Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,234 --> 00:00:02,724
Previously on Jericho:
2
00:00:04,004 --> 00:00:07,167
All right, it looks like the explosion
came from the west, maybe Denver.
3
00:00:07,340 --> 00:00:09,331
If it was an attack,
and there's chaos out there,
4
00:00:09,509 --> 00:00:13,172
you might not want the wrong people
knowing that Jericho is still here.
5
00:00:13,346 --> 00:00:16,281
The unfortunate truth is, there was
another explosion in Atlanta.
6
00:00:16,449 --> 00:00:18,508
So do we have a plan?
7
00:00:18,685 --> 00:00:21,051
I will talk to April. Tonight.
8
00:00:21,221 --> 00:00:22,518
Secrets of a small town.
9
00:00:27,193 --> 00:00:28,387
Divorce papers.
10
00:00:28,561 --> 00:00:31,962
I had them drawn before up
the bombs went off. I don't want it.
11
00:00:33,299 --> 00:00:36,029
The train that never showed up,
it smashed into a car.
12
00:00:36,202 --> 00:00:38,727
There's a ton of food just sitting on it.
13
00:00:45,812 --> 00:00:48,280
If I knew anything
I would tell your mayor.
14
00:00:50,583 --> 00:00:52,778
- Hello?
- This is Assistant Secretary Walsh
15
00:00:52,952 --> 00:00:54,977
from the Departmentof Homeland Security.
16
00:00:55,155 --> 00:00:58,352
Stay where you are.Do not attempt to leave.
17
00:00:59,659 --> 00:01:01,889
- What's going on?
- Everybody calm down, all right?
18
00:01:02,062 --> 00:01:03,723
We'll have it back in a second.
19
00:01:29,022 --> 00:01:30,922
Are those ours or theirs?
20
00:01:31,091 --> 00:01:34,254
They're headed up. Must be ours.
21
00:01:36,329 --> 00:01:39,321
Nearest missile silo is in Wyoming,
a hundred miles away.
22
00:01:41,901 --> 00:01:45,302
So this is it? We're at war?
23
00:02:15,401 --> 00:02:18,370
- Dad?
- I want you to get your mom
24
00:02:18,538 --> 00:02:21,063
and Samuel down here
and you wait for me until I come out.
25
00:02:22,976 --> 00:02:26,412
- What are you...?
- No, now, baby, now!
26
00:02:27,547 --> 00:02:29,606
If we're sending missiles,
they must have figured out
27
00:02:29,782 --> 00:02:31,511
- who attacked us.
- God bless America.
28
00:02:31,684 --> 00:02:33,743
Could have decided to take out
the usual suspects.
29
00:02:33,920 --> 00:02:36,150
There could be more missiles
headed in our direction.
30
00:02:36,322 --> 00:02:39,052
Well, is this the federal response
we've all been waiting for?
31
00:02:46,733 --> 00:02:48,030
What happened?
32
00:03:09,923 --> 00:03:11,618
Robert, the circuit breaker.
33
00:03:11,791 --> 00:03:14,351
Wasn't the breaker. It was an EMP.
34
00:03:14,527 --> 00:03:16,620
It's an electro-magnetic pulse.
35
00:03:17,964 --> 00:03:19,727
Fries anything with a circuit board.
36
00:03:19,899 --> 00:03:24,461
That means all electronics,
appliances, anything with wires.
37
00:03:24,637 --> 00:03:27,299
Does that mean another bomb
has gone off somewhere?
38
00:03:42,088 --> 00:03:44,386
- What the hell was that?
- It was an EMP.
39
00:03:44,557 --> 00:03:46,787
- Everything is dead.
- Well, is help on its way or not?
40
00:03:48,361 --> 00:03:49,658
I don't think so.
41
00:04:30,069 --> 00:04:32,128
- Dumb kids.
- Hey, slow down.
42
00:04:32,305 --> 00:04:34,637
- Let go!
- What's the matter with you, huh?
43
00:04:36,442 --> 00:04:39,036
Dale, hey, whoa.
What are you doing?
44
00:04:39,212 --> 00:04:41,407
He broke our window. You saw him.
45
00:04:41,581 --> 00:04:43,481
- Hey!
- Dale.
46
00:04:45,084 --> 00:04:47,575
- Thanks a lot.
- Dale, hold up.
47
00:04:47,754 --> 00:04:49,654
- What?
- You all right?
48
00:04:50,390 --> 00:04:52,483
They tried to break in to the store
twice this week.
49
00:04:52,659 --> 00:04:54,320
Oh, that's terrible.
50
00:04:54,494 --> 00:04:55,688
You got a problem?
51
00:04:55,862 --> 00:04:59,821
Not me. Dale's my buddy.
Right, Dale?
52
00:05:08,908 --> 00:05:10,671
You can't go shoving people
in the street.
53
00:05:10,843 --> 00:05:13,004
If you've got a problem,
take it up with Jimmy or Bill.
54
00:05:13,179 --> 00:05:16,171
- All they'll do is write a report.
- All right, well then come to me.
55
00:05:16,349 --> 00:05:18,510
I can take care of myself.
56
00:05:25,325 --> 00:05:27,850
There's got to be an easier way.
57
00:05:28,027 --> 00:05:29,392
Maybe we can rig
the washing machine
58
00:05:29,562 --> 00:05:30,859
to work with the hand crank.
59
00:05:31,631 --> 00:05:32,723
I'll be back tonight.
60
00:05:33,633 --> 00:05:35,260
Where are you going, Dad?
61
00:05:35,435 --> 00:05:38,427
- To the station.
- So why you heading off to play cop?
62
00:05:38,604 --> 00:05:40,128
People are starting
to react to the fact
63
00:05:40,306 --> 00:05:44,003
that no one is coming
to save them. Okay? No one.
64
00:05:44,777 --> 00:05:47,746
Because the world we knew
does not exist anymore.
65
00:05:48,648 --> 00:05:52,607
So if we can't keep order,
we will not survive.
66
00:05:57,590 --> 00:05:59,524
Allison, give me a minute
with your father.
67
00:05:59,692 --> 00:06:01,284
- Mama, I just...
- Now.
68
00:06:06,366 --> 00:06:07,731
What are you doing scaring our kids
69
00:06:07,900 --> 00:06:10,130
- about the end of the world?
- They have to understand
70
00:06:10,303 --> 00:06:11,998
- what's going on.
