All language subtitles for If.I.Cant.Have.You.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,044 --> 00:00:04,094 [tense music] 3 00:00:04,546 --> 00:00:07,586 [line ringing] 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:11,053 --> 00:00:13,933 [phone ringing] 6 00:00:24,900 --> 00:00:27,110 I asked you not to call me again. 7 00:00:27,236 --> 00:00:29,396 No. You need to respect my boundaries. 8 00:00:29,488 --> 00:00:32,318 You always mean a lot to me too, but I need my space. 9 00:00:32,407 --> 00:00:34,327 I need to figure some things out on my own. 10 00:00:35,244 --> 00:00:37,254 No, I’m sorry. Don’t stop by. 11 00:00:37,371 --> 00:00:40,371 We don’t have anything else to talk about. 12 00:00:40,457 --> 00:00:41,827 Don’t even call or text. 13 00:00:41,917 --> 00:00:43,537 I’m sorry, but we’re through. 14 00:00:47,214 --> 00:00:48,594 [phone beeps] 15 00:01:05,023 --> 00:01:06,443 [faucet running] 16 00:01:06,525 --> 00:01:07,865 [door squeaks] 17 00:01:07,943 --> 00:01:10,533 [singer] ♪ If I can’t have you 18 00:01:10,612 --> 00:01:13,362 ♪ How can I go on? 19 00:01:13,448 --> 00:01:18,788 ♪ If I can’t have you, then here’s my song ♪ 20 00:01:18,912 --> 00:01:21,922 ♪ If I can’t have you... 21 00:01:21,999 --> 00:01:22,999 [music stops] 22 00:01:23,125 --> 00:01:26,255 [suspenseful music] 23 00:01:32,926 --> 00:01:34,296 [loud scream] 24 00:01:46,481 --> 00:01:47,521 [crickets chirping] 25 00:01:47,649 --> 00:01:48,979 [man] Asleep in the hospital. 26 00:01:49,109 --> 00:01:51,109 My hand in hers. 27 00:01:51,194 --> 00:01:52,534 And when I woke up, 28 00:01:52,654 --> 00:01:54,364 she was gone. 29 00:01:54,489 --> 00:01:56,279 How long had you been married, Glenn? 30 00:01:56,366 --> 00:01:57,526 Twenty-one years, 31 00:01:57,659 --> 00:01:59,489 six months, and two weeks, 32 00:01:59,620 --> 00:02:00,580 to the day. 33 00:02:00,662 --> 00:02:02,082 Bless you. 34 00:02:02,164 --> 00:02:03,714 Glenn, I’d like to leave you 35 00:02:03,832 --> 00:02:06,542 with one of my favorite Tennyson quotes tonight. 36 00:02:06,668 --> 00:02:08,458 "It’s better to have loved and lost 37 00:02:08,545 --> 00:02:10,125 than never to have loved at all." 38 00:02:11,340 --> 00:02:13,840 In honor of Glenn and Patricia’s enduring union, 39 00:02:13,967 --> 00:02:15,837 let’s play a little song about timeless love 40 00:02:15,927 --> 00:02:18,557 by Mitchell Sachs and the Deerfield Five. 41 00:02:20,891 --> 00:02:22,021 Ugh. 42 00:02:23,018 --> 00:02:24,688 Oh, that was heavy. 43 00:02:25,812 --> 00:02:27,482 Is it bad that I sometimes prefer 44 00:02:27,564 --> 00:02:30,324 the pathetic losers to the hopeless romantics? 45 00:02:30,400 --> 00:02:31,940 Yes. 46 00:02:33,028 --> 00:02:34,858 One of your favorite Tennyson quotes? 47 00:02:34,946 --> 00:02:36,526 Had you even heard of Tennyson before today? 48 00:02:36,657 --> 00:02:38,777 You know, some of us actually went to college, Keith. 49 00:02:38,867 --> 00:02:41,117 [laughs] Ouch. 50 00:02:41,203 --> 00:02:43,413 You headed home after this or you wanna grab coffee? 51 00:02:43,538 --> 00:02:46,418 [groans] I don’t know. Let’s play it by ear. 52 00:02:46,541 --> 00:02:48,501 Yeah. See how tired I am. Mm. 53 00:02:48,585 --> 00:02:51,085 I did get last week’s ratings from Stan though, 54 00:02:51,213 --> 00:02:52,803 at one point we should discuss. 55 00:02:52,881 --> 00:02:54,881 -Bad? -Oh, no, no, no. Not at all. 56 00:02:54,966 --> 00:02:56,926 In fact, we’re slightly up in some demos. 57 00:02:57,052 --> 00:02:58,512 -Hmm. -No, it’s just been a while 58 00:02:58,595 --> 00:02:59,885 since we discussed the numbers together. 59 00:03:00,013 --> 00:03:01,473 -Yeah. -Yeah. 60 00:03:01,556 --> 00:03:02,716 On in 10, Michelle. 61 00:03:04,101 --> 00:03:07,401 Nine, eight, seven, six, 62 00:03:07,479 --> 00:03:11,439 five, four, three, two... 63 00:03:14,236 --> 00:03:16,276 Welcome back to "Heart of the Night" 64 00:03:16,405 --> 00:03:18,745 on Polaris Satellite Radio. 65 00:03:18,824 --> 00:03:21,954 [acoustic music] 66 00:03:24,079 --> 00:03:26,039 So, bottom line is what? 67 00:03:26,123 --> 00:03:27,333 We don’t know anything. 68 00:03:27,416 --> 00:03:29,376 No, no. We know quite a bit. 69 00:03:29,459 --> 00:03:31,919 What we don’t know is what it all means. 70 00:03:32,003 --> 00:03:34,133 Uh, some people love listening to callers. 71 00:03:34,256 --> 00:03:36,416 Some people love listening to you give advice. 72 00:03:36,508 --> 00:03:39,008 And, well, some people think you’re full of it. 73 00:03:39,094 --> 00:03:40,724 -And some people... -Okay. 74 00:03:40,804 --> 00:03:42,854 -...think-- -oh, okay. I get it. 75 00:03:42,931 --> 00:03:44,471 What does Stan say? 76 00:03:44,599 --> 00:03:47,559 Oh, Stan just loves reminding me that he’s not a producer. 77 00:03:47,644 --> 00:03:48,944 He’s a station manager. 78 00:03:49,062 --> 00:03:50,902 -[laughs] -[Lily] Yeah. 79 00:03:50,981 --> 00:03:52,651 He wants me... well, he wants us 80 00:03:52,774 --> 00:03:54,484 to review it and give our recommendations. 81 00:03:54,609 --> 00:03:56,399 And I guess that’s what he considers managing. 82 00:03:56,486 --> 00:03:58,106 -Bastard. -Yeah. 83 00:03:58,238 --> 00:04:00,108 Okay. I got this. 84 00:04:00,240 --> 00:04:02,370 -Really? -Yeah. 85 00:04:03,994 --> 00:04:05,624 Can you stay a little bit? 86 00:04:05,746 --> 00:04:07,326 I can’t, I promised Aiden. 87 00:04:07,456 --> 00:04:08,826 Promised him what? 88 00:04:08,957 --> 00:04:10,377 That I would try to get home 89 00:04:10,459 --> 00:04:11,959 before he left for work. 90 00:04:12,043 --> 00:04:14,003 Hmm. Trouble in paradise. 91 00:04:14,129 --> 00:04:16,669 No. No, not really. 92 00:04:16,798 --> 00:04:19,008 He’s just been on my case about how much time 93 00:04:19,134 --> 00:04:20,264 we’re spending together. 94 00:04:20,343 --> 00:04:21,933 Ugh. 95 00:04:22,012 --> 00:04:24,972 Wait. He knew you were a DJ when you first started dating. 96 00:04:25,056 --> 00:04:26,806 He knew you were a DJ when you guys moved in together. 97 00:04:26,933 --> 00:04:29,693 And you’ll still be a DJ when you guys get married. 98 00:04:29,811 --> 00:04:31,021 When we get married? 99 00:04:31,146 --> 00:04:32,806 Isn’t that part of the plan? 100 00:04:32,939 --> 00:04:34,319 Hmm. 101 00:04:34,441 --> 00:04:35,821 Then what’s the point of living together? 102 00:04:35,942 --> 00:04:38,362 -Hmm. -Hmm. 103 00:04:38,487 --> 00:04:41,317 I’m not sure if that’s a healthy relationship, doctor. 104 00:04:41,448 --> 00:04:43,908 [laughs] Well, I’m not a doctor. 105 00:04:43,992 --> 00:04:46,042 I just play one on the radio. 106 00:04:47,704 --> 00:04:50,834 [dramatic music] 107 00:05:02,886 --> 00:05:04,256 [Michelle sighs] 108 00:05:19,361 --> 00:05:20,991 Damn it, Aiden. 109 00:05:21,071 --> 00:05:23,411 Not the warm welcome I was hoping for, 110 00:05:23,532 --> 00:05:25,162 but we can work with it. 111 00:05:25,242 --> 00:05:27,202 Okay. I’ve been home for two seconds. 112 00:05:27,327 --> 00:05:29,577 -You’re already pawing at me. -Pawing you? 113 00:05:29,704 --> 00:05:31,004 No, sorry. 114 00:05:31,081 --> 00:05:33,041 I, um, no, I didn’t mean it like that. 115 00:05:33,166 --> 00:05:34,576 I’m sorry. I’m exhausted. 116 00:05:34,709 --> 00:05:36,249 It’s been a really long day at work. 117 00:05:36,378 --> 00:05:38,588 I had to meet with Lily about some stuff, so. 118 00:05:38,713 --> 00:05:40,803 Okay. But you’re home now? 119 00:05:40,882 --> 00:05:43,052 Yeah. I really need to shower. 120 00:05:44,094 --> 00:05:45,264 [Aiden] Ugh. 121 00:05:48,056 --> 00:05:49,636 Can I join? 122 00:05:50,892 --> 00:05:51,932 Please? 123 00:05:53,812 --> 00:05:54,902 Okay. 124 00:06:10,745 --> 00:06:12,905 So Stan, to what do we owe this honor? 125 00:06:13,039 --> 00:06:14,919 Well, there has been talk. 126 00:06:15,041 --> 00:06:16,921 -Talk? What talk? -[Stan] No, talk. 127 00:06:17,043 --> 00:06:19,133 Oh, Stan cut The BS. We’re busy. 128 00:06:19,254 --> 00:06:20,964 [Stan] What would you ladies say 129 00:06:21,089 --> 00:06:23,589 to moving your show to the mornings? 130 00:06:23,675 --> 00:06:25,055 Yay. 131 00:06:25,135 --> 00:06:26,345 We’re already on the mornings. 132 00:06:26,428 --> 00:06:28,388 No, regular people mornings. 133 00:06:28,471 --> 00:06:29,891 7:00 to 11:00. 134 00:06:30,807 --> 00:06:32,517 I like our time slot. I’m used to it. 135 00:06:32,601 --> 00:06:33,891 Yeah, we’re vampires. 136 00:06:33,977 --> 00:06:35,347 Well, the show would be the same. 137 00:06:35,437 --> 00:06:37,357 You just have a different time slot. 138 00:06:37,439 --> 00:06:38,559 I don’t understand. 139 00:06:38,648 --> 00:06:40,148 We just saw the numbers. They’re good. 140 00:06:40,275 --> 00:06:41,615 [Stan] Too good, that’s the problem. 141 00:06:41,735 --> 00:06:43,575 It’s huge concern that your talent 142 00:06:43,653 --> 00:06:45,323 is being wasted from midnight to 4:00. 143 00:06:45,447 --> 00:06:47,027 I mean, it is weird hours. Come on. 144 00:06:47,115 --> 00:06:48,485 It’s apples to oranges, Stan. 145 00:06:48,617 --> 00:06:50,027 I mean, you move us to mornings, 146 00:06:50,118 --> 00:06:52,328 we go up against sports news, traffic, weather. 147 00:06:52,454 --> 00:06:54,254 -Look, I get it, kiddo. -Oh, don’t call me kiddo, 148 00:06:54,331 --> 00:06:55,751 -it’s not 1985. -Oh, please. 149 00:06:55,832 --> 00:06:57,502 Are you asking us or telling us? 150 00:06:57,626 --> 00:06:59,956 [sighs] Michelle, you’re the most popular host 151 00:07:00,086 --> 00:07:01,996 on the channel and we wanna keep you happy. 152 00:07:02,130 --> 00:07:04,670 So, right now we’re asking. 153 00:07:04,799 --> 00:07:06,969 Hmm. But that could change. 154 00:07:09,429 --> 00:07:10,759 Just think about it. Okay? 155 00:07:10,847 --> 00:07:11,967 Hmm. 156 00:07:12,933 --> 00:07:14,773 Have a great show, ladies. 157 00:07:16,645 --> 00:07:18,195 What was that about? 158 00:07:18,313 --> 00:07:19,443 -[chuckles] -There was a time 159 00:07:19,522 --> 00:07:20,862 I would’ve killed for mornings. 160 00:07:20,982 --> 00:07:22,692 Michelle, we’ve built something here. 161 00:07:22,817 --> 00:07:23,817 Something real. 162 00:07:23,944 --> 00:07:24,944 Listeners depend on us. 163 00:07:25,028 --> 00:07:26,448 Yeah, I know, I know. 164 00:07:26,529 --> 00:07:27,949 I was just, just saying. 165 00:07:28,031 --> 00:07:29,411 Look, you’re the star. 166 00:07:29,491 --> 00:07:30,781 It’s ultimately your decision. 167 00:07:30,867 --> 00:07:32,987 Do not get me that, Lil. We’re a team. 168 00:07:33,119 --> 00:07:34,329 You know that. 169 00:07:34,412 --> 00:07:37,542 I know, but I also know 170 00:07:37,666 --> 00:07:41,206 I’m replaceable and you’re not. 171 00:07:41,336 --> 00:07:43,206 So think about it. 172 00:07:43,338 --> 00:07:45,918 Make a decision so we can be a united front. 173 00:07:46,007 --> 00:07:48,547 I really like what we’ve built here. 174 00:07:48,677 --> 00:07:49,837 I do, too. 175 00:07:49,970 --> 00:07:51,350 [both chuckles] 176 00:07:54,099 --> 00:07:55,309 [keys jiggles] 177 00:07:55,392 --> 00:07:56,602 [Michelle sighs] 178 00:07:58,144 --> 00:08:00,734 [Robert] Is that the voice of the night in the flesh? 179 00:08:00,855 --> 00:08:01,765 [Michelle chuckles] 180 00:08:01,856 --> 00:08:03,356 You stalking me, Robert? 181 00:08:03,483 --> 00:08:05,283 It’s just one of the benefits of being neighbors. 182 00:08:05,360 --> 00:08:06,990 You never know when you’re gonna run into me. 183 00:08:07,070 --> 00:08:08,110 Hmm. Lucky me. 184 00:08:08,196 --> 00:08:09,486 If you’ll excuse me, 185 00:08:09,572 --> 00:08:11,202 I had a really long and tiring show. 186 00:08:11,324 --> 00:08:13,204 I know. I heard. 187 00:08:13,326 --> 00:08:15,156 I have to keep a prize to the competition, 188 00:08:15,245 --> 00:08:16,665 especially when the competition 189 00:08:16,746 --> 00:08:18,706 is such a perfect fit for Clear Cell. 190 00:08:18,832 --> 00:08:21,212 We’ve had this conversation before, Robert. 191 00:08:21,292 --> 00:08:23,042 I’m really happy at Polaris. 192 00:08:23,128 --> 00:08:25,668 And you’d be happier at Clear Cell working for me. 193 00:08:25,755 --> 00:08:27,085 What makes you so sure? 194 00:08:27,215 --> 00:08:30,045 More exposure, more freedom, more money. 195 00:08:30,135 --> 00:08:32,305 It doesn’t even matter, I have a contract. 196 00:08:32,387 --> 00:08:35,177 [laugh] And contracts are made to be broken. 197 00:08:35,265 --> 00:08:36,895 I have a whole team at Polaris. 198 00:08:37,017 --> 00:08:39,187 They mean more to me than anything you could offer. 199 00:08:39,269 --> 00:08:41,059 Great, so bring them with you. 200 00:08:41,980 --> 00:08:43,560 Why are you pushing this so hard, Robert? 201 00:08:43,690 --> 00:08:45,360 You know, most hosts would be flattered. 202 00:08:45,442 --> 00:08:46,942 Well, I’m not most hosts. 203 00:08:47,068 --> 00:08:48,738 We’re beating Polaris in the morning drive. 204 00:08:48,820 --> 00:08:51,490 We’re beating you in sports, news, traffic, weather. 205 00:08:51,573 --> 00:08:55,083 The only spot we’re lagging is nights. 206 00:08:55,201 --> 00:08:56,991 Like I said, I’m really happy where I am. 207 00:08:57,078 --> 00:08:58,998 Think about it, Michelle. 208 00:09:00,623 --> 00:09:02,173 It’s only your future. 209 00:09:15,388 --> 00:09:17,678 [siren wailing] 210 00:09:17,766 --> 00:09:18,976 [Michelle] That was "Self Control" 211 00:09:19,100 --> 00:09:20,100 by Laura Branigan. 212 00:09:20,185 --> 00:09:21,485 Now let’s take some calls. 213 00:09:21,603 --> 00:09:23,153 Those switchboards are lighting up 214 00:09:23,271 --> 00:09:24,861 or whatever passes for switchboards 215 00:09:24,939 --> 00:09:26,649 in the 21st century. 216 00:09:26,775 --> 00:09:28,655 Good evening. You’re on "Heart of the Night." 217 00:09:28,777 --> 00:09:29,937 -[man] Hello. -Hello. 218 00:09:30,070 --> 00:09:31,570 Floor is yours, my friend. 219 00:09:31,654 --> 00:09:33,034 [man] I listen to your show all the time. 220 00:09:33,114 --> 00:09:34,664 And we appreciate that. 221 00:09:34,783 --> 00:09:36,703 What do you wanna talk about tonight? 222 00:09:36,785 --> 00:09:38,375 -[man] Love. -[Michelle laughs] 223 00:09:38,453 --> 00:09:40,663 Well, you picked the right show for that. 224 00:09:40,789 --> 00:09:42,039 What’s your name? 225 00:09:42,123 --> 00:09:44,333 John, as in John Doe. 226 00:09:45,627 --> 00:09:47,127 Fair enough, John. 227 00:09:47,212 --> 00:09:48,962 You said you wanted to talk about love. 228 00:09:49,089 --> 00:09:50,669 -What about? -[John] I’m in love. 229 00:09:50,799 --> 00:09:53,429 Hmm. You’re one of the lucky ones. 230 00:09:53,510 --> 00:09:56,010 Tell me, John, does she know? 231 00:09:56,137 --> 00:09:59,057 [John] She knows it, but she doesn’t reciprocate. 232 00:09:59,140 --> 00:10:01,180 Ah, unrequited love. 233 00:10:01,309 --> 00:10:03,059 -It’s the cruelest kind. -[John] What should I do? 234 00:10:03,144 --> 00:10:06,484 Well, John, it seems to me that you need to convince her. 235 00:10:06,564 --> 00:10:08,484 Don’t just tell her how you feel. Show her. 236 00:10:08,608 --> 00:10:10,818 -Be the man she wants you to be. -[John] Yes. 237 00:10:10,902 --> 00:10:12,362 Yes, I will. Thank you. 238 00:10:12,487 --> 00:10:13,817 I’ll tell you what, John. I’ll play one for you 239 00:10:13,905 --> 00:10:15,535 and your Roxane. 