. 538 00:17:49,736 --> 00:17:51,069 - It's definitely stressful, 539 00:17:51,104 --> 00:17:53,071 Focusing on two proteins, 540 00:17:53,106 --> 00:17:55,907 And this rib cap is still undercooked. 541 00:17:55,975 --> 00:17:57,308 Not what I wanna hear. [sighs] 542 00:17:57,343 --> 00:17:59,644 - I said the secret of that is in the resting. 543 00:17:59,712 --> 00:18:02,580 We gotta cook it first before it rests, obviously, yes? 544 00:18:02,615 --> 00:18:04,348 Let's go, guys. - I am definitely 545 00:18:04,417 --> 00:18:05,349 Regretting this choice. 546 00:18:05,418 --> 00:18:06,584 - Touch that again. - Yeah. 547 00:18:06,619 --> 00:18:07,985 - That's raw, not even rare yet. 548 00:18:08,054 --> 00:18:09,587 - I don't know what I'm doing. 549 00:18:09,656 --> 00:18:10,721 - [bleep] hell. 550 00:18:14,928 --> 00:18:16,360 [dramatic music] 551 00:18:16,463 --> 00:18:18,229 - Let that sit in there now and just baste it. 552 00:18:18,298 --> 00:18:20,264 It's easy to let it rest in there. 553 00:18:20,300 --> 00:18:21,732 Just don't slice it too thin. 554 00:18:21,835 --> 00:18:23,501 - Until I slice the rib cap, 555 00:18:23,570 --> 00:18:24,635 I don't know how it's looking. 556 00:18:24,704 --> 00:18:25,837 I gotta wait till the last minute. 557 00:18:25,905 --> 00:18:27,939 Be careful there, yes? - Yes, chef. 558 00:18:27,974 --> 00:18:29,340 ♪ ♪ 559 00:18:29,409 --> 00:18:31,742 - Five minutes, guys. Last five minutes, yes? 560 00:18:31,778 --> 00:18:32,944 Both: Yes, chef. 561 00:18:33,012 --> 00:18:34,145 - How we doing, mehreen? - Good, chef. 562 00:18:34,214 --> 00:18:35,413 - Make sure it makes sense, okay? 563 00:18:35,515 --> 00:18:37,014 The tuna makes sense. The veal makes sense. 564 00:18:37,117 --> 00:18:38,950 You're really storytelling in your dish, okay? 565 00:18:38,985 --> 00:18:40,418 - Okay. - You know what I mean by that? 566 00:18:40,520 --> 00:18:42,053 - Everything has, like, a purpose in the overall-- 567 00:18:42,155 --> 00:18:43,187 - Absolutely. 568 00:18:43,223 --> 00:18:44,622 Please don't overcomplicate this. 569 00:18:44,724 --> 00:18:47,024 - I know that I've killed it before in the basement, 570 00:18:47,093 --> 00:18:49,994 But to pull together a dish that I've never made before 571 00:18:50,063 --> 00:18:51,662 Or a protein I've never cooked before, 572 00:18:51,731 --> 00:18:53,197 I feel more pressure than ever. 573 00:18:53,266 --> 00:18:54,432 - Let's go, nuri. 574 00:18:54,467 --> 00:18:55,700 Do you have your--everything-- - just about. 575 00:18:55,802 --> 00:18:57,001 I'm just trying to visualize everything. 576 00:18:57,103 --> 00:18:58,336 I got my venison, I got my hash, 577 00:18:58,438 --> 00:18:59,704 I've got my carrots. 578 00:18:59,806 --> 00:19:00,938 - You're moving too much, but not 579 00:19:01,007 --> 00:19:03,241 With intentionality, nuri. - Yes, chef. 580 00:19:03,343 --> 00:19:05,743 - Come on, guys. Let's go. 581 00:19:05,778 --> 00:19:08,179 - Two minutes remain. - Two minutes, heard. 582 00:19:08,214 --> 00:19:09,814 - Both of you have so many components 583 00:19:09,849 --> 00:19:11,015 To get on this dish. 584 00:19:11,050 --> 00:19:12,216 - Heard that, chef. 585 00:19:12,285 --> 00:19:13,784 - Visually, you got this? - Yes, chef. 586 00:19:13,820 --> 00:19:15,119 - Make sure you cut that string off of there. 587 00:19:15,221 --> 00:19:16,254 - Yes. - Okay, I've been fired 588 00:19:16,322 --> 00:19:17,655 From a place for that, okay? 589 00:19:17,724 --> 00:19:18,923 - Ooh, no. 590 00:19:19,025 --> 00:19:20,658 I don't wanna get fired today, chef. 591 00:19:20,727 --> 00:19:22,827 - 90 seconds, ladies. Let's go. 592 00:19:22,896 --> 00:19:24,295 - Take your time. Let the knife do the work. 593 00:19:25,498 --> 00:19:28,933 - I don't know how rib cap is even supposed to look. 594 00:19:29,035 --> 00:19:31,435 I'm just hoping it's cooked properly. 595 00:19:31,504 --> 00:19:32,870 - There you go. Beautiful. 596 00:19:32,906 --> 00:19:33,938 Lovely. 597 00:19:33,973 --> 00:19:35,139 [suspenseful music] 598 00:19:35,208 --> 00:19:36,340 - One minute left. 599 00:19:36,409 --> 00:19:38,543 Tap it here first. - Yes, chef. 600 00:19:38,578 --> 00:19:40,711 - This is nice. Love that, mehreen. 601 00:19:40,747 --> 00:19:41,846 I see the dish coming together. 602 00:19:41,948 --> 00:19:43,014 - I see it. - Great. 603 00:19:43,116 --> 00:19:44,382 - I'm loving it. - That's all that matters. 604 00:19:44,450 --> 00:19:45,950 - The past few challenges, 605 00:19:45,985 --> 00:19:48,019 I've been picked for my plating, 606 00:19:48,087 --> 00:19:50,254 So I definitely feel a little bit more nervous than usual 607 00:19:50,390 --> 00:19:52,590 About my final presentation. 608 00:19:52,625 --> 00:19:54,992 ♪ ♪ 609 00:19:55,061 --> 00:19:57,128 - Platform's here, guys! 610 00:19:58,331 --> 00:20:00,131 Get these plates done. 611 00:20:00,233 --> 00:20:01,732 Come on! Don't miss the platform. 612 00:20:01,834 --> 00:20:03,334 Okay? Keep going. 613 00:20:03,436 --> 00:20:07,071 Five, four, three, two, one. 614 00:20:07,140 --> 00:20:08,105 - All right, I'm happy with that. 615 00:20:08,174 --> 00:20:09,974 I'm happy with that. 616 00:20:10,076 --> 00:20:11,742 - Ten, let's go. 617 00:20:11,844 --> 00:20:14,278 Let's go. 618 00:20:14,314 --> 00:20:18,749 Five, four, three, two, one. 619 00:20:18,818 --> 00:20:20,551 The platform's moving. Well done. 620 00:20:20,620 --> 00:20:21,586 Come on. Heads up. - Whoo! 621 00:20:21,621 --> 00:20:22,653 - Well done. - [sighs] 622 00:20:22,755 --> 00:20:24,956 - Man, good job. - [exhales] 623 00:20:24,991 --> 00:20:26,324 - The platform's here! 624 00:20:26,392 --> 00:20:27,658 Platform's here, omi. 625 00:20:27,760 --> 00:20:29,860 Yo, are we gonna break the curse of the time token? 