- You haven't been around
71
00:06:12,171 --> 00:06:13,365
for four years.
72
00:06:14,273 --> 00:06:18,141
I'm the parent here. Okay?
I'll decide what they need.
73
00:06:24,050 --> 00:06:27,952
We cannot have photos up that might
raise questions about us as a family.
74
00:06:28,121 --> 00:06:29,782
I'm not in this.
75
00:06:31,524 --> 00:06:32,923
Get rid of them, Darcy.
76
00:06:35,828 --> 00:06:37,489
People are trespassing on my land.
77
00:06:37,663 --> 00:06:40,223
Well, we don't have the resources
to patrol the whole town, Carla.
78
00:06:40,400 --> 00:06:41,890
Keep an eye on your own property.
79
00:06:42,068 --> 00:06:44,901
Ash Street's got a busted water main.
My whole front lawn is flooded.
80
00:06:45,071 --> 00:06:47,938
- I'm trying to get some men on that.
- Where's Mayor Green?
81
00:06:48,107 --> 00:06:50,598
He is home recuperating from the flu.
82
00:06:50,777 --> 00:06:52,005
Then who's running this town?
83
00:06:52,178 --> 00:06:54,169
The mayor is still in charge.
84
00:06:54,347 --> 00:06:57,407
And you know, these guys are doing
the best job they can with a short staff.
85
00:06:57,583 --> 00:07:01,485
- Who the hell are you?
- He is a volunteer and a deputy.
86
00:07:01,654 --> 00:07:03,383
Now settle down,
and we'll get to you.
87
00:07:03,556 --> 00:07:05,956
But you have to be patient.
88
00:07:07,059 --> 00:07:08,754
Please.
89
00:07:09,962 --> 00:07:11,259
How's your brother?
90
00:07:11,831 --> 00:07:13,799
Eric pretty much keeps to himself.
91
00:07:13,966 --> 00:07:16,867
Spends a lot of time at work
making sure the town stays on its feet.
92
00:07:17,036 --> 00:07:19,800
Really? That's odd.
93
00:07:20,540 --> 00:07:23,304
I just figured he'd be spending
a little more time with his wife.
94
00:07:23,476 --> 00:07:26,309
You know, now that they've
lost the house and all.
95
00:07:26,479 --> 00:07:28,447
They seem pretty happy together.
96
00:07:29,982 --> 00:07:31,506
Mitchell, wait up.
97
00:07:32,485 --> 00:07:34,612
Looking good, Mary.
98
00:07:34,787 --> 00:07:37,278
We are not doing this again,
Mitch. You're not welcome here.
99
00:07:37,457 --> 00:07:39,152
Come on.
After everything that's happened?
100
00:07:39,325 --> 00:07:40,622
I'm just looking for a cold beer.
101
00:07:40,793 --> 00:07:42,852
We haven't served cold anything
in a long time.
102
00:07:43,029 --> 00:07:44,894
Just give me whatever you got.
103
00:07:47,133 --> 00:07:48,498
Or I'll get it myself.
104
00:07:48,668 --> 00:07:49,965
You might want to rethink that.
105
00:07:58,177 --> 00:08:00,077
Everyone thought you
went up in the blast.
106
00:08:02,548 --> 00:08:04,516
But I knew you'd find a way
to survive.
107
00:08:07,086 --> 00:08:09,350
Oh, come on, let's not do it like this.
108
00:08:10,189 --> 00:08:13,420
Besides, anyone should have
a grudge, it's me. Right?
109
00:08:13,593 --> 00:08:15,720
I mean, you left me holding
the bag when you blew town.
110
00:08:15,895 --> 00:08:17,886
You know what, you're right.
111
00:08:18,064 --> 00:08:19,691
Don't make me kick your ass again.
112
00:08:22,068 --> 00:08:23,228
Is everything all right?
113
00:08:25,905 --> 00:08:27,702
You travel with your own
personal bodyguard?
114
00:08:28,741 --> 00:08:31,232
- It's probably not a bad idea.
- What's the trouble here?
115
00:08:31,410 --> 00:08:35,210
Oh, no trouble. We're just
two old friends catching up.
116
00:08:35,381 --> 00:08:38,544
Well, maybe you should do that
some other place.
117
00:08:38,718 --> 00:08:41,084
And some other time.
118
00:08:45,591 --> 00:08:47,786
I'll see you soon. Right, pal?
119
00:09:00,840 --> 00:09:03,434
- Hey, Mom.
- Hi. What are you doing home?
120
00:09:03,609 --> 00:09:05,600
I'm just snagging another
citation ledger.
121
00:09:05,778 --> 00:09:08,770
I've taken more complaints the last few
days than we normally do in a month.
122
00:09:08,948 --> 00:09:11,883
Jake and I are going to the ranch
to feed the horses in a little bit.
123
00:09:12,051 --> 00:09:14,076
If you'd like to join us,
maybe we could talk.
124
00:09:14,253 --> 00:09:15,550
Oh, I'm sorry, I can't.
125
00:09:15,721 --> 00:09:20,021
With Dad down, I'm struggling to make
sure things don't fall apart out there.
126
00:09:20,326 --> 00:09:22,123
How about things closer to home?
127
00:09:23,496 --> 00:09:24,793
What's that supposed to mean?
128
00:09:24,964 --> 00:09:26,454
How are you and April doing?
129
00:09:26,632 --> 00:09:28,759
Why, did she say something?
130
00:09:28,935 --> 00:09:30,368
Eric.
131
00:09:32,204 --> 00:09:33,501
How's Johnston?
132
00:09:33,673 --> 00:09:36,437
I wish I had better news.
133
00:09:36,609 --> 00:09:37,974
His fever's getting worse.
134
00:09:38,144 --> 00:09:41,011
I'll try to dig up a stronger course
of antibiotics at the med center
135
00:09:41,180 --> 00:09:43,671
but we're running low on supplies.
136
00:09:43,849 --> 00:09:46,317
God, if I could just get him
to eat something.
137
00:09:47,086 --> 00:09:49,020
- Can you stay?
- Don't worry about me, Mom.
138
00:09:49,188 --> 00:09:52,988
There's a box of protein bars at
the station. I'll just grab one of those.
139
00:09:53,159 --> 00:09:54,649
Okay.
140
00:09:56,095 --> 00:09:59,189
If you wait ten minutes,
maybe we could walk together.
