Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,946 --> 00:00:48,946
I'm going to make a bed.
2
00:00:48,946 --> 00:00:50,946
I'm going to make a bed.
3
00:00:50,946 --> 00:00:52,946
I'm going to make a bed.
4
00:00:52,946 --> 00:00:54,946
I'm going to make a bed.
5
00:00:54,946 --> 00:00:56,946
I'm going to make a bed.
6
00:00:56,946 --> 00:00:58,946
I'm going to make a bed.
7
00:00:58,946 --> 00:01:00,946
I'm going to make a bed.
8
00:01:00,946 --> 00:01:02,946
I'm going to make a bed.
9
00:01:02,946 --> 00:01:04,946
I'm going to make a bed.
10
00:01:04,946 --> 00:01:06,946
I'm going to make a bed.
11
00:01:06,946 --> 00:01:08,946
I'm going to make a bed.
12
00:01:08,946 --> 00:01:10,946
I'm going to make a bed.
13
00:01:10,946 --> 00:01:12,946
I'm going to make a bed.
14
00:01:12,946 --> 00:01:14,946
I'm going to make a bed.
15
00:02:29,914 --> 00:02:33,914
He is the general planning director, Shina.
16
00:02:34,914 --> 00:02:37,914
Hello, I'm Shina. Nice to meet you.
17
00:02:37,914 --> 00:02:39,914
Nice to meet you.
18
00:02:43,402 --> 00:02:45,402
I'm Yoshiko.
19
00:02:46,402 --> 00:02:49,690
Nice to meet you.
20
00:02:49,690 --> 00:02:50,690
Please come in.
21
00:02:50,690 --> 00:02:52,690
Yes, thank you.
22
00:02:55,722 --> 00:02:58,722
His inspection is really strict.
23
00:02:58,722 --> 00:03:01,722
I understand, but I can't say he's not good.
24
00:03:02,722 --> 00:03:05,722
I see. Please be careful.
25
00:03:06,722 --> 00:03:10,722
Can you tell me what kind of development will be done?
26
00:03:11,722 --> 00:03:14,722
I have a document, so I'll give it to you now.
27
00:03:15,722 --> 00:03:17,722
Here it is.
28
00:03:24,506 --> 00:03:26,506
You use all domestic products?
29
00:03:26,506 --> 00:03:28,006
Yes, I do.
30
00:03:28,006 --> 00:03:31,506
I want to aim for a high-end brand with real quality.
31
00:03:31,506 --> 00:03:34,506
That's why you haven't made much profit.
32
00:03:35,506 --> 00:03:37,506
You should quit.
33
00:03:37,506 --> 00:03:39,506
I haven't made any money yet.
34
00:03:39,506 --> 00:03:43,006
I think I'll get a good one soon.
35
00:03:43,006 --> 00:03:46,506
There are many amateur business owners who commit suicide like that.
36
00:03:46,506 --> 00:03:49,506
If you want to join us, please give up that idea.
37
00:03:50,506 --> 00:03:52,506
I see.
38
00:03:53,506 --> 00:03:56,506
But it's not a bad idea. Why don't you try?
39
00:03:56,506 --> 00:03:59,506
I know the result without trying.
40
00:04:00,506 --> 00:04:03,506
Do you think it's a good idea?
41
00:04:03,506 --> 00:04:05,506
Of course.
42
00:04:05,506 --> 00:04:07,506
I'm not.
43
00:04:07,506 --> 00:04:11,506
I have to make a good product and make a good brand.
44
00:04:11,506 --> 00:04:13,506
Otherwise, I'll lose the competition.
45
00:04:13,506 --> 00:04:15,506
It's a good opportunity for him to do it.
46
00:04:15,506 --> 00:04:19,506
How long will you keep that brand?
47
00:04:19,506 --> 00:04:22,006
I'll do it as soon as possible.
48
00:04:22,006 --> 00:04:24,006
I don't know what you're talking about.
49
00:04:24,006 --> 00:04:26,006
Please answer me clearly.
50
00:04:26,006 --> 00:04:31,006
I can't answer you clearly because I want to make a good product.
51
00:04:31,006 --> 00:04:33,006
You don't know.
52
00:04:33,006 --> 00:04:36,006
It takes years to build a brand.
53
00:04:36,006 --> 00:04:38,006
Do you think we can do it?
54
00:04:38,006 --> 00:04:41,006
I don't want to hear irresponsible comments like,
55
00:04:41,006 --> 00:04:44,006
I couldn't do it because I ran out of money.
56
00:04:45,910 --> 00:04:46,910
I'm sorry.
57
00:04:46,910 --> 00:04:49,910
Don't worry about this.
58
00:04:49,910 --> 00:04:52,910
I'll tell you the truth.
59
00:04:52,910 --> 00:04:56,910
If you want to enter our company,
60
00:04:56,910 --> 00:04:59,910
please don't sell domestic products.
61
00:05:00,910 --> 00:05:05,910
Please sell imported goods in a high-end case.
62
00:05:05,910 --> 00:05:09,910
If you can't do that, I'll refuse.
63
00:05:09,910 --> 00:05:11,910
I see.
64
00:05:11,910 --> 00:05:13,910
I don't mind.
65
00:05:13,910 --> 00:05:16,910
Please look at this contract.
66
00:05:16,910 --> 00:05:19,910
If there's no problem, please sign it.
67
00:05:22,910 --> 00:05:28,454
There was a cheeky employee in our company.
68
00:05:28,454 --> 00:05:31,454
His name was Masanori Shiina.
69
00:05:31,454 --> 00:05:35,454
He was in charge of an important post called General Planning Director.
70
00:05:35,454 --> 00:05:41,454
It was no exaggeration to say that our company grew because of his achievements.
71
00:05:41,454 --> 00:05:44,454
He was an outstanding employee.
72
00:05:44,454 --> 00:05:50,454
As our company grew, he gradually became a big shot.
73
00:05:59,322 --> 00:06:00,322
I'm sorry.
74
00:06:00,322 --> 00:06:02,322
Hey, Asuda! What's this?
75
00:06:02,322 --> 00:06:03,322
Excuse me.
76
00:06:05,322 --> 00:06:07,322
This is a new proposal.
77
00:06:07,322 --> 00:06:08,322
I know that.
78
00:06:08,322 --> 00:06:10,322
What's this about the national high-end goods?
79
00:06:10,322 --> 00:06:13,322
We need high-end lines.
80
00:06:13,322 --> 00:06:14,322
Because the president told you?
81
00:06:14,322 --> 00:06:15,322
Yes.
82
00:06:15,322 --> 00:06:17,322
I can't accept that.
83
00:06:17,322 --> 00:06:20,322
Think of a more profitable sales strategy.