240 00:10:15,657 --> 00:10:17,067 -Thanks for calling. -[John] Thank you. 241 00:10:17,158 --> 00:10:20,078 ["If I Can’t Have You" playing] 242 00:10:22,580 --> 00:10:23,620 That was weird? 243 00:10:23,706 --> 00:10:25,166 -What? -That caller. 244 00:10:25,291 --> 00:10:27,171 [scoffs] I’ve heard worse. 245 00:10:27,293 --> 00:10:28,383 Hmm. 246 00:10:30,380 --> 00:10:33,510 [tense music] 247 00:11:24,392 --> 00:11:25,602 [sighs] 248 00:11:48,082 --> 00:11:51,042 [indistinct TV chatter] 249 00:12:01,012 --> 00:12:02,222 Hey. 250 00:12:02,305 --> 00:12:03,765 Hey. Sorry, 251 00:12:03,848 --> 00:12:05,268 I didn’t mean to wake you. 252 00:12:05,350 --> 00:12:07,390 No. That’s okay. 253 00:12:08,770 --> 00:12:10,400 I have to be up soon anyway. 254 00:12:10,480 --> 00:12:12,480 Not for a couple hours. 255 00:12:13,900 --> 00:12:14,900 How was work? 256 00:12:14,984 --> 00:12:16,534 You know, when I got home, 257 00:12:16,611 --> 00:12:18,571 Mr. Sklar was awake. 258 00:12:20,281 --> 00:12:21,821 -What? -Mr. Sklar, 259 00:12:21,950 --> 00:12:23,200 our new next door neighbor. 260 00:12:23,284 --> 00:12:24,624 No. I know who he is, 261 00:12:24,744 --> 00:12:26,794 I just don’t know what you’re talking about. 262 00:12:26,871 --> 00:12:29,331 Just now, when I came in, I could see him 263 00:12:29,457 --> 00:12:30,457 behind his blinds. 264 00:12:30,583 --> 00:12:31,583 So what? 265 00:12:31,668 --> 00:12:33,088 So, it’s too early. 266 00:12:33,169 --> 00:12:35,209 You don’t think that’s kinda strange? 267 00:12:35,296 --> 00:12:37,666 -We’re up. -We have a reason to be up. 268 00:12:37,799 --> 00:12:39,219 Maybe he does too. 269 00:12:39,300 --> 00:12:40,510 What? No. 270 00:12:40,635 --> 00:12:42,185 I don’t think he even works. 271 00:12:42,303 --> 00:12:44,513 I’ve hardly ever seen him leave the house. 272 00:12:44,639 --> 00:12:47,679 I don’t know, Michelle. Maybe he can’t sleep. 273 00:12:47,809 --> 00:12:49,439 Maybe he has an appointment. Who cares? 274 00:12:49,519 --> 00:12:53,109 I don’t know. It was just, just weird. 275 00:12:53,189 --> 00:12:54,519 He’s weird. 276 00:12:54,649 --> 00:12:56,689 But it’s none of our business 277 00:12:56,818 --> 00:12:58,648 and it’s not really a big deal. 278 00:12:59,612 --> 00:13:02,032 Go back to sleep. I’ll be in there soon, okay? 279 00:13:02,156 --> 00:13:03,196 Uh-hmm. 280 00:13:12,917 --> 00:13:16,047 [tense music] 281 00:13:52,999 --> 00:13:55,129 [alarm beeping] 282 00:13:57,378 --> 00:13:58,918 [exhales deeply] 283 00:14:14,103 --> 00:14:15,773 [knock on door] 284 00:14:39,379 --> 00:14:40,549 Your boyfriend? 285 00:14:40,630 --> 00:14:43,170 [gasps] Oh! 286 00:14:43,257 --> 00:14:46,337 Mr. Sklar, I, um... you scared me. 287 00:14:46,427 --> 00:14:48,757 Uh, yeah. Yeah, it’s from Aiden. 288 00:14:48,846 --> 00:14:51,466 He likes to surprise me every now and then. 289 00:14:51,599 --> 00:14:53,479 I have a surprise for you. 290 00:14:54,852 --> 00:14:56,982 Your cholesterol is under control. 291 00:14:58,231 --> 00:15:00,481 The test results. 292 00:15:01,442 --> 00:15:02,362 It’s open. 293 00:15:02,443 --> 00:15:03,533 Of course, 294 00:15:03,611 --> 00:15:05,401 how would I know the results? 295 00:15:05,488 --> 00:15:06,988 It came to my mailbox, 296 00:15:07,115 --> 00:15:09,285 of course I opened it before I realized 297 00:15:09,409 --> 00:15:11,539 and when I saw, I thought 298 00:15:11,619 --> 00:15:14,039 I never went to a gynecologist. 299 00:15:14,122 --> 00:15:16,122 [chuckles] 300 00:15:16,207 --> 00:15:18,497 Okay. Uh, well, thank you. 301 00:15:18,626 --> 00:15:21,246 I got to get going. My coffee’s brewing, so... 302 00:15:21,337 --> 00:15:24,917 French vanilla, one cream, two sugars? 303 00:15:25,925 --> 00:15:28,175 The other day, I was standing behind you in line. 304 00:15:28,302 --> 00:15:29,472 You didn’t see me. 305 00:15:30,930 --> 00:15:32,140 Okay. 306 00:15:32,265 --> 00:15:34,315 Uh, I gotta go. 307 00:15:34,434 --> 00:15:35,564 So... 308 00:15:37,311 --> 00:15:38,691 [Mr. Sklar chuckles] 309 00:15:57,582 --> 00:15:58,422 Hey. 310 00:15:58,499 --> 00:16:00,169 Hey. I just woke up. 311 00:16:00,293 --> 00:16:01,253 Are you at work? 312 00:16:01,335 --> 00:16:03,915 Um, at work. Not really working. 313 00:16:04,005 --> 00:16:07,055 [chuckles] Well, I just wanted to thank you. 314 00:16:07,175 --> 00:16:08,265 Okay. 315 00:16:08,342 --> 00:16:09,682 [Michelle] That was very sweet. 316 00:16:09,802 --> 00:16:11,642 -What was? -The rose. 317 00:16:11,721 --> 00:16:12,971 What rose? 318 00:16:14,140 --> 00:16:16,640 -You didn’t bring me a rose? -When would I have time? 319 00:16:16,726 --> 00:16:19,766 I went back to bed for an hour, I took a shower 320 00:16:19,854 --> 00:16:21,564 and then I went to work. 321 00:16:22,523 --> 00:16:23,523 Aiden, I have to go. 322 00:16:23,649 --> 00:16:24,649 Wait, wait, wait. 323 00:16:24,734 --> 00:16:26,784 Who brought you a rose? 324 00:16:26,861 --> 00:16:28,571 I really have to go. 325 00:16:39,582 --> 00:16:41,712 -[Lily] Michelle? -[Michelle] Uh-hmm. 326 00:16:41,834 --> 00:16:44,344 I think it’s that caller again. That weird one from yesterday. 327 00:16:44,420 --> 00:16:47,340 -John Doe? -You want me to put him through? 328 00:16:48,382 --> 00:16:50,052 The phone number. What is it? 329 00:16:52,094 --> 00:16:53,354 It’s blocked. 330 00:16:54,847 --> 00:16:56,467 -Put him through. -Okay. 331 00:16:59,727 --> 00:17:01,437 [Michelle] That was "Lovin’ For the Moment" 332 00:17:01,562 --> 00:17:02,982 by The Submarines. 333 00:17:03,064 --> 00:17:04,734 Now let’s get to those phones. 334 00:17:04,815 --> 00:17:07,475 See what our dedicated listeners are up to tonight. 335 00:17:07,568 --> 00:17:09,988 Hello, you’re on Heart of the Night. 336 00:17:10,071 --> 00:17:11,571 [John] Hello, Michelle. 337 00:17:12,657 --> 00:17:15,237 -Hello. And who is this? -[John] I think you know. 338 00:17:17,078 --> 00:17:20,498 Listen, my friend, I take over a hundred calls per show, 339 00:17:20,581 --> 00:17:22,541 so you may have to refresh my memory. 340 00:17:22,625 --> 00:17:24,255 -[John] It’s John. -Hello, John. 341 00:17:24,335 --> 00:17:26,755 What do you wanna listen to tonight? 342 00:17:26,837 --> 00:17:28,047 [John] John Doe. 343 00:17:28,130 --> 00:17:29,470 I showed her. 344 00:17:30,383 --> 00:17:31,473 Come again, John? 345 00:17:31,592 --> 00:17:32,472 [John] I showed her. 346 00:17:32,593 --> 00:17:33,643 I showed her how I felt. 347 00:17:33,761 --> 00:17:35,801 What can I play for you, John? 348 00:17:35,930 --> 00:17:37,970 [John] Play "If I Can’t Have You." 349 00:17:38,891 --> 00:17:40,481 Okay. Here it is. 350 00:17:40,601 --> 00:17:43,021 [John] How did you like the rose? 351 00:17:43,104 --> 00:17:44,104 Excuse me? 352 00:17:44,230 --> 00:17:45,230 [John] I said, 353 00:17:45,314 --> 00:17:46,574 how did you like the rose? 354 00:17:46,649 --> 00:17:48,109 I wanted to thank you for the advice. 355 00:17:48,234 --> 00:17:50,364 Hence, the rose. 356 00:17:51,195 --> 00:17:53,735 Here’s "I Can’t Have You" for John. 357 00:17:57,660 --> 00:17:58,950 What the hell was that about? 358 00:17:59,078 --> 00:18:00,948 [clears throat] 359 00:18:01,080 --> 00:18:03,870 This morning or afternoon, 360 00:18:03,958 --> 00:18:07,628 when I woke up, there was a red rose at my door. 361 00:18:07,753 --> 00:18:08,963 It wasn’t Aiden? 362 00:18:09,880 --> 00:18:11,840 No. It was him. 363 00:18:11,966 --> 00:18:14,046 It was the caller, Lily. You heard him. 364 00:18:15,094 --> 00:18:18,434 Like he said, maybe he just wanted to thank you? 365 00:18:19,473 --> 00:18:20,933 It was at my home, Lily. 366 00:18:21,017 --> 00:18:23,017 -My home. Not the station. -Okay. Yeah. 367 00:18:23,144 --> 00:18:25,064 No, no, no, no. You’re right, you’re right. 368 00:18:25,146 --> 00:18:27,266 And there was a note. 369 00:18:27,356 --> 00:18:28,816 A note? What’d it say? 370 00:18:30,484 --> 00:18:31,614 For love. 371 00:18:38,868 --> 00:18:39,948 Hey. 372 00:18:40,036 --> 00:18:42,446 -You wanna get some food? -I can’t. 373 00:18:42,538 --> 00:18:44,708 I gotta get home. 374 00:18:44,832 --> 00:18:46,712 -Aiden? -Uh-hmm. 375 00:18:46,834 --> 00:18:47,754 Well... 376 00:18:47,835 --> 00:18:49,745 [exhales] 377 00:18:51,130 --> 00:18:52,880 -Lily. -Hmm? 378 00:18:53,007 --> 00:18:54,297 What is it? 379 00:18:56,010 --> 00:18:58,260 Um, no. 380 00:18:58,346 --> 00:19:00,346 It’s probably nothing. 381 00:19:00,473 --> 00:19:01,603 But? 382 00:19:04,143 --> 00:19:05,693 But, uh, 383 00:19:07,355 --> 00:19:09,615 you know that caller, John Doe. 384 00:19:09,690 --> 00:19:13,150 He called, um, 20 minutes after he was on the air. 385 00:19:14,487 --> 00:19:15,487 What did he say? 386 00:19:15,571 --> 00:19:17,741 Well, he explained who he was, 387 00:19:17,865 --> 00:19:20,235 I mean, as if I didn’t know, 388 00:19:20,368 --> 00:19:24,748 and then he proceeded to ask for your cell phone number. 389 00:19:24,872 --> 00:19:26,922 It’s like the way he said it, 390 00:19:27,041 --> 00:19:28,711 you know, it was like... 391 00:19:28,793 --> 00:19:31,343 it was like almost a completely reasonable request. 392 00:19:31,420 --> 00:19:33,710 Like he expected me to give it to him. 393 00:19:33,839 --> 00:19:35,009 What did you say? 394 00:19:35,091 --> 00:19:36,301 Oh, I said unfortunately 395 00:19:36,384 --> 00:19:37,894 I don’t give out personal information 396 00:19:38,010 --> 00:19:39,340 about our hosts. 397 00:19:40,388 --> 00:19:42,008 [sighs] 398 00:19:42,098 --> 00:19:45,178 And then he wanted me to give you another message. 399 00:19:47,561 --> 00:19:48,851 What message? 400 00:19:49,939 --> 00:19:51,189 He said, 401 00:19:53,401 --> 00:19:55,071 "I’ll be watching you." 402 00:20:02,702 --> 00:20:03,742 [Michelle] Hey. 403 00:20:04,995 --> 00:20:06,655 What are you doing up? 404 00:20:06,747 --> 00:20:08,917 Well, I took a nap after work 405 00:20:09,041 --> 00:20:11,631 so that we could have a couple hours together. 406 00:20:11,752 --> 00:20:13,252 [both chuckle] 407 00:20:13,337 --> 00:20:14,757 Hey, you okay? 408 00:20:14,880 --> 00:20:15,920 Yeah. 409 00:20:16,048 --> 00:20:17,218 Tough day at work? 410 00:20:18,050 --> 00:20:20,510 [sighs] How was your day? 411 00:20:20,594 --> 00:20:22,104 Fine. 412 00:20:22,179 --> 00:20:23,389 [indistinct] 413 00:20:25,683 --> 00:20:27,273 Let me get you here. 414 00:20:30,730 --> 00:20:33,860 [tense music] 415 00:20:47,455 --> 00:20:49,585 Maybe I can help you with that? 416 00:20:50,499 --> 00:20:51,579 Huh? 417 00:20:56,088 --> 00:20:57,208 [chuckles softly] 418 00:20:58,215 --> 00:20:59,295 Hey! 419 00:21:02,636 --> 00:21:04,216 [sighs] 420 00:21:04,305 --> 00:21:08,435 -Mm. Oh, you smell good. -Mm, I needed a shower. 421 00:21:10,102 --> 00:21:11,482 Baby, what is it? 422 00:21:13,314 --> 00:21:14,654 It’s nothing. 423 00:21:16,025 --> 00:21:18,905 We finally get some time alone together 424 00:21:18,986 --> 00:21:20,776 and you’re being so distant. 425 00:21:23,240 --> 00:21:24,530 Just hold me. 426 00:21:24,658 --> 00:21:25,778 Yeah. 427 00:21:28,496 --> 00:21:30,956 [dramatic music] 428 00:21:31,040 --> 00:21:33,290 [helicopter blade whirring in distance] 429 00:21:35,252 --> 00:21:37,052 Thanks for taking the time to meet with us, Stan. 430 00:21:37,171 --> 00:21:38,301 I know you wanna get home. 431 00:21:38,380 --> 00:21:40,170 For you, sweetheart, anything. 432 00:21:40,299 --> 00:21:43,139 Look, about the other day. 433 00:21:43,219 --> 00:21:44,929 I was just gauging how you felt. 434 00:21:45,012 --> 00:21:46,512 If you’re comfortable with nights-- 435 00:21:46,639 --> 00:21:48,519 No, that’s not why I wanted to talk to you. 436 00:21:48,599 --> 00:21:50,139 Okay. What was it then? 437 00:21:52,686 --> 00:21:54,596 Michelle is being harassed. 438 00:21:54,688 --> 00:21:56,318 Harassed. 439 00:21:56,398 --> 00:21:57,858 Oh, okay. 440 00:21:57,942 --> 00:21:59,612 Uh, I’m sorry. Okay. 441 00:21:59,693 --> 00:22:01,703 We have policies in place for this. 442 00:22:01,821 --> 00:22:04,161 We need to contact human resources immediately 443 00:22:04,240 --> 00:22:05,700 -and document-- -No, not by somebody 444 00:22:05,783 --> 00:22:07,203 in the company, Stan. 445 00:22:07,284 --> 00:22:08,954 Well, then who? 446 00:22:09,036 --> 00:22:10,156 A caller. 447 00:22:10,246 --> 00:22:11,656 Caller. 448 00:22:11,747 --> 00:22:12,707 Dirty talker? 449 00:22:12,790 --> 00:22:14,290 No, not a dirty talker. 450 00:22:14,375 --> 00:22:16,595 He’s actually rather polite. 451 00:22:16,710 --> 00:22:18,000 [laughs] 452 00:22:18,087 --> 00:22:19,497 Um, after he was on the show, 453 00:22:19,588 --> 00:22:21,208 he called back and he wanted her number. 454 00:22:21,298 --> 00:22:24,048 -For? -What difference does it make? 455 00:22:24,134 --> 00:22:26,054 Well, as the host of a popular radio show, 456 00:22:26,178 --> 00:22:27,218 it’s really not surprising. 457 00:22:27,346 --> 00:22:28,676 Michelle has loyal listeners 458 00:22:28,764 --> 00:22:30,564 who identify with her, especially... 459 00:22:30,641 --> 00:22:33,021 [chuckles] considering the nature of the show. 460 00:22:33,102 --> 00:22:35,352 Whoa, are you saying that it’s her fault? 461 00:22:35,437 --> 00:22:37,517 I’m saying no such thing, Lily. Come on. 462 00:22:37,606 --> 00:22:39,396 What I’m saying is that it certainly 463 00:22:39,483 --> 00:22:40,983 is no surprise that one of her, 464 00:22:41,068 --> 00:22:43,358 shall we say, less stable listeners, 465 00:22:43,445 --> 00:22:45,235 might develop a crush on her. 466 00:22:46,407 --> 00:22:48,327 And might think it’s perfectly acceptable to call. 467 00:22:48,409 --> 00:22:50,239 You know? "Hey Michelle, I know you. Let’s talk." 468 00:22:50,369 --> 00:22:52,539 Well, is there anything we can do about it? 469 00:22:52,621 --> 00:22:54,251 Anything we can do about it? 470 00:22:54,373 --> 00:22:56,213 I mean legally? Practically? 471 00:22:57,126 --> 00:22:59,246 Technologically? I don’t-- I don’t know what you’re asking. 472 00:22:59,378 --> 00:23:00,668 I guess I don’t know either. 473 00:23:00,754 --> 00:23:02,264 Look. The bottom line is that 474 00:23:02,339 --> 00:23:03,919 Michelle feels unsafe. As the station manager, 475 00:23:04,008 --> 00:23:05,258 you gotta do something. 476 00:23:06,218 --> 00:23:07,258 Oh, man. 477 00:23:08,053 --> 00:23:09,643 Michelle, all I can offer you 478 00:23:09,763 --> 00:23:13,933 is someone every evening walks you safely to your car. 479 00:23:14,894 --> 00:23:16,774 That’s fine. I’ll be fine. 480 00:23:17,688 --> 00:23:19,018 God. 481 00:23:19,106 --> 00:23:20,896 I would hate to be a woman. 482 00:23:23,736 --> 00:23:26,236 [Lily] [scoffs] What an ass. 483 00:23:27,448 --> 00:23:28,948 What’d you want him to do? 484 00:23:29,074 --> 00:23:30,124 Hmm. 485 00:23:31,285 --> 00:23:33,455 -You okay? -[sighs deeply] 486 00:23:33,537 --> 00:23:35,747 Okay, let’s get ready for the show. 487 00:23:39,877 --> 00:23:42,207 [James] It’s been nearly five years since she walked out. 488 00:23:42,296 --> 00:23:43,756 Five years. 489 00:23:43,839 --> 00:23:45,419 And it doesn’t get any easier. 490 00:23:45,507 --> 00:23:47,877 -You miss her every day. -[James] I do. 491 00:23:47,968 --> 00:23:49,798 James, I hear you. 492 00:23:51,388 --> 00:23:52,468 Love hurts. 493 00:23:52,556 --> 00:23:53,926 That’s not just a lyric. 494 00:23:54,016 --> 00:23:55,136 [Keith soft chuckles] 495 00:23:56,393 --> 00:23:58,483 But you owe it to yourself to move on. 496 00:23:58,562 --> 00:23:59,982 You deserve to be happy. 