141
00:09:59,365 --> 00:10:01,925
I gotta go.
There's an important meeting.
142
00:10:03,102 --> 00:10:04,933
Then that's where you should be.
143
00:10:05,771 --> 00:10:07,534
We'll talk tonight.
144
00:10:18,017 --> 00:10:19,678
Damn. Maybe we can put
in a new starter.
145
00:10:19,852 --> 00:10:21,979
Where are we gonna find
a starter that works?
146
00:10:25,591 --> 00:10:28,560
Uncle Sam!
To what do we owe the pleasure?
147
00:10:28,728 --> 00:10:30,787
Can you please not call me that?
148
00:10:33,366 --> 00:10:34,560
What did she say?
149
00:10:34,734 --> 00:10:36,326
She says she likes your shoes.
150
00:10:37,169 --> 00:10:38,261
Thank you.
151
00:10:40,406 --> 00:10:42,340
I have a proposition.
152
00:10:42,508 --> 00:10:44,567
The hotel I was staying in closed
153
00:10:44,744 --> 00:10:46,678
and since you owe
the government more than
154
00:10:46,846 --> 00:10:48,370
a hundred and eighty
thousand dollars...
155
00:10:48,547 --> 00:10:50,242
No one's heard from
the government in weeks.
156
00:10:50,416 --> 00:10:51,747
Consider me the government.
157
00:10:51,917 --> 00:10:53,714
Fine, then I still get
to call you Uncle Sam.
158
00:10:55,721 --> 00:10:58,383
- Nice watch.
- It's a Rolex.
159
00:10:59,825 --> 00:11:02,089
- You got the time?
- It's...
160
00:11:03,696 --> 00:11:06,927
It just stopped working after
the pulse, just like everyone else's.
161
00:11:07,099 --> 00:11:10,125
Well, how about I pay you
when it starts up again?
162
00:11:10,302 --> 00:11:11,769
You're being an idiot.
163
00:11:11,937 --> 00:11:15,464
I am trying to give you
the chance to protect your interests.
164
00:11:15,641 --> 00:11:17,131
You're too kind.
165
00:11:17,309 --> 00:11:19,470
Okay, here's the deal.
You let me stay here,
166
00:11:19,645 --> 00:11:23,046
and I will deduct my room and board
from what you owe the IRS.
167
00:11:24,450 --> 00:11:26,680
Fine, fine. Why not?
I can use an extra field hand
168
00:11:26,852 --> 00:11:28,911
you can help Bonnie
with the cooking and washing.
169
00:11:29,689 --> 00:11:31,554
Maybe you don't understand
the nature of a deal.
170
00:11:31,724 --> 00:11:33,385
I don't do housework.
171
00:11:35,928 --> 00:11:38,453
- Is that a cockroach?
- We don't have cockroaches here.
172
00:11:38,631 --> 00:11:40,223
Well, it landed right on me.
173
00:11:40,399 --> 00:11:42,799
It's probably attracted to all
that chicken crap in the yard.
174
00:11:47,840 --> 00:11:50,400
Stanley, what's wrong?
175
00:12:00,720 --> 00:12:02,210
What have you got there?
176
00:12:02,388 --> 00:12:03,980
Rap sheet on Mitchell Cafferty.
177
00:12:04,156 --> 00:12:08,024
Armed robbery, assault,
gun trafficking.
178
00:12:08,461 --> 00:12:11,294
Yeah. Mitch isn't one
of Jericho's finest.
179
00:12:12,198 --> 00:12:13,631
What do you know about him?
180
00:12:13,799 --> 00:12:16,063
Well, he hasn't given us
trouble in a while.
181
00:12:16,235 --> 00:12:19,204
Stays on the edge of town in a sort
of compound with a bunch of guys.
182
00:12:19,371 --> 00:12:20,360
Like survivalists?
183
00:12:20,539 --> 00:12:23,667
I guess. Why are you so interested?
184
00:12:23,843 --> 00:12:28,246
Oh, he was in Bailey's this morning.
Had some words with your brother.
185
00:12:28,414 --> 00:12:30,143
Looked like there was
a bit of history there.
186
00:12:30,316 --> 00:12:32,250
What did Jake do about it?
187
00:12:33,185 --> 00:12:35,813
Kept his cool. Didn't engage.
188
00:12:37,256 --> 00:12:39,986
Well, it's best we leave it alone then.
189
00:12:40,159 --> 00:12:41,490
Like you said, it's history.
190
00:12:44,396 --> 00:12:48,662
Wow, one thing that
hasn't changed, all this.
191
00:12:50,336 --> 00:12:52,304
You remember when
you first started riding?
192
00:12:53,706 --> 00:12:57,540
Took to it like a fish to water.
You know, if you favored your father
193
00:12:57,710 --> 00:13:00,508
a little less and your dinky
Uncle Dennis a little more
194
00:13:00,679 --> 00:13:02,374
you would have been
a hell of a jockey.
195
00:13:03,749 --> 00:13:05,114
Talk to me.
196
00:13:05,284 --> 00:13:07,218
Tired of hearing my own voice.
197
00:13:09,288 --> 00:13:10,312
You okay?
198
00:13:10,489 --> 00:13:13,788
Yeah, just tired.
I'm going to get the water.
199
00:13:33,179 --> 00:13:35,204
Mom! Stay down!
200
00:13:40,085 --> 00:13:42,485
Who are those guys?
201
00:13:52,425 --> 00:13:54,536
I can't believe it's not broken.
202
00:13:54,666 --> 00:13:56,759
I'll get you some aspirin
for the pain and swelling.
203
00:13:56,935 --> 00:13:59,301
I'm sorry I can't offer
anything stronger.
204
00:13:59,471 --> 00:14:01,996
It's okay, honey.
I don't need anything else.
205
00:14:02,174 --> 00:14:04,904
Don't argue with her, Gail.
Doctor's orders.
206
00:14:05,077 --> 00:14:08,911
- Damn bastards.
- Jake, where are you going?
207
00:14:09,081 --> 00:14:11,208
- To find Mitch.
- And then what?
208
00:14:11,383 --> 00:14:12,611
I don't know yet.
209
00:14:12,784 --> 00:14:14,513
Hold on, Jake.
You don't know he's behind it.
210
00:14:14,686 --> 00:14:16,210
- It was him.
- You said yourself
211
00:14:16,388 --> 00:14:17,582
you didn't get a good look.