84
00:06:20,322 --> 00:06:22,322
Yes, I understand.
85
00:06:24,322 --> 00:06:26,322
I don't understand at all.
86
00:06:26,322 --> 00:06:29,322
What the president said is just an ideal.
87
00:06:29,322 --> 00:06:30,322
Ignore him.
88
00:06:30,322 --> 00:06:31,322
Yes.
89
00:06:31,322 --> 00:06:34,322
Who do you think made the result?
90
00:06:34,322 --> 00:06:35,322
Mr. Shiina.
91
00:06:35,322 --> 00:06:36,322
That's right.
92
00:06:36,322 --> 00:06:41,322
He was blessed with an excellent personality, but he's just a lucky person.
93
00:06:41,322 --> 00:06:42,322
Don't trust him.
94
00:06:42,322 --> 00:06:43,322
Yes.
95
00:06:43,322 --> 00:06:45,322
I'm sorry.
96
00:06:48,738 --> 00:06:49,738
I'm sorry to bother you.
97
00:06:49,738 --> 00:06:50,738
I'm Hanabe.
98
00:06:50,738 --> 00:06:53,738
I have an appointment with President Ozawa.
99
00:06:53,738 --> 00:06:55,738
Yes, I'm listening.
100
00:06:55,738 --> 00:06:56,738
Please come in.
101
00:06:56,738 --> 00:06:57,738
Thank you.
102
00:06:57,738 --> 00:06:58,738
Excuse me.
103
00:07:05,146 --> 00:07:11,146
His wife, Yuna, was a former employee of mine and a great salesman.
104
00:07:11,146 --> 00:07:15,146
I liked her until she took her away from me.
105
00:07:15,146 --> 00:07:19,146
I tried to talk to her many times, but I couldn't reach her.
106
00:07:20,146 --> 00:07:22,146
What is it?
107
00:07:22,146 --> 00:07:24,146
Excuse me.
108
00:07:24,146 --> 00:07:26,146
Oh, hello.
109
00:07:27,146 --> 00:07:30,146
I'm here to see Mr. Suzumoto.
110
00:07:31,146 --> 00:07:32,146
Thank you.
111
00:07:32,146 --> 00:07:34,146
Excuse me.
112
00:07:36,146 --> 00:07:41,306
I'm sorry to tell you this, but it's exactly as you imagined.
113
00:07:42,306 --> 00:07:44,306
Is that so?
114
00:07:51,450 --> 00:07:53,450
This is the evidence.
115
00:08:05,306 --> 00:08:08,906
I receive cash at a fixed place every month.
116
00:08:08,906 --> 00:08:10,546
And another company,
117
00:08:10,546 --> 00:08:14,626
Marukawa Foods, is also breaking.
118
00:08:14,626 --> 00:08:18,762
It's hard.
119
00:08:18,762 --> 00:08:21,042
If the main employee of the company is gone,
120
00:08:21,042 --> 00:08:23,762
the damage is big, isn't it?
121
00:08:23,762 --> 00:08:25,962
Well,
122
00:08:25,962 --> 00:08:31,282
but I thought I would betray you sooner or later.
123
00:08:31,282 --> 00:08:33,282
I'll deal with it well.
124
00:08:33,282 --> 00:08:36,402
Don't get damaged.
125
00:09:00,666 --> 00:09:02,666
I feel betrayed.
126
00:09:04,602 --> 00:09:06,602
I'm sorry.
127
00:09:10,266 --> 00:09:18,450
Yes, I'm sorry
128
00:09:22,106 --> 00:09:23,106
Why?
129
00:09:24,606 --> 00:09:33,058
I'm really sorry for what my husband did.
130
00:09:34,558 --> 00:09:36,558
Sit down.
131
00:09:38,558 --> 00:09:39,566
Yes.
132
00:09:51,066 --> 00:09:53,666
I consulted with Yura.
133
00:09:53,666 --> 00:09:55,946
Should I call the police on you?
134
00:09:55,946 --> 00:09:59,906
Should I punish the man who broke the law and make amends?
135
00:09:59,906 --> 00:10:07,906
But I was sad to know that you were doing that.
136
00:10:07,906 --> 00:10:10,138
I'm sorry.
137
00:10:10,138 --> 00:10:12,938
I'm really sorry.
138
00:10:12,938 --> 00:10:16,138
Can you pay me back the money right away?
139
00:10:16,138 --> 00:10:20,378
It's impossible right away, but I'll pay you back.
140
00:10:20,418 --> 00:10:24,418
Please forgive me.
141
00:10:24,418 --> 00:10:26,938
What about Yura?
142
00:10:26,938 --> 00:10:30,938
If possible, can you forgive the police?
143
00:10:30,938 --> 00:10:35,938
I'll work and be a lawyer as soon as possible.
144
00:10:35,938 --> 00:10:40,938
You've lost your mind.
145
00:10:40,938 --> 00:10:43,938
Did you think you were the best?
146
00:10:43,938 --> 00:10:45,938
Yes.
147
00:10:45,938 --> 00:10:47,938
I was in charge of everything.
148
00:10:47,978 --> 00:10:51,978
I thought I could use the company's money freely.
149
00:10:51,978 --> 00:10:54,978
You didn't use it freely.
150
00:10:54,978 --> 00:11:00,978
You took over the power and made money from the public.
151
00:11:00,978 --> 00:11:03,978
It's the same as bullying the weak.
152
00:11:03,978 --> 00:11:05,978
Yes, that's right.
153
00:11:05,978 --> 00:11:08,978
I did the worst thing.
154
00:11:08,978 --> 00:11:11,978
I'm sorry.
155
00:11:11,978 --> 00:11:16,818
What a thing.
156
00:11:29,274 --> 00:11:31,274
Don't tell the police.
157
00:11:33,738 --> 00:11:34,738
President...
158
00:11:35,238 --> 00:11:36,538
Thank you.
159
00:11:37,238 --> 00:11:39,238
I'll pay you back.
160
00:11:40,038 --> 00:11:42,238
I'll think about the future.
161
00:11:43,638 --> 00:11:45,738
Thank you.
162
00:11:46,438 --> 00:11:49,038
I'll leave the general planning department to Yasuda.
163
00:11:49,538 --> 00:11:53,038
You'll support Yasuda as a member of Hirashia.
164
00:11:53,238 --> 00:11:54,038
Okay?
165
00:11:55,238 --> 00:11:57,538
Yes, I'll do my best.
166
00:11:58,238 --> 00:12:01,538
Even if the number of employees drops, you'll be responsible.
167
00:12:01,738 --> 00:12:03,738
Don't you think so, Yasuda?