497 00:24:00,064 --> 00:24:02,574 -[James] I know, I know. -Okay. 498 00:24:02,650 --> 00:24:04,570 Let’s take another caller. 499 00:24:04,652 --> 00:24:07,072 Tony, you’re on Heart of the Night. 500 00:24:10,324 --> 00:24:11,324 Tony? 501 00:24:11,450 --> 00:24:12,830 [caller] It’s not Tony. 502 00:24:12,952 --> 00:24:16,292 [suspense music] 503 00:24:18,999 --> 00:24:22,129 Okay. Well, let’s play another song then. 504 00:24:26,298 --> 00:24:28,838 [singer] ♪ I’m taking one step... 505 00:24:28,926 --> 00:24:31,046 How long do we have until we’re back on the air? 506 00:24:31,178 --> 00:24:33,098 Uh, you got 15 minutes, at least. 507 00:24:33,180 --> 00:24:35,310 I’ll play four or five songs. Keep ’em long. 508 00:24:35,391 --> 00:24:37,641 Stairway to Heaven of romantic ballads. 509 00:24:37,726 --> 00:24:38,976 [Michelle] Thank you. 510 00:24:40,270 --> 00:24:41,690 -Lily? -Hmm? 511 00:24:41,772 --> 00:24:42,862 What happened? 512 00:24:43,691 --> 00:24:45,151 He said his name was Tony. 513 00:24:45,234 --> 00:24:47,114 Um, said he lost 514 00:24:47,194 --> 00:24:48,704 his fiancee in a car accident. 515 00:24:48,821 --> 00:24:51,031 I mean he sounded so different than John Doe. 516 00:24:51,115 --> 00:24:52,075 And the phone number? 517 00:24:52,199 --> 00:24:53,529 [scoffs] Blocked. 518 00:24:53,617 --> 00:24:54,947 Okay. Well, we may need 519 00:24:55,035 --> 00:24:56,495 to consider only taking calls 520 00:24:56,578 --> 00:24:57,948 from confirmed numbers. 521 00:24:58,038 --> 00:24:59,368 The majority of our callers 522 00:24:59,456 --> 00:25:01,036 block their numbers. 523 00:25:01,166 --> 00:25:02,376 Kind of ironic, isn’t it? 524 00:25:02,459 --> 00:25:03,839 People stream their whole lives 525 00:25:03,919 --> 00:25:05,419 on social media and now they’re just 526 00:25:05,546 --> 00:25:07,506 paranoid as ever about their phone numbers. 527 00:25:07,589 --> 00:25:08,879 But just wanna back up 528 00:25:08,966 --> 00:25:10,626 a bit and tell me what’s going on here. 529 00:25:10,718 --> 00:25:12,888 -Someone’s harassing me. -[Keith] On air? 530 00:25:12,970 --> 00:25:14,050 I haven’t heard anything. 531 00:25:14,179 --> 00:25:15,059 You don’t listen 532 00:25:15,139 --> 00:25:16,349 to any of the calls. 533 00:25:16,432 --> 00:25:17,852 True. What’s he saying? 534 00:25:17,933 --> 00:25:20,063 [Michelle] It’s not really what he says, 535 00:25:20,144 --> 00:25:23,734 it’s...I don’t know. Just forget it. 536 00:25:23,856 --> 00:25:25,396 You have any idea who it is? 537 00:25:26,567 --> 00:25:28,897 -Do you have a gun? -Of course not. 538 00:25:29,028 --> 00:25:30,648 Hey. Don’t freak her out, you jerk. 539 00:25:30,738 --> 00:25:31,818 I’m not trying to freak her out. 540 00:25:31,905 --> 00:25:33,025 All I’m saying is Sig Sauer 541 00:25:33,115 --> 00:25:34,165 hidden in your purse 542 00:25:34,241 --> 00:25:35,241 might make you feel better. 543 00:25:35,367 --> 00:25:36,577 I’m not carrying a gun. 544 00:25:36,702 --> 00:25:38,582 [sighs] All right. 545 00:25:40,706 --> 00:25:42,706 You might wanna get back. We’ll be on soon. 546 00:25:49,048 --> 00:25:50,088 [sips] 547 00:25:54,428 --> 00:25:55,548 [clears throat] 548 00:25:56,430 --> 00:25:57,560 What? 549 00:25:58,599 --> 00:26:00,019 You don’t know anything about this, do you? 550 00:26:00,100 --> 00:26:01,060 About what? 551 00:26:01,143 --> 00:26:02,443 About what we just talked about, 552 00:26:02,519 --> 00:26:03,399 the caller. 553 00:26:03,479 --> 00:26:04,439 Yeah, I know exactly 554 00:26:04,521 --> 00:26:05,771 what you just told me! 555 00:26:07,816 --> 00:26:09,726 [scoffs] Okay, Keith. 556 00:26:12,488 --> 00:26:13,858 We all know how you feel about her. 557 00:26:13,947 --> 00:26:15,277 Yeah, well, it doesn’t really matter 558 00:26:15,407 --> 00:26:16,907 how I may or may not feel about her. 559 00:26:16,992 --> 00:26:18,122 She has a boyfriend. 560 00:26:18,911 --> 00:26:20,451 Besides, how could I do that? 561 00:26:20,537 --> 00:26:23,077 I’m sitting right here when the calls come in. 562 00:26:23,165 --> 00:26:24,625 I didn’t say you did it. 563 00:26:24,750 --> 00:26:26,880 I just asked if you knew anything about it. 564 00:26:26,960 --> 00:26:28,210 With the implication being that 565 00:26:28,295 --> 00:26:30,455 I had someone else make those calls? 566 00:26:31,715 --> 00:26:34,625 Look I...I’m just trying to protect my friend and co-worker. 567 00:26:34,718 --> 00:26:36,388 -Okay? -Yeah, whatever, Lily. 568 00:26:36,470 --> 00:26:38,260 We’re almost back on the air. 569 00:26:41,642 --> 00:26:42,732 Geeze 570 00:26:43,894 --> 00:26:46,984 [eerie music] 571 00:26:51,860 --> 00:26:53,400 [Michelle] I used to love our time slot. 572 00:26:53,487 --> 00:26:56,447 -I thought it was so peaceful. -It still is. 573 00:26:56,532 --> 00:26:58,122 Don’t let this idiot ruin it for you. 574 00:26:58,200 --> 00:26:59,620 Have you thought about what Stan said 575 00:26:59,701 --> 00:27:01,491 about moving to days? 576 00:27:01,578 --> 00:27:03,118 No, not really. 577 00:27:03,956 --> 00:27:06,116 I’m not sure how that solves the problem. 578 00:27:06,208 --> 00:27:08,168 Maybe I am just overreacting. 579 00:27:08,252 --> 00:27:11,422 You know, I’ve had fans get a little too friendly before. 580 00:27:11,505 --> 00:27:13,595 Is that what you really think? 581 00:27:14,508 --> 00:27:15,508 No. 582 00:27:16,552 --> 00:27:19,852 No. This, it just feels different. 583 00:27:22,349 --> 00:27:24,309 Maybe we can go to the cops? 584 00:27:24,393 --> 00:27:25,733 And say what? 585 00:27:26,520 --> 00:27:28,560 Tell them exactly what’s going on. 586 00:27:29,356 --> 00:27:31,686 I’m not sure I’ll be their priority. 587 00:27:31,817 --> 00:27:32,857 I don’t wanna freak you out. 588 00:27:32,985 --> 00:27:33,995 I mean chances are this guy 589 00:27:34,069 --> 00:27:35,359 is some harmless crank. 590 00:27:35,445 --> 00:27:37,525 Okay? I mean... 591 00:27:37,614 --> 00:27:40,374 -But... -[Lily] But we’ve all heard 592 00:27:40,492 --> 00:27:42,292 stories where young women, 593 00:27:42,369 --> 00:27:43,829 they felt like something was wrong, 594 00:27:43,912 --> 00:27:45,662 but I mean really felt it in their gut, 595 00:27:45,747 --> 00:27:48,327 but didn’t go to the police, because either they thought 596 00:27:48,417 --> 00:27:51,997 they were overreacting or they don’t wanna get laughed at. 597 00:27:52,880 --> 00:27:54,210 I’m not gonna go to the police, Lily. 598 00:27:54,339 --> 00:27:56,049 I’ll just take care of it myself. 599 00:28:03,307 --> 00:28:04,427 [Lily] Do me a favor. 600 00:28:04,558 --> 00:28:05,558 I know you like jogging 601 00:28:05,684 --> 00:28:06,734 at all hours of the night, 602 00:28:06,810 --> 00:28:08,560 but maybe just hold off on it 603 00:28:08,687 --> 00:28:10,267 until this whole thing blows over. 604 00:28:10,397 --> 00:28:12,517 Sure. I’ll think about it. 605 00:28:12,608 --> 00:28:13,858 Mm. 606 00:28:13,942 --> 00:28:17,572 Michelle, I don’t wanna freak you out. 607 00:28:17,696 --> 00:28:19,566 I just want you to be safe. 608 00:28:21,533 --> 00:28:22,583 Okay. 609 00:28:26,914 --> 00:28:30,044 [suspense music] 610 00:28:41,887 --> 00:28:43,347 Michelle, what’s wrong? 611 00:28:45,432 --> 00:28:47,892 Okay, let’s go to the cops. 612 00:28:48,769 --> 00:28:49,889 Yeah. 613 00:28:51,897 --> 00:28:53,767 [siren blaring in distance] 614 00:28:53,899 --> 00:28:55,019 Oh. 615 00:28:55,859 --> 00:28:57,529 Whoo! My apologies. 616 00:28:57,611 --> 00:28:59,611 Been on my feet for over 12 hours. 617 00:28:59,696 --> 00:29:01,316 My shift is almost over. 618 00:29:02,115 --> 00:29:06,035 So, um, you said someone is stalking you? 619 00:29:06,119 --> 00:29:08,249 Yeah. I think so. 620 00:29:09,206 --> 00:29:10,786 I mean, yes, for sure. 621 00:29:10,874 --> 00:29:11,964 And you don’t know this person? 622 00:29:12,042 --> 00:29:13,962 No. I have no idea who they are. 623 00:29:14,044 --> 00:29:15,634 Hmm. 624 00:29:15,754 --> 00:29:17,094 -What? -[Det. Olsen] No. 625 00:29:17,172 --> 00:29:18,802 It’s just that, in cases like this, 626 00:29:18,924 --> 00:29:21,474 the stalker generally is someone the person knows. 627 00:29:21,551 --> 00:29:24,051 Well, if I knew him, then he wouldn’t really be a stalker. 628 00:29:24,137 --> 00:29:25,967 Not necessarily. It doesn’t have to be 629 00:29:26,056 --> 00:29:27,466 someone you know well. 630 00:29:27,557 --> 00:29:28,807 In fact, it usually isn’t. 631 00:29:28,934 --> 00:29:30,144 But it’s someone who feels 632 00:29:30,269 --> 00:29:31,189 as if he has a connection to you. 633 00:29:31,311 --> 00:29:32,481 So like a caller? 634 00:29:33,438 --> 00:29:35,478 -Caller? -Well, Michelle is a radio DJ. 635 00:29:35,565 --> 00:29:36,815 -Oh. -[Lily] A lot of people call in 636 00:29:36,942 --> 00:29:38,032 and this one guy, 637 00:29:38,151 --> 00:29:39,241 he’s been freaking us out. 638 00:29:39,319 --> 00:29:40,239 [Det. Olsen] And, you know, 639 00:29:40,320 --> 00:29:41,490 what does he say? 640 00:29:41,571 --> 00:29:42,611 The caller? 641 00:29:42,698 --> 00:29:43,948 He said... 642 00:29:44,032 --> 00:29:45,742 well, originally, he just called 643 00:29:45,826 --> 00:29:47,156 and talked about his girlfriend, 644 00:29:47,286 --> 00:29:48,576 or some woman that he loved. 645 00:29:48,662 --> 00:29:50,212 And that’s what my show is, 646 00:29:50,330 --> 00:29:51,660 I play love songs 647 00:29:51,790 --> 00:29:53,500 and callers talk about their relationships. 648 00:29:53,583 --> 00:29:55,843 So then what did he say? 649 00:29:55,961 --> 00:29:57,461 The thing that upset you? 650 00:29:57,546 --> 00:29:59,166 [sighs] 651 00:29:59,256 --> 00:30:02,676 It wasn’t really what he said. It was how he said it. 652 00:30:02,759 --> 00:30:04,679 -How was that? -[Michelle] I don’t know. 653 00:30:04,803 --> 00:30:06,263 It was strange. 654 00:30:06,346 --> 00:30:09,346 Don’t you have a lot of people calling into your show? 655 00:30:09,433 --> 00:30:10,483 Yeah. 656 00:30:10,559 --> 00:30:12,769 So I have to imagine that some of them 657 00:30:12,853 --> 00:30:15,063 sound stranger than the others, yes? 658 00:30:15,188 --> 00:30:17,768 [scoffs] He freaked her out, okay? 659 00:30:17,858 --> 00:30:19,438 Okay. Okay. 660 00:30:19,526 --> 00:30:23,026 I’m just trying to understand. 661 00:30:23,155 --> 00:30:26,835 Um, now, Ms. Hall, 662 00:30:26,908 --> 00:30:28,948 you said someone’s stalking you. 663 00:30:29,036 --> 00:30:31,536 I’m not sure a few phone calls, 664 00:30:31,663 --> 00:30:33,293 even if they made you feel uncomfortable, 665 00:30:33,373 --> 00:30:34,793 constitute stalking. 666 00:30:34,875 --> 00:30:36,335 He came to my house. 667 00:30:36,418 --> 00:30:38,458 Oh, okay. 668 00:30:38,545 --> 00:30:40,625 But I thought you said you never met this person? 669 00:30:40,714 --> 00:30:42,134 -Never saw him? -I haven’t. 670 00:30:42,215 --> 00:30:44,295 -But he was at your house? -Yes. 671 00:30:44,384 --> 00:30:47,684 He left a rose by my door with a note. 672 00:30:47,763 --> 00:30:49,813 What did the note say? 673 00:30:49,890 --> 00:30:51,810 For love. 674 00:30:51,892 --> 00:30:53,482 And how do you know the rose 675 00:30:53,560 --> 00:30:55,060 is from the same person who has been calling? 676 00:30:55,187 --> 00:30:57,397 [Lily] Because the caller said it on the air. 677 00:30:57,481 --> 00:30:58,691 I’m just asking. 678 00:30:58,774 --> 00:31:00,404 And you came here today 679 00:31:00,484 --> 00:31:02,074 because he vandalized your car? 680 00:31:03,779 --> 00:31:05,909 He left a note on my car. 681 00:31:06,031 --> 00:31:08,371 There’s just a heart in the note. 682 00:31:09,618 --> 00:31:11,408 Mm-hmm. 683 00:31:11,536 --> 00:31:12,576 [sighs] 684 00:31:12,662 --> 00:31:14,252 Huh. 685 00:31:14,331 --> 00:31:17,501 Look, isn’t there anything you could do 686 00:31:17,584 --> 00:31:19,424 besides waiting for this guy to become dangerous? 687 00:31:19,503 --> 00:31:21,753 -What would you have me do? -How about some patrols 688 00:31:21,838 --> 00:31:23,378 -outside of my house? -Yeah. 689 00:31:23,465 --> 00:31:24,635 I’m sorry. 690 00:31:24,758 --> 00:31:26,428 For me to authorize that, 691 00:31:26,510 --> 00:31:29,100 I would need there to be a tangible threat. 692 00:31:29,221 --> 00:31:30,511 Wait. The phone calls 693 00:31:30,597 --> 00:31:31,677 -to the station. -Oh, yeah. 694 00:31:31,765 --> 00:31:33,105 He called from a blocked number, 695 00:31:33,183 --> 00:31:34,773 but isn’t there a way that you guys 696 00:31:34,851 --> 00:31:36,521 can figure out where they really came from? 697 00:31:36,603 --> 00:31:39,403 We would have to subpoena them from the phone company. 698 00:31:39,481 --> 00:31:42,611 No judge would ever agree to in this situation. 699 00:31:42,734 --> 00:31:43,944 [exhales] 700 00:31:46,571 --> 00:31:47,781 Okay, Michelle. Let’s go. 701 00:31:47,906 --> 00:31:48,946 They’re not gonna help us. 702 00:31:49,032 --> 00:31:50,742 Thanks for nothing. 703 00:31:55,288 --> 00:31:57,118 Ms. Hall? 704 00:31:57,207 --> 00:31:59,377 I’ll send a squad car by for a few days 705 00:31:59,459 --> 00:32:00,919 just to make sure everything is okay. 706 00:32:01,002 --> 00:32:02,422 Thank you. 707 00:32:05,590 --> 00:32:06,970 [knocks on door] 708 00:32:07,050 --> 00:32:08,260 Come in! 709 00:32:09,845 --> 00:32:11,055 You just get back? 710 00:32:11,972 --> 00:32:14,222 [sighs] I swear, criminals in this city 711 00:32:14,307 --> 00:32:15,977 are getting dumber and dumber. 712 00:32:16,059 --> 00:32:19,399 We just picked up this guy who was hitting jewelry stores 713 00:32:19,479 --> 00:32:21,729 over on Willow. You know how we caught him? 714 00:32:21,815 --> 00:32:24,785 His credit card, his actual credit card 715 00:32:24,860 --> 00:32:26,650 that he used to buy something. 716 00:32:26,778 --> 00:32:29,818 So the store manager wouldn’t feel uneasy. 717 00:32:29,948 --> 00:32:32,278 Oh. I need your read on something. 718 00:32:32,367 --> 00:32:34,447 -Shoot. -[exhales] 719 00:32:34,536 --> 00:32:36,496 I just met with a woman named Michelle Hall... 720 00:32:36,580 --> 00:32:39,000 -[Det. Morgan] The DJ? -You know her? 721 00:32:39,124 --> 00:32:41,504 Well, Rick listens to her show all the time. 722 00:32:41,585 --> 00:32:44,505 Your husband listens to a soft rock call-in show 723 00:32:44,629 --> 00:32:45,839 for hopeless romantics? 724 00:32:45,964 --> 00:32:47,844 He’s a romantic at heart. 725 00:32:47,966 --> 00:32:50,006 He forgets your anniversary every year. 726 00:32:50,093 --> 00:32:52,683 I said at heart, not in brain. 727 00:32:52,804 --> 00:32:54,354 [Det. Olsen] Anyway, this Michelle Hall, 728 00:32:54,431 --> 00:32:56,681 she’s being creeped out by one of her callers. 729 00:32:56,766 --> 00:32:58,686 -I’m not surprised. -Why not? 730 00:32:58,768 --> 00:33:00,438 -You ever listen to her show? -Mm-mm, 731 00:33:00,520 --> 00:33:02,110 I never even heard of her until she came into the station. 732 00:33:02,189 --> 00:33:04,479 She’s very sympathetic to her callers. 733 00:33:04,566 --> 00:33:06,026 She’s very likable. 734 00:33:06,109 --> 00:33:09,359 Mostly, she’s got this really sexy voice, you know. 735 00:33:09,488 --> 00:33:12,028 I mean I’d be surprised if she didn’t have 736 00:33:12,115 --> 00:33:13,865 callers who were infatuated with her. 737 00:33:13,950 --> 00:33:16,160 -Is she in danger? -I don’t know. 738 00:33:16,244 --> 00:33:17,874 I mean, she didn’t strike me as the kind of woman 739 00:33:17,996 --> 00:33:20,706 who scares easily or who would just come into a station 740 00:33:20,832 --> 00:33:22,712 unless she didn’t think something was wrong. 