212
00:14:17,756 --> 00:14:20,748
Now look, you know I would like
nothing better
213
00:14:20,926 --> 00:14:24,794
than to string up the guys who did this,
but that's not the way we do things.
214
00:14:24,963 --> 00:14:26,897
Last time you got mixed up
with Mitch Cafferty
215
00:14:27,065 --> 00:14:28,532
you left town and a boy was dead.
216
00:14:28,700 --> 00:14:30,861
- I'm not that guy anymore.
- Yeah?
217
00:14:31,970 --> 00:14:33,995
Let's just make sure
that it stays that way.
218
00:14:36,341 --> 00:14:37,933
Look, if I don't take care of him,
219
00:14:38,110 --> 00:14:40,704
- he'll come back. He could be out...
- We've got to do this right.
220
00:14:40,879 --> 00:14:44,508
If this family starts breaking the law,
how are we supposed to enforce it?
221
00:14:55,827 --> 00:14:59,092
Gracie, do you still have
those crop pesticides?
222
00:14:59,264 --> 00:15:01,892
Everything I got left is
right there on that shelf.
223
00:15:02,067 --> 00:15:04,729
Thank God. I'm gonna need
everything you got to protect my corn.
224
00:15:04,903 --> 00:15:07,895
Can anyone even eat that corn?
What about that rain we had?
225
00:15:08,073 --> 00:15:10,769
No, it's okay.
The husks kept it safe from the fallout.
226
00:15:10,943 --> 00:15:13,537
It was already mature so the ears
didn't take up any moisture.
227
00:15:13,712 --> 00:15:14,906
You sure about that?
228
00:15:15,080 --> 00:15:17,776
You think I'd let my sister
eat it if I didn't think it was safe?
229
00:15:17,950 --> 00:15:20,748
Do you think I would,
after what I've been exposed to?
230
00:15:20,919 --> 00:15:24,286
I'll give you 20 bushels
for those pesticides.
231
00:15:25,224 --> 00:15:28,955
Well, I was thinking we'd split
the harvest, half-and-half.
232
00:15:30,562 --> 00:15:32,723
Half? What are you, crazy?
233
00:15:32,898 --> 00:15:35,196
Well, how are you
gonna sell your corn?
234
00:15:35,367 --> 00:15:38,097
Give it to me, I'll sell it here,
and we'll share the profit.
235
00:15:39,004 --> 00:15:40,904
Richmond Farm belongs
to the U.S. Treasury.
236
00:15:41,073 --> 00:15:43,132
You're lucky we just
don't commandeer what we need.
237
00:15:43,308 --> 00:15:45,071
I'd like to see you try.
238
00:15:46,511 --> 00:15:48,103
All right. Let's go.
239
00:15:56,922 --> 00:15:58,753
Hey, Eric, what's up?
240
00:15:58,924 --> 00:16:00,915
- Boys.
- Good to see you, man.
241
00:16:01,093 --> 00:16:03,459
What are you up to?
242
00:16:03,629 --> 00:16:05,290
Hey, Mary.
243
00:16:05,464 --> 00:16:07,796
Where the hell have you been?
244
00:16:07,966 --> 00:16:10,992
We think Mitch Cafferty
and his cohorts stole some horses.
245
00:16:11,169 --> 00:16:14,138
I know they were here earlier. Maybe
you might have heard something.
246
00:16:15,841 --> 00:16:17,536
Anything you might know
would really help.
247
00:16:19,177 --> 00:16:21,236
There was a man here
this afternoon.
248
00:16:21,413 --> 00:16:24,143
I heard him say that he bought a horse
from some guys at the airfield.
249
00:16:24,750 --> 00:16:27,344
The airfield. All right. Thanks.
250
00:16:29,488 --> 00:16:30,477
Thanks.
251
00:16:31,690 --> 00:16:33,123
Eric.
252
00:16:34,226 --> 00:16:36,626
The last time I saw you you were
gonna tell your wife about us
253
00:16:36,795 --> 00:16:38,558
and we were gonna start
our life together.
254
00:16:38,730 --> 00:16:41,324
That thought has kept me going.
255
00:16:41,500 --> 00:16:43,263
That was nearly two weeks ago.
256
00:16:43,435 --> 00:16:46,404
I don't know what you're thinking,
I don't know if you're okay.
257
00:16:46,571 --> 00:16:49,062
I don't know if I'm okay, Mary.
258
00:16:50,175 --> 00:16:51,699
I know this is not what I wanted.
259
00:16:53,245 --> 00:16:57,375
I think about you
every minute of every day.
260
00:16:57,549 --> 00:17:01,212
Mary, I wake up in the morning
and I want it to be you there so badly.
261
00:17:03,555 --> 00:17:09,152
I know I'm still married
and I have a wife, and I owe her...
262
00:17:10,262 --> 00:17:11,251
...something.
263
00:17:13,165 --> 00:17:16,862
I don't know what to say, Mary.
I wish I did, but I don't.
264
00:17:51,937 --> 00:17:53,768
It's like a damn infirmary in here.
265
00:17:53,939 --> 00:17:57,238
Thought it'd be at least 20 years
before it came to this.
266
00:17:57,409 --> 00:17:58,899
I'm hot.
267
00:17:59,077 --> 00:18:01,807
Yeah, I bet you didn't expect
a house full of kids, either.
268
00:18:08,453 --> 00:18:11,013
I'm worried about Jake.
269
00:18:12,124 --> 00:18:13,716
So am I.
270
00:18:15,594 --> 00:18:18,358
I don't think I'll ever forget
the night I got that call.
271
00:18:18,530 --> 00:18:21,624
Went out there and saw
that Mitch Cafferty in handcuffs,
272
00:18:21,800 --> 00:18:24,667
that other kid all covered in blood,
and all I could think is:
273
00:18:26,171 --> 00:18:28,765
One of those boys
could have been Jake.
274
00:18:32,611 --> 00:18:34,772
- Oh, hi, Stanley.
- Hi.
275
00:18:35,046 --> 00:18:39,642
Sorry to bother you, Mrs. Green,
Mayor, but I need to talk to you.
276
00:18:39,818 --> 00:18:41,513
What is it?
277
00:18:41,686 --> 00:18:44,314
I found corn worms in my crop.
278
00:18:44,589 --> 00:18:46,750
I know this is a long shot
but I was hoping you'd have
279
00:18:46,925 --> 00:18:48,256
some pesticides out at your ranch.