168
00:12:04,538 --> 00:12:06,538
Yes, I'll accept it.
169
00:12:07,238 --> 00:12:08,238
And...
170
00:12:08,638 --> 00:12:11,938
You can't pay the salary of Hirashia.
171
00:12:12,838 --> 00:12:15,238
Nina, do you want to work at my company?
172
00:12:16,238 --> 00:12:18,238
Yes, if I'm okay.
173
00:12:19,538 --> 00:12:22,538
Then I'll pay your salary.
174
00:12:23,238 --> 00:12:25,338
I just wanted a secretary.
175
00:12:26,338 --> 00:12:28,338
A secretary?
176
00:12:29,338 --> 00:12:32,038
Yes, I have enough sales.
177
00:12:32,638 --> 00:12:34,338
Is that okay?
178
00:12:35,934 --> 00:12:37,334
I understand.
179
00:12:37,634 --> 00:12:42,334
I'm ready to do anything for you.
180
00:12:43,134 --> 00:12:44,134
I see.
181
00:12:44,434 --> 00:12:45,634
I'm counting on you.
182
00:12:47,634 --> 00:12:48,634
Yes.
183
00:12:50,098 --> 00:12:53,098
Nina, be grateful to her.
184
00:12:53,598 --> 00:12:57,098
And reflect on your mistake.
185
00:12:57,598 --> 00:12:58,598
Okay?
186
00:12:59,398 --> 00:13:03,002
Yes, I'm sorry.
187
00:13:03,702 --> 00:13:08,502
I'm sorry for bothering you.
188
00:13:10,598 --> 00:13:13,798
And she became a secretary.
189
00:13:20,442 --> 00:13:26,142
President Ozawa, I will do my best as your secretary.
190
00:13:26,142 --> 00:13:28,142
Thank you.
191
00:13:32,634 --> 00:13:33,634
Nice to meet you.
192
00:13:35,134 --> 00:13:40,154
I have something to discuss with you.
193
00:13:41,154 --> 00:13:42,450
Yes?
194
00:13:43,950 --> 00:13:48,086
The money he embezzled is 6.78 million yen.
195
00:13:48,586 --> 00:13:51,586
There's a way to pay it off.
196
00:13:53,086 --> 00:13:54,414
What?
197
00:13:56,274 --> 00:13:59,774
Will you be my lover?
198
00:14:02,498 --> 00:14:03,498
That's...
199
00:14:04,498 --> 00:14:08,794
I've been trying to get you to change.
200
00:14:09,294 --> 00:14:11,794
I still feel the same way.
201
00:14:12,794 --> 00:14:17,506
Is that why you made me your secretary?
202
00:14:18,506 --> 00:14:20,506
Yes.
203
00:14:21,006 --> 00:14:23,006
I didn't tell the police about him.
204
00:14:23,506 --> 00:14:26,506
I saved you because I wanted to get you.
205
00:14:28,006 --> 00:14:29,898
No...
206
00:14:31,398 --> 00:14:34,642
It's a vulgar way to do it.
207
00:14:35,642 --> 00:14:37,642
I don't care what you think.
208
00:14:38,642 --> 00:14:41,642
I can't help but want to hug you.
209
00:14:43,654 --> 00:14:45,154
President...
210
00:14:46,482 --> 00:14:51,482
You said you were prepared to do anything to get me out of trouble.
211
00:14:52,482 --> 00:14:55,482
Then accept my request.
212
00:15:17,754 --> 00:15:18,754
Please.
213
00:15:19,454 --> 00:15:20,454
No.
214
00:15:21,254 --> 00:15:23,254
I can't betray my master.
215
00:15:23,454 --> 00:15:25,254
Then he'll go to the police.
216
00:15:35,194 --> 00:15:36,194
Right?
217
00:15:42,202 --> 00:15:45,202
Then, you should take his place and make him pay.
218
00:15:45,202 --> 00:15:48,202
That's the real apology.
219
00:16:17,466 --> 00:16:19,466
Be prepared.
220
00:16:20,858 --> 00:16:24,858
I'll make sure you pay for the money you embezzled.
221
00:16:31,866 --> 00:16:36,866
Will you make sure my husband doesn't find out?
222
00:16:39,502 --> 00:16:42,102
Of course. I promise.
223
00:17:00,922 --> 00:17:02,922
You are wonderful.
224
00:17:03,922 --> 00:17:07,306
I wanted your lips.
225
00:17:58,234 --> 00:18:00,234
I can't get my tongue out.
226
00:18:06,650 --> 00:18:09,062
It's hot.
227
00:18:12,698 --> 00:18:15,142
Why?
228
00:18:17,786 --> 00:18:19,786
More.
229
00:23:07,482 --> 00:23:09,482
Drink this medicine.
230
00:23:09,482 --> 00:23:12,482
Open your mouth.
231
00:23:37,722 --> 00:23:39,722
Please sleep a little more.
232
00:23:46,434 --> 00:23:48,434
I'm happy.
233
00:24:00,650 --> 00:24:02,650
I'm happy.
234
00:24:55,546 --> 00:24:57,456
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
235
00:25:33,754 --> 00:25:39,754
She was so excited to say she wouldn't betray her husband.
236
00:25:39,754 --> 00:25:43,754
I'm sure the couple's sex didn't go well.
237
00:25:43,754 --> 00:25:49,754
From that day on, my love affair with my secretary began.
238
00:25:49,754 --> 00:25:57,754
And now, six months later, our relationship is getting deeper.
239
00:26:03,994 --> 00:26:05,994
Good morning!
240
00:26:12,954 --> 00:26:14,954
How's it going?
241
00:26:14,954 --> 00:26:15,954
Yes.
242
00:26:17,954 --> 00:26:19,954
I found a good name for you.
243
00:26:19,954 --> 00:26:20,954
Take this.
244
00:26:24,154 --> 00:26:26,154
What's this?
245
00:26:27,418 --> 00:26:30,418
I used this with a girl yesterday.
246
00:26:30,418 --> 00:26:32,418
Take this with you.
247
00:26:34,714 --> 00:26:35,714
I'm counting on you.
248
00:26:53,466 --> 00:26:55,466
Good morning.
249
00:26:55,466 --> 00:26:58,850
Good morning, President.
250
00:26:58,850 --> 00:27:06,298
I have to thank President Nagano. What should I send?
251
00:27:06,298 --> 00:27:09,298
You seemed to like Uwaika, so I chose it and sent it.
252
00:27:09,298 --> 00:27:11,298
Did you send it?
253
00:27:11,298 --> 00:27:14,298
Yes. Was it better not to send it?
254
00:27:14,298 --> 00:27:16,298
No, it's helpful. Thank you.