741 00:33:22,834 --> 00:33:25,504 -Give me some background. -Okay. 742 00:33:29,174 --> 00:33:30,094 [birds chirping] 743 00:33:30,217 --> 00:33:30,717 [Aiden] Why didn’t you tell me about this? 744 00:33:30,800 --> 00:33:31,720 I don’t know. 745 00:33:31,801 --> 00:33:33,301 Because I wasn’t sure. 746 00:33:33,386 --> 00:33:34,886 Because I didn’t know if it was real or not. 747 00:33:34,971 --> 00:33:36,641 Well, it was real enough for you to go to the police. 748 00:33:36,723 --> 00:33:39,563 Because of what happened today, Aiden. 749 00:33:39,684 --> 00:33:40,734 [sighs] 750 00:33:40,810 --> 00:33:42,980 Okay, okay. 751 00:33:43,063 --> 00:33:44,903 I have an idea. We get married. 752 00:33:44,981 --> 00:33:47,231 -[scoffs] Come on, Aiden. -What? 753 00:33:47,359 --> 00:33:49,569 That’s your brilliant idea for how to stop a stalker? 754 00:33:49,694 --> 00:33:51,904 -To get married? -I already wanted to already. 755 00:33:51,988 --> 00:33:53,358 You know that. 756 00:33:53,448 --> 00:33:54,868 But think about it. It makes sense. 757 00:33:54,950 --> 00:33:56,740 How does it make sense? 758 00:33:56,826 --> 00:33:57,866 We get married. 759 00:33:57,953 --> 00:33:59,913 I go on your health insurance. 760 00:34:00,038 --> 00:34:01,328 Then I can work freelance. 761 00:34:01,414 --> 00:34:02,674 Again, I don’t see 762 00:34:02,749 --> 00:34:03,999 how that helps the situation. 763 00:34:04,084 --> 00:34:06,214 Then I can be with you all the time. 764 00:34:06,294 --> 00:34:07,714 Work on your schedule. 765 00:34:07,796 --> 00:34:09,336 Protect you. 766 00:34:09,422 --> 00:34:11,092 I’m not gonna marry you out of fear. 767 00:34:13,843 --> 00:34:15,093 Is this why you didn’t wanna tell me? 768 00:34:15,220 --> 00:34:16,600 Why I didn’t tell you what? 769 00:34:16,680 --> 00:34:18,060 ’Cause you knew that I’d ask you to marry me? 770 00:34:18,139 --> 00:34:20,179 My God. Don’t be ridiculous. 771 00:34:20,267 --> 00:34:22,437 I’m not being ridiculous. I’m being insightful. 772 00:34:22,561 --> 00:34:25,441 Do not try to psychoanalyze me, Aiden, okay? 773 00:34:25,522 --> 00:34:26,772 You’re not that smart. 774 00:34:29,568 --> 00:34:31,278 [sighs] 775 00:34:31,361 --> 00:34:32,451 Aiden. 776 00:34:32,571 --> 00:34:33,951 [sighs] 777 00:34:34,072 --> 00:34:35,112 Gosh. Come on. 778 00:34:35,240 --> 00:34:37,030 I didn’t mean it like that. 779 00:34:38,952 --> 00:34:42,122 Babe, I’m sorry. Really. Okay? 780 00:34:42,205 --> 00:34:44,115 I’m just really, really tired. 781 00:34:45,166 --> 00:34:46,626 What do you want from me? 782 00:34:49,713 --> 00:34:51,463 You just hold me. 783 00:34:59,389 --> 00:35:02,429 [dramatic music] 784 00:35:38,261 --> 00:35:39,551 [Michelle] Have to admit it’s kind of nice 785 00:35:39,679 --> 00:35:40,929 to get out of the studio. 786 00:35:41,014 --> 00:35:42,644 It just feels a little claustrophobic 787 00:35:42,724 --> 00:35:43,814 in there sometimes. 788 00:35:43,892 --> 00:35:45,642 [Keith] You happy at Polaris? 789 00:35:45,727 --> 00:35:47,847 I mean, this whole caller thing notwithstanding. 790 00:35:48,855 --> 00:35:51,855 Wow. Talk about a conversation stopper. 791 00:35:51,983 --> 00:35:55,033 Sorry. It’s just--oh, forget it. 792 00:35:55,153 --> 00:35:56,823 No. No. I’m sorry. 793 00:35:56,905 --> 00:35:58,325 Go ahead. What’s up? 794 00:35:58,406 --> 00:36:00,066 It’s just... 795 00:36:00,200 --> 00:36:01,950 I feel like they’re taking advantage of you. 796 00:36:02,035 --> 00:36:03,835 Taking advantage of me how? 797 00:36:03,912 --> 00:36:06,212 I mean, you have the highest rated show in that time slot. 798 00:36:06,331 --> 00:36:09,211 Okay. So you think I should what, 799 00:36:09,292 --> 00:36:10,632 negotiate more money? 800 00:36:10,710 --> 00:36:12,210 Or maybe there are some other places 801 00:36:12,337 --> 00:36:13,457 that would value you more. 802 00:36:13,546 --> 00:36:14,836 Like where? 803 00:36:15,965 --> 00:36:17,295 Maybe Clear Cell. 804 00:36:20,720 --> 00:36:22,390 -Gage? -Huh? 805 00:36:22,514 --> 00:36:24,894 Robert Gage, the CEO of Clear Cell. 806 00:36:25,016 --> 00:36:26,726 -You spoke to him? -What? 807 00:36:26,810 --> 00:36:28,730 No. No. That’s just... 808 00:36:29,771 --> 00:36:31,861 [sighs] Man. 809 00:36:31,940 --> 00:36:33,150 Don’t worry. 810 00:36:33,233 --> 00:36:34,733 He approached me too. 811 00:36:34,818 --> 00:36:36,648 I told him I didn’t wanna talk to you about it 812 00:36:36,736 --> 00:36:39,066 but he can be very persuasive. 813 00:36:39,155 --> 00:36:40,405 [Michelle] I understand, Keith. 814 00:36:40,490 --> 00:36:41,660 Just forget about it. 815 00:36:41,741 --> 00:36:43,201 You ever thought about it though? 816 00:36:43,284 --> 00:36:44,914 I mean like really. 817 00:36:45,036 --> 00:36:46,536 -What? -[Keith] Leaving. 818 00:36:46,621 --> 00:36:49,371 I mean, I’m sure Clear Cell will roll out the red carpet for you. 819 00:36:49,457 --> 00:36:51,037 I mean, they’re much bigger than Polaris 820 00:36:51,126 --> 00:36:53,166 and their stock has been consistently rising. 821 00:36:53,253 --> 00:36:55,173 Not to mention, they’d probably put together 822 00:36:55,255 --> 00:36:56,425 a pretty nice package for you. 823 00:36:56,506 --> 00:36:57,836 Just for me? 824 00:36:58,883 --> 00:37:01,593 Well, me and Lily could be a part of that package. 825 00:37:01,720 --> 00:37:03,390 [sighs] Keith, I don’t wanna talk 826 00:37:03,471 --> 00:37:04,931 about this anymore. 827 00:37:05,056 --> 00:37:06,926 I just--I have enough on my mind already. 828 00:37:07,016 --> 00:37:08,426 -Yeah. It’s... -[Michelle] Please 829 00:37:08,518 --> 00:37:10,098 don’t try to work Lily on this, okay? 830 00:37:10,186 --> 00:37:12,396 -Okay. -I just don’t need her worrying 831 00:37:12,480 --> 00:37:13,940 that I might jump ship. 832 00:37:14,023 --> 00:37:15,783 What’s going on with this caller of yours? 833 00:37:17,610 --> 00:37:18,900 I went to the police. 834 00:37:18,987 --> 00:37:20,277 The police? Seriously? 835 00:37:20,363 --> 00:37:21,823 Yeah. He left a note on my car. 836 00:37:21,948 --> 00:37:23,278 -Threatening you? -No. 837 00:37:23,366 --> 00:37:25,276 -It was a love note. -[scoffs] 838 00:37:25,368 --> 00:37:26,908 Even worse. 839 00:37:26,995 --> 00:37:28,375 What did the cop say? 840 00:37:28,455 --> 00:37:30,375 What do you think they said? 841 00:37:30,457 --> 00:37:33,207 There’s no tangible threat so there’s nothing they can do. 842 00:37:33,293 --> 00:37:34,843 And you have no idea who it could be? 843 00:37:34,961 --> 00:37:35,921 That’s the thing. 844 00:37:36,004 --> 00:37:37,004 It could be anybody. 845 00:37:37,130 --> 00:37:39,130 Except for me and Lily. 846 00:37:39,257 --> 00:37:42,547 We’re in the station with you when the calls come in. 847 00:37:42,635 --> 00:37:46,305 Uh, you two weren’t at the top of my list anyways, so... 848 00:37:46,389 --> 00:37:47,809 Right after I graduated... 849 00:37:47,932 --> 00:37:49,812 Oh, you mean like yesterday? 850 00:37:49,893 --> 00:37:51,643 [chuckles] Very funny. 851 00:37:51,728 --> 00:37:53,098 Right after I graduated, 852 00:37:53,188 --> 00:37:54,898 I interned at the station in Chicago. 853 00:37:54,981 --> 00:37:57,401 Terrestrial. Old-school. 854 00:37:57,484 --> 00:37:58,944 One of the host, a young woman 855 00:37:59,027 --> 00:38:00,397 had a similar experience, all right? 856 00:38:00,487 --> 00:38:03,157 This guy kept calling in and, eventually, 857 00:38:03,281 --> 00:38:05,321 he showed up, waiting for her to come out. 858 00:38:05,450 --> 00:38:07,120 And you know what happened when she came out? 859 00:38:07,202 --> 00:38:08,292 He screamed. 860 00:38:08,369 --> 00:38:10,289 He literally screamed and ran away. 861 00:38:10,371 --> 00:38:12,671 Hey, my point is these guys are cowards. 862 00:38:12,791 --> 00:38:14,171 They just latch on to you 863 00:38:14,292 --> 00:38:15,632 because they can hear your voice. 864 00:38:15,710 --> 00:38:17,130 And when they see you in the real world, 865 00:38:17,212 --> 00:38:18,752 they just hightail it out of there, all right? 866 00:38:18,838 --> 00:38:20,168 They’re not dangerous. 867 00:38:20,298 --> 00:38:22,428 They’re just incredibly sad and incredibly lonely. 868 00:38:24,135 --> 00:38:25,635 I really hope you’re right. 869 00:38:25,720 --> 00:38:27,510 I am. I promise. 870 00:38:27,639 --> 00:38:29,639 Coffee’s on me. Let’s go. 871 00:38:31,684 --> 00:38:33,024 [Michelle] What’s up, Lily? 872 00:38:33,102 --> 00:38:35,402 Uh, preventing an ambush. 873 00:38:35,522 --> 00:38:37,482 -Stan, he wants to see us. -Oh. 874 00:38:37,565 --> 00:38:39,185 -Just what I needed. -Mm-hmm. 875 00:38:39,317 --> 00:38:41,187 Is it about the timeslot? 876 00:38:41,277 --> 00:38:42,647 -I’d imagine. -Mm-hmm. 877 00:38:42,737 --> 00:38:44,067 I don’t know. I just figured 878 00:38:44,197 --> 00:38:45,867 -I’d give you a heads-up. -[chuckles] Yeah. 879 00:38:45,990 --> 00:38:48,200 You’ve had enough surprises lately. 880 00:38:48,284 --> 00:38:49,664 Thank you. 881 00:38:50,787 --> 00:38:54,037 So any new developments this morning? 882 00:38:54,123 --> 00:38:56,793 [sighs] With John Doe, no. 883 00:38:56,876 --> 00:38:58,456 But with Aiden, 884 00:38:58,545 --> 00:38:59,845 he’s using the situation 885 00:38:59,921 --> 00:39:02,261 to try and convince me to marry him. 886 00:39:02,382 --> 00:39:03,722 -Oh, boy. -Yeah. 887 00:39:03,842 --> 00:39:05,892 Tell me about it. 888 00:39:06,010 --> 00:39:07,550 But how is that gonna help? 889 00:39:07,637 --> 00:39:10,847 Oh, he said he can protect me. 890 00:39:10,932 --> 00:39:11,892 -[sighs] -Yeah. 891 00:39:12,016 --> 00:39:14,016 Look, Michelle, 892 00:39:14,102 --> 00:39:15,732 you know, if you really wanna marry him, 893 00:39:15,812 --> 00:39:17,522 there’s nobody else who’s gonna be happier 894 00:39:17,605 --> 00:39:19,145 for you than me, okay? 895 00:39:19,232 --> 00:39:21,732 -Mm-hmm. -But make sure you’re doing it 896 00:39:21,818 --> 00:39:25,148 for the right reasons and not because of fear. 897 00:39:25,238 --> 00:39:29,368 Oh, yeah, I know. Of course. 898 00:39:29,450 --> 00:39:31,870 Let’s just get this meeting over with. 899 00:39:31,953 --> 00:39:33,083 [sighs] 900 00:39:35,665 --> 00:39:36,925 Thanks for your time, ladies. 901 00:39:37,000 --> 00:39:38,920 I know you have a show to prep. 902 00:39:39,002 --> 00:39:40,712 Oh, did we have a choice? 903 00:39:40,795 --> 00:39:43,255 [Stan] I just wanted to see if you’ve given any more thought 904 00:39:43,381 --> 00:39:44,921 to the change in timeslots? 905 00:39:45,049 --> 00:39:46,759 Well, we told you, we like where we are. 906 00:39:46,843 --> 00:39:49,513 You like where you are? It’s just the management. 907 00:39:49,596 --> 00:39:51,346 They’re liking mornings more and more. 908 00:39:51,431 --> 00:39:53,101 -Which means? -[Stan] Which means 909 00:39:53,224 --> 00:39:55,064 I can’t promise anything officially, 910 00:39:55,143 --> 00:39:57,443 but if you agree to this move, 911 00:39:57,520 --> 00:40:00,360 it might come with a pay raise. 912 00:40:00,440 --> 00:40:02,440 Oh, sweetening the pot, huh, Stan? 913 00:40:02,525 --> 00:40:04,775 Taking care of you like I always do. You know that. 914 00:40:04,903 --> 00:40:06,613 Oh, you’re all heart, Stan. 915 00:40:06,696 --> 00:40:09,196 Come on, Lily. This could be a good thing for all of us. 916 00:40:09,282 --> 00:40:12,622 So is it still our choice or are we at the point 917 00:40:12,702 --> 00:40:14,292 where somebody else is making those decisions? 918 00:40:14,370 --> 00:40:16,460 It is still your choice, for now. 919 00:40:16,581 --> 00:40:19,881 But I can’t promise it always will be, and that’s the truth. 920 00:40:19,959 --> 00:40:22,289 Thank you, Stan. We’ll think about it. 921 00:40:22,420 --> 00:40:24,510 Now, if you don’t mind, we have a show to prepare. 922 00:40:24,631 --> 00:40:28,221 All I’m asking is for you to think about it. 923 00:40:28,301 --> 00:40:29,891 Be smart. 924 00:40:31,054 --> 00:40:33,604 What’s with giving him the bum’s rush? 925 00:40:35,391 --> 00:40:38,231 Do you think it could be Stan? 926 00:40:38,311 --> 00:40:40,401 The caller? 927 00:40:40,480 --> 00:40:42,440 I mean, we both caught him leering at us before. 928 00:40:42,523 --> 00:40:44,153 You said so yourself. 929 00:40:44,233 --> 00:40:46,243 [chuckles] I mean, sure, 930 00:40:46,319 --> 00:40:47,819 he has that dirty old man vibe 931 00:40:47,946 --> 00:40:50,066 but I’d expect him to start hitting on you 932 00:40:50,156 --> 00:40:52,486 before he started harassing you. 933 00:40:52,617 --> 00:40:54,657 Well, that’s true, 934 00:40:54,744 --> 00:40:57,044 but what if he’s doing this to frighten us 935 00:40:57,163 --> 00:40:58,833 into taking the morning timeslot, 936 00:40:58,915 --> 00:41:02,135 making us think that nights are too dangerous? 937 00:41:02,210 --> 00:41:04,130 I wouldn’t put it past him necessarily 938 00:41:04,212 --> 00:41:07,842 but they could really force us to move 939 00:41:07,966 --> 00:41:09,676 if they really wanted to. 940 00:41:09,801 --> 00:41:13,761 I know, but it’s like he said, they wanna keep us happy. 941 00:41:13,846 --> 00:41:16,136 This way they have their cake and eat it too. 942 00:41:16,224 --> 00:41:17,854 Hmm. 943 00:41:20,186 --> 00:41:22,516 Do you know if Stan was in the studio 944 00:41:22,605 --> 00:41:24,855 when any of the calls came in? 945 00:41:24,941 --> 00:41:28,361 I don’t know, but he could have easily stepped out to make them. 946 00:41:29,654 --> 00:41:31,784 Nah. But I would have recognized his voice. 947 00:41:31,864 --> 00:41:33,204 No, that’s the thing. 948 00:41:33,282 --> 00:41:35,702 Whoever is doing this is disguising their voice. 949 00:41:35,827 --> 00:41:39,287 They’re using a computer program or something. 950 00:41:39,372 --> 00:41:41,752 That’s what I didn’t realize at first. 951 00:41:41,874 --> 00:41:43,794 That’s why it disturbed me so much. 952 00:41:43,876 --> 00:41:47,296 It’s...it’s unnatural sound. 953 00:41:49,007 --> 00:41:51,967 Nah, I still don’t think it’s Stan. 954 00:41:52,051 --> 00:41:54,351 Hmm, but I guess it could be. 955 00:41:54,429 --> 00:41:55,679 I don’t know. 956 00:41:55,763 --> 00:41:58,393 What do you wanna do? 957 00:41:58,516 --> 00:41:59,726 I don’t know. 958 00:41:59,851 --> 00:42:01,311 Let’s just focus on the show for now. 959 00:42:01,394 --> 00:42:04,234 It’s the only thing keeping me sane. 960 00:42:04,355 --> 00:42:05,555 [exhales deeply] 961 00:42:10,903 --> 00:42:12,533 [dramatic music] 962 00:42:19,037 --> 00:42:20,077 [sighs] 963 00:42:24,917 --> 00:42:26,417 [Robert] Michelle. 964 00:42:26,544 --> 00:42:28,174 [sighs] 965 00:42:28,254 --> 00:42:29,714 Not now, Robert, okay? 966 00:42:29,797 --> 00:42:31,507 Look, can’t a guy say a friendly hello? 967 00:42:31,591 --> 00:42:33,931 As if that’s all it ever is with you. 968 00:42:34,052 --> 00:42:35,512 Now that you mentioned it, 969 00:42:35,595 --> 00:42:37,685 I’d be happy to discuss my latest offer. 970 00:42:37,764 --> 00:42:40,434 Or have one of your underlings do it? 971 00:42:40,516 --> 00:42:42,176 Underlings? 972 00:42:43,269 --> 00:42:46,109 Oh. [chuckles] You mean, your coworker? 