280
00:18:48,427 --> 00:18:50,019
None of the other farms
can spare them.
281
00:18:50,195 --> 00:18:52,288
No, sorry, Stanley.
Have you tried Gracie's?
282
00:18:53,231 --> 00:18:55,165
Yeah. She won't give them up.
283
00:18:56,701 --> 00:18:59,101
You see, I need to kill these bugs
284
00:18:59,271 --> 00:19:02,468
or I have to harvest
what's good today, or it's all gone.
285
00:19:02,641 --> 00:19:05,075
Does she realize you have
the biggest farm in Jericho?
286
00:19:05,243 --> 00:19:08,337
I mean, if we lose his crops,
we all starve.
287
00:19:08,513 --> 00:19:11,141
We're just gonna have to put
together a crew as quick as we can.
288
00:19:11,316 --> 00:19:12,943
We'll have to figure out
how to ration it.
289
00:19:13,118 --> 00:19:14,983
Hang on a minute.
290
00:19:15,821 --> 00:19:16,981
This is my corn.
291
00:19:17,155 --> 00:19:19,715
Of course it is, Stanley.
It's just now we need you to share.
292
00:19:19,891 --> 00:19:22,724
I mean, we're on our own here,
and the town's nearly out of food.
293
00:19:22,894 --> 00:19:25,920
Well, I'm willing to do my part, mayor,
but I'm not giving up my crop.
294
00:19:26,097 --> 00:19:29,157
Stanley, there'll be plenty enough
for you and Bonnie.
295
00:19:29,734 --> 00:19:31,167
Plenty enough for everyone.
296
00:19:31,336 --> 00:19:35,272
For 5000 people, plus livestock,
for God knows how many months?
297
00:19:36,908 --> 00:19:39,741
I am not the only farm in this town.
Why am I being targeted?
298
00:19:39,911 --> 00:19:42,812
- Stanley, nobody's being targeted.
- It sure doesn't seem that way, sir.
299
00:19:42,981 --> 00:19:46,178
Everybody's laying claim to my crop.
The IRS, Gracie, and now you.
300
00:19:46,351 --> 00:19:48,376
- We're just trying to get...
- All due respect,
301
00:19:48,553 --> 00:19:50,817
I'll take care of it myself.
302
00:19:50,989 --> 00:19:54,356
- Stanley, come and sit down, honey.
- Stanley, come on back here, now.
303
00:20:14,513 --> 00:20:16,276
Hey, girl.
304
00:20:21,486 --> 00:20:22,510
Jake.
305
00:20:24,389 --> 00:20:26,016
Dale, what are you doing here?
306
00:20:26,191 --> 00:20:28,250
I am so sorry. I didn't know.
307
00:20:28,426 --> 00:20:30,257
- Didn't know what?
- Jake!
308
00:20:46,663 --> 00:20:47,994
Jake?
309
00:20:48,272 --> 00:20:49,777
You back away.
310
00:20:52,350 --> 00:20:53,647
Get the hell out of here, Dale.
311
00:20:53,818 --> 00:20:57,379
No. Stick around.
Think of this as initiation.
312
00:20:59,657 --> 00:21:01,215
You've crossed the line.
313
00:21:01,392 --> 00:21:03,087
Excuse me?
314
00:21:03,261 --> 00:21:07,857
You heard me.
Coming to our family's ranch.
315
00:21:09,934 --> 00:21:11,492
I crossed the line?
316
00:21:11,669 --> 00:21:13,933
I went to jail
317
00:21:14,272 --> 00:21:15,967
that night that you bailed on us.
318
00:21:16,140 --> 00:21:20,372
My best friend had
half of his head blown off.
319
00:21:20,545 --> 00:21:22,376
I told you I wasn't
gonna rob anybody.
320
00:21:22,547 --> 00:21:24,139
Oh, come on,
stop acting like an angel.
321
00:21:24,982 --> 00:21:28,076
You come back to settle down?
322
00:21:28,886 --> 00:21:30,717
Raise a family,
maybe do a little farming?
323
00:21:30,888 --> 00:21:32,480
I never planned on staying.
324
00:21:32,657 --> 00:21:36,320
Of course not.
Where you gonna go?
325
00:21:36,794 --> 00:21:40,355
Cars don't work.
We're fresh out of horses.
326
00:21:40,531 --> 00:21:44,627
If you or anybody ever come
near my family again...
327
00:21:45,303 --> 00:21:47,294
...I will kill you.
328
00:21:50,975 --> 00:21:52,772
Now that's the Jake I know.
329
00:21:58,950 --> 00:22:00,110
All right now, get up.
330
00:22:00,284 --> 00:22:02,149
I'm taking you to go see Jonah.
331
00:22:15,633 --> 00:22:16,930
Stop, sheriff!
332
00:22:24,442 --> 00:22:26,069
- Come on.
- Hey!
333
00:22:33,017 --> 00:22:34,006
Don't even move.
334
00:22:43,761 --> 00:22:45,854
- Where's Mitchell?
- Don't know.
335
00:22:47,031 --> 00:22:49,932
I know you, Sean. You're lying.
336
00:22:50,368 --> 00:22:52,029
Dale?
337
00:22:52,203 --> 00:22:53,761
You're next.
338
00:22:57,508 --> 00:22:59,840
What am I gonna do about this?
339
00:23:00,511 --> 00:23:02,911
Can't charge them, and the nearest
judge is in the county seat
340
00:23:03,080 --> 00:23:04,877
and we don't even know
if that exists anymore.
341
00:23:05,917 --> 00:23:08,750
Is this about these kids,
or Mitchell Cafferty?
342
00:23:11,155 --> 00:23:12,247
He stole my mother's horses.
343
00:23:12,423 --> 00:23:14,414
- He could have gotten her killed.
- You had run-ins
344
00:23:14,592 --> 00:23:16,184
with this guy
long before that, Jake.
345
00:23:17,662 --> 00:23:20,460
I read his file.
He's gonna be a problem, right?
346
00:23:20,631 --> 00:23:24,465
Yeah. And now with the sheriff
and half our deputies dead,
347
00:23:24,635 --> 00:23:28,731
Mitchell and his kind are gonna
prey on this town like locusts.
348
00:23:28,973 --> 00:23:30,133
We need to stop them now.