626 00:20:29,963 --> 00:20:30,995 - We're breakin' the curse! 627 00:20:31,030 --> 00:20:32,830 - We're breaking the curse. Let's go. 628 00:20:35,101 --> 00:20:36,601 - Whew! - Good job. 629 00:20:36,636 --> 00:20:38,569 - Whoo! 630 00:20:38,638 --> 00:20:39,604 - Good job. - Good job, omi. 631 00:20:39,639 --> 00:20:40,638 Good job, omi. - You too, sir. 632 00:20:40,673 --> 00:20:41,872 - Good job. - Thank you, chef. 633 00:20:41,941 --> 00:20:44,875 [tense music] 634 00:20:44,944 --> 00:20:51,983 ♪ ♪ 635 00:20:53,886 --> 00:20:55,720 - Wow. Okay, well done. 636 00:20:55,755 --> 00:20:57,688 A modern take on a surf and turf. 637 00:20:57,757 --> 00:20:58,923 Difficult. 638 00:20:58,958 --> 00:21:00,191 Now, by the looks of things, 639 00:21:00,293 --> 00:21:02,026 Some of you got really creative, 640 00:21:02,061 --> 00:21:05,830 And some of you were somewhat struggling. 641 00:21:05,865 --> 00:21:07,798 Richard, nyesha, shall we? - Yes, please. 642 00:21:07,867 --> 00:21:09,133 - Let's. - Let's start, uh, 643 00:21:09,235 --> 00:21:10,301 In the basement. Nyesha, please, 644 00:21:10,403 --> 00:21:11,636 What do we have? - First up, 645 00:21:11,671 --> 00:21:13,104 We have a venison. 646 00:21:13,206 --> 00:21:16,474 This is roasted, and it has a crispy oyster, 647 00:21:16,509 --> 00:21:18,175 Finished with the glazed carrots 648 00:21:18,278 --> 00:21:19,443 And red pepper. 649 00:21:19,512 --> 00:21:21,279 - Mm, I mean, it's a tough grab, 650 00:21:21,347 --> 00:21:22,480 That, venison and oyster. 651 00:21:22,548 --> 00:21:23,981 Odd combination. 652 00:21:24,083 --> 00:21:25,783 Let's see how it tastes, shall we? 653 00:21:25,885 --> 00:21:30,321 ♪ ♪ 654 00:21:30,390 --> 00:21:34,058 Venison, you know, it's quite rare... 655 00:21:34,160 --> 00:21:36,661 But it's actually-- it's melting in my mouth. 656 00:21:36,763 --> 00:21:38,663 So that's cooked beautifully. 657 00:21:38,765 --> 00:21:40,798 - Oh, yeah. 658 00:21:40,833 --> 00:21:43,167 Like, I'm just--I'll keep playing that back in my head. 659 00:21:43,236 --> 00:21:45,102 "the venison has melted in my mouth." 660 00:21:45,204 --> 00:21:46,604 [laughs] 661 00:21:48,608 --> 00:21:52,009 - However, oysters feel a little bit sort of strange, 662 00:21:52,078 --> 00:21:53,678 So it's a bit of a strange combination. 663 00:21:53,713 --> 00:21:55,112 Is it good enough? 664 00:21:55,148 --> 00:21:56,447 Uh, I'm uncertain yet. 665 00:21:56,516 --> 00:21:57,848 - Yeah, the venison and the vegetables, 666 00:21:57,917 --> 00:21:59,450 Really, really nice fall dish. 667 00:21:59,519 --> 00:22:02,253 The oyster's not connecting to the dish. 668 00:22:02,355 --> 00:22:03,821 - Damn it, damn it, damn it, damn it. 669 00:22:03,890 --> 00:22:05,222 I thought I did so well. 670 00:22:05,291 --> 00:22:08,192 I'm hoping I've done enough, but at this point, 671 00:22:08,261 --> 00:22:09,794 All of the dishes will be amazing, 672 00:22:09,862 --> 00:22:13,064 So I know it's very little room for error. 673 00:22:13,132 --> 00:22:17,668 - So next up we have a veal chop with a tuna belly. 674 00:22:17,704 --> 00:22:19,337 This is served with a spicy tomato sauce 675 00:22:19,439 --> 00:22:21,906 In the center and charred cabbage leaves 676 00:22:21,974 --> 00:22:24,241 With a corn and carrot succotash. 677 00:22:24,310 --> 00:22:26,344 - It almost looks like a sort of salad of tuna. 678 00:22:26,446 --> 00:22:28,479 I hope it tastes better than it looks. 679 00:22:28,548 --> 00:22:30,147 - Ooh, this sucks. 680 00:22:30,216 --> 00:22:32,950 This is not what I was expecting to hear. 681 00:22:33,019 --> 00:22:35,586 I can feel my heart drop to my stomach. 682 00:22:35,655 --> 00:22:37,455 I do not wanna go home. 683 00:22:37,557 --> 00:22:41,859 ♪ ♪ 684 00:22:41,961 --> 00:22:43,060 - It does feel disjointed. 685 00:22:43,162 --> 00:22:45,162 It's just the tuna and the veal, 686 00:22:45,231 --> 00:22:47,298 And then even the vegetables sort of just are 687 00:22:47,400 --> 00:22:48,566 Tossed together on this plate. 688 00:22:48,634 --> 00:22:50,034 - The veal's slightly dry. 689 00:22:50,103 --> 00:22:51,168 Tuna's delicious. 690 00:22:51,237 --> 00:22:52,670 We're stuck halfway, unfortunately. 691 00:22:52,772 --> 00:22:57,041 - I just wish it looked more of a cohesive plate. 692 00:22:59,078 --> 00:23:01,946 - Shall we move to the dishes in the middle floor? 693 00:23:01,981 --> 00:23:03,748 This is a new york strip 694 00:23:03,783 --> 00:23:06,984 Served with a salt-and-pepper squid on top. 695 00:23:07,053 --> 00:23:09,553 Carrots are sautéed in bacon fat, 696 00:23:09,622 --> 00:23:11,555 Potatoes sautéed also in the bacon fat, 697 00:23:11,624 --> 00:23:13,357 Then a beautiful little demi. 698 00:23:13,426 --> 00:23:15,459 - Visually, this looks like a modern version 699 00:23:15,495 --> 00:23:16,494 Of a surf and turf. 700 00:23:16,596 --> 00:23:18,295 - Deep-fried squid looks phenomenal. 701 00:23:18,398 --> 00:23:20,865 - Mm-hmm. Please, dig in. 702 00:23:22,702 --> 00:23:26,137 - The squid... 703 00:23:26,239 --> 00:23:28,839 Is really a great costar here to the roasted meat. 704 00:23:28,908 --> 00:23:30,908 You're getting that salt-and-pepper flavor. 705 00:23:30,977 --> 00:23:33,644 This is cohesive. - I get pronounced beef flavor. 706 00:23:33,713 --> 00:23:34,812 I get amazing texture 707 00:23:34,914 --> 00:23:36,414 Coming from the crispiness of the squid. 708 00:23:36,516 --> 00:23:40,151 When I think about a reimagined surf and turf, this is it. 709 00:23:40,219 --> 00:23:42,386 - I'm happy for this individual 'cause it's cooked beautifully, 710 00:23:42,422 --> 00:23:44,188 And it's properly thought out. 711 00:23:44,257 --> 00:23:45,256 Good job. 712 00:23:45,358 --> 00:23:46,590 - I have to keep a straight face, 713 00:23:46,626 --> 00:23:49,026 But I'm like--inside, I'm like, "aah." 714 00:23:49,095 --> 00:23:52,430 - Next one, quite possibly two of the toughest grabs: 715 00:23:52,498 --> 00:23:55,566 A rib cap followed by octopus, 716 00:23:55,635 --> 00:23:57,768 And the sauce is a thyme reduction. 