973 00:42:46,189 --> 00:42:48,939 Yeah. That was a dirty pull, even for you. 974 00:42:49,025 --> 00:42:51,945 No. On the contrary, that was upfront and generous. 975 00:42:52,070 --> 00:42:53,900 If one of the things that’s holding you back 976 00:42:53,988 --> 00:42:56,528 is the welfare of your team, then I just want them to know 977 00:42:56,616 --> 00:42:58,116 that they’ll be well taken care of. 978 00:42:58,201 --> 00:42:59,791 Behind my back? 979 00:42:59,869 --> 00:43:01,249 [Robert] Just being aggressive. 980 00:43:01,329 --> 00:43:03,579 There’s nothing unethical about that. 981 00:43:03,664 --> 00:43:06,294 Okay. If you say so. 982 00:43:06,375 --> 00:43:08,455 You know, Michelle, most hosts 983 00:43:08,586 --> 00:43:11,706 would consider themselves lucky to be in your situation. 984 00:43:11,798 --> 00:43:13,508 You’re right, Robert. 985 00:43:13,633 --> 00:43:15,973 Thank you so much for harassing me. 986 00:43:16,094 --> 00:43:19,644 Just remember, the shelf life of a radio personality, 987 00:43:19,722 --> 00:43:22,642 even a good one, isn’t as long as you think. 988 00:43:22,725 --> 00:43:24,305 I’ll remember that. 989 00:43:26,395 --> 00:43:28,305 Call me if you change your mind. 990 00:43:30,191 --> 00:43:31,651 What did you just say? 991 00:43:31,734 --> 00:43:35,244 I said call me if you change your mind. 992 00:43:35,321 --> 00:43:36,741 Call you? 993 00:43:38,407 --> 00:43:41,987 Is there something that you wanna say to me, Robert? 994 00:43:42,078 --> 00:43:44,658 About what? 995 00:43:44,789 --> 00:43:47,039 [sighs] 996 00:43:47,166 --> 00:43:48,286 Jeez. 997 00:43:54,590 --> 00:43:56,010 [Michelle sighs] 998 00:43:57,885 --> 00:44:00,595 [door lock clicks] 999 00:44:00,680 --> 00:44:02,260 [exhales] 1000 00:44:28,833 --> 00:44:32,213 [eerie music] 1001 00:44:52,857 --> 00:44:54,687 [indistinct radio chatter] 1002 00:44:54,775 --> 00:44:56,855 [Michelle] We just went through this. 1003 00:44:56,944 --> 00:44:59,414 I know, but the timeline is very important. 1004 00:44:59,530 --> 00:45:01,660 So if you wouldn’t mind walking me through it again. 1005 00:45:01,741 --> 00:45:04,081 I came home. I went straight to my bedroom. 1006 00:45:04,160 --> 00:45:06,660 And you didn’t look around the house before that? 1007 00:45:06,746 --> 00:45:08,866 -No. -And your front door was locked? 1008 00:45:08,956 --> 00:45:10,996 -Yes. Yes. I’m positive. -You’re sure? 1009 00:45:11,083 --> 00:45:13,173 And I locked it as soon as I got back inside. 1010 00:45:13,252 --> 00:45:15,092 Deadbolt, just like I’ve been doing recently. 1011 00:45:15,213 --> 00:45:17,513 But before you entered the bedroom, 1012 00:45:17,590 --> 00:45:19,550 you didn’t notice anything? 1013 00:45:19,634 --> 00:45:21,094 No. Nothing out of the ordinary. 1014 00:45:21,219 --> 00:45:23,179 Have you noticed anything missing from the home? 1015 00:45:23,262 --> 00:45:25,562 [scoffs] I mean, I haven’t really looked. 1016 00:45:25,640 --> 00:45:27,770 You don’t really have any valuables, 1017 00:45:27,850 --> 00:45:29,270 something that somebody would want? 1018 00:45:29,393 --> 00:45:31,443 I don’t know. Maybe some jewelry. 1019 00:45:31,562 --> 00:45:33,272 It’s all still there though. 1020 00:45:33,397 --> 00:45:35,857 -Wallet, credit cards? -I have those with me. 1021 00:45:35,942 --> 00:45:38,612 Detective, it’s obvious this wasn’t a theft. 1022 00:45:38,736 --> 00:45:40,526 Whoever is doing this is just trying to scare Michelle. 1023 00:45:40,613 --> 00:45:42,663 Well, what about you, Mr. Sykes. 1024 00:45:42,782 --> 00:45:45,122 -Excuse me? -Well, you said whoever it is 1025 00:45:45,201 --> 00:45:46,621 is trying to frighten Michelle, 1026 00:45:46,744 --> 00:45:49,204 but it’s you whose face is scratched out. 1027 00:45:49,288 --> 00:45:52,458 I just assumed, as I thought we all did, 1028 00:45:52,583 --> 00:45:55,753 that whoever is doing this is obsessed with Michelle, 1029 00:45:55,836 --> 00:45:56,956 and he wants me out of the picture, 1030 00:45:57,088 --> 00:45:58,458 literally and figuratively. 1031 00:45:58,547 --> 00:45:59,797 I think it’s premature to assume 1032 00:45:59,882 --> 00:46:01,432 -anything right now. -[scoffs] 1033 00:46:01,509 --> 00:46:02,799 So, Ms. Hall, 1034 00:46:02,927 --> 00:46:05,637 does anyone else have the key to your house? 1035 00:46:05,763 --> 00:46:07,433 No. It’s just me and Aiden. 1036 00:46:07,515 --> 00:46:09,565 No one else? Not a friend 1037 00:46:09,642 --> 00:46:11,562 -or a neighbor or a coworker? -No. 1038 00:46:11,644 --> 00:46:12,904 And you still have your key? 1039 00:46:12,979 --> 00:46:14,729 It wasn’t stolen or anything? 1040 00:46:16,607 --> 00:46:18,317 So after you noticed that the photographs 1041 00:46:18,401 --> 00:46:21,151 had been defaced, then what did you do? 1042 00:46:21,237 --> 00:46:22,567 I called Aiden. 1043 00:46:25,032 --> 00:46:26,492 And where were you, Mr. Sykes? 1044 00:46:26,617 --> 00:46:29,287 -I was at my office. -So early? 1045 00:46:29,370 --> 00:46:31,080 I generally make my own hours. 1046 00:46:31,163 --> 00:46:32,623 If I go in early, 1047 00:46:32,707 --> 00:46:34,247 I can be home in time for when Michelle wakes up. 1048 00:46:34,333 --> 00:46:35,923 Then we can spend some time together before her shift. 1049 00:46:36,002 --> 00:46:38,752 Look, Detective, I know that you have to take 1050 00:46:38,838 --> 00:46:40,088 all of this information down. 1051 00:46:40,172 --> 00:46:41,842 How are you going to stop the person 1052 00:46:41,966 --> 00:46:43,126 who’s doing this? 1053 00:46:45,177 --> 00:46:47,427 Frankly, Ms. Hall, I’m not sure we are. 1054 00:46:48,264 --> 00:46:50,024 Oh, we’ll try. We’ll try. 1055 00:46:50,141 --> 00:46:53,191 But a break-in with no signs of forced entry 1056 00:46:53,311 --> 00:46:55,271 and which nothing was taken, 1057 00:46:55,354 --> 00:46:56,864 look, I’d be lying if I told you 1058 00:46:56,981 --> 00:46:58,821 this will be a priority for the department. 1059 00:46:58,899 --> 00:47:01,489 -Can’t you dust for prints? -[chuckles] 1060 00:47:01,569 --> 00:47:05,029 Fingerprinting isn’t like what you see on TV, Mr. Sykes. 1061 00:47:05,156 --> 00:47:07,866 Even if we get usable prints, which is rare, 1062 00:47:07,950 --> 00:47:09,790 we still need a sample to compare them to. 1063 00:47:09,869 --> 00:47:12,449 Now, you know, I think the best thing 1064 00:47:12,538 --> 00:47:15,038 for Ms. Hall to do is to be vigilant. 1065 00:47:15,124 --> 00:47:16,884 Never go anywhere alone. 1066 00:47:17,001 --> 00:47:18,671 Lock your doors. Keep your eyes open. 1067 00:47:18,753 --> 00:47:20,383 So exactly what I’ve been doing? 1068 00:47:20,463 --> 00:47:21,673 This guy is a coward. 1069 00:47:21,756 --> 00:47:23,336 He’s getting a cheap thrill. 1070 00:47:23,424 --> 00:47:25,554 As soon as he sees it’s not getting to you, 1071 00:47:25,676 --> 00:47:27,216 he’ll back off. I’m sure of it. 1072 00:47:31,515 --> 00:47:34,635 [eerie music] 1073 00:47:36,145 --> 00:47:38,565 You know, in some ways, I’d feel better if it was a theft. 1074 00:47:38,647 --> 00:47:40,727 And nothing was missing from the home? 1075 00:47:40,858 --> 00:47:42,358 [Det. Olsen] Hmm, nothing she knows about. 1076 00:47:42,443 --> 00:47:44,153 But that doesn’t even really matter, 1077 00:47:44,236 --> 00:47:46,946 because no professional thief is going to scratch out 1078 00:47:47,073 --> 00:47:49,243 her boyfriend’s face from her photographs. 1079 00:47:49,325 --> 00:47:51,665 So maybe the threat was against the boyfriend? 1080 00:47:51,744 --> 00:47:53,084 Yeah. That’s what I told her, 1081 00:47:53,162 --> 00:47:54,542 but she doesn’t really believe that, 1082 00:47:54,622 --> 00:47:56,082 and I don’t either. 1083 00:47:56,165 --> 00:47:58,045 You know, I hate to say it but this thing 1084 00:47:58,125 --> 00:48:00,125 -is gonna escalate. -Yeah? 1085 00:48:00,252 --> 00:48:01,502 Yeah. I mean, the calls 1086 00:48:01,587 --> 00:48:03,507 and then stalking, 1087 00:48:03,589 --> 00:48:04,879 breaking and entering. 1088 00:48:04,965 --> 00:48:06,545 We both know where it’s going. 1089 00:48:06,634 --> 00:48:09,934 I can’t keep a man on her 24/7. 1090 00:48:10,054 --> 00:48:11,354 What about the boyfriend? 1091 00:48:11,430 --> 00:48:13,430 Well, he’s around a lot. That’s good. 1092 00:48:13,557 --> 00:48:15,267 He works. He’s got his own place. 1093 00:48:15,393 --> 00:48:17,943 But he’s not professional security. 1094 00:48:18,020 --> 00:48:20,440 Which means that there’s still an opening for someone 1095 00:48:20,564 --> 00:48:22,774 who’s really motivated to come in and hurt her. 1096 00:48:22,858 --> 00:48:23,938 Of course. 1097 00:48:24,026 --> 00:48:26,396 Well, you could always dust for prints. 1098 00:48:26,487 --> 00:48:28,067 I just don’t get that feeling. 1099 00:48:28,155 --> 00:48:29,525 What feeling is that? 1100 00:48:29,615 --> 00:48:32,575 Well, that this was a pro with a sheet in the system. 1101 00:48:32,660 --> 00:48:35,580 This has always felt personal. 1102 00:48:35,663 --> 00:48:39,123 So if you can’t find him, you know, you just gotta wait. 1103 00:48:39,208 --> 00:48:42,038 -Until what? -Till he strikes again. 1104 00:48:42,128 --> 00:48:44,298 I’m afraid that might be too late. 1105 00:48:44,422 --> 00:48:46,472 [eerie music] 1106 00:48:46,549 --> 00:48:47,549 [Stan] Lily. 1107 00:48:47,633 --> 00:48:49,433 Come on in. Have a seat. 1108 00:48:49,510 --> 00:48:51,300 -You got a minute? -[Stan] Of course. 1109 00:48:51,429 --> 00:48:52,549 And you’re early. 1110 00:48:52,638 --> 00:48:53,758 The show doesn’t start for a few hours. 1111 00:48:53,848 --> 00:48:55,468 We go back a long ways, Stan. 1112 00:48:55,558 --> 00:48:57,388 Indeed we do. What’s up? 1113 00:48:57,476 --> 00:48:58,976 Is there anything you wanna tell me? 1114 00:48:59,103 --> 00:49:00,813 Anything I wanna tell you? 1115 00:49:00,938 --> 00:49:02,978 I’m not sure what you mean. 1116 00:49:03,941 --> 00:49:06,031 -Michelle’s caller. -Michelle’s caller? 1117 00:49:06,152 --> 00:49:07,652 -Uh-hmm. -[Stan] Lily, I’m serious. 1118 00:49:07,736 --> 00:49:09,986 I have no idea what you’re talking about. 1119 00:49:11,907 --> 00:49:13,157 [Lily sighs] 1120 00:49:13,284 --> 00:49:14,834 Wait a minute. 1121 00:49:14,952 --> 00:49:16,162 You think it’s me? 1122 00:49:16,245 --> 00:49:17,585 No. It makes sense, Stan. 1123 00:49:17,663 --> 00:49:19,123 You can’t be serious. 1124 00:49:19,206 --> 00:49:20,326 You want us to move to mornings, 1125 00:49:20,458 --> 00:49:21,998 so--you don’t wanna strong-arm us, 1126 00:49:22,126 --> 00:49:23,666 so you make some calls to frighten Michelle 1127 00:49:23,752 --> 00:49:25,502 and then maybe we move on our own 1128 00:49:25,588 --> 00:49:26,798 and then you look like the hero. 1129 00:49:26,881 --> 00:49:28,921 You really think I would do that? 1130 00:49:29,008 --> 00:49:30,088 I mean, you’ve made some 1131 00:49:30,176 --> 00:49:31,466 inappropriate suggestions before? 1132 00:49:31,552 --> 00:49:33,352 That’s not true. I’m not that kind of-- 1133 00:49:33,471 --> 00:49:34,851 wait a minute. 1134 00:49:34,972 --> 00:49:37,352 Lily, you mean when you first started working here 1135 00:49:37,475 --> 00:49:39,105 and I invited you over for a drink? 1136 00:49:39,185 --> 00:49:41,695 Well, you were my boss. I was your subordinate. 1137 00:49:41,812 --> 00:49:43,692 -I mean, it was inappropriate. -You’re ridiculous. 1138 00:49:43,772 --> 00:49:45,862 It was a different time, Lily. My God. 1139 00:49:45,941 --> 00:49:47,321 Yeah, well, still inappropriate. 1140 00:49:47,401 --> 00:49:48,941 Do you really not see the difference 1141 00:49:49,028 --> 00:49:51,358 between someone asking a hot-looking coworker 1142 00:49:51,489 --> 00:49:53,029 like yourself for a drink 1143 00:49:53,157 --> 00:49:55,867 and what that freak is doing to Michelle? 1144 00:49:55,951 --> 00:49:58,541 Look, I can’t believe I even have to justify myself, 1145 00:49:58,621 --> 00:50:00,211 but if it makes you feel better, 1146 00:50:00,331 --> 00:50:02,121 for the record, 1147 00:50:02,208 --> 00:50:05,668 I have nothing to do with what’s happening to Michelle. 1148 00:50:08,464 --> 00:50:09,554 Hmm. 1149 00:50:13,344 --> 00:50:16,224 [Michelle] That was I Can Feel Your Love All Night Long 1150 00:50:16,305 --> 00:50:17,685 by the Locomotives. 1151 00:50:17,765 --> 00:50:19,815 If I had a nickel for every school dance 1152 00:50:19,892 --> 00:50:21,482 where I slow-danced to that song, 1153 00:50:21,560 --> 00:50:23,480 but let’s hear from our callers. 1154 00:50:23,562 --> 00:50:25,732 I wanna hear what songs you slow-danced to 1155 00:50:25,814 --> 00:50:27,574 when you were young and stupid. 1156 00:50:32,238 --> 00:50:33,238 Hello, Curtis. 1157 00:50:33,322 --> 00:50:34,992 Welcome to Heart of the Night. 1158 00:50:35,074 --> 00:50:38,414 Tell me what songs did you find magic with in that school gym? 1159 00:50:38,494 --> 00:50:40,664 [Curtis] Oh, man. There were so many. 1160 00:50:40,746 --> 00:50:42,996 Heaven by Bryan Adams, 1161 00:50:43,082 --> 00:50:45,752 Faithfully by Journey, Beth from Kiss. 1162 00:50:45,876 --> 00:50:47,876 Oh, Curtis, you’re bringing me back. 1163 00:50:47,962 --> 00:50:50,922 [Curtis] And my favorite, My Boyfriend’s Photo. 1164 00:50:53,842 --> 00:50:55,592 I don’t think I know that one. 1165 00:50:55,678 --> 00:50:57,428 [Curtis] Sure you do, Michelle. 1166 00:50:57,513 --> 00:50:59,603 It’s the one where the woman comes home 1167 00:50:59,682 --> 00:51:01,432 to find that someone’s been in her house 1168 00:51:01,517 --> 00:51:04,097 and destroyed all the pictures of her boyfriend. 1169 00:51:08,440 --> 00:51:09,690 Who is this? 1170 00:51:09,775 --> 00:51:12,105 [Curtis] I think you know, Michelle. 1171 00:51:12,236 --> 00:51:14,196 I think you’ve always known. 1172 00:51:18,200 --> 00:51:22,040 [suspenseful music] 1173 00:51:33,632 --> 00:51:35,632 [Keith] I’ll do whatever you ask, Michelle. You know that. 1174 00:51:35,718 --> 00:51:39,098 Look, Keith, don’t take this the wrong way. 1175 00:51:39,179 --> 00:51:41,259 We’ve just always been under the impression 1176 00:51:41,348 --> 00:51:45,478 that you’re involved in some unsavory activities. 1177 00:51:46,520 --> 00:51:48,770 We heard you’re a hacker. 1178 00:51:49,815 --> 00:51:50,895 I got some skills. 1179 00:51:50,983 --> 00:51:52,613 So you can help us. 1180 00:51:52,693 --> 00:51:54,403 What do you need me to do? 1181 00:51:54,486 --> 00:51:56,106 I need to find out who’s calling me. 1182 00:51:56,196 --> 00:51:57,906 The number is blocked. 1183 00:51:57,990 --> 00:52:00,370 -Exactly. -So what can I do? 1184 00:52:00,492 --> 00:52:04,082 Well, you can hack into the phone company’s servers. 1185 00:52:04,163 --> 00:52:05,583 [chuckles] 1186 00:52:05,664 --> 00:52:06,874 Lily, come on. 1187 00:52:08,167 --> 00:52:10,457 -You’re serious? -Uh-hmm. 1188 00:52:12,046 --> 00:52:14,876 Okay. Well, then I should tell you that the telecom companies 1189 00:52:15,007 --> 00:52:16,927 have some of the best protected networks in the world. 1190 00:52:17,009 --> 00:52:18,589 I mean, you’re talking about multiple layers 1191 00:52:18,677 --> 00:52:20,047 of firewalls and other fail-safes. 1192 00:52:20,179 --> 00:52:21,429 Oh, okay, okay, okay. 1193 00:52:21,513 --> 00:52:23,433 We don’t need a class in Hacking 101, Keith. 1194 00:52:23,515 --> 00:52:24,765 We just need to know if it’s possible. 