255
00:27:16,298 --> 00:27:18,298
You're welcome.
256
00:27:26,970 --> 00:27:30,470
President, can I tell you about the schedule?
257
00:27:30,470 --> 00:27:31,470
Yes.
258
00:27:32,970 --> 00:27:35,458
Today at 10, we have a planning meeting.
259
00:27:35,458 --> 00:27:38,458
At 11, we have a meeting with the tax office.
260
00:27:38,458 --> 00:27:40,458
Will you be with us for lunch?
261
00:27:41,458 --> 00:27:42,958
I wonder.
262
00:27:43,958 --> 00:27:44,958
Where did you put it?
263
00:27:46,458 --> 00:27:48,958
I have a reservation for the usual Zen.
264
00:27:49,458 --> 00:27:51,458
I'm tired of that place.
265
00:27:51,958 --> 00:27:56,458
Sometimes, Italian food is good for casual.
266
00:27:57,458 --> 00:28:00,458
I went to a restaurant called Chifure in Nakameguro.
267
00:28:00,458 --> 00:28:01,458
How is it?
268
00:28:01,958 --> 00:28:03,958
Good.
269
00:28:04,958 --> 00:28:06,958
I'll book it.
270
00:28:07,458 --> 00:28:08,958
Wait a minute.
271
00:28:09,458 --> 00:28:12,958
All the staff there are Italian.
272
00:28:12,958 --> 00:28:14,958
You asked their phone number, right?
273
00:28:15,458 --> 00:28:17,458
Yes, I did.
274
00:28:17,958 --> 00:28:19,458
I don't like it.
275
00:28:22,406 --> 00:28:24,406
Please book another one.
276
00:28:24,906 --> 00:28:26,906
I'll look for it.
277
00:28:26,906 --> 00:28:28,406
Do it.
278
00:28:28,906 --> 00:28:32,906
After that, we have a meeting with the bank at 15.
279
00:28:33,406 --> 00:28:38,406
At 17, we have a meeting with the website.
280
00:28:39,406 --> 00:28:44,906
At 19, we have a meeting with President Takeshita at FA Bussan.
281
00:28:45,406 --> 00:28:46,906
And we have a dinner.
282
00:28:47,406 --> 00:28:49,406
Do you have any restaurant you want?
283
00:28:50,406 --> 00:28:52,906
I don't need a restaurant.
284
00:28:53,406 --> 00:28:56,906
After that, I want to eat a barbecue with you.
285
00:28:57,406 --> 00:28:58,906
Barbecue?
286
00:28:59,406 --> 00:29:00,406
Yes.
287
00:29:00,906 --> 00:29:03,406
I want to be faithful to my instinct.
288
00:29:03,906 --> 00:29:06,906
I want to hug you.
289
00:29:08,406 --> 00:29:09,406
I understand.
290
00:29:09,906 --> 00:29:11,906
I'll book it.
291
00:29:13,406 --> 00:29:15,406
That's all for today.
292
00:29:28,698 --> 00:29:34,098
I gave him the condom I used with you yesterday.
293
00:29:34,898 --> 00:29:36,898
I was so happy.
294
00:29:37,198 --> 00:29:40,398
Please don't let him find out.
295
00:29:41,198 --> 00:29:44,698
Do you still have a grudge against me?
296
00:29:45,898 --> 00:29:46,898
No.
297
00:29:47,798 --> 00:29:49,698
I've broken up with him.
298
00:29:51,626 --> 00:29:53,626
You've broken up.
299
00:29:54,926 --> 00:29:59,454
I want to love you.
300
00:30:08,474 --> 00:30:13,474
When I'm at work, I only think about the boss.
301
00:30:13,474 --> 00:30:15,474
I see.
302
00:30:15,474 --> 00:30:17,474
I'm glad.
303
00:30:17,474 --> 00:30:29,474
I'll pour my life into you so that you can't think about him at all.
304
00:30:29,474 --> 00:30:31,474
Okay?
305
00:30:31,474 --> 00:30:33,474
Yes.
306
00:30:33,474 --> 00:30:36,442
Give me your tongue.
307
00:33:25,398 --> 00:33:26,398
It's hot!
308
00:33:26,398 --> 00:33:28,398
It's so hot!
309
00:33:40,998 --> 00:33:43,966
It's so hot!
310
00:33:43,966 --> 00:33:45,966
You're sweating!
311
00:37:55,514 --> 00:37:57,514
Say you love me.
312
00:37:57,514 --> 00:38:00,098
I love you.
313
00:38:00,098 --> 00:38:02,098
Say it again.
314
00:38:07,034 --> 00:38:09,034
I love you.
315
00:38:13,658 --> 00:38:14,658
I'm sorry.
316
00:38:14,658 --> 00:38:16,658
If you don't like it, look at me.
317
00:38:21,914 --> 00:38:23,914
Can you see me?
318
00:38:30,394 --> 00:38:32,394
How do I look?
319
00:38:32,394 --> 00:38:36,802
You look so nice.
320
00:38:40,802 --> 00:38:42,802
I'm looking down on you.
321
00:41:25,594 --> 00:41:27,594
Feels good.
322
00:41:46,266 --> 00:41:48,266
I can't stop eating you.
323
00:42:05,850 --> 00:42:06,850
It's delicious.
324
00:43:09,370 --> 00:43:11,370
I'll get you a life sentence.
325
00:43:12,870 --> 00:43:16,870
I'll make him clean up our mess.
326
00:43:18,370 --> 00:43:19,370
Chief...
327
00:43:20,370 --> 00:43:22,370
Please don't do that.
328
00:43:23,370 --> 00:43:24,370
I won't.
329
00:43:50,842 --> 00:43:51,842
No, no, no.
330
00:43:51,842 --> 00:43:53,842
You look so comfortable.
331
00:43:54,842 --> 00:43:55,842
Slide.
332
00:43:55,842 --> 00:43:56,842
Slide.
333
00:44:01,842 --> 00:44:02,842
No.
334
00:44:03,842 --> 00:44:04,842
You look like you can slide.
335
00:44:05,842 --> 00:44:06,842
Slide.
336
00:44:06,842 --> 00:44:07,842
Slide.
337
00:44:17,362 --> 00:44:20,034
I'm so happy.
338
00:44:21,034 --> 00:44:22,034
No.
339
00:44:26,634 --> 00:44:27,634
Slide.
340
00:44:27,634 --> 00:44:28,634
Slide.
341
00:45:24,602 --> 00:45:26,602
Your butt...
342
00:45:47,770 --> 00:45:49,770
Oh, yeah.
343
00:46:15,834 --> 00:46:17,834
I can't stop.
344
00:48:25,178 --> 00:48:27,178
Wow!