349
00:23:30,308 --> 00:23:34,938
Well, if it's information you want,
the first thing we do is separate them.
350
00:23:35,112 --> 00:23:38,081
- Right, I'll take Sean into the hallway.
- No.
351
00:23:38,683 --> 00:23:40,378
I'll do it.
352
00:23:50,161 --> 00:23:52,129
Get up. We're going for a walk.
353
00:23:52,296 --> 00:23:54,196
Screw that. I don't have to...
354
00:23:54,365 --> 00:23:57,391
Up. Walk.
355
00:24:08,179 --> 00:24:10,409
Some pesticidesgot stolen from Gracie's.
356
00:24:10,581 --> 00:24:12,776
Do you know anything about it?
357
00:24:12,950 --> 00:24:16,283
No. I mean, I was there earlier
trying to buy some, but...
358
00:24:16,454 --> 00:24:18,012
But what?
359
00:24:21,392 --> 00:24:24,589
All right, what's going on?
Why are you acting like this?
360
00:24:25,796 --> 00:24:30,859
Gracie came down to the station.
Started raising all kinds of hell.
361
00:24:31,435 --> 00:24:32,527
She says you stole them.
362
00:24:32,703 --> 00:24:34,330
She told you I stole them?
363
00:24:35,706 --> 00:24:37,264
You mind if I take a look around?
364
00:24:37,441 --> 00:24:39,136
Yeah, I do, Bill. This is nuts.
365
00:24:39,310 --> 00:24:41,039
What's going on?
366
00:24:41,212 --> 00:24:45,979
I don't know. One of my best friends
is accusing me of stealing pesticides.
367
00:24:47,318 --> 00:24:49,149
I'm gonna check the barn.
368
00:24:50,121 --> 00:24:52,555
- I didn't say you could go in there.
- Watch it.
369
00:24:53,557 --> 00:24:55,787
It's okay. Just let him do
what he wants to do.
370
00:24:58,896 --> 00:25:00,454
Fine, check the barn.
371
00:25:01,165 --> 00:25:02,826
Check the whole damn house!
372
00:25:08,739 --> 00:25:10,502
Don't know how
you got mixed up with Mitchell,
373
00:25:10,675 --> 00:25:13,143
but you need to stay
away from him. I'm serious.
374
00:25:13,311 --> 00:25:15,575
You could wind up in jail
or a lot worse.
375
00:25:16,414 --> 00:25:17,847
How did you get mixed up with him?
376
00:25:19,717 --> 00:25:23,016
I was stupid and bored,
377
00:25:23,187 --> 00:25:25,417
and looking for trouble.
378
00:25:25,589 --> 00:25:26,920
Are you looking for trouble?
379
00:25:27,692 --> 00:25:31,184
Dale, why are they keeping you here?
What'd you do?
380
00:25:31,362 --> 00:25:33,262
I'm just talking to him.
381
00:25:33,431 --> 00:25:35,160
You can't talk to him
without an attorney.
382
00:25:35,333 --> 00:25:37,392
- I'm not a cop.
- I'm bailing him out anyway.
383
00:25:37,568 --> 00:25:40,059
I know the machines are down,
but you have to take it.
384
00:25:45,076 --> 00:25:46,100
Get out of here.
385
00:25:47,411 --> 00:25:48,400
You're letting me go?
386
00:25:48,579 --> 00:25:51,275
Yeah. I was just trying to talk
some sense into you.
387
00:25:52,683 --> 00:25:56,084
Believe me, you don't want
to go down this road.
388
00:26:02,593 --> 00:26:04,561
I think I know where Mitchell is.
389
00:26:05,696 --> 00:26:06,924
I'll show you.
390
00:26:10,067 --> 00:26:11,762
Dad?
391
00:26:18,075 --> 00:26:19,565
Dad.
392
00:26:31,088 --> 00:26:32,612
Dad?
393
00:27:29,280 --> 00:27:31,339
Come on out here.
394
00:27:34,251 --> 00:27:35,479
Hey!
395
00:27:35,653 --> 00:27:37,678
Are all those cities gone?
396
00:27:39,857 --> 00:27:41,290
What do you think?
397
00:27:45,229 --> 00:27:47,720
- How do you know?
- I don't, for sure.
398
00:27:50,334 --> 00:27:52,063
Okay.
399
00:27:55,906 --> 00:27:57,533
Those are the cities I heard about
400
00:27:57,708 --> 00:28:02,008
through the ham radio,
and the satellite feed, before the EMP.
401
00:28:02,179 --> 00:28:04,875
How come your laptop wasn't
fried like everything else?
402
00:28:05,049 --> 00:28:08,541
It's ruggedized.
It is built to withstand an EMP.
403
00:28:09,453 --> 00:28:11,114
The...
404
00:28:13,190 --> 00:28:14,748
The government issues them, baby.
405
00:28:17,361 --> 00:28:18,988
So you're some kind of spy.
406
00:28:22,032 --> 00:28:23,329
That's why you moved us here.
407
00:28:23,501 --> 00:28:24,991
You knew this was gonna happen.
408
00:28:27,638 --> 00:28:29,663
Why do you have that gun?
What's it for?
409
00:28:29,840 --> 00:28:31,705
Shooting.
410
00:28:33,777 --> 00:28:36,268
And I think it's probably
time you learned how.
411
00:28:38,115 --> 00:28:39,810
You see, the way things are going,
412
00:28:39,984 --> 00:28:41,849
you may have to defend
yourself one day.
413
00:28:42,953 --> 00:28:44,944
Do you understand?
414
00:28:45,289 --> 00:28:46,381
Hey, what's going on?
415
00:28:46,557 --> 00:28:49,526
We were just catching up. Right?
416
00:29:06,810 --> 00:29:08,437
You're clear.
417
00:29:08,612 --> 00:29:09,943
You sure? We can check the fields,
418
00:29:10,114 --> 00:29:12,139
- go through them row by row.
- We got a complaint.
419
00:29:12,316 --> 00:29:14,011
So all you gotta do now
is accuse someone?
420
00:29:14,184 --> 00:29:15,947
- Stanley.
- No.
421
00:29:18,088 --> 00:29:19,453
What about my word, Bill?
422
00:29:20,090 --> 00:29:22,183
I'm just doing my job, man.
423
00:29:33,637 --> 00:29:36,003
- What are you doing?
- I'm gonna burn the field.