1195 00:52:24,850 --> 00:52:26,480 Well, then the answer is no. 1196 00:52:26,560 --> 00:52:29,150 I mean, this isn’t hacking into a school or a local business. 1197 00:52:29,229 --> 00:52:30,609 This is black ops stuff. 1198 00:52:30,689 --> 00:52:32,899 Wait, and even if I could access the servers, 1199 00:52:33,025 --> 00:52:33,985 there’s no guarantee that I could find 1200 00:52:34,068 --> 00:52:35,568 the correct phone number. 1201 00:52:35,694 --> 00:52:37,364 And even if I found the correct phone number, 1202 00:52:37,446 --> 00:52:39,816 there’s no guarantee that like it’s not a burner phone. 1203 00:52:39,907 --> 00:52:43,487 [Michelle] Okay. I get it, Keith. You can’t help us. 1204 00:52:43,577 --> 00:52:45,287 Well, I didn’t say that. 1205 00:52:46,872 --> 00:52:48,462 Well, we’re open to ideas. 1206 00:52:50,417 --> 00:52:52,837 If this is just some random dude, 1207 00:52:52,920 --> 00:52:54,340 then, yeah, you’re SOL. 1208 00:52:54,421 --> 00:52:56,421 But you two are smart and I’m guessing 1209 00:52:56,548 --> 00:52:59,128 you kind of have an idea of who it could be. 1210 00:53:02,054 --> 00:53:03,684 And if we do? 1211 00:53:03,764 --> 00:53:06,854 I could access their emails, social media accounts, 1212 00:53:06,934 --> 00:53:09,024 their bank statements, and even credit card receipts. 1213 00:53:09,103 --> 00:53:10,653 Well, what good is that gonna do? 1214 00:53:10,729 --> 00:53:12,399 It’ll tell you if you’re on the right track. 1215 00:53:18,570 --> 00:53:19,650 It’s Stan. 1216 00:53:19,738 --> 00:53:21,028 [chuckles] 1217 00:53:21,907 --> 00:53:23,327 I gotta hand it to you guys. 1218 00:53:23,409 --> 00:53:25,699 When you ask for a favor, you really ask for a favor. 1219 00:53:25,786 --> 00:53:27,616 So can you do it or not? 1220 00:53:30,124 --> 00:53:31,754 Yeah. I’ll do it. 1221 00:53:31,834 --> 00:53:33,924 But you wanna tell me why you suspect Stan? 1222 00:53:34,002 --> 00:53:35,342 I mean, he’s the last person 1223 00:53:35,421 --> 00:53:37,091 I’d think who’d wanna damage the show. 1224 00:53:38,424 --> 00:53:41,724 For now, let’s just say this is on us. 1225 00:53:44,096 --> 00:53:45,306 All right. 1226 00:53:53,230 --> 00:53:54,150 Hey. 1227 00:53:54,273 --> 00:53:55,273 -Hey. -How did you sleep? 1228 00:53:55,399 --> 00:53:56,779 Not terrible. 1229 00:53:56,859 --> 00:53:58,189 You didn’t go to work today? 1230 00:53:58,277 --> 00:54:00,147 I’m working remotely today. 1231 00:54:00,279 --> 00:54:01,859 I figured you could use me at home. 1232 00:54:01,947 --> 00:54:05,367 I told you I refuse to be a prisoner in our own home. 1233 00:54:06,577 --> 00:54:09,117 So what am I? A warden? 1234 00:54:09,204 --> 00:54:10,664 Don’t pick a fight with me, Aiden. 1235 00:54:10,789 --> 00:54:12,619 -Not right now. -[sighs] 1236 00:54:12,708 --> 00:54:14,208 I’m not picking a fight with you. 1237 00:54:14,293 --> 00:54:16,673 I’m trying to protect you and instead of thanks, 1238 00:54:16,795 --> 00:54:17,915 all I’m getting is hostility. 1239 00:54:18,005 --> 00:54:20,845 Okay. I just--I need some space. 1240 00:54:20,966 --> 00:54:23,176 I’m gonna grab some coffee before work. 1241 00:54:23,302 --> 00:54:24,472 -Where? -Why? 1242 00:54:24,553 --> 00:54:25,933 Do you wanna follow me too? 1243 00:54:26,013 --> 00:54:28,473 I’m just--I’m just making conversation. 1244 00:54:28,557 --> 00:54:29,977 It’s what normal couples do. 1245 00:54:30,058 --> 00:54:32,018 Wait, what do you mean too? 1246 00:54:32,144 --> 00:54:33,564 Nothing. Sorry. 1247 00:54:33,645 --> 00:54:35,515 -[sighs] -No, what? 1248 00:54:36,648 --> 00:54:38,938 Just the other day when I was talking to Mr. Sklar, 1249 00:54:39,026 --> 00:54:41,236 he mentioned that he saw me at the coffee shop. 1250 00:54:41,320 --> 00:54:43,860 Okay. What’s weird about that? 1251 00:54:43,989 --> 00:54:45,279 He didn’t say hi to me 1252 00:54:45,365 --> 00:54:47,445 but he remembered exactly what I ordered. 1253 00:54:47,534 --> 00:54:49,124 Do you want me to go over there? 1254 00:54:49,203 --> 00:54:51,333 I know he’s home. I saw him watering his flowers. 1255 00:54:51,413 --> 00:54:52,753 [Michelle] No. 1256 00:54:52,831 --> 00:54:54,621 No. What would you even say? 1257 00:54:54,708 --> 00:54:57,288 I’d tell him to stop creeping out my girlfriend. 1258 00:54:57,377 --> 00:54:59,377 No. No. I’ll be fine. 1259 00:54:59,505 --> 00:55:00,925 Okay. 1260 00:55:03,300 --> 00:55:05,720 -Rapid Heart. - Huh? 1261 00:55:05,844 --> 00:55:07,054 You asked where I was going. 1262 00:55:07,179 --> 00:55:09,509 I’m going to Rapid Heart, where I always go. 1263 00:55:10,849 --> 00:55:11,929 Okay. 1264 00:55:17,523 --> 00:55:18,983 [singer] ♪ ...the one for me 1265 00:55:19,066 --> 00:55:22,146 ♪ Show it off for the world to see ♪ 1266 00:55:22,236 --> 00:55:24,606 ♪ Hold your body right next to me ♪ 1267 00:55:24,696 --> 00:55:27,316 ♪ All I wanna see... 1268 00:55:29,743 --> 00:55:32,913 ["If I Can’t Have You" playing] 1269 00:55:35,040 --> 00:55:36,370 [breathes heavily] 1270 00:55:36,500 --> 00:55:38,170 [singer] ♪ Oh 1271 00:55:40,838 --> 00:55:43,838 ♪ All I hear every day is the sound... ♪ 1272 00:55:43,924 --> 00:55:45,304 Can I help you? 1273 00:55:45,384 --> 00:55:46,554 This song... 1274 00:55:47,427 --> 00:55:49,887 Yeah, it’s a weird choice, huh? 1275 00:55:50,013 --> 00:55:51,433 Who decides on the music? 1276 00:55:51,557 --> 00:55:55,057 Oh, we have a corporate-approved playlist. 1277 00:55:55,185 --> 00:55:58,805 It’s--I think it’s an old iPod in the back. 1278 00:55:58,897 --> 00:56:01,147 -Can I see it? - The iPod? 1279 00:56:02,484 --> 00:56:04,994 Yeah, I don’t think that I could--that you’d like to... 1280 00:56:05,070 --> 00:56:06,740 Okay. Can I speak to your manager? 1281 00:56:08,031 --> 00:56:09,491 Okay. 1282 00:56:09,575 --> 00:56:12,245 [singer] ♪ If I can’t have you... 1283 00:56:12,369 --> 00:56:14,079 -He’ll be right down. - Yeah. 1284 00:56:15,205 --> 00:56:20,285 [singer] ♪ If I can’t have you playing my song ♪ 1285 00:56:20,419 --> 00:56:21,839 -[Liz] Okay. -[costumer] Thank you. 1286 00:56:21,920 --> 00:56:25,010 [singer] ♪ If I can’t have you tell me... ♪ 1287 00:56:25,090 --> 00:56:26,170 Can I help you, ma’am? 1288 00:56:26,258 --> 00:56:27,508 Hi. Uh, yes. 1289 00:56:27,593 --> 00:56:30,353 This song, why is it playing? 1290 00:56:30,429 --> 00:56:32,559 [singer] ♪ If I can’t have you 1291 00:56:32,639 --> 00:56:35,599 Uh, I don’t understand. 1292 00:56:35,684 --> 00:56:37,234 [sighs] Come on. 1293 00:56:37,311 --> 00:56:38,351 Come on, Tim. 1294 00:56:38,437 --> 00:56:40,437 Please don’t play this game with me. 1295 00:56:40,522 --> 00:56:42,692 Why did you play this song? 1296 00:56:42,774 --> 00:56:43,904 Is there an issue? 1297 00:56:43,984 --> 00:56:45,574 There will be if you don’t tell me. 1298 00:56:48,822 --> 00:56:50,572 Um... 1299 00:56:53,827 --> 00:56:54,907 Oh. 1300 00:56:59,207 --> 00:57:00,497 Okay. Now talk. 1301 00:57:00,626 --> 00:57:01,706 A guy pulled up to the drive-through 1302 00:57:01,793 --> 00:57:03,593 and wanted to see the manager. 1303 00:57:03,670 --> 00:57:05,050 He asked me to do him a favor. 1304 00:57:05,130 --> 00:57:06,880 He said he just got back from overseas 1305 00:57:06,965 --> 00:57:09,215 and wanted to surprise his girlfriend who was in here. 1306 00:57:09,301 --> 00:57:10,971 He asked if we could play their song. 1307 00:57:11,094 --> 00:57:13,104 -So you did it? -I told him I couldn’t. 1308 00:57:13,180 --> 00:57:15,430 That it was against company policy. 1309 00:57:15,515 --> 00:57:18,225 He told me that it would make her day, 1310 00:57:18,310 --> 00:57:20,480 and then he slipped me a $20. 1311 00:57:21,438 --> 00:57:23,228 I don’t make that much money working here. 1312 00:57:23,315 --> 00:57:24,615 It seemed harmless. 1313 00:57:24,691 --> 00:57:25,781 What did he look like? 1314 00:57:25,859 --> 00:57:28,489 Um, average, I guess. 1315 00:57:28,570 --> 00:57:31,610 He was wearing a hat pulled down low. 1316 00:57:31,698 --> 00:57:34,578 Honestly, I didn’t get a good look at his face. 1317 00:57:34,660 --> 00:57:37,250 -And the car? -Ordinary sedan. 1318 00:57:37,329 --> 00:57:39,499 Kind of a nasty pea soup color. 1319 00:57:39,623 --> 00:57:41,173 Did you get a look at the license plate? 1320 00:57:41,291 --> 00:57:43,081 Why would I have gotten the license plate? 1321 00:57:43,168 --> 00:57:44,958 Your drive-through has security cameras, right? 1322 00:57:45,045 --> 00:57:46,805 Sure. We’re required to. 1323 00:57:46,880 --> 00:57:49,220 Any chance I can take a look at that footage? 1324 00:57:51,343 --> 00:57:54,013 -Not even for a $20? -[sighs] 1325 00:57:54,096 --> 00:57:55,506 Sorry... 1326 00:57:55,597 --> 00:57:58,637 but I made that mistake once today already. 1327 00:58:03,188 --> 00:58:04,608 [sighs] 1328 00:58:15,200 --> 00:58:16,280 Hey. 1329 00:58:17,202 --> 00:58:18,452 You owe me. 1330 00:58:18,537 --> 00:58:19,827 Yes, I do. 1331 00:58:19,913 --> 00:58:22,503 But I’m afraid you’re not gonna like it. 1332 00:58:22,582 --> 00:58:26,252 Our boss has the most boring correspondence I have ever seen. 1333 00:58:26,378 --> 00:58:28,548 Inside that envelope is everything about you 1334 00:58:28,672 --> 00:58:30,592 and Lily that he’s discussed with management. 1335 00:58:30,716 --> 00:58:33,966 And if you ask me, it’s a whole bunch of nothing. 1336 00:58:35,470 --> 00:58:37,180 What would you say to another favor? 1337 00:58:37,264 --> 00:58:40,894 [scoffs] I’d say it’s my turn to ask you for one. 1338 00:58:40,976 --> 00:58:42,846 Fair. 1339 00:58:42,936 --> 00:58:44,306 But I wanna give you a chance to show off 1340 00:58:44,396 --> 00:58:45,856 those hacking skills of yours. 1341 00:58:45,939 --> 00:58:48,229 [chuckles] 1342 00:58:48,358 --> 00:58:50,278 I’m listening. 1343 00:58:50,402 --> 00:58:52,702 Can you hack into the internet of a coffee shop? 1344 00:58:52,779 --> 00:58:55,199 For what? They all have free Wi-Fi anyway. 1345 00:58:55,282 --> 00:58:58,122 To access their security cameras. 1346 00:58:58,952 --> 00:59:01,372 Now you’re talking. 1347 00:59:01,455 --> 00:59:04,375 I mean, if the cameras don’t run on a closed circuit 1348 00:59:04,458 --> 00:59:05,998 and it just run through the store’s ISP, 1349 00:59:06,084 --> 00:59:07,504 then yeah. 1350 00:59:08,754 --> 00:59:09,924 What do you need? 1351 00:59:14,843 --> 00:59:16,433 [suspenseful music] 1352 00:59:40,535 --> 00:59:41,785 [Keith] I feel like we should be wearing 1353 00:59:41,870 --> 00:59:42,910 trench coats and fedoras. 1354 00:59:42,996 --> 00:59:45,616 Were you able to do it or not? 1355 00:59:46,708 --> 00:59:48,038 Well, for the time you gave me, 1356 00:59:48,126 --> 00:59:49,536 there was only one green car 1357 00:59:49,628 --> 00:59:51,708 that came through the drive-through. 1358 00:59:52,589 --> 00:59:54,219 This is the license plate. 1359 00:59:55,175 --> 00:59:56,845 Do you know who the car is registered to? 1360 00:59:56,968 --> 00:59:58,138 That costs money. 1361 00:59:58,261 --> 00:59:59,641 Unless I hack into the DMV 1362 00:59:59,763 --> 01:00:01,643 which...well, it’s a felony. 1363 01:00:01,723 --> 01:00:03,143 Thank you. 1364 01:00:04,518 --> 01:00:05,888 So what are you gonna do? 1365 01:00:05,977 --> 01:00:07,647 I’m gonna pay the 30 bucks to find out who it is. 1366 01:00:07,729 --> 01:00:09,609 Then I’ll have his name, his phone number, 1367 01:00:09,689 --> 01:00:12,029 his address, everything on public record. 1368 01:00:12,150 --> 01:00:14,110 And we’ll have our man. 1369 01:00:16,238 --> 01:00:19,448 [suspenseful music] 1370 01:00:23,954 --> 01:00:25,964 [breathes deeply] 1371 01:00:26,039 --> 01:00:27,669 Oh, my God. 1372 01:00:29,960 --> 01:00:32,090 [phone rings] 1373 01:00:33,755 --> 01:00:36,415 -Hmm. Yeah? -Are you asleep? 1374 01:00:36,508 --> 01:00:38,008 I’ll sleep when I’m dead. What’s up? 1375 01:00:38,135 --> 01:00:39,975 I got it. I got everything. 1376 01:00:40,053 --> 01:00:41,103 Well, who is it? 1377 01:00:41,179 --> 01:00:42,679 Just get over here. Now. 1378 01:00:43,557 --> 01:00:45,427 I’ll be right there. 1379 01:00:45,517 --> 01:00:48,687 [suspenseful music continues] 1380 01:01:07,289 --> 01:01:08,619 So who is it? 1381 01:01:08,707 --> 01:01:10,827 His name won’t mean anything to you. 1382 01:01:10,917 --> 01:01:12,957 Okay. Uh... 1383 01:01:13,044 --> 01:01:14,344 what are you doing? 1384 01:01:15,213 --> 01:01:16,883 -It’s him. -[Lily] Who? 1385 01:01:16,965 --> 01:01:18,055 My next-door neighbor. 1386 01:01:18,175 --> 01:01:21,185 His name is Benjamin Sklar. 1387 01:01:21,261 --> 01:01:22,851 Do you know him? 1388 01:01:22,929 --> 01:01:25,389 I mean, a little. Not really. 1389 01:01:25,515 --> 01:01:28,055 We always just thought he was weird, not dangerous. 1390 01:01:28,185 --> 01:01:31,815 [Lily] Well, he must have been watching you this entire time. 1391 01:01:31,897 --> 01:01:34,567 Yeah. I know, it all makes sense now. 1392 01:01:34,649 --> 01:01:37,899 You know, once he even mentioned seeing me get coffee no less. 1393 01:01:38,028 --> 01:01:40,068 Well, speaking of which-- 1394 01:01:40,197 --> 01:01:42,567 -It’s brewing. -Okay. 1395 01:01:44,075 --> 01:01:47,825 So what else you find out about him? 1396 01:01:47,913 --> 01:01:50,003 Not much. Just his phone number, 1397 01:01:50,081 --> 01:01:52,001 which is not enough evidence 1398 01:01:52,083 --> 01:01:53,923 considering he always called the radio station 1399 01:01:54,002 --> 01:01:55,712 from a blocked number. 1400 01:01:56,588 --> 01:01:59,588 Wait. What more proof do you need though? 1401 01:01:59,674 --> 01:02:02,094 You know those phone calls from that car 1402 01:02:02,219 --> 01:02:05,559 and he happens to be your next-door neighbor. 1403 01:02:05,639 --> 01:02:06,889 There’s coincidences 1404 01:02:06,973 --> 01:02:08,563 and there’s impossibilities, Michelle. 1405 01:02:08,642 --> 01:02:09,772 No, I know. 1406 01:02:09,893 --> 01:02:11,393 I know. It’s obviously him. 1407 01:02:11,478 --> 01:02:14,268 It’s just the phone number isn’t enough proof. 1408 01:02:14,397 --> 01:02:15,857 How long has she been here? 1409 01:02:15,941 --> 01:02:17,611 Well, hello to you too, Aiden. 1410 01:02:17,734 --> 01:02:19,364 She just got here. 1411 01:02:19,444 --> 01:02:21,364 It’s Mr. Sklar? It’s freaking Mr. Sklar. 1412 01:02:21,446 --> 01:02:23,106 I’m gonna go over there and beat the hell out of him. 1413 01:02:23,198 --> 01:02:25,118 That’s exactly what you can’t do. 1414 01:02:25,200 --> 01:02:26,780 Okay. If you don’t want me to kill him 1415 01:02:26,868 --> 01:02:28,238 then call the cops. 1416 01:02:28,328 --> 01:02:30,288 -We can’t. -Why? 1417 01:02:31,623 --> 01:02:32,923 Aiden, I told you 1418 01:02:32,999 --> 01:02:34,539 that we got the caller’s information. 1419 01:02:34,626 --> 01:02:36,586 I just didn’t tell you how. 1420 01:02:37,545 --> 01:02:39,795 Keith got it for us illegally. 1421 01:02:39,881 --> 01:02:41,131 So what? 1422 01:02:41,258 --> 01:02:43,128 You don’t owe that little dork anything. 1423 01:02:43,218 --> 01:02:46,218 Yes, we do. He put his neck out on the line for us. 1424 01:02:46,304 --> 01:02:49,314 Plus, that’s not even the main reason. 1425 01:02:49,391 --> 01:02:50,731 Look, if we go to the police, 1426 01:02:50,809 --> 01:02:52,479 they’re gonna ask us how we got it, 1427 01:02:52,560 --> 01:02:54,150 just to find out if it’s genuine. 