345
00:48:27,178 --> 00:48:29,178
Really!
346
00:48:29,178 --> 00:48:31,178
I'm sorry!
347
00:48:31,178 --> 00:48:33,510
I'm sorry!
348
00:48:59,194 --> 00:49:00,194
It's warm.
349
00:49:00,194 --> 00:49:01,194
It's warm.
350
00:49:01,194 --> 00:49:05,250
You are warm, too.
351
00:49:14,618 --> 00:49:16,618
I'm so scared!
352
00:50:22,490 --> 00:50:24,490
I'm sorry.
353
00:50:24,490 --> 00:50:26,490
I'm sorry.
354
00:50:28,490 --> 00:50:30,490
I'm sorry.
355
00:51:13,018 --> 00:51:15,018
Say you want a baby.
356
00:51:16,658 --> 00:51:19,258
I want a baby.
357
00:51:20,098 --> 00:51:22,098
Do you really want a baby?
358
00:51:26,218 --> 00:51:28,218
Do you want a baby?
359
00:51:31,018 --> 00:51:33,018
Say it again.
360
00:51:34,578 --> 00:51:36,578
I want a baby.
361
00:51:36,578 --> 00:51:38,578
I want a baby.
362
00:51:41,578 --> 00:51:43,578
Do you want to have a baby?
363
00:51:47,970 --> 00:51:49,970
I want to have a baby.
364
00:51:54,474 --> 00:51:56,474
Come on, give me a baby.
365
00:52:05,178 --> 00:52:07,494
Otherwise, I'll kill you.
366
00:52:34,650 --> 00:52:35,650
I'm sorry.
367
00:52:35,650 --> 00:52:36,650
I'm sorry.
368
00:52:36,650 --> 00:52:38,330
I'm sorry.
369
00:52:51,258 --> 00:52:53,258
Stop it!
370
00:53:08,122 --> 00:53:10,130
I'm sorry!
371
00:53:10,130 --> 00:53:12,130
Don't cry!
372
00:53:40,634 --> 00:53:42,634
I'm sorry.
373
00:53:42,634 --> 00:53:44,634
I love you.
374
00:53:44,634 --> 00:53:46,634
I love you.
375
00:53:46,634 --> 00:53:49,186
I love you.
376
00:54:04,122 --> 00:54:06,122
I'm sorry.
377
00:54:11,970 --> 00:54:13,970
I'm sorry.
378
00:54:28,562 --> 00:54:30,562
I'm sorry.
379
00:55:16,634 --> 00:55:18,634
I'm sleepy.
380
00:55:22,250 --> 00:55:24,250
I'm sleepy.
381
00:55:28,154 --> 00:55:30,154
I'm sleepy.
382
00:56:52,218 --> 00:56:54,218
Give it to him.
383
00:56:56,218 --> 00:56:58,218
No, please.
384
00:56:59,218 --> 00:57:02,218
I don't want to do anything that will make him notice.
385
00:57:02,218 --> 00:57:04,218
He won't notice.
386
00:57:04,218 --> 00:57:06,218
Go on.
387
00:57:25,402 --> 00:57:29,330
I'm sorry.
388
00:57:29,330 --> 00:57:31,330
I'm sorry.
389
00:57:31,330 --> 00:57:33,330
I'm sorry.
390
00:57:33,330 --> 00:57:36,330
Please dispose of this garbage.
391
00:57:36,330 --> 00:57:38,330
I understand.
392
00:57:39,330 --> 00:57:43,930
I'm sorry.
393
00:57:43,930 --> 00:57:46,258
I'm sorry.
394
00:57:50,090 --> 00:57:52,090
Yuna.
395
00:57:57,850 --> 00:57:59,850
I remember what day it is today.
396
00:58:00,710 --> 00:58:02,710
Yes, it's the anniversary.
397
00:58:03,710 --> 00:58:05,710
Can't you come back earlier today?
398
00:58:07,774 --> 00:58:10,274
I have to go to work late today.
399
00:59:44,058 --> 00:59:46,058
I'm sorry.
400
01:00:13,082 --> 01:00:17,082
I thought this would happen if I only thought about profit.
401
01:00:17,082 --> 01:00:18,582
That's right.
402
01:00:18,582 --> 01:00:23,082
As the president said, we have to go with the high-class route.
403
01:00:24,082 --> 01:00:25,082
Oh, my.
404
01:00:25,582 --> 01:00:28,082
Yuna, I'm sorry, but please hold this.
405
01:00:29,082 --> 01:00:30,082
Yes.
406
01:00:39,162 --> 01:00:42,162
So, Yasuda, what's the situation?
407
01:00:42,162 --> 01:00:47,162
Yes, the situation is that Hokkai Wakame will be sold out soon.
408
01:00:48,162 --> 01:00:49,162
I guess so.
409
01:00:49,162 --> 01:00:53,162
I guess China has switched to a cheaper place.
410
01:00:53,162 --> 01:00:58,162
Of course, but most of them left their sales.
411
01:00:58,162 --> 01:01:01,162
Yasuda, is that so?
412
01:01:01,162 --> 01:01:05,162
I don't think it's easy to sell domestic products.
413
01:01:05,162 --> 01:01:07,162
I think so.
414
01:01:07,162 --> 01:01:11,162
It's because they buy cheap products.
415
01:01:11,162 --> 01:01:15,162
They were able to make a profit because they had kept the cost down.
416
01:01:15,162 --> 01:01:20,162
How long are they going to continue to reduce profits by importing domestic products?
417
01:01:20,162 --> 01:01:21,162
Do you have such a fund?
418
01:01:21,162 --> 01:01:24,162
I don't want you to worry about the fund.
419
01:01:24,162 --> 01:01:26,162
You're a private lender.
420
01:01:27,162 --> 01:01:31,938
Don't worry about the fund. I'll take care of it.
421
01:01:31,938 --> 01:01:32,938
I understand.
422
01:01:33,938 --> 01:01:38,938
Sheena, you're a good person. Don't be frustrated.
423
01:01:38,938 --> 01:01:42,938
I'm Yasuda's boss. I'll support you.
424
01:01:43,938 --> 01:01:47,682
Sheena, are you listening?
425
01:01:48,682 --> 01:01:50,682
Yes.
426
01:01:51,682 --> 01:01:54,690
Yuno, please wash my feet.
427
01:01:54,690 --> 01:01:55,690
Yes.
428
01:02:08,090 --> 01:02:11,090
Anyway, I'll tell you this.
429
01:02:11,090 --> 01:02:14,090
It's important to make a lot of profit.
430
01:02:14,090 --> 01:02:19,090
But if you keep chasing it, you'll rot.