717 00:23:57,837 --> 00:23:58,769 - Visually, I like it. 718 00:23:58,838 --> 00:24:00,171 It's a restaurant-style plating. 719 00:24:00,239 --> 00:24:01,939 The sauce did sort of run all over the place. 720 00:24:02,008 --> 00:24:04,141 I don't know if it reduced enough. 721 00:24:04,210 --> 00:24:06,944 - Mm, dig in, please. 722 00:24:07,013 --> 00:24:11,582 ♪ ♪ 723 00:24:11,617 --> 00:24:14,518 - Chef blais looks like he's really struggling. 724 00:24:14,587 --> 00:24:16,020 Oh, here we go. 725 00:24:16,055 --> 00:24:17,421 I'm not ready to go home. 726 00:24:17,457 --> 00:24:19,990 I have not done all I can do here, 727 00:24:20,026 --> 00:24:22,326 But this isn't looking good for me. 728 00:24:22,428 --> 00:24:24,595 ♪ ♪ 729 00:24:28,367 --> 00:24:31,268 [suspenseful music] 730 00:24:31,337 --> 00:24:33,137 ♪ ♪ 731 00:24:33,239 --> 00:24:34,271 - Wow. 732 00:24:34,340 --> 00:24:36,373 Tough challenge and tough proteins. 733 00:24:36,476 --> 00:24:38,042 The steak is undercooked. 734 00:24:38,110 --> 00:24:39,710 The octopus, you either cook it really quick 735 00:24:39,745 --> 00:24:41,579 If it's sliced thin, or you cook it forever, 736 00:24:41,681 --> 00:24:42,746 Pressure cooker, braise. 737 00:24:42,815 --> 00:24:44,482 I know you don't have time to do that. 738 00:24:44,550 --> 00:24:46,951 - Unfortunately, I'm having to chew 739 00:24:46,986 --> 00:24:49,186 On both the surf and the turf components 740 00:24:49,255 --> 00:24:51,255 Of this dish quite a bit. 741 00:24:51,357 --> 00:24:52,423 I love the visuals. 742 00:24:52,525 --> 00:24:55,226 The octopus, when you're not cooking it 743 00:24:55,261 --> 00:24:57,661 In a pressure cooker, you've gotta remove that skin, 744 00:24:57,797 --> 00:24:59,864 'cause it's just like chewing gum. 745 00:24:59,966 --> 00:25:01,665 - I'm hoping and praying that I did enough 746 00:25:01,701 --> 00:25:03,734 To at least just stay in the middle kitchen. 747 00:25:03,836 --> 00:25:06,704 I do not wanna go to that elimination. 748 00:25:06,739 --> 00:25:09,406 - Richard, should we head to the top floor? 749 00:25:09,509 --> 00:25:11,942 - Over here, we have a roasted lamb 750 00:25:11,978 --> 00:25:15,446 With a crispy prawn and a prawn bordelaise 751 00:25:15,548 --> 00:25:16,981 With some roasted carrots. 752 00:25:17,049 --> 00:25:19,383 - The bone marrow is worked into the sauce as well, 753 00:25:19,418 --> 00:25:21,318 So there's a lot of sauce work going on here. 754 00:25:21,387 --> 00:25:22,419 - Lamb rack and shrimp, 755 00:25:22,488 --> 00:25:24,188 I haven't seen that before 756 00:25:24,223 --> 00:25:25,890 On a surf and turf. 757 00:25:25,992 --> 00:25:27,791 - Lamb and prawns-- 758 00:25:27,827 --> 00:25:29,293 In this case, it does-- it does work. 759 00:25:29,395 --> 00:25:32,296 - The sweetness from the shrimp 760 00:25:32,398 --> 00:25:34,098 Complements the lamb and that gaminess 761 00:25:34,200 --> 00:25:35,699 Really beautiful, a flavor profile 762 00:25:35,801 --> 00:25:37,268 That actually, I've never experienced. 763 00:25:37,336 --> 00:25:38,469 - Lamb's cooked beautifully. 764 00:25:38,504 --> 00:25:39,637 Let's get that absolutely clear. 765 00:25:39,672 --> 00:25:41,639 Bordelaise sauce, exceptional. 766 00:25:41,707 --> 00:25:43,274 - Here we go! 767 00:25:43,309 --> 00:25:45,109 That's how my brain works, 768 00:25:45,144 --> 00:25:47,144 Just pulling random flavors together. 769 00:25:47,246 --> 00:25:49,146 That's my superpower as a chef. 770 00:25:49,215 --> 00:25:51,515 - Over here, we have a rolled rib eye 771 00:25:51,551 --> 00:25:53,350 With a scuba-dived scallop, 772 00:25:53,419 --> 00:25:54,852 Corn and potato chowder, 773 00:25:54,954 --> 00:25:56,587 The carrots, and some swiss chard. 774 00:25:56,622 --> 00:25:58,389 - Visually, I'm not too sure if I'm getting an appetizer 775 00:25:58,457 --> 00:25:59,790 And entrée in one. 776 00:25:59,825 --> 00:26:01,425 I need to see if that works, 777 00:26:01,460 --> 00:26:04,328 Serving a soup and a rib eye at the same time. 778 00:26:04,430 --> 00:26:09,867 ♪ ♪ 779 00:26:09,902 --> 00:26:11,869 So, frustratingly, the rib eye is drowned 780 00:26:11,904 --> 00:26:15,739 By the overwhelming creaminess of the chowder. 781 00:26:15,808 --> 00:26:17,174 What a shame. 782 00:26:17,276 --> 00:26:19,743 - When we think about a reimagined surf and turf, 783 00:26:19,812 --> 00:26:21,345 Are you celebrating the surf, 784 00:26:21,414 --> 00:26:22,846 Or are you celebrating the turf? 785 00:26:22,949 --> 00:26:24,381 Individually, they're great, 786 00:26:24,450 --> 00:26:27,184 But together, it's not really making sense. 787 00:26:27,219 --> 00:26:29,019 - It's a gut punch. 788 00:26:29,088 --> 00:26:31,822 I feel like the days of hoping 789 00:26:31,857 --> 00:26:34,758 That someone else had a worse dish are long gone. 790 00:26:36,395 --> 00:26:38,929 - Combining two proteins is a tall order. 791 00:26:39,031 --> 00:26:40,931 Some of you did it well. 792 00:26:41,033 --> 00:26:44,068 Others absolutely struggled. 793 00:26:44,103 --> 00:26:45,803 We've got a lot to think about. 794 00:26:45,871 --> 00:26:47,538 Give us a moment, please. 795 00:26:47,640 --> 00:26:50,541 [soft tense music] 796 00:26:50,643 --> 00:26:54,511 ♪ ♪ 797 00:26:54,547 --> 00:26:56,513 Highlight for me is the new york strip 798 00:26:56,582 --> 00:26:57,514 With the salt-and-pepper squid. 799 00:26:57,550 --> 00:26:58,515 - Yeah, that was delicious. 800 00:26:58,551 --> 00:26:59,984 - Squid was so seasoned well. 801 00:27:00,086 --> 00:27:01,685 It was a perfect costar. 