1428 01:02:54,229 --> 01:02:55,939 And if they find out the truth, 1429 01:02:56,022 --> 01:02:58,322 Benjamin Sklar could get off. 1430 01:02:58,441 --> 01:03:00,071 Yeah. If he’s arrested on evidence 1431 01:03:00,151 --> 01:03:01,821 that was acquired illegally, 1432 01:03:01,903 --> 01:03:04,073 even the least competent public defender 1433 01:03:04,155 --> 01:03:06,815 -will be able to get him off. -Uh-hmm. 1434 01:03:06,908 --> 01:03:08,448 So what are you gonna do? 1435 01:03:08,535 --> 01:03:11,255 You two have been planning something. 1436 01:03:11,329 --> 01:03:13,329 Well, right now there’s still the element of surprise, 1437 01:03:13,456 --> 01:03:16,416 so Benjamin Sklar has no idea we’re on to him. 1438 01:03:16,501 --> 01:03:18,001 Yeah. We wanna keep it that way. 1439 01:03:18,128 --> 01:03:20,168 And what if he finds out? 1440 01:03:20,255 --> 01:03:22,425 There’s no way he could. 1441 01:03:23,341 --> 01:03:26,261 Michelle, the longer he is out there, 1442 01:03:26,344 --> 01:03:28,434 the more trouble you’re in. 1443 01:03:29,681 --> 01:03:30,931 I don’t think he wants to hurt me. 1444 01:03:31,016 --> 01:03:32,846 I just... I think in his sick mind, 1445 01:03:32,934 --> 01:03:34,644 he thinks he’s in love with me. 1446 01:03:34,728 --> 01:03:35,978 You don’t know that. 1447 01:03:36,062 --> 01:03:37,362 I don’t care how much insight 1448 01:03:37,480 --> 01:03:38,820 you think you have from the show. 1449 01:03:38,898 --> 01:03:40,528 -You could be in danger. -Okay. 1450 01:03:40,650 --> 01:03:43,280 -Well, what is your idea, Aiden? -I threaten him. 1451 01:03:43,361 --> 01:03:46,031 I tell him we know who he is and what he’s been doing. 1452 01:03:46,114 --> 01:03:47,954 And what good is that gonna do? 1453 01:03:48,033 --> 01:03:49,533 It will scare him 1454 01:03:49,617 --> 01:03:51,617 and then he’ll leave Michelle alone. 1455 01:03:51,703 --> 01:03:53,503 Well, we don’t want him scared. 1456 01:03:53,580 --> 01:03:56,000 -We want him caught. -Yeah. 1457 01:03:56,875 --> 01:04:00,175 Then call the cops and take your chances. 1458 01:04:04,174 --> 01:04:06,054 [Det. Olsen] Spell that again please. 1459 01:04:06,176 --> 01:04:09,636 Okay. Now, he’s never threatened you or anything? 1460 01:04:09,721 --> 01:04:11,061 Oh, okay. 1461 01:04:11,181 --> 01:04:13,221 Yeah, I’ll look into it, Ms. Hall. 1462 01:04:13,350 --> 01:04:14,810 But unless you tell me why 1463 01:04:14,893 --> 01:04:16,483 you suspect this neighbor of yours, 1464 01:04:16,561 --> 01:04:18,021 there’s just so much I can do. 1465 01:04:18,104 --> 01:04:19,154 Okay. Uh-hmm. 1466 01:04:19,230 --> 01:04:21,900 Oh, okay. I’ll be in touch. 1467 01:04:22,025 --> 01:04:23,325 Goodbye. 1468 01:04:24,944 --> 01:04:26,574 Michelle Hall? 1469 01:04:26,696 --> 01:04:29,406 She’s convinced it’s her neighbor, 1470 01:04:29,532 --> 01:04:31,082 Benjamin Sklar. 1471 01:04:31,159 --> 01:04:34,079 -That name mean anything to you? -Uh-uh. Why would it? 1472 01:04:34,204 --> 01:04:35,964 Well, you know, I was hoping he might have a record 1473 01:04:36,081 --> 01:04:39,331 -and you’d recognize it. -Uh-uh. 1474 01:04:39,417 --> 01:04:42,167 -Why is she so sure it’s him? -Wouldn’t say it. 1475 01:04:42,253 --> 01:04:44,593 She just kept saying how creepy he was. 1476 01:04:44,714 --> 01:04:46,424 Well, creepy isn’t a crime. 1477 01:04:46,549 --> 01:04:48,759 You know, I know there’s something she’s not telling me, 1478 01:04:48,885 --> 01:04:50,255 -but-- -What? 1479 01:04:50,387 --> 01:04:52,257 It wouldn’t hurt to have a conversation with him, 1480 01:04:52,389 --> 01:04:54,179 then I could see what kind of vibe I get from him. 1481 01:04:54,265 --> 01:04:56,225 Well, he could refuse to talk to you, you know? 1482 01:04:56,309 --> 01:04:58,979 He could, but then we’d know he’s got something to hide. 1483 01:04:59,104 --> 01:05:00,444 Or he knows his rights. 1484 01:05:00,522 --> 01:05:02,322 Innocent men talk, Lisa. You know that. 1485 01:05:02,440 --> 01:05:04,940 Only thing more certain is that the husband did it. 1486 01:05:05,068 --> 01:05:06,738 Well, unfortunately, for you, in this case, 1487 01:05:06,820 --> 01:05:08,280 there is no husband. 1488 01:05:08,363 --> 01:05:11,243 [sighs] No, there isn’t. 1489 01:05:12,242 --> 01:05:13,242 [groans] 1490 01:05:19,249 --> 01:05:21,289 [Stan] I think that’s a great idea. 1491 01:05:21,418 --> 01:05:23,088 -You do? -[Stan] Of course. 1492 01:05:23,169 --> 01:05:26,459 You think I want an on-air host who fears for her safety? 1493 01:05:26,548 --> 01:05:27,628 -Nada. -Hmm. 1494 01:05:27,757 --> 01:05:29,627 -Thank you, Stan. -No pressure. 1495 01:05:29,717 --> 01:05:31,797 But how long do you think you’ll be gone? 1496 01:05:31,928 --> 01:05:33,968 Just a few days, until we get this all sorted. 1497 01:05:34,055 --> 01:05:35,425 [Stan] Of course. The... well, the company 1498 01:05:35,515 --> 01:05:37,065 will give you any support you need. 1499 01:05:37,142 --> 01:05:38,482 We’re in touch with the authorities. 1500 01:05:38,560 --> 01:05:40,140 -With the authorities? -Uh-hmm. 1501 01:05:40,270 --> 01:05:41,770 Well, I guess that’s best. 1502 01:05:41,855 --> 01:05:43,115 Who do you think you’ll get to fill in? 1503 01:05:43,189 --> 01:05:44,819 Oh, I don’t know. A few days, 1504 01:05:44,899 --> 01:05:46,729 I might just run some of your old shows. 1505 01:05:46,818 --> 01:05:49,818 Or maybe... maybe give Wade a chance. 1506 01:05:49,946 --> 01:05:51,486 -Hmm. -He’s been on me for weeks 1507 01:05:51,573 --> 01:05:53,243 about giving him more than just a few segments 1508 01:05:53,324 --> 01:05:54,914 of Bedside Bill and the Mailman. 1509 01:05:54,993 --> 01:05:57,503 Oh, Wade is a ratings killer. 1510 01:05:57,579 --> 01:05:59,079 I know. I hate the show. 1511 01:05:59,164 --> 01:06:01,044 But, like I said, it’s only a few days. 1512 01:06:01,166 --> 01:06:03,786 I’m sorry but, Michelle, I gotta ask you a question. 1513 01:06:03,877 --> 01:06:05,167 This isn’t a ploy or anything 1514 01:06:05,295 --> 01:06:07,925 just because I suggested a new timeslot, is it? 1515 01:06:08,006 --> 01:06:09,666 Because the decision is yours. 1516 01:06:09,757 --> 01:06:12,127 If you say so, I will back off. 1517 01:06:12,218 --> 01:06:13,838 How dare you, Stan? 1518 01:06:13,970 --> 01:06:15,470 If this is about the request, you’d know. 1519 01:06:15,555 --> 01:06:16,645 And for the record, no, 1520 01:06:16,723 --> 01:06:18,143 we’re not changing time slots. 1521 01:06:18,224 --> 01:06:20,184 [Stan] Okay. Okay. I just had to ask. 1522 01:06:20,310 --> 01:06:22,270 Look, it’s probably not appropriate to say 1523 01:06:22,353 --> 01:06:24,023 enjoy your time off, but... 1524 01:06:25,440 --> 01:06:29,110 I hope you take care of whatever need to get done. 1525 01:06:30,403 --> 01:06:32,033 Get out of my office, girls. 1526 01:06:35,033 --> 01:06:36,953 You still think it could be him? 1527 01:06:37,785 --> 01:06:40,325 No. I never really did. 1528 01:06:41,456 --> 01:06:42,826 He’s not really smart enough to pull 1529 01:06:42,916 --> 01:06:44,326 something like this off anyways. 1530 01:06:44,417 --> 01:06:47,207 Uh-uh. And he doesn’t have the energy. 1531 01:06:47,295 --> 01:06:48,675 True. 1532 01:06:48,755 --> 01:06:51,555 -Wanna get something to eat? -Why not? 1533 01:06:51,674 --> 01:06:54,554 Who knows how long this stakeout is gonna last. 1534 01:06:58,681 --> 01:07:01,391 [Lily] What if he works the night shift like we do? 1535 01:07:01,518 --> 01:07:02,938 No. That’s highly unlikely. 1536 01:07:03,061 --> 01:07:05,561 It says online he’s a marketing executive. 1537 01:07:05,688 --> 01:07:08,068 Plus, he makes all those calls to the radio station at night. 1538 01:07:08,191 --> 01:07:10,401 He wouldn’t be able to do that from work. 1539 01:07:10,485 --> 01:07:12,075 What if he doesn’t come straight home, 1540 01:07:12,153 --> 01:07:13,903 like if he goes to a girlfriend’s or something? 1541 01:07:13,988 --> 01:07:16,408 You think this psycho has a girlfriend? 1542 01:07:16,533 --> 01:07:17,533 -Hmm. -No way. 1543 01:07:17,617 --> 01:07:19,077 That’s why he’s calling me. 1544 01:07:19,202 --> 01:07:20,582 [Lily] What if he goes to like a restaurant 1545 01:07:20,662 --> 01:07:22,502 -or like a bar or... -Oh, my God. 1546 01:07:22,580 --> 01:07:23,750 Would you stop it, Lily? 1547 01:07:23,831 --> 01:07:25,081 -What? -We decided. 1548 01:07:25,208 --> 01:07:27,498 We’re gonna wait until we see him. 1549 01:07:27,585 --> 01:07:28,915 [Lily] And then what? 1550 01:07:29,003 --> 01:07:30,633 And then we see where he goes 1551 01:07:30,755 --> 01:07:32,255 and what he does. 1552 01:07:32,382 --> 01:07:33,762 And then what? 1553 01:07:34,676 --> 01:07:37,006 Then we let him know that we’re watching. 1554 01:07:37,929 --> 01:07:39,759 [Lily] So where do you think he is? 1555 01:07:39,847 --> 01:07:41,057 [Michelle] Who knows? 1556 01:07:41,140 --> 01:07:42,680 Maybe he’s working late. 1557 01:07:42,767 --> 01:07:44,597 Well, we have his cellphone number, you know? 1558 01:07:44,727 --> 01:07:47,267 No, not yet. Plus, even if we call, 1559 01:07:47,355 --> 01:07:48,735 that won’t tell us where he is. 1560 01:07:48,815 --> 01:07:50,945 Well, if we’re gonna be here all day, 1561 01:07:51,067 --> 01:07:53,107 why don’t we go in shifts? 1562 01:07:53,194 --> 01:07:55,284 You wanna take the first watch? 1563 01:07:55,363 --> 01:07:57,573 No. You got it. 1564 01:07:57,657 --> 01:07:59,907 I wanna catch some Zs right now. 1565 01:07:59,993 --> 01:08:01,293 Let me know if anything changes. 1566 01:08:01,411 --> 01:08:02,621 Yeah. 1567 01:08:11,629 --> 01:08:14,799 [suspenseful music] 1568 01:08:19,887 --> 01:08:21,257 [door creaks opens] 1569 01:08:21,347 --> 01:08:23,057 What are you doing here? 1570 01:08:27,937 --> 01:08:30,477 [panting] 1571 01:08:30,607 --> 01:08:31,517 Michelle! 1572 01:08:31,649 --> 01:08:33,189 -Look. -What? 1573 01:08:33,985 --> 01:08:36,325 Oh, my God. I don’t believe this. 1574 01:08:36,446 --> 01:08:37,656 I thought he had plans. 1575 01:08:37,739 --> 01:08:39,779 That’s what he told me. 1576 01:08:40,700 --> 01:08:42,160 Hey! 1577 01:08:42,285 --> 01:08:43,995 -Michelle. -Get inside. 1578 01:08:44,120 --> 01:08:45,960 I... 1579 01:08:46,039 --> 01:08:47,579 [sighs] 1580 01:08:51,336 --> 01:08:54,916 -What the hell are you doing? -What do you think I was doing? 1581 01:08:55,006 --> 01:08:57,506 -Even after I asked you not to? -Well, what do you expect? 1582 01:08:57,592 --> 01:08:59,642 My girlfriend is being harassed by some freak. 1583 01:08:59,719 --> 01:09:01,099 We find out it’s the next-door neighbor 1584 01:09:01,179 --> 01:09:02,299 and I can’t do anything about it? 1585 01:09:02,388 --> 01:09:03,848 How do you think that makes me feel? 1586 01:09:03,973 --> 01:09:05,393 I don’t really care how it makes you feel, Aiden. 1587 01:09:05,516 --> 01:09:06,676 This is about me. 1588 01:09:06,809 --> 01:09:08,099 Fine. 1589 01:09:09,395 --> 01:09:11,015 [sighs] 1590 01:09:11,147 --> 01:09:12,817 What were you even gonna do? Beat him up? 1591 01:09:12,899 --> 01:09:15,149 Maybe? I didn’t think that far ahead. 1592 01:09:15,234 --> 01:09:17,154 -[sighs] -And what were you doing? 1593 01:09:17,236 --> 01:09:18,776 Why are you two watching Sklar’s house? 1594 01:09:18,863 --> 01:09:20,323 We’re keeping an eye on him. 1595 01:09:20,406 --> 01:09:22,156 And you told me not to confront him? 1596 01:09:22,241 --> 01:09:23,871 We weren’t going to confront him, okay? 1597 01:09:23,951 --> 01:09:25,121 We’re just watching him. 1598 01:09:25,203 --> 01:09:27,163 We’re seeing when he gets home, 1599 01:09:27,246 --> 01:09:29,366 when he leaves, what he does. 1600 01:09:29,499 --> 01:09:32,709 -What did you find out? -Nothing. He never came home. 1601 01:09:32,835 --> 01:09:34,335 [sighs] All right. 1602 01:09:35,129 --> 01:09:36,379 I’m gonna take a shower. 1603 01:09:36,506 --> 01:09:38,466 Clear my head. 1604 01:09:38,549 --> 01:09:39,679 I’m sorry. 1605 01:09:41,719 --> 01:09:42,849 It’ll be okay. 1606 01:09:48,184 --> 01:09:50,734 Well, he’s devoted. I’ll give him that. 1607 01:09:50,812 --> 01:09:52,692 [Michelle] You think we should try Sklar’s office? 1608 01:09:52,772 --> 01:09:54,862 Uh-hmm. Yeah, ’cause if he’s there, 1609 01:09:54,941 --> 01:09:56,281 at least we know he’s not home. 1610 01:09:56,401 --> 01:09:57,861 -Yeah. -Yeah. 1611 01:10:00,655 --> 01:10:02,325 [phone rings] 1612 01:10:02,407 --> 01:10:03,867 [man] Good morning. Marketing. 1613 01:10:03,950 --> 01:10:06,700 Hi. I’m trying to reach Benjamin Sklar. 1614 01:10:06,786 --> 01:10:08,996 [man] Mr. Sklar is not in right now. 1615 01:10:09,080 --> 01:10:10,710 -Can I take a message? -Oh, really? 1616 01:10:10,790 --> 01:10:12,580 I had a call scheduled with him. 1617 01:10:12,667 --> 01:10:14,497 Do you know when he’ll return? 1618 01:10:14,585 --> 01:10:17,415 [man] Uh, Mr. Sklar hasn’t been in this entire week 1619 01:10:17,547 --> 01:10:20,337 and frankly we’re not really sure where he is. 1620 01:10:21,300 --> 01:10:22,840 Thank you very much. 1621 01:10:24,595 --> 01:10:28,595 So if he’s not at home, he’s not at work, where is he? 1622 01:10:30,518 --> 01:10:32,058 He could be at home. 1623 01:10:32,979 --> 01:10:35,859 You mean, in there cooped up the entire time? 1624 01:10:39,193 --> 01:10:40,573 How do we find out? 1625 01:10:45,324 --> 01:10:47,794 Michelle Hall, soft rock DJ by day, 1626 01:10:47,869 --> 01:10:49,289 cat burglar by night. 1627 01:10:49,370 --> 01:10:51,410 Actually, in your case, it’s DJ by night, 1628 01:10:51,497 --> 01:10:52,787 cat burglar by day. 1629 01:10:52,874 --> 01:10:54,544 I’m glad we could amuse you, Keith. 1630 01:10:54,625 --> 01:10:56,285 Now, can you help us or not? 1631 01:10:57,754 --> 01:11:00,134 I’m not really sure how I feel about you coming to me 1632 01:11:00,256 --> 01:11:02,966 every time something illegal needs to be done. 1633 01:11:03,050 --> 01:11:04,970 Hmm. So do you want me to tell Accounting 1634 01:11:05,052 --> 01:11:08,432 to take a closer look at your expense reports, hmm? 1635 01:11:08,514 --> 01:11:10,474 -Your wish is my command. -Hmm. 1636 01:11:10,558 --> 01:11:12,638 -So you can do it? -Depends on the lock. 1637 01:11:12,727 --> 01:11:14,647 How would I know what kind of lock he has? 1638 01:11:14,729 --> 01:11:17,479 Get a picture of it? Or you said he was your neighbor, right? 1639 01:11:17,565 --> 01:11:19,445 -Yeah. -Do you know if all the houses 1640 01:11:19,525 --> 01:11:21,395 in your neighborhood were built around the same time? 1641 01:11:21,486 --> 01:11:23,986 -I don’t know. -Okay. Well, let’s assume so. 1642 01:11:24,071 --> 01:11:25,741 Do you have your key? 1643 01:11:34,081 --> 01:11:36,171 -What are you doing? -All keys are stamped 1644 01:11:36,292 --> 01:11:38,132 with a code to identify the type of lock. 1645 01:11:38,211 --> 01:11:39,751 Yeah, I can pick it. 1646 01:11:40,630 --> 01:11:42,010 Thank you, Keith. 1647 01:11:42,089 --> 01:11:43,339 As soon as I hear that click, 1648 01:11:43,466 --> 01:11:44,676 I’m out of there. Got it? 1649 01:11:44,759 --> 01:11:46,639 I don’t know what you two have planned. 1650 01:11:46,719 --> 01:11:50,179 I definitely don’t wanna be there when the cops come, okay? 1651 01:11:50,306 --> 01:11:52,426 This might be a surprise to you two but I might have had 1652 01:11:52,517 --> 01:11:54,477 a little legal trouble in the past. 1653 01:11:54,560 --> 01:11:58,020 We get it. Once you open the door, you’re a ghost. 