431
01:02:19,090 --> 01:02:27,090
You betray people, bully the weak, and become a thief.
432
01:02:27,090 --> 01:02:32,386
What's important is the smile of the customers.
433
01:02:32,386 --> 01:02:35,386
I want the profit next.
434
01:02:35,386 --> 01:02:37,386
Do you agree?
435
01:02:37,386 --> 01:02:39,386
Yes, I agree.
436
01:02:39,386 --> 01:02:40,386
I agree.
437
01:02:40,386 --> 01:02:42,386
I agree.
438
01:02:43,386 --> 01:02:45,386
What about you, Shina?
439
01:02:47,386 --> 01:02:51,002
I agree.
440
01:02:52,002 --> 01:02:53,002
I see.
441
01:02:53,002 --> 01:02:58,002
Anyway, we can't rely on imported goods anymore.
442
01:02:58,002 --> 01:03:02,002
I'd like to switch to domestic goods.
443
01:03:02,002 --> 01:03:04,002
Do you agree?
444
01:03:04,002 --> 01:03:05,002
I agree.
445
01:03:05,002 --> 01:03:06,002
I agree.
446
01:03:07,002 --> 01:03:09,010
What about you, Yuna?
447
01:03:10,010 --> 01:03:14,010
I can't make a decision.
448
01:03:14,010 --> 01:03:16,010
You can't decide?
449
01:03:17,010 --> 01:03:19,010
But...
450
01:03:19,010 --> 01:03:21,010
Don't you want to say it?
451
01:03:21,010 --> 01:03:24,010
If you don't say it, I'll hit you.
452
01:03:30,186 --> 01:03:32,186
I was kidding.
453
01:03:32,186 --> 01:03:34,186
Squeeze it harder.
454
01:03:35,186 --> 01:03:36,186
Yes.
455
01:03:36,186 --> 01:03:38,186
Well, sir,
456
01:03:38,186 --> 01:03:41,186
I will switch to the NIS's executive committee.
457
01:03:41,186 --> 01:03:42,186
How do you think?
458
01:03:43,186 --> 01:03:45,186
by the way,
459
01:03:45,186 --> 01:03:47,186
you made a new project, didn't you?
460
01:03:47,186 --> 01:03:48,186
Yes.
461
01:03:48,186 --> 01:03:50,186
Could you look at the document?
462
01:04:57,466 --> 01:04:58,466
What is it?
463
01:04:58,466 --> 01:05:01,466
It's me, Shina. I have something to tell you.
464
01:05:02,466 --> 01:05:03,466
Open it.
465
01:05:12,058 --> 01:05:13,058
Please.
466
01:05:19,930 --> 01:05:21,970
What's wrong?
467
01:05:21,970 --> 01:05:23,470
I have something to tell you.
468
01:05:23,470 --> 01:05:25,470
Can you take your wife away?
469
01:05:28,834 --> 01:05:30,334
I can't do that.
470
01:05:30,334 --> 01:05:33,334
I'm a forgetful person.
471
01:05:33,334 --> 01:05:37,334
I always ask my wife to write what she said.
472
01:05:38,834 --> 01:05:40,334
I can't do that.
473
01:05:40,334 --> 01:05:41,834
I won't go out with you.
474
01:05:41,834 --> 01:05:43,334
What do you think?
475
01:05:43,834 --> 01:05:46,782
I understand.
476
01:05:46,782 --> 01:05:49,282
I don't mind if you have a wife.
477
01:05:49,282 --> 01:05:50,282
I see.
478
01:05:50,282 --> 01:05:51,782
Then sit there.
479
01:06:03,386 --> 01:06:04,386
What are you doing?
480
01:06:04,986 --> 01:06:05,986
Sit here
481
01:06:30,522 --> 01:06:32,522
So, what's the story?
482
01:06:34,318 --> 01:06:37,318
Everyone knows what I did.
483
01:06:37,318 --> 01:06:39,818
I can't stand it.
484
01:06:41,318 --> 01:06:46,318
I heard that a grudgeful monster is talking to you outside.
485
01:06:46,818 --> 01:06:48,318
It can't be helped.
486
01:06:48,818 --> 01:06:50,818
Because you bullied him.
487
01:06:51,818 --> 01:06:53,318
That's right.
488
01:06:54,318 --> 01:06:56,818
So, what's the story?
489
01:06:57,318 --> 01:06:59,318
I can't stay here forever.
490
01:06:59,318 --> 01:07:00,818
It's painful.
491
01:07:01,818 --> 01:07:03,318
What's painful?
492
01:07:03,818 --> 01:07:05,818
You are a thief.
493
01:07:06,818 --> 01:07:11,706
I know, Yuuna.
494
01:07:12,206 --> 01:07:15,706
Does she have the right to run away?
495
01:07:17,874 --> 01:07:20,874
I'm trying my best.
496
01:07:21,374 --> 01:07:22,874
Don't run away.
497
01:07:23,874 --> 01:07:30,782
She is doing her best for you.
498
01:07:31,282 --> 01:07:33,282
Don't complain.
499
01:07:40,346 --> 01:07:42,346
How pathetic.
500
01:07:42,346 --> 01:07:48,250
She is taking revenge for you.
501
01:07:48,250 --> 01:07:50,250
Do you want to run away alone?
502
01:07:51,250 --> 01:07:53,706
Hey, Sheena.
503
01:07:54,706 --> 01:07:56,706
Don't get me wrong.
504
01:07:56,706 --> 01:07:59,706
You are a thief.
505
01:07:59,706 --> 01:08:03,706
It's not a matter of returning all the money.
506
01:08:03,706 --> 01:08:06,706
If it's true, you should be punished by the police.
507
01:08:06,706 --> 01:08:10,706
And you should pay the damages and apologize.
508
01:08:10,706 --> 01:08:12,706
That's normal.
509
01:08:12,706 --> 01:08:17,706
You are being punished by me and you are even working.
510
01:08:17,706 --> 01:08:19,706
Do you still want to run away?
511
01:08:19,706 --> 01:08:22,706
Then, do you want to go to the police?
512
01:08:22,706 --> 01:08:23,706
President.
513
01:08:23,706 --> 01:08:25,706
What?
514
01:08:25,706 --> 01:08:27,706
My husband won't run away.
515
01:08:27,706 --> 01:08:29,706
I won't run away, either.
516
01:08:29,706 --> 01:08:32,706
I will pay the money and apologize.
517
01:08:32,706 --> 01:08:34,706
I will contribute to the company.
518
01:08:34,706 --> 01:08:37,706
Please forgive me.
519
01:08:38,706 --> 01:08:40,706
Please.
520
01:08:41,706 --> 01:08:43,706
Sheena.