424
00:29:36,173 --> 00:29:38,767
Oh, you've completely lost your mind.
What happened to you?
425
00:29:38,943 --> 00:29:41,275
I'm not gonna burn the whole field,
just the infested parts.
426
00:29:41,445 --> 00:29:44,744
Oh, my God, Stanley.
You don't need to do this.
427
00:29:44,915 --> 00:29:47,406
Look, it's the only thing
I can think of.
428
00:29:47,585 --> 00:29:49,314
I got the pesticides.
429
00:29:49,486 --> 00:29:50,953
What are you talking about?
430
00:29:51,121 --> 00:29:53,453
I paid some kids to steal them
from Gracie's store.
431
00:29:53,624 --> 00:29:55,956
We just have to get into town
and pick them up.
432
00:29:57,094 --> 00:29:58,823
You stole the pesticides?
433
00:29:58,996 --> 00:30:00,520
What, am I talking to myself?
434
00:30:00,698 --> 00:30:03,861
I paid someone to steal them.
435
00:30:04,535 --> 00:30:05,934
Gave them my diamond watch.
436
00:30:07,638 --> 00:30:09,606
I can't believe this is
what we've come to.
437
00:30:09,773 --> 00:30:11,297
We didn't really
have a choice, Stanley.
438
00:30:12,776 --> 00:30:14,710
It's every man for himself now.
439
00:30:34,264 --> 00:30:36,698
He's finally asleep.
440
00:30:37,901 --> 00:30:39,061
How are you feeling?
441
00:30:39,236 --> 00:30:40,726
Oh...
442
00:30:41,538 --> 00:30:43,631
...I'm hanging in there.
443
00:30:46,110 --> 00:30:48,772
I'm sorry there isn't
more I can do for him.
444
00:30:48,946 --> 00:30:51,244
That's one obstinate guy in there.
445
00:30:53,617 --> 00:30:56,245
I guess the apple doesn't fall
far from the tree.
446
00:30:56,420 --> 00:30:59,548
Certainly not as far
as Jake's concerned.
447
00:31:00,891 --> 00:31:04,190
But I don't know if I've ever really
thought of Eric as being stubborn.
448
00:31:05,729 --> 00:31:07,196
Hard to reach, then?
449
00:31:08,866 --> 00:31:13,701
Well, he's had a lot on his plate
since the missiles.
450
00:31:13,871 --> 00:31:15,998
Not to mention
your new living arrangement.
451
00:31:16,173 --> 00:31:18,300
Yeah.
452
00:31:19,276 --> 00:31:21,972
It started long before all of this.
453
00:31:24,648 --> 00:31:26,548
I've been where you are.
454
00:31:29,787 --> 00:31:32,688
Putting something back together...
455
00:31:33,624 --> 00:31:36,092
...is never easy.
456
00:31:37,628 --> 00:31:40,290
But somebody's got
to take the first step.
457
00:31:40,864 --> 00:31:44,766
Now, if you wanna fight
for this thing, start fighting.
458
00:31:47,705 --> 00:31:49,696
You need to be smarter about
who you hang out with.
459
00:31:49,873 --> 00:31:52,205
I don't hang out with those guys.
I needed Sean and Mitch
460
00:31:52,376 --> 00:31:54,537
to help me move
some stuff, that's all.
461
00:31:54,712 --> 00:31:57,408
- I didn't know about the horses.
- What did you think, Dale?
462
00:31:58,282 --> 00:31:59,977
You never should have tried
to protect them.
463
00:32:00,150 --> 00:32:02,209
I wasn't. I was trying
to protect Gracie.
464
00:32:02,386 --> 00:32:03,512
What do you mean?
465
00:32:03,687 --> 00:32:06,588
A train crashed full of food supplies.
466
00:32:07,124 --> 00:32:09,991
It's how I keep Gracie's stocked.
I didn't want everyone to know.
467
00:32:14,031 --> 00:32:15,055
It's all in there.
468
00:32:31,582 --> 00:32:34,779
This place was full.
It was stacked to the rafters.
469
00:32:36,320 --> 00:32:38,481
I guess we know who took it.
470
00:32:41,892 --> 00:32:43,018
Gracie.
471
00:32:43,193 --> 00:32:45,855
You get the hell out of my store.
I know you stole from me.
472
00:32:46,029 --> 00:32:47,826
No, I didn't, Gracie. I swear I didn't.
473
00:32:49,299 --> 00:32:51,358
Gracie, how long have you known me?
474
00:32:51,535 --> 00:32:54,766
My whole life, right?
We have to trust each other.
475
00:32:54,938 --> 00:32:56,599
Just let me show you.
476
00:32:57,274 --> 00:32:58,935
Follow me.
477
00:33:04,381 --> 00:33:06,975
You see, Gracie? It's all here.
478
00:33:07,151 --> 00:33:09,278
Nobody stole anything
from anyone, okay?
479
00:33:09,953 --> 00:33:12,183
It was a misunderstanding.
480
00:33:13,123 --> 00:33:15,250
Do you have any idea where
he would have moved it to?
481
00:33:15,425 --> 00:33:16,949
No. No, I don't.
482
00:33:18,729 --> 00:33:20,356
Eric.
483
00:33:28,705 --> 00:33:29,797
You stay here.
484
00:33:39,183 --> 00:33:41,208
Stop right there, Mitchell.
485
00:33:41,985 --> 00:33:43,850
Now put your gun down.
486
00:33:44,321 --> 00:33:46,084
Put your gun down!
487
00:33:50,060 --> 00:33:51,391
Now put your hands up.
488
00:34:03,407 --> 00:34:04,931
Where's the food?
489
00:34:05,209 --> 00:34:06,938
Hey! Stop.
490
00:34:07,110 --> 00:34:09,203
What are you doing?
I said stop!
491
00:34:09,379 --> 00:34:10,903
- Stop!
- Where's the food?
492
00:34:11,548 --> 00:34:12,708
Stop!
493
00:34:18,288 --> 00:34:20,119
So what are we gonna
do about him?
494
00:34:20,290 --> 00:34:21,848
We lock him up for now.
495
00:34:22,559 --> 00:34:24,026
Maybe we can send
someone to Fielding.
496
00:34:24,194 --> 00:34:27,425
- See if the courthouse is still running.
- His friends aren't gonna let this go.
497
00:34:27,598 --> 00:34:30,089
- I can handle it.
- You handled it good back at the barn.