802 00:27:01,787 --> 00:27:04,421 - That prawn and bone marrow dish 803 00:27:04,457 --> 00:27:06,123 With the lamb--it was delish. 804 00:27:06,225 --> 00:27:08,525 - Yeah, and a lot of these dishes had both stars 805 00:27:08,628 --> 00:27:10,361 Just bangin' heads. - Let's talk about 806 00:27:10,463 --> 00:27:12,696 The veal and the tuna. 807 00:27:12,732 --> 00:27:13,897 - Really disappointing. 808 00:27:13,966 --> 00:27:15,432 - That sauce was so strong. 809 00:27:15,501 --> 00:27:16,900 - Yeah, what a shame. 810 00:27:17,036 --> 00:27:18,702 Strange combination, but you're in the basement, 811 00:27:18,738 --> 00:27:20,137 And you've got oysters and venison. 812 00:27:20,239 --> 00:27:22,206 The venison was delicious. 813 00:27:22,308 --> 00:27:23,674 - Yeah. - That dish lacked sauce. 814 00:27:23,743 --> 00:27:24,775 - Totally. - You're looking for something 815 00:27:24,877 --> 00:27:25,943 To bring the surf and the turf together. 816 00:27:26,012 --> 00:27:27,211 - Yeah. - Of course. 817 00:27:27,313 --> 00:27:28,712 - But there's not much left on the platform 818 00:27:28,781 --> 00:27:30,447 When it comes down to the basement. 819 00:27:33,452 --> 00:27:35,219 - Scallops and rib eye. There were three dishes there. 820 00:27:35,287 --> 00:27:36,620 Roasted scallop, beautifully done, 821 00:27:36,656 --> 00:27:38,088 Clam chowder, and a huge rib eye. 822 00:27:38,190 --> 00:27:39,957 That was a clash of the titans there. 823 00:27:40,026 --> 00:27:41,625 - Yes. - Trying to break the curse 824 00:27:41,661 --> 00:27:45,195 Of the stupid token. - Oh, my god. That thing... 825 00:27:45,264 --> 00:27:46,797 - The one to me, gordon, 826 00:27:46,866 --> 00:27:50,300 That was tough to figure out and tough to eat 827 00:27:50,403 --> 00:27:52,269 Was the octopus and the rib cap. 828 00:27:52,338 --> 00:27:54,038 - Oh, my gosh, quite literally. 829 00:27:54,073 --> 00:27:55,706 - This individual tonight somewhat panicked. 830 00:27:55,741 --> 00:27:57,307 Both: Mm. - And it showed on the plate, 831 00:27:57,343 --> 00:27:58,876 Didn't it? - It did. It really did. 832 00:27:58,911 --> 00:28:00,711 - Totally. - It's not easy at this point. 833 00:28:00,746 --> 00:28:02,980 This was a tough challenge. - Mm-hmm. 834 00:28:03,015 --> 00:28:05,015 - Tough choice. 835 00:28:05,751 --> 00:28:06,784 - The worst part. 836 00:28:07,820 --> 00:28:13,791 ♪ ♪ 837 00:28:13,859 --> 00:28:14,892 - Okay, chefs. 838 00:28:14,994 --> 00:28:17,094 Absolutely not an easy decision tonight. 839 00:28:17,163 --> 00:28:22,366 And in fact, only one dish will be moving to the top floor, 840 00:28:22,468 --> 00:28:25,335 And that dish was... 841 00:28:25,438 --> 00:28:28,539 The new york strip and squid, tucker. 842 00:28:28,574 --> 00:28:30,541 [applause] 843 00:28:30,609 --> 00:28:32,109 [inspiring music] 844 00:28:32,144 --> 00:28:33,944 Dynamite dish. I'd have it on my menu, 845 00:28:33,979 --> 00:28:35,612 Uh, tomorrow, quite honestly. 846 00:28:35,715 --> 00:28:37,181 Good job. - [exhales] thank you, chefs. 847 00:28:37,249 --> 00:28:40,117 I got the top dish, another win. 848 00:28:40,186 --> 00:28:42,352 I am the only one on the top level 849 00:28:42,421 --> 00:28:43,620 In the next challenge. I'll have 850 00:28:43,689 --> 00:28:46,290 That big-ass, beautiful kitchen all to myself. 851 00:28:46,392 --> 00:28:47,991 - Chris, really good job. 852 00:28:48,027 --> 00:28:51,095 But there are only great chefs left in this competition. 853 00:28:51,197 --> 00:28:53,864 We're getting down to the tiniest of details now. 854 00:28:53,899 --> 00:28:57,267 Three dishes tonight that we felt missed the mark. 855 00:28:57,336 --> 00:29:00,671 The first dish that will be cooking 856 00:29:00,740 --> 00:29:06,176 In the elimination tonight was the tuna and veal chop. 857 00:29:06,212 --> 00:29:09,580 Mehreen, it just sort of lacked 858 00:29:09,615 --> 00:29:11,782 The understanding of a surf and turf. 859 00:29:11,817 --> 00:29:13,550 - This is my third elimination. 860 00:29:13,619 --> 00:29:14,618 I've done it before. 861 00:29:14,653 --> 00:29:15,652 I can do it again. 862 00:29:15,721 --> 00:29:18,689 I'm ready to do the dance again. 863 00:29:18,791 --> 00:29:21,825 My eyes are already set on being in the top five. 864 00:29:21,894 --> 00:29:25,696 - The second dish that missed the mark completely 865 00:29:25,731 --> 00:29:30,300 Was the rib cap and octopus. 866 00:29:30,369 --> 00:29:33,337 Pilar, this wasn't your best dish, 867 00:29:33,439 --> 00:29:37,608 And I know you can do much better. 868 00:29:37,710 --> 00:29:38,742 - I try to push myself 869 00:29:38,778 --> 00:29:41,178 And not stay in my comfort zone, 870 00:29:41,280 --> 00:29:42,813 And that backfired today. 871 00:29:42,915 --> 00:29:44,815 I just bit off more than I could chew. 872 00:29:44,917 --> 00:29:49,586 - The third and final dish in for elimination is... 873 00:29:49,622 --> 00:29:51,588 ♪ ♪ 874 00:29:54,894 --> 00:29:56,326 [tense music] 875 00:29:56,428 --> 00:30:01,331 - The third and final dish in for elimination is... 876 00:30:01,433 --> 00:30:03,801 The scallops and rib eye. 877 00:30:03,869 --> 00:30:07,905 Omi, it was like three dishes trying to work as one 878 00:30:08,007 --> 00:30:10,040 And just too much on there. 879 00:30:10,109 --> 00:30:11,375 It's so rich. 880 00:30:11,477 --> 00:30:13,310 - The fact that I was not able to pick up 881 00:30:13,345 --> 00:30:15,312 On the richness of both of these proteins 882 00:30:15,347 --> 00:30:17,347 Makes me so upset. 883 00:30:17,383 --> 00:30:19,149 How did I not see that coming? 884 00:30:19,218 --> 00:30:21,552 - The good news is, all three of you 885 00:30:21,620 --> 00:30:23,987 Have got a chance to prove yourselves. 