521
01:08:44,706 --> 01:08:47,778
Don't complain. Just do your job.
522
01:08:55,738 --> 01:08:58,738
What are you going to do, Shina?
523
01:08:58,738 --> 01:09:01,738
I'm sorry. I'll be back.
524
01:09:23,546 --> 01:09:24,546
Talk.
525
01:09:24,546 --> 01:09:26,546
Boss...
526
01:09:26,546 --> 01:09:28,546
Just talk.
527
01:09:28,546 --> 01:09:30,546
I'm jealous.
528
01:09:57,850 --> 01:10:00,850
You really love him, don't you?
529
01:10:00,850 --> 01:10:02,850
Damn it!
530
01:10:02,850 --> 01:10:03,850
Damn it!
531
01:10:03,850 --> 01:10:04,850
Come on!
532
01:10:04,850 --> 01:10:06,850
Get up!
533
01:13:45,082 --> 01:13:46,082
Oh, my God.
534
01:13:48,582 --> 01:13:49,582
Oh, my God.
535
01:13:51,582 --> 01:13:52,582
Wow.
536
01:13:53,382 --> 01:13:54,382
Wow.
537
01:15:11,034 --> 01:15:13,034
Damn it!
538
01:15:13,034 --> 01:15:15,034
Damn it!
539
01:17:12,474 --> 01:17:14,474
Let's go.
540
01:17:15,610 --> 01:17:17,610
Open your mouth.
541
01:17:18,610 --> 01:17:23,434
Damn it.
542
01:17:34,866 --> 01:17:36,866
Good job.
543
01:18:03,866 --> 01:18:06,866
Come on, give it all you've got.
544
01:18:19,578 --> 01:18:22,578
Make him throw this away.
545
01:18:23,078 --> 01:18:24,578
Boss...
546
01:18:25,078 --> 01:18:26,578
Here.
547
01:18:33,598 --> 01:18:34,598
Mr. Zero.
548
01:18:35,098 --> 01:18:36,598
Can I throw this away?
549
01:18:37,098 --> 01:18:38,598
Yes, please.
550
01:18:59,930 --> 01:19:04,110
Hey, I don't know if I should dispose of this, either.
551
01:19:14,618 --> 01:19:15,618
I know.
552
01:19:16,118 --> 01:19:17,118
So what?
553
01:19:17,618 --> 01:19:19,618
You're the one who made the cause.
554
01:19:53,114 --> 01:19:55,114
I can't think of anything.
555
01:19:55,114 --> 01:20:02,154
Today, I'll pour my whole life into you.
556
01:20:03,154 --> 01:20:04,154
Good.
557
01:20:05,154 --> 01:20:10,722
You really love him, don't you?
558
01:20:11,722 --> 01:20:12,722
Damn it.
559
01:20:12,722 --> 01:20:13,722
Damn it.
560
01:20:14,722 --> 01:20:16,722
Here, drink it.
561
01:20:21,498 --> 01:20:24,634
Now, I'll say I want to have a baby.
562
01:20:26,634 --> 01:20:29,634
I want to have a baby.
563
01:20:29,634 --> 01:20:31,634
You want a baby?
564
01:20:35,634 --> 01:20:36,634
You want a baby?
565
01:20:36,634 --> 01:20:38,634
I want a baby.
566
01:23:10,746 --> 01:23:12,746
I'm sorry.
567
01:23:16,746 --> 01:23:18,746
Thank you for your hard work.
568
01:23:21,746 --> 01:23:22,746
Shunya.
569
01:23:22,746 --> 01:23:23,746
Yes.
570
01:23:23,746 --> 01:23:26,746
I heard that it was your wedding anniversary.
571
01:23:26,746 --> 01:23:28,746
Yes.
572
01:23:28,746 --> 01:23:30,746
I heard it from Yuna.
573
01:23:30,746 --> 01:23:33,746
I'm also your fiance.
574
01:23:33,746 --> 01:23:35,746
Let's celebrate together.
575
01:23:35,746 --> 01:23:37,746
Is that okay?
576
01:23:37,746 --> 01:23:40,746
I'll go to the party at 5 p.m. tonight.
577
01:23:40,746 --> 01:23:41,746
Let's meet there.
578
01:23:41,746 --> 01:23:43,746
Okay.
579
01:24:02,450 --> 01:24:03,450
Cheers!
580
01:24:10,682 --> 01:24:13,682
Let's drink a lot today.
581
01:24:15,682 --> 01:24:16,682
There are still a lot of drinks.
582
01:24:17,682 --> 01:24:20,682
How is it? Is your work hard?
583
01:24:21,682 --> 01:24:22,682
I'm getting used to it.
584
01:24:25,642 --> 01:24:28,642
If you work hard, I'll give you a drink again.
585
01:24:29,642 --> 01:24:31,642
Until then, keep working hard.
586
01:24:34,642 --> 01:24:37,642
Drink it. There are still a lot of drinks.
587
01:24:38,642 --> 01:24:39,642
I'm sorry.
588
01:24:42,746 --> 01:24:44,746
I'm going to drink it all at once.
589
01:24:50,874 --> 01:24:53,274
Oh, that's good!
590
01:25:00,098 --> 01:25:01,698
Here, I'll give you more.
591
01:25:06,578 --> 01:25:09,578
It's so cheap. I can't use it.
592
01:25:09,898 --> 01:25:11,818
I can only do what I say.
593
01:25:12,178 --> 01:25:13,698
That's no good.
594
01:25:13,938 --> 01:25:17,898
So I told Ichikawa about it.
595
01:25:18,098 --> 01:25:19,778
I told him how good it was.
596
01:25:19,978 --> 01:25:22,978
But he didn't listen at all.
597
01:25:29,626 --> 01:25:33,786
Yeah, that's right! He's so stupid!
598
01:25:33,786 --> 01:25:36,626
Why didn't he notice?
599
01:25:36,626 --> 01:25:38,506
I've told him so many times!
600
01:25:38,506 --> 01:25:40,266
Boss!
601
01:25:40,266 --> 01:25:41,386
Of course.
602
01:25:41,386 --> 01:25:43,346
Leave it to me, Boss!
603
01:25:43,346 --> 01:25:46,106
I'll do my best for the company.
604
01:25:54,186 --> 01:25:58,426
What? What's so funny?
605
01:25:58,426 --> 01:26:01,946
You know, Tsuruoka-san.
606
01:26:01,946 --> 01:26:04,666
What do you think he's doing?
607
01:26:04,666 --> 01:26:05,866
What?
608
01:26:05,866 --> 01:26:08,906
He's just hitting the table.
609
01:26:11,466 --> 01:26:12,986
I see.