498
00:34:30,267 --> 00:34:32,360
- I should have killed him.
- Stop it, Jake!
499
00:34:32,870 --> 00:34:34,861
You're not that guy anymore.
500
00:34:38,275 --> 00:34:40,243
What about these two?
501
00:34:40,410 --> 00:34:44,039
Now, I can see letting Dale go,
but Sean helped steal the horses.
502
00:34:44,214 --> 00:34:45,545
He's still a boy.
503
00:34:45,716 --> 00:34:47,308
A boy who could have
gotten you killed.
504
00:34:47,484 --> 00:34:50,578
It doesn't matter, Eric,
because I'm not pressing charges.
505
00:34:51,555 --> 00:34:54,820
That cell is too small to hold
everybody who ever made a mistake.
506
00:34:58,462 --> 00:35:00,623
What do you suggest?
507
00:35:03,967 --> 00:35:06,299
Rehabilitation.
508
00:35:11,074 --> 00:35:13,941
Okay. Okay, hold it.
509
00:35:14,111 --> 00:35:15,237
Both fingers wrapped.
510
00:35:15,412 --> 00:35:18,313
Okay, relax. Right.
511
00:35:18,482 --> 00:35:22,612
Okay, breathe. All right.
Stand with your legs like so.
512
00:35:22,786 --> 00:35:24,981
A little further apart. Right.
513
00:35:25,155 --> 00:35:28,147
Now bend your knees, take your sight.
514
00:35:28,825 --> 00:35:31,123
Try to keep your eyes open.
515
00:35:32,663 --> 00:35:33,925
Squeeze.
516
00:35:37,501 --> 00:35:40,334
Good job. Good job. All right.
517
00:35:42,506 --> 00:35:44,838
That's a very good job.
518
00:35:45,008 --> 00:35:46,566
Like that?
519
00:35:50,981 --> 00:35:53,006
You sure this is gonna work?
520
00:35:53,183 --> 00:35:54,548
In theory.
521
00:35:54,718 --> 00:35:56,185
You've never done this before?
522
00:35:56,853 --> 00:35:58,047
Nope.
523
00:35:58,221 --> 00:35:59,848
Well, don't get it on your shoes.
524
00:36:01,358 --> 00:36:03,349
Seriously, get away from me.
525
00:36:03,527 --> 00:36:05,290
Oh, my God. I wish I prayed.
526
00:36:05,462 --> 00:36:07,157
Stanley.
527
00:36:15,305 --> 00:36:17,671
You said you needed to harvest today.
528
00:36:19,576 --> 00:36:23,034
We're here to help.
No strings attached.
529
00:36:44,634 --> 00:36:46,534
Thanks.
530
00:36:46,703 --> 00:36:47,965
Mom.
531
00:36:49,039 --> 00:36:51,371
Well, hello.
532
00:36:52,576 --> 00:36:56,034
I'm really sorry, Mrs. Green.
I'm sorry for everything.
533
00:36:57,180 --> 00:36:58,704
All right. Go make yourselves useful.
534
00:37:12,929 --> 00:37:14,055
Hey.
535
00:37:16,133 --> 00:37:17,225
Forget it.
536
00:37:17,401 --> 00:37:21,735
Uncle Sam.
You ever slept in a barn before?
537
00:37:22,806 --> 00:37:24,899
You know, it's not like
it is in the movies.
538
00:37:25,542 --> 00:37:27,635
It can get pretty fragrant in there
539
00:37:27,811 --> 00:37:29,802
with all the pigs and goats
brushing up against you.
540
00:37:31,515 --> 00:37:33,779
- You're bluffing.
- Try me. Please.
541
00:37:50,400 --> 00:37:51,867
These are for you.
542
00:37:53,103 --> 00:37:56,300
I lost my head, Stanley. I'm sorry.
543
00:37:57,641 --> 00:37:59,074
Thank you.
544
00:38:18,095 --> 00:38:19,858
Any idea what you're doing?
545
00:38:21,431 --> 00:38:22,420
Not a clue.
546
00:38:27,003 --> 00:38:29,528
- Thanks for your help.
- Hey.
547
00:38:30,040 --> 00:38:32,099
This is our home, too.
548
00:38:32,275 --> 00:38:34,004
Yeah.
549
00:38:41,718 --> 00:38:44,585
Is he a good man or a bad man?
550
00:38:47,290 --> 00:38:49,554
Baby, there's no such thing.
551
00:38:58,568 --> 00:39:00,035
Kinda cool, huh?
552
00:39:00,203 --> 00:39:03,570
Yeah. Especially if you like corn.
553
00:39:18,021 --> 00:39:20,854
- Hey.
- Hey.
554
00:39:22,425 --> 00:39:24,359
Tough work, huh?
555
00:39:24,594 --> 00:39:26,027
Yeah.
556
00:39:26,196 --> 00:39:28,790
I was thinking, maybe when
we leave here, we could...
557
00:39:28,965 --> 00:39:31,092
I was gonna say go for a walk,
but we'll be too tired...
558
00:39:31,268 --> 00:39:34,965
April. Stop, please. Okay?
559
00:39:35,138 --> 00:39:36,230
What?
560
00:39:36,406 --> 00:39:37,998
This.
561
00:39:38,508 --> 00:39:41,341
What you're doing.
It's making things worse.
562
00:39:41,511 --> 00:39:46,608
I'm just trying to talk to you,
get you to look at me, something.
563
00:39:46,783 --> 00:39:49,377
Well, three weeks ago,
you were asking about a divorce.
564
00:39:49,553 --> 00:39:51,885
Three weeks ago we lived
on a different planet.
565
00:39:52,055 --> 00:39:53,920
Things have changed.
566
00:39:56,026 --> 00:39:57,459
Well, never mind.
567
00:40:02,365 --> 00:40:04,629
April, wait.
568
00:40:09,005 --> 00:40:10,870
There's always the walk home.
569
00:40:11,041 --> 00:40:14,374
Why don't we start there?
See how we feel.
570
00:41:12,235 --> 00:41:13,793
Jake.
571
00:41:18,808 --> 00:41:20,435
Are you ready for this?
572
00:41:23,780 --> 00:41:25,441
You know he's gonna come for me.
573
00:41:26,583 --> 00:41:27,948
And he's gonna come
looking for you.
574
00:41:29,185 --> 00:41:31,779
There's no running away
this time, Jake.
43990
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.