886 00:30:24,023 --> 00:30:27,191 Chris, chef stretch, great job. 887 00:30:27,226 --> 00:30:28,192 - Thank you, chef. 888 00:30:28,260 --> 00:30:29,560 - You guys will be kicking off 889 00:30:29,628 --> 00:30:31,428 The next stage in this competition 890 00:30:31,463 --> 00:30:32,963 On the middle floor. 891 00:30:33,032 --> 00:30:34,164 Well done. 892 00:30:34,233 --> 00:30:35,232 - Top five, baby. 893 00:30:35,301 --> 00:30:37,568 One, two, three, four, five, baby. 894 00:30:37,636 --> 00:30:41,238 ♪ I'm out the basement, I'm out the basement ♪ 895 00:30:41,273 --> 00:30:43,540 ♪ I'm out the basement, baby ♪ 896 00:30:43,642 --> 00:30:44,541 - Okay. [sighs] 897 00:30:44,643 --> 00:30:46,543 That means, mehreen, 898 00:30:46,645 --> 00:30:48,245 Omi, 899 00:30:48,280 --> 00:30:49,780 And pilar, 900 00:30:49,882 --> 00:30:52,182 You'll have one last chance 901 00:30:52,284 --> 00:30:54,751 To save yourself in this competition. 902 00:30:54,854 --> 00:30:55,886 You missed the mark today 903 00:30:55,955 --> 00:30:57,588 With your dishes from the land and sea, 904 00:30:57,690 --> 00:31:00,157 So for today's elimination cook-off, 905 00:31:00,226 --> 00:31:01,792 We're heading to the air 906 00:31:01,861 --> 00:31:07,397 As you tackle your best version of a bird dish, understood? 907 00:31:07,466 --> 00:31:08,432 Both: Yes, chef. 908 00:31:08,500 --> 00:31:09,499 - Okay. 909 00:31:09,602 --> 00:31:11,235 Tucker, so here's the point 910 00:31:11,270 --> 00:31:13,437 I would tell you to usually head off to the lounge, 911 00:31:13,472 --> 00:31:15,072 But since you're by yourself, 912 00:31:15,107 --> 00:31:16,840 Why don't you join us in the elimination 913 00:31:16,909 --> 00:31:18,542 To watch the cook-off? - Yes, chef. 914 00:31:18,644 --> 00:31:20,978 - Tucker, chris, and nuri, 915 00:31:21,080 --> 00:31:22,379 Please head to the elevator. 916 00:31:22,481 --> 00:31:24,548 - Yes, chef. - See you upstairs shortly. 917 00:31:24,583 --> 00:31:26,550 - Thank you. - Bye, nuri. 918 00:31:26,585 --> 00:31:27,885 Goodbye, mehreen. 919 00:31:32,191 --> 00:31:34,658 - At this point in the game, everything's on the line. 920 00:31:34,760 --> 00:31:36,059 We got one pro chef, 921 00:31:36,161 --> 00:31:37,628 One social media chef, 922 00:31:37,663 --> 00:31:39,596 And we have one home cook. 923 00:31:39,632 --> 00:31:42,833 Someone who's really good is going home tonight. 924 00:31:42,902 --> 00:31:44,701 - It's the time to make it count, ladies. 925 00:31:44,803 --> 00:31:47,004 You know how it goes up there. 926 00:31:47,039 --> 00:31:49,072 Not an easy place to cook, 927 00:31:49,141 --> 00:31:51,341 But all three of you have done it once already. 928 00:31:51,443 --> 00:31:53,277 All: Yes, chef. 929 00:31:53,312 --> 00:31:55,579 - Okay, I will meet you upstairs shortly. 930 00:31:55,681 --> 00:31:56,880 - Good luck, ladies. - Good luck, chefs. 931 00:31:56,916 --> 00:31:58,248 You got this, okay? 932 00:31:58,317 --> 00:31:59,383 - I'm not going home. 933 00:31:59,485 --> 00:32:00,384 I'm just frustrated 934 00:32:00,486 --> 00:32:01,652 That I have to prove it again, 935 00:32:01,754 --> 00:32:04,154 But I know I can be a semifinalist. 936 00:32:04,223 --> 00:32:05,422 - Let's go. 937 00:32:05,457 --> 00:32:07,958 - I did not come this far to let up now. 938 00:32:08,027 --> 00:32:09,059 I'm here to win, 939 00:32:09,094 --> 00:32:11,328 So I'm gonna fight my way outta there 940 00:32:11,430 --> 00:32:12,663 Like I did the last time. 941 00:32:14,466 --> 00:32:15,699 - Let's go, you three. - Whoo. 942 00:32:15,801 --> 00:32:16,867 - Let's go, you lot. 943 00:32:16,936 --> 00:32:20,470 - I'm going into this throwing 'bows. 944 00:32:20,539 --> 00:32:21,672 I'm not going home yet. 945 00:32:21,740 --> 00:32:24,241 I need to cook like it is the last time 946 00:32:24,310 --> 00:32:26,376 I will ever cook in my life. [laughs] 947 00:32:26,478 --> 00:32:29,379 [dramatic music] 948 00:32:29,481 --> 00:32:32,950 ♪ ♪ 949 00:32:33,018 --> 00:32:35,585 - Omi, pilar, mehreen, 950 00:32:35,621 --> 00:32:36,987 Eye on the prize 951 00:32:37,056 --> 00:32:39,323 For that title of next level chef, right? 952 00:32:39,391 --> 00:32:40,524 All: Yes, chef. 953 00:32:40,592 --> 00:32:42,426 - Let's do this. - Let's go. 954 00:32:42,461 --> 00:32:44,628 - Hands on the elevator. 955 00:32:44,697 --> 00:32:46,697 - Relax. - Let's go, you three. 956 00:32:46,799 --> 00:32:49,299 Another chance to stay in it. Let's go. 957 00:32:49,401 --> 00:32:51,234 - Platform's on the move. 958 00:32:51,270 --> 00:32:53,837 [suspenseful music] 959 00:32:53,906 --> 00:32:55,439 [platform chimes] go. 960 00:32:56,875 --> 00:32:58,442 - Mine. - Ooh. 961 00:32:58,477 --> 00:33:01,211 - Frickin' omi jumped at that chicken like mario. 962 00:33:02,982 --> 00:33:04,247 - I don't even have time to be annoyed 963 00:33:04,350 --> 00:33:05,916 'cause that was so cool. [laughs] 964 00:33:05,985 --> 00:33:07,751 - Grab your protein. Build around it. 965 00:33:07,786 --> 00:33:10,020 Set it down on your station if you need to. 966 00:33:11,256 --> 00:33:12,756 Squab, nice. 967 00:33:12,825 --> 00:33:14,825 - I just immediately go to the squab. 968 00:33:14,860 --> 00:33:16,426 Never cooked a squab before, 969 00:33:16,462 --> 00:33:17,861 But this is a competition. 970 00:33:17,930 --> 00:33:19,997 I wanna show a range of flavors, 971 00:33:20,065 --> 00:33:21,531 A range of protein. 972 00:33:21,633 --> 00:33:23,433 I don't wanna keep showing the same thing 973 00:33:23,469 --> 00:33:24,534 Over and over again. 974 00:33:24,636 --> 00:33:26,269 - Pilar, what's the plan? Oh, celery, yeah. 975 00:33:26,338 --> 00:33:29,139 - Maybe I'm thinking a tomato fennel fondue, 976 00:33:29,141 --> 00:33:30,307 Celery root purée. 977 00:33:30,342 --> 00:33:31,375 - And think about squab, right? 