610
01:26:12,986 --> 01:26:14,906
He's so stubborn.
611
01:26:14,906 --> 01:26:16,906
Yeah, he is.
612
01:26:21,850 --> 01:26:23,850
This sake is really good.
613
01:26:25,650 --> 01:26:26,650
There's more.
614
01:26:26,650 --> 01:26:27,650
Drink up.
615
01:26:27,650 --> 01:26:28,650
Itadakimasu!
616
01:26:28,650 --> 01:26:30,650
Thank you, boss!
617
01:26:32,650 --> 01:26:33,650
Here.
618
01:26:33,650 --> 01:26:34,650
Drink up.
619
01:26:34,650 --> 01:26:35,650
Drink up.
620
01:26:35,650 --> 01:26:37,650
Itadakimasu!
621
01:26:39,650 --> 01:26:41,650
Thank you so much.
622
01:26:48,538 --> 01:26:52,538
And then, I made him drink the alcohol.
623
01:26:53,538 --> 01:26:58,538
Hey, come on. Sit here.
624
01:27:02,546 --> 01:27:04,546
Hey, Yuna.
625
01:27:04,546 --> 01:27:06,546
What are you hiding?
626
01:27:06,546 --> 01:27:08,546
Come here.
627
01:27:09,546 --> 01:27:10,682
Hey.
628
01:27:10,682 --> 01:27:11,682
No, I can't.
629
01:27:11,682 --> 01:27:13,682
Why?
630
01:27:13,682 --> 01:27:16,682
Why are you following me?
631
01:27:17,682 --> 01:27:21,682
Because I want to.
632
01:27:23,682 --> 01:27:26,682
I don't want to do anything in front of you.
633
01:27:26,682 --> 01:27:28,682
Just do it.
634
01:27:28,682 --> 01:27:30,682
No.
635
01:28:45,498 --> 01:28:47,498
Put your legs up.
636
01:29:05,434 --> 01:29:09,434
It's okay. You're sleeping.
637
01:29:09,434 --> 01:29:11,434
Come on, keep going.
638
01:29:30,106 --> 01:29:32,106
You make a good sound.
639
01:29:33,106 --> 01:29:35,106
You feel it, don't you?
640
01:30:43,098 --> 01:30:45,098
Oh, no!
641
01:30:45,098 --> 01:30:47,098
Oh, no!
642
01:30:47,098 --> 01:30:49,098
Oh, no!
643
01:30:49,098 --> 01:30:51,098
Oh, no!
644
01:30:51,098 --> 01:30:53,098
Oh, no!
645
01:32:19,226 --> 01:32:20,226
It's hot.
646
01:32:20,726 --> 01:32:21,726
It's hot.
647
01:32:24,118 --> 01:32:25,118
It's hot.
648
01:34:53,242 --> 01:34:54,242
Umm...
649
01:35:06,874 --> 01:35:07,874
Umm...
650
01:35:07,874 --> 01:35:08,874
Umm...
651
01:36:12,666 --> 01:36:15,666
Now, I can see you.
652
01:36:15,666 --> 01:36:17,666
Get out of the way.
653
01:36:25,466 --> 01:36:27,466
This way.
654
01:37:06,586 --> 01:37:07,986
I love you.
655
01:37:07,986 --> 01:37:09,986
Give me a hug.
656
01:37:15,514 --> 01:37:17,514
I'm going to run away.
657
01:37:22,234 --> 01:37:23,234
Say it.
658
01:37:23,234 --> 01:37:25,234
You're with me.
659
01:37:28,234 --> 01:37:29,722
Come on, say it.
660
01:37:47,066 --> 01:37:51,066
You are a good boy.
661
01:37:51,066 --> 01:37:55,066
You are purring.
662
01:37:59,866 --> 01:38:01,866
Wow, it's slippery.
663
01:38:01,866 --> 01:38:03,866
It's slippery.
664
01:38:08,866 --> 01:38:10,866
It's completely slippery.
665
01:38:10,866 --> 01:38:12,866
I think it's a good thing.
666
01:40:53,146 --> 01:40:54,146
It's cold.
667
01:40:56,146 --> 01:40:57,146
It's delicious.
668
01:40:58,146 --> 01:40:59,146
It's delicious, Shino.
669
01:41:01,146 --> 01:41:04,890
She is mine.
670
01:41:07,890 --> 01:41:09,890
Shino, I'm going to get out of here.
671
01:41:15,706 --> 01:41:17,546
Haaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
672
01:44:55,962 --> 01:44:57,962
Are you happy?
673
01:44:57,962 --> 01:44:59,962
Are you happy?
674
01:45:05,226 --> 01:45:07,226
You look happy.
675
01:46:17,114 --> 01:46:19,114
Does it feel good?
676
01:47:13,562 --> 01:47:16,562
Come on, give me your hip.
677
01:49:17,658 --> 01:49:20,102
I can't do it
678
01:49:39,802 --> 01:49:42,214
It's so good!
679
01:50:45,338 --> 01:50:48,338
Tell him you love me.
680
01:50:49,338 --> 01:50:51,858
Dad...
681
01:50:55,650 --> 01:50:57,650
Tell him you love the president.
682
01:50:59,650 --> 01:51:01,650
I love the president.
683
01:51:03,650 --> 01:51:06,394
Do you want to have a baby with me?
684
01:51:11,482 --> 01:51:12,482
Say it!
685
01:51:12,482 --> 01:51:15,098
No, no...
686
01:51:15,098 --> 01:51:17,098
Whose is it?
687
01:51:17,098 --> 01:51:20,642
It's...
688
01:51:27,930 --> 01:51:30,342
Do you want to follow me?
689
01:51:34,746 --> 01:51:36,746
I'll take you with me.
690
01:51:36,746 --> 01:51:41,634
You should come with me.
691
01:51:43,634 --> 01:51:45,634
I'll take you with me.
692
01:52:01,050 --> 01:52:05,778
I'm sorry...
693
01:52:13,018 --> 01:52:15,018
It's hot!
694
01:52:15,018 --> 01:52:17,698
It's hot!
695
01:52:17,698 --> 01:52:21,306
It's hot!
696
01:53:53,434 --> 01:53:56,434
What are you doing, boss?
697
01:54:02,394 --> 01:54:04,394
I can't do this anymore.
698
01:54:04,394 --> 01:54:06,394
I can't make excuses.
699
01:54:07,394 --> 01:54:09,394
I might get a divorce.
700
01:54:10,394 --> 01:54:13,394
You can just get a divorce and come to me.
701
01:54:15,394 --> 01:54:18,394
But you have a wife.
702
01:54:21,466 --> 01:54:24,466
Happy anniversary of divorce.
42050
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.