1654 01:11:58,105 --> 01:11:59,015 When? 1655 01:12:05,279 --> 01:12:07,199 [suspenseful music] 1656 01:12:34,058 --> 01:12:36,138 [Michelle sighs] 1657 01:12:36,227 --> 01:12:37,557 Maybe we should knock? 1658 01:12:37,645 --> 01:12:38,655 For what reason? 1659 01:12:38,729 --> 01:12:39,809 To make sure nobody’s home. 1660 01:12:39,897 --> 01:12:40,897 We know that nobody’s home. 1661 01:12:41,023 --> 01:12:42,233 This house is still dark. 1662 01:12:42,358 --> 01:12:43,898 Okay. You guys can argue all you want later. 1663 01:12:43,985 --> 01:12:45,865 Are we doing this or not? 1664 01:12:45,945 --> 01:12:47,915 -[Lily] Yeah. -All right. 1665 01:12:47,989 --> 01:12:50,159 Remember, as soon as I hear the click, 1666 01:12:50,241 --> 01:12:52,031 I’m out of here, all right? 1667 01:12:55,246 --> 01:12:56,746 [lock clicks] 1668 01:12:57,832 --> 01:13:00,082 -Good luck. -Thanks, Keith. 1669 01:13:01,168 --> 01:13:03,748 [suspenseful music] 1670 01:13:23,232 --> 01:13:24,942 [Lily] Oh, God. 1671 01:13:26,569 --> 01:13:27,859 [sighs] 1672 01:13:34,952 --> 01:13:37,042 Michelle, I don’t like this. 1673 01:13:37,121 --> 01:13:38,331 -It’s okay. We’re fine. -No, no, no. 1674 01:13:38,456 --> 01:13:39,616 I really don’t like this. 1675 01:13:39,749 --> 01:13:41,419 Lily, we have to be quiet. 1676 01:13:41,500 --> 01:13:42,630 [sighs] 1677 01:13:44,253 --> 01:13:45,463 Bedroom. 1678 01:13:57,224 --> 01:13:58,434 [both gasps] 1679 01:14:04,482 --> 01:14:06,982 [siren blares] 1680 01:14:07,068 --> 01:14:09,818 [phones ringing] 1681 01:14:09,946 --> 01:14:11,566 [Michelle sighs] 1682 01:14:11,656 --> 01:14:13,406 Are these really necessary? 1683 01:14:27,672 --> 01:14:28,672 Thank you. 1684 01:14:28,798 --> 01:14:30,128 Are you sure you don’t want a lawyer? 1685 01:14:30,216 --> 01:14:31,586 [Michelle] No. I don’t want a lawyer. 1686 01:14:31,676 --> 01:14:33,756 I told you, okay? I called you. 1687 01:14:33,844 --> 01:14:35,934 -Ms. Hall, now we could-- -Please... 1688 01:14:37,431 --> 01:14:39,181 can you call me Michelle? 1689 01:14:40,851 --> 01:14:43,691 Michelle, you broke into the home 1690 01:14:43,813 --> 01:14:46,193 of a man who was murdered. 1691 01:14:46,315 --> 01:14:47,685 Now, I know you called the police, 1692 01:14:47,817 --> 01:14:50,487 but certainly you can see how this looks. 1693 01:14:50,569 --> 01:14:52,199 -Where’s Lily? -In another room 1694 01:14:52,279 --> 01:14:53,699 with a colleague of mine. 1695 01:14:53,781 --> 01:14:54,951 [scoffs] 1696 01:14:55,032 --> 01:14:56,622 Are you trying to trip us up? 1697 01:14:56,701 --> 01:15:00,201 Just making sure your stories match. That’s all. 1698 01:15:00,329 --> 01:15:03,539 I explained everything to you on the ride over here. 1699 01:15:03,624 --> 01:15:05,794 Can I be frank, Ms. Hall? 1700 01:15:05,876 --> 01:15:08,126 I don’t think you killed Mr. Sklar. 1701 01:15:08,212 --> 01:15:09,552 For one thing, you’re not a killer 1702 01:15:09,630 --> 01:15:11,470 and if you were, why would you call us? 1703 01:15:11,549 --> 01:15:15,639 What’s more, you freely admitted to breaking into the home. 1704 01:15:15,720 --> 01:15:17,800 But what I can’t figure out, for the life of me, 1705 01:15:17,888 --> 01:15:19,178 is why you thought 1706 01:15:19,265 --> 01:15:21,235 it was Mr. Sklar who was harassing you. 1707 01:15:21,308 --> 01:15:23,558 If you tell me, it could exonerate you. 1708 01:15:23,644 --> 01:15:25,734 But, more importantly, it could help us 1709 01:15:25,855 --> 01:15:29,025 find who actually killed Mr. Sklar. 1710 01:15:29,108 --> 01:15:30,568 I told you I can’t. 1711 01:15:30,651 --> 01:15:32,241 And why is that? 1712 01:15:32,319 --> 01:15:36,489 I think it’s because you’re protecting someone. 1713 01:15:36,574 --> 01:15:38,414 -Is it Lily? -[phone chimes] 1714 01:15:38,492 --> 01:15:39,992 [Det. Olsen] Oh. 1715 01:15:41,620 --> 01:15:43,750 Excuse me a minute. 1716 01:15:43,873 --> 01:15:45,673 [sighs] 1717 01:15:50,838 --> 01:15:53,088 The coroner did a preliminary report. 1718 01:15:53,174 --> 01:15:58,104 It seems Mr. Sklar has been dead for about a week. 1719 01:15:58,220 --> 01:16:00,930 Now, we’ll get an exact time after the autopsy. 1720 01:16:01,057 --> 01:16:06,017 Okay. But if that’s true, then he couldn’t have been 1721 01:16:06,103 --> 01:16:07,563 the man who’s been stalking me. 1722 01:16:07,646 --> 01:16:09,266 No, he couldn’t. 1723 01:16:09,398 --> 01:16:12,438 Michelle, please, please, 1724 01:16:12,568 --> 01:16:14,898 is there anything you wanna tell me? 1725 01:16:22,203 --> 01:16:23,833 [siren blares] 1726 01:16:23,954 --> 01:16:25,754 [Michelle] We’re missing something. 1727 01:16:25,831 --> 01:16:27,621 I just don’t know what it is. 1728 01:16:27,708 --> 01:16:30,038 We need to go back and look at the possible suspects again. 1729 01:16:30,127 --> 01:16:31,747 Yeah, but who? Stan? 1730 01:16:31,837 --> 01:16:33,507 I mean, that never felt right. 1731 01:16:33,631 --> 01:16:35,591 It’s obviously not Keith. 1732 01:16:35,674 --> 01:16:37,804 It’s somebody else. It’s somebody I don’t know. 1733 01:16:37,927 --> 01:16:40,797 Well, he must know you. 1734 01:16:40,930 --> 01:16:42,310 I don’t know. I don’t know. 1735 01:16:42,389 --> 01:16:44,219 I just--I really need to get some sleep. 1736 01:16:44,308 --> 01:16:47,308 Yeah. I know. I know. Me too. Is Aiden home? 1737 01:16:47,394 --> 01:16:49,234 [sighs] I can’t even reach him. 1738 01:16:49,313 --> 01:16:50,903 He’s probably so pissed at me, 1739 01:16:50,981 --> 01:16:52,981 which, honestly, I can’t even blame him. 1740 01:16:54,318 --> 01:16:55,938 Look, why don’t we both get some sleep 1741 01:16:56,028 --> 01:16:58,158 and then we’ll get a bite to eat later. 1742 01:16:58,239 --> 01:17:00,489 We’ll go over everything again, okay? 1743 01:17:00,574 --> 01:17:01,664 Stay safe. 1744 01:17:01,784 --> 01:17:03,124 Yeah. 1745 01:17:07,081 --> 01:17:08,541 So what do you think? 1746 01:17:08,666 --> 01:17:09,996 I think they’re hiding something. 1747 01:17:10,084 --> 01:17:12,174 Well, of course they’re hiding something, but... 1748 01:17:12,253 --> 01:17:13,173 What? 1749 01:17:13,295 --> 01:17:14,705 Well, they are not killers. 1750 01:17:14,839 --> 01:17:16,009 At least, Michelle isn’t. 1751 01:17:16,132 --> 01:17:17,972 But what about her friend? 1752 01:17:18,050 --> 01:17:19,510 Not a chance. 1753 01:17:19,635 --> 01:17:22,635 Well, she admitted that she suspected Sklar 1754 01:17:22,721 --> 01:17:25,521 and she also confessed that she couldn’t tell us 1755 01:17:25,599 --> 01:17:26,889 why she suspected Sklar. 1756 01:17:27,017 --> 01:17:28,847 I figure she’s protecting someone. 1757 01:17:28,978 --> 01:17:30,018 -Lily? -[Det. Olsen] No. 1758 01:17:30,146 --> 01:17:31,356 I don’t think so. 1759 01:17:31,480 --> 01:17:33,520 I’m afraid it’s the person who killed Sklar. 1760 01:17:33,607 --> 01:17:35,027 She might not even realize it. 1761 01:17:35,151 --> 01:17:37,191 Well, if that’s true, that’s aiding and abetting. 1762 01:17:37,319 --> 01:17:38,489 I know. 1763 01:17:38,571 --> 01:17:40,531 What if Sklar really was stalking her 1764 01:17:40,656 --> 01:17:42,486 and she caught him and killed him? 1765 01:17:42,575 --> 01:17:44,835 That’s not even premeditation. 1766 01:17:44,910 --> 01:17:46,450 That’s self-defense. 1767 01:17:46,537 --> 01:17:47,867 Well, why couldn’t she tell us that? 1768 01:17:47,997 --> 01:17:49,787 -She’s afraid. -[Det. Olsen] I don’t know. 1769 01:17:49,874 --> 01:17:52,044 Remember now, she was still being stalked, 1770 01:17:52,126 --> 01:17:54,126 even after the victim was already dead. 1771 01:17:54,211 --> 01:17:55,381 So she says. 1772 01:17:55,504 --> 01:17:57,054 You think she’s making it all up? 1773 01:17:57,131 --> 01:17:59,721 I think there’s a lot more going on here than we realize. 1774 01:17:59,842 --> 01:18:01,802 And unless we figure it out soon, 1775 01:18:01,886 --> 01:18:04,046 there’s gonna be another person dead. 1776 01:18:08,392 --> 01:18:11,192 [helicopter blades whirring] 1777 01:18:13,397 --> 01:18:16,187 [scoffs] No, no, no. 1778 01:18:16,275 --> 01:18:17,485 Michelle. 1779 01:18:17,568 --> 01:18:19,898 Robert, I’m not in the mood right now. 1780 01:18:20,029 --> 01:18:21,069 Not in the mood for what? 1781 01:18:21,155 --> 01:18:22,495 For your offers 1782 01:18:22,573 --> 01:18:24,993 or your threats or your innuendos. 1783 01:18:25,075 --> 01:18:26,575 Michelle. 1784 01:18:26,702 --> 01:18:28,082 [car alarm beeps] 1785 01:18:28,162 --> 01:18:29,752 Just heading to my car. 1786 01:18:29,830 --> 01:18:31,750 -Robert. -[sighs] 1787 01:18:31,832 --> 01:18:33,882 I’m sorry, okay? 1788 01:18:33,959 --> 01:18:35,249 I’m sorry. 1789 01:18:35,336 --> 01:18:36,376 Are you okay? 1790 01:18:36,462 --> 01:18:38,262 I honestly don’t know. 1791 01:18:38,380 --> 01:18:41,430 Well, I wouldn’t tell anybody that. 1792 01:18:43,385 --> 01:18:45,925 If you need my help, you let me know, okay? 1793 01:18:51,894 --> 01:18:53,444 [car engine revs] 1794 01:19:04,240 --> 01:19:05,780 [sighs] 1795 01:19:16,043 --> 01:19:18,133 [suspenseful music] 1796 01:19:19,713 --> 01:19:20,963 Hello? 1797 01:19:22,383 --> 01:19:23,593 Aiden? 1798 01:19:32,434 --> 01:19:34,484 Hello, Michelle. 1799 01:19:34,603 --> 01:19:36,403 Hello, Michelle. 1800 01:19:38,399 --> 01:19:39,479 You? 1801 01:19:40,567 --> 01:19:42,147 Never even crossed your mind, did it? 1802 01:19:42,278 --> 01:19:45,158 I don’t know if I should be flattered or insulted. 1803 01:19:46,740 --> 01:19:48,070 I don’t understand. 1804 01:19:48,158 --> 01:19:49,488 Yes, you do. 1805 01:19:49,618 --> 01:19:51,408 You just don’t wanna admit it to yourself. 1806 01:19:53,497 --> 01:19:56,327 Play If I Can’t Have You, Michelle. 1807 01:19:56,458 --> 01:19:57,828 Play it for me. 1808 01:19:57,960 --> 01:19:58,960 You’re crazy. 1809 01:19:59,044 --> 01:20:00,254 Crazy for you. 1810 01:20:00,337 --> 01:20:01,667 Can’t you see that? 1811 01:20:01,797 --> 01:20:03,627 I mean, do you have any idea what it was like for me? 1812 01:20:03,716 --> 01:20:05,336 What was like for you, Aiden? 1813 01:20:05,467 --> 01:20:07,337 I have no idea what you’re talking about. 1814 01:20:07,469 --> 01:20:09,139 [Aiden] I would listen to all your shows. 1815 01:20:09,221 --> 01:20:11,351 Listen to you give all those poor people advice. 1816 01:20:11,432 --> 01:20:13,932 You’re so kind, so sympathetic. 1817 01:20:14,018 --> 01:20:15,518 And then you would come home to me 1818 01:20:15,602 --> 01:20:17,272 and I would get a different Michelle. 1819 01:20:17,354 --> 01:20:20,194 Aiden, you and me, that’s real life. 1820 01:20:20,274 --> 01:20:23,534 My show, it’s-- I’m just playing a character. 1821 01:20:23,652 --> 01:20:25,152 No. 1822 01:20:25,237 --> 01:20:28,277 You can’t fake that kind of emotion, that kind of heart. 1823 01:20:28,365 --> 01:20:30,865 You gave all of yourself to strangers. 1824 01:20:32,786 --> 01:20:34,536 Why couldn’t you save some of that for me? 1825 01:20:34,621 --> 01:20:36,711 Look, I know we had our problems, okay, 1826 01:20:36,790 --> 01:20:38,670 but Aiden, I loved-- 1827 01:20:41,420 --> 01:20:43,210 I love you. 1828 01:20:43,297 --> 01:20:44,507 That’s not true. 1829 01:20:44,590 --> 01:20:47,300 I gave you plenty of chances to show it. 1830 01:20:47,384 --> 01:20:49,144 You don’t love me. 1831 01:20:49,219 --> 01:20:51,299 I’m not sure that you ever really did. 1832 01:20:52,681 --> 01:20:54,851 What does Benjamin Sklar have to do with any of this? 1833 01:20:54,933 --> 01:20:57,063 Why did you have to kill him? 1834 01:20:57,144 --> 01:20:59,734 Benjamin Sklar was just collateral damage. 1835 01:20:59,813 --> 01:21:01,113 I needed somewhere close by to watch you 1836 01:21:01,231 --> 01:21:02,571 when we weren’t together. 1837 01:21:02,649 --> 01:21:04,229 Plus, I needed someone to pin it on. 1838 01:21:04,318 --> 01:21:07,068 The car, for example, it led back to him. 1839 01:21:07,154 --> 01:21:10,744 I didn’t actually think that you were gonna break into his house. 1840 01:21:10,866 --> 01:21:14,236 So when I saw you, you really were going to his house? 1841 01:21:14,370 --> 01:21:19,040 The best lie is always wrapped in some truth. 1842 01:21:19,124 --> 01:21:21,084 I was going over to remove Sklar’s body 1843 01:21:21,210 --> 01:21:22,540 so no one would find him. 1844 01:21:22,628 --> 01:21:24,708 You thought I was going over there to avenge you. 1845 01:21:24,797 --> 01:21:27,047 Oh, my God. 1846 01:21:27,132 --> 01:21:30,342 Aiden, did you really think you could frighten me 1847 01:21:30,427 --> 01:21:33,597 into your arms, into marriage? 1848 01:21:33,680 --> 01:21:37,480 Well, I don’t have to worry about that anymore. 1849 01:21:37,601 --> 01:21:39,271 Neither of us do. 1850 01:21:40,896 --> 01:21:43,226 [chuckles] That is sweet. 1851 01:21:43,315 --> 01:21:46,435 [grunting] 1852 01:21:59,415 --> 01:22:01,125 [groans] 1853 01:22:01,959 --> 01:22:03,459 The police are on their way. 1854 01:22:03,544 --> 01:22:04,964 Oh, my God. 1855 01:22:05,045 --> 01:22:07,165 How did you know where to come? 1856 01:22:07,297 --> 01:22:08,467 Keith. 1857 01:22:08,549 --> 01:22:09,799 What do you mean? What does-- 1858 01:22:09,883 --> 01:22:11,643 what does Keith have to do with this? 1859 01:22:11,760 --> 01:22:14,720 [pants] I went into the office to pick up some stuff 1860 01:22:14,805 --> 01:22:16,975 and Keith was there. 1861 01:22:17,099 --> 01:22:19,979 I filled him in about everything. 1862 01:22:20,060 --> 01:22:21,600 Okay. 1863 01:22:22,938 --> 01:22:27,608 He mentioned how he saw Aiden driving Benjamin Sklar’s car, 1864 01:22:27,693 --> 01:22:29,243 you know, through the drive-through. 1865 01:22:29,319 --> 01:22:31,949 And I told him I had no idea what he was talking about. 1866 01:22:33,490 --> 01:22:36,830 He said he assumed that we both knew 1867 01:22:36,910 --> 01:22:38,620 it was Aiden in the car. 1868 01:22:38,704 --> 01:22:42,424 I mean, I guess they caught Aiden’s reflection 1869 01:22:42,499 --> 01:22:44,289 in the side-view mirror. 1870 01:22:44,376 --> 01:22:47,166 His face was so perfectly clear. 1871 01:22:47,296 --> 01:22:51,506 And when I heard that, I mean, I just knew. 1872 01:22:51,592 --> 01:22:52,842 -I just knew. -Uh-hmm. 1873 01:22:52,968 --> 01:22:54,468 I called the police and I came right over. 1874 01:22:54,553 --> 01:22:57,683 [sirens wailing] 1875 01:23:00,309 --> 01:23:03,439 [alarm blaring] 1876 01:23:08,275 --> 01:23:11,705 [indistinct chatter] 1877 01:23:40,432 --> 01:23:42,062 [Michelle] Tell me, did that work, Ian? 1878 01:23:42,184 --> 01:23:43,484 [Ian] It did. 1879 01:23:43,560 --> 01:23:45,900 This Friday will be our six-month anniversary. 1880 01:23:45,979 --> 01:23:47,399 We are happier than ever. 1881 01:23:47,481 --> 01:23:49,401 That warms my heart, Ian. 1882 01:23:49,483 --> 01:23:52,363 And it warms this Heart of the Morning. 1883 01:23:54,655 --> 01:23:56,825 Before we take a break, Michael has been trying 1884 01:23:56,907 --> 01:23:58,907 to call in for a while now. 1885 01:23:59,034 --> 01:24:01,664 He’s requested If I Can’t Have You. 1886 01:24:01,745 --> 01:24:03,535 Thanks for hanging in there, Michael. 1887 01:24:03,622 --> 01:24:05,832 No, thank you, Michelle. 1888 01:24:05,916 --> 01:24:09,086 [suspenseful music] 1889 01:24:12,673 --> 01:24:15,683 [dramatic music] 126744

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.