978 00:33:31,477 --> 00:33:32,909 Flavors that balance that out, right? 979 00:33:32,945 --> 00:33:34,511 Rich flavors with that squab 980 00:33:34,546 --> 00:33:36,013 To brighten it, right? - Yes, chef. 981 00:33:36,115 --> 00:33:37,948 - It's a darker meat, 982 00:33:38,017 --> 00:33:39,483 Right, so you wanna balance that out. 983 00:33:39,551 --> 00:33:41,585 - Yes, chef. 984 00:33:41,687 --> 00:33:42,753 - Omi, what's your plan? 985 00:33:42,788 --> 00:33:44,588 How are we cooking the chicken? 986 00:33:44,656 --> 00:33:46,857 - We are gonna be searing it first... 987 00:33:46,959 --> 00:33:48,025 - Beautiful. - And then finishing it off 988 00:33:48,127 --> 00:33:49,659 In the oven with the sofrito. 989 00:33:49,762 --> 00:33:51,194 - Excellent. Excellent. 990 00:33:51,230 --> 00:33:52,829 - This is a bird challenge. 991 00:33:52,865 --> 00:33:57,067 Chicken is very easy to go on the dry side 992 00:33:57,169 --> 00:33:58,702 Or be undercooked. 993 00:33:58,804 --> 00:34:01,905 I need to make sure that this chicken is cooked perfectly. 994 00:34:01,974 --> 00:34:03,273 - Get that sofrito started, right? 995 00:34:03,342 --> 00:34:04,674 Build that depth of flavor, chef. 996 00:34:04,743 --> 00:34:06,810 - Yes, chef. 997 00:34:06,912 --> 00:34:08,278 - Mehreen. - Yes, chef. 998 00:34:08,347 --> 00:34:09,379 - What's the plan? - I'm gonna do 999 00:34:09,415 --> 00:34:11,214 A tandoori-grilled cornish game hen. 1000 00:34:11,316 --> 00:34:12,582 - Excellent. - On a skewer. 1001 00:34:12,651 --> 00:34:14,317 And then I'm gonna start on a dough for naan. 1002 00:34:14,386 --> 00:34:18,822 Making homemade naan, tandoori cornish game hen, 1003 00:34:18,891 --> 00:34:22,592 And the fixings is impossible in 30 minutes, 1004 00:34:22,661 --> 00:34:25,729 But the impossible has to be possible today. 1005 00:34:26,832 --> 00:34:29,666 - 15 down, chefs. 15 left. 1006 00:34:29,701 --> 00:34:30,801 - 15, heard. 1007 00:34:30,869 --> 00:34:32,536 - 15, heard, chef. 1008 00:34:34,873 --> 00:34:35,906 - Yeah. I know, right? 1009 00:34:35,941 --> 00:34:38,775 - That's concerning. - Just weird. 1010 00:34:38,877 --> 00:34:40,444 - Start thinking about when you're dropping 1011 00:34:40,512 --> 00:34:42,145 Your proteins, right? 1012 00:34:42,214 --> 00:34:43,380 - Reenie, you got a pan gettin' hot? 1013 00:34:43,482 --> 00:34:44,748 - I'm gonna grill the chicken. 1014 00:34:44,783 --> 00:34:46,149 - Okay. Nice, nice. 1015 00:34:46,185 --> 00:34:51,521 ♪ ♪ 1016 00:34:51,590 --> 00:34:53,657 - Okay, that is stickin' like a [bleep]. 1017 00:34:55,194 --> 00:34:56,827 I've never used this grill before. 1018 00:34:56,895 --> 00:34:58,628 It's not charring the cornish game hen 1019 00:34:58,664 --> 00:34:59,796 As much as I want it to, 1020 00:34:59,832 --> 00:35:02,265 And it's not releasing it either. 1021 00:35:02,301 --> 00:35:03,300 It is sticking. 1022 00:35:03,335 --> 00:35:04,668 - Pull it. - Pull it? 1023 00:35:04,703 --> 00:35:06,470 - I feel parts of the chicken 1024 00:35:06,505 --> 00:35:08,338 Starting to fall off the skewer, 1025 00:35:08,440 --> 00:35:12,609 And I don't have time to think about how stressful this is. 1026 00:35:12,711 --> 00:35:13,610 This cornish game hen needs 1027 00:35:13,712 --> 00:35:14,678 To get cooked on time, 1028 00:35:14,746 --> 00:35:16,746 And it has to be perfectly cooked. 1029 00:35:21,587 --> 00:35:23,854 [suspenseful music] 1030 00:35:23,956 --> 00:35:26,123 - The grill is not charring the cornish game hen 1031 00:35:26,225 --> 00:35:27,290 As much as I want it to. 1032 00:35:27,392 --> 00:35:28,658 - Pull it. Don't worry. Pull it. 1033 00:35:28,760 --> 00:35:29,893 - Pull it? - Get it off. 1034 00:35:29,995 --> 00:35:31,094 - It's-- and of course, 1035 00:35:31,196 --> 00:35:32,329 It sticks like a [bleep]. 1036 00:35:32,431 --> 00:35:34,331 It's comin' out. - There you go. 1037 00:35:34,466 --> 00:35:35,866 - Maybe I'm just gonna try it in here. 1038 00:35:35,901 --> 00:35:37,868 So I go to plan b. 1039 00:35:37,903 --> 00:35:39,069 Let's try this. 1040 00:35:39,104 --> 00:35:41,238 And forget what's just happened. 1041 00:35:41,273 --> 00:35:42,973 The past is in the past. 1042 00:35:43,075 --> 00:35:45,342 - Bring these dishes together in your head. 1043 00:35:45,444 --> 00:35:46,877 Seven minutes left, guys. 1044 00:35:46,912 --> 00:35:48,044 Seven minutes. - Seven minutes. 1045 00:35:48,113 --> 00:35:49,546 Last seven, y'all. 1046 00:35:49,581 --> 00:35:50,814 - What's the plan with the celery root? 1047 00:35:50,883 --> 00:35:52,983 - I was gonna rice it, but it's not done yet. 1048 00:35:53,085 --> 00:35:54,351 Still a little hard. 1049 00:35:54,419 --> 00:35:56,186 - You're in this competition for a reason. 1050 00:35:56,255 --> 00:35:57,654 Think about all those young ladies 1051 00:35:57,756 --> 00:35:59,356 You're inspiring back home right now... 1052 00:35:59,391 --> 00:36:01,191 - Yes, chef. - Who wanna be just like you. 1053 00:36:01,260 --> 00:36:03,093 - Six minutes left, guys. Six minutes! 1054 00:36:03,128 --> 00:36:04,895 - Six minutes, y'all. - Let's go. 1055 00:36:04,930 --> 00:36:06,963 - Come on. Push, push, push. 1056 00:36:07,065 --> 00:36:08,899 - You want a nice, balanced plate, right? 1057 00:36:08,967 --> 00:36:10,901 - Yes, chef. - Show your elevated cooking. 1058 00:36:10,936 --> 00:36:13,303 - I'm throwing this dough together for naan. 1059 00:36:13,372 --> 00:36:14,538 It's a little stressful 1060 00:36:14,640 --> 00:36:16,406 Because I have never used a pizza oven 1061 00:36:16,508 --> 00:36:17,607 To make naan before. 1062 00:36:17,709 --> 00:36:19,809 I'm just hoping the texture comes out right. 1063 00:36:19,912 --> 00:36:21,711 - Next step is check my chicken. 1064 00:36:21,747 --> 00:36:24,014 Absolutely everything in this moment 1065 00:36:24,116 --> 00:36:25,982 Is riding on this chicken. 1066 00:36:26,051 --> 00:36:27,984 ♪ ♪ 1067 00:36:28,053 --> 00:36:29,619 I go to check the temperature, 1068 00:36:29,655 --> 00:36:32,022 And it's not reading the temp that I need it. 1069 00:36:32,057 --> 00:36:35,525 I cannot go home on this bird not being cooked all the way. 1070 00:36:36,995 --> 00:36:39,095 - You got this. Stay in control, chefs. 1071 00:36:39,198 --> 00:36:40,463 Stay in control. 1072 00:36:40,499 --> 00:36:42,399 - The naan I put into the pizza oven-- 1073 00:36:42,467 --> 00:36:46,836 It looks way too hard, so I have to throw this out. 1074 00:36:46,872 --> 00:36:48,171 - [squeals] 1075 00:36:48,240 --> 00:36:49,706 - Let's go, let's go, let's go. 1076 00:36:49,741 --> 00:36:51,775 - I'm gonna put the next naan into the cast iron 1077 00:36:51,877 --> 00:36:53,577 Because time is passing. 1078 00:36:53,679 --> 00:36:55,278 It needs to be perfect. 1079 00:36:55,314 --> 00:36:57,280 That doesn't seem physically possible to me right now. 1080 00:36:57,349 --> 00:37:00,317 - Three minutes left. 1081 00:37:00,352 --> 00:37:01,851 - Still bad. It's too hard. 1082 00:37:01,954 --> 00:37:06,890 The judges have been very particular about purées. 1083 00:37:06,992 --> 00:37:07,991 It's too late to regret it. 1084 00:37:08,060 --> 00:37:09,693 I just gotta move forward and pivot. 1085 00:37:09,761 --> 00:37:10,894 - Get it in there, girl. 1086 00:37:10,963 --> 00:37:13,063 Use that bicep, yes? - Yes, chef. 1087 00:37:13,098 --> 00:37:16,032 - 1:30 left. 1088 00:37:16,101 --> 00:37:17,968 - Holy [bleep]. 1089 00:37:18,070 --> 00:37:19,502 - It's intense. It's stressful. 1090 00:37:19,571 --> 00:37:21,071 It's a lot at stake, 1091 00:37:21,106 --> 00:37:22,272 But I'm literally thinkin', 1092 00:37:22,341 --> 00:37:23,940 "at least it's not me this time." 1093 00:37:23,976 --> 00:37:25,175 I'm like, "wow." 1094 00:37:25,277 --> 00:37:26,209 - How we looking? 1095 00:37:26,311 --> 00:37:27,577 - Looks good, chef. 1096 00:37:27,679 --> 00:37:29,179 This is a huge upgrade 1097 00:37:29,248 --> 00:37:30,780 From a few minutes ago. 1098 00:37:30,816 --> 00:37:32,048 - Let's go, let's go, let's go. 1099 00:37:32,150 --> 00:37:33,984 It's mixed. Be done with it. 1100 00:37:34,019 --> 00:37:36,019 Next step. 1101 00:37:36,054 --> 00:37:37,187 - What's going on top? 1102 00:37:37,222 --> 00:37:40,023 - The pickled onions and fresh cilantro. 1103 00:37:40,092 --> 00:37:41,691 - 30 seconds left. 1104 00:37:41,793 --> 00:37:43,260 Come on, pilar. 1105 00:37:44,463 --> 00:37:45,595 Tight, tight, tight, okay? 1106 00:37:45,664 --> 00:37:46,863 Tight. 1107 00:37:46,932 --> 00:37:50,734 Ten! All: Nine, eight, seven, six, 1108 00:37:50,836 --> 00:37:55,739 Five, four, three, two, one! 1109 00:37:55,841 --> 00:37:56,840 - Good job. 1110 00:37:56,908 --> 00:37:59,309 [applause] 1111 00:37:59,378 --> 00:38:00,977 - I know that my flavors are there. 1112 00:38:01,046 --> 00:38:03,480 I was very intentional with my plating. 1113 00:38:03,582 --> 00:38:05,448 I've left it all on that plate, 1114 00:38:05,550 --> 00:38:07,017 And I've done all I can do. 1115 00:38:07,085 --> 00:38:10,053 [dramatic music] 1116 00:38:10,088 --> 00:38:14,658 ♪ ♪ 1117 00:38:14,726 --> 00:38:16,226 - How was that? 1118 00:38:16,295 --> 00:38:17,294 - Intense. 1119 00:38:17,362 --> 00:38:19,029 Three strong women. 1120 00:38:19,097 --> 00:38:20,630 Three good dishes in front of you. 1121 00:38:20,699 --> 00:38:23,233 Let's start with the squab. 1122 00:38:23,302 --> 00:38:25,635 - This is with a crushed celeriac 1123 00:38:25,704 --> 00:38:28,471 And a fresh tomato and arugula salad 1124 00:38:28,507 --> 00:38:30,006 With garlic green beans. 1125 00:38:30,108 --> 00:38:31,508 - Visually, it looks appetizing. 1126 00:38:31,543 --> 00:38:33,610 It's light. It's elegant. 1127 00:38:33,712 --> 00:38:35,211 Shall we? 1128 00:38:35,314 --> 00:38:38,214 [tense music] 1129 00:38:38,317 --> 00:38:39,649 Pigeon's cooked beautifully. 1130 00:38:39,751 --> 00:38:42,419 Pink, it's rested, skin's caramelized beautifully. 1131 00:38:42,487 --> 00:38:44,554 Whoever cooked that is cooking with finesse. 1132 00:38:44,623 --> 00:38:45,755 The weird thing-- I'm gonna call it out--is, 1133 00:38:45,824 --> 00:38:47,023 You just don't stick tomatoes 1134 00:38:47,059 --> 00:38:49,459 On something gamey as that. 1135 00:38:49,528 --> 00:38:51,094 - I mean, I like the celery root with it, 1136 00:38:51,196 --> 00:38:52,495 Which is a classic pairing. 1137 00:38:52,597 --> 00:38:55,365 It is the tomato, the arugula, and it's throwing me off, 1138 00:38:55,467 --> 00:38:58,268 But the squab is cooked perfectly. 1139 00:38:58,337 --> 00:38:59,736 - Okay, our next dish. 1140 00:38:59,838 --> 00:39:02,972 We have here a chicken breast sofrito 1141 00:39:03,041 --> 00:39:05,909 Served with a cilantro rice and brussels sprouts. 1142 00:39:05,977 --> 00:39:08,511 - Rice in a square ring mold, take it or leave it, 1143 00:39:08,580 --> 00:39:11,281 But it looks like it's gonna taste good. 1144 00:39:13,151 --> 00:39:14,384 - The hero for me is the chicken. 1145 00:39:14,419 --> 00:39:15,618 I mean, really good. 1146 00:39:15,654 --> 00:39:17,787 Sauce, another level of elevation. 1147 00:39:17,856 --> 00:39:18,855 Delicious. 1148 00:39:18,890 --> 00:39:20,056 The big no-no here is the rice. 1149 00:39:20,125 --> 00:39:22,425 It needs more spice, it needs cilantro, 1150 00:39:22,494 --> 00:39:25,228 And it needs to be cooked with fragrance. 1151 00:39:25,297 --> 00:39:27,664 - Flavor-wise, I'm all about that sauce. 1152 00:39:27,699 --> 00:39:29,699 Chicken, a little bit, you know, basic 1153 00:39:29,768 --> 00:39:31,568 Comparative to the squab, but, you know, 1154 00:39:31,670 --> 00:39:33,303 Chicken and rice all day long. 1155 00:39:33,372 --> 00:39:35,739 The sauce is tasty. 1156 00:39:35,774 --> 00:39:37,173 - Okay, our final dish, 1157 00:39:37,275 --> 00:39:39,776 A play on a tandoori chicken 1158 00:39:39,878 --> 00:39:41,411 Made with cornish game hen 1159 00:39:41,513 --> 00:39:42,779 On naan bread 1160 00:39:42,814 --> 00:39:45,615 With cucumber, yogurt, herbs, pickled shallot. 1161 00:39:45,717 --> 00:39:46,616 - Visually appetizing. 1162 00:39:46,718 --> 00:39:47,984 Everything looks homemade, 1163 00:39:48,053 --> 00:39:49,619 Which is authentic, which is good. 1164 00:39:49,654 --> 00:39:50,854 - Absolutely. 1165 00:39:50,956 --> 00:39:54,958 ♪ ♪ 1166 00:39:55,026 --> 00:39:56,459 - We all know that I'm a sucker 1167 00:39:56,495 --> 00:39:59,262 For someone baking their own handmade bread, 1168 00:39:59,331 --> 00:40:00,797 But I want more-- a little bit more 1169 00:40:00,866 --> 00:40:02,732 Cooling element of the yogurt. 1170 00:40:02,834 --> 00:40:05,268 - It is a delicate bird to get right. 1171 00:40:05,337 --> 00:40:07,404 It just needs more seasoning for me. 1172 00:40:07,472 --> 00:40:08,471 Does it hit all the notes 1173 00:40:08,540 --> 00:40:10,306 Of a elevated dish, fine dining? 1174 00:40:10,342 --> 00:40:12,876 No, but the naan bread is just off the charts. 1175 00:40:12,944 --> 00:40:14,511 It is absolutely stunning. 1176 00:40:16,948 --> 00:40:18,615 - Okay, gentlemen, I mean, obviously 1177 00:40:18,717 --> 00:40:20,517 Three incredible dishes. 1178 00:40:20,552 --> 00:40:25,088 Unfortunately, we need to eliminate one dish tonight. 1179 00:40:25,157 --> 00:40:30,026 Gordon, which dish will you be eliminating tonight? 1180 00:40:30,061 --> 00:40:31,661 - God, this is so hard. 1181 00:40:33,231 --> 00:40:34,431 They all taste delicious. 1182 00:40:34,499 --> 00:40:35,999 We're nit-picking. 1183 00:40:36,067 --> 00:40:40,570 But this was a challenge of taking flight, 1184 00:40:40,639 --> 00:40:41,838 And so... 1185 00:40:41,907 --> 00:40:44,040 ♪ ♪ 1186 00:40:44,075 --> 00:40:47,510 The dish I'm gonna eliminate... 1187 00:40:47,612 --> 00:40:50,113 Is the cornish game hen. 1188 00:40:50,148 --> 00:40:51,915 The naan, though, that was exceptional. 1189 00:40:51,983 --> 00:40:55,652 The cornish game hen just lacks a touch of seasoning 1190 00:40:55,720 --> 00:40:57,754 And a little dry. 1191 00:40:57,823 --> 00:41:01,691 - Richard, which dish will you be eliminating tonight? 1192 00:41:03,528 --> 00:41:04,894 - Three really tasty dishes, 1193 00:41:04,996 --> 00:41:09,432 And three dishes that all had minor flaws. 1194 00:41:09,468 --> 00:41:10,533 This one's not easy. 1195 00:41:12,504 --> 00:41:14,471 The dish that I'm eliminating tonight... 1196 00:41:14,539 --> 00:41:18,241 ♪ ♪ 1197 00:41:18,310 --> 00:41:21,144 It's the cornish game hen. 1198 00:41:21,246 --> 00:41:23,580 - Cornish game hen was cooked by mehreen. 1199 00:41:23,682 --> 00:41:26,583 [somber music] 1200 00:41:26,718 --> 00:41:28,751 ♪ ♪ 1201 00:41:28,787 --> 00:41:30,854 - Mehreen, uh, I do wanna let you know, 1202 00:41:30,956 --> 00:41:33,556 As your mentor, like, I really believe in you, 1203 00:41:33,592 --> 00:41:37,093 And when you write your book, 1204 00:41:37,195 --> 00:41:40,029 Please let me pen part of the foreword for you. 1205 00:41:40,098 --> 00:41:41,297 - I would love that so much, chef. 1206 00:41:41,399 --> 00:41:42,265 Thank you. 1207 00:41:42,400 --> 00:41:43,833 - And it's been my honor 1208 00:41:43,869 --> 00:41:44,968 To be your mentor. 1209 00:41:45,036 --> 00:41:46,369 - Thank you so much, chef. 1210 00:41:46,438 --> 00:41:50,006 ♪ ♪ 1211 00:41:50,075 --> 00:41:51,674 Being the last home cook standing 1212 00:41:51,710 --> 00:41:53,843 And to know that everything I've learned 1213 00:41:53,879 --> 00:41:56,746 In the last two years has kept me here, 1214 00:41:56,848 --> 00:41:59,682 Cooking alongside pro chefs, for this long... 1215 00:41:59,718 --> 00:42:01,851 - Take care. [applause] 1216 00:42:01,953 --> 00:42:03,620 - I'm just really proud of myself. 1217 00:42:03,655 --> 00:42:10,627 ♪ ♪ 1218 00:42:10,662 --> 00:42:15,131 - We are this close to the finale. 1219 00:42:15,233 --> 00:42:19,469 There is no room for mistakes right now. 1220 00:42:19,538 --> 00:42:21,037 Understand that. 1221 00:42:21,072 --> 00:42:22,071 Good night. 1222 00:42:22,107 --> 00:42:23,540 Both: Good night, chefs. 1223 00:42:23,642 --> 00:42:26,309 - Good job. - Oh, boy. 1224 00:42:26,378 --> 00:42:28,645 [dramatic music] 1225 00:42:28,713 --> 00:42:29,879 - Tomatoes with pigeon. 1226 00:42:29,948 --> 00:42:32,248 [laughter] 1227 00:42:32,317 --> 00:42:34,183 - Nailed it. [laughs] 1228 00:42:34,286 --> 00:42:36,519 - Next time on "next level chef"... 1229 00:42:36,588 --> 00:42:38,454 - Go time! - You've all reached 1230 00:42:38,557 --> 00:42:39,822 The semifinals. 1231 00:42:39,925 --> 00:42:41,524 - [cheers] - whoo! 1232 00:42:41,593 --> 00:42:44,427 - Only three of you will continue on 1233 00:42:44,563 --> 00:42:45,495 In that finale. 1234 00:42:45,597 --> 00:42:46,863 - That 250k 1235 00:42:46,965 --> 00:42:48,598 And the yearlong mentorship is on the line. 1236 00:42:48,633 --> 00:42:51,100 I got my eyes on getting into that finale. 1237 00:42:51,202 --> 00:42:53,236 Believe me. Oh, come on! 1238 00:42:53,305 --> 00:42:54,504 ♪ ♪ 1239 00:42:54,606 --> 00:42:56,472 - The semifinals. Can you believe it? 1240 00:42:56,541 --> 00:42:58,241 Cook your way into the finals now. 1241 00:42:58,276 --> 00:42:59,709 - Yes, chef. - Stay focused. 1242 00:42:59,811 --> 00:43:03,179 Eye on the prize. - There's $250,000 on the line. 1243 00:43:03,248 --> 00:43:04,781 - Don't cry, dude. Don't cry. 91823

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.